Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,170
The numbers don't lie.
2
00:00:04,254 --> 00:00:05,134
The minimum wage in New York is
3
00:00:05,213 --> 00:00:06,003
$7.25 per hour.
4
00:00:06,000 --> 00:00:09,340
$7.25 per hour.
5
00:00:09,426 --> 00:00:10,796
Right, and you give us $15 a
6
00:00:10,885 --> 00:00:11,995
week, and since our chores take
7
00:00:12,000 --> 00:00:12,430
week, and since our chores take
8
00:00:12,512 --> 00:00:14,012
more than two hours a week, you
9
00:00:14,097 --> 00:00:16,097
can see that we're earning below
10
00:00:16,182 --> 00:00:17,602
a living wage.
11
00:00:17,684 --> 00:00:18,004
Huh.
12
00:00:18,000 --> 00:00:18,180
Huh.
13
00:00:18,268 --> 00:00:19,768
Earning.
14
00:00:19,853 --> 00:00:21,023
See, what you don't understand
15
00:00:21,104 --> 00:00:22,614
is, allowance is not payment
16
00:00:22,689 --> 00:00:23,819
for your chores.
17
00:00:23,898 --> 00:00:23,998
Chores are what you do to make
18
00:00:24,000 --> 00:00:24,940
chores are what you do to make
19
00:00:25,024 --> 00:00:26,154
this household work, and
20
00:00:26,234 --> 00:00:27,244
allowance is just an added
21
00:00:27,318 --> 00:00:27,488
bonus.
22
00:00:27,569 --> 00:00:28,649
It's a bonus.
23
00:00:28,737 --> 00:00:29,997
Then we need a bigger bonus.
24
00:00:30,000 --> 00:00:30,490
Then we need a bigger bonus.
25
00:00:30,572 --> 00:00:31,322
Need?
26
00:00:31,406 --> 00:00:32,156
I mean, given the cost of
27
00:00:32,240 --> 00:00:35,450
living, our allowance just
28
00:00:35,535 --> 00:00:35,995
doesn't cut it anymore.
29
00:00:36,000 --> 00:00:36,080
Doesn't cut it anymore.
30
00:00:36,161 --> 00:00:37,121
Cost of living?
31
00:00:37,203 --> 00:00:39,253
Wh--what cost do they have?
32
00:00:39,330 --> 00:00:41,040
Well, I mean, sometimes
33
00:00:41,124 --> 00:00:42,004
they get froyo after school.
34
00:00:42,000 --> 00:00:42,420
They get froyo after school.
35
00:00:42,500 --> 00:00:43,670
Right?
36
00:00:43,752 --> 00:00:45,212
If we don't get a raise, then
37
00:00:45,295 --> 00:00:47,625
we have no choice
38
00:00:47,714 --> 00:00:48,004
but to go on strike.
39
00:00:48,000 --> 00:00:49,590
But to go on strike.
40
00:00:49,674 --> 00:00:51,304
[Laughing]
41
00:00:51,384 --> 00:00:52,184
What the hell are you striking
42
00:00:52,260 --> 00:00:52,470
against?
43
00:00:52,552 --> 00:00:53,092
Eating free food?
44
00:00:53,178 --> 00:00:53,998
Wearing free clothes?
45
00:00:54,000 --> 00:00:54,760
Wearing free clothes?
46
00:00:54,846 --> 00:00:55,306
Sleeping in a free bed?
47
00:00:55,388 --> 00:00:56,888
You guys, what do you need
48
00:00:56,973 --> 00:00:57,313
the money for?
49
00:00:57,390 --> 00:00:59,310
Well, okay, the cost of
50
00:00:59,392 --> 00:01:00,002
movies went up.
51
00:01:00,000 --> 00:01:00,060
Movies went up.
52
00:01:00,143 --> 00:01:00,893
Yeah.
53
00:01:00,977 --> 00:01:01,637
Not to mention the price of
54
00:01:01,728 --> 00:01:02,808
snacks when we get there.
55
00:01:02,896 --> 00:01:04,016
Mm.
56
00:01:04,105 --> 00:01:05,105
Now, I've developed a taste
57
00:01:05,190 --> 00:01:05,690
for toppings on my froyo.
58
00:01:05,774 --> 00:01:06,004
Uh-huh.
59
00:01:06,000 --> 00:01:06,610
Uh-huh.
60
00:01:06,691 --> 00:01:07,191
Mm-hmm.
61
00:01:07,275 --> 00:01:08,025
And they don't come free...
62
00:01:08,109 --> 00:01:09,609
Yo.
63
00:01:09,694 --> 00:01:10,204
No.
64
00:01:10,278 --> 00:01:11,028
[Laughing]
65
00:01:11,112 --> 00:01:12,002
Well, I am developing a taste
66
00:01:12,000 --> 00:01:13,620
well, I am developing a taste
67
00:01:13,698 --> 00:01:15,238
to end this damn conversation.
68
00:01:15,325 --> 00:01:15,825
No, no, no, no, no, no.
69
00:01:15,909 --> 00:01:16,789
Wait, wait, wait, wait.
70
00:01:16,868 --> 00:01:17,238
Come on.
71
00:01:17,327 --> 00:01:17,657
What? What?
72
00:01:17,744 --> 00:01:18,004
Babe.
73
00:01:18,000 --> 00:01:18,790
Babe.
74
00:01:18,870 --> 00:01:20,750
I mean, they do more around here
75
00:01:20,830 --> 00:01:22,040
than when we first started
76
00:01:22,123 --> 00:01:22,583
giving them allowance.
77
00:01:22,665 --> 00:01:23,995
So I'll tell you what.
78
00:01:24,000 --> 00:01:24,130
So I'll tell you what.
79
00:01:24,209 --> 00:01:26,249
You guys throw in an extra hour
80
00:01:26,336 --> 00:01:28,796
of yard work, and we will throw
81
00:01:28,880 --> 00:01:30,000
in an extra $2 a week.
82
00:01:30,000 --> 00:01:30,300
In an extra $2 a week.
83
00:01:30,381 --> 00:01:30,591
What?
84
00:01:30,673 --> 00:01:31,173
Carla, what are you doing?
85
00:01:31,257 --> 00:01:32,967
Oh, my god.
86
00:01:33,051 --> 00:01:33,891
Oh, thank you so much.
87
00:01:33,968 --> 00:01:34,638
You're welcome.
88
00:01:34,719 --> 00:01:35,599
I am so happy that we settled
89
00:01:35,678 --> 00:01:35,998
this.
90
00:01:36,000 --> 00:01:36,180
This.
91
00:01:36,262 --> 00:01:37,012
It really takes so much energy
92
00:01:37,096 --> 00:01:39,386
to stay mad at you guys.
93
00:01:39,474 --> 00:01:40,234
It was a good presentation.
94
00:01:40,308 --> 00:01:40,598
I liked it.
95
00:01:40,683 --> 00:01:41,773
No, no, it was not a good
96
00:01:41,851 --> 00:01:42,001
presentation, Carla.
97
00:01:42,000 --> 00:01:42,310
Presentation, Carla.
98
00:01:42,393 --> 00:01:42,853
Alex, it's great.
99
00:01:42,936 --> 00:01:43,726
No, it was not.
100
00:01:43,812 --> 00:01:44,402
It was on oak tag.
101
00:01:44,479 --> 00:01:45,229
Did you guys use a protractor
102
00:01:45,313 --> 00:01:45,613
to make it?
103
00:01:45,688 --> 00:01:46,648
Yeah.
104
00:01:46,731 --> 00:01:47,231
Yeah, well, did you
105
00:01:47,315 --> 00:01:47,725
buy the protractor?
106
00:01:47,816 --> 00:01:47,996
Okay, come on.
107
00:01:48,000 --> 00:01:49,320
Okay, come on.
108
00:01:49,400 --> 00:01:50,610
Hey, sweetie, what's up?
109
00:01:50,693 --> 00:01:51,613
What would I have to do to
110
00:01:51,694 --> 00:01:52,204
earn enough to get a pony?
111
00:01:52,278 --> 00:01:53,998
Both: Aww.
112
00:01:54,000 --> 00:01:54,410
Both: Aww.
113
00:01:54,489 --> 00:01:55,319
Sweetie, you would have had
114
00:01:55,406 --> 00:01:57,076
to be born into another family.
115
00:01:57,158 --> 00:01:58,028
[Laughing]
116
00:01:58,117 --> 00:01:59,617
Am I adopted?
117
00:01:59,702 --> 00:02:00,002
Oh, no.
118
00:02:00,000 --> 00:02:00,290
Oh, no.
119
00:02:00,370 --> 00:02:00,540
No.
120
00:02:00,620 --> 00:02:01,750
No, no, no, sweetie.
121
00:02:01,830 --> 00:02:02,290
I was joking.
122
00:02:02,372 --> 00:02:02,872
No, no. Sweetie, sweetie.
123
00:02:02,956 --> 00:02:03,996
No, no, baby, look, you look
124
00:02:04,082 --> 00:02:04,582
just like me.
125
00:02:04,666 --> 00:02:05,166
You do.
126
00:02:05,250 --> 00:02:05,830
You look just like your daddy.
127
00:02:05,917 --> 00:02:05,997
It's okay.
128
00:02:06,000 --> 00:02:06,920
It's okay.
129
00:02:07,001 --> 00:02:07,921
[Funky music]
130
00:02:08,002 --> 00:02:12,002
♪ ♪
131
00:02:12,000 --> 00:02:18,000
♪ ♪
132
00:02:18,000 --> 00:02:22,730
♪ ♪
133
00:02:22,809 --> 00:02:23,559
Hey, what's up, dad?
134
00:02:23,643 --> 00:02:24,003
Hey, man.
135
00:02:24,000 --> 00:02:27,270
Hey, man.
136
00:02:27,355 --> 00:02:29,995
Oh, dad, I like how you
137
00:02:30,000 --> 00:02:30,530
Oh, dad, I like how you
138
00:02:30,608 --> 00:02:32,648
arranged those groceries.
139
00:02:32,735 --> 00:02:35,065
You put all the dairy there.
140
00:02:35,155 --> 00:02:35,995
You put all the fruits and
141
00:02:36,000 --> 00:02:36,160
you put all the fruits and
142
00:02:36,239 --> 00:02:37,489
vegetables where it says "fruits
143
00:02:37,574 --> 00:02:39,084
and vegetables."
144
00:02:39,158 --> 00:02:41,038
You even put the eggs in those
145
00:02:41,119 --> 00:02:41,999
little dimple spots.
146
00:02:42,000 --> 00:02:43,080
Little dimple spots.
147
00:02:43,162 --> 00:02:44,082
Man, you're so smart.
148
00:02:44,163 --> 00:02:44,753
I'm not loaning you any
149
00:02:44,831 --> 00:02:47,331
money, Keenan.
150
00:02:47,417 --> 00:02:47,997
Just hear me out.
151
00:02:48,000 --> 00:02:48,750
Just hear me out.
152
00:02:48,835 --> 00:02:49,335
A limited edition pair of
153
00:02:49,419 --> 00:02:51,299
creamsicle-colored sneakers
154
00:02:51,379 --> 00:02:52,549
is about to drop.
155
00:02:52,630 --> 00:02:53,170
And what do a pair of
156
00:02:53,256 --> 00:02:53,996
overpriced sneakers have to do
157
00:02:54,000 --> 00:02:54,220
overpriced sneakers have to do
158
00:02:54,299 --> 00:02:54,549
with you?
159
00:02:54,632 --> 00:02:55,222
They go on sale tonight at
160
00:02:55,300 --> 00:02:57,260
midnight, but only for an hour.
161
00:02:57,343 --> 00:02:59,263
My boy Justin's dad said he'll
162
00:02:59,345 --> 00:02:59,545
take us.
163
00:02:59,637 --> 00:02:59,997
Well, do you have money for
164
00:03:00,000 --> 00:03:01,390
Well, do you have money for
165
00:03:01,472 --> 00:03:03,432
these sneakers?
166
00:03:03,516 --> 00:03:05,096
I have $100.
167
00:03:05,184 --> 00:03:06,004
All I need is another 50,
168
00:03:06,000 --> 00:03:06,520
all I need is another 50,
169
00:03:06,603 --> 00:03:07,773
and I'll be on my way.
170
00:03:07,854 --> 00:03:10,324
Mm, son, I could give you $50
171
00:03:10,398 --> 00:03:11,568
and let you waste it on some
172
00:03:11,649 --> 00:03:11,999
sneakers, or you can do the
173
00:03:12,000 --> 00:03:12,900
sneakers, or you can do the
174
00:03:12,984 --> 00:03:15,654
smart thing.
175
00:03:15,737 --> 00:03:17,997
Ask mom?
176
00:03:18,000 --> 00:03:18,200
Ask mom?
177
00:03:18,281 --> 00:03:19,451
No.
178
00:03:19,532 --> 00:03:20,372
You can take that money and put
179
00:03:20,450 --> 00:03:21,330
it in the bank.
180
00:03:21,409 --> 00:03:21,869
Then we can talk about
181
00:03:21,951 --> 00:03:22,201
investing.
182
00:03:22,285 --> 00:03:23,995
Look, in today's market, you can
183
00:03:24,000 --> 00:03:24,250
look, in today's market, you can
184
00:03:24,329 --> 00:03:25,369
expect a return rate
185
00:03:25,455 --> 00:03:26,205
of 3% to 5% a year.
186
00:03:26,289 --> 00:03:28,539
But the shoes go on sale at
187
00:03:28,625 --> 00:03:29,995
midnight tonight.
188
00:03:30,000 --> 00:03:30,130
Midnight tonight.
189
00:03:30,209 --> 00:03:31,129
Hey, remember what Benjamin
190
00:03:31,210 --> 00:03:32,630
Franklin said, "a penny saved
191
00:03:32,712 --> 00:03:34,092
is a penny earned."
192
00:03:34,172 --> 00:03:34,712
That's just like,
193
00:03:34,797 --> 00:03:35,837
"it's not over till it's over."
194
00:03:35,924 --> 00:03:36,004
I don't understand either one of
195
00:03:36,000 --> 00:03:37,090
I don't understand either one of
196
00:03:37,175 --> 00:03:38,965
them.
197
00:03:39,052 --> 00:03:39,682
I'll just call my pops.
198
00:03:39,761 --> 00:03:40,391
He should be back from Turks
199
00:03:40,470 --> 00:03:41,220
and Caicos.
200
00:03:41,304 --> 00:03:42,004
No, no, no, no, no.
201
00:03:42,000 --> 00:03:42,140
No, no, no, no, no.
202
00:03:42,221 --> 00:03:42,761
You will not be calling your
203
00:03:42,847 --> 00:03:44,517
father, all right?
204
00:03:44,599 --> 00:03:46,139
Marcus and I agreed not to let
205
00:03:46,225 --> 00:03:47,135
you kids play us against each
206
00:03:47,226 --> 00:03:47,386
other.
207
00:03:47,477 --> 00:03:47,997
So no advance.
208
00:03:48,000 --> 00:03:49,270
So no advance.
209
00:03:49,354 --> 00:03:50,694
Look, next time you want to buy
210
00:03:50,772 --> 00:03:52,442
something, you save up for it.
211
00:03:52,523 --> 00:03:53,153
All of it.
212
00:03:53,232 --> 00:03:54,002
Understand?
213
00:03:54,000 --> 00:03:54,150
Understand?
214
00:03:54,233 --> 00:03:56,533
Yes, dad.
215
00:03:56,611 --> 00:03:58,701
My man.
216
00:04:03,284 --> 00:04:06,004
Limited edition creamsicle
217
00:04:06,000 --> 00:04:06,660
limited edition creamsicle
218
00:04:06,746 --> 00:04:08,036
sneakers.
219
00:04:08,122 --> 00:04:09,792
Hmm.
220
00:04:09,874 --> 00:04:12,004
Oh, those are pretty hot.
221
00:04:12,000 --> 00:04:13,170
Oh, those are pretty hot.
222
00:04:13,252 --> 00:04:15,342
I wonder if I could rock those.
223
00:04:22,011 --> 00:04:23,301
Good morning, Ms. Helen.
224
00:04:23,388 --> 00:04:23,998
Good morning, Dr. Reed.
225
00:04:24,000 --> 00:04:26,270
Good morning, Dr. Reed.
226
00:04:26,349 --> 00:04:27,809
I see you have a young assistant
227
00:04:27,892 --> 00:04:28,392
with you.
228
00:04:28,476 --> 00:04:29,186
I do.
229
00:04:29,269 --> 00:04:29,939
It's bring your daughter to
230
00:04:30,019 --> 00:04:31,439
work day, so I have to spend the
231
00:04:31,521 --> 00:04:32,901
day with my mom at her job and
232
00:04:32,981 --> 00:04:33,611
write a report on it.
233
00:04:33,690 --> 00:04:36,000
Oh, that sounds like fun.
234
00:04:36,000 --> 00:04:36,690
Oh, that sounds like fun.
235
00:04:36,776 --> 00:04:38,776
I would have loved to go to work
236
00:04:38,861 --> 00:04:40,451
with my mother.
237
00:04:40,530 --> 00:04:42,000
Oh, but she wouldn't let us
238
00:04:42,000 --> 00:04:42,240
oh, but she wouldn't let us
239
00:04:42,323 --> 00:04:44,203
children around the grieving
240
00:04:44,283 --> 00:04:46,333
families.
241
00:04:48,287 --> 00:04:50,157
Oh, my parents were morticians.
242
00:04:50,248 --> 00:04:50,748
Oh.
243
00:04:50,832 --> 00:04:52,712
Yeah, they thought hanging
244
00:04:52,792 --> 00:04:54,002
around the funeral parlor would
245
00:04:54,000 --> 00:04:54,170
around the funeral parlor would
246
00:04:54,252 --> 00:04:55,802
freak us out, like the caskets
247
00:04:55,878 --> 00:04:57,548
in the garage didn't already do
248
00:04:57,630 --> 00:04:59,720
that.
249
00:05:02,218 --> 00:05:04,008
Ms. Helen, gosh, you just--
250
00:05:04,095 --> 00:05:05,385
you get more fascinating every
251
00:05:05,471 --> 00:05:06,001
day.
252
00:05:06,000 --> 00:05:06,260
Day.
253
00:05:06,347 --> 00:05:06,717
Every single day.
254
00:05:06,806 --> 00:05:08,306
Oh, stop.
255
00:05:08,391 --> 00:05:09,891
After you.
256
00:05:09,976 --> 00:05:10,476
See you later.
257
00:05:10,560 --> 00:05:10,770
Okay.
258
00:05:10,852 --> 00:05:12,002
Hey, let me know when my 9:30
259
00:05:12,000 --> 00:05:12,100
Hey, let me know when my 9:30
260
00:05:12,186 --> 00:05:12,686
gets here.
261
00:05:12,770 --> 00:05:13,270
All right.
262
00:05:13,354 --> 00:05:15,364
Thank you.
263
00:05:15,440 --> 00:05:18,000
So before my first client gets
264
00:05:18,000 --> 00:05:18,690
so before my first client gets
265
00:05:18,776 --> 00:05:20,526
here, you want to see what it's
266
00:05:20,611 --> 00:05:21,861
like to be me?
267
00:05:21,946 --> 00:05:23,776
Well, all right.
268
00:05:23,865 --> 00:05:23,995
Carla.
269
00:05:24,000 --> 00:05:24,450
Carla.
270
00:05:24,532 --> 00:05:27,412
[Laughing]
271
00:05:27,493 --> 00:05:29,873
Yes, Dr. Reynolds.
272
00:05:29,954 --> 00:05:30,004
Why don't you lie down and
273
00:05:30,000 --> 00:05:31,250
Why don't you lie down and
274
00:05:31,330 --> 00:05:33,290
tell me, what's bothering you?
275
00:05:33,374 --> 00:05:34,424
Oh, yes.
276
00:05:34,500 --> 00:05:36,000
Well, um, my brother, Keenan--
277
00:05:36,000 --> 00:05:38,760
well, um, my brother, Keenan--
278
00:05:38,838 --> 00:05:40,918
he's, like, always bothering me,
279
00:05:41,007 --> 00:05:41,997
and he so, like, gets on my
280
00:05:42,000 --> 00:05:42,840
and he so, like, gets on my
281
00:05:42,925 --> 00:05:45,465
nerves, and he's annoying.
282
00:05:45,553 --> 00:05:47,223
Okay, I so do not talk like
283
00:05:47,305 --> 00:05:47,805
that.
284
00:05:47,889 --> 00:05:47,999
You so do.
285
00:05:48,000 --> 00:05:49,270
You so do.
286
00:05:49,348 --> 00:05:49,598
Come on.
287
00:05:49,682 --> 00:05:52,852
[Laughing]
288
00:05:52,935 --> 00:05:53,435
You should hear yourself
289
00:05:53,519 --> 00:05:53,999
sometimes.
290
00:05:54,000 --> 00:05:54,310
Sometimes.
291
00:05:54,395 --> 00:05:57,395
He's so, like, oh, my god.
292
00:05:57,482 --> 00:05:58,232
So really?
293
00:05:58,316 --> 00:05:58,896
This is what you do?
294
00:05:58,983 --> 00:05:59,943
Well, yeah.
295
00:06:00,026 --> 00:06:02,316
I mean, as a psychologist,
296
00:06:02,403 --> 00:06:03,283
I help people to identify their
297
00:06:03,362 --> 00:06:05,282
problems and then I give them
298
00:06:05,364 --> 00:06:06,004
the tools to use so they can
299
00:06:06,000 --> 00:06:06,950
the tools to use so they can
300
00:06:07,033 --> 00:06:07,453
improve their lives.
301
00:06:07,533 --> 00:06:09,993
But I mean, what about all
302
00:06:10,078 --> 00:06:11,288
the fun stuff?
303
00:06:11,370 --> 00:06:11,910
I mean, did you ever talk to
304
00:06:11,996 --> 00:06:12,000
somebody with split
305
00:06:12,000 --> 00:06:13,160
somebody with split
306
00:06:13,247 --> 00:06:14,707
personalities?
307
00:06:14,791 --> 00:06:16,331
Or--ooh, did you ever diagnose
308
00:06:16,417 --> 00:06:16,787
a serial killer?
309
00:06:16,876 --> 00:06:17,876
What?
310
00:06:17,960 --> 00:06:18,000
Or wait; Did you ever help
311
00:06:18,000 --> 00:06:19,340
Or wait; Did you ever help
312
00:06:19,420 --> 00:06:21,300
the FBI do a profile?
313
00:06:21,380 --> 00:06:22,920
Honey, this isn't
314
00:06:23,007 --> 00:06:23,997
law & Order, okay?
315
00:06:24,000 --> 00:06:25,010
Law & Order, okay?
316
00:06:25,093 --> 00:06:26,683
This is real life.
317
00:06:26,761 --> 00:06:27,431
Right here.
318
00:06:27,512 --> 00:06:28,392
I think we need to get you on
319
00:06:28,471 --> 00:06:29,391
this couch.
320
00:06:29,472 --> 00:06:30,002
Yeah, so we can figure out why
321
00:06:30,000 --> 00:06:30,430
yeah, so we can figure out why
322
00:06:30,515 --> 00:06:32,885
you think serial killers are fun
323
00:06:32,975 --> 00:06:33,635
stuff.
324
00:06:33,726 --> 00:06:34,476
No, come on.
325
00:06:34,560 --> 00:06:34,940
[Knocking on door]
326
00:06:35,019 --> 00:06:35,999
Come in.
327
00:06:36,000 --> 00:06:37,020
Come in.
328
00:06:37,105 --> 00:06:38,685
Dr. Reed, Mr. Nichols
329
00:06:38,773 --> 00:06:39,363
is here.
330
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
Oh, god, thanks.
331
00:06:40,525 --> 00:06:41,895
Wow, it's 9:30?
332
00:06:41,984 --> 00:06:42,004
I lost track of time.
333
00:06:42,000 --> 00:06:43,320
I lost track of time.
334
00:06:43,402 --> 00:06:44,112
Kaci--
335
00:06:44,195 --> 00:06:44,565
I know. I know.
336
00:06:44,654 --> 00:06:46,914
Confidentiality. It's fine.
337
00:06:46,989 --> 00:06:47,659
Okay.
338
00:06:47,740 --> 00:06:48,000
I'm sure Ms. Helen can
339
00:06:48,000 --> 00:06:48,450
I'm sure Ms. Helen can
340
00:06:48,533 --> 00:06:49,583
entertain me with some stories
341
00:06:49,659 --> 00:06:50,329
from the funeral home.
342
00:06:50,409 --> 00:06:53,699
Oh, my god.
343
00:06:53,788 --> 00:06:53,998
Oh, hey, I wonder if they
344
00:06:54,000 --> 00:06:55,710
Oh, hey, I wonder if they
345
00:06:55,790 --> 00:06:57,500
ever buried somebody that was
346
00:06:57,583 --> 00:06:58,423
still alive.
347
00:06:58,501 --> 00:06:59,791
Okay, yeah, we really do need
348
00:06:59,877 --> 00:06:59,997
to talk.
349
00:07:00,000 --> 00:07:02,050
To talk.
350
00:07:03,798 --> 00:07:05,338
So do you mind me asking,
351
00:07:05,424 --> 00:07:06,004
what exactly do you do?
352
00:07:06,000 --> 00:07:07,930
What exactly do you do?
353
00:07:08,010 --> 00:07:09,100
[Laughing]
354
00:07:09,178 --> 00:07:11,998
You mean what don't I do?
355
00:07:12,000 --> 00:07:12,720
You mean what don't I do?
356
00:07:12,807 --> 00:07:14,307
I'm the nerve center of this
357
00:07:14,392 --> 00:07:14,892
place.
358
00:07:14,976 --> 00:07:15,636
Really?
359
00:07:15,726 --> 00:07:17,806
Yes.
360
00:07:17,895 --> 00:07:17,995
Would you like to write this
361
00:07:18,000 --> 00:07:18,560
would you like to write this
362
00:07:18,646 --> 00:07:18,856
down?
363
00:07:18,938 --> 00:07:21,898
Sure.
364
00:07:21,983 --> 00:07:24,003
As the office manager, my
365
00:07:24,000 --> 00:07:24,530
As the office manager, my
366
00:07:24,610 --> 00:07:26,610
responsibilities range from
367
00:07:26,696 --> 00:07:29,366
ordering office supplies to
368
00:07:29,448 --> 00:07:29,998
organizing the files, making
369
00:07:30,000 --> 00:07:31,530
organizing the files, making
370
00:07:31,617 --> 00:07:33,117
sure that the kitchen is stocked
371
00:07:33,202 --> 00:07:34,372
with coffee and everything else,
372
00:07:34,453 --> 00:07:36,003
and then answering the phones.
373
00:07:36,000 --> 00:07:37,370
And then answering the phones.
374
00:07:37,456 --> 00:07:39,286
Well, that doesn't really
375
00:07:39,375 --> 00:07:40,455
sound like the nerve center.
376
00:07:44,255 --> 00:07:45,085
I haven't given you the
377
00:07:45,173 --> 00:07:47,383
details yet.
378
00:07:47,466 --> 00:07:47,996
Yeah.
379
00:07:48,000 --> 00:07:48,760
Yeah.
380
00:07:48,843 --> 00:07:50,603
One time, a patient passed out
381
00:07:50,678 --> 00:07:53,178
on the floor right there.
382
00:07:53,264 --> 00:07:54,004
I sprang into action.
383
00:07:54,000 --> 00:07:55,930
I sprang into action.
384
00:07:56,017 --> 00:07:57,017
I checked his files.
385
00:07:57,101 --> 00:07:58,311
I found out he was diabetic.
386
00:07:58,394 --> 00:07:58,854
I went to the kitchen.
387
00:07:58,936 --> 00:07:59,996
I got a sugar cube and placed it
388
00:08:00,000 --> 00:08:01,690
I got a sugar cube and placed it
389
00:08:01,772 --> 00:08:03,402
under his tongue.
390
00:08:03,482 --> 00:08:06,002
And then I called the ambulance.
391
00:08:06,000 --> 00:08:06,440
And then I called the ambulance.
392
00:08:06,527 --> 00:08:09,067
Wait, you saved his life?
393
00:08:09,155 --> 00:08:10,195
That's my job.
394
00:08:10,281 --> 00:08:11,531
I'm professional.
395
00:08:11,616 --> 00:08:11,996
[Phone rings]
396
00:08:12,000 --> 00:08:13,410
[Phone rings]
397
00:08:13,492 --> 00:08:14,162
Oh, don't you want to get
398
00:08:14,243 --> 00:08:14,873
that?
399
00:08:14,952 --> 00:08:16,082
I'm busy.
400
00:08:16,162 --> 00:08:17,412
Want to take a picture?
401
00:08:17,496 --> 00:08:17,996
Yeah.
402
00:08:18,000 --> 00:08:18,210
Yeah.
403
00:08:18,289 --> 00:08:18,789
Okay.
404
00:08:18,873 --> 00:08:19,423
Now, just wait.
405
00:08:19,498 --> 00:08:21,538
Wait.
406
00:08:27,006 --> 00:08:27,506
Wow, thank you so much.
407
00:08:27,590 --> 00:08:30,000
Thank you.
408
00:08:30,000 --> 00:08:31,140
Thank you.
409
00:08:31,219 --> 00:08:32,469
Daddy, I'm reading this book
410
00:08:32,553 --> 00:08:33,473
of fairy tales, and I have some
411
00:08:33,554 --> 00:08:34,314
questions.
412
00:08:34,388 --> 00:08:35,998
All right. Shoot.
413
00:08:36,000 --> 00:08:36,180
All right. Shoot.
414
00:08:36,265 --> 00:08:37,175
In goldilocks and the three
415
00:08:37,266 --> 00:08:37,926
bears, why are the bears eating
416
00:08:38,017 --> 00:08:38,517
porridge?
417
00:08:38,601 --> 00:08:40,901
On animal planet, they eat fish,
418
00:08:40,978 --> 00:08:41,598
and they don't sleep in beds.
419
00:08:41,687 --> 00:08:41,997
Oh, honey, well--
420
00:08:42,000 --> 00:08:43,610
Oh, honey, well--
421
00:08:43,689 --> 00:08:44,269
And in little red riding
422
00:08:44,357 --> 00:08:45,517
hood, how could she not know
423
00:08:45,608 --> 00:08:46,688
that was a wolf?
424
00:08:46,776 --> 00:08:47,526
She even said, "my, what big
425
00:08:47,610 --> 00:08:48,000
teeth you have."
426
00:08:48,000 --> 00:08:48,530
Teeth you have."
427
00:08:48,611 --> 00:08:50,451
She knows her grandma's teeth
428
00:08:50,529 --> 00:08:51,859
aren't sharp and pointy.
429
00:08:51,948 --> 00:08:52,658
[Chuckling]
430
00:08:52,740 --> 00:08:54,000
Honey, those stories are
431
00:08:54,000 --> 00:08:55,330
honey, those stories are
432
00:08:55,409 --> 00:08:56,329
allegories.
433
00:08:56,410 --> 00:08:57,120
You know, they're based on
434
00:08:57,203 --> 00:08:57,703
sociopolitical events that
435
00:08:57,787 --> 00:08:59,997
happened during the time they
436
00:09:00,000 --> 00:09:00,040
happened during the time they
437
00:09:00,122 --> 00:09:01,042
were written.
438
00:09:01,123 --> 00:09:03,003
See, during the medieval period,
439
00:09:03,084 --> 00:09:03,584
right?
440
00:09:03,668 --> 00:09:05,458
There was--
441
00:09:05,544 --> 00:09:06,004
hey, where you going?
442
00:09:06,000 --> 00:09:07,130
Hey, where you going?
443
00:09:07,213 --> 00:09:07,763
To color.
444
00:09:07,838 --> 00:09:10,878
Fairy tales are too complicated.
445
00:09:10,967 --> 00:09:11,997
[Laughs]
446
00:09:12,000 --> 00:09:14,180
[Laughs]
447
00:09:14,262 --> 00:09:14,762
Dad.
448
00:09:14,845 --> 00:09:15,005
Yo.
449
00:09:15,096 --> 00:09:15,756
You'll never guess what I
450
00:09:15,846 --> 00:09:17,056
just did.
451
00:09:17,139 --> 00:09:17,999
What's that?
452
00:09:18,000 --> 00:09:18,140
What's that?
453
00:09:18,224 --> 00:09:19,274
I took my money and invested
454
00:09:19,350 --> 00:09:19,810
it like you told me to.
455
00:09:19,892 --> 00:09:20,522
Really?
456
00:09:20,601 --> 00:09:22,141
Well, how'd you make
457
00:09:22,228 --> 00:09:22,898
a transaction?
458
00:09:22,979 --> 00:09:23,729
Saint augustine's had a
459
00:09:23,813 --> 00:09:24,003
raffle, and I invested my money
460
00:09:24,000 --> 00:09:25,440
raffle, and I invested my money
461
00:09:25,523 --> 00:09:26,023
into it.
462
00:09:26,107 --> 00:09:27,477
A raffle, Keenan?
463
00:09:27,567 --> 00:09:28,147
Didn't you hear the advice
464
00:09:28,234 --> 00:09:29,074
I gave you?
465
00:09:29,151 --> 00:09:30,001
I did.
466
00:09:30,000 --> 00:09:30,570
I did.
467
00:09:30,653 --> 00:09:31,903
I found out the school was
468
00:09:31,988 --> 00:09:33,658
selling 3,000 raffle tickets at
469
00:09:33,739 --> 00:09:35,159
$1 each, right?
470
00:09:35,241 --> 00:09:36,001
So I went ahead and bought 60
471
00:09:36,000 --> 00:09:36,280
so I went ahead and bought 60
472
00:09:36,367 --> 00:09:37,447
of them.
473
00:09:37,535 --> 00:09:38,155
Why?
474
00:09:38,244 --> 00:09:39,504
Because that raised my odds of
475
00:09:39,578 --> 00:09:41,708
winning to 1 in 50,
476
00:09:41,789 --> 00:09:41,999
even higher, assuming all the
477
00:09:42,000 --> 00:09:42,870
even higher, assuming all the
478
00:09:42,957 --> 00:09:45,207
tickets weren't sold.
479
00:09:45,293 --> 00:09:46,543
[Chuckling]
480
00:09:46,627 --> 00:09:47,997
You know, for a boy who gets all
481
00:09:48,000 --> 00:09:48,050
you know, for a boy who gets all
482
00:09:48,129 --> 00:09:49,709
"a"s in math, that is the
483
00:09:49,797 --> 00:09:52,127
dumbest thing I've ever heard.
484
00:09:52,216 --> 00:09:52,796
I can see how you would say
485
00:09:52,883 --> 00:09:54,003
that...
486
00:09:54,000 --> 00:09:55,050
That...
487
00:09:55,136 --> 00:09:58,136
If I didn't win.
488
00:09:58,222 --> 00:09:58,722
You won?
489
00:09:58,806 --> 00:09:59,996
I won!
490
00:10:00,000 --> 00:10:00,100
I won!
491
00:10:00,182 --> 00:10:01,522
How hot is that?
492
00:10:01,600 --> 00:10:03,940
Look at all this money.
493
00:10:04,020 --> 00:10:04,770
Gonna have to buy me
494
00:10:04,854 --> 00:10:06,004
a new wallet.
495
00:10:06,000 --> 00:10:06,940
A new wallet.
496
00:10:09,817 --> 00:10:10,737
Kaci and I had the greatest
497
00:10:10,818 --> 00:10:11,568
day.
498
00:10:11,652 --> 00:10:12,002
I had her pretend to be my
499
00:10:12,000 --> 00:10:12,990
I had her pretend to be my
500
00:10:13,070 --> 00:10:13,900
therapist.
501
00:10:13,988 --> 00:10:15,238
[Laughing]
502
00:10:15,323 --> 00:10:16,493
She got to see a little bit of
503
00:10:16,574 --> 00:10:16,824
what I do.
504
00:10:16,907 --> 00:10:17,997
Oh, babe, we've got to stop her
505
00:10:18,000 --> 00:10:18,740
oh, babe, we've got to stop her
506
00:10:18,826 --> 00:10:21,616
from watching vampire high.
507
00:10:21,704 --> 00:10:22,754
Well, it sounds like a better
508
00:10:22,830 --> 00:10:24,000
day than I had with Keenan.
509
00:10:24,000 --> 00:10:24,580
Day than I had with Keenan.
510
00:10:24,665 --> 00:10:25,575
I should just take his money and
511
00:10:25,666 --> 00:10:27,836
put it in the bank.
512
00:10:27,918 --> 00:10:29,628
Alex, it's his money.
513
00:10:29,712 --> 00:10:30,002
Carla, the boy gave the
514
00:10:30,000 --> 00:10:30,760
Carla, the boy gave the
515
00:10:30,838 --> 00:10:33,258
delivery guy a $20 tip on a $20
516
00:10:33,341 --> 00:10:33,671
pizza.
517
00:10:33,758 --> 00:10:35,998
And tomorrow he wants me to take
518
00:10:36,000 --> 00:10:36,050
and tomorrow he wants me to take
519
00:10:36,135 --> 00:10:37,215
him to the mall so he can
520
00:10:37,303 --> 00:10:39,063
elevate his hotness.
521
00:10:39,138 --> 00:10:39,638
[Laughing]
522
00:10:39,722 --> 00:10:40,642
Don't laugh.
523
00:10:40,723 --> 00:10:42,003
Your son is out of control.
524
00:10:42,000 --> 00:10:42,640
Your son is out of control.
525
00:10:42,725 --> 00:10:43,635
Wait, other than pizza,
526
00:10:43,726 --> 00:10:44,726
what's he spending his money on?
527
00:10:44,810 --> 00:10:46,690
Well, he wants to buy a
528
00:10:46,771 --> 00:10:48,001
gaming system with all the bells
529
00:10:48,000 --> 00:10:48,360
gaming system with all the bells
530
00:10:48,439 --> 00:10:49,149
and whistles.
531
00:10:49,231 --> 00:10:50,111
What's wrong with that?
532
00:10:50,191 --> 00:10:51,611
It's $300.
533
00:10:51,692 --> 00:10:53,822
$300 of money he won.
534
00:10:53,903 --> 00:10:54,003
And $300 that we will not have
535
00:10:54,000 --> 00:10:55,360
and $300 that we will not have
536
00:10:55,446 --> 00:10:55,986
to take out of our budget at
537
00:10:56,072 --> 00:10:57,162
christmastime.
538
00:10:57,239 --> 00:10:58,619
Carla, that is not the point.
539
00:10:58,699 --> 00:10:59,279
What's the point, Alex?
540
00:10:59,367 --> 00:10:59,987
The point is, he needs to be
541
00:11:00,076 --> 00:11:01,906
more responsible with his money.
542
00:11:01,994 --> 00:11:02,874
Oh, psh.
543
00:11:02,953 --> 00:11:03,333
[Knocking on door]
544
00:11:03,412 --> 00:11:06,002
Come in.
545
00:11:06,000 --> 00:11:06,040
Come in.
546
00:11:06,123 --> 00:11:06,623
Hey.
547
00:11:06,707 --> 00:11:06,917
Hey.
548
00:11:06,999 --> 00:11:07,749
Is anybody gonna be here
549
00:11:07,833 --> 00:11:09,253
tomorrow?
550
00:11:09,335 --> 00:11:10,535
I have a delivery coming in.
551
00:11:10,628 --> 00:11:11,918
Somebody needs to sign for it.
552
00:11:12,004 --> 00:11:12,174
Hm.
553
00:11:12,254 --> 00:11:12,764
A delivery?
554
00:11:12,838 --> 00:11:13,758
What'd you order?
555
00:11:13,839 --> 00:11:15,969
Five different kinds of bath
556
00:11:16,050 --> 00:11:16,760
salts to keep your skin smooth
557
00:11:16,842 --> 00:11:17,762
and smelling fresh.
558
00:11:17,843 --> 00:11:18,003
[Stammering]
559
00:11:18,000 --> 00:11:19,510
[Stammering]
560
00:11:19,595 --> 00:11:20,215
Carla, you see what I mean?
561
00:11:20,304 --> 00:11:21,224
He's throwing his money away.
562
00:11:21,305 --> 00:11:21,805
Okay.
563
00:11:21,889 --> 00:11:22,889
The bath salts are for mom.
564
00:11:22,973 --> 00:11:24,003
Ah, whoo-whoo!
565
00:11:24,000 --> 00:11:24,770
Ah, whoo-whoo!
566
00:11:24,850 --> 00:11:25,770
But I looked out
567
00:11:25,851 --> 00:11:26,601
for you too, dad.
568
00:11:26,685 --> 00:11:27,225
I got you a loofah for those
569
00:11:27,311 --> 00:11:28,271
elbows.
570
00:11:28,354 --> 00:11:30,004
Oh, a loofah.
571
00:11:30,000 --> 00:11:30,440
Oh, a loofah.
572
00:11:34,735 --> 00:11:35,995
Keenan, why aren't you doing
573
00:11:36,000 --> 00:11:37,110
Keenan, why aren't you doing
574
00:11:37,196 --> 00:11:37,606
your chores?
575
00:11:37,697 --> 00:11:40,827
They're being taken care of.
576
00:11:40,908 --> 00:11:41,998
That's all the trash, Keenan.
577
00:11:42,000 --> 00:11:42,120
That's all the trash, Keenan.
578
00:11:42,201 --> 00:11:43,331
I'm going to take it to the
579
00:11:43,411 --> 00:11:44,581
curb.
580
00:11:44,662 --> 00:11:46,542
Ah, thanks, little bit.
581
00:11:46,622 --> 00:11:47,162
Buy yourself something nice.
582
00:11:47,248 --> 00:11:47,708
Yes, sir.
583
00:11:47,790 --> 00:11:48,000
Alexis, put that trash down
584
00:11:48,000 --> 00:11:49,710
Alexis, put that trash down
585
00:11:49,792 --> 00:11:51,632
now.
586
00:11:51,710 --> 00:11:52,210
But I already paid her.
587
00:11:52,294 --> 00:11:54,004
No refunds!
588
00:11:54,000 --> 00:11:55,840
No refunds!
589
00:11:55,923 --> 00:11:56,343
What do you think
590
00:11:56,424 --> 00:11:57,264
you're doing?
591
00:11:57,341 --> 00:11:58,431
Ballin'.
592
00:11:58,509 --> 00:11:59,759
I hired kaci and Alexis to do my
593
00:11:59,844 --> 00:12:00,004
chores.
594
00:12:00,000 --> 00:12:00,890
Chores.
595
00:12:00,970 --> 00:12:01,850
Those are your chores,
596
00:12:01,929 --> 00:12:02,139
Keenan.
597
00:12:02,221 --> 00:12:04,771
What difference does it make?
598
00:12:04,849 --> 00:12:05,849
It's getting done.
599
00:12:05,933 --> 00:12:06,003
You pay people to wash your car,
600
00:12:06,000 --> 00:12:06,680
you pay people to wash your car,
601
00:12:06,767 --> 00:12:08,267
mow the lawn.
602
00:12:08,352 --> 00:12:09,602
Why can't I pay somebody to take
603
00:12:09,687 --> 00:12:10,807
out the trash and clean my room?
604
00:12:10,896 --> 00:12:11,996
Your soda. Okay.
605
00:12:12,000 --> 00:12:15,360
Your soda. Okay.
606
00:12:15,443 --> 00:12:16,533
You have your sister acting
607
00:12:16,610 --> 00:12:17,320
as your maid?
608
00:12:17,403 --> 00:12:18,003
Actually, I think of her as
609
00:12:18,000 --> 00:12:18,240
Actually, I think of her as
610
00:12:18,320 --> 00:12:19,820
a Butler.
611
00:12:19,905 --> 00:12:21,655
Hey, I'm not really feeling
612
00:12:21,740 --> 00:12:22,700
these rectangular cubes.
613
00:12:22,783 --> 00:12:23,953
Can I get some crushed ice in
614
00:12:24,034 --> 00:12:24,204
this?
615
00:12:24,285 --> 00:12:25,865
Oh, right away.
616
00:12:25,953 --> 00:12:29,373
Thanks, doll.
617
00:12:29,457 --> 00:12:29,997
Kaci, kaci, why are you
618
00:12:30,082 --> 00:12:30,712
letting your brother exploit you
619
00:12:30,791 --> 00:12:32,711
like this?
620
00:12:32,793 --> 00:12:35,423
$10 a soda?
621
00:12:35,504 --> 00:12:36,004
Who's exploiting who?
622
00:12:36,000 --> 00:12:38,220
Who's exploiting who?
623
00:12:38,299 --> 00:12:39,759
Um, would you like a half or
624
00:12:39,842 --> 00:12:40,762
a full glass of ice?
625
00:12:40,843 --> 00:12:41,803
Surprise me.
626
00:12:41,886 --> 00:12:41,996
Very well.
627
00:12:42,000 --> 00:12:44,050
Very well.
628
00:12:44,138 --> 00:12:46,218
Excuse me.
629
00:12:48,684 --> 00:12:49,984
Have you completely lost your
630
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
mind?
631
00:12:51,145 --> 00:12:52,095
What'd I do, dad?
632
00:12:52,188 --> 00:12:52,898
You are throwing your money
633
00:12:52,980 --> 00:12:54,000
away by being lazy.
634
00:12:54,000 --> 00:12:54,570
Away by being lazy.
635
00:12:54,648 --> 00:12:57,608
I'll just make some more.
636
00:12:57,693 --> 00:12:58,653
All right, you know what?
637
00:12:58,736 --> 00:12:59,106
Put your shoes on.
638
00:12:59,195 --> 00:12:59,995
We're going for a ride.
639
00:13:00,000 --> 00:13:01,410
We're going for a ride.
640
00:13:01,489 --> 00:13:03,369
Alexis, bring me my shoes.
641
00:13:03,449 --> 00:13:04,029
Boy, if you don't get
642
00:13:04,116 --> 00:13:05,866
yourself up and put your shoes
643
00:13:05,951 --> 00:13:06,001
on...
644
00:13:06,000 --> 00:13:08,040
On...
645
00:13:11,999 --> 00:13:12,000
All right.
646
00:13:12,000 --> 00:13:12,750
All right.
647
00:13:12,833 --> 00:13:15,633
Gas and electric are included
648
00:13:15,711 --> 00:13:16,001
in the rent.
649
00:13:16,086 --> 00:13:17,916
Neither one of you is a parolee,
650
00:13:18,005 --> 00:13:18,205
right?
651
00:13:18,297 --> 00:13:18,877
No, sir.
652
00:13:18,964 --> 00:13:21,724
Oh, finally.
653
00:13:21,800 --> 00:13:24,000
Bed, bathroom, hot plate, all
654
00:13:24,000 --> 00:13:25,550
bed, bathroom, hot plate, all
655
00:13:25,638 --> 00:13:26,718
conveniently located in this one
656
00:13:26,805 --> 00:13:28,345
room.
657
00:13:28,432 --> 00:13:28,932
[Glass shattering]
658
00:13:29,016 --> 00:13:29,426
[Car alarm wailing]
659
00:13:29,517 --> 00:13:29,997
Hey!
660
00:13:30,000 --> 00:13:30,640
Hey!
661
00:13:30,726 --> 00:13:31,226
P-dog.
662
00:13:31,310 --> 00:13:32,810
Get away from my car.
663
00:13:32,895 --> 00:13:33,055
Get--
664
00:13:33,145 --> 00:13:33,765
ugh.
665
00:13:33,854 --> 00:13:36,004
I'll be right back.
666
00:13:36,000 --> 00:13:37,940
I'll be right back.
667
00:13:38,025 --> 00:13:40,735
Dad, why are we here?
668
00:13:40,819 --> 00:13:41,899
Son, this is where I lived
669
00:13:41,987 --> 00:13:41,997
when I was in grad school.
670
00:13:42,000 --> 00:13:44,950
When I was in grad school.
671
00:13:45,032 --> 00:13:46,242
You lived here?
672
00:13:46,325 --> 00:13:47,535
Yup.
673
00:13:47,618 --> 00:13:47,998
Like, on purpose?
674
00:13:48,000 --> 00:13:48,830
Like, on purpose?
675
00:13:48,911 --> 00:13:49,831
Where's the rest of it?
676
00:13:49,912 --> 00:13:50,912
[Chuckling]
677
00:13:50,996 --> 00:13:52,826
It was all I could afford.
678
00:13:52,915 --> 00:13:53,995
But I knew back then, if I
679
00:13:54,000 --> 00:13:54,920
but I knew back then, if I
680
00:13:55,000 --> 00:13:56,630
stayed on my grind and saved my
681
00:13:56,710 --> 00:13:57,210
money, I could move into
682
00:13:57,294 --> 00:13:59,054
someplace nicer.
683
00:13:59,129 --> 00:13:59,999
You mean like a big cardboard
684
00:14:00,000 --> 00:14:00,710
You mean like a big cardboard
685
00:14:00,798 --> 00:14:01,378
box?
686
00:14:01,465 --> 00:14:03,425
[Chuckles]
687
00:14:03,509 --> 00:14:05,139
Keenan, when I lived here, I was
688
00:14:05,219 --> 00:14:05,999
paying my own way through
689
00:14:06,000 --> 00:14:06,510
paying my own way through
690
00:14:06,595 --> 00:14:06,925
school.
691
00:14:07,012 --> 00:14:09,102
Now, back then, this apartment
692
00:14:09,181 --> 00:14:10,771
cost $600 a month.
693
00:14:10,849 --> 00:14:11,929
And of course, that didn't
694
00:14:12,017 --> 00:14:13,937
include electricity or water,
695
00:14:14,019 --> 00:14:16,309
and I still had to eat and get
696
00:14:16,397 --> 00:14:17,977
around town.
697
00:14:18,065 --> 00:14:18,935
You mean I can win a raffle
698
00:14:19,024 --> 00:14:22,034
every month and still not be
699
00:14:22,111 --> 00:14:23,321
able to afford this place?
700
00:14:23,404 --> 00:14:24,004
Exactly.
701
00:14:24,000 --> 00:14:25,570
Exactly.
702
00:14:25,656 --> 00:14:27,696
See, Keenan, the thing is, I
703
00:14:27,783 --> 00:14:29,033
know a lot of people who put too
704
00:14:29,118 --> 00:14:29,948
much value on material things
705
00:14:30,035 --> 00:14:31,945
like video games and clothes.
706
00:14:32,037 --> 00:14:34,287
And they put too much value
707
00:14:34,373 --> 00:14:35,923
in being cool.
708
00:14:36,000 --> 00:14:37,960
My man.
709
00:14:38,043 --> 00:14:38,793
Now, look, I'm not gonna tell
710
00:14:38,877 --> 00:14:39,457
you how to live your life, all
711
00:14:39,545 --> 00:14:40,295
right?
712
00:14:40,379 --> 00:14:41,759
But in a few years, you're gonna
713
00:14:41,839 --> 00:14:41,999
be on your own.
714
00:14:42,000 --> 00:14:42,720
Be on your own.
715
00:14:42,798 --> 00:14:43,508
Whoa, whoa, whoa, whoa.
716
00:14:43,591 --> 00:14:44,221
What do you mean, "in a few
717
00:14:44,300 --> 00:14:45,300
years"?
718
00:14:45,384 --> 00:14:46,184
Well, in four years, you're
719
00:14:46,260 --> 00:14:47,600
gonna be 18.
720
00:14:47,678 --> 00:14:47,998
You're not gonna be living with
721
00:14:48,000 --> 00:14:48,470
you're not gonna be living with
722
00:14:48,554 --> 00:14:49,394
your mother and me.
723
00:14:49,471 --> 00:14:50,761
Where am I supposed to go?
724
00:14:50,848 --> 00:14:52,978
Hmm...
725
00:14:53,058 --> 00:14:53,998
This place might be available.
726
00:14:54,000 --> 00:14:54,440
This place might be available.
727
00:14:54,518 --> 00:14:55,018
Nuh-uh.
728
00:14:55,102 --> 00:14:58,152
[Chuckles]
729
00:14:58,230 --> 00:14:58,860
So are you gonna take the
730
00:14:58,939 --> 00:14:59,999
place?
731
00:15:00,000 --> 00:15:00,270
Place?
732
00:15:00,357 --> 00:15:01,527
No, I'm good.
733
00:15:01,609 --> 00:15:02,319
I'm gonna save my money so I can
734
00:15:02,401 --> 00:15:03,941
afford a place better than this
735
00:15:04,028 --> 00:15:05,948
$600-a-month apartment.
736
00:15:06,030 --> 00:15:07,110
What are you talking about?
737
00:15:07,197 --> 00:15:09,237
This baby goes for $1,800.
738
00:15:09,325 --> 00:15:10,615
And that's with a student
739
00:15:10,701 --> 00:15:12,001
discount.
740
00:15:12,000 --> 00:15:12,330
Discount.
741
00:15:12,411 --> 00:15:13,331
Dad, let's go.
742
00:15:13,412 --> 00:15:14,662
[Chuckling]
743
00:15:14,747 --> 00:15:15,537
Well, you better keep your money
744
00:15:15,623 --> 00:15:16,333
in your pocket, son.
745
00:15:16,415 --> 00:15:17,995
P-dog might still be out there.
746
00:15:18,000 --> 00:15:18,500
P-dog might still be out there.
747
00:15:24,632 --> 00:15:24,922
Oh, mom.
748
00:15:25,007 --> 00:15:26,927
You look so pretty.
749
00:15:27,009 --> 00:15:27,339
[Laughing]
750
00:15:27,426 --> 00:15:28,006
Thank you, sweetie.
751
00:15:28,093 --> 00:15:29,013
God, it's been so long since
752
00:15:29,094 --> 00:15:30,004
your dad and I went on a date
753
00:15:30,000 --> 00:15:31,060
your dad and I went on a date
754
00:15:31,138 --> 00:15:32,428
night.
755
00:15:32,514 --> 00:15:34,224
We're gonna have fun.
756
00:15:34,308 --> 00:15:35,428
[Doorbell rings]
757
00:15:35,517 --> 00:15:35,997
Oh, will you get it?
758
00:15:36,000 --> 00:15:36,190
Oh, will you get it?
759
00:15:36,268 --> 00:15:36,478
Yeah.
760
00:15:36,560 --> 00:15:38,560
Hey, do you want me to look
761
00:15:38,646 --> 00:15:39,266
over your paper before I leave?
762
00:15:39,355 --> 00:15:40,515
Oh, no, I'm still
763
00:15:40,606 --> 00:15:41,146
proofing it, but thanks.
764
00:15:41,231 --> 00:15:41,521
Oh, okay.
765
00:15:41,607 --> 00:15:41,997
I can't wait to read it,
766
00:15:42,000 --> 00:15:42,730
I can't wait to read it,
767
00:15:42,816 --> 00:15:43,186
sweetie.
768
00:15:43,275 --> 00:15:45,815
I know.
769
00:15:45,903 --> 00:15:46,403
Hi.
770
00:15:46,487 --> 00:15:47,447
Hello.
771
00:15:47,529 --> 00:15:47,999
Ms. Helen.
772
00:15:48,000 --> 00:15:48,490
Ms. Helen.
773
00:15:48,572 --> 00:15:50,162
Ooh.
774
00:15:50,240 --> 00:15:51,160
Thank you. Thank you.
775
00:15:51,241 --> 00:15:53,661
Okay.
776
00:15:53,744 --> 00:15:54,004
I'm so glad that you were
777
00:15:54,000 --> 00:15:54,370
I'm so glad that you were
778
00:15:54,453 --> 00:15:56,003
available to babysit tonight.
779
00:15:56,080 --> 00:15:57,870
No problem.
780
00:15:57,956 --> 00:15:59,666
My boyfriend canceled a date
781
00:15:59,750 --> 00:16:00,000
with me.
782
00:16:00,000 --> 00:16:00,250
With me.
783
00:16:00,334 --> 00:16:00,924
He wanted to spend more time
784
00:16:01,001 --> 00:16:02,041
with his children.
785
00:16:02,127 --> 00:16:02,917
I don't know why.
786
00:16:03,003 --> 00:16:04,963
They look older than me.
787
00:16:05,047 --> 00:16:05,997
Hey, Alex, Ms. Helen's here.
788
00:16:06,000 --> 00:16:06,920
Hey, Alex, Ms. Helen's here.
789
00:16:07,007 --> 00:16:08,547
So there's dinner in the fridge
790
00:16:08,634 --> 00:16:09,474
if you want to heat it up.
791
00:16:09,551 --> 00:16:09,971
Oh, did you cook?
792
00:16:10,052 --> 00:16:12,002
I can order Chinese.
793
00:16:12,000 --> 00:16:12,140
I can order Chinese.
794
00:16:12,221 --> 00:16:13,311
No, Alex cooked.
795
00:16:13,389 --> 00:16:13,929
Oh, good.
796
00:16:14,014 --> 00:16:14,974
I'll save my money.
797
00:16:15,057 --> 00:16:16,057
Okay.
798
00:16:16,141 --> 00:16:17,481
I'm not that--you know--
799
00:16:17,559 --> 00:16:17,999
I don't--
800
00:16:18,000 --> 00:16:18,060
I don't--
801
00:16:18,143 --> 00:16:18,523
Hey, Ms. Helen.
802
00:16:18,602 --> 00:16:19,482
Hey.
803
00:16:19,561 --> 00:16:20,061
Ooh!
804
00:16:20,145 --> 00:16:20,345
Wow.
805
00:16:20,437 --> 00:16:21,477
Whoo!
806
00:16:21,563 --> 00:16:22,113
Look at you.
807
00:16:22,189 --> 00:16:22,559
Hubba-hubba.
808
00:16:22,648 --> 00:16:23,608
Mmm.
809
00:16:23,691 --> 00:16:24,001
I hope you don't bruise
810
00:16:24,000 --> 00:16:24,530
I hope you don't bruise
811
00:16:24,608 --> 00:16:25,108
easily.
812
00:16:25,192 --> 00:16:25,482
Mm, yeah?
813
00:16:25,567 --> 00:16:26,147
Yeah, 'cause, you know,
814
00:16:26,235 --> 00:16:27,065
ladies are gonna be throwing
815
00:16:27,152 --> 00:16:29,032
themselves at you.
816
00:16:29,113 --> 00:16:29,913
Well, you look pretty
817
00:16:29,988 --> 00:16:29,998
nice yourself.
818
00:16:30,000 --> 00:16:30,740
Nice yourself.
819
00:16:30,823 --> 00:16:31,323
Thank you.
820
00:16:31,407 --> 00:16:32,317
And if didn't know you,
821
00:16:32,408 --> 00:16:33,868
I'd certainly want to know you.
822
00:16:33,951 --> 00:16:36,001
[Laughing]
823
00:16:36,000 --> 00:16:37,370
[Laughing]
824
00:16:37,454 --> 00:16:39,004
Okay, fix your face.
825
00:16:39,081 --> 00:16:39,331
Milady.
826
00:16:39,415 --> 00:16:40,785
Oh, thank you so much.
827
00:16:40,874 --> 00:16:41,384
All right.
828
00:16:41,458 --> 00:16:41,998
We will see you guys later.
829
00:16:42,000 --> 00:16:42,170
We will see you guys later.
830
00:16:42,251 --> 00:16:42,461
Okay.
831
00:16:42,543 --> 00:16:43,253
It's good to see your parents
832
00:16:43,335 --> 00:16:44,495
kiss, honey.
833
00:16:44,586 --> 00:16:46,336
[Laughing]
834
00:16:46,422 --> 00:16:48,002
Alexis and Keenan, good-bye.
835
00:16:48,000 --> 00:16:48,550
Alexis and Keenan, good-bye.
836
00:16:48,632 --> 00:16:51,342
Both: Bye, mom.
837
00:16:51,427 --> 00:16:52,547
Scoot over.
838
00:16:52,636 --> 00:16:53,466
I got to look at the antique
839
00:16:53,554 --> 00:16:54,004
road show.
840
00:16:54,000 --> 00:16:54,010
Road show.
841
00:16:54,096 --> 00:16:55,886
I know my junk is worth
842
00:16:55,973 --> 00:16:56,223
something.
843
00:16:56,306 --> 00:16:58,726
Okay.
844
00:16:58,809 --> 00:16:59,999
So what you working on?
845
00:17:00,000 --> 00:17:00,390
So what you working on?
846
00:17:00,477 --> 00:17:01,687
Oh, this report I have to do
847
00:17:01,770 --> 00:17:02,270
for school.
848
00:17:02,354 --> 00:17:03,154
Want to see it?
849
00:17:03,230 --> 00:17:05,570
Oh, of course.
850
00:17:05,649 --> 00:17:05,999
[Gasps]
851
00:17:06,000 --> 00:17:07,150
[Gasps]
852
00:17:07,234 --> 00:17:07,404
Oh.
853
00:17:07,484 --> 00:17:10,074
[Giggles]
854
00:17:10,154 --> 00:17:11,114
Oh.
855
00:17:11,196 --> 00:17:11,996
Oh, this is fabulous.
856
00:17:12,000 --> 00:17:13,240
Oh, this is fabulous.
857
00:17:17,244 --> 00:17:18,004
There's something missing.
858
00:17:18,000 --> 00:17:19,000
There's something missing.
859
00:17:19,079 --> 00:17:20,079
What?
860
00:17:20,164 --> 00:17:20,504
Your mother.
861
00:17:20,581 --> 00:17:22,211
This is supposed to be about
862
00:17:22,291 --> 00:17:23,131
what your mother does for a
863
00:17:23,208 --> 00:17:23,998
living.
864
00:17:24,000 --> 00:17:25,090
Living.
865
00:17:25,169 --> 00:17:26,379
Well, that's in there.
866
00:17:26,462 --> 00:17:27,052
I mean, but, come on.
867
00:17:27,129 --> 00:17:28,589
What she does is so boring.
868
00:17:28,672 --> 00:17:29,172
She just talks to people.
869
00:17:29,256 --> 00:17:29,996
I do that with my friends,
870
00:17:30,000 --> 00:17:31,220
I do that with my friends,
871
00:17:31,300 --> 00:17:32,970
but you?
872
00:17:33,051 --> 00:17:34,641
You are the nerve center for the
873
00:17:34,720 --> 00:17:36,000
entire floor.
874
00:17:36,000 --> 00:17:37,180
Entire floor.
875
00:17:37,264 --> 00:17:39,144
I am.
876
00:17:39,224 --> 00:17:42,004
But what your mother does is
877
00:17:42,000 --> 00:17:42,560
but what your mother does is
878
00:17:42,644 --> 00:17:45,024
pretty important too, now.
879
00:17:45,105 --> 00:17:46,105
I mean, I've seen those clients
880
00:17:46,190 --> 00:17:48,000
go in there looking broken, and
881
00:17:48,000 --> 00:17:48,070
go in there looking broken, and
882
00:17:48,150 --> 00:17:50,190
after a few weeks, they come out
883
00:17:50,277 --> 00:17:52,397
looking a whole lot better.
884
00:17:52,488 --> 00:17:53,568
I didn't know that.
885
00:17:53,655 --> 00:17:53,995
I mean, she can't talk about her
886
00:17:54,000 --> 00:17:54,490
I mean, she can't talk about her
887
00:17:54,573 --> 00:17:55,073
work.
888
00:17:55,157 --> 00:17:57,027
No, she can't talk about her
889
00:17:57,117 --> 00:17:59,077
work a lot, but your mother is
890
00:17:59,161 --> 00:18:00,001
helping people every day.
891
00:18:00,000 --> 00:18:02,040
Helping people every day.
892
00:18:02,122 --> 00:18:03,172
I never thought about it like
893
00:18:03,248 --> 00:18:04,208
that.
894
00:18:04,291 --> 00:18:06,001
Well, apparently, everybody
895
00:18:06,000 --> 00:18:06,290
Well, apparently, everybody
896
00:18:06,376 --> 00:18:09,126
cannot express what's in their
897
00:18:09,213 --> 00:18:11,383
hearts, and it causes a lot of
898
00:18:11,465 --> 00:18:11,995
pain in their life, and she
899
00:18:12,000 --> 00:18:14,890
pain in their life, and she
900
00:18:14,968 --> 00:18:17,258
helps them put into words what
901
00:18:17,346 --> 00:18:17,996
they're feeling inside.
902
00:18:18,000 --> 00:18:19,220
They're feeling inside.
903
00:18:19,306 --> 00:18:21,056
Now, all this therapy stuff is
904
00:18:21,141 --> 00:18:24,001
not for me, but a lot of
905
00:18:24,000 --> 00:18:24,650
not for me, but a lot of
906
00:18:24,728 --> 00:18:26,018
people, it seems to work.
907
00:18:26,105 --> 00:18:28,145
Huh.
908
00:18:28,232 --> 00:18:29,982
I think I'm gonna go take
909
00:18:30,067 --> 00:18:30,567
another look at my paper.
910
00:18:30,651 --> 00:18:33,451
Yeah, I think you should.
911
00:18:33,529 --> 00:18:34,489
Um, but, kaci?
912
00:18:34,571 --> 00:18:35,071
Yeah?
913
00:18:35,155 --> 00:18:35,995
See if there's a way that you
914
00:18:36,000 --> 00:18:37,030
See if there's a way that you
915
00:18:37,115 --> 00:18:39,075
could still work my picture in.
916
00:18:39,159 --> 00:18:41,199
Oh, yeah.
917
00:18:41,286 --> 00:18:41,446
Oh.
918
00:18:41,537 --> 00:18:41,997
Yeah.
919
00:18:42,000 --> 00:18:42,620
Yeah.
920
00:18:42,704 --> 00:18:44,794
Okay.
921
00:18:49,545 --> 00:18:50,165
Peanut butter and jelly with
922
00:18:50,254 --> 00:18:53,224
the crusts cut off.
923
00:18:53,298 --> 00:18:53,998
Enjoy.
924
00:18:54,000 --> 00:18:54,260
Enjoy.
925
00:18:54,341 --> 00:18:56,091
Daddy usually cuts mine
926
00:18:56,176 --> 00:18:57,176
into a shape of a unicorn.
927
00:18:57,261 --> 00:18:59,471
I'm not your father, sweetie.
928
00:18:59,555 --> 00:18:59,995
Eat your circle.
929
00:19:00,000 --> 00:19:01,270
Eat your circle.
930
00:19:01,348 --> 00:19:02,978
Mom, guess what.
931
00:19:03,058 --> 00:19:03,928
What?
932
00:19:04,017 --> 00:19:05,057
I got an "a" on my paper.
933
00:19:05,144 --> 00:19:06,004
Oh, my god. Let me see.
934
00:19:06,000 --> 00:19:07,600
Oh, my god. Let me see.
935
00:19:07,688 --> 00:19:09,108
Oh, sweetie.
936
00:19:09,189 --> 00:19:11,529
"My mom, my shero."
937
00:19:11,608 --> 00:19:11,998
Yeah.
938
00:19:12,000 --> 00:19:12,110
Yeah.
939
00:19:12,192 --> 00:19:13,152
Oh, sweetie, this is so
940
00:19:13,235 --> 00:19:14,395
lovely.
941
00:19:14,486 --> 00:19:15,106
Oh, goodness.
942
00:19:15,195 --> 00:19:17,275
Hey, kaci.
943
00:19:17,364 --> 00:19:18,004
This letter is addressed to me,
944
00:19:18,000 --> 00:19:18,450
this letter is addressed to me,
945
00:19:18,532 --> 00:19:19,742
but I think it's supposed to go
946
00:19:19,825 --> 00:19:20,325
to you.
947
00:19:20,409 --> 00:19:21,949
Um.
948
00:19:22,035 --> 00:19:23,115
Oh, no, no, no, it's right.
949
00:19:23,203 --> 00:19:24,003
I donated all the money that you
950
00:19:24,000 --> 00:19:25,330
I donated all the money that you
951
00:19:25,414 --> 00:19:26,294
gave me to a woman's weaving
952
00:19:26,373 --> 00:19:28,333
collective in Kenya, and I put
953
00:19:28,417 --> 00:19:29,207
the donation in your name.
954
00:19:29,293 --> 00:19:30,003
Sweetie, that's wonderful.
955
00:19:30,000 --> 00:19:32,050
Sweetie, that's wonderful.
956
00:19:32,129 --> 00:19:32,419
Weavers.
957
00:19:32,504 --> 00:19:34,974
That's cool.
958
00:19:35,048 --> 00:19:35,968
Hey, you think the could make me
959
00:19:36,049 --> 00:19:38,089
a whole suit with a Paisley tie
960
00:19:38,176 --> 00:19:41,386
and a hat and an ascot?
961
00:19:41,471 --> 00:19:42,001
Keenan, what are you gonna do
962
00:19:42,000 --> 00:19:42,560
Keenan, what are you gonna do
963
00:19:42,639 --> 00:19:43,849
with an ascot?
964
00:19:43,932 --> 00:19:44,602
Look better than I
965
00:19:44,683 --> 00:19:45,773
already do.
966
00:19:45,851 --> 00:19:46,231
Oh, my gosh.
967
00:19:46,310 --> 00:19:47,980
Yeah, just smile and nod.
968
00:19:48,061 --> 00:19:48,561
Mm-hmm.
969
00:19:48,645 --> 00:19:50,725
That's nice, sweetie.
970
00:19:50,775 --> 00:19:55,325
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.