Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,837
Ah, will you look at that?
2
00:00:03,920 --> 00:00:04,420
Wow.
3
00:00:04,504 --> 00:00:05,424
You wearing those corny
4
00:00:05,505 --> 00:00:05,995
t-shirts your grandparents sent
5
00:00:06,000 --> 00:00:06,670
t-shirts your grandparents sent
6
00:00:06,756 --> 00:00:07,336
you.
7
00:00:07,424 --> 00:00:09,224
Very nice and very brave.
8
00:00:09,300 --> 00:00:10,220
Very brave.
9
00:00:10,301 --> 00:00:11,301
Well, you know, I thought it
10
00:00:11,386 --> 00:00:11,996
would make them happy.
11
00:00:12,000 --> 00:00:12,760
Would make them happy.
12
00:00:12,846 --> 00:00:14,636
And I wanted to make Keenan look
13
00:00:14,723 --> 00:00:14,933
bad.
14
00:00:15,014 --> 00:00:17,684
So Alexis and I had to put
15
00:00:17,767 --> 00:00:17,997
ours on so that wouldn't happen.
16
00:00:18,000 --> 00:00:19,890
Ours on so that wouldn't happen.
17
00:00:19,978 --> 00:00:21,478
I can't leave him hangin'.
18
00:00:21,563 --> 00:00:23,153
Did I say it right, Keenan?
19
00:00:23,231 --> 00:00:24,001
Look, I made a test pancake
20
00:00:24,000 --> 00:00:25,860
Look, I made a test pancake
21
00:00:25,942 --> 00:00:26,652
from this new batter I'm working
22
00:00:26,735 --> 00:00:28,565
on, so everybody take a bite and
23
00:00:28,653 --> 00:00:29,993
let me know what you think.
24
00:00:30,071 --> 00:00:30,281
Mmm.
25
00:00:30,363 --> 00:00:33,953
Honey, this is delicious.
26
00:00:34,033 --> 00:00:34,623
I was going to count carbs
27
00:00:34,701 --> 00:00:34,951
today.
28
00:00:35,034 --> 00:00:36,004
Forget about that.
29
00:00:36,000 --> 00:00:37,080
Forget about that.
30
00:00:37,162 --> 00:00:37,912
Yes.
31
00:00:37,996 --> 00:00:38,286
You like?
32
00:00:38,371 --> 00:00:39,961
If Santa claus had a pancake
33
00:00:40,039 --> 00:00:41,119
stand, this is what he would
34
00:00:41,207 --> 00:00:41,367
sell.
35
00:00:41,458 --> 00:00:41,998
Oh, well, thank you, honey,
36
00:00:42,000 --> 00:00:42,040
Oh, well, thank you, honey,
37
00:00:42,125 --> 00:00:44,085
but you are still not getting
38
00:00:44,169 --> 00:00:44,919
a cat.
39
00:00:45,003 --> 00:00:46,673
[Doorbell rings]
40
00:00:46,755 --> 00:00:47,255
It's them.
41
00:00:47,338 --> 00:00:47,998
They're here.
42
00:00:48,000 --> 00:00:49,010
They're here.
43
00:00:49,090 --> 00:00:50,010
[Funky music]
44
00:00:50,091 --> 00:00:54,001
♪ ♪
45
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
♪ ♪
46
00:01:00,000 --> 00:01:05,860
♪ ♪
47
00:01:05,940 --> 00:01:06,000
Thank you.
48
00:01:06,000 --> 00:01:06,440
Thank you.
49
00:01:06,524 --> 00:01:07,324
All right.
50
00:01:07,400 --> 00:01:08,440
Grandma!
51
00:01:08,526 --> 00:01:09,816
Hi, hon, how are you?
52
00:01:09,903 --> 00:01:11,363
Hey, mom, dad.
53
00:01:11,446 --> 00:01:11,996
Alex!
54
00:01:12,000 --> 00:01:12,860
Alex!
55
00:01:12,947 --> 00:01:16,277
Oh, honey, oh.
56
00:01:16,367 --> 00:01:17,327
Hey, how was the ride in the
57
00:01:17,410 --> 00:01:18,000
r.v.?
58
00:01:18,000 --> 00:01:18,120
R.v.?
59
00:01:18,203 --> 00:01:19,623
Oh, it was okay.
60
00:01:19,704 --> 00:01:20,584
Okay?
61
00:01:20,663 --> 00:01:21,293
Huh.
62
00:01:21,372 --> 00:01:22,752
That thing's got a queen-sized
63
00:01:22,832 --> 00:01:23,212
bed, satellite TV,
64
00:01:23,291 --> 00:01:24,001
a full kitchen.
65
00:01:24,000 --> 00:01:25,750
A full kitchen.
66
00:01:25,835 --> 00:01:27,995
It's a house on wheels.
67
00:01:28,087 --> 00:01:29,127
As a matter of fact, I let
68
00:01:29,214 --> 00:01:30,004
Liz take the wheel for a while
69
00:01:30,000 --> 00:01:31,130
Liz take the wheel for a while
70
00:01:31,216 --> 00:01:32,006
so I could make breakfast for
71
00:01:32,091 --> 00:01:34,051
the family.
72
00:01:34,135 --> 00:01:35,755
Well, dad, I'm making
73
00:01:35,845 --> 00:01:35,995
breakfast.
74
00:01:36,000 --> 00:01:36,350
Breakfast.
75
00:01:36,429 --> 00:01:37,719
I've got the pancakes started in
76
00:01:37,806 --> 00:01:38,306
the kitchen.
77
00:01:38,389 --> 00:01:40,179
I'm all finished with mine.
78
00:01:40,266 --> 00:01:41,996
Six-burner stove on that r.V.
79
00:01:42,000 --> 00:01:43,350
Six-burner stove on that r.V.
80
00:01:45,480 --> 00:01:46,230
Oh, look at this.
81
00:01:46,314 --> 00:01:48,004
Liz, they're wearing the
82
00:01:48,000 --> 00:01:49,230
Liz, they're wearing the
83
00:01:49,317 --> 00:01:50,147
t-shirts we sent them.
84
00:01:50,235 --> 00:01:52,395
[Laughs]
85
00:01:52,487 --> 00:01:53,987
Lookin' sharp, kids.
86
00:01:54,072 --> 00:01:55,202
Lookin' sharp.
87
00:01:55,281 --> 00:01:56,451
Thanks, granddad.
88
00:01:56,533 --> 00:01:58,373
Yeah, they are great.
89
00:01:58,451 --> 00:02:00,001
Yeah, I love it.
90
00:02:00,000 --> 00:02:00,410
Yeah, I love it.
91
00:02:00,495 --> 00:02:02,115
Mine itches.
92
00:02:02,205 --> 00:02:03,995
Hey, why don't you guys come
93
00:02:04,082 --> 00:02:04,502
on in, have a seat.
94
00:02:04,582 --> 00:02:05,882
You've been on the road for
95
00:02:05,959 --> 00:02:05,999
hours.
96
00:02:06,000 --> 00:02:06,380
Hours.
97
00:02:06,459 --> 00:02:07,289
Oh, thank you, sweetheart.
98
00:02:07,377 --> 00:02:08,247
You're always so thoughtful.
99
00:02:08,336 --> 00:02:09,046
Yeah, well, I got to use the
100
00:02:09,128 --> 00:02:10,548
restroom.
101
00:02:10,630 --> 00:02:11,510
I'm going to the r.V.
102
00:02:11,589 --> 00:02:11,999
Oh, Monroe, there's a
103
00:02:12,000 --> 00:02:12,260
Oh, Monroe, there's a
104
00:02:12,340 --> 00:02:13,970
bathroom right down the hall.
105
00:02:14,050 --> 00:02:16,850
Does it have a bidet?
106
00:02:16,928 --> 00:02:17,798
No.
107
00:02:17,887 --> 00:02:17,997
Then I'm going to my r.V.
108
00:02:18,000 --> 00:02:20,970
Then I'm going to my r.V.
109
00:02:22,392 --> 00:02:23,102
You know, don't count my
110
00:02:23,184 --> 00:02:24,004
recipe out just yet.
111
00:02:24,000 --> 00:02:24,690
Recipe out just yet.
112
00:02:24,769 --> 00:02:25,729
Tomorrow--
113
00:02:25,812 --> 00:02:26,272
[banging sound]
114
00:02:26,354 --> 00:02:28,274
Tomorrow, I may take the same
115
00:02:28,356 --> 00:02:29,996
batter and make some waffles.
116
00:02:30,000 --> 00:02:30,110
Batter and make some waffles.
117
00:02:30,191 --> 00:02:31,991
Okay, why is Monroe unhooking
118
00:02:32,068 --> 00:02:32,568
the sink in the middle of
119
00:02:32,652 --> 00:02:33,742
breakfast?
120
00:02:33,820 --> 00:02:35,820
You know he's Mr. Fixit.
121
00:02:35,905 --> 00:02:35,995
Yeah, but the sink isn't
122
00:02:36,000 --> 00:02:36,610
Yeah, but the sink isn't
123
00:02:36,698 --> 00:02:37,118
broken.
124
00:02:37,198 --> 00:02:38,528
Well, that didn't stop him
125
00:02:38,616 --> 00:02:40,406
from replacing our deck four
126
00:02:40,493 --> 00:02:42,003
times since he retired.
127
00:02:42,000 --> 00:02:43,290
Times since he retired.
128
00:02:43,371 --> 00:02:44,411
Dad.
129
00:02:44,497 --> 00:02:45,157
Dad, listen, man, I appreciate
130
00:02:45,248 --> 00:02:46,288
you looking out for us, but you
131
00:02:46,374 --> 00:02:48,004
don't have to fix the sink.
132
00:02:48,000 --> 00:02:48,250
Don't have to fix the sink.
133
00:02:48,334 --> 00:02:49,884
It works fine.
134
00:02:49,961 --> 00:02:51,001
As slow as this thing is
135
00:02:51,087 --> 00:02:51,337
draining?
136
00:02:51,421 --> 00:02:53,171
You have some blockage in your
137
00:02:53,256 --> 00:02:53,996
u-bend, brother.
138
00:02:54,000 --> 00:02:55,090
U-bend, brother.
139
00:02:55,174 --> 00:02:56,434
Come check it out.
140
00:02:56,509 --> 00:02:57,219
Let me go see.
141
00:02:57,302 --> 00:02:59,142
Let me go see what happened with
142
00:02:59,220 --> 00:03:00,000
the u-bend.
143
00:03:00,000 --> 00:03:01,680
The u-bend.
144
00:03:01,764 --> 00:03:02,314
What did you do here?
145
00:03:02,390 --> 00:03:03,730
Look.
146
00:03:03,808 --> 00:03:05,998
Oh, thank you.
147
00:03:06,000 --> 00:03:06,230
Oh, thank you.
148
00:03:06,311 --> 00:03:07,981
Now it seems to be draining
149
00:03:08,062 --> 00:03:09,482
slightly...
150
00:03:09,564 --> 00:03:09,904
More quickly.
151
00:03:09,981 --> 00:03:12,001
[Groans]
152
00:03:12,000 --> 00:03:13,070
[Groans]
153
00:03:13,151 --> 00:03:14,151
This water can run much faster
154
00:03:14,235 --> 00:03:14,985
than this.
155
00:03:15,069 --> 00:03:16,739
Liz, go get my toolbox from the
156
00:03:16,821 --> 00:03:17,321
r.v.
157
00:03:17,405 --> 00:03:17,655
[Sighs]
158
00:03:17,739 --> 00:03:17,999
No, mom, mom, I got it.
159
00:03:18,000 --> 00:03:19,200
No, mom, mom, I got it.
160
00:03:19,282 --> 00:03:20,242
Enjoy your breakfast.
161
00:03:20,325 --> 00:03:20,485
Relax.
162
00:03:20,575 --> 00:03:22,785
Keenan, go get your granddad's
163
00:03:22,869 --> 00:03:23,999
toolbox from the r.V.
164
00:03:24,000 --> 00:03:24,870
Toolbox from the r.V.
165
00:03:24,954 --> 00:03:25,414
Come back quickly.
166
00:03:25,496 --> 00:03:26,746
Quickly.
167
00:03:26,831 --> 00:03:29,921
And pull up your pants.
168
00:03:30,418 --> 00:03:33,168
Man, this isn't fair.
169
00:03:33,254 --> 00:03:34,634
Why do we have to be stuck in
170
00:03:34,714 --> 00:03:36,004
this kitchen, wearing these
171
00:03:36,000 --> 00:03:36,170
this kitchen, wearing these
172
00:03:36,257 --> 00:03:38,177
t-shirts, cleaning up all this
173
00:03:38,259 --> 00:03:39,049
mess?
174
00:03:39,135 --> 00:03:40,505
This shirt is sucking the cool
175
00:03:40,595 --> 00:03:41,345
out of me.
176
00:03:41,429 --> 00:03:41,999
Keenan, stop being so
177
00:03:42,000 --> 00:03:42,140
Keenan, stop being so
178
00:03:42,221 --> 00:03:43,721
selfish.
179
00:03:43,806 --> 00:03:45,136
Okay, granddad Monroe was nice
180
00:03:45,224 --> 00:03:46,354
enough to cook us breakfast, and
181
00:03:46,434 --> 00:03:48,004
the least we can do is wash the
182
00:03:48,000 --> 00:03:48,100
the least we can do is wash the
183
00:03:48,186 --> 00:03:49,266
dirty dishes.
184
00:03:53,024 --> 00:03:54,004
Oh, man.
185
00:03:54,000 --> 00:03:56,110
Oh, man.
186
00:04:02,075 --> 00:04:02,365
Oops.
187
00:04:02,450 --> 00:04:05,750
Look what I did.
188
00:04:05,828 --> 00:04:05,998
Guess I can't wear this t-shirt
189
00:04:06,000 --> 00:04:06,830
guess I can't wear this t-shirt
190
00:04:06,913 --> 00:04:07,833
anymore.
191
00:04:07,914 --> 00:04:10,464
Come on.
192
00:04:10,541 --> 00:04:10,671
No.
193
00:04:10,750 --> 00:04:12,000
No, no.
194
00:04:12,000 --> 00:04:12,750
No, no.
195
00:04:12,835 --> 00:04:13,585
I couldn't.
196
00:04:13,670 --> 00:04:14,210
Mm-mmm.
197
00:04:14,295 --> 00:04:15,295
Okay, okay.
198
00:04:15,380 --> 00:04:17,010
Well, let me know how it goes
199
00:04:17,090 --> 00:04:17,670
when granddad wants you to wear
200
00:04:17,757 --> 00:04:17,997
that corny t-shirt to school on
201
00:04:18,000 --> 00:04:19,470
that corny t-shirt to school on
202
00:04:19,550 --> 00:04:21,470
Monday.
203
00:04:28,434 --> 00:04:29,524
And then the cow was
204
00:04:29,602 --> 00:04:30,002
returned to its rightful owner.
205
00:04:30,000 --> 00:04:30,440
Returned to its rightful owner.
206
00:04:30,520 --> 00:04:31,770
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
207
00:04:31,854 --> 00:04:34,444
whoa, whoa, get over here.
208
00:04:34,524 --> 00:04:35,574
Come on.
209
00:04:35,650 --> 00:04:36,000
What happened?
210
00:04:36,000 --> 00:04:37,150
What happened?
211
00:04:37,235 --> 00:04:39,145
Um, we accidentally got food
212
00:04:39,237 --> 00:04:40,567
on our favorite t-shirts while
213
00:04:40,655 --> 00:04:41,275
we were cleaning up the kitchen.
214
00:04:41,364 --> 00:04:42,004
Yeah, so now we have to go
215
00:04:42,000 --> 00:04:43,410
Yeah, so now we have to go
216
00:04:43,491 --> 00:04:44,371
change.
217
00:04:44,450 --> 00:04:46,080
Do you want grandma to wash
218
00:04:46,160 --> 00:04:46,950
them and see if I can get the
219
00:04:47,036 --> 00:04:47,536
stains out?
220
00:04:47,620 --> 00:04:48,000
No, no, no, they're pretty
221
00:04:48,000 --> 00:04:49,040
No, no, no, they're pretty
222
00:04:49,122 --> 00:04:49,792
much ruined.
223
00:04:49,872 --> 00:04:52,292
Yup.
224
00:04:52,375 --> 00:04:53,165
Yeah, go.
225
00:04:53,251 --> 00:04:54,001
Go upstairs, change your--yeah,
226
00:04:54,000 --> 00:04:55,170
go upstairs, change your--yeah,
227
00:04:55,253 --> 00:04:55,753
whoa.
228
00:04:55,837 --> 00:04:56,707
Take those off.
229
00:04:56,796 --> 00:04:59,466
And pull up your pants.
230
00:04:59,549 --> 00:04:59,999
So hey, you guys, I was thinking
231
00:05:00,000 --> 00:05:01,010
so hey, you guys, I was thinking
232
00:05:01,092 --> 00:05:01,972
today we could go over to the
233
00:05:02,051 --> 00:05:02,721
promenade and do a little
234
00:05:02,802 --> 00:05:03,302
shopping.
235
00:05:03,386 --> 00:05:04,926
Oh, you know what your mother
236
00:05:05,013 --> 00:05:05,813
likes.
237
00:05:05,888 --> 00:05:05,998
I'm not going to have time,
238
00:05:06,000 --> 00:05:07,270
I'm not going to have time,
239
00:05:07,348 --> 00:05:07,518
son.
240
00:05:07,598 --> 00:05:09,268
I was going through the house,
241
00:05:09,350 --> 00:05:10,770
and your doors don't close all
242
00:05:10,852 --> 00:05:12,002
the way, so I'm going to re-hang
243
00:05:12,000 --> 00:05:12,310
the way, so I'm going to re-hang
244
00:05:12,395 --> 00:05:12,765
them and add some
245
00:05:12,854 --> 00:05:14,114
weather stripping.
246
00:05:14,188 --> 00:05:16,018
Dad, our doors are fine.
247
00:05:16,107 --> 00:05:17,147
Hey, I got to make myself
248
00:05:17,233 --> 00:05:18,003
useful, huh?
249
00:05:18,000 --> 00:05:18,070
Useful, huh?
250
00:05:18,151 --> 00:05:18,991
I'm trying to lower your
251
00:05:19,068 --> 00:05:19,438
electric bill,
252
00:05:19,527 --> 00:05:22,027
keep the heat from rushing out
253
00:05:22,113 --> 00:05:22,703
and the bugs from rushing in.
254
00:05:22,780 --> 00:05:23,450
Well, my electric bill is
255
00:05:23,531 --> 00:05:24,001
fine, all right?
256
00:05:24,000 --> 00:05:25,160
Fine, all right?
257
00:05:25,241 --> 00:05:25,911
You don't need to hang our
258
00:05:25,992 --> 00:05:26,782
doors, just like you didn't need
259
00:05:26,868 --> 00:05:27,238
to fix our sink.
260
00:05:27,326 --> 00:05:29,406
Why don't you just relax and
261
00:05:29,495 --> 00:05:29,995
enjoy your life, dad?
262
00:05:30,000 --> 00:05:30,660
Enjoy your life, dad?
263
00:05:30,747 --> 00:05:31,957
You're retired now.
264
00:05:32,040 --> 00:05:32,920
You think the bugs are
265
00:05:32,999 --> 00:05:33,499
retired?
266
00:05:33,583 --> 00:05:34,463
Look, water bugs are just
267
00:05:34,542 --> 00:05:35,592
waiting to get in here.
268
00:05:35,668 --> 00:05:35,998
But, Monroe, the promenade's
269
00:05:36,000 --> 00:05:37,460
But, Monroe, the promenade's
270
00:05:37,545 --> 00:05:39,545
going to be so much fun.
271
00:05:39,630 --> 00:05:40,470
I love walking.
272
00:05:40,548 --> 00:05:41,998
And I love hanging doors, so
273
00:05:42,000 --> 00:05:43,090
And I love hanging doors, so
274
00:05:43,176 --> 00:05:46,256
now we'll both be having fun.
275
00:05:53,269 --> 00:05:53,999
Alex?
276
00:05:54,000 --> 00:05:54,440
Alex?
277
00:05:54,520 --> 00:05:57,820
Alex, honey, you awake?
278
00:05:57,899 --> 00:05:59,999
[Snoring]
279
00:06:00,000 --> 00:06:02,150
[Snoring]
280
00:06:02,236 --> 00:06:05,316
[Sighs]
281
00:06:05,448 --> 00:06:05,998
[Continues snoring]
282
00:06:06,000 --> 00:06:08,580
[Continues snoring]
283
00:06:13,623 --> 00:06:16,713
[Continues snoring]
284
00:06:21,589 --> 00:06:23,999
[Snoring stops]
285
00:06:24,000 --> 00:06:25,840
[Snoring stops]
286
00:06:25,927 --> 00:06:28,847
Baby, you--you awake?
287
00:06:28,930 --> 00:06:30,000
Mm, not really.
288
00:06:30,000 --> 00:06:31,680
Mm, not really.
289
00:06:31,766 --> 00:06:34,846
Oh, since you are...
290
00:06:37,814 --> 00:06:39,114
Have you noticed anything weird
291
00:06:39,190 --> 00:06:41,980
going on with your parents?
292
00:06:42,068 --> 00:06:42,938
No.
293
00:06:43,027 --> 00:06:43,987
Why?
294
00:06:44,070 --> 00:06:45,570
I don't know.
295
00:06:45,655 --> 00:06:47,995
I was just checking.
296
00:06:48,000 --> 00:06:48,740
I was just checking.
297
00:06:51,536 --> 00:06:53,996
The reason I ask...
298
00:06:54,000 --> 00:06:55,080
The reason I ask...
299
00:06:55,164 --> 00:06:56,964
It just seems like there's,
300
00:06:57,041 --> 00:06:57,631
I don't know, more tension
301
00:06:57,708 --> 00:06:59,878
between them than usual.
302
00:06:59,961 --> 00:07:00,001
No, come on, babe, that's how
303
00:07:00,000 --> 00:07:01,380
No, come on, babe, that's how
304
00:07:01,462 --> 00:07:02,632
they communicate.
305
00:07:02,713 --> 00:07:03,383
You know that.
306
00:07:03,464 --> 00:07:04,344
We talk about it every single
307
00:07:04,423 --> 00:07:05,383
time they visit.
308
00:07:05,466 --> 00:07:05,996
I know, but...
309
00:07:06,000 --> 00:07:07,840
I know, but...
310
00:07:07,927 --> 00:07:08,547
I don't know, your mom just
311
00:07:08,636 --> 00:07:09,466
doesn't seem like she's having
312
00:07:09,554 --> 00:07:10,434
any fun.
313
00:07:10,513 --> 00:07:12,003
No, my mom's fine.
314
00:07:12,000 --> 00:07:13,600
No, my mom's fine.
315
00:07:13,683 --> 00:07:17,023
Look, I know my dad is
316
00:07:17,103 --> 00:07:18,003
a handful, all right?
317
00:07:18,000 --> 00:07:19,020
A handful, all right?
318
00:07:19,105 --> 00:07:21,015
But he just needs to feel needed
319
00:07:21,107 --> 00:07:21,897
right now.
320
00:07:21,983 --> 00:07:23,903
The man has been working as long
321
00:07:23,985 --> 00:07:23,995
as we can remember.
322
00:07:24,000 --> 00:07:25,190
As we can remember.
323
00:07:25,278 --> 00:07:27,278
And now he's stuck at home.
324
00:07:27,363 --> 00:07:28,493
Look, at least he's not sitting
325
00:07:28,573 --> 00:07:30,003
home watching TV judge shows all
326
00:07:30,000 --> 00:07:30,320
home watching TV judge shows all
327
00:07:30,408 --> 00:07:32,658
day.
328
00:07:32,743 --> 00:07:33,543
I'm just worried about your
329
00:07:33,619 --> 00:07:34,289
mom.
330
00:07:34,370 --> 00:07:35,040
She doesn't seem like the same
331
00:07:35,121 --> 00:07:35,581
old Liz.
332
00:07:35,663 --> 00:07:36,003
Then maybe you need to have
333
00:07:36,000 --> 00:07:37,830
Then maybe you need to have
334
00:07:37,915 --> 00:07:38,455
one of your two-chardonnay
335
00:07:38,541 --> 00:07:41,251
lunches at marylou's.
336
00:07:41,335 --> 00:07:41,995
You'll both be in a better mood
337
00:07:42,000 --> 00:07:42,590
you'll both be in a better mood
338
00:07:42,670 --> 00:07:44,210
after all that wine and some
339
00:07:44,297 --> 00:07:47,297
creme brulee.
340
00:07:47,383 --> 00:07:47,883
That's a good idea.
341
00:07:47,967 --> 00:07:47,997
We always have so much fun
342
00:07:48,000 --> 00:07:48,510
we always have so much fun
343
00:07:48,593 --> 00:07:50,013
together.
344
00:07:50,094 --> 00:07:51,684
Mm, yeah, sounds fantastic.
345
00:07:51,762 --> 00:07:52,392
Are you just saying that
346
00:07:52,471 --> 00:07:53,061
because you want to go to sleep?
347
00:07:53,139 --> 00:07:53,999
Yes.
348
00:07:54,000 --> 00:07:55,640
Yes.
349
00:07:55,725 --> 00:07:57,095
Okay, I'm sorry.
350
00:07:57,185 --> 00:07:58,555
Go back to sleep.
351
00:07:58,644 --> 00:07:59,774
You sure?
352
00:07:59,854 --> 00:08:00,004
Mm.
353
00:08:00,000 --> 00:08:00,060
Mm.
354
00:08:00,146 --> 00:08:00,856
There's nothing else you want
355
00:08:00,938 --> 00:08:02,188
to talk about?
356
00:08:02,273 --> 00:08:03,363
No.
357
00:08:03,441 --> 00:08:03,731
I'm fine.
358
00:08:03,816 --> 00:08:04,606
Good night, babe.
359
00:08:04,692 --> 00:08:05,402
I love you.
360
00:08:05,484 --> 00:08:06,004
Good night.
361
00:08:06,000 --> 00:08:06,400
Good night.
362
00:08:06,485 --> 00:08:08,565
I love you too.
363
00:08:16,704 --> 00:08:17,464
Great.
364
00:08:17,538 --> 00:08:17,998
Now I'm awake.
365
00:08:18,000 --> 00:08:19,710
Now I'm awake.
366
00:08:27,381 --> 00:08:28,671
They changed the menu since
367
00:08:28,758 --> 00:08:29,508
the last time I was here.
368
00:08:29,592 --> 00:08:30,002
Mm.
369
00:08:30,000 --> 00:08:30,340
Mm.
370
00:08:30,426 --> 00:08:32,256
It was so good.
371
00:08:32,345 --> 00:08:33,295
Well, they made everything
372
00:08:33,387 --> 00:08:34,887
tastier and more fattening.
373
00:08:34,972 --> 00:08:35,812
God, I love it when they do
374
00:08:35,890 --> 00:08:36,000
that.
375
00:08:36,000 --> 00:08:36,100
That.
376
00:08:36,182 --> 00:08:38,272
I love that.
377
00:08:38,351 --> 00:08:38,941
I never get to go to nice
378
00:08:39,018 --> 00:08:40,598
restaurants like this anymore.
379
00:08:40,686 --> 00:08:40,846
Mm?
380
00:08:40,937 --> 00:08:41,997
Mm-mm.
381
00:08:42,000 --> 00:08:42,060
Mm-mm.
382
00:08:42,146 --> 00:08:44,106
Monroe usually picks places that
383
00:08:44,190 --> 00:08:44,770
call your name when your order
384
00:08:44,857 --> 00:08:46,107
is ready.
385
00:08:46,192 --> 00:08:47,572
Eww.
386
00:08:47,652 --> 00:08:48,002
Well, I'm glad you're enjoying
387
00:08:48,000 --> 00:08:48,610
well, I'm glad you're enjoying
388
00:08:48,694 --> 00:08:50,824
our day together.
389
00:08:55,076 --> 00:08:57,996
You know, I'm starting to think
390
00:08:58,079 --> 00:08:59,579
that you're not loving this idea
391
00:08:59,664 --> 00:09:00,004
of driving cross-country as much
392
00:09:00,000 --> 00:09:01,210
of driving cross-country as much
393
00:09:01,290 --> 00:09:02,380
as Monroe is.
394
00:09:02,458 --> 00:09:03,208
It wasn't even my idea.
395
00:09:03,292 --> 00:09:04,042
What do you mean it wasn't
396
00:09:04,126 --> 00:09:04,496
your idea?
397
00:09:04,585 --> 00:09:05,125
I thought you guys have been
398
00:09:05,211 --> 00:09:06,001
planning this since you retired.
399
00:09:06,000 --> 00:09:06,710
Planning this since you retired.
400
00:09:06,796 --> 00:09:07,666
Mm-mm, Monroe's been planning
401
00:09:07,755 --> 00:09:09,165
this.
402
00:09:09,257 --> 00:09:11,177
I wanted to take a trip to
403
00:09:11,259 --> 00:09:11,629
Florence, Italy.
404
00:09:11,717 --> 00:09:11,997
Florence.
405
00:09:12,000 --> 00:09:13,090
Florence.
406
00:09:13,177 --> 00:09:14,467
His solution was to go to
407
00:09:14,553 --> 00:09:16,763
south Carolina and visit his
408
00:09:16,847 --> 00:09:17,517
sister, Florence.
409
00:09:17,598 --> 00:09:17,998
Ugh.
410
00:09:18,000 --> 00:09:19,180
Ugh.
411
00:09:19,267 --> 00:09:20,137
Gosh.
412
00:09:20,226 --> 00:09:21,056
Liz, what--i mean, have you been
413
00:09:21,143 --> 00:09:22,143
having any fun since he got
414
00:09:22,228 --> 00:09:22,978
home?
415
00:09:23,062 --> 00:09:24,002
Can I tell you the truth?
416
00:09:24,000 --> 00:09:25,400
Can I tell you the truth?
417
00:09:25,481 --> 00:09:26,441
When do you not tell me the
418
00:09:26,524 --> 00:09:27,574
truth, Liz?
419
00:09:27,650 --> 00:09:28,780
It's been sheer misery.
420
00:09:28,859 --> 00:09:29,069
What?
421
00:09:29,151 --> 00:09:30,001
Now, Monroe has always been
422
00:09:30,000 --> 00:09:31,450
Now, Monroe has always been
423
00:09:31,529 --> 00:09:32,909
controlling, but since he
424
00:09:32,989 --> 00:09:35,659
retired, he's being controlling
425
00:09:35,741 --> 00:09:36,001
times ten.
426
00:09:36,000 --> 00:09:37,030
Times ten.
427
00:09:37,118 --> 00:09:37,908
Oh.
428
00:09:37,994 --> 00:09:39,544
Monroe times ten?
429
00:09:39,620 --> 00:09:41,120
Wow.
430
00:09:41,205 --> 00:09:41,995
That's, like, 9 1/2 monroes too
431
00:09:42,000 --> 00:09:43,710
that's, like, 9 1/2 monroes too
432
00:09:43,791 --> 00:09:45,381
many.
433
00:09:45,459 --> 00:09:47,089
The problem with Monroe is,
434
00:09:47,169 --> 00:09:47,999
it's either his way or the
435
00:09:48,000 --> 00:09:48,130
it's either his way or the
436
00:09:48,212 --> 00:09:48,712
highway.
437
00:09:48,796 --> 00:09:50,716
He never asks my input for
438
00:09:50,798 --> 00:09:52,968
anything.
439
00:09:53,050 --> 00:09:54,000
He just does what he wants to
440
00:09:54,000 --> 00:09:55,390
he just does what he wants to
441
00:09:55,469 --> 00:09:56,299
do.
442
00:09:56,387 --> 00:09:57,677
An r.V.?
443
00:09:57,763 --> 00:09:59,393
Cross-country?
444
00:09:59,473 --> 00:10:00,003
Give me a damn break.
445
00:10:00,000 --> 00:10:00,600
Give me a damn break.
446
00:10:00,683 --> 00:10:02,853
Oh, gosh.
447
00:10:02,935 --> 00:10:04,765
Well, I mean, it didn't bother
448
00:10:04,854 --> 00:10:05,654
you before?
449
00:10:05,730 --> 00:10:06,000
Of course it did, but I could
450
00:10:06,000 --> 00:10:07,400
Of course it did, but I could
451
00:10:07,481 --> 00:10:09,401
take him in small doses when we
452
00:10:09,483 --> 00:10:10,033
were both working.
453
00:10:10,109 --> 00:10:10,609
Right.
454
00:10:10,693 --> 00:10:12,003
But now, these last six
455
00:10:12,000 --> 00:10:12,320
But now, these last six
456
00:10:12,403 --> 00:10:14,573
months, he's home every day, all
457
00:10:14,655 --> 00:10:17,525
day, all up under my feet,
458
00:10:17,616 --> 00:10:17,996
expecting me to kowtow to him
459
00:10:18,000 --> 00:10:19,580
expecting me to kowtow to him
460
00:10:19,660 --> 00:10:22,910
like I am one of his workers.
461
00:10:22,997 --> 00:10:23,997
Oh, Liz.
462
00:10:24,000 --> 00:10:24,960
Oh, Liz.
463
00:10:25,041 --> 00:10:26,711
That sounds really rough.
464
00:10:26,792 --> 00:10:30,002
I mean, you're his wife, right?
465
00:10:30,000 --> 00:10:30,050
I mean, you're his wife, right?
466
00:10:30,129 --> 00:10:31,459
You're not a longshoreman.
467
00:10:31,547 --> 00:10:33,797
Thank you.
468
00:10:33,883 --> 00:10:35,133
I don't know how much more I can
469
00:10:35,217 --> 00:10:35,997
take of this.
470
00:10:36,000 --> 00:10:36,930
Take of this.
471
00:10:37,011 --> 00:10:37,641
And I never thought that I would
472
00:10:37,720 --> 00:10:41,770
ever say this, but I've even
473
00:10:41,849 --> 00:10:41,999
been thinking about leaving him.
474
00:10:42,000 --> 00:10:44,940
Been thinking about leaving him.
475
00:10:50,524 --> 00:10:53,194
Wow.
476
00:10:53,277 --> 00:10:53,997
Does Monroe know about this?
477
00:10:54,000 --> 00:10:55,860
Does Monroe know about this?
478
00:10:55,946 --> 00:10:56,606
How am I supposed to tell
479
00:10:56,697 --> 00:10:57,447
him?
480
00:10:57,531 --> 00:10:59,331
I can't get a word in edgewise.
481
00:10:59,408 --> 00:10:59,998
But you--you--you got to tell
482
00:11:00,000 --> 00:11:00,700
But you--you--you got to tell
483
00:11:00,785 --> 00:11:01,655
him what's going on.
484
00:11:01,744 --> 00:11:02,374
I mean, you got to tell him how
485
00:11:02,453 --> 00:11:03,253
you feel.
486
00:11:03,329 --> 00:11:04,659
He won't listen.
487
00:11:04,747 --> 00:11:05,617
He just does what he wants to
488
00:11:05,706 --> 00:11:05,996
do.
489
00:11:06,000 --> 00:11:07,790
Do.
490
00:11:07,875 --> 00:11:09,205
I told him I wanted to see the
491
00:11:09,293 --> 00:11:12,003
world; He brought me a globe.
492
00:11:12,000 --> 00:11:13,300
World; He brought me a globe.
493
00:11:13,381 --> 00:11:15,971
I--Liz, I know that Monroe is
494
00:11:16,050 --> 00:11:18,000
difficult.
495
00:11:18,000 --> 00:11:18,800
Difficult.
496
00:11:18,886 --> 00:11:21,136
But you can't throw 40 years
497
00:11:21,222 --> 00:11:22,892
away without a conversation.
498
00:11:22,973 --> 00:11:24,003
I--i just don't think that you
499
00:11:24,000 --> 00:11:25,560
i--i just don't think that you
500
00:11:25,643 --> 00:11:27,943
should assume to know how he's
501
00:11:28,020 --> 00:11:28,730
going to respond to something
502
00:11:28,813 --> 00:11:29,613
that you've never said before.
503
00:11:29,688 --> 00:11:29,998
Okay.
504
00:11:30,000 --> 00:11:30,400
Okay.
505
00:11:30,481 --> 00:11:31,941
All right, all right.
506
00:11:32,024 --> 00:11:34,034
Before you start "theraperizing"
507
00:11:34,110 --> 00:11:36,000
me, I will try and talk to him.
508
00:11:36,000 --> 00:11:39,280
Me, I will try and talk to him.
509
00:11:39,365 --> 00:11:40,905
"Theraperizing" isn't a word.
510
00:11:40,991 --> 00:11:41,741
Just--i just wanted you to know
511
00:11:41,826 --> 00:11:41,996
that it's not a word.
512
00:11:42,000 --> 00:11:44,830
That it's not a word.
513
00:11:44,912 --> 00:11:46,502
I don't know, dad.
514
00:11:46,580 --> 00:11:47,370
Are you sure you don't want to
515
00:11:47,456 --> 00:11:47,996
put that on the stove, man?
516
00:11:48,000 --> 00:11:50,170
Put that on the stove, man?
517
00:11:50,251 --> 00:11:51,921
I'm finally showing you the
518
00:11:52,002 --> 00:11:53,632
secret to my secret barbecue
519
00:11:53,712 --> 00:11:54,002
sauce, and you want to tell me
520
00:11:54,000 --> 00:11:54,800
sauce, and you want to tell me
521
00:11:54,880 --> 00:11:56,510
what to do.
522
00:11:56,590 --> 00:11:57,130
All right, fair enough.
523
00:11:57,216 --> 00:11:57,796
My bad.
524
00:11:57,883 --> 00:12:00,003
All right, what's next?
525
00:12:00,000 --> 00:12:00,090
All right, what's next?
526
00:12:00,177 --> 00:12:00,887
All right.
527
00:12:00,970 --> 00:12:02,600
The secret is...
528
00:12:02,680 --> 00:12:05,980
All the ingredients go in cold.
529
00:12:06,058 --> 00:12:09,598
Then you heat it up.
530
00:12:09,687 --> 00:12:11,267
That's it?
531
00:12:11,355 --> 00:12:11,995
Well, that, and three
532
00:12:12,000 --> 00:12:12,650
Well, that, and three
533
00:12:12,731 --> 00:12:15,821
tablespoons of honey...
534
00:12:17,445 --> 00:12:17,995
A little dash of pepper...
535
00:12:18,000 --> 00:12:19,070
A little dash of pepper...
536
00:12:19,155 --> 00:12:21,445
Right, little dash.
537
00:12:21,532 --> 00:12:22,622
And a little bit of salt.
538
00:12:22,700 --> 00:12:23,120
Hmm.
539
00:12:23,200 --> 00:12:24,000
Whoa, whoa, hey, hey, go--go
540
00:12:24,000 --> 00:12:24,120
whoa, whoa, hey, hey, go--go
541
00:12:24,201 --> 00:12:25,161
easy on--on the salt.
542
00:12:25,244 --> 00:12:26,164
You know mom has to watch her
543
00:12:26,245 --> 00:12:26,785
blood pressure.
544
00:12:26,871 --> 00:12:27,711
Now, if you want, I got some sea
545
00:12:27,788 --> 00:12:29,668
salt.
546
00:12:29,748 --> 00:12:29,998
Well, that'd be good if I was
547
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Well, that'd be good if I was
548
00:12:31,083 --> 00:12:33,093
cooking dinner for some fish.
549
00:12:33,169 --> 00:12:34,209
But don't worry.
550
00:12:34,295 --> 00:12:35,625
The fire kills off
551
00:12:35,713 --> 00:12:36,003
all the extra salt.
552
00:12:36,000 --> 00:12:37,420
All the extra salt.
553
00:12:37,506 --> 00:12:38,086
What?
554
00:12:38,174 --> 00:12:40,974
Where'd you get that from?
555
00:12:41,051 --> 00:12:42,001
Hey, how was lunch?
556
00:12:42,000 --> 00:12:42,090
Hey, how was lunch?
557
00:12:42,178 --> 00:12:42,678
Oh, it was so nice.
558
00:12:42,761 --> 00:12:44,681
And by the looks of things,
559
00:12:44,763 --> 00:12:45,973
you had a good time.
560
00:12:46,056 --> 00:12:47,676
[Clears throat]
561
00:12:47,766 --> 00:12:47,996
Since the kids ruined their
562
00:12:48,000 --> 00:12:49,190
since the kids ruined their
563
00:12:49,268 --> 00:12:50,768
t-shirts, look what I got.
564
00:12:50,853 --> 00:12:52,063
But, Monroe, the kids don't
565
00:12:52,146 --> 00:12:53,306
like these t-shirts, do they,
566
00:12:53,397 --> 00:12:53,897
Carla?
567
00:12:53,981 --> 00:12:54,001
Huh?
568
00:12:54,000 --> 00:12:54,190
Huh?
569
00:12:54,273 --> 00:12:54,733
What--oh.
570
00:12:54,815 --> 00:12:56,935
Oh, gosh, smells so good in
571
00:12:57,026 --> 00:12:57,186
here.
572
00:12:57,276 --> 00:12:59,276
What are you Reed men cooking?
573
00:12:59,361 --> 00:13:00,001
Oh, just a little chicken,
574
00:13:00,000 --> 00:13:00,820
Oh, just a little chicken,
575
00:13:00,905 --> 00:13:03,235
baby back ribs, hot links.
576
00:13:03,324 --> 00:13:04,454
Monroe, you know I love
577
00:13:04,533 --> 00:13:05,203
your barbecue, but I shouldn't
578
00:13:05,284 --> 00:13:06,004
be eating that.
579
00:13:06,000 --> 00:13:06,450
Be eating that.
580
00:13:06,535 --> 00:13:06,985
Did you get any fish?
581
00:13:07,077 --> 00:13:07,907
Barbecued fish?
582
00:13:07,995 --> 00:13:10,035
You sound like sea salt over
583
00:13:10,122 --> 00:13:10,792
here.
584
00:13:10,873 --> 00:13:12,003
See, Alex, the doctor told me
585
00:13:12,000 --> 00:13:12,370
See, Alex, the doctor told me
586
00:13:12,458 --> 00:13:13,668
that I should be eating more
587
00:13:13,751 --> 00:13:14,921
fruits and vegetables to get my
588
00:13:15,002 --> 00:13:15,882
pressure down.
589
00:13:15,961 --> 00:13:16,881
But does he listen?
590
00:13:16,962 --> 00:13:18,002
No, not to me, not to the
591
00:13:18,000 --> 00:13:19,170
no, not to me, not to the
592
00:13:19,256 --> 00:13:19,876
doctors, not to anybody.
593
00:13:19,965 --> 00:13:20,875
Hey, no worries, mom.
594
00:13:20,966 --> 00:13:23,836
I am making you a good salad.
595
00:13:23,928 --> 00:13:23,998
Thank you, darling.
596
00:13:24,000 --> 00:13:24,720
Thank you, darling.
597
00:13:24,803 --> 00:13:25,853
No, she doesn't need a salad.
598
00:13:25,930 --> 00:13:26,680
She's fine.
599
00:13:26,764 --> 00:13:27,264
Uh, see?
600
00:13:27,348 --> 00:13:28,268
See, that's what I'm talkin'
601
00:13:28,349 --> 00:13:28,889
about.
602
00:13:28,974 --> 00:13:30,004
There you go, Monroe.
603
00:13:30,000 --> 00:13:30,680
There you go, Monroe.
604
00:13:30,768 --> 00:13:31,768
You're always pushing, always
605
00:13:31,852 --> 00:13:34,102
doing exactly what you want to
606
00:13:34,188 --> 00:13:34,358
do.
607
00:13:34,438 --> 00:13:35,998
You just don't listen to me.
608
00:13:36,000 --> 00:13:36,360
You just don't listen to me.
609
00:13:36,440 --> 00:13:37,900
You don't listen to anybody.
610
00:13:37,983 --> 00:13:39,193
That's why you have our poor
611
00:13:39,276 --> 00:13:40,776
grandkids in there in those
612
00:13:40,861 --> 00:13:41,651
ugly t-shirts.
613
00:13:41,737 --> 00:13:41,997
Hey.
614
00:13:42,000 --> 00:13:42,240
Hey.
615
00:13:42,321 --> 00:13:44,661
And that is exactly why you
616
00:13:44,740 --> 00:13:45,740
are going to finish this
617
00:13:45,824 --> 00:13:48,004
cross-country trip by yourself.
618
00:13:48,000 --> 00:13:48,330
Cross-country trip by yourself.
619
00:13:48,410 --> 00:13:49,410
I'm out of here.
620
00:13:49,495 --> 00:13:52,245
Vacation's over.
621
00:13:52,331 --> 00:13:54,001
Elizabeth.
622
00:13:54,000 --> 00:13:55,420
Elizabeth.
623
00:13:56,043 --> 00:13:58,003
How many chardonnays did you
624
00:13:58,087 --> 00:13:59,997
guys have?
625
00:14:00,000 --> 00:14:01,260
Guys have?
626
00:14:03,384 --> 00:14:03,974
She won't talk to me.
627
00:14:04,051 --> 00:14:04,971
She won't even open the door to
628
00:14:05,052 --> 00:14:05,972
the r.V.
629
00:14:06,053 --> 00:14:07,893
And you can't break into that
630
00:14:07,972 --> 00:14:08,722
thing.
631
00:14:08,806 --> 00:14:10,716
I got the good door, solid steel
632
00:14:10,808 --> 00:14:11,998
reinforced with three dead bolt
633
00:14:12,000 --> 00:14:12,890
reinforced with three dead bolt
634
00:14:12,977 --> 00:14:13,767
locks.
635
00:14:13,852 --> 00:14:15,732
I don't understand what
636
00:14:15,813 --> 00:14:16,733
happened.
637
00:14:16,814 --> 00:14:17,444
I've been nothing but good to
638
00:14:17,523 --> 00:14:18,003
that woman for all these years.
639
00:14:18,000 --> 00:14:19,900
That woman for all these years.
640
00:14:19,984 --> 00:14:21,904
Dad, hey, you know I love
641
00:14:21,986 --> 00:14:23,736
you, man.
642
00:14:23,821 --> 00:14:24,001
I mean, you have been a great
643
00:14:24,000 --> 00:14:24,910
I mean, you have been a great
644
00:14:24,989 --> 00:14:26,869
father, but maybe you haven't
645
00:14:26,949 --> 00:14:29,489
always been the best husband.
646
00:14:29,577 --> 00:14:29,997
What are you talking about?
647
00:14:30,000 --> 00:14:30,830
What are you talking about?
648
00:14:30,911 --> 00:14:32,501
I always paid the bills.
649
00:14:32,580 --> 00:14:33,000
I always came home.
650
00:14:33,080 --> 00:14:35,170
I bought her flowers for
651
00:14:35,249 --> 00:14:35,869
Valentine's day.
652
00:14:35,958 --> 00:14:35,998
I even added to her tupperware
653
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
I even added to her tupperware
654
00:14:37,084 --> 00:14:40,254
collection every birthday.
655
00:14:40,337 --> 00:14:41,707
Dad, all these years,
656
00:14:41,797 --> 00:14:41,997
I thought my mother was okay
657
00:14:42,000 --> 00:14:43,170
I thought my mother was okay
658
00:14:43,257 --> 00:14:43,917
with the way you treated her.
659
00:14:44,008 --> 00:14:46,138
But look, you're sitting here,
660
00:14:46,218 --> 00:14:47,678
and she's out in the r.V. By
661
00:14:47,761 --> 00:14:48,001
herself.
662
00:14:48,000 --> 00:14:48,390
Herself.
663
00:14:48,470 --> 00:14:49,260
You make it sound like it's
664
00:14:49,346 --> 00:14:49,596
my fault.
665
00:14:49,680 --> 00:14:50,010
Well, it is.
666
00:14:50,097 --> 00:14:50,967
You always have to control
667
00:14:51,056 --> 00:14:52,556
everything.
668
00:14:52,641 --> 00:14:53,431
No, I don't.
669
00:14:53,517 --> 00:14:53,997
Dad, you rehung all the
670
00:14:54,000 --> 00:14:54,940
Dad, you rehung all the
671
00:14:55,019 --> 00:14:55,809
doors in my house.
672
00:14:55,894 --> 00:14:59,154
You painted kaci's closet.
673
00:14:59,231 --> 00:15:00,001
You redid the plumbing in my
674
00:15:00,000 --> 00:15:00,020
you redid the plumbing in my
675
00:15:00,107 --> 00:15:01,977
kitchen before you ate
676
00:15:02,067 --> 00:15:02,317
breakfast.
677
00:15:02,401 --> 00:15:02,941
I just wanted you to have
678
00:15:03,027 --> 00:15:03,937
faster running water.
679
00:15:04,028 --> 00:15:05,948
Did you ask us if we wanted
680
00:15:06,030 --> 00:15:07,030
faster running water?
681
00:15:07,114 --> 00:15:08,284
Who doesn't want faster
682
00:15:08,365 --> 00:15:08,985
running water?
683
00:15:09,074 --> 00:15:11,544
That's not the point.
684
00:15:11,619 --> 00:15:11,999
Look, I know you're trying to
685
00:15:12,000 --> 00:15:12,490
look, I know you're trying to
686
00:15:12,578 --> 00:15:13,618
help, but that doesn't mean
687
00:15:13,704 --> 00:15:14,874
taking over.
688
00:15:14,955 --> 00:15:15,495
Now, you may have been the
689
00:15:15,581 --> 00:15:17,121
foreman when you were working on
690
00:15:17,207 --> 00:15:17,997
the docks, but, dad, you cannot
691
00:15:18,000 --> 00:15:18,790
the docks, but, dad, you cannot
692
00:15:18,876 --> 00:15:20,666
be the foreman in your marriage.
693
00:15:20,753 --> 00:15:21,883
I guess I stepped in it now.
694
00:15:21,962 --> 00:15:23,802
How am I going to get out of the
695
00:15:23,881 --> 00:15:24,001
doghouse on this one?
696
00:15:24,000 --> 00:15:25,380
Doghouse on this one?
697
00:15:25,466 --> 00:15:26,086
Are you asking me for advice?
698
00:15:26,175 --> 00:15:28,335
Well, you and Carla seem to
699
00:15:28,427 --> 00:15:29,547
be pretty happy.
700
00:15:29,637 --> 00:15:29,997
How do you get her to do what
701
00:15:30,000 --> 00:15:30,800
how do you get her to do what
702
00:15:30,888 --> 00:15:31,348
you want?
703
00:15:31,430 --> 00:15:34,430
[Laughs]
704
00:15:34,516 --> 00:15:35,846
Well, first of all, I don't try
705
00:15:35,934 --> 00:15:36,004
to get her to do what I want.
706
00:15:36,000 --> 00:15:37,810
To get her to do what I want.
707
00:15:37,895 --> 00:15:38,435
All right?
708
00:15:38,520 --> 00:15:39,360
I listen to her.
709
00:15:39,438 --> 00:15:40,058
And even though I may not agree,
710
00:15:40,147 --> 00:15:41,857
I respect her opinion.
711
00:15:41,940 --> 00:15:42,000
All right, for example, let's
712
00:15:42,000 --> 00:15:44,440
all right, for example, let's
713
00:15:44,526 --> 00:15:46,316
say...
714
00:15:46,403 --> 00:15:48,003
Let's say mom wanted to fly
715
00:15:48,000 --> 00:15:48,950
let's say mom wanted to fly
716
00:15:49,031 --> 00:15:51,371
cross-country instead of drive.
717
00:15:51,450 --> 00:15:52,030
What would you say?
718
00:15:52,117 --> 00:15:53,737
Well, we want to see the
719
00:15:53,827 --> 00:15:53,997
countryside.
720
00:15:54,000 --> 00:15:54,290
Countryside.
721
00:15:54,370 --> 00:15:55,200
You can't see anything from the
722
00:15:55,287 --> 00:15:55,447
sky.
723
00:15:55,537 --> 00:15:56,617
We would drive.
724
00:15:56,705 --> 00:15:57,205
See?
725
00:15:57,289 --> 00:15:57,579
There you go.
726
00:15:57,665 --> 00:15:59,375
You just made the decision
727
00:15:59,458 --> 00:15:59,998
without even taking into
728
00:16:00,000 --> 00:16:00,380
without even taking into
729
00:16:00,459 --> 00:16:01,879
consideration what she wants.
730
00:16:01,960 --> 00:16:04,840
Now, if it were me, I would have
731
00:16:04,922 --> 00:16:06,002
answered, "you know, flying's
732
00:16:06,000 --> 00:16:06,090
answered, "you know, flying's
733
00:16:06,173 --> 00:16:08,843
not a bad idea, but let's
734
00:16:08,926 --> 00:16:11,216
compromise and take the train."
735
00:16:11,303 --> 00:16:12,003
Well, that doesn't make any
736
00:16:12,000 --> 00:16:12,050
Well, that doesn't make any
737
00:16:12,137 --> 00:16:12,847
sense.
738
00:16:12,930 --> 00:16:13,930
If she wanted to take the train,
739
00:16:14,014 --> 00:16:15,354
why didn't she say so?
740
00:16:15,432 --> 00:16:15,972
And if she did, would you
741
00:16:16,058 --> 00:16:17,478
have listened?
742
00:16:17,559 --> 00:16:17,999
No, because I just bought the
743
00:16:18,000 --> 00:16:18,690
No, because I just bought the
744
00:16:18,769 --> 00:16:21,439
r.v.
745
00:16:21,522 --> 00:16:24,002
Wrong answer?
746
00:16:24,000 --> 00:16:24,320
Wrong answer?
747
00:16:24,400 --> 00:16:25,900
[Sighs]
748
00:16:25,984 --> 00:16:27,864
All right, let's try another
749
00:16:27,945 --> 00:16:28,395
one.
750
00:16:28,487 --> 00:16:29,487
I want to fix this.
751
00:16:29,571 --> 00:16:30,001
Okay.
752
00:16:30,000 --> 00:16:30,070
Okay.
753
00:16:30,155 --> 00:16:30,485
All right, good.
754
00:16:30,572 --> 00:16:32,242
All right, here we go.
755
00:16:32,324 --> 00:16:32,914
Okay...
756
00:16:32,991 --> 00:16:34,741
Do you think this is going to
757
00:16:34,827 --> 00:16:35,327
work?
758
00:16:35,411 --> 00:16:36,001
I have been coaching him all
759
00:16:36,000 --> 00:16:36,450
I have been coaching him all
760
00:16:36,537 --> 00:16:37,077
afternoon.
761
00:16:37,162 --> 00:16:38,292
I hope something sticks.
762
00:16:38,372 --> 00:16:39,752
[Sighs]
763
00:16:39,832 --> 00:16:42,002
Well, here goes nothing.
764
00:16:42,000 --> 00:16:42,130
Well, here goes nothing.
765
00:16:42,209 --> 00:16:42,789
Hey, come on, are you going
766
00:16:42,876 --> 00:16:43,456
to wear that to your romantic
767
00:16:43,544 --> 00:16:44,004
dinner with your wife?
768
00:16:44,086 --> 00:16:44,916
We're having dinner in the
769
00:16:45,003 --> 00:16:47,513
kitchen.
770
00:16:47,589 --> 00:16:47,999
Put this on.
771
00:16:48,000 --> 00:16:50,430
Put this on.
772
00:16:50,509 --> 00:16:51,139
If you think it'll help.
773
00:16:51,218 --> 00:16:51,928
Oh, that's a good idea.
774
00:16:52,010 --> 00:16:54,000
That's good.
775
00:16:54,000 --> 00:16:54,430
That's good.
776
00:16:54,513 --> 00:16:56,433
Okay, hold on.
777
00:16:56,515 --> 00:16:57,265
Hang on, hang on, hang on, hang
778
00:16:57,349 --> 00:16:58,139
on, hang on, there's got to be
779
00:16:58,225 --> 00:16:58,805
some--okay, here, here, here,
780
00:16:58,892 --> 00:16:59,182
here, here.
781
00:16:59,268 --> 00:16:59,998
Good idea.
782
00:17:00,000 --> 00:17:00,600
Good idea.
783
00:17:00,686 --> 00:17:01,686
Rub this on your neck.
784
00:17:01,770 --> 00:17:02,730
Just put it on your neck.
785
00:17:02,813 --> 00:17:03,563
Come on.
786
00:17:03,647 --> 00:17:04,357
That's perfect.
787
00:17:04,440 --> 00:17:05,900
You smell all right.
788
00:17:05,983 --> 00:17:06,003
All right, dad, drive her
789
00:17:06,000 --> 00:17:07,650
All right, dad, drive her
790
00:17:07,735 --> 00:17:08,025
crazy.
791
00:17:08,110 --> 00:17:09,110
Come on.
792
00:17:09,194 --> 00:17:12,004
You look really handsome.
793
00:17:12,000 --> 00:17:12,110
You look really handsome.
794
00:17:12,197 --> 00:17:13,947
Good evening, sir.
795
00:17:14,032 --> 00:17:15,032
Your table is ready.
796
00:17:15,117 --> 00:17:17,197
Thank you.
797
00:17:23,167 --> 00:17:23,997
You look absolutely beautiful.
798
00:17:24,000 --> 00:17:26,710
You look absolutely beautiful.
799
00:17:26,795 --> 00:17:28,915
Thanks for coming to dinner.
800
00:17:29,006 --> 00:17:29,466
You're welcome.
801
00:17:29,548 --> 00:17:29,998
And you look quite handsome
802
00:17:30,000 --> 00:17:31,300
and you look quite handsome
803
00:17:31,383 --> 00:17:33,263
yourself.
804
00:17:33,343 --> 00:17:34,093
And is that Cologne?
805
00:17:34,178 --> 00:17:35,678
Brand-new.
806
00:17:35,763 --> 00:17:36,003
Got it out of a magazine.
807
00:17:36,000 --> 00:17:38,140
Got it out of a magazine.
808
00:17:38,223 --> 00:17:41,853
Welcome to chez Reed.
809
00:17:41,935 --> 00:17:41,995
Oh, don't you two look cute?
810
00:17:42,000 --> 00:17:43,020
Oh, don't you two look cute?
811
00:17:43,103 --> 00:17:46,193
I know.
812
00:17:46,273 --> 00:17:48,003
Here we have a lovely bottle of
813
00:17:48,000 --> 00:17:48,860
here we have a lovely bottle of
814
00:17:48,942 --> 00:17:49,442
wine.
815
00:17:49,526 --> 00:17:50,686
Feel free to help yourselves
816
00:17:50,778 --> 00:17:51,318
as I am underage and cannot
817
00:17:51,403 --> 00:17:53,613
legally pour it for you.
818
00:17:53,697 --> 00:17:53,997
Thank you.
819
00:17:54,000 --> 00:17:54,240
Thank you.
820
00:17:54,323 --> 00:17:55,953
Don't mind if I do.
821
00:17:56,033 --> 00:17:57,703
Your entrees are ready.
822
00:17:57,785 --> 00:17:59,535
Grilled salmon, roasted
823
00:17:59,620 --> 00:18:00,000
fingerling potatoes, and sauteed
824
00:18:00,000 --> 00:18:01,120
fingerling potatoes, and sauteed
825
00:18:01,205 --> 00:18:03,035
green beans.
826
00:18:03,123 --> 00:18:05,543
Oh, my favorite.
827
00:18:05,626 --> 00:18:05,996
See?
828
00:18:06,000 --> 00:18:06,790
See?
829
00:18:06,877 --> 00:18:09,047
I listen.
830
00:18:11,340 --> 00:18:12,000
Monroe, this is incredibly
831
00:18:12,000 --> 00:18:12,590
Monroe, this is incredibly
832
00:18:12,674 --> 00:18:14,844
sweet of you, but it's going to
833
00:18:14,927 --> 00:18:16,967
take more than a salmon dinner
834
00:18:17,054 --> 00:18:18,004
to work out our problems.
835
00:18:18,000 --> 00:18:18,640
To work out our problems.
836
00:18:18,722 --> 00:18:22,062
Romance is not our problem.
837
00:18:22,142 --> 00:18:24,002
I know I can be hard to take.
838
00:18:24,000 --> 00:18:24,230
I know I can be hard to take.
839
00:18:24,311 --> 00:18:26,811
And I know I haven't always been
840
00:18:26,897 --> 00:18:28,147
the best listener.
841
00:18:28,232 --> 00:18:29,822
I know that.
842
00:18:29,900 --> 00:18:30,000
But if you give me another
843
00:18:30,000 --> 00:18:30,400
but if you give me another
844
00:18:30,484 --> 00:18:34,404
chance, I promise you I can
845
00:18:34,488 --> 00:18:35,998
change.
846
00:18:36,000 --> 00:18:37,570
Change.
847
00:18:39,284 --> 00:18:41,794
This is the first time you've
848
00:18:41,870 --> 00:18:42,000
ever said anything like that
849
00:18:42,000 --> 00:18:43,120
ever said anything like that
850
00:18:43,205 --> 00:18:44,915
to me.
851
00:18:44,998 --> 00:18:46,998
It's because I mean it.
852
00:18:47,084 --> 00:18:48,004
And I am willing to work on all
853
00:18:48,000 --> 00:18:49,170
and I am willing to work on all
854
00:18:49,253 --> 00:18:51,463
of our issues if you are willing
855
00:18:51,547 --> 00:18:53,997
to work on them with me.
856
00:18:54,000 --> 00:18:55,130
To work on them with me.
857
00:18:55,217 --> 00:18:59,997
I'm certainly willing to try,
858
00:19:00,000 --> 00:19:00,010
I'm certainly willing to try,
859
00:19:00,097 --> 00:19:01,307
especially since you smell so
860
00:19:01,390 --> 00:19:02,140
nice tonight, Monroe.
861
00:19:02,224 --> 00:19:05,314
Mm...
862
00:19:09,565 --> 00:19:10,065
Travel safely.
863
00:19:10,148 --> 00:19:11,608
I'm so glad you guys came.
864
00:19:11,692 --> 00:19:12,002
Uh, we better hit the road
865
00:19:12,000 --> 00:19:12,480
Uh, we better hit the road
866
00:19:12,568 --> 00:19:13,108
before it gets too late.
867
00:19:13,193 --> 00:19:15,613
All I want is some open road
868
00:19:15,696 --> 00:19:16,986
ahead of me and my chick at my
869
00:19:17,072 --> 00:19:17,952
side.
870
00:19:18,031 --> 00:19:18,411
I mean, my lady.
871
00:19:18,490 --> 00:19:20,240
Oh, no.
872
00:19:20,325 --> 00:19:23,445
I like "chick."
873
00:19:23,537 --> 00:19:23,997
Hey, kids, come say good-bye
874
00:19:24,000 --> 00:19:24,960
Hey, kids, come say good-bye
875
00:19:25,038 --> 00:19:26,248
to your grandparents.
876
00:19:26,331 --> 00:19:27,121
So it looks like you guys are
877
00:19:27,207 --> 00:19:28,877
going to be all right.
878
00:19:28,959 --> 00:19:29,879
Oh, yeah, we're going to be
879
00:19:29,960 --> 00:19:30,000
just fine.
880
00:19:30,000 --> 00:19:30,460
Just fine.
881
00:19:30,544 --> 00:19:31,844
Oh, yeah, we decided to
882
00:19:31,920 --> 00:19:33,210
compromise on the trip, sell the
883
00:19:33,297 --> 00:19:34,127
r.v., go to Italy like your
884
00:19:34,214 --> 00:19:35,134
mother always wanted to do.
885
00:19:35,215 --> 00:19:35,995
Oh, my goodness, that sounds
886
00:19:36,000 --> 00:19:36,090
Oh, my goodness, that sounds
887
00:19:36,174 --> 00:19:38,144
like so much fun.
888
00:19:38,218 --> 00:19:39,468
You guys have to take pictures.
889
00:19:39,553 --> 00:19:41,223
But please, please don't put
890
00:19:41,305 --> 00:19:41,995
them on any t-shirts.
891
00:19:42,000 --> 00:19:43,930
Them on any t-shirts.
892
00:19:44,016 --> 00:19:45,096
We're going to miss you guys.
893
00:19:45,183 --> 00:19:45,813
Oh, we're going to miss you
894
00:19:45,893 --> 00:19:46,813
too.
895
00:19:46,894 --> 00:19:48,004
But, before we go, we decided to
896
00:19:48,000 --> 00:19:48,270
but, before we go, we decided to
897
00:19:48,353 --> 00:19:50,363
get you some going-away
898
00:19:50,439 --> 00:19:51,109
presents.
899
00:19:51,189 --> 00:19:51,939
Awesome.
900
00:19:52,024 --> 00:19:52,614
We picked up some books for
901
00:19:52,691 --> 00:19:54,001
you.
902
00:19:54,000 --> 00:19:54,280
You.
903
00:19:54,359 --> 00:19:55,739
Wait, what, no t-shirts?
904
00:19:55,819 --> 00:19:56,239
No, let me guess.
905
00:19:56,320 --> 00:19:58,410
Books on t-shirts?
906
00:19:58,488 --> 00:19:59,998
No, just books we thought
907
00:20:00,000 --> 00:20:01,030
No, just books we thought
908
00:20:01,116 --> 00:20:01,906
you'd like.
909
00:20:01,992 --> 00:20:03,662
This is for you.
910
00:20:03,744 --> 00:20:05,454
Mm, five easy steps to
911
00:20:05,537 --> 00:20:05,997
building monster muscle mass.
912
00:20:06,000 --> 00:20:06,120
Building monster muscle mass.
913
00:20:06,204 --> 00:20:08,044
'Cause we know you've been
914
00:20:08,123 --> 00:20:08,543
working out.
915
00:20:08,624 --> 00:20:09,634
Ah, well, thank you.
916
00:20:09,708 --> 00:20:10,578
I'm going to go get buffer now.
917
00:20:10,667 --> 00:20:11,167
You'll get...
918
00:20:11,251 --> 00:20:12,001
[Growls]
919
00:20:12,000 --> 00:20:12,630
[Growls]
920
00:20:12,711 --> 00:20:13,751
And for you.
921
00:20:13,837 --> 00:20:15,047
Oh, okay.
922
00:20:15,130 --> 00:20:16,210
Environmental activism
923
00:20:16,298 --> 00:20:17,548
from "a" to "z."
924
00:20:17,633 --> 00:20:18,003
Thank you, granddad.
925
00:20:18,000 --> 00:20:18,470
Thank you, granddad.
926
00:20:18,550 --> 00:20:19,470
Thank you, grandma.
927
00:20:19,551 --> 00:20:21,181
And for you.
928
00:20:21,261 --> 00:20:22,721
A kitty calendar!
929
00:20:22,804 --> 00:20:23,724
Your daddy told me you wanted
930
00:20:23,805 --> 00:20:23,995
a cat.
931
00:20:24,000 --> 00:20:24,310
A cat.
932
00:20:24,389 --> 00:20:25,929
Oh, this way, sweetie, you
933
00:20:26,016 --> 00:20:27,596
get to get a different cat every
934
00:20:27,684 --> 00:20:28,814
month.
935
00:20:28,894 --> 00:20:30,004
Thank you.
936
00:20:30,000 --> 00:20:31,940
Thank you.
937
00:20:32,022 --> 00:20:35,112
This'll have to do for now.
938
00:20:35,162 --> 00:20:39,712
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.