All language subtitles for Reed Between the Lines s02e03 Men and Women Can Be.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:03,341 ♪ 2 00:00:03,420 --> 00:00:04,500 Ooh, those are cute, jas. 3 00:00:04,587 --> 00:00:05,087 With a pair of spiky 4 00:00:05,171 --> 00:00:06,001 Jimmy choos, hot. 5 00:00:06,000 --> 00:00:07,340 Jimmy choos, hot. 6 00:00:07,424 --> 00:00:09,224 So...Are you ever gonna tell 7 00:00:09,300 --> 00:00:10,260 me who you wanna go to the dance 8 00:00:10,343 --> 00:00:10,433 with? 9 00:00:10,510 --> 00:00:11,970 Nope. 10 00:00:12,053 --> 00:00:13,643 [Laughs] I don't wanna jinx it. 11 00:00:13,722 --> 00:00:14,392 Okay. 12 00:00:14,472 --> 00:00:16,932 Is it Robert Jennings III? 13 00:00:17,016 --> 00:00:17,996 Not a chance. 14 00:00:18,000 --> 00:00:18,230 Not a chance. 15 00:00:18,309 --> 00:00:18,979 He hasn't spoken to me since my 16 00:00:19,060 --> 00:00:20,810 dad chocked him out for being in 17 00:00:20,895 --> 00:00:22,515 my bedroom. 18 00:00:22,605 --> 00:00:23,435 Anybody who can't take a 19 00:00:23,523 --> 00:00:24,003 little head block doesn't 20 00:00:24,000 --> 00:00:24,570 little head block doesn't 21 00:00:24,649 --> 00:00:25,069 deserve you. 22 00:00:25,150 --> 00:00:26,610 Right. 23 00:00:26,693 --> 00:00:27,283 [Laughs] 24 00:00:27,360 --> 00:00:28,490 Hey, Jasmine, you still here? 25 00:00:32,115 --> 00:00:32,905 Because I'm definitely still 26 00:00:32,991 --> 00:00:33,121 here. 27 00:00:33,199 --> 00:00:35,999 Yeah, the question is why. 28 00:00:36,000 --> 00:00:36,410 Yeah, the question is why. 29 00:00:36,494 --> 00:00:37,954 You are so cute. 30 00:00:38,037 --> 00:00:38,827 I gotta go. 31 00:00:38,913 --> 00:00:39,413 Okay. 32 00:00:39,497 --> 00:00:39,997 See you tomorrow, kaci. 33 00:00:40,081 --> 00:00:40,751 Bye. 34 00:00:40,832 --> 00:00:42,002 Later, Keenan. 35 00:00:42,000 --> 00:00:42,130 Later, Keenan. 36 00:00:42,208 --> 00:00:43,288 I think that girl is into me. 37 00:00:43,376 --> 00:00:43,456 Mm. 38 00:00:43,543 --> 00:00:45,503 And what hallucinogen led you 39 00:00:45,587 --> 00:00:46,497 there? 40 00:00:46,588 --> 00:00:47,048 Didn't you feel the 41 00:00:47,130 --> 00:00:48,000 chemistry? 42 00:00:48,000 --> 00:00:48,380 Chemistry? 43 00:00:48,465 --> 00:00:49,045 I might ask her to the spring 44 00:00:49,132 --> 00:00:49,262 fling. 45 00:00:49,340 --> 00:00:50,630 No. 46 00:00:50,717 --> 00:00:51,177 No! 47 00:00:51,259 --> 00:00:52,089 Come on, do not ask my friends 48 00:00:52,177 --> 00:00:52,257 out. 49 00:00:52,343 --> 00:00:53,093 Just stay with your original 50 00:00:53,178 --> 00:00:53,998 plan. 51 00:00:54,000 --> 00:00:54,760 Plan. 52 00:00:54,846 --> 00:00:55,506 Ask micha Rosenberg to the 53 00:00:55,597 --> 00:00:56,347 dance. 54 00:00:56,431 --> 00:00:57,271 Jasmine's hotter. 55 00:00:57,348 --> 00:00:58,888 [Laughs] Oh...Such a 56 00:00:58,975 --> 00:00:59,845 neanderthal. 57 00:00:59,934 --> 00:01:00,004 But, uh, I didn't ask for 58 00:01:00,000 --> 00:01:01,060 But, uh, I didn't ask for 59 00:01:01,144 --> 00:01:02,154 this. 60 00:01:02,228 --> 00:01:03,188 It's fate. 61 00:01:03,271 --> 00:01:04,361 You know, it's like god said, 62 00:01:04,439 --> 00:01:05,019 "hey, Keenan, here's a hottie I 63 00:01:05,106 --> 00:01:05,996 "made you. 64 00:01:06,000 --> 00:01:06,150 "Made you. 65 00:01:06,232 --> 00:01:09,032 Take her to the dance." 66 00:01:09,110 --> 00:01:10,400 Who says no to god? 67 00:01:12,405 --> 00:01:13,405 Please stop. 68 00:01:13,490 --> 00:01:14,280 ♪ good thing we've got ♪ 69 00:01:14,365 --> 00:01:16,275 ♪ one another ♪ 70 00:01:16,367 --> 00:01:17,997 ♪ Reed between the lines ♪ 71 00:01:18,000 --> 00:01:18,240 ♪ Reed between the lines ♪ 72 00:01:18,328 --> 00:01:19,448 ♪ stuck between a rock ♪ 73 00:01:19,537 --> 00:01:20,577 ♪ and a hard place ♪ 74 00:01:20,663 --> 00:01:21,253 ♪ could be a hard place to be ♪ 75 00:01:21,331 --> 00:01:22,001 ♪ if I didn't have ♪ 76 00:01:22,081 --> 00:01:24,001 ♪ my village holding me ♪ 77 00:01:24,083 --> 00:01:25,343 ♪ my father, son ♪ 78 00:01:25,418 --> 00:01:25,748 ♪ two daughters ♪ 79 00:01:25,835 --> 00:01:26,285 ♪ and two best friends ♪ 80 00:01:26,377 --> 00:01:27,877 ♪ surrounding me ♪ 81 00:01:27,962 --> 00:01:28,592 ♪ with the strength ♪ 82 00:01:28,671 --> 00:01:29,921 ♪ of 10,000 men ♪ 83 00:01:30,006 --> 00:01:31,086 ♪ ha, ha, yeah, I got this ♪♪ 84 00:01:34,761 --> 00:01:35,301 ♪ 85 00:01:35,386 --> 00:01:35,996 You just need to find something 86 00:01:36,000 --> 00:01:36,680 you just need to find something 87 00:01:36,763 --> 00:01:37,683 to get your mind off of 88 00:01:37,764 --> 00:01:38,814 everything. 89 00:01:38,890 --> 00:01:39,560 There's nothing like putting 90 00:01:39,641 --> 00:01:40,391 on a gas mask and spending a 91 00:01:40,475 --> 00:01:41,345 couple of hours in a tented 92 00:01:41,434 --> 00:01:42,004 house. 93 00:01:42,000 --> 00:01:42,190 House. 94 00:01:42,268 --> 00:01:43,848 I could also hear the termites 95 00:01:43,937 --> 00:01:45,437 scream. 96 00:01:45,522 --> 00:01:46,522 Very relaxing. 97 00:01:46,606 --> 00:01:47,146 I'll pass. 98 00:01:47,232 --> 00:01:48,002 Yeah, me, too. 99 00:01:48,000 --> 00:01:48,980 Yeah, me, too. 100 00:01:49,067 --> 00:01:49,567 But you know what? 101 00:01:49,651 --> 00:01:50,741 I was thinking music. 102 00:01:50,819 --> 00:01:51,489 Remember when we used to play I 103 00:01:51,569 --> 00:01:52,989 would get totally lost in it, I 104 00:01:53,071 --> 00:01:53,701 didn't think about anything 105 00:01:53,780 --> 00:01:54,000 else. 106 00:01:54,000 --> 00:01:54,660 Else. 107 00:01:54,739 --> 00:01:56,159 Reed and the three ds--Darrin, 108 00:01:56,241 --> 00:01:57,781 dooley and Danielle. 109 00:01:57,867 --> 00:01:58,697 Man, we were the boom. 110 00:01:58,785 --> 00:01:59,285 And boom you did plenty of 111 00:01:59,369 --> 00:01:59,999 times. 112 00:02:00,000 --> 00:02:01,960 Times. 113 00:02:02,038 --> 00:02:04,288 Not supportive. 114 00:02:04,374 --> 00:02:06,004 See, that's why you single now. 115 00:02:06,000 --> 00:02:06,790 See, that's why you single now. 116 00:02:06,876 --> 00:02:07,496 Y'all should have asked me to 117 00:02:07,585 --> 00:02:09,125 sing in your little group. 118 00:02:09,212 --> 00:02:09,632 You know I'm classically 119 00:02:09,712 --> 00:02:10,962 trained. 120 00:02:11,047 --> 00:02:11,877 By a goat. 121 00:02:11,965 --> 00:02:11,995 [Laughing] 122 00:02:12,000 --> 00:02:14,760 [Laughing] 123 00:02:14,843 --> 00:02:15,933 [Clears throat] 124 00:02:16,010 --> 00:02:17,680 Julius, do you still have a 125 00:02:17,762 --> 00:02:18,002 keyboard? 126 00:02:18,000 --> 00:02:18,510 Keyboard? 127 00:02:18,596 --> 00:02:19,426 Phst, man, I still have my 128 00:02:19,514 --> 00:02:20,064 first toothbrush. 129 00:02:20,139 --> 00:02:22,179 You know, with your keyboard, 130 00:02:22,267 --> 00:02:23,137 my bass, what do you think big 131 00:02:23,226 --> 00:02:23,996 peewee dooley's doing these 132 00:02:24,000 --> 00:02:25,020 peewee dooley's doing these 133 00:02:25,103 --> 00:02:25,733 days? 134 00:02:25,812 --> 00:02:26,652 Still selling incense 135 00:02:26,729 --> 00:02:28,189 on 1-2-5th and Lennox. 136 00:02:28,273 --> 00:02:28,483 He's in. 137 00:02:28,565 --> 00:02:29,895 Well, listen, I'm pretty 138 00:02:29,983 --> 00:02:30,003 swapped these days, but I think 139 00:02:30,000 --> 00:02:30,900 swapped these days, but I think 140 00:02:30,984 --> 00:02:32,034 I can free up some time to be 141 00:02:32,110 --> 00:02:33,030 your vocalist. 142 00:02:33,111 --> 00:02:35,661 Oh, yeah, I'm good. 143 00:02:35,738 --> 00:02:35,998 Is Danielle still singing 144 00:02:36,000 --> 00:02:36,410 Is Danielle still singing 145 00:02:36,489 --> 00:02:38,529 backup to [unintelligible]? 146 00:02:38,616 --> 00:02:38,866 I think so. 147 00:02:38,950 --> 00:02:40,660 I'll give her call. 148 00:02:40,743 --> 00:02:41,203 Both: Well-- 149 00:02:41,286 --> 00:02:41,826 --If that's the direction you 150 00:02:41,911 --> 00:02:42,001 want to go, somebody's backup 151 00:02:42,000 --> 00:02:43,450 want to go, somebody's backup 152 00:02:43,538 --> 00:02:45,118 singer. 153 00:02:45,206 --> 00:02:47,416 Oh you are so predictable. 154 00:02:47,500 --> 00:02:48,000 Hey, Franklin, can our band 155 00:02:48,000 --> 00:02:48,590 Hey, Franklin, can our band 156 00:02:48,668 --> 00:02:49,708 jam here Friday night? 157 00:02:49,794 --> 00:02:50,424 I don't know, the schedule's 158 00:02:50,503 --> 00:02:51,713 pretty full right now. 159 00:02:51,796 --> 00:02:52,666 Maybe I could squeeze you in 160 00:02:52,755 --> 00:02:53,995 say, um, sometime in a couple of 161 00:02:54,000 --> 00:02:54,510 say, um, sometime in a couple of 162 00:02:54,591 --> 00:02:55,381 months. 163 00:02:55,466 --> 00:02:56,716 We'll do it for free. 164 00:02:56,801 --> 00:02:58,261 8:30 this Friday. 165 00:02:58,344 --> 00:03:00,004 Load-ins at 6, sound check's at 166 00:03:00,000 --> 00:03:00,890 load-ins at 6, sound check's at 167 00:03:00,972 --> 00:03:02,062 7. 168 00:03:02,140 --> 00:03:03,560 No free drinks. 169 00:03:03,641 --> 00:03:05,521 ♪ 170 00:03:07,020 --> 00:03:07,400 Ah. 171 00:03:07,478 --> 00:03:08,148 Mwah! 172 00:03:08,229 --> 00:03:08,939 What? 173 00:03:09,022 --> 00:03:09,522 That's what I'm talking about. 174 00:03:09,606 --> 00:03:10,266 Make me wanna jump back and kiss 175 00:03:10,356 --> 00:03:11,106 myself. 176 00:03:11,190 --> 00:03:12,000 If the old times were the 177 00:03:12,000 --> 00:03:13,900 If the old times were the 178 00:03:13,985 --> 00:03:15,485 boring and incredibly mediocre 179 00:03:15,570 --> 00:03:17,820 times. 180 00:03:17,906 --> 00:03:17,996 Peewee, what's that smell? 181 00:03:18,000 --> 00:03:18,450 Peewee, what's that smell? 182 00:03:18,531 --> 00:03:19,161 Well, my incense. 183 00:03:19,240 --> 00:03:20,330 Papaya coconut, three for a 184 00:03:20,408 --> 00:03:22,238 dollar. 185 00:03:22,327 --> 00:03:23,997 This isn't 1-2-5th. 186 00:03:24,078 --> 00:03:24,698 I'll give you two dollars and a 187 00:03:24,787 --> 00:03:28,167 Sold. 188 00:03:28,249 --> 00:03:29,379 Miss Lori! 189 00:03:29,459 --> 00:03:29,999 Oh, hey, Lori, you're here. 190 00:03:30,000 --> 00:03:30,130 Oh, hey, Lori, you're here. 191 00:03:30,209 --> 00:03:31,919 You know, my bad. 192 00:03:32,003 --> 00:03:32,463 Time kinda got away from me. 193 00:03:32,545 --> 00:03:33,875 Oh, no problem. 194 00:03:33,963 --> 00:03:34,843 You wanna just go over this 195 00:03:34,923 --> 00:03:35,673 stuff tomorrow? 196 00:03:35,757 --> 00:03:35,997 No, no, no, come on in, meet 197 00:03:36,000 --> 00:03:36,550 No, no, no, come on in, meet 198 00:03:36,633 --> 00:03:37,183 the guys. 199 00:03:37,258 --> 00:03:37,678 I'll send them packing. 200 00:03:37,759 --> 00:03:38,839 Well, it's just a Grant 201 00:03:38,927 --> 00:03:39,507 proposal. 202 00:03:39,594 --> 00:03:40,184 We can finish writing-- 203 00:03:40,261 --> 00:03:40,801 Hey, guys, this is professor 204 00:03:40,887 --> 00:03:41,997 Lori Samuels. 205 00:03:42,000 --> 00:03:42,180 Lori Samuels. 206 00:03:42,263 --> 00:03:42,813 She works with me in the English 207 00:03:42,889 --> 00:03:43,969 department. 208 00:03:44,057 --> 00:03:44,677 Wow. 209 00:03:44,766 --> 00:03:45,386 If I knew professors looked like 210 00:03:45,475 --> 00:03:45,925 you, I would have gone to 211 00:03:46,017 --> 00:03:47,597 college. 212 00:03:47,685 --> 00:03:47,995 You know what? 213 00:03:48,000 --> 00:03:48,140 You know what? 214 00:03:48,227 --> 00:03:48,807 Why don't you stand for a while, 215 00:03:48,895 --> 00:03:50,185 listen to a few songs, and tell 216 00:03:50,271 --> 00:03:51,441 me what you think? 217 00:03:51,522 --> 00:03:52,522 Complete honesty? 218 00:03:52,607 --> 00:03:53,357 Honesty's the best policy. 219 00:03:53,441 --> 00:03:54,001 Unless of course you think we 220 00:03:54,000 --> 00:03:54,230 unless of course you think we 221 00:03:54,317 --> 00:03:55,357 suck. 222 00:03:55,443 --> 00:03:57,743 [Laughing] 223 00:03:59,656 --> 00:03:59,996 Mm-hmm. 224 00:04:00,000 --> 00:04:01,160 Mm-hmm. 225 00:04:03,284 --> 00:04:05,334 So you work closely with Alex? 226 00:04:05,411 --> 00:04:06,001 Um, we team teach a course-- 227 00:04:06,000 --> 00:04:06,960 Um, we team teach a course-- 228 00:04:07,038 --> 00:04:08,368 film and literature. 229 00:04:08,456 --> 00:04:08,996 And we have some other things 230 00:04:09,082 --> 00:04:10,002 going on. 231 00:04:10,083 --> 00:04:11,333 Oh, I see. 232 00:04:11,417 --> 00:04:11,997 Okay. 233 00:04:12,000 --> 00:04:12,380 Okay. 234 00:04:12,460 --> 00:04:14,050 Ms. Lori, do you mind helping 235 00:04:14,128 --> 00:04:15,248 my ponytail? 236 00:04:15,338 --> 00:04:16,628 Alexis, what about me? 237 00:04:16,714 --> 00:04:18,004 She could do yours next. 238 00:04:18,000 --> 00:04:19,010 She could do yours next. 239 00:04:19,092 --> 00:04:20,222 Sure, sweetie. 240 00:04:20,301 --> 00:04:21,721 Sit right here and listen to 241 00:04:21,803 --> 00:04:23,603 your dad's music. 242 00:04:23,680 --> 00:04:24,000 Man, is Danielle still in the 243 00:04:24,000 --> 00:04:24,390 Man, is Danielle still in the 244 00:04:24,472 --> 00:04:25,522 bathroom? 245 00:04:25,598 --> 00:04:26,558 I'd like to see how you do 246 00:04:26,641 --> 00:04:27,931 with a baby kickboxer with your 247 00:04:28,017 --> 00:04:29,057 bladder. 248 00:04:29,143 --> 00:04:29,853 [Laughs] 249 00:04:29,936 --> 00:04:29,996 My apologies. 250 00:04:30,000 --> 00:04:31,020 My apologies. 251 00:04:31,104 --> 00:04:31,984 Are you ready? 252 00:04:32,063 --> 00:04:32,693 Give me a minute. 253 00:04:32,772 --> 00:04:33,732 All right. 254 00:04:36,484 --> 00:04:40,914 ♪ mee, Mae, mi, mu, moo ♪ 255 00:04:40,989 --> 00:04:41,999 ♪ mee, Mae, mi, mu, moo ♪ 256 00:04:42,000 --> 00:04:44,200 ♪ mee, Mae, mi, mu, moo ♪ 257 00:04:44,283 --> 00:04:48,003 ♪ yah, yah, yah, yah, yah ♪ 258 00:04:48,000 --> 00:04:50,210 ♪ yah, yah, yah, yah, yah ♪ 259 00:04:50,289 --> 00:04:52,249 Wow, what a beautiful voice. 260 00:04:52,333 --> 00:04:53,173 Thank you. 261 00:04:53,251 --> 00:04:53,711 I guess if a five-octave 262 00:04:53,793 --> 00:04:54,003 range is your definition of 263 00:04:54,000 --> 00:04:55,880 range is your definition of 264 00:04:55,962 --> 00:04:58,342 beautiful then, okay. 265 00:04:58,423 --> 00:05:00,003 ♪ I think I like her ♪ 266 00:05:00,000 --> 00:05:00,090 ♪ I think I like her ♪ 267 00:05:00,174 --> 00:05:01,184 ♪ she got ♪ 268 00:05:01,259 --> 00:05:01,759 Jasmine, do you believe in 269 00:05:01,843 --> 00:05:03,433 fate? 270 00:05:03,511 --> 00:05:05,511 What do you mean? 271 00:05:05,596 --> 00:05:05,996 Well, you've been coming over 272 00:05:06,000 --> 00:05:06,310 Well, you've been coming over 273 00:05:06,389 --> 00:05:08,309 here for the past few weeks. 274 00:05:08,391 --> 00:05:10,691 And I always happen to be here. 275 00:05:10,768 --> 00:05:11,348 And what does that say to you, 276 00:05:11,436 --> 00:05:11,996 girl? 277 00:05:12,000 --> 00:05:12,730 Girl? 278 00:05:12,812 --> 00:05:14,062 That you live here. 279 00:05:16,983 --> 00:05:17,573 I'm just gonna come out and 280 00:05:17,650 --> 00:05:18,000 say it. 281 00:05:18,000 --> 00:05:19,070 Say it. 282 00:05:19,152 --> 00:05:19,782 What time do you want me to pick 283 00:05:19,861 --> 00:05:21,901 you up for the spring fling? 284 00:05:21,988 --> 00:05:22,698 Keenan. 285 00:05:22,780 --> 00:05:23,660 Yeah? 286 00:05:23,740 --> 00:05:24,000 I'm gay. 287 00:05:24,000 --> 00:05:24,620 I'm gay. 288 00:05:24,699 --> 00:05:25,239 Okay, cool. 289 00:05:25,324 --> 00:05:26,244 So, do you wanna hit five guys 290 00:05:26,325 --> 00:05:27,485 before the dance or after? 291 00:05:27,577 --> 00:05:29,747 Keenan, I'm gay. 292 00:05:29,829 --> 00:05:29,999 Yeah, I know you said you 293 00:05:30,000 --> 00:05:30,370 Yeah, I know you said you 294 00:05:30,455 --> 00:05:31,575 were gay. 295 00:05:33,041 --> 00:05:34,921 Gay? 296 00:05:35,001 --> 00:05:36,001 As in...Gay? 297 00:05:36,000 --> 00:05:38,340 As in...Gay? 298 00:05:38,421 --> 00:05:40,051 But it was really sweet of 299 00:05:40,131 --> 00:05:41,051 you to ask me. 300 00:05:41,132 --> 00:05:42,002 I'm really flattered...And 301 00:05:42,000 --> 00:05:42,470 I'm really flattered...And 302 00:05:42,550 --> 00:05:44,430 grateful. 303 00:05:44,510 --> 00:05:45,010 There's someone that I've been 304 00:05:45,094 --> 00:05:46,724 wanting to ask, and you just 305 00:05:46,804 --> 00:05:48,004 showed me that you just gotta go 306 00:05:48,000 --> 00:05:48,010 showed me that you just gotta go 307 00:05:48,097 --> 00:05:49,637 for it. 308 00:05:49,724 --> 00:05:50,814 But-- 309 00:05:51,559 --> 00:05:53,099 Hey, Mr. Reed. 310 00:05:53,186 --> 00:05:53,996 This seat taken? 311 00:05:54,000 --> 00:05:54,150 This seat taken? 312 00:05:54,228 --> 00:05:54,768 Not for my favorite 313 00:05:54,854 --> 00:05:56,064 professor. 314 00:05:56,147 --> 00:05:56,767 Your son's not your favorite 315 00:05:56,856 --> 00:05:57,896 professor? 316 00:05:57,982 --> 00:06:00,002 Uh, he's in the top three. 317 00:06:00,000 --> 00:06:00,570 Uh, he's in the top three. 318 00:06:00,651 --> 00:06:01,401 And I keep telling you, call me 319 00:06:01,486 --> 00:06:01,606 Monroe. 320 00:06:01,694 --> 00:06:02,284 Mr. Reed makes me feel like a 321 00:06:02,361 --> 00:06:04,861 grandfather. 322 00:06:04,947 --> 00:06:05,947 I think it's your grandchild 323 00:06:06,032 --> 00:06:06,822 that make you feel like a 324 00:06:06,908 --> 00:06:07,738 grandfather. 325 00:06:07,825 --> 00:06:09,195 Ooh. 326 00:06:09,285 --> 00:06:09,785 Oh, Simone, I gotta go, my 327 00:06:09,869 --> 00:06:10,999 water broke. 328 00:06:11,079 --> 00:06:11,449 What? 329 00:06:11,537 --> 00:06:11,827 Are you all right? 330 00:06:11,913 --> 00:06:12,003 No, my husband just texted 331 00:06:12,000 --> 00:06:13,210 No, my husband just texted 332 00:06:13,289 --> 00:06:14,289 me. 333 00:06:14,373 --> 00:06:14,833 Water line busted, and it's 334 00:06:14,916 --> 00:06:16,576 flooding our basement. 335 00:06:16,667 --> 00:06:17,537 Tell Alex I'm so sorry. 336 00:06:22,048 --> 00:06:23,998 ♪ 337 00:06:24,000 --> 00:06:24,590 ♪ 338 00:06:28,554 --> 00:06:29,474 Hello? 339 00:06:29,555 --> 00:06:29,995 Hello? 340 00:06:30,000 --> 00:06:30,890 Hello? 341 00:06:30,973 --> 00:06:32,483 Testing, one. 342 00:06:32,558 --> 00:06:34,098 ♪ 343 00:06:34,185 --> 00:06:35,995 [Sings off-key] ♪ mm, aah ♪ 344 00:06:36,000 --> 00:06:36,690 [Sings off-key] ♪ mm, aah ♪ 345 00:06:36,771 --> 00:06:39,771 ♪ ah, ah, ah ♪ 346 00:06:39,857 --> 00:06:41,897 ♪ I wanna keep your body ♪ 347 00:06:41,984 --> 00:06:42,004 ♪ clo--close ♪ 348 00:06:42,000 --> 00:06:44,360 ♪ clo--close ♪ 349 00:06:44,445 --> 00:06:47,995 ♪ I'm never gonna let ♪ 350 00:06:48,000 --> 00:06:48,030 ♪ I'm never gonna let ♪ 351 00:06:48,116 --> 00:06:50,026 ♪ you go-o-o ♪ 352 00:06:50,118 --> 00:06:52,868 ♪ go, go ♪ 353 00:06:52,954 --> 00:06:53,374 ♪ I wanna take you ♪ 354 00:06:53,454 --> 00:06:54,004 ♪ home tonight ♪ 355 00:06:54,000 --> 00:06:57,830 ♪ home tonight ♪ 356 00:06:57,917 --> 00:06:59,837 ♪ whoo ♪ 357 00:06:59,919 --> 00:06:59,999 ♪ ooooh ♪♪ 358 00:07:00,000 --> 00:07:03,210 ♪ ooooh ♪♪ 359 00:07:03,297 --> 00:07:04,757 [Audience booing] 360 00:07:04,841 --> 00:07:05,591 Yes! 361 00:07:05,675 --> 00:07:05,995 Ha-ha-ha, yes! 362 00:07:06,000 --> 00:07:06,720 Ha-ha-ha, yes! 363 00:07:06,801 --> 00:07:07,391 Yeah, yes. 364 00:07:07,468 --> 00:07:08,428 We--we're gonna take a five. 365 00:07:08,511 --> 00:07:11,011 Make it a ten. 366 00:07:11,097 --> 00:07:11,997 My name is Simone winters, 367 00:07:12,000 --> 00:07:12,010 My name is Simone winters, 368 00:07:12,098 --> 00:07:13,178 and we'll be right b-- 369 00:07:16,644 --> 00:07:17,564 Simone, what the hell were 370 00:07:17,645 --> 00:07:17,845 you doing? 371 00:07:17,937 --> 00:07:17,997 Danielle had to leave, it was 372 00:07:18,000 --> 00:07:18,480 Danielle had to leave, it was 373 00:07:18,563 --> 00:07:20,613 an emergency. 374 00:07:20,690 --> 00:07:21,190 You threatened her, didn't 375 00:07:21,274 --> 00:07:22,154 you? 376 00:07:22,233 --> 00:07:23,153 I was trying to help. 377 00:07:23,234 --> 00:07:23,694 Help what? 378 00:07:23,776 --> 00:07:23,996 Clear the room? 379 00:07:24,000 --> 00:07:25,400 Clear the room? 380 00:07:25,486 --> 00:07:26,776 Simone, I put this band back 381 00:07:26,863 --> 00:07:27,493 together so I could relax and 382 00:07:27,572 --> 00:07:29,162 have fun. 383 00:07:29,240 --> 00:07:30,000 Do I look like I'm having fun? 384 00:07:30,000 --> 00:07:30,740 Do I look like I'm having fun? 385 00:07:30,825 --> 00:07:31,905 No. 386 00:07:31,993 --> 00:07:34,583 But you always look like that. 387 00:07:34,662 --> 00:07:35,792 Now what do we do? 388 00:07:35,872 --> 00:07:36,002 Our whole set features Danielle. 389 00:07:36,000 --> 00:07:37,710 Our whole set features Danielle. 390 00:07:37,790 --> 00:07:38,460 We'll go instrumental. 391 00:07:38,541 --> 00:07:38,671 No. 392 00:07:38,749 --> 00:07:40,749 They'll get bored. 393 00:07:40,835 --> 00:07:41,535 Have you ever been to a Kenny g 394 00:07:41,627 --> 00:07:41,997 concert? 395 00:07:42,000 --> 00:07:43,920 Concert? 396 00:07:44,005 --> 00:07:44,585 Looks like you're having a 397 00:07:44,672 --> 00:07:45,342 rough night. 398 00:07:45,423 --> 00:07:45,923 Yeah. 399 00:07:46,007 --> 00:07:46,587 Look, I'm sorry you had to see 400 00:07:46,674 --> 00:07:46,804 this. 401 00:07:46,883 --> 00:07:47,383 Or should I say hear this. 402 00:07:47,466 --> 00:07:47,996 Well, maybe I can help. 403 00:07:48,000 --> 00:07:49,510 Well, maybe I can help. 404 00:07:49,594 --> 00:07:51,264 I sat through rehearsals, and I 405 00:07:51,345 --> 00:07:52,755 sing a little. 406 00:07:52,847 --> 00:07:53,637 You sing? 407 00:07:53,723 --> 00:07:54,003 Well, when I was a kid, I 408 00:07:54,000 --> 00:07:54,220 Well, when I was a kid, I 409 00:07:54,307 --> 00:07:56,097 thought I was gonna be famous. 410 00:07:56,184 --> 00:07:57,144 I'm still the lead soprano in my 411 00:07:57,226 --> 00:07:59,226 church choir. 412 00:07:59,312 --> 00:08:00,002 Baptist or episcopalian? 413 00:08:00,000 --> 00:08:00,770 Baptist or episcopalian? 414 00:08:02,565 --> 00:08:03,605 Hey, Keenan. 415 00:08:03,691 --> 00:08:05,651 Oh, hey, Jasmine is coming 416 00:08:05,735 --> 00:08:05,995 over tomorrow. 417 00:08:06,000 --> 00:08:06,690 Over tomorrow. 418 00:08:06,777 --> 00:08:07,527 Should I give you two some alone 419 00:08:07,612 --> 00:08:08,492 time? 420 00:08:08,571 --> 00:08:10,161 I can't believe you let me 421 00:08:10,239 --> 00:08:11,449 make a fool of myself like that. 422 00:08:11,532 --> 00:08:12,002 No, but you're so good at it. 423 00:08:12,000 --> 00:08:14,620 No, but you're so good at it. 424 00:08:14,702 --> 00:08:15,242 You should have told me she 425 00:08:15,328 --> 00:08:16,408 was gay. 426 00:08:16,495 --> 00:08:17,745 What? 427 00:08:17,830 --> 00:08:18,000 Don't be ridiculous. 428 00:08:18,000 --> 00:08:18,870 Don't be ridiculous. 429 00:08:18,956 --> 00:08:19,576 You know, you're such a typical 430 00:08:19,665 --> 00:08:19,745 boy. 431 00:08:19,832 --> 00:08:20,582 A girl isn't feeling you so she 432 00:08:20,666 --> 00:08:22,536 must be gay. 433 00:08:22,627 --> 00:08:23,917 Or she must gay because she 434 00:08:24,003 --> 00:08:25,673 told she was gay. 435 00:08:25,755 --> 00:08:26,755 No way. 436 00:08:26,839 --> 00:08:27,469 You didn't know? 437 00:08:27,548 --> 00:08:29,048 Yeah, right. 438 00:08:29,133 --> 00:08:30,003 Keep up your lilted charade. 439 00:08:30,000 --> 00:08:30,260 Keep up your lilted charade. 440 00:08:30,343 --> 00:08:30,893 That's okay, you two have your 441 00:08:30,968 --> 00:08:32,428 fun. 442 00:08:32,511 --> 00:08:34,221 I'll just ask micha Rosenberg. 443 00:08:34,305 --> 00:08:35,255 She's hot to def, and she's 444 00:08:35,348 --> 00:08:35,998 feeling your boy's swag. 445 00:08:36,000 --> 00:08:37,810 Feeling your boy's swag. 446 00:08:37,892 --> 00:08:38,482 Keenan, I'm telling you the 447 00:08:38,559 --> 00:08:39,309 truth. 448 00:08:39,393 --> 00:08:40,943 I really didn't know. 449 00:08:41,020 --> 00:08:41,650 She never told you she was on 450 00:08:41,729 --> 00:08:41,999 team rainbow? 451 00:08:42,000 --> 00:08:43,810 Team rainbow? 452 00:08:43,898 --> 00:08:44,938 Well, I mean, she's been 453 00:08:45,024 --> 00:08:46,034 wanting to talk about something, 454 00:08:46,108 --> 00:08:46,728 but we never seem to get around 455 00:08:46,817 --> 00:08:47,647 to it. 456 00:08:47,735 --> 00:08:47,995 Could be that. 457 00:08:48,000 --> 00:08:49,700 Could be that. 458 00:08:49,779 --> 00:08:50,989 But I don't see what the big 459 00:08:51,072 --> 00:08:51,452 deal would be. 460 00:08:51,530 --> 00:08:54,000 I'm an environmentalist. 461 00:08:54,000 --> 00:08:55,950 I'm an environmentalist. 462 00:08:56,035 --> 00:08:56,655 She did say there was someone 463 00:08:56,744 --> 00:08:57,874 else she wanted to ask to the 464 00:08:57,954 --> 00:08:58,584 spring fling. 465 00:08:58,663 --> 00:09:00,003 Okay, if you have point, make 466 00:09:00,000 --> 00:09:00,580 Okay, if you have point, make 467 00:09:00,665 --> 00:09:02,075 it. 468 00:09:03,459 --> 00:09:04,039 She's been coming over here 469 00:09:04,126 --> 00:09:05,416 for the past few weeks. 470 00:09:05,503 --> 00:09:06,003 Mm-hmm. 471 00:09:06,000 --> 00:09:06,170 Mm-hmm. 472 00:09:06,254 --> 00:09:07,004 And we know I'm not her type, 473 00:09:07,088 --> 00:09:07,918 so maybe it's someone else we 474 00:09:08,005 --> 00:09:09,125 know. 475 00:09:09,215 --> 00:09:11,585 Someone like...Someone in this 476 00:09:11,676 --> 00:09:11,996 room. 477 00:09:12,000 --> 00:09:14,140 Room. 478 00:09:14,220 --> 00:09:14,930 Someone with a handsome twin 479 00:09:15,012 --> 00:09:16,682 brother. 480 00:09:16,764 --> 00:09:17,474 Okay, now you've really lost 481 00:09:17,557 --> 00:09:17,997 me. 482 00:09:18,000 --> 00:09:19,520 Me. 483 00:09:19,600 --> 00:09:20,480 And I thought having a sister 484 00:09:20,559 --> 00:09:23,309 meant my girlfriends were safe. 485 00:09:23,396 --> 00:09:23,996 Sorry, when was Jasmine ever 486 00:09:24,000 --> 00:09:24,190 Sorry, when was Jasmine ever 487 00:09:24,272 --> 00:09:26,402 your girlfriend? 488 00:09:26,482 --> 00:09:27,322 In my dreams, girlfriend 489 00:09:27,400 --> 00:09:28,690 thief. 490 00:09:28,776 --> 00:09:29,996 In my dreams. 491 00:09:30,000 --> 00:09:30,900 In my dreams. 492 00:09:30,987 --> 00:09:31,567 ♪ somehow I'm fulfilled ♪ 493 00:09:31,654 --> 00:09:33,824 ♪ just by being ♪ 494 00:09:33,906 --> 00:09:34,526 ♪ oh, I wanna keep ♪ 495 00:09:34,615 --> 00:09:35,995 ♪ your body close ♪ 496 00:09:36,000 --> 00:09:39,330 ♪ your body close ♪ 497 00:09:39,412 --> 00:09:42,002 ♪ but it's better I let you go ♪ 498 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 ♪ but it's better I let you go ♪ 499 00:09:44,083 --> 00:09:47,133 ♪ yeah ♪ 500 00:09:47,211 --> 00:09:48,001 ♪ I wanna take ♪ 501 00:09:48,000 --> 00:09:48,170 ♪ I wanna take ♪ 502 00:09:48,254 --> 00:09:51,884 ♪ you home tonight ♪ 503 00:09:51,966 --> 00:09:52,796 ♪ but it's better ♪ 504 00:09:52,883 --> 00:09:54,003 ♪ we say goodbye ♪ 505 00:09:54,000 --> 00:09:55,590 ♪ we say goodbye ♪ 506 00:09:55,678 --> 00:09:59,768 ♪ yes, it is ♪ 507 00:09:59,849 --> 00:09:59,999 ♪ I wanna keep your body close ♪ 508 00:10:00,000 --> 00:10:04,560 ♪ I wanna keep your body close ♪ 509 00:10:04,645 --> 00:10:05,995 ♪ but it's better I let you go ♪ 510 00:10:06,000 --> 00:10:07,690 ♪ but it's better I let you go ♪ 511 00:10:07,773 --> 00:10:08,523 All right, all right. 512 00:10:08,607 --> 00:10:11,567 ♪ oh... ♪ 513 00:10:11,652 --> 00:10:12,002 ♪ I wanna take you home ♪ 514 00:10:12,000 --> 00:10:14,160 ♪ I wanna take you home ♪ 515 00:10:14,238 --> 00:10:14,608 ♪ tonight ♪ 516 00:10:14,697 --> 00:10:17,987 [Laughs] 517 00:10:18,075 --> 00:10:18,945 ♪ but it's better ♪ 518 00:10:19,035 --> 00:10:21,615 ♪ to say goodbye ♪♪ 519 00:10:25,708 --> 00:10:28,788 [Audience applause] 520 00:10:31,547 --> 00:10:32,087 Oh, man, it turned out to be 521 00:10:32,173 --> 00:10:33,673 a great evening after all. 522 00:10:33,758 --> 00:10:33,968 Yes, yes. 523 00:10:34,050 --> 00:10:35,800 Oh, Simone, I'm sorry I got 524 00:10:35,885 --> 00:10:35,995 upset with you earlier. 525 00:10:36,000 --> 00:10:37,180 Upset with you earlier. 526 00:10:37,261 --> 00:10:37,971 I'm not. 527 00:10:38,054 --> 00:10:38,894 She almost single-handedly took 528 00:10:38,971 --> 00:10:40,391 down the band. 529 00:10:40,473 --> 00:10:41,313 [Laughs] 530 00:10:41,390 --> 00:10:42,000 Lori really saved our butts, 531 00:10:42,000 --> 00:10:42,430 Lori really saved our butts, 532 00:10:42,516 --> 00:10:43,266 man. 533 00:10:43,351 --> 00:10:43,811 Yeah. 534 00:10:43,893 --> 00:10:44,853 And you looked pretty happy 535 00:10:44,935 --> 00:10:46,725 about being rescued. 536 00:10:46,812 --> 00:10:47,272 What's the deal with you and 537 00:10:47,355 --> 00:10:47,975 her? 538 00:10:48,064 --> 00:10:49,364 I told you, we work together. 539 00:10:49,440 --> 00:10:49,820 We team teach a class. 540 00:10:49,899 --> 00:10:51,229 Mm-hmm. 541 00:10:51,317 --> 00:10:51,857 What's the class? 542 00:10:51,942 --> 00:10:53,362 Bumping and grinding 101? 543 00:10:53,444 --> 00:10:54,004 Oh, wow, really? 544 00:10:54,000 --> 00:10:54,860 Oh, wow, really? 545 00:10:54,945 --> 00:10:56,275 Hey, may I remind you that I am 546 00:10:56,364 --> 00:10:58,324 a married man--and a happily 547 00:10:58,407 --> 00:10:59,197 married man. 548 00:10:59,283 --> 00:10:59,783 Thank you very much. 549 00:10:59,867 --> 00:10:59,997 Uh, and if by happily you 550 00:11:00,000 --> 00:11:01,240 Uh, and if by happily you 551 00:11:01,327 --> 00:11:01,867 mean disappointed and bitter, I 552 00:11:01,952 --> 00:11:05,462 suppose you are ecstatic. 553 00:11:05,539 --> 00:11:05,999 That'll all be changing soon. 554 00:11:06,000 --> 00:11:07,170 That'll all be changing soon. 555 00:11:07,249 --> 00:11:08,079 The way she was grinding on him, 556 00:11:08,167 --> 00:11:08,877 I'm surprised she didn't get 557 00:11:08,959 --> 00:11:09,919 pregnant. 558 00:11:10,002 --> 00:11:10,632 Well, you know, I did notice 559 00:11:10,711 --> 00:11:10,841 that. 560 00:11:10,920 --> 00:11:12,000 Mwah, must be the guns. 561 00:11:12,000 --> 00:11:13,260 Mwah, must be the guns. 562 00:11:13,339 --> 00:11:14,469 [Laughs] 563 00:11:14,548 --> 00:11:16,008 She knows the family. 564 00:11:16,092 --> 00:11:17,592 She drops by the house. 565 00:11:17,676 --> 00:11:17,996 In some cultures, that makes 566 00:11:18,000 --> 00:11:18,550 In some cultures, that makes 567 00:11:18,636 --> 00:11:19,596 you husband and wife. 568 00:11:19,678 --> 00:11:20,508 Mm-hmm. 569 00:11:20,596 --> 00:11:21,216 Well, I admit, she is 570 00:11:21,305 --> 00:11:21,805 attractive. 571 00:11:21,889 --> 00:11:22,179 Oh, she fine. 572 00:11:22,264 --> 00:11:23,524 And very intelligent. 573 00:11:23,599 --> 00:11:23,849 She's fine. 574 00:11:23,933 --> 00:11:24,003 And very sweet. 575 00:11:24,000 --> 00:11:25,980 And very sweet. 576 00:11:26,060 --> 00:11:28,520 Because she's fine. 577 00:11:28,604 --> 00:11:29,314 Men and women just friends 578 00:11:29,397 --> 00:11:29,997 doesn't work. 579 00:11:30,000 --> 00:11:30,650 Doesn't work. 580 00:11:30,731 --> 00:11:31,901 If men are friends with women 581 00:11:31,982 --> 00:11:33,322 they find attractive, friendship 582 00:11:33,401 --> 00:11:34,531 doesn't last. 583 00:11:34,610 --> 00:11:35,110 'Cause fire and desire's gonna 584 00:11:35,194 --> 00:11:36,004 take over. 585 00:11:36,000 --> 00:11:36,200 Take over. 586 00:11:36,278 --> 00:11:36,948 Wait, wait, wait. 587 00:11:37,029 --> 00:11:37,699 So you saying two attractive 588 00:11:37,780 --> 00:11:38,700 people of the opposite sex 589 00:11:38,781 --> 00:11:39,701 cannot have a platonic 590 00:11:39,782 --> 00:11:40,662 relationship? 591 00:11:40,741 --> 00:11:42,001 Not if one of them is single. 592 00:11:42,000 --> 00:11:42,700 Not if one of them is single. 593 00:11:42,785 --> 00:11:43,325 Now here's where your theory 594 00:11:43,411 --> 00:11:44,911 falls short, playboy. 595 00:11:44,995 --> 00:11:45,155 Simone. 596 00:11:45,246 --> 00:11:46,326 Yes? 597 00:11:46,414 --> 00:11:47,794 Single, attractive, very much 598 00:11:47,873 --> 00:11:48,003 a woman. 599 00:11:48,000 --> 00:11:48,040 A woman. 600 00:11:48,124 --> 00:11:49,714 And yet we have been just 601 00:11:49,792 --> 00:11:52,252 friends for over 20 years. 602 00:11:52,336 --> 00:11:53,376 Well, we did dry hump in the 603 00:11:53,462 --> 00:11:53,712 eighth grade. 604 00:11:53,796 --> 00:11:53,996 Wait, what? 605 00:11:54,000 --> 00:11:56,920 Wait, what? 606 00:11:57,007 --> 00:11:57,377 You dry humped him? 607 00:11:57,466 --> 00:11:59,386 We're just as close. 608 00:11:59,468 --> 00:11:59,998 You owe me a dry hump. 609 00:12:00,000 --> 00:12:01,050 You owe me a dry hump. 610 00:12:01,137 --> 00:12:01,887 ♪ 611 00:12:04,807 --> 00:12:04,967 Kaci? 612 00:12:05,057 --> 00:12:05,997 Yeah. 613 00:12:06,000 --> 00:12:06,390 Yeah. 614 00:12:06,475 --> 00:12:07,095 There's something that I need 615 00:12:07,184 --> 00:12:09,654 to ask you, but...It's kind of 616 00:12:09,728 --> 00:12:09,848 awkward. 617 00:12:09,937 --> 00:12:11,997 [Sighs] 618 00:12:12,000 --> 00:12:12,060 [Sighs] 619 00:12:12,148 --> 00:12:13,608 Jasmine, I know what you wanna 620 00:12:13,691 --> 00:12:14,861 say. 621 00:12:14,942 --> 00:12:15,152 You do? 622 00:12:15,234 --> 00:12:16,784 Yes. 623 00:12:16,861 --> 00:12:18,001 But...uh, okay, I'm just not 624 00:12:18,000 --> 00:12:20,610 but...uh, okay, I'm just not 625 00:12:20,698 --> 00:12:22,028 into girls. 626 00:12:22,116 --> 00:12:23,236 I mean, maybe if I went to an 627 00:12:23,325 --> 00:12:23,995 all-girls' college, I might 628 00:12:24,000 --> 00:12:24,450 all-girls' college, I might 629 00:12:24,535 --> 00:12:25,445 experiment, I heard that 630 00:12:25,536 --> 00:12:26,326 happens. 631 00:12:26,412 --> 00:12:28,042 [Laughs] 632 00:12:28,122 --> 00:12:28,872 But for right now, that's 633 00:12:28,956 --> 00:12:29,996 just not me. 634 00:12:30,000 --> 00:12:30,170 Just not me. 635 00:12:30,249 --> 00:12:31,249 I'm so sorry. 636 00:12:31,333 --> 00:12:32,333 I can't go to the spring fling 637 00:12:32,418 --> 00:12:33,338 with you. 638 00:12:33,419 --> 00:12:34,749 [Laughs] You are hilarious. 639 00:12:34,837 --> 00:12:35,997 Oh, Jasmine, we are friends. 640 00:12:36,000 --> 00:12:36,960 Oh, Jasmine, we are friends. 641 00:12:37,047 --> 00:12:38,297 You do not have to mask your 642 00:12:38,382 --> 00:12:38,722 pain with laughter. 643 00:12:38,799 --> 00:12:41,589 [Laughing] 644 00:12:41,677 --> 00:12:41,997 I don't wanna ask you to the 645 00:12:42,000 --> 00:12:42,180 I don't wanna ask you to the 646 00:12:42,261 --> 00:12:43,931 dance. 647 00:12:44,013 --> 00:12:45,353 Yes, I like girls. 648 00:12:45,431 --> 00:12:45,891 But I am definitely not into 649 00:12:45,973 --> 00:12:48,003 you. 650 00:12:48,000 --> 00:12:48,640 You. 651 00:12:48,726 --> 00:12:50,136 That's a wild emphasis on 652 00:12:50,227 --> 00:12:52,057 "definitely." 653 00:12:52,146 --> 00:12:53,056 I mean, you're just not my 654 00:12:53,147 --> 00:12:53,727 type. 655 00:12:53,814 --> 00:12:54,004 Wait, so you don't think i'm 656 00:12:54,000 --> 00:12:54,360 Wait, so you don't think i'm 657 00:12:54,440 --> 00:12:55,320 pretty? 658 00:12:55,399 --> 00:12:56,029 I was voted best smile two years 659 00:12:56,108 --> 00:12:58,358 in a row. 660 00:12:58,444 --> 00:12:58,824 Yes, I know. 661 00:12:58,903 --> 00:13:00,003 I'm the one who stuffed the 662 00:13:00,000 --> 00:13:00,570 I'm the one who stuffed the 663 00:13:00,654 --> 00:13:01,914 ballot box. 664 00:13:01,989 --> 00:13:02,529 Wait, so you like my smile 665 00:13:02,615 --> 00:13:03,565 like that, but don't you like me 666 00:13:03,657 --> 00:13:04,117 that like? 667 00:13:04,200 --> 00:13:04,740 I'm confused. 668 00:13:04,825 --> 00:13:05,825 Kaci! 669 00:13:05,910 --> 00:13:06,000 Come back to me. 670 00:13:06,000 --> 00:13:08,160 Come back to me. 671 00:13:08,245 --> 00:13:09,405 Look. 672 00:13:09,497 --> 00:13:10,537 What I wanted to ask was if you 673 00:13:10,623 --> 00:13:11,673 could put in a good word for me 674 00:13:11,749 --> 00:13:11,999 with your father. 675 00:13:12,000 --> 00:13:12,630 With your father. 676 00:13:12,708 --> 00:13:13,328 He's the head of the 677 00:13:13,417 --> 00:13:14,037 university's young scholar 678 00:13:14,126 --> 00:13:15,626 summer program, and I really 679 00:13:15,711 --> 00:13:17,251 want in. 680 00:13:17,338 --> 00:13:17,958 What was so hard about asking 681 00:13:18,047 --> 00:13:19,337 me that? 682 00:13:19,423 --> 00:13:19,973 I just didn't want you to 683 00:13:20,049 --> 00:13:21,089 feel like I was abusing our 684 00:13:21,175 --> 00:13:22,125 friendship. 685 00:13:22,218 --> 00:13:23,838 I don't feel that way. 686 00:13:23,928 --> 00:13:23,998 Good. 687 00:13:24,000 --> 00:13:25,300 Good. 688 00:13:25,387 --> 00:13:25,717 Hug? 689 00:13:25,804 --> 00:13:27,144 Yes. 690 00:13:27,223 --> 00:13:28,773 [Laughs] 691 00:13:30,976 --> 00:13:31,726 Guess I'll be seeing you two 692 00:13:31,810 --> 00:13:32,730 at the spring fling. 693 00:13:32,811 --> 00:13:34,771 Uh. 694 00:13:34,855 --> 00:13:35,765 You're such an idiot. 695 00:13:35,856 --> 00:13:35,996 That wasn't at all what she 696 00:13:36,000 --> 00:13:36,360 that wasn't at all what she 697 00:13:36,440 --> 00:13:38,230 wanted to ask me. 698 00:13:38,317 --> 00:13:39,397 I'm not even her type. 699 00:13:39,485 --> 00:13:40,065 Although she does agree that I 700 00:13:40,152 --> 00:13:42,002 have a pretty smile. 701 00:13:42,000 --> 00:13:42,660 Have a pretty smile. 702 00:13:42,738 --> 00:13:43,488 Well, if it wasn't kaci, who 703 00:13:43,572 --> 00:13:43,952 were you going to ask? 704 00:13:44,031 --> 00:13:45,741 I already asked her. 705 00:13:45,824 --> 00:13:46,744 And...she said yes. 706 00:13:46,825 --> 00:13:47,865 Wait, who? 707 00:13:47,952 --> 00:13:48,002 Micha Rosenberg. 708 00:13:48,000 --> 00:13:51,160 Micha Rosenberg. 709 00:13:51,247 --> 00:13:53,747 ♪ 710 00:13:53,832 --> 00:13:54,002 [Laughs] It's okay. 711 00:13:54,000 --> 00:13:55,920 [Laughs] It's okay. 712 00:13:56,001 --> 00:13:58,801 ♪ 713 00:14:00,756 --> 00:14:01,256 Sorry, I missed your phone 714 00:14:01,340 --> 00:14:02,550 calls. 715 00:14:02,633 --> 00:14:03,553 Is everything okay? 716 00:14:03,634 --> 00:14:04,054 Oh, yeah, of course. 717 00:14:04,134 --> 00:14:04,974 You know, we--we can talk after 718 00:14:05,052 --> 00:14:05,762 class. 719 00:14:05,844 --> 00:14:06,004 Well, it's early. 720 00:14:06,000 --> 00:14:07,560 Well, it's early. 721 00:14:07,638 --> 00:14:08,218 We have a few minutes before 722 00:14:08,305 --> 00:14:08,885 students get here. 723 00:14:08,973 --> 00:14:09,143 What's up? 724 00:14:09,223 --> 00:14:10,433 Well, it's really not a big 725 00:14:10,516 --> 00:14:11,996 deal. 726 00:14:12,000 --> 00:14:12,230 Deal. 727 00:14:12,309 --> 00:14:14,849 Lori, I'm a married man. 728 00:14:14,937 --> 00:14:15,767 I don't think this is news. 729 00:14:15,854 --> 00:14:18,004 Well, the other night, you 730 00:14:18,000 --> 00:14:18,150 Well, the other night, you 731 00:14:18,232 --> 00:14:19,652 know, at Franklin's. 732 00:14:19,733 --> 00:14:20,943 It was great and everything, 733 00:14:21,026 --> 00:14:23,996 but--but we--you--it maybe got a 734 00:14:24,000 --> 00:14:25,490 but--but we--you--it maybe got a 735 00:14:25,573 --> 00:14:26,823 little out of hand. 736 00:14:26,907 --> 00:14:28,157 Out of hand? 737 00:14:28,242 --> 00:14:28,782 What got out of hand? 738 00:14:28,867 --> 00:14:29,997 Uh, you know--you know, all 739 00:14:30,000 --> 00:14:31,450 Uh, you know--you know, all 740 00:14:31,537 --> 00:14:32,197 that stuff that happened on 741 00:14:32,288 --> 00:14:33,748 stage. 742 00:14:33,831 --> 00:14:35,121 I mean, I'm attractive. 743 00:14:35,207 --> 00:14:35,917 You're attractive. 744 00:14:36,000 --> 00:14:36,210 I'm lonely. 745 00:14:36,292 --> 00:14:37,712 You're lonely. 746 00:14:37,793 --> 00:14:40,503 Who said I was lonely? 747 00:14:40,588 --> 00:14:41,168 Well, I've never heard you 748 00:14:41,255 --> 00:14:41,995 talk about anyone, so I just 749 00:14:42,000 --> 00:14:42,840 talk about anyone, so I just 750 00:14:42,923 --> 00:14:43,173 assumed that-- 751 00:14:43,257 --> 00:14:44,797 I think you've been assuming 752 00:14:44,883 --> 00:14:46,803 way too much, Mr. Professor. 753 00:14:46,885 --> 00:14:47,995 I was simply feeling the music 754 00:14:48,000 --> 00:14:48,010 I was simply feeling the music 755 00:14:48,095 --> 00:14:48,925 and trying to make your band 756 00:14:49,013 --> 00:14:51,023 look good. 757 00:14:51,098 --> 00:14:53,058 My band is good. 758 00:14:53,142 --> 00:14:53,602 It certainly wasn't my 759 00:14:53,684 --> 00:14:54,004 intention for my actions to be 760 00:14:54,000 --> 00:14:54,980 intention for my actions to be 761 00:14:55,060 --> 00:14:57,440 interrupted in any other manner. 762 00:14:57,521 --> 00:14:57,861 Well, good. 763 00:14:57,938 --> 00:14:59,518 You know, I enjoy working with 764 00:14:59,607 --> 00:14:59,997 you. 765 00:15:00,000 --> 00:15:00,190 You. 766 00:15:00,274 --> 00:15:01,114 And I would hate for anything to 767 00:15:01,191 --> 00:15:02,481 jeopardize that. 768 00:15:02,568 --> 00:15:03,648 Well, I don't have a problem. 769 00:15:03,736 --> 00:15:04,486 And neither do I. 770 00:15:04,570 --> 00:15:04,990 Great. 771 00:15:05,070 --> 00:15:05,320 Spectacular. 772 00:15:05,404 --> 00:15:06,004 Stupendous. 773 00:15:06,000 --> 00:15:06,610 Stupendous. 774 00:15:06,697 --> 00:15:07,407 Spectacular. 775 00:15:07,489 --> 00:15:08,819 You already said that. 776 00:15:10,909 --> 00:15:11,999 So in "gone with the wind," 777 00:15:12,000 --> 00:15:12,580 So in "gone with the wind," 778 00:15:12,661 --> 00:15:14,331 it's clear that Scarlet, a 779 00:15:14,413 --> 00:15:15,913 desperate woman, threw herself 780 00:15:15,998 --> 00:15:16,168 at Ashley. 781 00:15:16,248 --> 00:15:17,998 Excuse me, professor Reed. 782 00:15:18,000 --> 00:15:18,040 Excuse me, professor Reed. 783 00:15:18,125 --> 00:15:19,205 I wouldn't describe Scarlet as 784 00:15:19,293 --> 00:15:20,343 desperate. 785 00:15:20,419 --> 00:15:20,919 Well, professor Samuels, I 786 00:15:21,003 --> 00:15:23,463 believe the class would agree 787 00:15:23,547 --> 00:15:23,997 that she was all over the man in 788 00:15:24,000 --> 00:15:24,090 that she was all over the man in 789 00:15:24,173 --> 00:15:26,093 an obvious fashion. 790 00:15:26,175 --> 00:15:27,755 Maybe Ashley was sending 791 00:15:27,843 --> 00:15:29,683 Scarlet signals that led Scarlet 792 00:15:29,762 --> 00:15:30,002 to believe that he was 793 00:15:30,000 --> 00:15:30,300 to believe that he was 794 00:15:30,387 --> 00:15:31,057 interested. 795 00:15:31,138 --> 00:15:32,058 And how could that be? 796 00:15:32,139 --> 00:15:33,639 He was a happily married man? 797 00:15:33,724 --> 00:15:34,314 Well, sometimes happily 798 00:15:34,391 --> 00:15:35,231 married men do things they 799 00:15:35,309 --> 00:15:35,559 shouldn't do. 800 00:15:35,643 --> 00:15:36,003 Yeah, like what? 801 00:15:36,000 --> 00:15:36,770 Yeah, like what? 802 00:15:36,852 --> 00:15:37,352 Like bringing someone fresh 803 00:15:37,436 --> 00:15:38,686 doughnuts and hot coffee every 804 00:15:38,771 --> 00:15:38,901 morning. 805 00:15:38,979 --> 00:15:40,609 Those doughnuts were actually 806 00:15:40,689 --> 00:15:41,999 for me. 807 00:15:42,000 --> 00:15:42,730 For me. 808 00:15:42,816 --> 00:15:43,316 Hey, where are you going? 809 00:15:43,400 --> 00:15:44,740 Class was over five minutes 810 00:15:44,818 --> 00:15:47,068 ago, dude. 811 00:15:47,154 --> 00:15:48,004 Of course. 812 00:15:48,000 --> 00:15:48,700 Of course. 813 00:15:50,115 --> 00:15:52,445 [Doorbell ring] 814 00:15:58,624 --> 00:16:00,004 Hi. 815 00:16:00,000 --> 00:16:00,580 Hi. 816 00:16:00,668 --> 00:16:01,878 Good evening. 817 00:16:01,960 --> 00:16:04,000 Hey. 818 00:16:04,088 --> 00:16:05,958 Alex. 819 00:16:08,008 --> 00:16:10,428 I'm sorry. 820 00:16:10,511 --> 00:16:11,641 And I should not have said what 821 00:16:11,720 --> 00:16:12,000 I said, especially before class. 822 00:16:12,000 --> 00:16:15,430 I said, especially before class. 823 00:16:15,516 --> 00:16:16,056 I insisted you speak, so you 824 00:16:16,141 --> 00:16:18,001 spoke. 825 00:16:18,000 --> 00:16:19,270 Spoke. 826 00:16:19,353 --> 00:16:22,863 So...Are we cool? 827 00:16:22,940 --> 00:16:24,000 As cool as two awkward 828 00:16:24,000 --> 00:16:24,070 As cool as two awkward 829 00:16:24,149 --> 00:16:25,609 coworkers can be after one 830 00:16:25,693 --> 00:16:27,113 accuses the other one of 831 00:16:27,194 --> 00:16:30,004 behaving inappropriately. 832 00:16:30,000 --> 00:16:30,360 Behaving inappropriately. 833 00:16:30,447 --> 00:16:31,867 Can I ask you a question? 834 00:16:31,949 --> 00:16:32,869 Anything. 835 00:16:32,950 --> 00:16:34,030 Do you always assume every 836 00:16:34,118 --> 00:16:35,788 woman wants you? 837 00:16:35,869 --> 00:16:35,999 No. 838 00:16:36,000 --> 00:16:36,700 No. 839 00:16:36,787 --> 00:16:39,077 Not every woman. 840 00:16:39,164 --> 00:16:40,124 I'm joking. 841 00:16:40,207 --> 00:16:41,997 It's just a joke. 842 00:16:42,000 --> 00:16:42,750 It's just a joke. 843 00:16:42,835 --> 00:16:43,915 Wanna come in? 844 00:16:44,002 --> 00:16:46,922 Sure. 845 00:16:47,005 --> 00:16:47,995 And for the way I carried on in 846 00:16:48,000 --> 00:16:48,800 and for the way I carried on in 847 00:16:48,882 --> 00:16:50,682 class-- 848 00:16:50,759 --> 00:16:52,009 [Laughs] You, me. 849 00:16:52,094 --> 00:16:52,434 It was completely 850 00:16:52,511 --> 00:16:54,001 unprofessional, and I promise 851 00:16:54,000 --> 00:16:54,470 unprofessional, and I promise 852 00:16:54,555 --> 00:16:55,635 it'll never happen again. 853 00:16:55,723 --> 00:16:56,603 Well, I make the same promise 854 00:16:56,682 --> 00:16:57,812 to you. 855 00:17:00,811 --> 00:17:01,151 Better get home. 856 00:17:01,228 --> 00:17:03,308 You know, make sure my kids are 857 00:17:03,397 --> 00:17:04,437 still alive. 858 00:17:04,523 --> 00:17:06,003 [Chuckles] 859 00:17:06,000 --> 00:17:07,860 [Chuckles] 860 00:17:07,943 --> 00:17:09,153 But thanks for stopping by. 861 00:17:12,406 --> 00:17:14,906 Lori...You are a beautiful 862 00:17:14,992 --> 00:17:17,492 woman. 863 00:17:17,578 --> 00:17:17,998 And the truth is, I am attracted 864 00:17:18,000 --> 00:17:19,500 and the truth is, I am attracted 865 00:17:19,580 --> 00:17:21,000 to you. 866 00:17:21,081 --> 00:17:22,371 You know, so maybe I was sending 867 00:17:22,458 --> 00:17:23,998 mixed messages. 868 00:17:24,000 --> 00:17:25,170 Mixed messages. 869 00:17:25,252 --> 00:17:27,092 You are a beautiful woman. 870 00:17:27,171 --> 00:17:29,171 You already said that. 871 00:17:29,256 --> 00:17:29,996 Yeah, I did, didn't I? 872 00:17:30,000 --> 00:17:31,220 Yeah, I did, didn't I? 873 00:17:31,300 --> 00:17:32,760 [Laughs] 874 00:17:32,843 --> 00:17:34,553 You know, the old Alex would 875 00:17:34,636 --> 00:17:35,466 have definitely been all over 876 00:17:35,554 --> 00:17:36,004 you. 877 00:17:36,000 --> 00:17:38,100 You. 878 00:17:38,182 --> 00:17:41,522 I would have gone in. 879 00:17:41,602 --> 00:17:42,002 I--i--i--i don't mean in. 880 00:17:42,000 --> 00:17:45,810 I--i--i--i don't mean in. 881 00:17:45,898 --> 00:17:46,648 [Laughs] Look, I'm not that guy 882 00:17:46,732 --> 00:17:48,002 anymore, you know? 883 00:17:48,000 --> 00:17:48,650 Anymore, you know? 884 00:17:48,734 --> 00:17:51,154 And even if I was, you are 885 00:17:51,236 --> 00:17:53,856 amazing and certainly no one's 886 00:17:53,947 --> 00:17:53,997 side dish. 887 00:17:54,000 --> 00:17:55,200 Side dish. 888 00:17:55,282 --> 00:17:57,702 You're not so bad yourself. 889 00:18:00,662 --> 00:18:03,752 Well, I'm so happy that we 890 00:18:03,832 --> 00:18:05,382 are good. 891 00:18:06,293 --> 00:18:08,383 See ya at school. 892 00:18:12,508 --> 00:18:13,718 Alex: Sometimes men and women 893 00:18:13,801 --> 00:18:15,261 can be friends. 894 00:18:15,344 --> 00:18:17,854 Sometimes they can't. 895 00:18:17,930 --> 00:18:18,000 What if the man is married and 896 00:18:18,000 --> 00:18:19,770 what if the man is married and 897 00:18:19,848 --> 00:18:22,058 the woman is single? 898 00:18:22,142 --> 00:18:23,772 And suppose he's by himself and 899 00:18:23,852 --> 00:18:24,002 doesn't wanna be? 900 00:18:24,000 --> 00:18:25,020 Doesn't wanna be? 901 00:18:25,103 --> 00:18:27,153 Is it wrong to spend... 902 00:18:46,917 --> 00:18:47,997 ♪ 903 00:18:48,000 --> 00:18:50,210 ♪ 904 00:18:56,802 --> 00:18:58,722 Women. 905 00:18:58,804 --> 00:19:00,004 Tell me about it. 906 00:19:00,000 --> 00:19:01,310 Tell me about it. 907 00:19:01,390 --> 00:19:05,690 ♪ 908 00:19:11,149 --> 00:19:11,999 ♪ 909 00:19:12,000 --> 00:19:16,570 ♪ 910 00:19:16,620 --> 00:19:21,170 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.