All language subtitles for Reed Between the Lines s02e05 The C Is Silent.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:06,000 [Simultaneous chanting] 2 00:00:06,000 --> 00:00:06,260 [Simultaneous chanting] 3 00:00:06,339 --> 00:00:08,549 [Clapping] Spelling bee spelling 4 00:00:08,633 --> 00:00:09,093 bee who's the queen of the 5 00:00:09,175 --> 00:00:11,995 spelling bee? 6 00:00:12,000 --> 00:00:12,100 Spelling bee? 7 00:00:12,178 --> 00:00:12,598 [Chanting] Spelling bee 8 00:00:12,679 --> 00:00:14,809 spelling bee I'm the queen 9 00:00:14,889 --> 00:00:15,929 of the spelling bee. 10 00:00:16,015 --> 00:00:17,995 [Cheering] 11 00:00:18,000 --> 00:00:19,770 [Cheering] 12 00:00:19,853 --> 00:00:20,523 You did it, baby girl. 13 00:00:20,603 --> 00:00:21,563 You showed everybody at that 14 00:00:21,646 --> 00:00:22,436 school how the Reed family 15 00:00:22,522 --> 00:00:23,982 handles business. 16 00:00:24,065 --> 00:00:25,145 Like they say, the apple 17 00:00:25,233 --> 00:00:27,323 doesn't fall far from the tree. 18 00:00:27,402 --> 00:00:28,532 Alex: Hey, thanks 19 00:00:28,611 --> 00:00:29,111 Monroe: Thanks. 20 00:00:29,195 --> 00:00:29,995 I don't care how many branches 21 00:00:30,000 --> 00:00:30,860 I don't care how many branches 22 00:00:30,947 --> 00:00:31,487 you got. 23 00:00:31,573 --> 00:00:32,163 You didn't plant yourself. 24 00:00:32,240 --> 00:00:34,080 I am so proud of you, 25 00:00:34,159 --> 00:00:35,029 little sis. 26 00:00:35,118 --> 00:00:35,998 Oh you almost make me wanna 27 00:00:36,000 --> 00:00:36,910 Oh you almost make me wanna 28 00:00:36,995 --> 00:00:37,995 have a little... 29 00:00:38,079 --> 00:00:40,579 No. 30 00:00:40,665 --> 00:00:41,205 Watchin' you up there on that 31 00:00:41,291 --> 00:00:42,001 stage, I couldn't help but think 32 00:00:42,000 --> 00:00:43,080 stage, I couldn't help but think 33 00:00:43,168 --> 00:00:44,998 how much you remind me of me. 34 00:00:45,086 --> 00:00:45,246 How? 35 00:00:45,336 --> 00:00:47,586 She won her bee. 36 00:00:47,672 --> 00:00:48,002 As an exterminator 37 00:00:48,000 --> 00:00:48,840 as an exterminator 38 00:00:48,923 --> 00:00:51,513 I sometimes relocate bees. 39 00:00:51,593 --> 00:00:52,893 And if I win statewide 40 00:00:52,969 --> 00:00:53,999 I get to go to Disney world! 41 00:00:54,000 --> 00:00:55,140 I get to go to Disney world! 42 00:00:55,221 --> 00:00:56,261 That means you have a lot 43 00:00:56,347 --> 00:00:57,057 of studying to do young lady. 44 00:00:57,140 --> 00:00:58,140 You gotta be ready. 45 00:00:58,224 --> 00:01:00,004 I was born ready. 46 00:01:00,000 --> 00:01:00,230 I was born ready. 47 00:01:00,310 --> 00:01:01,310 Go ahead, Keenan. 48 00:01:01,394 --> 00:01:02,314 Quiz me. 49 00:01:02,395 --> 00:01:03,305 Ah, maybe later. 50 00:01:03,396 --> 00:01:04,146 First I got some 51 00:01:04,230 --> 00:01:04,650 [unintelligible] To quiz 52 00:01:04,731 --> 00:01:06,001 on the phone. 53 00:01:06,000 --> 00:01:06,270 On the phone. 54 00:01:06,357 --> 00:01:07,107 Ah, it's a wonder kids can 55 00:01:07,192 --> 00:01:08,532 spell anything these days. 56 00:01:08,610 --> 00:01:09,570 What with computers and Google 57 00:01:09,652 --> 00:01:10,612 and everything. 58 00:01:10,695 --> 00:01:11,145 Back in my day we knew how 59 00:01:11,237 --> 00:01:11,997 to use dictionaries 60 00:01:12,000 --> 00:01:12,110 to use dictionaries 61 00:01:12,197 --> 00:01:14,947 and encyclopedias. 62 00:01:15,033 --> 00:01:15,333 Okay, grandpa. 63 00:01:15,408 --> 00:01:17,198 Since you're so knowledgeable 64 00:01:17,285 --> 00:01:17,985 and scholarly, 65 00:01:18,077 --> 00:01:20,617 spell rhinotillexomania. 66 00:01:20,705 --> 00:01:23,575 R-h-i-n-o-- 67 00:01:23,666 --> 00:01:23,996 that's not a word. 68 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 That's not a word. 69 00:01:25,084 --> 00:01:26,174 Yes it is. 70 00:01:26,252 --> 00:01:27,802 It means nose picking. 71 00:01:27,879 --> 00:01:28,419 [Chuckles] There's an actual 72 00:01:28,505 --> 00:01:29,995 word for Simone's disgusting 73 00:01:30,000 --> 00:01:30,220 word for Simone's disgusting 74 00:01:30,298 --> 00:01:31,378 habit. 75 00:01:31,466 --> 00:01:32,676 ♪ good thing we've got ♪ 76 00:01:32,759 --> 00:01:34,299 ♪ one another ♪ 77 00:01:34,385 --> 00:01:35,995 ♪ read between the lines ♪ 78 00:01:36,000 --> 00:01:36,850 ♪ read between the lines ♪ 79 00:01:36,930 --> 00:01:37,890 ♪ stuck between a rock ♪ 80 00:01:37,972 --> 00:01:38,852 ♪ and a hard place ♪ 81 00:01:38,932 --> 00:01:40,602 ♪ could be a hard place to be ♪ 82 00:01:40,683 --> 00:01:41,353 ♪ if I didn't have ♪ 83 00:01:41,434 --> 00:01:42,004 ♪ my village holdin' me ♪ 84 00:01:42,000 --> 00:01:42,390 ♪ my village holdin' me ♪ 85 00:01:42,477 --> 00:01:43,557 ♪ my father, son ♪ 86 00:01:43,645 --> 00:01:44,345 ♪ two daughters ♪ 87 00:01:44,437 --> 00:01:45,397 ♪ and two best friends ♪ 88 00:01:45,480 --> 00:01:46,480 ♪ surroundin' me with ♪ 89 00:01:46,564 --> 00:01:47,114 ♪ the strength of 10,000 men ♪ 90 00:01:47,190 --> 00:01:48,000 ♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪ 91 00:01:48,000 --> 00:01:49,400 ♪ ha-ha, yeah, I got this ♪♪ 92 00:01:49,484 --> 00:01:50,744 [Chuckling] 93 00:01:52,153 --> 00:01:54,003 Alexis: Keenan. 94 00:01:54,000 --> 00:01:54,200 Alexis: Keenan. 95 00:01:54,280 --> 00:01:55,570 Brother. 96 00:01:55,657 --> 00:01:57,657 Block head. 97 00:01:57,742 --> 00:02:00,002 Grandpa, he's supposed to be 98 00:02:00,000 --> 00:02:00,580 grandpa, he's supposed to be 99 00:02:00,662 --> 00:02:02,332 quizzing me. 100 00:02:02,413 --> 00:02:05,293 Watch this. 101 00:02:06,501 --> 00:02:07,461 Wasn't my fault. 102 00:02:07,544 --> 00:02:08,424 She kissed me first. 103 00:02:08,503 --> 00:02:09,963 Alexis: [Giggles] 104 00:02:10,046 --> 00:02:10,416 It's gettin' late. 105 00:02:10,505 --> 00:02:11,835 Time for you to get your butt 106 00:02:11,923 --> 00:02:12,003 off of where I lay my head. 107 00:02:12,000 --> 00:02:12,380 Off of where I lay my head. 108 00:02:12,465 --> 00:02:14,425 Why don't you sleep 109 00:02:14,509 --> 00:02:15,049 in the guest bedroom? 110 00:02:15,134 --> 00:02:16,724 Wouldn't that be more 111 00:02:16,803 --> 00:02:17,353 comfortable? 112 00:02:17,428 --> 00:02:17,998 No, no, no. 113 00:02:18,000 --> 00:02:18,390 No, no, no. 114 00:02:18,471 --> 00:02:19,891 Guest rooms are for guests. 115 00:02:19,973 --> 00:02:20,973 Besides, I got my own bed 116 00:02:21,057 --> 00:02:21,977 in my own house. 117 00:02:22,058 --> 00:02:22,638 Don't want to sleep 118 00:02:22,725 --> 00:02:23,515 in nobody else's. 119 00:02:23,601 --> 00:02:24,001 Now get yourself up before I tie 120 00:02:24,000 --> 00:02:24,560 now get yourself up before I tie 121 00:02:24,644 --> 00:02:26,604 your skinny behind in a knot. 122 00:02:26,688 --> 00:02:28,188 [Doorbell rings] 123 00:02:28,273 --> 00:02:30,003 [Sighs] Might as well be 124 00:02:30,000 --> 00:02:30,650 [Sighs] Might as well be 125 00:02:30,733 --> 00:02:32,033 sleeping in grand central 126 00:02:32,110 --> 00:02:33,610 station, all this traffic. 127 00:02:33,695 --> 00:02:34,235 Take it easy. 128 00:02:34,320 --> 00:02:36,000 I'm coming. 129 00:02:36,000 --> 00:02:37,950 I'm coming. 130 00:02:38,032 --> 00:02:39,532 Hey, Monroe. 131 00:02:39,617 --> 00:02:41,997 Oh no. 132 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Oh no. 133 00:02:43,079 --> 00:02:44,289 Hi. 134 00:02:44,372 --> 00:02:45,542 I missed you miss Helen. 135 00:02:45,623 --> 00:02:46,503 Oh I missed you too, 136 00:02:46,583 --> 00:02:47,213 sweetheart. 137 00:02:47,292 --> 00:02:48,002 Oh I am sorry I am comin' by 138 00:02:48,000 --> 00:02:50,550 Oh I am sorry I am comin' by 139 00:02:50,628 --> 00:02:51,498 so late. 140 00:02:51,588 --> 00:02:53,508 But that Dr. Miller got me 141 00:02:53,590 --> 00:02:54,000 shufflin' files 142 00:02:54,000 --> 00:02:54,170 shufflin' files 143 00:02:54,257 --> 00:02:56,677 and billin' clients. 144 00:02:56,759 --> 00:02:58,759 You mean doing your job? 145 00:02:58,845 --> 00:02:59,995 So ah, w-w-w--don't. 146 00:03:00,000 --> 00:03:03,310 So ah, w-w-w--don't. 147 00:03:03,391 --> 00:03:05,771 I'm gonna need a new pillow. 148 00:03:05,852 --> 00:03:06,002 Carla told me that Alexis won 149 00:03:06,000 --> 00:03:08,310 Carla told me that Alexis won 150 00:03:08,396 --> 00:03:11,186 the spelling bee so 151 00:03:11,274 --> 00:03:12,004 I bought her a gift. 152 00:03:12,000 --> 00:03:13,650 I bought her a gift. 153 00:03:13,735 --> 00:03:14,735 You got me a gift? 154 00:03:14,819 --> 00:03:17,489 What is it? 155 00:03:17,572 --> 00:03:18,002 A kindle? 156 00:03:18,000 --> 00:03:18,280 A kindle? 157 00:03:18,364 --> 00:03:21,874 I so wanted one of these. 158 00:03:21,951 --> 00:03:22,291 Thank you so much. 159 00:03:22,368 --> 00:03:23,998 Oh you're so welcome. 160 00:03:24,000 --> 00:03:25,410 Oh you're so welcome. 161 00:03:25,496 --> 00:03:28,956 And you can call me godmommy. 162 00:03:29,042 --> 00:03:30,002 Godmommy, I didn't know 163 00:03:30,000 --> 00:03:31,250 Godmommy, I didn't know 164 00:03:31,336 --> 00:03:31,586 you were her-- 165 00:03:31,669 --> 00:03:32,129 I wasn't. 166 00:03:32,211 --> 00:03:34,961 I made the decision yesterday. 167 00:03:35,048 --> 00:03:35,998 I mean I figured since Carla was 168 00:03:36,000 --> 00:03:36,380 I mean I figured since Carla was 169 00:03:36,466 --> 00:03:37,466 in L.A. 170 00:03:37,550 --> 00:03:39,890 That this baby needed a strong 171 00:03:39,969 --> 00:03:41,759 woman figure. 172 00:03:41,846 --> 00:03:41,996 Well you do look pretty 173 00:03:42,000 --> 00:03:42,810 Well you do look pretty 174 00:03:42,889 --> 00:03:45,019 strong. 175 00:03:45,099 --> 00:03:45,979 Godmommy. 176 00:03:46,059 --> 00:03:46,889 Yes? 177 00:03:46,976 --> 00:03:47,996 I advanced to the citywide 178 00:03:48,000 --> 00:03:48,230 I advanced to the citywide 179 00:03:48,311 --> 00:03:49,401 spelling bee. 180 00:03:49,479 --> 00:03:51,809 Well I am not surprised. 181 00:03:51,898 --> 00:03:53,318 You know you get your smarts 182 00:03:53,399 --> 00:03:53,999 from my side of the family. 183 00:03:54,000 --> 00:03:55,530 From my side of the family. 184 00:03:55,610 --> 00:03:56,780 I am not going to wear that 185 00:03:56,861 --> 00:03:57,361 to the citywide spelling bee. 186 00:03:57,445 --> 00:03:59,315 But you look adorable in it. 187 00:03:59,405 --> 00:03:59,995 What do you guys think? 188 00:04:00,000 --> 00:04:00,370 What do you guys think? 189 00:04:00,448 --> 00:04:01,238 Oh. 190 00:04:01,324 --> 00:04:02,244 A man should never get in the 191 00:04:02,325 --> 00:04:04,115 middle of two women arguin' 192 00:04:04,202 --> 00:04:04,992 about clothes. 193 00:04:05,078 --> 00:04:05,868 Almost lost my eye 194 00:04:05,954 --> 00:04:06,004 like that once. 195 00:04:06,000 --> 00:04:07,210 Like that once. 196 00:04:07,288 --> 00:04:08,828 Kaci, winners do not compete 197 00:04:08,915 --> 00:04:09,995 in casual wear. 198 00:04:10,083 --> 00:04:12,003 This is for all the marbles. 199 00:04:12,000 --> 00:04:12,540 This is for all the marbles. 200 00:04:12,627 --> 00:04:13,537 Okay. 201 00:04:13,628 --> 00:04:14,418 Okay, got it. 202 00:04:14,504 --> 00:04:16,804 So we're talking power, 203 00:04:16,881 --> 00:04:18,001 intelligence, and beauty. 204 00:04:18,000 --> 00:04:18,760 Intelligence, and beauty. 205 00:04:18,841 --> 00:04:19,341 [Simultaneously] The full 206 00:04:19,425 --> 00:04:23,385 Michelle Obama. 207 00:04:23,471 --> 00:04:24,001 Daddy, where's my 208 00:04:24,000 --> 00:04:24,390 Daddy, where's my 209 00:04:24,472 --> 00:04:25,602 registration packet? 210 00:04:25,682 --> 00:04:26,682 Ah, it should be here 211 00:04:26,766 --> 00:04:27,426 any day, sweetie. 212 00:04:27,517 --> 00:04:28,557 Okay, okay, enough talk. 213 00:04:28,643 --> 00:04:30,003 We have work to do. 214 00:04:30,000 --> 00:04:30,560 We have work to do. 215 00:04:30,645 --> 00:04:31,595 Hey dad the paperwork for 216 00:04:31,688 --> 00:04:32,858 Alexis' spelling bee should be 217 00:04:32,939 --> 00:04:33,689 here by now, right? 218 00:04:33,773 --> 00:04:36,003 Why are you asking me? 219 00:04:36,000 --> 00:04:36,480 Why are you asking me? 220 00:04:36,567 --> 00:04:37,277 Because I gave it to you 221 00:04:37,360 --> 00:04:37,530 to mail. 222 00:04:37,610 --> 00:04:39,070 Nonsense. 223 00:04:39,153 --> 00:04:40,073 I'm an ex fire chief. 224 00:04:40,154 --> 00:04:40,704 I didn't get to the top position 225 00:04:40,780 --> 00:04:41,410 by not taking care of business. 226 00:04:41,489 --> 00:04:41,999 You want to test me? 227 00:04:42,000 --> 00:04:43,320 You want to test me? 228 00:04:43,408 --> 00:04:43,568 Go ahead. 229 00:04:43,658 --> 00:04:46,078 Light something on fire. 230 00:04:46,160 --> 00:04:46,790 Calm down. 231 00:04:46,869 --> 00:04:47,749 I don't need to commit arson 232 00:04:47,829 --> 00:04:47,999 to prove a point. 233 00:04:48,000 --> 00:04:48,710 To prove a point. 234 00:04:48,788 --> 00:04:49,328 I distinctly remember giving you 235 00:04:49,414 --> 00:04:50,294 the material. 236 00:04:50,373 --> 00:04:51,373 It was the night you were making 237 00:04:51,457 --> 00:04:53,457 your famous herb roasted lamb 238 00:04:53,543 --> 00:04:54,003 chops. 239 00:04:54,000 --> 00:04:54,420 Chops. 240 00:04:54,502 --> 00:04:55,382 Oh, they were pretty darn 241 00:04:55,461 --> 00:04:57,051 good. 242 00:04:57,130 --> 00:04:58,130 And I put it in the one place 243 00:04:58,214 --> 00:04:59,304 I knew you wouldn't miss it. 244 00:04:59,382 --> 00:05:00,002 The apron you were wearin'. 245 00:05:00,000 --> 00:05:01,380 The apron you were wearin'. 246 00:05:01,467 --> 00:05:02,297 It was right in front 247 00:05:02,385 --> 00:05:05,005 of your face. 248 00:05:05,096 --> 00:05:05,886 I put that thing 249 00:05:05,972 --> 00:05:06,002 right over here. 250 00:05:06,000 --> 00:05:08,100 Right over here. 251 00:05:13,187 --> 00:05:13,767 Now what do you have to say 252 00:05:13,855 --> 00:05:14,725 for yourself? 253 00:05:14,814 --> 00:05:15,614 You really messed up 254 00:05:15,690 --> 00:05:18,000 this time. 255 00:05:18,000 --> 00:05:18,400 This time. 256 00:05:18,484 --> 00:05:19,534 What makes it worse is 257 00:05:19,610 --> 00:05:20,490 my pops won't even take 258 00:05:20,570 --> 00:05:22,240 responsibility for screwing up. 259 00:05:22,322 --> 00:05:23,952 He was "I'm always right" 260 00:05:24,032 --> 00:05:25,032 disease. 261 00:05:25,116 --> 00:05:25,826 Hm. 262 00:05:25,908 --> 00:05:26,778 Well that must be contagious 263 00:05:26,868 --> 00:05:28,198 'cause you have it too. 264 00:05:28,286 --> 00:05:29,286 No, I don't. 265 00:05:29,370 --> 00:05:30,000 I'm just right most of the time. 266 00:05:30,000 --> 00:05:32,580 I'm just right most of the time. 267 00:05:32,665 --> 00:05:33,745 Okay, why don't you call the 268 00:05:33,833 --> 00:05:35,383 head master of Alexis' school? 269 00:05:35,460 --> 00:05:36,000 I did. 270 00:05:36,000 --> 00:05:36,380 I did. 271 00:05:36,461 --> 00:05:37,341 She said I had to talk to the 272 00:05:37,420 --> 00:05:38,380 superintendent. 273 00:05:38,463 --> 00:05:39,383 But even she admitted there's 274 00:05:39,464 --> 00:05:40,384 a slim to no chance that ball 275 00:05:40,465 --> 00:05:41,995 buster Bradley is gonna accept 276 00:05:42,000 --> 00:05:42,630 buster Bradley is gonna accept 277 00:05:42,717 --> 00:05:44,467 my late application. 278 00:05:44,552 --> 00:05:45,342 I know superintendent 279 00:05:45,428 --> 00:05:45,598 Bradley. 280 00:05:45,678 --> 00:05:46,388 He didn't seem like a ball 281 00:05:46,471 --> 00:05:48,001 buster when I met him. 282 00:05:48,000 --> 00:05:48,390 Buster when I met him. 283 00:05:48,473 --> 00:05:48,933 But then again I had just 284 00:05:49,015 --> 00:05:49,465 uncovered a rat infestation 285 00:05:49,557 --> 00:05:51,387 at one of his schools. 286 00:05:51,476 --> 00:05:52,436 Are you serious? 287 00:05:52,518 --> 00:05:52,638 Yup. 288 00:05:52,727 --> 00:05:53,997 They tried to get me to sign 289 00:05:54,000 --> 00:05:54,150 they tried to get me to sign 290 00:05:54,228 --> 00:05:55,058 some kind of agreement to not go 291 00:05:55,146 --> 00:05:55,976 public, so I said okay. 292 00:05:56,064 --> 00:05:56,614 And you got what in return? 293 00:05:56,689 --> 00:05:59,999 A team of unpaid interns. 294 00:06:00,000 --> 00:06:00,360 A team of unpaid interns. 295 00:06:00,443 --> 00:06:01,573 Are you talking about kids? 296 00:06:01,652 --> 00:06:02,362 They can crawl into those 297 00:06:02,445 --> 00:06:04,445 small spaces. 298 00:06:04,530 --> 00:06:04,780 They're young. 299 00:06:04,864 --> 00:06:06,004 Their lungs will be all right. 300 00:06:06,000 --> 00:06:07,080 Their lungs will be all right. 301 00:06:07,158 --> 00:06:07,908 Well it sounds like you 302 00:06:07,992 --> 00:06:08,662 and the superintendent are 303 00:06:08,743 --> 00:06:09,583 best buds. 304 00:06:09,660 --> 00:06:10,750 You think you could talk to him? 305 00:06:10,828 --> 00:06:11,998 I'm sure a reminder of our 306 00:06:12,080 --> 00:06:12,620 little rat situation might make 307 00:06:12,705 --> 00:06:14,285 an impression. 308 00:06:14,373 --> 00:06:15,383 Wait you are not seriously 309 00:06:15,458 --> 00:06:16,918 considering black mail, are you? 310 00:06:17,001 --> 00:06:18,001 I mean there is no way that our 311 00:06:18,000 --> 00:06:18,500 I mean there is no way that our 312 00:06:18,586 --> 00:06:19,996 straight-laced framer here is 313 00:06:20,088 --> 00:06:21,548 ever gonna go for that. 314 00:06:21,631 --> 00:06:23,471 Isn't that right, Alex? 315 00:06:23,549 --> 00:06:23,999 Here's some gas money. 316 00:06:24,000 --> 00:06:26,140 Here's some gas money. 317 00:06:26,219 --> 00:06:27,099 And if you like, I can 318 00:06:27,178 --> 00:06:29,468 Google map it for you as well. 319 00:06:29,555 --> 00:06:29,995 [Cell phone rings] 320 00:06:30,000 --> 00:06:33,890 [Cell phone rings] 321 00:06:33,976 --> 00:06:35,136 Hello? 322 00:06:35,228 --> 00:06:35,998 Oh hey, chief. 323 00:06:36,000 --> 00:06:38,150 Oh hey, chief. 324 00:06:40,566 --> 00:06:41,436 You gotta be kidding me. 325 00:06:41,526 --> 00:06:41,996 Black mail? 326 00:06:42,000 --> 00:06:45,400 Black mail? 327 00:06:45,488 --> 00:06:46,988 Yeah. 328 00:06:47,073 --> 00:06:48,003 Yeah, unfortunately I do know 329 00:06:48,000 --> 00:06:48,280 yeah, unfortunately I do know 330 00:06:48,366 --> 00:06:49,196 Julius. 331 00:06:49,283 --> 00:06:50,243 Too well. 332 00:06:50,326 --> 00:06:51,656 Yeah. All right. All right. 333 00:06:51,744 --> 00:06:52,914 I'm on my way right now. 334 00:06:52,995 --> 00:06:53,995 If you want to throw him in a 335 00:06:54,000 --> 00:06:54,290 if you want to throw him in a 336 00:06:54,372 --> 00:06:54,912 cell and scare the stupid out of 337 00:06:54,997 --> 00:06:56,327 him until I get there you have 338 00:06:56,415 --> 00:06:56,665 my blessing. 339 00:06:56,749 --> 00:06:59,999 Oh... 340 00:07:00,000 --> 00:07:00,460 Oh... 341 00:07:00,545 --> 00:07:02,255 Hey. 342 00:07:02,338 --> 00:07:02,798 Are you ready for this? 343 00:07:02,880 --> 00:07:05,260 Police chief mills has Julius 344 00:07:05,341 --> 00:07:06,001 down at the station. 345 00:07:06,000 --> 00:07:06,340 Down at the station. 346 00:07:06,425 --> 00:07:07,335 They picked him up for tryin' to 347 00:07:07,426 --> 00:07:09,296 blackmail the superintendent. 348 00:07:09,387 --> 00:07:11,717 What? 349 00:07:11,806 --> 00:07:11,996 Sweet mother of Jesus. 350 00:07:12,000 --> 00:07:13,600 Sweet mother of Jesus. 351 00:07:13,683 --> 00:07:15,103 You knew about this? 352 00:07:15,184 --> 00:07:16,064 No. 353 00:07:16,144 --> 00:07:16,444 Yeah. 354 00:07:16,519 --> 00:07:17,559 No, Julius cares about 355 00:07:17,645 --> 00:07:17,995 two things. 356 00:07:18,000 --> 00:07:18,400 Two things. 357 00:07:18,479 --> 00:07:19,519 Money and makin' more money. 358 00:07:19,605 --> 00:07:21,515 No way he gets himself mixed up 359 00:07:21,607 --> 00:07:22,687 in this mess unless he's tryin' 360 00:07:22,775 --> 00:07:23,355 to help you. 361 00:07:23,442 --> 00:07:24,002 All right. 362 00:07:24,000 --> 00:07:24,240 All right. 363 00:07:24,318 --> 00:07:25,188 I was out of options, pops. 364 00:07:25,278 --> 00:07:25,988 I don't want to let my little 365 00:07:26,070 --> 00:07:26,570 girl down. 366 00:07:26,654 --> 00:07:28,364 Guess what? 367 00:07:28,447 --> 00:07:28,867 I just got off the phone 368 00:07:28,948 --> 00:07:29,998 with mommy. 369 00:07:30,000 --> 00:07:30,280 With mommy. 370 00:07:30,366 --> 00:07:31,986 She's coming to my spelling bee! 371 00:07:32,076 --> 00:07:35,366 Oh great. 372 00:07:35,454 --> 00:07:36,004 Baby, go upstairs, brush your 373 00:07:36,000 --> 00:07:37,120 baby, go upstairs, brush your 374 00:07:37,206 --> 00:07:38,246 teeth, and I will be up there 375 00:07:38,332 --> 00:07:38,832 to read your bedtime story. 376 00:07:38,916 --> 00:07:40,496 Say we can finally start 377 00:07:40,585 --> 00:07:41,995 "the iliad" and I'm gone. 378 00:07:42,000 --> 00:07:42,420 "The iliad" and I'm gone. 379 00:07:42,503 --> 00:07:43,503 The iliad it is. 380 00:07:43,588 --> 00:07:43,708 Yes. 381 00:07:43,796 --> 00:07:45,666 I'll warm up my kindle. 382 00:07:45,756 --> 00:07:46,506 Oh. 383 00:07:46,591 --> 00:07:46,881 Looks like you got 384 00:07:46,966 --> 00:07:47,996 your hands full. 385 00:07:48,000 --> 00:07:48,340 Your hands full. 386 00:07:48,426 --> 00:07:49,176 Well let me go pick up Julius 387 00:07:49,260 --> 00:07:49,720 before someone puts his hair 388 00:07:49,802 --> 00:07:53,262 in cornrows. 389 00:07:53,347 --> 00:07:53,997 So I hear you're coming to 390 00:07:54,000 --> 00:07:54,100 So I hear you're coming to 391 00:07:54,182 --> 00:07:56,982 our daughter's spelling bee. 392 00:07:57,059 --> 00:07:57,939 Are you sure you're gonna show 393 00:07:58,019 --> 00:07:59,999 up this time? 394 00:08:00,000 --> 00:08:00,610 Up this time? 395 00:08:00,688 --> 00:08:01,688 No I'm not saying it was your 396 00:08:01,772 --> 00:08:03,572 intention to disappoint her. 397 00:08:03,649 --> 00:08:04,529 No but the last time you were 398 00:08:04,609 --> 00:08:05,999 supposed to come home, I ended 399 00:08:06,000 --> 00:08:06,690 supposed to come home, I ended 400 00:08:06,777 --> 00:08:07,737 up having to fly the kids out 401 00:08:07,820 --> 00:08:09,780 to you. 402 00:08:09,864 --> 00:08:11,534 Look, all I'm saying is it will 403 00:08:11,616 --> 00:08:11,996 crush her if you don't show up. 404 00:08:12,000 --> 00:08:14,740 Crush her if you don't show up. 405 00:08:15,786 --> 00:08:16,656 Okay. 406 00:08:19,832 --> 00:08:20,882 Anything else you'd like to say 407 00:08:20,958 --> 00:08:22,788 before we hang up? 408 00:08:25,421 --> 00:08:26,591 I love you too. 409 00:08:28,341 --> 00:08:29,301 Alex: Okay let's go. 410 00:08:29,383 --> 00:08:30,003 Let's hurry it up, up there. 411 00:08:30,000 --> 00:08:30,130 Let's hurry it up, up there. 412 00:08:30,218 --> 00:08:33,348 Come on! 413 00:08:33,429 --> 00:08:33,849 How do I look, daddy? 414 00:08:33,930 --> 00:08:34,470 Like the prettiest girl 415 00:08:34,555 --> 00:08:35,595 in the world. 416 00:08:35,681 --> 00:08:36,001 Don't tell kaci I said that. 417 00:08:36,000 --> 00:08:39,060 Don't tell kaci I said that. 418 00:08:39,143 --> 00:08:39,943 Mommy's plane should be 419 00:08:40,019 --> 00:08:41,099 landing really soon. 420 00:08:41,187 --> 00:08:41,997 Bet she'll be glad to hit 421 00:08:42,000 --> 00:08:42,610 bet she'll be glad to hit 422 00:08:42,688 --> 00:08:42,938 terra firma. 423 00:08:43,022 --> 00:08:46,532 T-e-r-r-a-f-i-r-m-a. 424 00:08:46,609 --> 00:08:47,859 Ah, very good sweetie. 425 00:08:47,944 --> 00:08:48,004 But your momma's goin' from 426 00:08:48,000 --> 00:08:49,110 but your momma's goin' from 427 00:08:49,195 --> 00:08:50,145 the airport straight to 428 00:08:50,238 --> 00:08:51,568 the competition, so let's go. 429 00:08:51,656 --> 00:08:52,736 Let's do this. 430 00:08:52,823 --> 00:08:53,663 Let's do this. 431 00:08:53,741 --> 00:08:54,001 Keenan! Kaci! 432 00:08:54,000 --> 00:08:55,910 Keenan! Kaci! 433 00:08:55,993 --> 00:08:57,453 Kaci: Coming. 434 00:08:57,536 --> 00:08:59,996 Hey, ready to rock 'n' roll? 435 00:09:00,000 --> 00:09:00,290 Hey, ready to rock 'n' roll? 436 00:09:00,373 --> 00:09:01,423 Yeah, sorry, dad. 437 00:09:01,499 --> 00:09:01,959 You know how long it takes 438 00:09:02,041 --> 00:09:03,751 to look this good? 439 00:09:03,834 --> 00:09:06,004 Apparently not long enough. 440 00:09:06,000 --> 00:09:06,090 Apparently not long enough. 441 00:09:06,170 --> 00:09:08,970 [Knocking] 442 00:09:09,048 --> 00:09:09,968 Helen. 443 00:09:10,049 --> 00:09:10,969 What are you doing here? 444 00:09:11,050 --> 00:09:12,000 Well it's a godmother's duty 445 00:09:12,000 --> 00:09:12,970 Well it's a godmother's duty 446 00:09:13,052 --> 00:09:14,392 to ride along with her 447 00:09:14,470 --> 00:09:15,760 goddaughter on her first 448 00:09:15,846 --> 00:09:16,466 citywide spelling bee. 449 00:09:16,555 --> 00:09:17,995 All right. 450 00:09:18,000 --> 00:09:18,140 All right. 451 00:09:18,224 --> 00:09:18,774 Well can we go so she's not 452 00:09:18,849 --> 00:09:19,519 late? 453 00:09:19,600 --> 00:09:20,430 Yes. 454 00:09:20,518 --> 00:09:22,058 And remember this, godmothers 455 00:09:22,144 --> 00:09:23,654 get mother's day gifts too. 456 00:09:23,729 --> 00:09:23,999 Ann Taylor size... 12. 457 00:09:24,000 --> 00:09:28,030 Ann Taylor size... 12. 458 00:09:28,109 --> 00:09:29,999 ♪ 459 00:09:30,000 --> 00:09:30,530 ♪ 460 00:09:31,529 --> 00:09:32,109 Hey. 461 00:09:32,196 --> 00:09:32,776 Hey, Simone. 462 00:09:32,863 --> 00:09:33,663 Thank you for comin'. 463 00:09:33,739 --> 00:09:34,199 It really means a lot to me 464 00:09:34,282 --> 00:09:34,662 that you're here. 465 00:09:34,740 --> 00:09:36,000 Well out of all the kids that 466 00:09:36,000 --> 00:09:36,580 Well out of all the kids that 467 00:09:36,659 --> 00:09:38,489 I know, I hate Alexis the least. 468 00:09:38,577 --> 00:09:39,657 How sweet. 469 00:09:39,745 --> 00:09:40,705 I know. 470 00:09:40,788 --> 00:09:41,998 Hey Julius, thank you 471 00:09:42,000 --> 00:09:42,710 Hey Julius, thank you 472 00:09:42,790 --> 00:09:44,000 for representin' man. 473 00:09:44,083 --> 00:09:44,793 You know because of your 474 00:09:44,875 --> 00:09:46,455 criminal ineptitude, 475 00:09:46,544 --> 00:09:47,884 the superintendent felt bad 476 00:09:47,962 --> 00:09:48,002 for Alexis and accepted 477 00:09:48,000 --> 00:09:49,050 for Alexis and accepted 478 00:09:49,130 --> 00:09:50,210 our late application. 479 00:09:50,298 --> 00:09:51,298 Oh my plan worked like 480 00:09:51,382 --> 00:09:52,342 a charm. 481 00:09:52,425 --> 00:09:53,335 What? 482 00:09:53,426 --> 00:09:53,966 Oh he wants to try to pretend 483 00:09:54,051 --> 00:09:56,391 like it was his plan to get 484 00:09:56,470 --> 00:09:57,680 caught doin' somethin' stupid. 485 00:09:57,763 --> 00:09:58,813 It was. 486 00:09:58,889 --> 00:09:59,969 Just like it's your plan to be 487 00:10:00,057 --> 00:10:01,267 single at 38. 488 00:10:01,350 --> 00:10:02,770 Oh. 489 00:10:02,852 --> 00:10:03,232 Okay you know what? 490 00:10:03,311 --> 00:10:03,851 You get your little child to-- 491 00:10:03,936 --> 00:10:05,306 No, no, no. 492 00:10:05,396 --> 00:10:05,996 Don't do that. 493 00:10:06,000 --> 00:10:06,060 Don't do that. 494 00:10:06,147 --> 00:10:06,807 No, no, no. 495 00:10:06,897 --> 00:10:07,647 If you want to get them back, 496 00:10:07,732 --> 00:10:07,942 ignore them. 497 00:10:08,024 --> 00:10:09,404 I've been ignoring men 498 00:10:09,483 --> 00:10:10,403 for years. 499 00:10:10,484 --> 00:10:11,154 That's how I keep them 500 00:10:11,235 --> 00:10:11,995 interested. 501 00:10:12,000 --> 00:10:12,950 Interested. 502 00:10:13,029 --> 00:10:15,319 Parents, students, friends, 503 00:10:15,406 --> 00:10:17,276 let us begin. 504 00:10:17,366 --> 00:10:17,996 Oh that's my godbaby. 505 00:10:18,000 --> 00:10:21,250 Oh that's my godbaby. 506 00:10:21,329 --> 00:10:23,709 I am the godmother. 507 00:10:23,789 --> 00:10:23,999 Helen. 508 00:10:24,000 --> 00:10:25,670 Helen. 509 00:10:25,750 --> 00:10:25,880 Helen. 510 00:10:25,958 --> 00:10:26,578 Yes? 511 00:10:26,667 --> 00:10:29,997 Just a proud godmother. 512 00:10:30,000 --> 00:10:30,170 Just a proud godmother. 513 00:10:30,254 --> 00:10:33,724 Expressing her love. 514 00:10:33,799 --> 00:10:35,969 The rules are as follows, 515 00:10:36,052 --> 00:10:37,142 if you misspell a word 516 00:10:37,219 --> 00:10:37,679 in the first three rounds, 517 00:10:37,762 --> 00:10:39,852 you will be automatically 518 00:10:39,930 --> 00:10:40,930 eliminated. 519 00:10:41,015 --> 00:10:41,635 In the final round, 520 00:10:41,724 --> 00:10:42,004 your opponent has to misspell 521 00:10:42,000 --> 00:10:43,890 your opponent has to misspell 522 00:10:43,976 --> 00:10:45,686 a word and you must spell 523 00:10:45,770 --> 00:10:48,000 your word correctly in order 524 00:10:48,000 --> 00:10:48,020 your word correctly in order 525 00:10:48,105 --> 00:10:50,185 to be crowned the Victor. 526 00:10:50,274 --> 00:10:51,734 Ladies and gentlemen, 527 00:10:51,817 --> 00:10:53,857 let's spell. 528 00:10:53,944 --> 00:10:54,004 [Applause] 529 00:10:54,000 --> 00:10:54,650 [Applause] 530 00:10:54,737 --> 00:10:58,527 Alexis Reed. 531 00:10:58,616 --> 00:10:59,996 Your word is "penitentiary". 532 00:11:00,000 --> 00:11:00,950 Your word is "penitentiary". 533 00:11:01,035 --> 00:11:01,615 Ha. 534 00:11:01,702 --> 00:11:01,912 That's easy. 535 00:11:01,994 --> 00:11:02,624 Jail. 536 00:11:02,703 --> 00:11:04,913 J-a-i-l. 537 00:11:04,997 --> 00:11:05,997 Sh. 538 00:11:06,000 --> 00:11:06,540 Sh. 539 00:11:06,624 --> 00:11:07,584 ♪ 540 00:11:07,666 --> 00:11:08,576 Penitentiary. 541 00:11:08,668 --> 00:11:11,998 P-e-n-i-t-e-n-t-i-a-r-y. 542 00:11:12,000 --> 00:11:13,670 P-e-n-i-t-e-n-t-i-a-r-y. 543 00:11:13,756 --> 00:11:14,966 Penitentiary. 544 00:11:15,049 --> 00:11:15,879 [Ding] 545 00:11:15,966 --> 00:11:17,086 You are correct. 546 00:11:19,136 --> 00:11:20,386 Unorthodox. 547 00:11:20,471 --> 00:11:24,001 U-n-o-r-t-h-a-d-o-x. 548 00:11:24,000 --> 00:11:24,480 U-n-o-r-t-h-a-d-o-x. 549 00:11:24,558 --> 00:11:25,848 Unorthodox. 550 00:11:25,935 --> 00:11:27,805 You are incorrect. 551 00:11:27,895 --> 00:11:29,805 Loser! 552 00:11:33,317 --> 00:11:34,397 Nauseous. 553 00:11:34,485 --> 00:11:35,995 N-a-u-s-e-o-u-s. 554 00:11:36,000 --> 00:11:36,650 N-a-u-s-e-o-u-s. 555 00:11:36,737 --> 00:11:37,607 Nauseous. 556 00:11:37,697 --> 00:11:39,277 [Ding] 557 00:11:39,365 --> 00:11:40,115 Correct. 558 00:11:40,199 --> 00:11:41,999 Your word is "temperamental". 559 00:11:42,000 --> 00:11:42,030 Your word is "temperamental". 560 00:11:42,118 --> 00:11:44,908 Temperamental. 561 00:11:44,995 --> 00:11:47,995 T-e-m...p-e-r...m-e-n-t-a-l. 562 00:11:48,000 --> 00:11:49,460 T-e-m...p-e-r...m-e-n-t-a-l. 563 00:11:49,542 --> 00:11:50,792 Temperamental 564 00:11:50,876 --> 00:11:52,286 Incorrect. 565 00:11:52,378 --> 00:11:53,998 [Angrily] Oh, yeah? 566 00:11:54,000 --> 00:11:56,220 [Angrily] Oh, yeah? 567 00:11:56,966 --> 00:11:58,626 Judge: Incorrect. 568 00:11:58,717 --> 00:11:59,997 Incorrect. 569 00:12:00,000 --> 00:12:00,470 Incorrect. 570 00:12:00,553 --> 00:12:01,763 Incorrect. 571 00:12:01,846 --> 00:12:03,176 Incorrect. 572 00:12:03,264 --> 00:12:03,764 Incorrect. 573 00:12:03,848 --> 00:12:05,808 And that is the end 574 00:12:05,891 --> 00:12:06,001 of our third round. 575 00:12:06,000 --> 00:12:07,270 Of our third round. 576 00:12:07,351 --> 00:12:08,521 We'll take a short break 577 00:12:08,602 --> 00:12:09,692 and return with our final round. 578 00:12:09,770 --> 00:12:12,000 [Applause] 579 00:12:12,000 --> 00:12:13,440 [Applause] 580 00:12:16,735 --> 00:12:17,735 Excuse me. 581 00:12:17,820 --> 00:12:18,000 Hey, baby, you're doing great. 582 00:12:18,000 --> 00:12:18,740 Hey, baby, you're doing great. 583 00:12:18,821 --> 00:12:19,781 Where's mommy? 584 00:12:19,864 --> 00:12:20,744 She said she was going 585 00:12:20,823 --> 00:12:22,323 to be here. 586 00:12:22,408 --> 00:12:23,988 I know she's not here yet, 587 00:12:24,076 --> 00:12:25,616 but I am sure she's super proud 588 00:12:25,703 --> 00:12:26,503 of you. 589 00:12:26,579 --> 00:12:27,409 But she promised. 590 00:12:27,496 --> 00:12:29,996 [Bell tolls] 591 00:12:30,000 --> 00:12:30,120 [Bell tolls] 592 00:12:30,207 --> 00:12:31,377 Well I'd better go. 593 00:12:31,459 --> 00:12:31,959 They're going to start soon. 594 00:12:32,042 --> 00:12:33,792 Well hey, hey, hey, hey, hey. 595 00:12:33,878 --> 00:12:34,998 Give me a hug. 596 00:12:35,087 --> 00:12:35,997 Mm. 597 00:12:36,000 --> 00:12:36,420 Mm. 598 00:12:36,505 --> 00:12:37,665 Mm. 599 00:12:37,756 --> 00:12:40,336 I l-o-v-e you so much. 600 00:12:40,426 --> 00:12:41,296 Now come on. 601 00:12:41,385 --> 00:12:41,995 Let's do this. 602 00:12:42,000 --> 00:12:44,510 Let's do this. 603 00:12:46,807 --> 00:12:47,977 [Sighs] 604 00:12:51,145 --> 00:12:52,225 How's she holdin' up? 605 00:12:52,313 --> 00:12:52,863 Well she's a little 606 00:12:52,938 --> 00:12:53,478 disappointed your mother's not 607 00:12:53,564 --> 00:12:54,004 here. 608 00:12:54,000 --> 00:12:54,820 Here. 609 00:12:54,899 --> 00:12:56,319 I'm not. 610 00:12:56,400 --> 00:12:57,070 I knew she wasn't comin'. 611 00:12:57,151 --> 00:12:57,821 Come on, Keenan. 612 00:12:57,902 --> 00:12:58,362 You know your mother cares 613 00:12:58,444 --> 00:12:59,574 about you. 614 00:12:59,653 --> 00:13:00,003 Wow. 615 00:13:00,000 --> 00:13:00,610 Wow. 616 00:13:00,696 --> 00:13:01,196 I'm not used to you sounding 617 00:13:01,280 --> 00:13:02,450 like you don't really believe 618 00:13:02,531 --> 00:13:03,161 that. 619 00:13:03,240 --> 00:13:04,370 Can we just focus 620 00:13:04,450 --> 00:13:06,000 on your sister please? 621 00:13:06,000 --> 00:13:06,160 On your sister please? 622 00:13:06,243 --> 00:13:07,293 The competition will now 623 00:13:07,369 --> 00:13:08,409 resume. 624 00:13:08,496 --> 00:13:09,746 May I have Alison come 625 00:13:09,830 --> 00:13:12,000 to the microphone please? 626 00:13:12,000 --> 00:13:12,500 To the microphone please? 627 00:13:12,583 --> 00:13:12,923 The word is... 628 00:13:13,000 --> 00:13:17,550 [Coughing] 629 00:13:17,630 --> 00:13:18,000 Don't you hate it 630 00:13:18,000 --> 00:13:18,300 don't you hate it 631 00:13:18,380 --> 00:13:19,050 when it goes down 632 00:13:19,131 --> 00:13:19,921 the wrong pipe. 633 00:13:20,007 --> 00:13:21,007 When what goes down 634 00:13:21,091 --> 00:13:21,761 the wrong pipe? 635 00:13:21,842 --> 00:13:22,932 Air. 636 00:13:23,010 --> 00:13:24,000 Sh. 637 00:13:24,000 --> 00:13:25,850 Sh. 638 00:13:25,930 --> 00:13:26,890 Sorry for the interruption. 639 00:13:26,972 --> 00:13:30,002 Your word is "antediluvian". 640 00:13:30,000 --> 00:13:30,980 Your word is "antediluvian". 641 00:13:31,060 --> 00:13:32,810 Antediluvian. 642 00:13:32,895 --> 00:13:34,145 A-n-t-e-- 643 00:13:34,230 --> 00:13:36,000 [Coughing] 644 00:13:36,000 --> 00:13:36,270 [Coughing] 645 00:13:36,357 --> 00:13:37,857 Be quiet, woman. 646 00:13:37,942 --> 00:13:39,112 That's it! 647 00:13:39,193 --> 00:13:40,493 Please remove that woman 648 00:13:40,569 --> 00:13:41,999 from the premises. 649 00:13:42,000 --> 00:13:42,490 From the premises. 650 00:13:42,571 --> 00:13:43,571 Uh. 651 00:13:43,656 --> 00:13:44,316 What? 652 00:13:44,406 --> 00:13:45,406 I'm the godmother. 653 00:13:45,491 --> 00:13:46,621 I have rights. 654 00:13:46,700 --> 00:13:48,000 Don't you taser me. 655 00:13:48,000 --> 00:13:48,580 Don't you taser me. 656 00:13:48,661 --> 00:13:50,541 Now, proceed. 657 00:13:50,621 --> 00:13:54,001 A-n-t-e-d-i-l-u-v-i-a-n. 658 00:13:54,000 --> 00:14:00,000 A-n-t-e-d-i-l-u-v-i-a-n. 659 00:14:00,000 --> 00:14:00,130 A-n-t-e-d-i-l-u-v-i-a-n. 660 00:14:00,214 --> 00:14:01,054 Antediluvian. 661 00:14:01,131 --> 00:14:01,921 [Ding] 662 00:14:02,007 --> 00:14:03,967 Correct. 663 00:14:08,013 --> 00:14:10,683 Spell the word "bourgeois". 664 00:14:10,766 --> 00:14:11,056 Aw, come on. 665 00:14:11,141 --> 00:14:12,001 That word should be illegal. 666 00:14:12,000 --> 00:14:13,850 That word should be illegal. 667 00:14:13,936 --> 00:14:15,096 It's French. 668 00:14:15,187 --> 00:14:16,107 Derived from the old French 669 00:14:16,188 --> 00:14:17,938 word, bourgeois. 670 00:14:18,023 --> 00:14:19,903 Everybody knows that. 671 00:14:19,984 --> 00:14:23,324 You people need to read more. 672 00:14:23,404 --> 00:14:24,004 Bourgeois. 673 00:14:24,000 --> 00:14:26,490 Bourgeois. 674 00:14:26,574 --> 00:14:30,004 B-u-o... correction. 675 00:14:30,000 --> 00:14:31,200 B-u-o... correction. 676 00:14:31,287 --> 00:14:35,997 B-o-u-r-g-w-a. 677 00:14:36,000 --> 00:14:37,210 B-o-u-r-g-w-a. 678 00:14:37,293 --> 00:14:37,843 Bourgeois. 679 00:14:37,918 --> 00:14:40,588 That is incorrect. 680 00:14:40,671 --> 00:14:42,001 That means Alison is our winner. 681 00:14:42,000 --> 00:14:43,720 That means Alison is our winner. 682 00:14:43,799 --> 00:14:46,389 [Applause] 683 00:14:48,137 --> 00:14:50,177 [Indistinct chatter] 684 00:14:50,264 --> 00:14:51,354 Kaci: So good. 685 00:14:51,432 --> 00:14:52,562 Come on, smile. 686 00:14:52,641 --> 00:14:54,001 You were amazing. 687 00:14:54,000 --> 00:14:54,060 You were amazing. 688 00:14:54,143 --> 00:14:54,983 Sorry we're not going 689 00:14:55,060 --> 00:14:56,020 to Disney world. 690 00:14:56,103 --> 00:14:56,983 Don't worry about it. 691 00:14:57,062 --> 00:14:57,902 We can go to Disney world 692 00:14:57,980 --> 00:14:58,940 any time. 693 00:14:59,023 --> 00:14:59,863 Uh-uh. 694 00:14:59,940 --> 00:15:00,000 They got so many blackout dates 695 00:15:00,000 --> 00:15:01,230 they got so many blackout dates 696 00:15:01,317 --> 00:15:01,937 now. 697 00:15:02,026 --> 00:15:02,986 Happiest palce on earth, 698 00:15:03,068 --> 00:15:05,998 if you can get in. 699 00:15:06,000 --> 00:15:07,410 If you can get in. 700 00:15:07,489 --> 00:15:10,029 Where is she? 701 00:15:10,117 --> 00:15:11,997 [Sighs] Come here, sweetie. 702 00:15:12,000 --> 00:15:12,950 [Sighs] Come here, sweetie. 703 00:15:15,998 --> 00:15:16,958 Now I know your mommy wanted 704 00:15:17,041 --> 00:15:18,001 to be here, but sometimes things 705 00:15:18,000 --> 00:15:19,710 to be here, but sometimes things 706 00:15:19,793 --> 00:15:20,343 don't always work out the way 707 00:15:20,419 --> 00:15:22,499 we hoped. 708 00:15:22,588 --> 00:15:23,998 [Phone vibrates] 709 00:15:24,000 --> 00:15:25,010 [Phone vibrates] 710 00:15:25,090 --> 00:15:28,260 There's your mommy now. 711 00:15:28,344 --> 00:15:30,004 Hey. 712 00:15:30,000 --> 00:15:30,100 Hey. 713 00:15:30,179 --> 00:15:31,099 Yeah. 714 00:15:31,180 --> 00:15:32,770 Yeah, she's here. 715 00:15:32,848 --> 00:15:35,598 Hold on. 716 00:15:35,684 --> 00:15:36,004 Hi mommy. 717 00:15:36,000 --> 00:15:37,980 Hi mommy. 718 00:15:38,062 --> 00:15:40,062 I miss you too. 719 00:15:40,147 --> 00:15:41,997 So what's the update? 720 00:15:42,000 --> 00:15:42,070 So what's the update? 721 00:15:42,149 --> 00:15:43,649 She's on the phone with Carla. 722 00:15:43,734 --> 00:15:45,364 Says she got stuck on the runway 723 00:15:45,444 --> 00:15:47,494 in L.A. 724 00:15:47,571 --> 00:15:48,001 Well at least it wasn't 725 00:15:48,000 --> 00:15:48,660 Well at least it wasn't 726 00:15:48,739 --> 00:15:49,069 her fault this time. 727 00:15:49,156 --> 00:15:50,616 Well it's her fault 728 00:15:50,699 --> 00:15:53,119 she's in California. 729 00:15:53,202 --> 00:15:54,002 Can't blame her. 730 00:15:54,000 --> 00:15:54,750 Can't blame her. 731 00:15:54,828 --> 00:15:55,498 Those in-n-out burgers are 732 00:15:55,579 --> 00:15:58,079 so damn addictive. 733 00:15:58,165 --> 00:15:59,455 [Soft music playing] 734 00:15:59,541 --> 00:16:00,001 Hey. 735 00:16:00,000 --> 00:16:00,630 Hey. 736 00:16:00,709 --> 00:16:01,089 Hey. 737 00:16:01,168 --> 00:16:02,038 How's your baby doin'? 738 00:16:02,127 --> 00:16:04,047 Well, she wants to finish 739 00:16:04,129 --> 00:16:05,379 reading "the iliad" tomorrow 740 00:16:05,464 --> 00:16:06,004 and start reading "the odyssey" 741 00:16:06,000 --> 00:16:06,880 and start reading "the odyssey" 742 00:16:06,965 --> 00:16:07,215 the next day. 743 00:16:07,299 --> 00:16:08,879 So I'd say she'll be okay. 744 00:16:08,967 --> 00:16:10,507 Are you okay, 745 00:16:10,594 --> 00:16:11,224 is the question. 746 00:16:11,303 --> 00:16:12,003 Oh, man, I'm fine. 747 00:16:12,000 --> 00:16:12,810 Oh, man, I'm fine. 748 00:16:12,888 --> 00:16:14,768 There's a lot I wanna say. 749 00:16:14,848 --> 00:16:15,388 And the person I wanna say 'em 750 00:16:15,474 --> 00:16:17,104 to isn't here. 751 00:16:17,184 --> 00:16:18,004 But I'm good. 752 00:16:18,000 --> 00:16:18,390 But I'm good. 753 00:16:18,477 --> 00:16:19,477 But what if she was here? 754 00:16:19,561 --> 00:16:20,191 What kind of question is 755 00:16:20,270 --> 00:16:20,400 that? 756 00:16:20,479 --> 00:16:22,309 No answer my question, Alex. 757 00:16:22,398 --> 00:16:23,858 What if she were here. 758 00:16:23,941 --> 00:16:24,001 What would you say? 759 00:16:24,000 --> 00:16:24,270 What would you say? 760 00:16:24,358 --> 00:16:28,528 I'd say I'm sick of this. 761 00:16:28,612 --> 00:16:30,002 Okay. 762 00:16:30,000 --> 00:16:30,320 Okay. 763 00:16:30,406 --> 00:16:31,736 And I think she would probably 764 00:16:31,824 --> 00:16:33,624 say... 765 00:16:33,701 --> 00:16:36,001 "What exactly are you sick of?" 766 00:16:36,000 --> 00:16:36,080 "What exactly are you sick of?" 767 00:16:36,161 --> 00:16:36,621 Hey look I don't think 768 00:16:36,704 --> 00:16:37,164 this is a good idea, guys. 769 00:16:37,246 --> 00:16:39,036 Uh-uh. 770 00:16:39,123 --> 00:16:42,003 I'm, I'm sick of living with 771 00:16:42,000 --> 00:16:43,380 i'm, I'm sick of living with 772 00:16:43,460 --> 00:16:45,630 having made the wrong decisions. 773 00:16:45,713 --> 00:16:46,713 I never should have agreed 774 00:16:46,797 --> 00:16:47,997 to this long-distance thing. 775 00:16:48,000 --> 00:16:48,340 To this long-distance thing. 776 00:16:48,424 --> 00:16:49,684 "I would've gone anyway". 777 00:16:49,758 --> 00:16:50,928 All right. 778 00:16:51,009 --> 00:16:53,299 Why? 779 00:16:53,387 --> 00:16:53,997 Why don't you wanna be 780 00:16:54,000 --> 00:16:54,300 why don't you wanna be 781 00:16:54,388 --> 00:16:55,848 with your family? 782 00:16:55,931 --> 00:16:57,891 Why won't you just come home? 783 00:16:57,975 --> 00:16:59,995 "I want my turn, Alex. 784 00:17:00,000 --> 00:17:01,520 "I want my turn, Alex. 785 00:17:01,603 --> 00:17:02,483 I thought I was happy, 786 00:17:02,563 --> 00:17:04,363 but I wasn't. 787 00:17:04,440 --> 00:17:05,770 I never really wanted a third 788 00:17:05,858 --> 00:17:05,998 child, but I had one because 789 00:17:06,000 --> 00:17:07,280 child, but I had one because 790 00:17:07,359 --> 00:17:08,029 I wanted you. 791 00:17:08,110 --> 00:17:09,990 Now I love our children very 792 00:17:10,070 --> 00:17:11,070 much, but I just feel like 793 00:17:11,155 --> 00:17:11,995 Are you really tryin' to pin 794 00:17:12,000 --> 00:17:13,030 Are you really tryin' to pin 795 00:17:13,115 --> 00:17:14,115 this on me? 796 00:17:14,199 --> 00:17:14,989 You are an intelligent, 797 00:17:15,075 --> 00:17:17,285 grown-ass woman. 798 00:17:17,369 --> 00:17:17,999 Nobody forced you to do 799 00:17:18,000 --> 00:17:18,040 nobody forced you to do 800 00:17:18,120 --> 00:17:18,950 anything. 801 00:17:19,038 --> 00:17:19,498 I was the one who changed 802 00:17:19,580 --> 00:17:20,040 for you. 803 00:17:20,122 --> 00:17:22,002 I did that, Carla. 804 00:17:22,082 --> 00:17:24,002 Then we both made sacrifices. 805 00:17:24,000 --> 00:17:24,880 Then we both made sacrifices. 806 00:17:24,960 --> 00:17:25,880 I don't know about this. 807 00:17:25,961 --> 00:17:26,841 You don't know about what? 808 00:17:26,920 --> 00:17:28,340 I don't know about us! 809 00:17:28,422 --> 00:17:29,052 I don't know about this 810 00:17:29,131 --> 00:17:29,301 marriage. 811 00:17:29,381 --> 00:17:30,001 Either you come home right now, 812 00:17:30,000 --> 00:17:30,130 either you come home right now, 813 00:17:30,215 --> 00:17:32,085 or this relationship is 814 00:17:32,176 --> 00:17:34,046 probably over! 815 00:17:34,136 --> 00:17:35,996 [Soft music playing] 816 00:17:36,000 --> 00:17:38,890 [Soft music playing] 817 00:17:38,974 --> 00:17:40,734 [Clapping] 818 00:17:40,809 --> 00:17:41,389 Come on now. 819 00:17:41,477 --> 00:17:41,997 Clap your hands. 820 00:17:42,000 --> 00:17:42,600 Clap your hands. 821 00:17:42,686 --> 00:17:43,516 Put your hands together 822 00:17:43,604 --> 00:17:45,114 for the performers. 823 00:17:45,189 --> 00:17:47,729 Huh? 824 00:17:47,816 --> 00:17:47,996 Tonight's performance was 825 00:17:48,000 --> 00:17:48,530 tonight's performance was 826 00:17:48,609 --> 00:17:49,229 brought to you by 827 00:17:49,318 --> 00:17:50,068 we control pests. 828 00:17:50,152 --> 00:17:52,452 1-800-kll-bugs and its 829 00:17:52,529 --> 00:17:53,999 proprietor, Julius Darren. 830 00:17:54,000 --> 00:17:54,070 Proprietor, Julius Darren. 831 00:17:54,156 --> 00:17:55,366 [Chuckles] Here's some cards. 832 00:17:55,449 --> 00:17:56,369 Two girls, three guys, 833 00:17:56,450 --> 00:17:57,030 that's gonna be a wild night 834 00:17:57,117 --> 00:17:57,947 right there. 835 00:17:58,035 --> 00:17:59,035 That's gonna be a wild night. 836 00:18:00,204 --> 00:18:01,214 [Knocking] 837 00:18:01,288 --> 00:18:02,828 Come in. 838 00:18:06,376 --> 00:18:07,416 Hey. 839 00:18:07,503 --> 00:18:08,303 What's wrong sweetie? 840 00:18:08,378 --> 00:18:09,168 You can't sleep? 841 00:18:09,254 --> 00:18:10,594 Daddy, I don't know what 842 00:18:10,672 --> 00:18:11,802 happened to me today. 843 00:18:11,882 --> 00:18:12,002 I just got all crazy. 844 00:18:12,000 --> 00:18:14,090 I just got all crazy. 845 00:18:14,176 --> 00:18:15,386 I can spell that word. 846 00:18:15,469 --> 00:18:16,389 I know that word. 847 00:18:16,470 --> 00:18:17,100 You read "les mis" to me 848 00:18:17,179 --> 00:18:17,999 when I was five. 849 00:18:18,000 --> 00:18:20,180 When I was five. 850 00:18:20,265 --> 00:18:22,845 Alexis Reed, 851 00:18:22,935 --> 00:18:23,995 the word is "bourgeois". 852 00:18:24,000 --> 00:18:24,650 The word is "bourgeois". 853 00:18:24,728 --> 00:18:25,848 Bourgeois. 854 00:18:25,938 --> 00:18:29,998 B-o-u-r-g-e-o-i-s. 855 00:18:30,000 --> 00:18:30,070 B-o-u-r-g-e-o-i-s. 856 00:18:30,150 --> 00:18:30,360 Bourgeois. 857 00:18:30,442 --> 00:18:33,782 That's my girl. 858 00:18:33,862 --> 00:18:36,002 Come here. 859 00:18:36,000 --> 00:18:37,030 Come here. 860 00:18:37,115 --> 00:18:39,075 Alexis, 861 00:18:39,159 --> 00:18:41,039 at the end of the day, 862 00:18:41,119 --> 00:18:41,999 the only person you can depend 863 00:18:42,000 --> 00:18:43,330 the only person you can depend 864 00:18:43,413 --> 00:18:44,623 on is you. 865 00:18:44,706 --> 00:18:45,666 Okay? 866 00:18:45,749 --> 00:18:46,959 So I don't ever want you to let 867 00:18:47,042 --> 00:18:48,002 anybody get in your head, 868 00:18:48,000 --> 00:18:48,090 anybody get in your head, 869 00:18:48,168 --> 00:18:49,128 rattle you, 870 00:18:49,211 --> 00:18:51,211 or make you doubt yourself. 871 00:18:51,296 --> 00:18:52,756 And that includes me 872 00:18:52,840 --> 00:18:54,000 and your mom. 873 00:18:54,000 --> 00:18:54,130 And your mom. 874 00:18:54,216 --> 00:18:55,836 Okay, daddy. 875 00:18:55,926 --> 00:18:56,756 You got it? 876 00:18:56,844 --> 00:18:57,724 I got it. 877 00:18:57,803 --> 00:18:58,263 All right. 878 00:18:58,345 --> 00:18:59,965 Goodnight. 879 00:19:00,055 --> 00:19:02,215 Goodnight, daddy. 880 00:19:02,307 --> 00:19:02,717 What are you doin'? 881 00:19:02,808 --> 00:19:04,688 No. You gots to go. 882 00:19:04,768 --> 00:19:05,638 Daddy. 883 00:19:05,727 --> 00:19:05,997 No you have your own bed. 884 00:19:06,000 --> 00:19:06,980 No you have your own bed. 885 00:19:07,062 --> 00:19:08,152 And your own bedroom. 886 00:19:08,230 --> 00:19:10,070 Go ahead. 887 00:19:10,148 --> 00:19:11,998 Nice try though. 888 00:19:12,000 --> 00:19:13,530 Nice try though. 889 00:19:13,610 --> 00:19:14,070 ♪ 890 00:19:14,153 --> 00:19:15,783 Alex: No matter how much 891 00:19:15,863 --> 00:19:17,913 I love my family and wanna make 892 00:19:17,990 --> 00:19:18,000 my marriage work, 893 00:19:18,000 --> 00:19:19,070 my marriage work, 894 00:19:19,157 --> 00:19:21,367 today I realized there are 895 00:19:21,451 --> 00:19:22,201 certain things I can't do. 896 00:19:22,286 --> 00:19:23,996 Being in a relationship 897 00:19:24,000 --> 00:19:24,330 being in a relationship 898 00:19:24,413 --> 00:19:25,503 with a wife who doesn't want 899 00:19:25,581 --> 00:19:26,711 to come home 900 00:19:26,790 --> 00:19:28,420 just may be one of them. 901 00:19:29,418 --> 00:19:29,998 ♪ 902 00:19:30,000 --> 00:19:31,420 ♪ 903 00:19:31,470 --> 00:19:36,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.