Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:06,000
[Simultaneous chanting]
2
00:00:06,000 --> 00:00:06,260
[Simultaneous chanting]
3
00:00:06,339 --> 00:00:08,549
[Clapping] Spelling bee spelling
4
00:00:08,633 --> 00:00:09,093
bee who's the queen of the
5
00:00:09,175 --> 00:00:11,995
spelling bee?
6
00:00:12,000 --> 00:00:12,100
Spelling bee?
7
00:00:12,178 --> 00:00:12,598
[Chanting] Spelling bee
8
00:00:12,679 --> 00:00:14,809
spelling bee I'm the queen
9
00:00:14,889 --> 00:00:15,929
of the spelling bee.
10
00:00:16,015 --> 00:00:17,995
[Cheering]
11
00:00:18,000 --> 00:00:19,770
[Cheering]
12
00:00:19,853 --> 00:00:20,523
You did it, baby girl.
13
00:00:20,603 --> 00:00:21,563
You showed everybody at that
14
00:00:21,646 --> 00:00:22,436
school how the Reed family
15
00:00:22,522 --> 00:00:23,982
handles business.
16
00:00:24,065 --> 00:00:25,145
Like they say, the apple
17
00:00:25,233 --> 00:00:27,323
doesn't fall far from the tree.
18
00:00:27,402 --> 00:00:28,532
Alex: Hey, thanks
19
00:00:28,611 --> 00:00:29,111
Monroe: Thanks.
20
00:00:29,195 --> 00:00:29,995
I don't care how many branches
21
00:00:30,000 --> 00:00:30,860
I don't care how many branches
22
00:00:30,947 --> 00:00:31,487
you got.
23
00:00:31,573 --> 00:00:32,163
You didn't plant yourself.
24
00:00:32,240 --> 00:00:34,080
I am so proud of you,
25
00:00:34,159 --> 00:00:35,029
little sis.
26
00:00:35,118 --> 00:00:35,998
Oh you almost make me wanna
27
00:00:36,000 --> 00:00:36,910
Oh you almost make me wanna
28
00:00:36,995 --> 00:00:37,995
have a little...
29
00:00:38,079 --> 00:00:40,579
No.
30
00:00:40,665 --> 00:00:41,205
Watchin' you up there on that
31
00:00:41,291 --> 00:00:42,001
stage, I couldn't help but think
32
00:00:42,000 --> 00:00:43,080
stage, I couldn't help but think
33
00:00:43,168 --> 00:00:44,998
how much you remind me of me.
34
00:00:45,086 --> 00:00:45,246
How?
35
00:00:45,336 --> 00:00:47,586
She won her bee.
36
00:00:47,672 --> 00:00:48,002
As an exterminator
37
00:00:48,000 --> 00:00:48,840
as an exterminator
38
00:00:48,923 --> 00:00:51,513
I sometimes relocate bees.
39
00:00:51,593 --> 00:00:52,893
And if I win statewide
40
00:00:52,969 --> 00:00:53,999
I get to go to Disney world!
41
00:00:54,000 --> 00:00:55,140
I get to go to Disney world!
42
00:00:55,221 --> 00:00:56,261
That means you have a lot
43
00:00:56,347 --> 00:00:57,057
of studying to do young lady.
44
00:00:57,140 --> 00:00:58,140
You gotta be ready.
45
00:00:58,224 --> 00:01:00,004
I was born ready.
46
00:01:00,000 --> 00:01:00,230
I was born ready.
47
00:01:00,310 --> 00:01:01,310
Go ahead, Keenan.
48
00:01:01,394 --> 00:01:02,314
Quiz me.
49
00:01:02,395 --> 00:01:03,305
Ah, maybe later.
50
00:01:03,396 --> 00:01:04,146
First I got some
51
00:01:04,230 --> 00:01:04,650
[unintelligible] To quiz
52
00:01:04,731 --> 00:01:06,001
on the phone.
53
00:01:06,000 --> 00:01:06,270
On the phone.
54
00:01:06,357 --> 00:01:07,107
Ah, it's a wonder kids can
55
00:01:07,192 --> 00:01:08,532
spell anything these days.
56
00:01:08,610 --> 00:01:09,570
What with computers and Google
57
00:01:09,652 --> 00:01:10,612
and everything.
58
00:01:10,695 --> 00:01:11,145
Back in my day we knew how
59
00:01:11,237 --> 00:01:11,997
to use dictionaries
60
00:01:12,000 --> 00:01:12,110
to use dictionaries
61
00:01:12,197 --> 00:01:14,947
and encyclopedias.
62
00:01:15,033 --> 00:01:15,333
Okay, grandpa.
63
00:01:15,408 --> 00:01:17,198
Since you're so knowledgeable
64
00:01:17,285 --> 00:01:17,985
and scholarly,
65
00:01:18,077 --> 00:01:20,617
spell rhinotillexomania.
66
00:01:20,705 --> 00:01:23,575
R-h-i-n-o--
67
00:01:23,666 --> 00:01:23,996
that's not a word.
68
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
That's not a word.
69
00:01:25,084 --> 00:01:26,174
Yes it is.
70
00:01:26,252 --> 00:01:27,802
It means nose picking.
71
00:01:27,879 --> 00:01:28,419
[Chuckles] There's an actual
72
00:01:28,505 --> 00:01:29,995
word for Simone's disgusting
73
00:01:30,000 --> 00:01:30,220
word for Simone's disgusting
74
00:01:30,298 --> 00:01:31,378
habit.
75
00:01:31,466 --> 00:01:32,676
♪ good thing we've got ♪
76
00:01:32,759 --> 00:01:34,299
♪ one another ♪
77
00:01:34,385 --> 00:01:35,995
♪ read between the lines ♪
78
00:01:36,000 --> 00:01:36,850
♪ read between the lines ♪
79
00:01:36,930 --> 00:01:37,890
♪ stuck between a rock ♪
80
00:01:37,972 --> 00:01:38,852
♪ and a hard place ♪
81
00:01:38,932 --> 00:01:40,602
♪ could be a hard place to be ♪
82
00:01:40,683 --> 00:01:41,353
♪ if I didn't have ♪
83
00:01:41,434 --> 00:01:42,004
♪ my village holdin' me ♪
84
00:01:42,000 --> 00:01:42,390
♪ my village holdin' me ♪
85
00:01:42,477 --> 00:01:43,557
♪ my father, son ♪
86
00:01:43,645 --> 00:01:44,345
♪ two daughters ♪
87
00:01:44,437 --> 00:01:45,397
♪ and two best friends ♪
88
00:01:45,480 --> 00:01:46,480
♪ surroundin' me with ♪
89
00:01:46,564 --> 00:01:47,114
♪ the strength of 10,000 men ♪
90
00:01:47,190 --> 00:01:48,000
♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪
91
00:01:48,000 --> 00:01:49,400
♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪
92
00:01:49,484 --> 00:01:50,744
[Chuckling]
93
00:01:52,153 --> 00:01:54,003
Alexis: Keenan.
94
00:01:54,000 --> 00:01:54,200
Alexis: Keenan.
95
00:01:54,280 --> 00:01:55,570
Brother.
96
00:01:55,657 --> 00:01:57,657
Block head.
97
00:01:57,742 --> 00:02:00,002
Grandpa, he's supposed to be
98
00:02:00,000 --> 00:02:00,580
grandpa, he's supposed to be
99
00:02:00,662 --> 00:02:02,332
quizzing me.
100
00:02:02,413 --> 00:02:05,293
Watch this.
101
00:02:06,501 --> 00:02:07,461
Wasn't my fault.
102
00:02:07,544 --> 00:02:08,424
She kissed me first.
103
00:02:08,503 --> 00:02:09,963
Alexis: [Giggles]
104
00:02:10,046 --> 00:02:10,416
It's gettin' late.
105
00:02:10,505 --> 00:02:11,835
Time for you to get your butt
106
00:02:11,923 --> 00:02:12,003
off of where I lay my head.
107
00:02:12,000 --> 00:02:12,380
Off of where I lay my head.
108
00:02:12,465 --> 00:02:14,425
Why don't you sleep
109
00:02:14,509 --> 00:02:15,049
in the guest bedroom?
110
00:02:15,134 --> 00:02:16,724
Wouldn't that be more
111
00:02:16,803 --> 00:02:17,353
comfortable?
112
00:02:17,428 --> 00:02:17,998
No, no, no.
113
00:02:18,000 --> 00:02:18,390
No, no, no.
114
00:02:18,471 --> 00:02:19,891
Guest rooms are for guests.
115
00:02:19,973 --> 00:02:20,973
Besides, I got my own bed
116
00:02:21,057 --> 00:02:21,977
in my own house.
117
00:02:22,058 --> 00:02:22,638
Don't want to sleep
118
00:02:22,725 --> 00:02:23,515
in nobody else's.
119
00:02:23,601 --> 00:02:24,001
Now get yourself up before I tie
120
00:02:24,000 --> 00:02:24,560
now get yourself up before I tie
121
00:02:24,644 --> 00:02:26,604
your skinny behind in a knot.
122
00:02:26,688 --> 00:02:28,188
[Doorbell rings]
123
00:02:28,273 --> 00:02:30,003
[Sighs] Might as well be
124
00:02:30,000 --> 00:02:30,650
[Sighs] Might as well be
125
00:02:30,733 --> 00:02:32,033
sleeping in grand central
126
00:02:32,110 --> 00:02:33,610
station, all this traffic.
127
00:02:33,695 --> 00:02:34,235
Take it easy.
128
00:02:34,320 --> 00:02:36,000
I'm coming.
129
00:02:36,000 --> 00:02:37,950
I'm coming.
130
00:02:38,032 --> 00:02:39,532
Hey, Monroe.
131
00:02:39,617 --> 00:02:41,997
Oh no.
132
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Oh no.
133
00:02:43,079 --> 00:02:44,289
Hi.
134
00:02:44,372 --> 00:02:45,542
I missed you miss Helen.
135
00:02:45,623 --> 00:02:46,503
Oh I missed you too,
136
00:02:46,583 --> 00:02:47,213
sweetheart.
137
00:02:47,292 --> 00:02:48,002
Oh I am sorry I am comin' by
138
00:02:48,000 --> 00:02:50,550
Oh I am sorry I am comin' by
139
00:02:50,628 --> 00:02:51,498
so late.
140
00:02:51,588 --> 00:02:53,508
But that Dr. Miller got me
141
00:02:53,590 --> 00:02:54,000
shufflin' files
142
00:02:54,000 --> 00:02:54,170
shufflin' files
143
00:02:54,257 --> 00:02:56,677
and billin' clients.
144
00:02:56,759 --> 00:02:58,759
You mean doing your job?
145
00:02:58,845 --> 00:02:59,995
So ah, w-w-w--don't.
146
00:03:00,000 --> 00:03:03,310
So ah, w-w-w--don't.
147
00:03:03,391 --> 00:03:05,771
I'm gonna need a new pillow.
148
00:03:05,852 --> 00:03:06,002
Carla told me that Alexis won
149
00:03:06,000 --> 00:03:08,310
Carla told me that Alexis won
150
00:03:08,396 --> 00:03:11,186
the spelling bee so
151
00:03:11,274 --> 00:03:12,004
I bought her a gift.
152
00:03:12,000 --> 00:03:13,650
I bought her a gift.
153
00:03:13,735 --> 00:03:14,735
You got me a gift?
154
00:03:14,819 --> 00:03:17,489
What is it?
155
00:03:17,572 --> 00:03:18,002
A kindle?
156
00:03:18,000 --> 00:03:18,280
A kindle?
157
00:03:18,364 --> 00:03:21,874
I so wanted one of these.
158
00:03:21,951 --> 00:03:22,291
Thank you so much.
159
00:03:22,368 --> 00:03:23,998
Oh you're so welcome.
160
00:03:24,000 --> 00:03:25,410
Oh you're so welcome.
161
00:03:25,496 --> 00:03:28,956
And you can call me godmommy.
162
00:03:29,042 --> 00:03:30,002
Godmommy, I didn't know
163
00:03:30,000 --> 00:03:31,250
Godmommy, I didn't know
164
00:03:31,336 --> 00:03:31,586
you were her--
165
00:03:31,669 --> 00:03:32,129
I wasn't.
166
00:03:32,211 --> 00:03:34,961
I made the decision yesterday.
167
00:03:35,048 --> 00:03:35,998
I mean I figured since Carla was
168
00:03:36,000 --> 00:03:36,380
I mean I figured since Carla was
169
00:03:36,466 --> 00:03:37,466
in L.A.
170
00:03:37,550 --> 00:03:39,890
That this baby needed a strong
171
00:03:39,969 --> 00:03:41,759
woman figure.
172
00:03:41,846 --> 00:03:41,996
Well you do look pretty
173
00:03:42,000 --> 00:03:42,810
Well you do look pretty
174
00:03:42,889 --> 00:03:45,019
strong.
175
00:03:45,099 --> 00:03:45,979
Godmommy.
176
00:03:46,059 --> 00:03:46,889
Yes?
177
00:03:46,976 --> 00:03:47,996
I advanced to the citywide
178
00:03:48,000 --> 00:03:48,230
I advanced to the citywide
179
00:03:48,311 --> 00:03:49,401
spelling bee.
180
00:03:49,479 --> 00:03:51,809
Well I am not surprised.
181
00:03:51,898 --> 00:03:53,318
You know you get your smarts
182
00:03:53,399 --> 00:03:53,999
from my side of the family.
183
00:03:54,000 --> 00:03:55,530
From my side of the family.
184
00:03:55,610 --> 00:03:56,780
I am not going to wear that
185
00:03:56,861 --> 00:03:57,361
to the citywide spelling bee.
186
00:03:57,445 --> 00:03:59,315
But you look adorable in it.
187
00:03:59,405 --> 00:03:59,995
What do you guys think?
188
00:04:00,000 --> 00:04:00,370
What do you guys think?
189
00:04:00,448 --> 00:04:01,238
Oh.
190
00:04:01,324 --> 00:04:02,244
A man should never get in the
191
00:04:02,325 --> 00:04:04,115
middle of two women arguin'
192
00:04:04,202 --> 00:04:04,992
about clothes.
193
00:04:05,078 --> 00:04:05,868
Almost lost my eye
194
00:04:05,954 --> 00:04:06,004
like that once.
195
00:04:06,000 --> 00:04:07,210
Like that once.
196
00:04:07,288 --> 00:04:08,828
Kaci, winners do not compete
197
00:04:08,915 --> 00:04:09,995
in casual wear.
198
00:04:10,083 --> 00:04:12,003
This is for all the marbles.
199
00:04:12,000 --> 00:04:12,540
This is for all the marbles.
200
00:04:12,627 --> 00:04:13,537
Okay.
201
00:04:13,628 --> 00:04:14,418
Okay, got it.
202
00:04:14,504 --> 00:04:16,804
So we're talking power,
203
00:04:16,881 --> 00:04:18,001
intelligence, and beauty.
204
00:04:18,000 --> 00:04:18,760
Intelligence, and beauty.
205
00:04:18,841 --> 00:04:19,341
[Simultaneously] The full
206
00:04:19,425 --> 00:04:23,385
Michelle Obama.
207
00:04:23,471 --> 00:04:24,001
Daddy, where's my
208
00:04:24,000 --> 00:04:24,390
Daddy, where's my
209
00:04:24,472 --> 00:04:25,602
registration packet?
210
00:04:25,682 --> 00:04:26,682
Ah, it should be here
211
00:04:26,766 --> 00:04:27,426
any day, sweetie.
212
00:04:27,517 --> 00:04:28,557
Okay, okay, enough talk.
213
00:04:28,643 --> 00:04:30,003
We have work to do.
214
00:04:30,000 --> 00:04:30,560
We have work to do.
215
00:04:30,645 --> 00:04:31,595
Hey dad the paperwork for
216
00:04:31,688 --> 00:04:32,858
Alexis' spelling bee should be
217
00:04:32,939 --> 00:04:33,689
here by now, right?
218
00:04:33,773 --> 00:04:36,003
Why are you asking me?
219
00:04:36,000 --> 00:04:36,480
Why are you asking me?
220
00:04:36,567 --> 00:04:37,277
Because I gave it to you
221
00:04:37,360 --> 00:04:37,530
to mail.
222
00:04:37,610 --> 00:04:39,070
Nonsense.
223
00:04:39,153 --> 00:04:40,073
I'm an ex fire chief.
224
00:04:40,154 --> 00:04:40,704
I didn't get to the top position
225
00:04:40,780 --> 00:04:41,410
by not taking care of business.
226
00:04:41,489 --> 00:04:41,999
You want to test me?
227
00:04:42,000 --> 00:04:43,320
You want to test me?
228
00:04:43,408 --> 00:04:43,568
Go ahead.
229
00:04:43,658 --> 00:04:46,078
Light something on fire.
230
00:04:46,160 --> 00:04:46,790
Calm down.
231
00:04:46,869 --> 00:04:47,749
I don't need to commit arson
232
00:04:47,829 --> 00:04:47,999
to prove a point.
233
00:04:48,000 --> 00:04:48,710
To prove a point.
234
00:04:48,788 --> 00:04:49,328
I distinctly remember giving you
235
00:04:49,414 --> 00:04:50,294
the material.
236
00:04:50,373 --> 00:04:51,373
It was the night you were making
237
00:04:51,457 --> 00:04:53,457
your famous herb roasted lamb
238
00:04:53,543 --> 00:04:54,003
chops.
239
00:04:54,000 --> 00:04:54,420
Chops.
240
00:04:54,502 --> 00:04:55,382
Oh, they were pretty darn
241
00:04:55,461 --> 00:04:57,051
good.
242
00:04:57,130 --> 00:04:58,130
And I put it in the one place
243
00:04:58,214 --> 00:04:59,304
I knew you wouldn't miss it.
244
00:04:59,382 --> 00:05:00,002
The apron you were wearin'.
245
00:05:00,000 --> 00:05:01,380
The apron you were wearin'.
246
00:05:01,467 --> 00:05:02,297
It was right in front
247
00:05:02,385 --> 00:05:05,005
of your face.
248
00:05:05,096 --> 00:05:05,886
I put that thing
249
00:05:05,972 --> 00:05:06,002
right over here.
250
00:05:06,000 --> 00:05:08,100
Right over here.
251
00:05:13,187 --> 00:05:13,767
Now what do you have to say
252
00:05:13,855 --> 00:05:14,725
for yourself?
253
00:05:14,814 --> 00:05:15,614
You really messed up
254
00:05:15,690 --> 00:05:18,000
this time.
255
00:05:18,000 --> 00:05:18,400
This time.
256
00:05:18,484 --> 00:05:19,534
What makes it worse is
257
00:05:19,610 --> 00:05:20,490
my pops won't even take
258
00:05:20,570 --> 00:05:22,240
responsibility for screwing up.
259
00:05:22,322 --> 00:05:23,952
He was "I'm always right"
260
00:05:24,032 --> 00:05:25,032
disease.
261
00:05:25,116 --> 00:05:25,826
Hm.
262
00:05:25,908 --> 00:05:26,778
Well that must be contagious
263
00:05:26,868 --> 00:05:28,198
'cause you have it too.
264
00:05:28,286 --> 00:05:29,286
No, I don't.
265
00:05:29,370 --> 00:05:30,000
I'm just right most of the time.
266
00:05:30,000 --> 00:05:32,580
I'm just right most of the time.
267
00:05:32,665 --> 00:05:33,745
Okay, why don't you call the
268
00:05:33,833 --> 00:05:35,383
head master of Alexis' school?
269
00:05:35,460 --> 00:05:36,000
I did.
270
00:05:36,000 --> 00:05:36,380
I did.
271
00:05:36,461 --> 00:05:37,341
She said I had to talk to the
272
00:05:37,420 --> 00:05:38,380
superintendent.
273
00:05:38,463 --> 00:05:39,383
But even she admitted there's
274
00:05:39,464 --> 00:05:40,384
a slim to no chance that ball
275
00:05:40,465 --> 00:05:41,995
buster Bradley is gonna accept
276
00:05:42,000 --> 00:05:42,630
buster Bradley is gonna accept
277
00:05:42,717 --> 00:05:44,467
my late application.
278
00:05:44,552 --> 00:05:45,342
I know superintendent
279
00:05:45,428 --> 00:05:45,598
Bradley.
280
00:05:45,678 --> 00:05:46,388
He didn't seem like a ball
281
00:05:46,471 --> 00:05:48,001
buster when I met him.
282
00:05:48,000 --> 00:05:48,390
Buster when I met him.
283
00:05:48,473 --> 00:05:48,933
But then again I had just
284
00:05:49,015 --> 00:05:49,465
uncovered a rat infestation
285
00:05:49,557 --> 00:05:51,387
at one of his schools.
286
00:05:51,476 --> 00:05:52,436
Are you serious?
287
00:05:52,518 --> 00:05:52,638
Yup.
288
00:05:52,727 --> 00:05:53,997
They tried to get me to sign
289
00:05:54,000 --> 00:05:54,150
they tried to get me to sign
290
00:05:54,228 --> 00:05:55,058
some kind of agreement to not go
291
00:05:55,146 --> 00:05:55,976
public, so I said okay.
292
00:05:56,064 --> 00:05:56,614
And you got what in return?
293
00:05:56,689 --> 00:05:59,999
A team of unpaid interns.
294
00:06:00,000 --> 00:06:00,360
A team of unpaid interns.
295
00:06:00,443 --> 00:06:01,573
Are you talking about kids?
296
00:06:01,652 --> 00:06:02,362
They can crawl into those
297
00:06:02,445 --> 00:06:04,445
small spaces.
298
00:06:04,530 --> 00:06:04,780
They're young.
299
00:06:04,864 --> 00:06:06,004
Their lungs will be all right.
300
00:06:06,000 --> 00:06:07,080
Their lungs will be all right.
301
00:06:07,158 --> 00:06:07,908
Well it sounds like you
302
00:06:07,992 --> 00:06:08,662
and the superintendent are
303
00:06:08,743 --> 00:06:09,583
best buds.
304
00:06:09,660 --> 00:06:10,750
You think you could talk to him?
305
00:06:10,828 --> 00:06:11,998
I'm sure a reminder of our
306
00:06:12,080 --> 00:06:12,620
little rat situation might make
307
00:06:12,705 --> 00:06:14,285
an impression.
308
00:06:14,373 --> 00:06:15,383
Wait you are not seriously
309
00:06:15,458 --> 00:06:16,918
considering black mail, are you?
310
00:06:17,001 --> 00:06:18,001
I mean there is no way that our
311
00:06:18,000 --> 00:06:18,500
I mean there is no way that our
312
00:06:18,586 --> 00:06:19,996
straight-laced framer here is
313
00:06:20,088 --> 00:06:21,548
ever gonna go for that.
314
00:06:21,631 --> 00:06:23,471
Isn't that right, Alex?
315
00:06:23,549 --> 00:06:23,999
Here's some gas money.
316
00:06:24,000 --> 00:06:26,140
Here's some gas money.
317
00:06:26,219 --> 00:06:27,099
And if you like, I can
318
00:06:27,178 --> 00:06:29,468
Google map it for you as well.
319
00:06:29,555 --> 00:06:29,995
[Cell phone rings]
320
00:06:30,000 --> 00:06:33,890
[Cell phone rings]
321
00:06:33,976 --> 00:06:35,136
Hello?
322
00:06:35,228 --> 00:06:35,998
Oh hey, chief.
323
00:06:36,000 --> 00:06:38,150
Oh hey, chief.
324
00:06:40,566 --> 00:06:41,436
You gotta be kidding me.
325
00:06:41,526 --> 00:06:41,996
Black mail?
326
00:06:42,000 --> 00:06:45,400
Black mail?
327
00:06:45,488 --> 00:06:46,988
Yeah.
328
00:06:47,073 --> 00:06:48,003
Yeah, unfortunately I do know
329
00:06:48,000 --> 00:06:48,280
yeah, unfortunately I do know
330
00:06:48,366 --> 00:06:49,196
Julius.
331
00:06:49,283 --> 00:06:50,243
Too well.
332
00:06:50,326 --> 00:06:51,656
Yeah. All right. All right.
333
00:06:51,744 --> 00:06:52,914
I'm on my way right now.
334
00:06:52,995 --> 00:06:53,995
If you want to throw him in a
335
00:06:54,000 --> 00:06:54,290
if you want to throw him in a
336
00:06:54,372 --> 00:06:54,912
cell and scare the stupid out of
337
00:06:54,997 --> 00:06:56,327
him until I get there you have
338
00:06:56,415 --> 00:06:56,665
my blessing.
339
00:06:56,749 --> 00:06:59,999
Oh...
340
00:07:00,000 --> 00:07:00,460
Oh...
341
00:07:00,545 --> 00:07:02,255
Hey.
342
00:07:02,338 --> 00:07:02,798
Are you ready for this?
343
00:07:02,880 --> 00:07:05,260
Police chief mills has Julius
344
00:07:05,341 --> 00:07:06,001
down at the station.
345
00:07:06,000 --> 00:07:06,340
Down at the station.
346
00:07:06,425 --> 00:07:07,335
They picked him up for tryin' to
347
00:07:07,426 --> 00:07:09,296
blackmail the superintendent.
348
00:07:09,387 --> 00:07:11,717
What?
349
00:07:11,806 --> 00:07:11,996
Sweet mother of Jesus.
350
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
Sweet mother of Jesus.
351
00:07:13,683 --> 00:07:15,103
You knew about this?
352
00:07:15,184 --> 00:07:16,064
No.
353
00:07:16,144 --> 00:07:16,444
Yeah.
354
00:07:16,519 --> 00:07:17,559
No, Julius cares about
355
00:07:17,645 --> 00:07:17,995
two things.
356
00:07:18,000 --> 00:07:18,400
Two things.
357
00:07:18,479 --> 00:07:19,519
Money and makin' more money.
358
00:07:19,605 --> 00:07:21,515
No way he gets himself mixed up
359
00:07:21,607 --> 00:07:22,687
in this mess unless he's tryin'
360
00:07:22,775 --> 00:07:23,355
to help you.
361
00:07:23,442 --> 00:07:24,002
All right.
362
00:07:24,000 --> 00:07:24,240
All right.
363
00:07:24,318 --> 00:07:25,188
I was out of options, pops.
364
00:07:25,278 --> 00:07:25,988
I don't want to let my little
365
00:07:26,070 --> 00:07:26,570
girl down.
366
00:07:26,654 --> 00:07:28,364
Guess what?
367
00:07:28,447 --> 00:07:28,867
I just got off the phone
368
00:07:28,948 --> 00:07:29,998
with mommy.
369
00:07:30,000 --> 00:07:30,280
With mommy.
370
00:07:30,366 --> 00:07:31,986
She's coming to my spelling bee!
371
00:07:32,076 --> 00:07:35,366
Oh great.
372
00:07:35,454 --> 00:07:36,004
Baby, go upstairs, brush your
373
00:07:36,000 --> 00:07:37,120
baby, go upstairs, brush your
374
00:07:37,206 --> 00:07:38,246
teeth, and I will be up there
375
00:07:38,332 --> 00:07:38,832
to read your bedtime story.
376
00:07:38,916 --> 00:07:40,496
Say we can finally start
377
00:07:40,585 --> 00:07:41,995
"the iliad" and I'm gone.
378
00:07:42,000 --> 00:07:42,420
"The iliad" and I'm gone.
379
00:07:42,503 --> 00:07:43,503
The iliad it is.
380
00:07:43,588 --> 00:07:43,708
Yes.
381
00:07:43,796 --> 00:07:45,666
I'll warm up my kindle.
382
00:07:45,756 --> 00:07:46,506
Oh.
383
00:07:46,591 --> 00:07:46,881
Looks like you got
384
00:07:46,966 --> 00:07:47,996
your hands full.
385
00:07:48,000 --> 00:07:48,340
Your hands full.
386
00:07:48,426 --> 00:07:49,176
Well let me go pick up Julius
387
00:07:49,260 --> 00:07:49,720
before someone puts his hair
388
00:07:49,802 --> 00:07:53,262
in cornrows.
389
00:07:53,347 --> 00:07:53,997
So I hear you're coming to
390
00:07:54,000 --> 00:07:54,100
So I hear you're coming to
391
00:07:54,182 --> 00:07:56,982
our daughter's spelling bee.
392
00:07:57,059 --> 00:07:57,939
Are you sure you're gonna show
393
00:07:58,019 --> 00:07:59,999
up this time?
394
00:08:00,000 --> 00:08:00,610
Up this time?
395
00:08:00,688 --> 00:08:01,688
No I'm not saying it was your
396
00:08:01,772 --> 00:08:03,572
intention to disappoint her.
397
00:08:03,649 --> 00:08:04,529
No but the last time you were
398
00:08:04,609 --> 00:08:05,999
supposed to come home, I ended
399
00:08:06,000 --> 00:08:06,690
supposed to come home, I ended
400
00:08:06,777 --> 00:08:07,737
up having to fly the kids out
401
00:08:07,820 --> 00:08:09,780
to you.
402
00:08:09,864 --> 00:08:11,534
Look, all I'm saying is it will
403
00:08:11,616 --> 00:08:11,996
crush her if you don't show up.
404
00:08:12,000 --> 00:08:14,740
Crush her if you don't show up.
405
00:08:15,786 --> 00:08:16,656
Okay.
406
00:08:19,832 --> 00:08:20,882
Anything else you'd like to say
407
00:08:20,958 --> 00:08:22,788
before we hang up?
408
00:08:25,421 --> 00:08:26,591
I love you too.
409
00:08:28,341 --> 00:08:29,301
Alex: Okay let's go.
410
00:08:29,383 --> 00:08:30,003
Let's hurry it up, up there.
411
00:08:30,000 --> 00:08:30,130
Let's hurry it up, up there.
412
00:08:30,218 --> 00:08:33,348
Come on!
413
00:08:33,429 --> 00:08:33,849
How do I look, daddy?
414
00:08:33,930 --> 00:08:34,470
Like the prettiest girl
415
00:08:34,555 --> 00:08:35,595
in the world.
416
00:08:35,681 --> 00:08:36,001
Don't tell kaci I said that.
417
00:08:36,000 --> 00:08:39,060
Don't tell kaci I said that.
418
00:08:39,143 --> 00:08:39,943
Mommy's plane should be
419
00:08:40,019 --> 00:08:41,099
landing really soon.
420
00:08:41,187 --> 00:08:41,997
Bet she'll be glad to hit
421
00:08:42,000 --> 00:08:42,610
bet she'll be glad to hit
422
00:08:42,688 --> 00:08:42,938
terra firma.
423
00:08:43,022 --> 00:08:46,532
T-e-r-r-a-f-i-r-m-a.
424
00:08:46,609 --> 00:08:47,859
Ah, very good sweetie.
425
00:08:47,944 --> 00:08:48,004
But your momma's goin' from
426
00:08:48,000 --> 00:08:49,110
but your momma's goin' from
427
00:08:49,195 --> 00:08:50,145
the airport straight to
428
00:08:50,238 --> 00:08:51,568
the competition, so let's go.
429
00:08:51,656 --> 00:08:52,736
Let's do this.
430
00:08:52,823 --> 00:08:53,663
Let's do this.
431
00:08:53,741 --> 00:08:54,001
Keenan! Kaci!
432
00:08:54,000 --> 00:08:55,910
Keenan! Kaci!
433
00:08:55,993 --> 00:08:57,453
Kaci: Coming.
434
00:08:57,536 --> 00:08:59,996
Hey, ready to rock 'n' roll?
435
00:09:00,000 --> 00:09:00,290
Hey, ready to rock 'n' roll?
436
00:09:00,373 --> 00:09:01,423
Yeah, sorry, dad.
437
00:09:01,499 --> 00:09:01,959
You know how long it takes
438
00:09:02,041 --> 00:09:03,751
to look this good?
439
00:09:03,834 --> 00:09:06,004
Apparently not long enough.
440
00:09:06,000 --> 00:09:06,090
Apparently not long enough.
441
00:09:06,170 --> 00:09:08,970
[Knocking]
442
00:09:09,048 --> 00:09:09,968
Helen.
443
00:09:10,049 --> 00:09:10,969
What are you doing here?
444
00:09:11,050 --> 00:09:12,000
Well it's a godmother's duty
445
00:09:12,000 --> 00:09:12,970
Well it's a godmother's duty
446
00:09:13,052 --> 00:09:14,392
to ride along with her
447
00:09:14,470 --> 00:09:15,760
goddaughter on her first
448
00:09:15,846 --> 00:09:16,466
citywide spelling bee.
449
00:09:16,555 --> 00:09:17,995
All right.
450
00:09:18,000 --> 00:09:18,140
All right.
451
00:09:18,224 --> 00:09:18,774
Well can we go so she's not
452
00:09:18,849 --> 00:09:19,519
late?
453
00:09:19,600 --> 00:09:20,430
Yes.
454
00:09:20,518 --> 00:09:22,058
And remember this, godmothers
455
00:09:22,144 --> 00:09:23,654
get mother's day gifts too.
456
00:09:23,729 --> 00:09:23,999
Ann Taylor size... 12.
457
00:09:24,000 --> 00:09:28,030
Ann Taylor size... 12.
458
00:09:28,109 --> 00:09:29,999
♪
459
00:09:30,000 --> 00:09:30,530
♪
460
00:09:31,529 --> 00:09:32,109
Hey.
461
00:09:32,196 --> 00:09:32,776
Hey, Simone.
462
00:09:32,863 --> 00:09:33,663
Thank you for comin'.
463
00:09:33,739 --> 00:09:34,199
It really means a lot to me
464
00:09:34,282 --> 00:09:34,662
that you're here.
465
00:09:34,740 --> 00:09:36,000
Well out of all the kids that
466
00:09:36,000 --> 00:09:36,580
Well out of all the kids that
467
00:09:36,659 --> 00:09:38,489
I know, I hate Alexis the least.
468
00:09:38,577 --> 00:09:39,657
How sweet.
469
00:09:39,745 --> 00:09:40,705
I know.
470
00:09:40,788 --> 00:09:41,998
Hey Julius, thank you
471
00:09:42,000 --> 00:09:42,710
Hey Julius, thank you
472
00:09:42,790 --> 00:09:44,000
for representin' man.
473
00:09:44,083 --> 00:09:44,793
You know because of your
474
00:09:44,875 --> 00:09:46,455
criminal ineptitude,
475
00:09:46,544 --> 00:09:47,884
the superintendent felt bad
476
00:09:47,962 --> 00:09:48,002
for Alexis and accepted
477
00:09:48,000 --> 00:09:49,050
for Alexis and accepted
478
00:09:49,130 --> 00:09:50,210
our late application.
479
00:09:50,298 --> 00:09:51,298
Oh my plan worked like
480
00:09:51,382 --> 00:09:52,342
a charm.
481
00:09:52,425 --> 00:09:53,335
What?
482
00:09:53,426 --> 00:09:53,966
Oh he wants to try to pretend
483
00:09:54,051 --> 00:09:56,391
like it was his plan to get
484
00:09:56,470 --> 00:09:57,680
caught doin' somethin' stupid.
485
00:09:57,763 --> 00:09:58,813
It was.
486
00:09:58,889 --> 00:09:59,969
Just like it's your plan to be
487
00:10:00,057 --> 00:10:01,267
single at 38.
488
00:10:01,350 --> 00:10:02,770
Oh.
489
00:10:02,852 --> 00:10:03,232
Okay you know what?
490
00:10:03,311 --> 00:10:03,851
You get your little child to--
491
00:10:03,936 --> 00:10:05,306
No, no, no.
492
00:10:05,396 --> 00:10:05,996
Don't do that.
493
00:10:06,000 --> 00:10:06,060
Don't do that.
494
00:10:06,147 --> 00:10:06,807
No, no, no.
495
00:10:06,897 --> 00:10:07,647
If you want to get them back,
496
00:10:07,732 --> 00:10:07,942
ignore them.
497
00:10:08,024 --> 00:10:09,404
I've been ignoring men
498
00:10:09,483 --> 00:10:10,403
for years.
499
00:10:10,484 --> 00:10:11,154
That's how I keep them
500
00:10:11,235 --> 00:10:11,995
interested.
501
00:10:12,000 --> 00:10:12,950
Interested.
502
00:10:13,029 --> 00:10:15,319
Parents, students, friends,
503
00:10:15,406 --> 00:10:17,276
let us begin.
504
00:10:17,366 --> 00:10:17,996
Oh that's my godbaby.
505
00:10:18,000 --> 00:10:21,250
Oh that's my godbaby.
506
00:10:21,329 --> 00:10:23,709
I am the godmother.
507
00:10:23,789 --> 00:10:23,999
Helen.
508
00:10:24,000 --> 00:10:25,670
Helen.
509
00:10:25,750 --> 00:10:25,880
Helen.
510
00:10:25,958 --> 00:10:26,578
Yes?
511
00:10:26,667 --> 00:10:29,997
Just a proud godmother.
512
00:10:30,000 --> 00:10:30,170
Just a proud godmother.
513
00:10:30,254 --> 00:10:33,724
Expressing her love.
514
00:10:33,799 --> 00:10:35,969
The rules are as follows,
515
00:10:36,052 --> 00:10:37,142
if you misspell a word
516
00:10:37,219 --> 00:10:37,679
in the first three rounds,
517
00:10:37,762 --> 00:10:39,852
you will be automatically
518
00:10:39,930 --> 00:10:40,930
eliminated.
519
00:10:41,015 --> 00:10:41,635
In the final round,
520
00:10:41,724 --> 00:10:42,004
your opponent has to misspell
521
00:10:42,000 --> 00:10:43,890
your opponent has to misspell
522
00:10:43,976 --> 00:10:45,686
a word and you must spell
523
00:10:45,770 --> 00:10:48,000
your word correctly in order
524
00:10:48,000 --> 00:10:48,020
your word correctly in order
525
00:10:48,105 --> 00:10:50,185
to be crowned the Victor.
526
00:10:50,274 --> 00:10:51,734
Ladies and gentlemen,
527
00:10:51,817 --> 00:10:53,857
let's spell.
528
00:10:53,944 --> 00:10:54,004
[Applause]
529
00:10:54,000 --> 00:10:54,650
[Applause]
530
00:10:54,737 --> 00:10:58,527
Alexis Reed.
531
00:10:58,616 --> 00:10:59,996
Your word is "penitentiary".
532
00:11:00,000 --> 00:11:00,950
Your word is "penitentiary".
533
00:11:01,035 --> 00:11:01,615
Ha.
534
00:11:01,702 --> 00:11:01,912
That's easy.
535
00:11:01,994 --> 00:11:02,624
Jail.
536
00:11:02,703 --> 00:11:04,913
J-a-i-l.
537
00:11:04,997 --> 00:11:05,997
Sh.
538
00:11:06,000 --> 00:11:06,540
Sh.
539
00:11:06,624 --> 00:11:07,584
♪
540
00:11:07,666 --> 00:11:08,576
Penitentiary.
541
00:11:08,668 --> 00:11:11,998
P-e-n-i-t-e-n-t-i-a-r-y.
542
00:11:12,000 --> 00:11:13,670
P-e-n-i-t-e-n-t-i-a-r-y.
543
00:11:13,756 --> 00:11:14,966
Penitentiary.
544
00:11:15,049 --> 00:11:15,879
[Ding]
545
00:11:15,966 --> 00:11:17,086
You are correct.
546
00:11:19,136 --> 00:11:20,386
Unorthodox.
547
00:11:20,471 --> 00:11:24,001
U-n-o-r-t-h-a-d-o-x.
548
00:11:24,000 --> 00:11:24,480
U-n-o-r-t-h-a-d-o-x.
549
00:11:24,558 --> 00:11:25,848
Unorthodox.
550
00:11:25,935 --> 00:11:27,805
You are incorrect.
551
00:11:27,895 --> 00:11:29,805
Loser!
552
00:11:33,317 --> 00:11:34,397
Nauseous.
553
00:11:34,485 --> 00:11:35,995
N-a-u-s-e-o-u-s.
554
00:11:36,000 --> 00:11:36,650
N-a-u-s-e-o-u-s.
555
00:11:36,737 --> 00:11:37,607
Nauseous.
556
00:11:37,697 --> 00:11:39,277
[Ding]
557
00:11:39,365 --> 00:11:40,115
Correct.
558
00:11:40,199 --> 00:11:41,999
Your word is "temperamental".
559
00:11:42,000 --> 00:11:42,030
Your word is "temperamental".
560
00:11:42,118 --> 00:11:44,908
Temperamental.
561
00:11:44,995 --> 00:11:47,995
T-e-m...p-e-r...m-e-n-t-a-l.
562
00:11:48,000 --> 00:11:49,460
T-e-m...p-e-r...m-e-n-t-a-l.
563
00:11:49,542 --> 00:11:50,792
Temperamental
564
00:11:50,876 --> 00:11:52,286
Incorrect.
565
00:11:52,378 --> 00:11:53,998
[Angrily] Oh, yeah?
566
00:11:54,000 --> 00:11:56,220
[Angrily] Oh, yeah?
567
00:11:56,966 --> 00:11:58,626
Judge: Incorrect.
568
00:11:58,717 --> 00:11:59,997
Incorrect.
569
00:12:00,000 --> 00:12:00,470
Incorrect.
570
00:12:00,553 --> 00:12:01,763
Incorrect.
571
00:12:01,846 --> 00:12:03,176
Incorrect.
572
00:12:03,264 --> 00:12:03,764
Incorrect.
573
00:12:03,848 --> 00:12:05,808
And that is the end
574
00:12:05,891 --> 00:12:06,001
of our third round.
575
00:12:06,000 --> 00:12:07,270
Of our third round.
576
00:12:07,351 --> 00:12:08,521
We'll take a short break
577
00:12:08,602 --> 00:12:09,692
and return with our final round.
578
00:12:09,770 --> 00:12:12,000
[Applause]
579
00:12:12,000 --> 00:12:13,440
[Applause]
580
00:12:16,735 --> 00:12:17,735
Excuse me.
581
00:12:17,820 --> 00:12:18,000
Hey, baby, you're doing great.
582
00:12:18,000 --> 00:12:18,740
Hey, baby, you're doing great.
583
00:12:18,821 --> 00:12:19,781
Where's mommy?
584
00:12:19,864 --> 00:12:20,744
She said she was going
585
00:12:20,823 --> 00:12:22,323
to be here.
586
00:12:22,408 --> 00:12:23,988
I know she's not here yet,
587
00:12:24,076 --> 00:12:25,616
but I am sure she's super proud
588
00:12:25,703 --> 00:12:26,503
of you.
589
00:12:26,579 --> 00:12:27,409
But she promised.
590
00:12:27,496 --> 00:12:29,996
[Bell tolls]
591
00:12:30,000 --> 00:12:30,120
[Bell tolls]
592
00:12:30,207 --> 00:12:31,377
Well I'd better go.
593
00:12:31,459 --> 00:12:31,959
They're going to start soon.
594
00:12:32,042 --> 00:12:33,792
Well hey, hey, hey, hey, hey.
595
00:12:33,878 --> 00:12:34,998
Give me a hug.
596
00:12:35,087 --> 00:12:35,997
Mm.
597
00:12:36,000 --> 00:12:36,420
Mm.
598
00:12:36,505 --> 00:12:37,665
Mm.
599
00:12:37,756 --> 00:12:40,336
I l-o-v-e you so much.
600
00:12:40,426 --> 00:12:41,296
Now come on.
601
00:12:41,385 --> 00:12:41,995
Let's do this.
602
00:12:42,000 --> 00:12:44,510
Let's do this.
603
00:12:46,807 --> 00:12:47,977
[Sighs]
604
00:12:51,145 --> 00:12:52,225
How's she holdin' up?
605
00:12:52,313 --> 00:12:52,863
Well she's a little
606
00:12:52,938 --> 00:12:53,478
disappointed your mother's not
607
00:12:53,564 --> 00:12:54,004
here.
608
00:12:54,000 --> 00:12:54,820
Here.
609
00:12:54,899 --> 00:12:56,319
I'm not.
610
00:12:56,400 --> 00:12:57,070
I knew she wasn't comin'.
611
00:12:57,151 --> 00:12:57,821
Come on, Keenan.
612
00:12:57,902 --> 00:12:58,362
You know your mother cares
613
00:12:58,444 --> 00:12:59,574
about you.
614
00:12:59,653 --> 00:13:00,003
Wow.
615
00:13:00,000 --> 00:13:00,610
Wow.
616
00:13:00,696 --> 00:13:01,196
I'm not used to you sounding
617
00:13:01,280 --> 00:13:02,450
like you don't really believe
618
00:13:02,531 --> 00:13:03,161
that.
619
00:13:03,240 --> 00:13:04,370
Can we just focus
620
00:13:04,450 --> 00:13:06,000
on your sister please?
621
00:13:06,000 --> 00:13:06,160
On your sister please?
622
00:13:06,243 --> 00:13:07,293
The competition will now
623
00:13:07,369 --> 00:13:08,409
resume.
624
00:13:08,496 --> 00:13:09,746
May I have Alison come
625
00:13:09,830 --> 00:13:12,000
to the microphone please?
626
00:13:12,000 --> 00:13:12,500
To the microphone please?
627
00:13:12,583 --> 00:13:12,923
The word is...
628
00:13:13,000 --> 00:13:17,550
[Coughing]
629
00:13:17,630 --> 00:13:18,000
Don't you hate it
630
00:13:18,000 --> 00:13:18,300
don't you hate it
631
00:13:18,380 --> 00:13:19,050
when it goes down
632
00:13:19,131 --> 00:13:19,921
the wrong pipe.
633
00:13:20,007 --> 00:13:21,007
When what goes down
634
00:13:21,091 --> 00:13:21,761
the wrong pipe?
635
00:13:21,842 --> 00:13:22,932
Air.
636
00:13:23,010 --> 00:13:24,000
Sh.
637
00:13:24,000 --> 00:13:25,850
Sh.
638
00:13:25,930 --> 00:13:26,890
Sorry for the interruption.
639
00:13:26,972 --> 00:13:30,002
Your word is "antediluvian".
640
00:13:30,000 --> 00:13:30,980
Your word is "antediluvian".
641
00:13:31,060 --> 00:13:32,810
Antediluvian.
642
00:13:32,895 --> 00:13:34,145
A-n-t-e--
643
00:13:34,230 --> 00:13:36,000
[Coughing]
644
00:13:36,000 --> 00:13:36,270
[Coughing]
645
00:13:36,357 --> 00:13:37,857
Be quiet, woman.
646
00:13:37,942 --> 00:13:39,112
That's it!
647
00:13:39,193 --> 00:13:40,493
Please remove that woman
648
00:13:40,569 --> 00:13:41,999
from the premises.
649
00:13:42,000 --> 00:13:42,490
From the premises.
650
00:13:42,571 --> 00:13:43,571
Uh.
651
00:13:43,656 --> 00:13:44,316
What?
652
00:13:44,406 --> 00:13:45,406
I'm the godmother.
653
00:13:45,491 --> 00:13:46,621
I have rights.
654
00:13:46,700 --> 00:13:48,000
Don't you taser me.
655
00:13:48,000 --> 00:13:48,580
Don't you taser me.
656
00:13:48,661 --> 00:13:50,541
Now, proceed.
657
00:13:50,621 --> 00:13:54,001
A-n-t-e-d-i-l-u-v-i-a-n.
658
00:13:54,000 --> 00:14:00,000
A-n-t-e-d-i-l-u-v-i-a-n.
659
00:14:00,000 --> 00:14:00,130
A-n-t-e-d-i-l-u-v-i-a-n.
660
00:14:00,214 --> 00:14:01,054
Antediluvian.
661
00:14:01,131 --> 00:14:01,921
[Ding]
662
00:14:02,007 --> 00:14:03,967
Correct.
663
00:14:08,013 --> 00:14:10,683
Spell the word "bourgeois".
664
00:14:10,766 --> 00:14:11,056
Aw, come on.
665
00:14:11,141 --> 00:14:12,001
That word should be illegal.
666
00:14:12,000 --> 00:14:13,850
That word should be illegal.
667
00:14:13,936 --> 00:14:15,096
It's French.
668
00:14:15,187 --> 00:14:16,107
Derived from the old French
669
00:14:16,188 --> 00:14:17,938
word, bourgeois.
670
00:14:18,023 --> 00:14:19,903
Everybody knows that.
671
00:14:19,984 --> 00:14:23,324
You people need to read more.
672
00:14:23,404 --> 00:14:24,004
Bourgeois.
673
00:14:24,000 --> 00:14:26,490
Bourgeois.
674
00:14:26,574 --> 00:14:30,004
B-u-o... correction.
675
00:14:30,000 --> 00:14:31,200
B-u-o... correction.
676
00:14:31,287 --> 00:14:35,997
B-o-u-r-g-w-a.
677
00:14:36,000 --> 00:14:37,210
B-o-u-r-g-w-a.
678
00:14:37,293 --> 00:14:37,843
Bourgeois.
679
00:14:37,918 --> 00:14:40,588
That is incorrect.
680
00:14:40,671 --> 00:14:42,001
That means Alison is our winner.
681
00:14:42,000 --> 00:14:43,720
That means Alison is our winner.
682
00:14:43,799 --> 00:14:46,389
[Applause]
683
00:14:48,137 --> 00:14:50,177
[Indistinct chatter]
684
00:14:50,264 --> 00:14:51,354
Kaci: So good.
685
00:14:51,432 --> 00:14:52,562
Come on, smile.
686
00:14:52,641 --> 00:14:54,001
You were amazing.
687
00:14:54,000 --> 00:14:54,060
You were amazing.
688
00:14:54,143 --> 00:14:54,983
Sorry we're not going
689
00:14:55,060 --> 00:14:56,020
to Disney world.
690
00:14:56,103 --> 00:14:56,983
Don't worry about it.
691
00:14:57,062 --> 00:14:57,902
We can go to Disney world
692
00:14:57,980 --> 00:14:58,940
any time.
693
00:14:59,023 --> 00:14:59,863
Uh-uh.
694
00:14:59,940 --> 00:15:00,000
They got so many blackout dates
695
00:15:00,000 --> 00:15:01,230
they got so many blackout dates
696
00:15:01,317 --> 00:15:01,937
now.
697
00:15:02,026 --> 00:15:02,986
Happiest palce on earth,
698
00:15:03,068 --> 00:15:05,998
if you can get in.
699
00:15:06,000 --> 00:15:07,410
If you can get in.
700
00:15:07,489 --> 00:15:10,029
Where is she?
701
00:15:10,117 --> 00:15:11,997
[Sighs] Come here, sweetie.
702
00:15:12,000 --> 00:15:12,950
[Sighs] Come here, sweetie.
703
00:15:15,998 --> 00:15:16,958
Now I know your mommy wanted
704
00:15:17,041 --> 00:15:18,001
to be here, but sometimes things
705
00:15:18,000 --> 00:15:19,710
to be here, but sometimes things
706
00:15:19,793 --> 00:15:20,343
don't always work out the way
707
00:15:20,419 --> 00:15:22,499
we hoped.
708
00:15:22,588 --> 00:15:23,998
[Phone vibrates]
709
00:15:24,000 --> 00:15:25,010
[Phone vibrates]
710
00:15:25,090 --> 00:15:28,260
There's your mommy now.
711
00:15:28,344 --> 00:15:30,004
Hey.
712
00:15:30,000 --> 00:15:30,100
Hey.
713
00:15:30,179 --> 00:15:31,099
Yeah.
714
00:15:31,180 --> 00:15:32,770
Yeah, she's here.
715
00:15:32,848 --> 00:15:35,598
Hold on.
716
00:15:35,684 --> 00:15:36,004
Hi mommy.
717
00:15:36,000 --> 00:15:37,980
Hi mommy.
718
00:15:38,062 --> 00:15:40,062
I miss you too.
719
00:15:40,147 --> 00:15:41,997
So what's the update?
720
00:15:42,000 --> 00:15:42,070
So what's the update?
721
00:15:42,149 --> 00:15:43,649
She's on the phone with Carla.
722
00:15:43,734 --> 00:15:45,364
Says she got stuck on the runway
723
00:15:45,444 --> 00:15:47,494
in L.A.
724
00:15:47,571 --> 00:15:48,001
Well at least it wasn't
725
00:15:48,000 --> 00:15:48,660
Well at least it wasn't
726
00:15:48,739 --> 00:15:49,069
her fault this time.
727
00:15:49,156 --> 00:15:50,616
Well it's her fault
728
00:15:50,699 --> 00:15:53,119
she's in California.
729
00:15:53,202 --> 00:15:54,002
Can't blame her.
730
00:15:54,000 --> 00:15:54,750
Can't blame her.
731
00:15:54,828 --> 00:15:55,498
Those in-n-out burgers are
732
00:15:55,579 --> 00:15:58,079
so damn addictive.
733
00:15:58,165 --> 00:15:59,455
[Soft music playing]
734
00:15:59,541 --> 00:16:00,001
Hey.
735
00:16:00,000 --> 00:16:00,630
Hey.
736
00:16:00,709 --> 00:16:01,089
Hey.
737
00:16:01,168 --> 00:16:02,038
How's your baby doin'?
738
00:16:02,127 --> 00:16:04,047
Well, she wants to finish
739
00:16:04,129 --> 00:16:05,379
reading "the iliad" tomorrow
740
00:16:05,464 --> 00:16:06,004
and start reading "the odyssey"
741
00:16:06,000 --> 00:16:06,880
and start reading "the odyssey"
742
00:16:06,965 --> 00:16:07,215
the next day.
743
00:16:07,299 --> 00:16:08,879
So I'd say she'll be okay.
744
00:16:08,967 --> 00:16:10,507
Are you okay,
745
00:16:10,594 --> 00:16:11,224
is the question.
746
00:16:11,303 --> 00:16:12,003
Oh, man, I'm fine.
747
00:16:12,000 --> 00:16:12,810
Oh, man, I'm fine.
748
00:16:12,888 --> 00:16:14,768
There's a lot I wanna say.
749
00:16:14,848 --> 00:16:15,388
And the person I wanna say 'em
750
00:16:15,474 --> 00:16:17,104
to isn't here.
751
00:16:17,184 --> 00:16:18,004
But I'm good.
752
00:16:18,000 --> 00:16:18,390
But I'm good.
753
00:16:18,477 --> 00:16:19,477
But what if she was here?
754
00:16:19,561 --> 00:16:20,191
What kind of question is
755
00:16:20,270 --> 00:16:20,400
that?
756
00:16:20,479 --> 00:16:22,309
No answer my question, Alex.
757
00:16:22,398 --> 00:16:23,858
What if she were here.
758
00:16:23,941 --> 00:16:24,001
What would you say?
759
00:16:24,000 --> 00:16:24,270
What would you say?
760
00:16:24,358 --> 00:16:28,528
I'd say I'm sick of this.
761
00:16:28,612 --> 00:16:30,002
Okay.
762
00:16:30,000 --> 00:16:30,320
Okay.
763
00:16:30,406 --> 00:16:31,736
And I think she would probably
764
00:16:31,824 --> 00:16:33,624
say...
765
00:16:33,701 --> 00:16:36,001
"What exactly are you sick of?"
766
00:16:36,000 --> 00:16:36,080
"What exactly are you sick of?"
767
00:16:36,161 --> 00:16:36,621
Hey look I don't think
768
00:16:36,704 --> 00:16:37,164
this is a good idea, guys.
769
00:16:37,246 --> 00:16:39,036
Uh-uh.
770
00:16:39,123 --> 00:16:42,003
I'm, I'm sick of living with
771
00:16:42,000 --> 00:16:43,380
i'm, I'm sick of living with
772
00:16:43,460 --> 00:16:45,630
having made the wrong decisions.
773
00:16:45,713 --> 00:16:46,713
I never should have agreed
774
00:16:46,797 --> 00:16:47,997
to this long-distance thing.
775
00:16:48,000 --> 00:16:48,340
To this long-distance thing.
776
00:16:48,424 --> 00:16:49,684
"I would've gone anyway".
777
00:16:49,758 --> 00:16:50,928
All right.
778
00:16:51,009 --> 00:16:53,299
Why?
779
00:16:53,387 --> 00:16:53,997
Why don't you wanna be
780
00:16:54,000 --> 00:16:54,300
why don't you wanna be
781
00:16:54,388 --> 00:16:55,848
with your family?
782
00:16:55,931 --> 00:16:57,891
Why won't you just come home?
783
00:16:57,975 --> 00:16:59,995
"I want my turn, Alex.
784
00:17:00,000 --> 00:17:01,520
"I want my turn, Alex.
785
00:17:01,603 --> 00:17:02,483
I thought I was happy,
786
00:17:02,563 --> 00:17:04,363
but I wasn't.
787
00:17:04,440 --> 00:17:05,770
I never really wanted a third
788
00:17:05,858 --> 00:17:05,998
child, but I had one because
789
00:17:06,000 --> 00:17:07,280
child, but I had one because
790
00:17:07,359 --> 00:17:08,029
I wanted you.
791
00:17:08,110 --> 00:17:09,990
Now I love our children very
792
00:17:10,070 --> 00:17:11,070
much, but I just feel like
793
00:17:11,155 --> 00:17:11,995
Are you really tryin' to pin
794
00:17:12,000 --> 00:17:13,030
Are you really tryin' to pin
795
00:17:13,115 --> 00:17:14,115
this on me?
796
00:17:14,199 --> 00:17:14,989
You are an intelligent,
797
00:17:15,075 --> 00:17:17,285
grown-ass woman.
798
00:17:17,369 --> 00:17:17,999
Nobody forced you to do
799
00:17:18,000 --> 00:17:18,040
nobody forced you to do
800
00:17:18,120 --> 00:17:18,950
anything.
801
00:17:19,038 --> 00:17:19,498
I was the one who changed
802
00:17:19,580 --> 00:17:20,040
for you.
803
00:17:20,122 --> 00:17:22,002
I did that, Carla.
804
00:17:22,082 --> 00:17:24,002
Then we both made sacrifices.
805
00:17:24,000 --> 00:17:24,880
Then we both made sacrifices.
806
00:17:24,960 --> 00:17:25,880
I don't know about this.
807
00:17:25,961 --> 00:17:26,841
You don't know about what?
808
00:17:26,920 --> 00:17:28,340
I don't know about us!
809
00:17:28,422 --> 00:17:29,052
I don't know about this
810
00:17:29,131 --> 00:17:29,301
marriage.
811
00:17:29,381 --> 00:17:30,001
Either you come home right now,
812
00:17:30,000 --> 00:17:30,130
either you come home right now,
813
00:17:30,215 --> 00:17:32,085
or this relationship is
814
00:17:32,176 --> 00:17:34,046
probably over!
815
00:17:34,136 --> 00:17:35,996
[Soft music playing]
816
00:17:36,000 --> 00:17:38,890
[Soft music playing]
817
00:17:38,974 --> 00:17:40,734
[Clapping]
818
00:17:40,809 --> 00:17:41,389
Come on now.
819
00:17:41,477 --> 00:17:41,997
Clap your hands.
820
00:17:42,000 --> 00:17:42,600
Clap your hands.
821
00:17:42,686 --> 00:17:43,516
Put your hands together
822
00:17:43,604 --> 00:17:45,114
for the performers.
823
00:17:45,189 --> 00:17:47,729
Huh?
824
00:17:47,816 --> 00:17:47,996
Tonight's performance was
825
00:17:48,000 --> 00:17:48,530
tonight's performance was
826
00:17:48,609 --> 00:17:49,229
brought to you by
827
00:17:49,318 --> 00:17:50,068
we control pests.
828
00:17:50,152 --> 00:17:52,452
1-800-kll-bugs and its
829
00:17:52,529 --> 00:17:53,999
proprietor, Julius Darren.
830
00:17:54,000 --> 00:17:54,070
Proprietor, Julius Darren.
831
00:17:54,156 --> 00:17:55,366
[Chuckles] Here's some cards.
832
00:17:55,449 --> 00:17:56,369
Two girls, three guys,
833
00:17:56,450 --> 00:17:57,030
that's gonna be a wild night
834
00:17:57,117 --> 00:17:57,947
right there.
835
00:17:58,035 --> 00:17:59,035
That's gonna be a wild night.
836
00:18:00,204 --> 00:18:01,214
[Knocking]
837
00:18:01,288 --> 00:18:02,828
Come in.
838
00:18:06,376 --> 00:18:07,416
Hey.
839
00:18:07,503 --> 00:18:08,303
What's wrong sweetie?
840
00:18:08,378 --> 00:18:09,168
You can't sleep?
841
00:18:09,254 --> 00:18:10,594
Daddy, I don't know what
842
00:18:10,672 --> 00:18:11,802
happened to me today.
843
00:18:11,882 --> 00:18:12,002
I just got all crazy.
844
00:18:12,000 --> 00:18:14,090
I just got all crazy.
845
00:18:14,176 --> 00:18:15,386
I can spell that word.
846
00:18:15,469 --> 00:18:16,389
I know that word.
847
00:18:16,470 --> 00:18:17,100
You read "les mis" to me
848
00:18:17,179 --> 00:18:17,999
when I was five.
849
00:18:18,000 --> 00:18:20,180
When I was five.
850
00:18:20,265 --> 00:18:22,845
Alexis Reed,
851
00:18:22,935 --> 00:18:23,995
the word is "bourgeois".
852
00:18:24,000 --> 00:18:24,650
The word is "bourgeois".
853
00:18:24,728 --> 00:18:25,848
Bourgeois.
854
00:18:25,938 --> 00:18:29,998
B-o-u-r-g-e-o-i-s.
855
00:18:30,000 --> 00:18:30,070
B-o-u-r-g-e-o-i-s.
856
00:18:30,150 --> 00:18:30,360
Bourgeois.
857
00:18:30,442 --> 00:18:33,782
That's my girl.
858
00:18:33,862 --> 00:18:36,002
Come here.
859
00:18:36,000 --> 00:18:37,030
Come here.
860
00:18:37,115 --> 00:18:39,075
Alexis,
861
00:18:39,159 --> 00:18:41,039
at the end of the day,
862
00:18:41,119 --> 00:18:41,999
the only person you can depend
863
00:18:42,000 --> 00:18:43,330
the only person you can depend
864
00:18:43,413 --> 00:18:44,623
on is you.
865
00:18:44,706 --> 00:18:45,666
Okay?
866
00:18:45,749 --> 00:18:46,959
So I don't ever want you to let
867
00:18:47,042 --> 00:18:48,002
anybody get in your head,
868
00:18:48,000 --> 00:18:48,090
anybody get in your head,
869
00:18:48,168 --> 00:18:49,128
rattle you,
870
00:18:49,211 --> 00:18:51,211
or make you doubt yourself.
871
00:18:51,296 --> 00:18:52,756
And that includes me
872
00:18:52,840 --> 00:18:54,000
and your mom.
873
00:18:54,000 --> 00:18:54,130
And your mom.
874
00:18:54,216 --> 00:18:55,836
Okay, daddy.
875
00:18:55,926 --> 00:18:56,756
You got it?
876
00:18:56,844 --> 00:18:57,724
I got it.
877
00:18:57,803 --> 00:18:58,263
All right.
878
00:18:58,345 --> 00:18:59,965
Goodnight.
879
00:19:00,055 --> 00:19:02,215
Goodnight, daddy.
880
00:19:02,307 --> 00:19:02,717
What are you doin'?
881
00:19:02,808 --> 00:19:04,688
No. You gots to go.
882
00:19:04,768 --> 00:19:05,638
Daddy.
883
00:19:05,727 --> 00:19:05,997
No you have your own bed.
884
00:19:06,000 --> 00:19:06,980
No you have your own bed.
885
00:19:07,062 --> 00:19:08,152
And your own bedroom.
886
00:19:08,230 --> 00:19:10,070
Go ahead.
887
00:19:10,148 --> 00:19:11,998
Nice try though.
888
00:19:12,000 --> 00:19:13,530
Nice try though.
889
00:19:13,610 --> 00:19:14,070
♪
890
00:19:14,153 --> 00:19:15,783
Alex: No matter how much
891
00:19:15,863 --> 00:19:17,913
I love my family and wanna make
892
00:19:17,990 --> 00:19:18,000
my marriage work,
893
00:19:18,000 --> 00:19:19,070
my marriage work,
894
00:19:19,157 --> 00:19:21,367
today I realized there are
895
00:19:21,451 --> 00:19:22,201
certain things I can't do.
896
00:19:22,286 --> 00:19:23,996
Being in a relationship
897
00:19:24,000 --> 00:19:24,330
being in a relationship
898
00:19:24,413 --> 00:19:25,503
with a wife who doesn't want
899
00:19:25,581 --> 00:19:26,711
to come home
900
00:19:26,790 --> 00:19:28,420
just may be one of them.
901
00:19:29,418 --> 00:19:29,998
♪
902
00:19:30,000 --> 00:19:31,420
♪
903
00:19:31,470 --> 00:19:36,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.