Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:03,341
♪
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,500
Ooh, those are cute, jas.
3
00:00:04,587 --> 00:00:05,087
With a pair of spiky
4
00:00:05,171 --> 00:00:06,001
Jimmy choos, hot.
5
00:00:06,000 --> 00:00:07,340
Jimmy choos, hot.
6
00:00:07,424 --> 00:00:09,224
So...Are you ever gonna tell
7
00:00:09,300 --> 00:00:10,260
me who you wanna go to the dance
8
00:00:10,343 --> 00:00:10,433
with?
9
00:00:10,510 --> 00:00:11,970
Nope.
10
00:00:12,053 --> 00:00:13,643
[Laughs] I don't wanna jinx it.
11
00:00:13,722 --> 00:00:14,392
Okay.
12
00:00:14,472 --> 00:00:16,932
Is it Robert Jennings III?
13
00:00:17,016 --> 00:00:17,996
Not a chance.
14
00:00:18,000 --> 00:00:18,230
Not a chance.
15
00:00:18,309 --> 00:00:18,979
He hasn't spoken to me since my
16
00:00:19,060 --> 00:00:20,810
dad chocked him out for being in
17
00:00:20,895 --> 00:00:22,515
my bedroom.
18
00:00:22,605 --> 00:00:23,435
Anybody who can't take a
19
00:00:23,523 --> 00:00:24,003
little head block doesn't
20
00:00:24,000 --> 00:00:24,570
little head block doesn't
21
00:00:24,649 --> 00:00:25,069
deserve you.
22
00:00:25,150 --> 00:00:26,610
Right.
23
00:00:26,693 --> 00:00:27,283
[Laughs]
24
00:00:27,360 --> 00:00:28,490
Hey, Jasmine, you still here?
25
00:00:32,115 --> 00:00:32,905
Because I'm definitely still
26
00:00:32,991 --> 00:00:33,121
here.
27
00:00:33,199 --> 00:00:35,999
Yeah, the question is why.
28
00:00:36,000 --> 00:00:36,410
Yeah, the question is why.
29
00:00:36,494 --> 00:00:37,954
You are so cute.
30
00:00:38,037 --> 00:00:38,827
I gotta go.
31
00:00:38,913 --> 00:00:39,413
Okay.
32
00:00:39,497 --> 00:00:39,997
See you tomorrow, kaci.
33
00:00:40,081 --> 00:00:40,751
Bye.
34
00:00:40,832 --> 00:00:42,002
Later, Keenan.
35
00:00:42,000 --> 00:00:42,130
Later, Keenan.
36
00:00:42,208 --> 00:00:43,288
I think that girl is into me.
37
00:00:43,376 --> 00:00:43,456
Mm.
38
00:00:43,543 --> 00:00:45,503
And what hallucinogen led you
39
00:00:45,587 --> 00:00:46,497
there?
40
00:00:46,588 --> 00:00:47,048
Didn't you feel the
41
00:00:47,130 --> 00:00:48,000
chemistry?
42
00:00:48,000 --> 00:00:48,380
Chemistry?
43
00:00:48,465 --> 00:00:49,045
I might ask her to the spring
44
00:00:49,132 --> 00:00:49,262
fling.
45
00:00:49,340 --> 00:00:50,630
No.
46
00:00:50,717 --> 00:00:51,177
No!
47
00:00:51,259 --> 00:00:52,089
Come on, do not ask my friends
48
00:00:52,177 --> 00:00:52,257
out.
49
00:00:52,343 --> 00:00:53,093
Just stay with your original
50
00:00:53,178 --> 00:00:53,998
plan.
51
00:00:54,000 --> 00:00:54,760
Plan.
52
00:00:54,846 --> 00:00:55,506
Ask micha Rosenberg to the
53
00:00:55,597 --> 00:00:56,347
dance.
54
00:00:56,431 --> 00:00:57,271
Jasmine's hotter.
55
00:00:57,348 --> 00:00:58,888
[Laughs] Oh...Such a
56
00:00:58,975 --> 00:00:59,845
neanderthal.
57
00:00:59,934 --> 00:01:00,004
But, uh, I didn't ask for
58
00:01:00,000 --> 00:01:01,060
But, uh, I didn't ask for
59
00:01:01,144 --> 00:01:02,154
this.
60
00:01:02,228 --> 00:01:03,188
It's fate.
61
00:01:03,271 --> 00:01:04,361
You know, it's like god said,
62
00:01:04,439 --> 00:01:05,019
"hey, Keenan, here's a hottie I
63
00:01:05,106 --> 00:01:05,996
"made you.
64
00:01:06,000 --> 00:01:06,150
"Made you.
65
00:01:06,232 --> 00:01:09,032
Take her to the dance."
66
00:01:09,110 --> 00:01:10,400
Who says no to god?
67
00:01:12,405 --> 00:01:13,405
Please stop.
68
00:01:13,490 --> 00:01:14,280
♪ good thing we've got ♪
69
00:01:14,365 --> 00:01:16,275
♪ one another ♪
70
00:01:16,367 --> 00:01:17,997
♪ Reed between the lines ♪
71
00:01:18,000 --> 00:01:18,240
♪ Reed between the lines ♪
72
00:01:18,328 --> 00:01:19,448
♪ stuck between a rock ♪
73
00:01:19,537 --> 00:01:20,577
♪ and a hard place ♪
74
00:01:20,663 --> 00:01:21,253
♪ could be a hard place to be ♪
75
00:01:21,331 --> 00:01:22,001
♪ if I didn't have ♪
76
00:01:22,081 --> 00:01:24,001
♪ my village holding me ♪
77
00:01:24,083 --> 00:01:25,343
♪ my father, son ♪
78
00:01:25,418 --> 00:01:25,748
♪ two daughters ♪
79
00:01:25,835 --> 00:01:26,285
♪ and two best friends ♪
80
00:01:26,377 --> 00:01:27,877
♪ surrounding me ♪
81
00:01:27,962 --> 00:01:28,592
♪ with the strength ♪
82
00:01:28,671 --> 00:01:29,921
♪ of 10,000 men ♪
83
00:01:30,006 --> 00:01:31,086
♪ ha, ha, yeah, I got this ♪♪
84
00:01:34,761 --> 00:01:35,301
♪
85
00:01:35,386 --> 00:01:35,996
You just need to find something
86
00:01:36,000 --> 00:01:36,680
you just need to find something
87
00:01:36,763 --> 00:01:37,683
to get your mind off of
88
00:01:37,764 --> 00:01:38,814
everything.
89
00:01:38,890 --> 00:01:39,560
There's nothing like putting
90
00:01:39,641 --> 00:01:40,391
on a gas mask and spending a
91
00:01:40,475 --> 00:01:41,345
couple of hours in a tented
92
00:01:41,434 --> 00:01:42,004
house.
93
00:01:42,000 --> 00:01:42,190
House.
94
00:01:42,268 --> 00:01:43,848
I could also hear the termites
95
00:01:43,937 --> 00:01:45,437
scream.
96
00:01:45,522 --> 00:01:46,522
Very relaxing.
97
00:01:46,606 --> 00:01:47,146
I'll pass.
98
00:01:47,232 --> 00:01:48,002
Yeah, me, too.
99
00:01:48,000 --> 00:01:48,980
Yeah, me, too.
100
00:01:49,067 --> 00:01:49,567
But you know what?
101
00:01:49,651 --> 00:01:50,741
I was thinking music.
102
00:01:50,819 --> 00:01:51,489
Remember when we used to play I
103
00:01:51,569 --> 00:01:52,989
would get totally lost in it, I
104
00:01:53,071 --> 00:01:53,701
didn't think about anything
105
00:01:53,780 --> 00:01:54,000
else.
106
00:01:54,000 --> 00:01:54,660
Else.
107
00:01:54,739 --> 00:01:56,159
Reed and the three ds--Darrin,
108
00:01:56,241 --> 00:01:57,781
dooley and Danielle.
109
00:01:57,867 --> 00:01:58,697
Man, we were the boom.
110
00:01:58,785 --> 00:01:59,285
And boom you did plenty of
111
00:01:59,369 --> 00:01:59,999
times.
112
00:02:00,000 --> 00:02:01,960
Times.
113
00:02:02,038 --> 00:02:04,288
Not supportive.
114
00:02:04,374 --> 00:02:06,004
See, that's why you single now.
115
00:02:06,000 --> 00:02:06,790
See, that's why you single now.
116
00:02:06,876 --> 00:02:07,496
Y'all should have asked me to
117
00:02:07,585 --> 00:02:09,125
sing in your little group.
118
00:02:09,212 --> 00:02:09,632
You know I'm classically
119
00:02:09,712 --> 00:02:10,962
trained.
120
00:02:11,047 --> 00:02:11,877
By a goat.
121
00:02:11,965 --> 00:02:11,995
[Laughing]
122
00:02:12,000 --> 00:02:14,760
[Laughing]
123
00:02:14,843 --> 00:02:15,933
[Clears throat]
124
00:02:16,010 --> 00:02:17,680
Julius, do you still have a
125
00:02:17,762 --> 00:02:18,002
keyboard?
126
00:02:18,000 --> 00:02:18,510
Keyboard?
127
00:02:18,596 --> 00:02:19,426
Phst, man, I still have my
128
00:02:19,514 --> 00:02:20,064
first toothbrush.
129
00:02:20,139 --> 00:02:22,179
You know, with your keyboard,
130
00:02:22,267 --> 00:02:23,137
my bass, what do you think big
131
00:02:23,226 --> 00:02:23,996
peewee dooley's doing these
132
00:02:24,000 --> 00:02:25,020
peewee dooley's doing these
133
00:02:25,103 --> 00:02:25,733
days?
134
00:02:25,812 --> 00:02:26,652
Still selling incense
135
00:02:26,729 --> 00:02:28,189
on 1-2-5th and Lennox.
136
00:02:28,273 --> 00:02:28,483
He's in.
137
00:02:28,565 --> 00:02:29,895
Well, listen, I'm pretty
138
00:02:29,983 --> 00:02:30,003
swapped these days, but I think
139
00:02:30,000 --> 00:02:30,900
swapped these days, but I think
140
00:02:30,984 --> 00:02:32,034
I can free up some time to be
141
00:02:32,110 --> 00:02:33,030
your vocalist.
142
00:02:33,111 --> 00:02:35,661
Oh, yeah, I'm good.
143
00:02:35,738 --> 00:02:35,998
Is Danielle still singing
144
00:02:36,000 --> 00:02:36,410
Is Danielle still singing
145
00:02:36,489 --> 00:02:38,529
backup to [unintelligible]?
146
00:02:38,616 --> 00:02:38,866
I think so.
147
00:02:38,950 --> 00:02:40,660
I'll give her call.
148
00:02:40,743 --> 00:02:41,203
Both: Well--
149
00:02:41,286 --> 00:02:41,826
--If that's the direction you
150
00:02:41,911 --> 00:02:42,001
want to go, somebody's backup
151
00:02:42,000 --> 00:02:43,450
want to go, somebody's backup
152
00:02:43,538 --> 00:02:45,118
singer.
153
00:02:45,206 --> 00:02:47,416
Oh you are so predictable.
154
00:02:47,500 --> 00:02:48,000
Hey, Franklin, can our band
155
00:02:48,000 --> 00:02:48,590
Hey, Franklin, can our band
156
00:02:48,668 --> 00:02:49,708
jam here Friday night?
157
00:02:49,794 --> 00:02:50,424
I don't know, the schedule's
158
00:02:50,503 --> 00:02:51,713
pretty full right now.
159
00:02:51,796 --> 00:02:52,666
Maybe I could squeeze you in
160
00:02:52,755 --> 00:02:53,995
say, um, sometime in a couple of
161
00:02:54,000 --> 00:02:54,510
say, um, sometime in a couple of
162
00:02:54,591 --> 00:02:55,381
months.
163
00:02:55,466 --> 00:02:56,716
We'll do it for free.
164
00:02:56,801 --> 00:02:58,261
8:30 this Friday.
165
00:02:58,344 --> 00:03:00,004
Load-ins at 6, sound check's at
166
00:03:00,000 --> 00:03:00,890
load-ins at 6, sound check's at
167
00:03:00,972 --> 00:03:02,062
7.
168
00:03:02,140 --> 00:03:03,560
No free drinks.
169
00:03:03,641 --> 00:03:05,521
♪
170
00:03:07,020 --> 00:03:07,400
Ah.
171
00:03:07,478 --> 00:03:08,148
Mwah!
172
00:03:08,229 --> 00:03:08,939
What?
173
00:03:09,022 --> 00:03:09,522
That's what I'm talking about.
174
00:03:09,606 --> 00:03:10,266
Make me wanna jump back and kiss
175
00:03:10,356 --> 00:03:11,106
myself.
176
00:03:11,190 --> 00:03:12,000
If the old times were the
177
00:03:12,000 --> 00:03:13,900
If the old times were the
178
00:03:13,985 --> 00:03:15,485
boring and incredibly mediocre
179
00:03:15,570 --> 00:03:17,820
times.
180
00:03:17,906 --> 00:03:17,996
Peewee, what's that smell?
181
00:03:18,000 --> 00:03:18,450
Peewee, what's that smell?
182
00:03:18,531 --> 00:03:19,161
Well, my incense.
183
00:03:19,240 --> 00:03:20,330
Papaya coconut, three for a
184
00:03:20,408 --> 00:03:22,238
dollar.
185
00:03:22,327 --> 00:03:23,997
This isn't 1-2-5th.
186
00:03:24,078 --> 00:03:24,698
I'll give you two dollars and a
187
00:03:24,787 --> 00:03:28,167
Sold.
188
00:03:28,249 --> 00:03:29,379
Miss Lori!
189
00:03:29,459 --> 00:03:29,999
Oh, hey, Lori, you're here.
190
00:03:30,000 --> 00:03:30,130
Oh, hey, Lori, you're here.
191
00:03:30,209 --> 00:03:31,919
You know, my bad.
192
00:03:32,003 --> 00:03:32,463
Time kinda got away from me.
193
00:03:32,545 --> 00:03:33,875
Oh, no problem.
194
00:03:33,963 --> 00:03:34,843
You wanna just go over this
195
00:03:34,923 --> 00:03:35,673
stuff tomorrow?
196
00:03:35,757 --> 00:03:35,997
No, no, no, come on in, meet
197
00:03:36,000 --> 00:03:36,550
No, no, no, come on in, meet
198
00:03:36,633 --> 00:03:37,183
the guys.
199
00:03:37,258 --> 00:03:37,678
I'll send them packing.
200
00:03:37,759 --> 00:03:38,839
Well, it's just a Grant
201
00:03:38,927 --> 00:03:39,507
proposal.
202
00:03:39,594 --> 00:03:40,184
We can finish writing--
203
00:03:40,261 --> 00:03:40,801
Hey, guys, this is professor
204
00:03:40,887 --> 00:03:41,997
Lori Samuels.
205
00:03:42,000 --> 00:03:42,180
Lori Samuels.
206
00:03:42,263 --> 00:03:42,813
She works with me in the English
207
00:03:42,889 --> 00:03:43,969
department.
208
00:03:44,057 --> 00:03:44,677
Wow.
209
00:03:44,766 --> 00:03:45,386
If I knew professors looked like
210
00:03:45,475 --> 00:03:45,925
you, I would have gone to
211
00:03:46,017 --> 00:03:47,597
college.
212
00:03:47,685 --> 00:03:47,995
You know what?
213
00:03:48,000 --> 00:03:48,140
You know what?
214
00:03:48,227 --> 00:03:48,807
Why don't you stand for a while,
215
00:03:48,895 --> 00:03:50,185
listen to a few songs, and tell
216
00:03:50,271 --> 00:03:51,441
me what you think?
217
00:03:51,522 --> 00:03:52,522
Complete honesty?
218
00:03:52,607 --> 00:03:53,357
Honesty's the best policy.
219
00:03:53,441 --> 00:03:54,001
Unless of course you think we
220
00:03:54,000 --> 00:03:54,230
unless of course you think we
221
00:03:54,317 --> 00:03:55,357
suck.
222
00:03:55,443 --> 00:03:57,743
[Laughing]
223
00:03:59,656 --> 00:03:59,996
Mm-hmm.
224
00:04:00,000 --> 00:04:01,160
Mm-hmm.
225
00:04:03,284 --> 00:04:05,334
So you work closely with Alex?
226
00:04:05,411 --> 00:04:06,001
Um, we team teach a course--
227
00:04:06,000 --> 00:04:06,960
Um, we team teach a course--
228
00:04:07,038 --> 00:04:08,368
film and literature.
229
00:04:08,456 --> 00:04:08,996
And we have some other things
230
00:04:09,082 --> 00:04:10,002
going on.
231
00:04:10,083 --> 00:04:11,333
Oh, I see.
232
00:04:11,417 --> 00:04:11,997
Okay.
233
00:04:12,000 --> 00:04:12,380
Okay.
234
00:04:12,460 --> 00:04:14,050
Ms. Lori, do you mind helping
235
00:04:14,128 --> 00:04:15,248
my ponytail?
236
00:04:15,338 --> 00:04:16,628
Alexis, what about me?
237
00:04:16,714 --> 00:04:18,004
She could do yours next.
238
00:04:18,000 --> 00:04:19,010
She could do yours next.
239
00:04:19,092 --> 00:04:20,222
Sure, sweetie.
240
00:04:20,301 --> 00:04:21,721
Sit right here and listen to
241
00:04:21,803 --> 00:04:23,603
your dad's music.
242
00:04:23,680 --> 00:04:24,000
Man, is Danielle still in the
243
00:04:24,000 --> 00:04:24,390
Man, is Danielle still in the
244
00:04:24,472 --> 00:04:25,522
bathroom?
245
00:04:25,598 --> 00:04:26,558
I'd like to see how you do
246
00:04:26,641 --> 00:04:27,931
with a baby kickboxer with your
247
00:04:28,017 --> 00:04:29,057
bladder.
248
00:04:29,143 --> 00:04:29,853
[Laughs]
249
00:04:29,936 --> 00:04:29,996
My apologies.
250
00:04:30,000 --> 00:04:31,020
My apologies.
251
00:04:31,104 --> 00:04:31,984
Are you ready?
252
00:04:32,063 --> 00:04:32,693
Give me a minute.
253
00:04:32,772 --> 00:04:33,732
All right.
254
00:04:36,484 --> 00:04:40,914
♪ mee, Mae, mi, mu, moo ♪
255
00:04:40,989 --> 00:04:41,999
♪ mee, Mae, mi, mu, moo ♪
256
00:04:42,000 --> 00:04:44,200
♪ mee, Mae, mi, mu, moo ♪
257
00:04:44,283 --> 00:04:48,003
♪ yah, yah, yah, yah, yah ♪
258
00:04:48,000 --> 00:04:50,210
♪ yah, yah, yah, yah, yah ♪
259
00:04:50,289 --> 00:04:52,249
Wow, what a beautiful voice.
260
00:04:52,333 --> 00:04:53,173
Thank you.
261
00:04:53,251 --> 00:04:53,711
I guess if a five-octave
262
00:04:53,793 --> 00:04:54,003
range is your definition of
263
00:04:54,000 --> 00:04:55,880
range is your definition of
264
00:04:55,962 --> 00:04:58,342
beautiful then, okay.
265
00:04:58,423 --> 00:05:00,003
♪ I think I like her ♪
266
00:05:00,000 --> 00:05:00,090
♪ I think I like her ♪
267
00:05:00,174 --> 00:05:01,184
♪ she got ♪
268
00:05:01,259 --> 00:05:01,759
Jasmine, do you believe in
269
00:05:01,843 --> 00:05:03,433
fate?
270
00:05:03,511 --> 00:05:05,511
What do you mean?
271
00:05:05,596 --> 00:05:05,996
Well, you've been coming over
272
00:05:06,000 --> 00:05:06,310
Well, you've been coming over
273
00:05:06,389 --> 00:05:08,309
here for the past few weeks.
274
00:05:08,391 --> 00:05:10,691
And I always happen to be here.
275
00:05:10,768 --> 00:05:11,348
And what does that say to you,
276
00:05:11,436 --> 00:05:11,996
girl?
277
00:05:12,000 --> 00:05:12,730
Girl?
278
00:05:12,812 --> 00:05:14,062
That you live here.
279
00:05:16,983 --> 00:05:17,573
I'm just gonna come out and
280
00:05:17,650 --> 00:05:18,000
say it.
281
00:05:18,000 --> 00:05:19,070
Say it.
282
00:05:19,152 --> 00:05:19,782
What time do you want me to pick
283
00:05:19,861 --> 00:05:21,901
you up for the spring fling?
284
00:05:21,988 --> 00:05:22,698
Keenan.
285
00:05:22,780 --> 00:05:23,660
Yeah?
286
00:05:23,740 --> 00:05:24,000
I'm gay.
287
00:05:24,000 --> 00:05:24,620
I'm gay.
288
00:05:24,699 --> 00:05:25,239
Okay, cool.
289
00:05:25,324 --> 00:05:26,244
So, do you wanna hit five guys
290
00:05:26,325 --> 00:05:27,485
before the dance or after?
291
00:05:27,577 --> 00:05:29,747
Keenan, I'm gay.
292
00:05:29,829 --> 00:05:29,999
Yeah, I know you said you
293
00:05:30,000 --> 00:05:30,370
Yeah, I know you said you
294
00:05:30,455 --> 00:05:31,575
were gay.
295
00:05:33,041 --> 00:05:34,921
Gay?
296
00:05:35,001 --> 00:05:36,001
As in...Gay?
297
00:05:36,000 --> 00:05:38,340
As in...Gay?
298
00:05:38,421 --> 00:05:40,051
But it was really sweet of
299
00:05:40,131 --> 00:05:41,051
you to ask me.
300
00:05:41,132 --> 00:05:42,002
I'm really flattered...And
301
00:05:42,000 --> 00:05:42,470
I'm really flattered...And
302
00:05:42,550 --> 00:05:44,430
grateful.
303
00:05:44,510 --> 00:05:45,010
There's someone that I've been
304
00:05:45,094 --> 00:05:46,724
wanting to ask, and you just
305
00:05:46,804 --> 00:05:48,004
showed me that you just gotta go
306
00:05:48,000 --> 00:05:48,010
showed me that you just gotta go
307
00:05:48,097 --> 00:05:49,637
for it.
308
00:05:49,724 --> 00:05:50,814
But--
309
00:05:51,559 --> 00:05:53,099
Hey, Mr. Reed.
310
00:05:53,186 --> 00:05:53,996
This seat taken?
311
00:05:54,000 --> 00:05:54,150
This seat taken?
312
00:05:54,228 --> 00:05:54,768
Not for my favorite
313
00:05:54,854 --> 00:05:56,064
professor.
314
00:05:56,147 --> 00:05:56,767
Your son's not your favorite
315
00:05:56,856 --> 00:05:57,896
professor?
316
00:05:57,982 --> 00:06:00,002
Uh, he's in the top three.
317
00:06:00,000 --> 00:06:00,570
Uh, he's in the top three.
318
00:06:00,651 --> 00:06:01,401
And I keep telling you, call me
319
00:06:01,486 --> 00:06:01,606
Monroe.
320
00:06:01,694 --> 00:06:02,284
Mr. Reed makes me feel like a
321
00:06:02,361 --> 00:06:04,861
grandfather.
322
00:06:04,947 --> 00:06:05,947
I think it's your grandchild
323
00:06:06,032 --> 00:06:06,822
that make you feel like a
324
00:06:06,908 --> 00:06:07,738
grandfather.
325
00:06:07,825 --> 00:06:09,195
Ooh.
326
00:06:09,285 --> 00:06:09,785
Oh, Simone, I gotta go, my
327
00:06:09,869 --> 00:06:10,999
water broke.
328
00:06:11,079 --> 00:06:11,449
What?
329
00:06:11,537 --> 00:06:11,827
Are you all right?
330
00:06:11,913 --> 00:06:12,003
No, my husband just texted
331
00:06:12,000 --> 00:06:13,210
No, my husband just texted
332
00:06:13,289 --> 00:06:14,289
me.
333
00:06:14,373 --> 00:06:14,833
Water line busted, and it's
334
00:06:14,916 --> 00:06:16,576
flooding our basement.
335
00:06:16,667 --> 00:06:17,537
Tell Alex I'm so sorry.
336
00:06:22,048 --> 00:06:23,998
♪
337
00:06:24,000 --> 00:06:24,590
♪
338
00:06:28,554 --> 00:06:29,474
Hello?
339
00:06:29,555 --> 00:06:29,995
Hello?
340
00:06:30,000 --> 00:06:30,890
Hello?
341
00:06:30,973 --> 00:06:32,483
Testing, one.
342
00:06:32,558 --> 00:06:34,098
♪
343
00:06:34,185 --> 00:06:35,995
[Sings off-key] ♪ mm, aah ♪
344
00:06:36,000 --> 00:06:36,690
[Sings off-key] ♪ mm, aah ♪
345
00:06:36,771 --> 00:06:39,771
♪ ah, ah, ah ♪
346
00:06:39,857 --> 00:06:41,897
♪ I wanna keep your body ♪
347
00:06:41,984 --> 00:06:42,004
♪ clo--close ♪
348
00:06:42,000 --> 00:06:44,360
♪ clo--close ♪
349
00:06:44,445 --> 00:06:47,995
♪ I'm never gonna let ♪
350
00:06:48,000 --> 00:06:48,030
♪ I'm never gonna let ♪
351
00:06:48,116 --> 00:06:50,026
♪ you go-o-o ♪
352
00:06:50,118 --> 00:06:52,868
♪ go, go ♪
353
00:06:52,954 --> 00:06:53,374
♪ I wanna take you ♪
354
00:06:53,454 --> 00:06:54,004
♪ home tonight ♪
355
00:06:54,000 --> 00:06:57,830
♪ home tonight ♪
356
00:06:57,917 --> 00:06:59,837
♪ whoo ♪
357
00:06:59,919 --> 00:06:59,999
♪ ooooh ♪♪
358
00:07:00,000 --> 00:07:03,210
♪ ooooh ♪♪
359
00:07:03,297 --> 00:07:04,757
[Audience booing]
360
00:07:04,841 --> 00:07:05,591
Yes!
361
00:07:05,675 --> 00:07:05,995
Ha-ha-ha, yes!
362
00:07:06,000 --> 00:07:06,720
Ha-ha-ha, yes!
363
00:07:06,801 --> 00:07:07,391
Yeah, yes.
364
00:07:07,468 --> 00:07:08,428
We--we're gonna take a five.
365
00:07:08,511 --> 00:07:11,011
Make it a ten.
366
00:07:11,097 --> 00:07:11,997
My name is Simone winters,
367
00:07:12,000 --> 00:07:12,010
My name is Simone winters,
368
00:07:12,098 --> 00:07:13,178
and we'll be right b--
369
00:07:16,644 --> 00:07:17,564
Simone, what the hell were
370
00:07:17,645 --> 00:07:17,845
you doing?
371
00:07:17,937 --> 00:07:17,997
Danielle had to leave, it was
372
00:07:18,000 --> 00:07:18,480
Danielle had to leave, it was
373
00:07:18,563 --> 00:07:20,613
an emergency.
374
00:07:20,690 --> 00:07:21,190
You threatened her, didn't
375
00:07:21,274 --> 00:07:22,154
you?
376
00:07:22,233 --> 00:07:23,153
I was trying to help.
377
00:07:23,234 --> 00:07:23,694
Help what?
378
00:07:23,776 --> 00:07:23,996
Clear the room?
379
00:07:24,000 --> 00:07:25,400
Clear the room?
380
00:07:25,486 --> 00:07:26,776
Simone, I put this band back
381
00:07:26,863 --> 00:07:27,493
together so I could relax and
382
00:07:27,572 --> 00:07:29,162
have fun.
383
00:07:29,240 --> 00:07:30,000
Do I look like I'm having fun?
384
00:07:30,000 --> 00:07:30,740
Do I look like I'm having fun?
385
00:07:30,825 --> 00:07:31,905
No.
386
00:07:31,993 --> 00:07:34,583
But you always look like that.
387
00:07:34,662 --> 00:07:35,792
Now what do we do?
388
00:07:35,872 --> 00:07:36,002
Our whole set features Danielle.
389
00:07:36,000 --> 00:07:37,710
Our whole set features Danielle.
390
00:07:37,790 --> 00:07:38,460
We'll go instrumental.
391
00:07:38,541 --> 00:07:38,671
No.
392
00:07:38,749 --> 00:07:40,749
They'll get bored.
393
00:07:40,835 --> 00:07:41,535
Have you ever been to a Kenny g
394
00:07:41,627 --> 00:07:41,997
concert?
395
00:07:42,000 --> 00:07:43,920
Concert?
396
00:07:44,005 --> 00:07:44,585
Looks like you're having a
397
00:07:44,672 --> 00:07:45,342
rough night.
398
00:07:45,423 --> 00:07:45,923
Yeah.
399
00:07:46,007 --> 00:07:46,587
Look, I'm sorry you had to see
400
00:07:46,674 --> 00:07:46,804
this.
401
00:07:46,883 --> 00:07:47,383
Or should I say hear this.
402
00:07:47,466 --> 00:07:47,996
Well, maybe I can help.
403
00:07:48,000 --> 00:07:49,510
Well, maybe I can help.
404
00:07:49,594 --> 00:07:51,264
I sat through rehearsals, and I
405
00:07:51,345 --> 00:07:52,755
sing a little.
406
00:07:52,847 --> 00:07:53,637
You sing?
407
00:07:53,723 --> 00:07:54,003
Well, when I was a kid, I
408
00:07:54,000 --> 00:07:54,220
Well, when I was a kid, I
409
00:07:54,307 --> 00:07:56,097
thought I was gonna be famous.
410
00:07:56,184 --> 00:07:57,144
I'm still the lead soprano in my
411
00:07:57,226 --> 00:07:59,226
church choir.
412
00:07:59,312 --> 00:08:00,002
Baptist or episcopalian?
413
00:08:00,000 --> 00:08:00,770
Baptist or episcopalian?
414
00:08:02,565 --> 00:08:03,605
Hey, Keenan.
415
00:08:03,691 --> 00:08:05,651
Oh, hey, Jasmine is coming
416
00:08:05,735 --> 00:08:05,995
over tomorrow.
417
00:08:06,000 --> 00:08:06,690
Over tomorrow.
418
00:08:06,777 --> 00:08:07,527
Should I give you two some alone
419
00:08:07,612 --> 00:08:08,492
time?
420
00:08:08,571 --> 00:08:10,161
I can't believe you let me
421
00:08:10,239 --> 00:08:11,449
make a fool of myself like that.
422
00:08:11,532 --> 00:08:12,002
No, but you're so good at it.
423
00:08:12,000 --> 00:08:14,620
No, but you're so good at it.
424
00:08:14,702 --> 00:08:15,242
You should have told me she
425
00:08:15,328 --> 00:08:16,408
was gay.
426
00:08:16,495 --> 00:08:17,745
What?
427
00:08:17,830 --> 00:08:18,000
Don't be ridiculous.
428
00:08:18,000 --> 00:08:18,870
Don't be ridiculous.
429
00:08:18,956 --> 00:08:19,576
You know, you're such a typical
430
00:08:19,665 --> 00:08:19,745
boy.
431
00:08:19,832 --> 00:08:20,582
A girl isn't feeling you so she
432
00:08:20,666 --> 00:08:22,536
must be gay.
433
00:08:22,627 --> 00:08:23,917
Or she must gay because she
434
00:08:24,003 --> 00:08:25,673
told she was gay.
435
00:08:25,755 --> 00:08:26,755
No way.
436
00:08:26,839 --> 00:08:27,469
You didn't know?
437
00:08:27,548 --> 00:08:29,048
Yeah, right.
438
00:08:29,133 --> 00:08:30,003
Keep up your lilted charade.
439
00:08:30,000 --> 00:08:30,260
Keep up your lilted charade.
440
00:08:30,343 --> 00:08:30,893
That's okay, you two have your
441
00:08:30,968 --> 00:08:32,428
fun.
442
00:08:32,511 --> 00:08:34,221
I'll just ask micha Rosenberg.
443
00:08:34,305 --> 00:08:35,255
She's hot to def, and she's
444
00:08:35,348 --> 00:08:35,998
feeling your boy's swag.
445
00:08:36,000 --> 00:08:37,810
Feeling your boy's swag.
446
00:08:37,892 --> 00:08:38,482
Keenan, I'm telling you the
447
00:08:38,559 --> 00:08:39,309
truth.
448
00:08:39,393 --> 00:08:40,943
I really didn't know.
449
00:08:41,020 --> 00:08:41,650
She never told you she was on
450
00:08:41,729 --> 00:08:41,999
team rainbow?
451
00:08:42,000 --> 00:08:43,810
Team rainbow?
452
00:08:43,898 --> 00:08:44,938
Well, I mean, she's been
453
00:08:45,024 --> 00:08:46,034
wanting to talk about something,
454
00:08:46,108 --> 00:08:46,728
but we never seem to get around
455
00:08:46,817 --> 00:08:47,647
to it.
456
00:08:47,735 --> 00:08:47,995
Could be that.
457
00:08:48,000 --> 00:08:49,700
Could be that.
458
00:08:49,779 --> 00:08:50,989
But I don't see what the big
459
00:08:51,072 --> 00:08:51,452
deal would be.
460
00:08:51,530 --> 00:08:54,000
I'm an environmentalist.
461
00:08:54,000 --> 00:08:55,950
I'm an environmentalist.
462
00:08:56,035 --> 00:08:56,655
She did say there was someone
463
00:08:56,744 --> 00:08:57,874
else she wanted to ask to the
464
00:08:57,954 --> 00:08:58,584
spring fling.
465
00:08:58,663 --> 00:09:00,003
Okay, if you have point, make
466
00:09:00,000 --> 00:09:00,580
Okay, if you have point, make
467
00:09:00,665 --> 00:09:02,075
it.
468
00:09:03,459 --> 00:09:04,039
She's been coming over here
469
00:09:04,126 --> 00:09:05,416
for the past few weeks.
470
00:09:05,503 --> 00:09:06,003
Mm-hmm.
471
00:09:06,000 --> 00:09:06,170
Mm-hmm.
472
00:09:06,254 --> 00:09:07,004
And we know I'm not her type,
473
00:09:07,088 --> 00:09:07,918
so maybe it's someone else we
474
00:09:08,005 --> 00:09:09,125
know.
475
00:09:09,215 --> 00:09:11,585
Someone like...Someone in this
476
00:09:11,676 --> 00:09:11,996
room.
477
00:09:12,000 --> 00:09:14,140
Room.
478
00:09:14,220 --> 00:09:14,930
Someone with a handsome twin
479
00:09:15,012 --> 00:09:16,682
brother.
480
00:09:16,764 --> 00:09:17,474
Okay, now you've really lost
481
00:09:17,557 --> 00:09:17,997
me.
482
00:09:18,000 --> 00:09:19,520
Me.
483
00:09:19,600 --> 00:09:20,480
And I thought having a sister
484
00:09:20,559 --> 00:09:23,309
meant my girlfriends were safe.
485
00:09:23,396 --> 00:09:23,996
Sorry, when was Jasmine ever
486
00:09:24,000 --> 00:09:24,190
Sorry, when was Jasmine ever
487
00:09:24,272 --> 00:09:26,402
your girlfriend?
488
00:09:26,482 --> 00:09:27,322
In my dreams, girlfriend
489
00:09:27,400 --> 00:09:28,690
thief.
490
00:09:28,776 --> 00:09:29,996
In my dreams.
491
00:09:30,000 --> 00:09:30,900
In my dreams.
492
00:09:30,987 --> 00:09:31,567
♪ somehow I'm fulfilled ♪
493
00:09:31,654 --> 00:09:33,824
♪ just by being ♪
494
00:09:33,906 --> 00:09:34,526
♪ oh, I wanna keep ♪
495
00:09:34,615 --> 00:09:35,995
♪ your body close ♪
496
00:09:36,000 --> 00:09:39,330
♪ your body close ♪
497
00:09:39,412 --> 00:09:42,002
♪ but it's better I let you go ♪
498
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
♪ but it's better I let you go ♪
499
00:09:44,083 --> 00:09:47,133
♪ yeah ♪
500
00:09:47,211 --> 00:09:48,001
♪ I wanna take ♪
501
00:09:48,000 --> 00:09:48,170
♪ I wanna take ♪
502
00:09:48,254 --> 00:09:51,884
♪ you home tonight ♪
503
00:09:51,966 --> 00:09:52,796
♪ but it's better ♪
504
00:09:52,883 --> 00:09:54,003
♪ we say goodbye ♪
505
00:09:54,000 --> 00:09:55,590
♪ we say goodbye ♪
506
00:09:55,678 --> 00:09:59,768
♪ yes, it is ♪
507
00:09:59,849 --> 00:09:59,999
♪ I wanna keep your body close ♪
508
00:10:00,000 --> 00:10:04,560
♪ I wanna keep your body close ♪
509
00:10:04,645 --> 00:10:05,995
♪ but it's better I let you go ♪
510
00:10:06,000 --> 00:10:07,690
♪ but it's better I let you go ♪
511
00:10:07,773 --> 00:10:08,523
All right, all right.
512
00:10:08,607 --> 00:10:11,567
♪ oh... ♪
513
00:10:11,652 --> 00:10:12,002
♪ I wanna take you home ♪
514
00:10:12,000 --> 00:10:14,160
♪ I wanna take you home ♪
515
00:10:14,238 --> 00:10:14,608
♪ tonight ♪
516
00:10:14,697 --> 00:10:17,987
[Laughs]
517
00:10:18,075 --> 00:10:18,945
♪ but it's better ♪
518
00:10:19,035 --> 00:10:21,615
♪ to say goodbye ♪♪
519
00:10:25,708 --> 00:10:28,788
[Audience applause]
520
00:10:31,547 --> 00:10:32,087
Oh, man, it turned out to be
521
00:10:32,173 --> 00:10:33,673
a great evening after all.
522
00:10:33,758 --> 00:10:33,968
Yes, yes.
523
00:10:34,050 --> 00:10:35,800
Oh, Simone, I'm sorry I got
524
00:10:35,885 --> 00:10:35,995
upset with you earlier.
525
00:10:36,000 --> 00:10:37,180
Upset with you earlier.
526
00:10:37,261 --> 00:10:37,971
I'm not.
527
00:10:38,054 --> 00:10:38,894
She almost single-handedly took
528
00:10:38,971 --> 00:10:40,391
down the band.
529
00:10:40,473 --> 00:10:41,313
[Laughs]
530
00:10:41,390 --> 00:10:42,000
Lori really saved our butts,
531
00:10:42,000 --> 00:10:42,430
Lori really saved our butts,
532
00:10:42,516 --> 00:10:43,266
man.
533
00:10:43,351 --> 00:10:43,811
Yeah.
534
00:10:43,893 --> 00:10:44,853
And you looked pretty happy
535
00:10:44,935 --> 00:10:46,725
about being rescued.
536
00:10:46,812 --> 00:10:47,272
What's the deal with you and
537
00:10:47,355 --> 00:10:47,975
her?
538
00:10:48,064 --> 00:10:49,364
I told you, we work together.
539
00:10:49,440 --> 00:10:49,820
We team teach a class.
540
00:10:49,899 --> 00:10:51,229
Mm-hmm.
541
00:10:51,317 --> 00:10:51,857
What's the class?
542
00:10:51,942 --> 00:10:53,362
Bumping and grinding 101?
543
00:10:53,444 --> 00:10:54,004
Oh, wow, really?
544
00:10:54,000 --> 00:10:54,860
Oh, wow, really?
545
00:10:54,945 --> 00:10:56,275
Hey, may I remind you that I am
546
00:10:56,364 --> 00:10:58,324
a married man--and a happily
547
00:10:58,407 --> 00:10:59,197
married man.
548
00:10:59,283 --> 00:10:59,783
Thank you very much.
549
00:10:59,867 --> 00:10:59,997
Uh, and if by happily you
550
00:11:00,000 --> 00:11:01,240
Uh, and if by happily you
551
00:11:01,327 --> 00:11:01,867
mean disappointed and bitter, I
552
00:11:01,952 --> 00:11:05,462
suppose you are ecstatic.
553
00:11:05,539 --> 00:11:05,999
That'll all be changing soon.
554
00:11:06,000 --> 00:11:07,170
That'll all be changing soon.
555
00:11:07,249 --> 00:11:08,079
The way she was grinding on him,
556
00:11:08,167 --> 00:11:08,877
I'm surprised she didn't get
557
00:11:08,959 --> 00:11:09,919
pregnant.
558
00:11:10,002 --> 00:11:10,632
Well, you know, I did notice
559
00:11:10,711 --> 00:11:10,841
that.
560
00:11:10,920 --> 00:11:12,000
Mwah, must be the guns.
561
00:11:12,000 --> 00:11:13,260
Mwah, must be the guns.
562
00:11:13,339 --> 00:11:14,469
[Laughs]
563
00:11:14,548 --> 00:11:16,008
She knows the family.
564
00:11:16,092 --> 00:11:17,592
She drops by the house.
565
00:11:17,676 --> 00:11:17,996
In some cultures, that makes
566
00:11:18,000 --> 00:11:18,550
In some cultures, that makes
567
00:11:18,636 --> 00:11:19,596
you husband and wife.
568
00:11:19,678 --> 00:11:20,508
Mm-hmm.
569
00:11:20,596 --> 00:11:21,216
Well, I admit, she is
570
00:11:21,305 --> 00:11:21,805
attractive.
571
00:11:21,889 --> 00:11:22,179
Oh, she fine.
572
00:11:22,264 --> 00:11:23,524
And very intelligent.
573
00:11:23,599 --> 00:11:23,849
She's fine.
574
00:11:23,933 --> 00:11:24,003
And very sweet.
575
00:11:24,000 --> 00:11:25,980
And very sweet.
576
00:11:26,060 --> 00:11:28,520
Because she's fine.
577
00:11:28,604 --> 00:11:29,314
Men and women just friends
578
00:11:29,397 --> 00:11:29,997
doesn't work.
579
00:11:30,000 --> 00:11:30,650
Doesn't work.
580
00:11:30,731 --> 00:11:31,901
If men are friends with women
581
00:11:31,982 --> 00:11:33,322
they find attractive, friendship
582
00:11:33,401 --> 00:11:34,531
doesn't last.
583
00:11:34,610 --> 00:11:35,110
'Cause fire and desire's gonna
584
00:11:35,194 --> 00:11:36,004
take over.
585
00:11:36,000 --> 00:11:36,200
Take over.
586
00:11:36,278 --> 00:11:36,948
Wait, wait, wait.
587
00:11:37,029 --> 00:11:37,699
So you saying two attractive
588
00:11:37,780 --> 00:11:38,700
people of the opposite sex
589
00:11:38,781 --> 00:11:39,701
cannot have a platonic
590
00:11:39,782 --> 00:11:40,662
relationship?
591
00:11:40,741 --> 00:11:42,001
Not if one of them is single.
592
00:11:42,000 --> 00:11:42,700
Not if one of them is single.
593
00:11:42,785 --> 00:11:43,325
Now here's where your theory
594
00:11:43,411 --> 00:11:44,911
falls short, playboy.
595
00:11:44,995 --> 00:11:45,155
Simone.
596
00:11:45,246 --> 00:11:46,326
Yes?
597
00:11:46,414 --> 00:11:47,794
Single, attractive, very much
598
00:11:47,873 --> 00:11:48,003
a woman.
599
00:11:48,000 --> 00:11:48,040
A woman.
600
00:11:48,124 --> 00:11:49,714
And yet we have been just
601
00:11:49,792 --> 00:11:52,252
friends for over 20 years.
602
00:11:52,336 --> 00:11:53,376
Well, we did dry hump in the
603
00:11:53,462 --> 00:11:53,712
eighth grade.
604
00:11:53,796 --> 00:11:53,996
Wait, what?
605
00:11:54,000 --> 00:11:56,920
Wait, what?
606
00:11:57,007 --> 00:11:57,377
You dry humped him?
607
00:11:57,466 --> 00:11:59,386
We're just as close.
608
00:11:59,468 --> 00:11:59,998
You owe me a dry hump.
609
00:12:00,000 --> 00:12:01,050
You owe me a dry hump.
610
00:12:01,137 --> 00:12:01,887
♪
611
00:12:04,807 --> 00:12:04,967
Kaci?
612
00:12:05,057 --> 00:12:05,997
Yeah.
613
00:12:06,000 --> 00:12:06,390
Yeah.
614
00:12:06,475 --> 00:12:07,095
There's something that I need
615
00:12:07,184 --> 00:12:09,654
to ask you, but...It's kind of
616
00:12:09,728 --> 00:12:09,848
awkward.
617
00:12:09,937 --> 00:12:11,997
[Sighs]
618
00:12:12,000 --> 00:12:12,060
[Sighs]
619
00:12:12,148 --> 00:12:13,608
Jasmine, I know what you wanna
620
00:12:13,691 --> 00:12:14,861
say.
621
00:12:14,942 --> 00:12:15,152
You do?
622
00:12:15,234 --> 00:12:16,784
Yes.
623
00:12:16,861 --> 00:12:18,001
But...uh, okay, I'm just not
624
00:12:18,000 --> 00:12:20,610
but...uh, okay, I'm just not
625
00:12:20,698 --> 00:12:22,028
into girls.
626
00:12:22,116 --> 00:12:23,236
I mean, maybe if I went to an
627
00:12:23,325 --> 00:12:23,995
all-girls' college, I might
628
00:12:24,000 --> 00:12:24,450
all-girls' college, I might
629
00:12:24,535 --> 00:12:25,445
experiment, I heard that
630
00:12:25,536 --> 00:12:26,326
happens.
631
00:12:26,412 --> 00:12:28,042
[Laughs]
632
00:12:28,122 --> 00:12:28,872
But for right now, that's
633
00:12:28,956 --> 00:12:29,996
just not me.
634
00:12:30,000 --> 00:12:30,170
Just not me.
635
00:12:30,249 --> 00:12:31,249
I'm so sorry.
636
00:12:31,333 --> 00:12:32,333
I can't go to the spring fling
637
00:12:32,418 --> 00:12:33,338
with you.
638
00:12:33,419 --> 00:12:34,749
[Laughs] You are hilarious.
639
00:12:34,837 --> 00:12:35,997
Oh, Jasmine, we are friends.
640
00:12:36,000 --> 00:12:36,960
Oh, Jasmine, we are friends.
641
00:12:37,047 --> 00:12:38,297
You do not have to mask your
642
00:12:38,382 --> 00:12:38,722
pain with laughter.
643
00:12:38,799 --> 00:12:41,589
[Laughing]
644
00:12:41,677 --> 00:12:41,997
I don't wanna ask you to the
645
00:12:42,000 --> 00:12:42,180
I don't wanna ask you to the
646
00:12:42,261 --> 00:12:43,931
dance.
647
00:12:44,013 --> 00:12:45,353
Yes, I like girls.
648
00:12:45,431 --> 00:12:45,891
But I am definitely not into
649
00:12:45,973 --> 00:12:48,003
you.
650
00:12:48,000 --> 00:12:48,640
You.
651
00:12:48,726 --> 00:12:50,136
That's a wild emphasis on
652
00:12:50,227 --> 00:12:52,057
"definitely."
653
00:12:52,146 --> 00:12:53,056
I mean, you're just not my
654
00:12:53,147 --> 00:12:53,727
type.
655
00:12:53,814 --> 00:12:54,004
Wait, so you don't think i'm
656
00:12:54,000 --> 00:12:54,360
Wait, so you don't think i'm
657
00:12:54,440 --> 00:12:55,320
pretty?
658
00:12:55,399 --> 00:12:56,029
I was voted best smile two years
659
00:12:56,108 --> 00:12:58,358
in a row.
660
00:12:58,444 --> 00:12:58,824
Yes, I know.
661
00:12:58,903 --> 00:13:00,003
I'm the one who stuffed the
662
00:13:00,000 --> 00:13:00,570
I'm the one who stuffed the
663
00:13:00,654 --> 00:13:01,914
ballot box.
664
00:13:01,989 --> 00:13:02,529
Wait, so you like my smile
665
00:13:02,615 --> 00:13:03,565
like that, but don't you like me
666
00:13:03,657 --> 00:13:04,117
that like?
667
00:13:04,200 --> 00:13:04,740
I'm confused.
668
00:13:04,825 --> 00:13:05,825
Kaci!
669
00:13:05,910 --> 00:13:06,000
Come back to me.
670
00:13:06,000 --> 00:13:08,160
Come back to me.
671
00:13:08,245 --> 00:13:09,405
Look.
672
00:13:09,497 --> 00:13:10,537
What I wanted to ask was if you
673
00:13:10,623 --> 00:13:11,673
could put in a good word for me
674
00:13:11,749 --> 00:13:11,999
with your father.
675
00:13:12,000 --> 00:13:12,630
With your father.
676
00:13:12,708 --> 00:13:13,328
He's the head of the
677
00:13:13,417 --> 00:13:14,037
university's young scholar
678
00:13:14,126 --> 00:13:15,626
summer program, and I really
679
00:13:15,711 --> 00:13:17,251
want in.
680
00:13:17,338 --> 00:13:17,958
What was so hard about asking
681
00:13:18,047 --> 00:13:19,337
me that?
682
00:13:19,423 --> 00:13:19,973
I just didn't want you to
683
00:13:20,049 --> 00:13:21,089
feel like I was abusing our
684
00:13:21,175 --> 00:13:22,125
friendship.
685
00:13:22,218 --> 00:13:23,838
I don't feel that way.
686
00:13:23,928 --> 00:13:23,998
Good.
687
00:13:24,000 --> 00:13:25,300
Good.
688
00:13:25,387 --> 00:13:25,717
Hug?
689
00:13:25,804 --> 00:13:27,144
Yes.
690
00:13:27,223 --> 00:13:28,773
[Laughs]
691
00:13:30,976 --> 00:13:31,726
Guess I'll be seeing you two
692
00:13:31,810 --> 00:13:32,730
at the spring fling.
693
00:13:32,811 --> 00:13:34,771
Uh.
694
00:13:34,855 --> 00:13:35,765
You're such an idiot.
695
00:13:35,856 --> 00:13:35,996
That wasn't at all what she
696
00:13:36,000 --> 00:13:36,360
that wasn't at all what she
697
00:13:36,440 --> 00:13:38,230
wanted to ask me.
698
00:13:38,317 --> 00:13:39,397
I'm not even her type.
699
00:13:39,485 --> 00:13:40,065
Although she does agree that I
700
00:13:40,152 --> 00:13:42,002
have a pretty smile.
701
00:13:42,000 --> 00:13:42,660
Have a pretty smile.
702
00:13:42,738 --> 00:13:43,488
Well, if it wasn't kaci, who
703
00:13:43,572 --> 00:13:43,952
were you going to ask?
704
00:13:44,031 --> 00:13:45,741
I already asked her.
705
00:13:45,824 --> 00:13:46,744
And...she said yes.
706
00:13:46,825 --> 00:13:47,865
Wait, who?
707
00:13:47,952 --> 00:13:48,002
Micha Rosenberg.
708
00:13:48,000 --> 00:13:51,160
Micha Rosenberg.
709
00:13:51,247 --> 00:13:53,747
♪
710
00:13:53,832 --> 00:13:54,002
[Laughs] It's okay.
711
00:13:54,000 --> 00:13:55,920
[Laughs] It's okay.
712
00:13:56,001 --> 00:13:58,801
♪
713
00:14:00,756 --> 00:14:01,256
Sorry, I missed your phone
714
00:14:01,340 --> 00:14:02,550
calls.
715
00:14:02,633 --> 00:14:03,553
Is everything okay?
716
00:14:03,634 --> 00:14:04,054
Oh, yeah, of course.
717
00:14:04,134 --> 00:14:04,974
You know, we--we can talk after
718
00:14:05,052 --> 00:14:05,762
class.
719
00:14:05,844 --> 00:14:06,004
Well, it's early.
720
00:14:06,000 --> 00:14:07,560
Well, it's early.
721
00:14:07,638 --> 00:14:08,218
We have a few minutes before
722
00:14:08,305 --> 00:14:08,885
students get here.
723
00:14:08,973 --> 00:14:09,143
What's up?
724
00:14:09,223 --> 00:14:10,433
Well, it's really not a big
725
00:14:10,516 --> 00:14:11,996
deal.
726
00:14:12,000 --> 00:14:12,230
Deal.
727
00:14:12,309 --> 00:14:14,849
Lori, I'm a married man.
728
00:14:14,937 --> 00:14:15,767
I don't think this is news.
729
00:14:15,854 --> 00:14:18,004
Well, the other night, you
730
00:14:18,000 --> 00:14:18,150
Well, the other night, you
731
00:14:18,232 --> 00:14:19,652
know, at Franklin's.
732
00:14:19,733 --> 00:14:20,943
It was great and everything,
733
00:14:21,026 --> 00:14:23,996
but--but we--you--it maybe got a
734
00:14:24,000 --> 00:14:25,490
but--but we--you--it maybe got a
735
00:14:25,573 --> 00:14:26,823
little out of hand.
736
00:14:26,907 --> 00:14:28,157
Out of hand?
737
00:14:28,242 --> 00:14:28,782
What got out of hand?
738
00:14:28,867 --> 00:14:29,997
Uh, you know--you know, all
739
00:14:30,000 --> 00:14:31,450
Uh, you know--you know, all
740
00:14:31,537 --> 00:14:32,197
that stuff that happened on
741
00:14:32,288 --> 00:14:33,748
stage.
742
00:14:33,831 --> 00:14:35,121
I mean, I'm attractive.
743
00:14:35,207 --> 00:14:35,917
You're attractive.
744
00:14:36,000 --> 00:14:36,210
I'm lonely.
745
00:14:36,292 --> 00:14:37,712
You're lonely.
746
00:14:37,793 --> 00:14:40,503
Who said I was lonely?
747
00:14:40,588 --> 00:14:41,168
Well, I've never heard you
748
00:14:41,255 --> 00:14:41,995
talk about anyone, so I just
749
00:14:42,000 --> 00:14:42,840
talk about anyone, so I just
750
00:14:42,923 --> 00:14:43,173
assumed that--
751
00:14:43,257 --> 00:14:44,797
I think you've been assuming
752
00:14:44,883 --> 00:14:46,803
way too much, Mr. Professor.
753
00:14:46,885 --> 00:14:47,995
I was simply feeling the music
754
00:14:48,000 --> 00:14:48,010
I was simply feeling the music
755
00:14:48,095 --> 00:14:48,925
and trying to make your band
756
00:14:49,013 --> 00:14:51,023
look good.
757
00:14:51,098 --> 00:14:53,058
My band is good.
758
00:14:53,142 --> 00:14:53,602
It certainly wasn't my
759
00:14:53,684 --> 00:14:54,004
intention for my actions to be
760
00:14:54,000 --> 00:14:54,980
intention for my actions to be
761
00:14:55,060 --> 00:14:57,440
interrupted in any other manner.
762
00:14:57,521 --> 00:14:57,861
Well, good.
763
00:14:57,938 --> 00:14:59,518
You know, I enjoy working with
764
00:14:59,607 --> 00:14:59,997
you.
765
00:15:00,000 --> 00:15:00,190
You.
766
00:15:00,274 --> 00:15:01,114
And I would hate for anything to
767
00:15:01,191 --> 00:15:02,481
jeopardize that.
768
00:15:02,568 --> 00:15:03,648
Well, I don't have a problem.
769
00:15:03,736 --> 00:15:04,486
And neither do I.
770
00:15:04,570 --> 00:15:04,990
Great.
771
00:15:05,070 --> 00:15:05,320
Spectacular.
772
00:15:05,404 --> 00:15:06,004
Stupendous.
773
00:15:06,000 --> 00:15:06,610
Stupendous.
774
00:15:06,697 --> 00:15:07,407
Spectacular.
775
00:15:07,489 --> 00:15:08,819
You already said that.
776
00:15:10,909 --> 00:15:11,999
So in "gone with the wind,"
777
00:15:12,000 --> 00:15:12,580
So in "gone with the wind,"
778
00:15:12,661 --> 00:15:14,331
it's clear that Scarlet, a
779
00:15:14,413 --> 00:15:15,913
desperate woman, threw herself
780
00:15:15,998 --> 00:15:16,168
at Ashley.
781
00:15:16,248 --> 00:15:17,998
Excuse me, professor Reed.
782
00:15:18,000 --> 00:15:18,040
Excuse me, professor Reed.
783
00:15:18,125 --> 00:15:19,205
I wouldn't describe Scarlet as
784
00:15:19,293 --> 00:15:20,343
desperate.
785
00:15:20,419 --> 00:15:20,919
Well, professor Samuels, I
786
00:15:21,003 --> 00:15:23,463
believe the class would agree
787
00:15:23,547 --> 00:15:23,997
that she was all over the man in
788
00:15:24,000 --> 00:15:24,090
that she was all over the man in
789
00:15:24,173 --> 00:15:26,093
an obvious fashion.
790
00:15:26,175 --> 00:15:27,755
Maybe Ashley was sending
791
00:15:27,843 --> 00:15:29,683
Scarlet signals that led Scarlet
792
00:15:29,762 --> 00:15:30,002
to believe that he was
793
00:15:30,000 --> 00:15:30,300
to believe that he was
794
00:15:30,387 --> 00:15:31,057
interested.
795
00:15:31,138 --> 00:15:32,058
And how could that be?
796
00:15:32,139 --> 00:15:33,639
He was a happily married man?
797
00:15:33,724 --> 00:15:34,314
Well, sometimes happily
798
00:15:34,391 --> 00:15:35,231
married men do things they
799
00:15:35,309 --> 00:15:35,559
shouldn't do.
800
00:15:35,643 --> 00:15:36,003
Yeah, like what?
801
00:15:36,000 --> 00:15:36,770
Yeah, like what?
802
00:15:36,852 --> 00:15:37,352
Like bringing someone fresh
803
00:15:37,436 --> 00:15:38,686
doughnuts and hot coffee every
804
00:15:38,771 --> 00:15:38,901
morning.
805
00:15:38,979 --> 00:15:40,609
Those doughnuts were actually
806
00:15:40,689 --> 00:15:41,999
for me.
807
00:15:42,000 --> 00:15:42,730
For me.
808
00:15:42,816 --> 00:15:43,316
Hey, where are you going?
809
00:15:43,400 --> 00:15:44,740
Class was over five minutes
810
00:15:44,818 --> 00:15:47,068
ago, dude.
811
00:15:47,154 --> 00:15:48,004
Of course.
812
00:15:48,000 --> 00:15:48,700
Of course.
813
00:15:50,115 --> 00:15:52,445
[Doorbell ring]
814
00:15:58,624 --> 00:16:00,004
Hi.
815
00:16:00,000 --> 00:16:00,580
Hi.
816
00:16:00,668 --> 00:16:01,878
Good evening.
817
00:16:01,960 --> 00:16:04,000
Hey.
818
00:16:04,088 --> 00:16:05,958
Alex.
819
00:16:08,008 --> 00:16:10,428
I'm sorry.
820
00:16:10,511 --> 00:16:11,641
And I should not have said what
821
00:16:11,720 --> 00:16:12,000
I said, especially before class.
822
00:16:12,000 --> 00:16:15,430
I said, especially before class.
823
00:16:15,516 --> 00:16:16,056
I insisted you speak, so you
824
00:16:16,141 --> 00:16:18,001
spoke.
825
00:16:18,000 --> 00:16:19,270
Spoke.
826
00:16:19,353 --> 00:16:22,863
So...Are we cool?
827
00:16:22,940 --> 00:16:24,000
As cool as two awkward
828
00:16:24,000 --> 00:16:24,070
As cool as two awkward
829
00:16:24,149 --> 00:16:25,609
coworkers can be after one
830
00:16:25,693 --> 00:16:27,113
accuses the other one of
831
00:16:27,194 --> 00:16:30,004
behaving inappropriately.
832
00:16:30,000 --> 00:16:30,360
Behaving inappropriately.
833
00:16:30,447 --> 00:16:31,867
Can I ask you a question?
834
00:16:31,949 --> 00:16:32,869
Anything.
835
00:16:32,950 --> 00:16:34,030
Do you always assume every
836
00:16:34,118 --> 00:16:35,788
woman wants you?
837
00:16:35,869 --> 00:16:35,999
No.
838
00:16:36,000 --> 00:16:36,700
No.
839
00:16:36,787 --> 00:16:39,077
Not every woman.
840
00:16:39,164 --> 00:16:40,124
I'm joking.
841
00:16:40,207 --> 00:16:41,997
It's just a joke.
842
00:16:42,000 --> 00:16:42,750
It's just a joke.
843
00:16:42,835 --> 00:16:43,915
Wanna come in?
844
00:16:44,002 --> 00:16:46,922
Sure.
845
00:16:47,005 --> 00:16:47,995
And for the way I carried on in
846
00:16:48,000 --> 00:16:48,800
and for the way I carried on in
847
00:16:48,882 --> 00:16:50,682
class--
848
00:16:50,759 --> 00:16:52,009
[Laughs] You, me.
849
00:16:52,094 --> 00:16:52,434
It was completely
850
00:16:52,511 --> 00:16:54,001
unprofessional, and I promise
851
00:16:54,000 --> 00:16:54,470
unprofessional, and I promise
852
00:16:54,555 --> 00:16:55,635
it'll never happen again.
853
00:16:55,723 --> 00:16:56,603
Well, I make the same promise
854
00:16:56,682 --> 00:16:57,812
to you.
855
00:17:00,811 --> 00:17:01,151
Better get home.
856
00:17:01,228 --> 00:17:03,308
You know, make sure my kids are
857
00:17:03,397 --> 00:17:04,437
still alive.
858
00:17:04,523 --> 00:17:06,003
[Chuckles]
859
00:17:06,000 --> 00:17:07,860
[Chuckles]
860
00:17:07,943 --> 00:17:09,153
But thanks for stopping by.
861
00:17:12,406 --> 00:17:14,906
Lori...You are a beautiful
862
00:17:14,992 --> 00:17:17,492
woman.
863
00:17:17,578 --> 00:17:17,998
And the truth is, I am attracted
864
00:17:18,000 --> 00:17:19,500
and the truth is, I am attracted
865
00:17:19,580 --> 00:17:21,000
to you.
866
00:17:21,081 --> 00:17:22,371
You know, so maybe I was sending
867
00:17:22,458 --> 00:17:23,998
mixed messages.
868
00:17:24,000 --> 00:17:25,170
Mixed messages.
869
00:17:25,252 --> 00:17:27,092
You are a beautiful woman.
870
00:17:27,171 --> 00:17:29,171
You already said that.
871
00:17:29,256 --> 00:17:29,996
Yeah, I did, didn't I?
872
00:17:30,000 --> 00:17:31,220
Yeah, I did, didn't I?
873
00:17:31,300 --> 00:17:32,760
[Laughs]
874
00:17:32,843 --> 00:17:34,553
You know, the old Alex would
875
00:17:34,636 --> 00:17:35,466
have definitely been all over
876
00:17:35,554 --> 00:17:36,004
you.
877
00:17:36,000 --> 00:17:38,100
You.
878
00:17:38,182 --> 00:17:41,522
I would have gone in.
879
00:17:41,602 --> 00:17:42,002
I--i--i--i don't mean in.
880
00:17:42,000 --> 00:17:45,810
I--i--i--i don't mean in.
881
00:17:45,898 --> 00:17:46,648
[Laughs] Look, I'm not that guy
882
00:17:46,732 --> 00:17:48,002
anymore, you know?
883
00:17:48,000 --> 00:17:48,650
Anymore, you know?
884
00:17:48,734 --> 00:17:51,154
And even if I was, you are
885
00:17:51,236 --> 00:17:53,856
amazing and certainly no one's
886
00:17:53,947 --> 00:17:53,997
side dish.
887
00:17:54,000 --> 00:17:55,200
Side dish.
888
00:17:55,282 --> 00:17:57,702
You're not so bad yourself.
889
00:18:00,662 --> 00:18:03,752
Well, I'm so happy that we
890
00:18:03,832 --> 00:18:05,382
are good.
891
00:18:06,293 --> 00:18:08,383
See ya at school.
892
00:18:12,508 --> 00:18:13,718
Alex: Sometimes men and women
893
00:18:13,801 --> 00:18:15,261
can be friends.
894
00:18:15,344 --> 00:18:17,854
Sometimes they can't.
895
00:18:17,930 --> 00:18:18,000
What if the man is married and
896
00:18:18,000 --> 00:18:19,770
what if the man is married and
897
00:18:19,848 --> 00:18:22,058
the woman is single?
898
00:18:22,142 --> 00:18:23,772
And suppose he's by himself and
899
00:18:23,852 --> 00:18:24,002
doesn't wanna be?
900
00:18:24,000 --> 00:18:25,020
Doesn't wanna be?
901
00:18:25,103 --> 00:18:27,153
Is it wrong to spend...
902
00:18:46,917 --> 00:18:47,997
♪
903
00:18:48,000 --> 00:18:50,210
♪
904
00:18:56,802 --> 00:18:58,722
Women.
905
00:18:58,804 --> 00:19:00,004
Tell me about it.
906
00:19:00,000 --> 00:19:01,310
Tell me about it.
907
00:19:01,390 --> 00:19:05,690
♪
908
00:19:11,149 --> 00:19:11,999
♪
909
00:19:12,000 --> 00:19:16,570
♪
910
00:19:16,620 --> 00:19:21,170
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.