All language subtitles for Reed Between the Lines s01e10 Forgiveness.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:07,380 So are you gonna tell me 2 00:00:07,465 --> 00:00:08,675 what you're looking for, 3 00:00:08,758 --> 00:00:09,378 or are you gonna keep making 4 00:00:09,467 --> 00:00:09,927 a mess? 5 00:00:10,009 --> 00:00:11,999 Um, Alex, you know my 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,260 Um, Alex, you know my 7 00:00:13,346 --> 00:00:14,806 diamond stud earrings I wore 8 00:00:14,889 --> 00:00:15,139 last week? 9 00:00:15,223 --> 00:00:16,603 Bathroom sink. 10 00:00:16,683 --> 00:00:18,003 Oh, thank god. 11 00:00:18,000 --> 00:00:18,690 Oh, thank god. 12 00:00:18,768 --> 00:00:20,058 How can you be so calm? 13 00:00:20,145 --> 00:00:20,935 Aren't you excited about your 14 00:00:21,020 --> 00:00:22,400 reunion? 15 00:00:22,480 --> 00:00:23,060 Not really. 16 00:00:23,148 --> 00:00:23,998 I already keep in contact 17 00:00:24,000 --> 00:00:24,070 I already keep in contact 18 00:00:24,149 --> 00:00:24,609 with the people I want 19 00:00:24,691 --> 00:00:25,151 to keep in contact with. 20 00:00:25,233 --> 00:00:26,033 [Laughs] 21 00:00:26,109 --> 00:00:27,779 Don't you want to know who 22 00:00:27,861 --> 00:00:28,321 got fat? 23 00:00:28,403 --> 00:00:30,003 [Laughs] 24 00:00:30,000 --> 00:00:30,200 [Laughs] 25 00:00:30,280 --> 00:00:31,910 Who's losing their hair? 26 00:00:31,990 --> 00:00:32,280 [Laughing] 27 00:00:32,365 --> 00:00:33,905 You know, who married outside 28 00:00:33,992 --> 00:00:34,282 their league. 29 00:00:34,367 --> 00:00:35,117 Oh, so I should look forward 30 00:00:35,201 --> 00:00:36,001 to making fun of people? 31 00:00:36,000 --> 00:00:37,200 To making fun of people? 32 00:00:37,287 --> 00:00:37,947 Yeah. 33 00:00:38,037 --> 00:00:39,407 [Both laugh] 34 00:00:39,497 --> 00:00:40,537 And just showing off. 35 00:00:40,623 --> 00:00:40,963 I mean, come on, 36 00:00:41,040 --> 00:00:42,000 you're holding up pretty good 37 00:00:42,000 --> 00:00:42,920 you're holding up pretty good 38 00:00:43,001 --> 00:00:43,791 there, sexy. 39 00:00:43,877 --> 00:00:44,747 Well, thank you very much. 40 00:00:44,836 --> 00:00:45,996 You're so welcome. 41 00:00:46,087 --> 00:00:46,547 And I don't know. 42 00:00:46,629 --> 00:00:47,999 I mean, I'm about, what, 43 00:00:48,000 --> 00:00:48,210 I mean, I'm about, what, 44 00:00:48,298 --> 00:00:49,798 like, ten pounds away 45 00:00:49,883 --> 00:00:52,343 from being your trophy wife. 46 00:00:52,427 --> 00:00:53,717 Oh, wait a minute. 47 00:00:53,803 --> 00:00:54,003 What are you talking about, 48 00:00:54,000 --> 00:00:55,100 what are you talking about, 49 00:00:55,180 --> 00:00:56,720 losing ten pounds? 50 00:00:56,806 --> 00:00:58,096 Don't go landscaping my 51 00:00:58,183 --> 00:00:58,483 playground. 52 00:00:58,558 --> 00:00:59,998 Oh, darling. 53 00:01:00,000 --> 00:01:00,770 Oh, darling. 54 00:01:00,852 --> 00:01:02,442 That was so well said. 55 00:01:02,520 --> 00:01:03,310 You like? 56 00:01:03,396 --> 00:01:04,186 Yeah, yeah. 57 00:01:04,272 --> 00:01:04,612 You know why? 58 00:01:04,689 --> 00:01:05,999 'Cause once again, 59 00:01:06,000 --> 00:01:06,020 'cause once again, 60 00:01:06,107 --> 00:01:07,277 you passed the good husband 61 00:01:07,358 --> 00:01:08,028 test. 62 00:01:08,109 --> 00:01:08,439 Yes, you did. 63 00:01:08,526 --> 00:01:10,446 And you didn't fall for the-- 64 00:01:10,528 --> 00:01:11,998 the "I think I'm fat" bait. 65 00:01:12,000 --> 00:01:12,910 The "I think I'm fat" bait. 66 00:01:12,989 --> 00:01:13,909 Now, let's talk about my 67 00:01:13,990 --> 00:01:14,780 playground. 68 00:01:14,866 --> 00:01:16,026 It's nice, huh? 69 00:01:16,117 --> 00:01:17,827 I like the slide. 70 00:01:17,911 --> 00:01:18,001 I love the merry-go-round. 71 00:01:18,000 --> 00:01:19,040 I love the merry-go-round. 72 00:01:19,120 --> 00:01:20,040 That's my favorite part. 73 00:01:20,121 --> 00:01:20,911 Me too. 74 00:01:20,997 --> 00:01:22,537 Yes. 75 00:01:22,624 --> 00:01:23,834 Hey, hey. 76 00:01:23,917 --> 00:01:23,997 That's a door. 77 00:01:24,000 --> 00:01:24,830 That's a door. 78 00:01:24,918 --> 00:01:25,748 Go back out and knock 79 00:01:25,835 --> 00:01:26,245 before you come in. 80 00:01:26,336 --> 00:01:27,626 It was closed, guys. 81 00:01:27,712 --> 00:01:29,512 Come on. 82 00:01:29,589 --> 00:01:29,999 [Chuckles] 83 00:01:30,000 --> 00:01:30,970 [Chuckles] 84 00:01:31,049 --> 00:01:31,549 [Knocking on door] 85 00:01:31,633 --> 00:01:32,183 Go away. 86 00:01:32,258 --> 00:01:33,048 Come in. 87 00:01:33,134 --> 00:01:34,054 Come in, you guys. 88 00:01:34,135 --> 00:01:35,045 Go away. 89 00:01:35,136 --> 00:01:35,756 You wanted to be on the road 90 00:01:35,845 --> 00:01:35,995 by 10:00. 91 00:01:36,000 --> 00:01:36,930 By 10:00. 92 00:01:37,013 --> 00:01:37,603 Yeah, time's a-wasting. 93 00:01:37,680 --> 00:01:38,770 [Claps] 94 00:01:38,848 --> 00:01:39,428 Chop-chop. 95 00:01:39,516 --> 00:01:41,846 Honey, our kids are in quite 96 00:01:41,935 --> 00:01:41,995 a hurry for us to leave. 97 00:01:42,000 --> 00:01:43,650 A hurry for us to leave. 98 00:01:43,728 --> 00:01:44,518 I hope it's not because 99 00:01:44,604 --> 00:01:45,524 they have some nefarious 100 00:01:45,605 --> 00:01:47,605 teenage mischief planned. 101 00:01:47,690 --> 00:01:48,000 You guys need to be 102 00:01:48,000 --> 00:01:48,320 You guys need to be 103 00:01:48,399 --> 00:01:49,359 on your best behavior 104 00:01:49,442 --> 00:01:50,242 for Ms. Helen. 105 00:01:50,318 --> 00:01:51,528 Of course. 106 00:01:51,611 --> 00:01:52,531 Anything else would jeopardize 107 00:01:52,612 --> 00:01:53,532 us from getting some her 108 00:01:53,613 --> 00:01:54,003 peach cobbler. 109 00:01:54,000 --> 00:01:54,410 Peach cobbler. 110 00:01:54,489 --> 00:01:55,779 Ooh. 111 00:01:55,865 --> 00:01:56,365 Crust actually melted 112 00:01:56,449 --> 00:01:58,159 in my mouth. 113 00:01:58,243 --> 00:01:59,543 But when you made it, 114 00:01:59,619 --> 00:01:59,999 it kind of just sat there. 115 00:02:00,000 --> 00:02:02,660 It kind of just sat there. 116 00:02:02,747 --> 00:02:03,457 Okay, it just-- 117 00:02:03,540 --> 00:02:04,500 it's not funny, Alex. 118 00:02:04,582 --> 00:02:05,172 It just sat there? 119 00:02:05,250 --> 00:02:06,000 [Funky music] 120 00:02:06,000 --> 00:02:06,170 [Funky music] 121 00:02:06,251 --> 00:02:12,001 ♪ ♪ 122 00:02:12,000 --> 00:02:18,000 ♪ ♪ 123 00:02:18,000 --> 00:02:21,890 ♪ ♪ 124 00:02:21,975 --> 00:02:23,975 Seconds. 125 00:02:24,060 --> 00:02:25,770 I love peach cobbler. 126 00:02:25,854 --> 00:02:26,194 [Chuckling] 127 00:02:26,271 --> 00:02:28,651 I can tell. 128 00:02:28,731 --> 00:02:30,001 Oh. 129 00:02:30,000 --> 00:02:30,900 Oh. 130 00:02:30,984 --> 00:02:32,284 Must be hard having a mother 131 00:02:32,360 --> 00:02:34,860 that works all the time 132 00:02:34,946 --> 00:02:35,996 and can't cook. 133 00:02:36,000 --> 00:02:36,410 And can't cook. 134 00:02:36,489 --> 00:02:37,119 Mm. 135 00:02:37,198 --> 00:02:38,278 No, it is. 136 00:02:38,366 --> 00:02:40,026 She should take lessons 137 00:02:40,118 --> 00:02:40,618 from you. 138 00:02:40,702 --> 00:02:41,202 Oh. 139 00:02:41,286 --> 00:02:41,996 I mean, this peach cobbler, 140 00:02:42,000 --> 00:02:42,450 I mean, this peach cobbler, 141 00:02:42,537 --> 00:02:43,537 it tastes like angel 142 00:02:43,621 --> 00:02:44,871 fell from heaven, 143 00:02:44,956 --> 00:02:46,206 got hit by a car, 144 00:02:46,291 --> 00:02:47,291 and then you baked it. 145 00:02:47,375 --> 00:02:47,995 [Chuckling] 146 00:02:48,000 --> 00:02:49,960 [Chuckling] 147 00:02:50,044 --> 00:02:51,924 Well, I'm glad you like it. 148 00:02:52,005 --> 00:02:52,875 Want some more? 149 00:02:52,964 --> 00:02:54,004 Oh, no, I can't. 150 00:02:54,000 --> 00:02:54,470 Oh, no, I can't. 151 00:02:54,549 --> 00:02:55,799 Yeah, I try to limit my dairy 152 00:02:55,884 --> 00:02:56,344 and synthetic sugars. 153 00:02:56,426 --> 00:02:58,756 So... 154 00:02:58,845 --> 00:02:59,995 Darling, I am four times 155 00:03:00,000 --> 00:03:01,390 Darling, I am four times 156 00:03:01,472 --> 00:03:02,932 your age. 157 00:03:03,016 --> 00:03:03,426 I have a glass of milk 158 00:03:03,516 --> 00:03:04,306 every day. 159 00:03:04,392 --> 00:03:06,002 My bones are stronger 160 00:03:06,000 --> 00:03:06,640 my bones are stronger 161 00:03:06,728 --> 00:03:08,188 than tree trunks, 162 00:03:08,271 --> 00:03:09,561 okay? 163 00:03:09,647 --> 00:03:10,517 You start limiting 164 00:03:10,607 --> 00:03:11,997 your dairy, and watch, 165 00:03:12,000 --> 00:03:12,400 your dairy, and watch, 166 00:03:12,483 --> 00:03:16,743 your eyesight goes bad. 167 00:03:16,821 --> 00:03:17,491 I thought we were talking 168 00:03:17,572 --> 00:03:18,002 about strong bones. 169 00:03:18,000 --> 00:03:20,580 About strong bones. 170 00:03:20,658 --> 00:03:21,578 You itching for a whipping, 171 00:03:21,659 --> 00:03:23,829 huh? 172 00:03:23,912 --> 00:03:24,002 [Doorbell rings] 173 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 [Doorbell rings] 174 00:03:26,080 --> 00:03:26,580 No, I got it. 175 00:03:26,664 --> 00:03:27,174 Oh? 176 00:03:27,248 --> 00:03:29,958 Yeah, yeah. 177 00:03:32,962 --> 00:03:34,762 Oh, my god, it's yasmine black. 178 00:03:34,839 --> 00:03:35,999 Oh, should I hide the baby? 179 00:03:36,000 --> 00:03:36,420 Oh, should I hide the baby? 180 00:03:36,507 --> 00:03:38,297 No. 181 00:03:38,384 --> 00:03:39,434 What's going on? 182 00:03:39,510 --> 00:03:40,260 She's the new girl 183 00:03:40,345 --> 00:03:41,345 in the neighborhood that Keenan 184 00:03:41,429 --> 00:03:41,999 has a crush on. 185 00:03:42,000 --> 00:03:42,760 Has a crush on. 186 00:03:42,847 --> 00:03:43,717 He gets all dumb 187 00:03:43,806 --> 00:03:44,346 whenever she's around. 188 00:03:44,432 --> 00:03:45,982 Hi. 189 00:03:46,059 --> 00:03:47,999 Hey. 190 00:03:48,000 --> 00:03:48,310 Hey. 191 00:03:48,394 --> 00:03:49,944 I was flying my model plane, 192 00:03:50,021 --> 00:03:51,861 and it accidentally 193 00:03:51,940 --> 00:03:52,360 flew over your fence 194 00:03:52,440 --> 00:03:54,000 and into your backyard. 195 00:03:54,000 --> 00:03:54,780 And into your backyard. 196 00:03:54,859 --> 00:03:56,989 Oh, backyard. 197 00:03:57,070 --> 00:03:58,030 Why do you think they call 198 00:03:58,112 --> 00:03:58,612 it that? 199 00:03:58,696 --> 00:03:59,316 Because, I mean, a yard 200 00:03:59,405 --> 00:03:59,995 is, like, three feet, 201 00:04:00,000 --> 00:04:00,910 is, like, three feet, 202 00:04:00,990 --> 00:04:01,700 unless everybody's yard 203 00:04:01,783 --> 00:04:03,993 is 36 inches or one yard. 204 00:04:04,077 --> 00:04:04,577 Then it would make sense. 205 00:04:04,661 --> 00:04:06,001 You know? 206 00:04:06,000 --> 00:04:06,540 You know? 207 00:04:06,621 --> 00:04:09,001 People are tripping, right? 208 00:04:09,082 --> 00:04:10,882 Better go save your brother. 209 00:04:10,959 --> 00:04:11,999 Okay. 210 00:04:12,000 --> 00:04:12,040 Okay. 211 00:04:12,126 --> 00:04:14,746 Um, hello. 212 00:04:14,837 --> 00:04:16,377 I am Helen Wilson. 213 00:04:16,464 --> 00:04:17,224 Yasmine black. 214 00:04:17,298 --> 00:04:17,998 Oh. 215 00:04:18,000 --> 00:04:19,130 Oh. 216 00:04:19,217 --> 00:04:20,467 Well, let's go in the backyard 217 00:04:20,551 --> 00:04:21,391 and find your little plane. 218 00:04:21,469 --> 00:04:22,219 Okay. 219 00:04:22,303 --> 00:04:23,263 Yeah. 220 00:04:23,346 --> 00:04:23,996 Yeah, you do that. 221 00:04:24,000 --> 00:04:25,350 Yeah, you do that. 222 00:04:25,431 --> 00:04:26,471 I'm just gonna work on my 223 00:04:26,557 --> 00:04:28,597 Chinese, the language, that is. 224 00:04:28,685 --> 00:04:29,995 I'll just be here conjugating 225 00:04:30,000 --> 00:04:30,520 I'll just be here conjugating 226 00:04:30,603 --> 00:04:32,733 because I speak it. 227 00:04:32,814 --> 00:04:35,904 Bye. 228 00:04:35,984 --> 00:04:36,004 Tell me I wasn't as bad 229 00:04:36,000 --> 00:04:36,690 tell me I wasn't as bad 230 00:04:36,776 --> 00:04:37,936 as I thought. 231 00:04:38,027 --> 00:04:41,237 It was pretty bad. 232 00:04:41,322 --> 00:04:42,002 What is wrong with me? 233 00:04:42,000 --> 00:04:42,990 What is wrong with me? 234 00:04:43,074 --> 00:04:45,204 I mean, I never have trouble 235 00:04:45,284 --> 00:04:46,374 talking to girls. 236 00:04:46,452 --> 00:04:47,792 Why does she do this to me? 237 00:04:47,870 --> 00:04:48,000 Okay, Keenan, relax. 238 00:04:48,000 --> 00:04:49,620 Okay, Keenan, relax. 239 00:04:49,706 --> 00:04:50,956 I can help you. 240 00:04:51,040 --> 00:04:53,460 How? 241 00:04:53,543 --> 00:04:54,003 When she comes back in, 242 00:04:54,000 --> 00:04:54,630 When she comes back in, 243 00:04:54,711 --> 00:04:56,671 I'll tell you what to say. 244 00:04:56,754 --> 00:04:57,344 That's a great idea. 245 00:04:57,422 --> 00:04:58,342 That way I can be myself 246 00:04:58,423 --> 00:05:00,003 and not think. 247 00:05:00,000 --> 00:05:01,220 And not think. 248 00:05:01,300 --> 00:05:01,720 Wait, wait, wait. 249 00:05:01,801 --> 00:05:03,221 What do you get out of this? 250 00:05:03,302 --> 00:05:06,002 Just do my chores 251 00:05:06,000 --> 00:05:06,100 Just do my chores 252 00:05:06,180 --> 00:05:06,470 for a week. 253 00:05:06,556 --> 00:05:07,846 Oh, come on, 254 00:05:07,932 --> 00:05:08,812 a week's too long. 255 00:05:08,891 --> 00:05:09,811 Found it. 256 00:05:09,892 --> 00:05:11,062 Yes, yes. 257 00:05:11,144 --> 00:05:12,004 Found it, yes. 258 00:05:12,000 --> 00:05:12,650 Found it, yes. 259 00:05:12,729 --> 00:05:13,309 [Speaks in Chinese] 260 00:05:13,396 --> 00:05:15,726 That's Chinese. 261 00:05:15,815 --> 00:05:17,355 Yes, well, would you like 262 00:05:17,442 --> 00:05:18,002 some cobbler? 263 00:05:18,000 --> 00:05:18,900 Some cobbler? 264 00:05:18,985 --> 00:05:19,525 Yes, please. 265 00:05:19,610 --> 00:05:20,400 Oh. 266 00:05:20,486 --> 00:05:20,946 Well, I have some in the 267 00:05:21,029 --> 00:05:23,999 kitchen. 268 00:05:24,000 --> 00:05:24,240 Kitchen. 269 00:05:24,323 --> 00:05:26,493 Eating out of the bowl? 270 00:05:26,576 --> 00:05:29,036 Nasty. 271 00:05:29,662 --> 00:05:30,002 Make that two weeks. 272 00:05:30,000 --> 00:05:32,670 Make that two weeks. 273 00:05:34,584 --> 00:05:35,844 Oh. 274 00:05:35,918 --> 00:05:35,998 This is so exciting. 275 00:05:36,000 --> 00:05:37,130 This is so exciting. 276 00:05:37,211 --> 00:05:37,751 I can't wait to meet the 277 00:05:37,837 --> 00:05:38,297 reedettes. 278 00:05:38,379 --> 00:05:40,049 The reedettes? 279 00:05:40,131 --> 00:05:41,301 Yeah, your ex-girlfriends. 280 00:05:41,382 --> 00:05:42,002 That's what I've been calling 281 00:05:42,000 --> 00:05:42,260 that's what I've been calling 282 00:05:42,341 --> 00:05:43,091 them in my head. 283 00:05:43,176 --> 00:05:44,756 Well, there is no reedette. 284 00:05:44,844 --> 00:05:46,054 Alex. 285 00:05:46,137 --> 00:05:46,887 My man. 286 00:05:46,971 --> 00:05:48,001 J.J. Norris. 287 00:05:48,000 --> 00:05:48,140 J.J. Norris. 288 00:05:48,222 --> 00:05:48,772 What's up? 289 00:05:48,848 --> 00:05:49,928 Happening, man? 290 00:05:50,016 --> 00:05:50,766 How you doing, bro? 291 00:05:50,850 --> 00:05:51,390 Doing well. 292 00:05:51,476 --> 00:05:52,226 Good, good. 293 00:05:52,310 --> 00:05:53,560 Ooh, this must be the other 294 00:05:53,644 --> 00:05:54,004 doctor Reed. 295 00:05:54,000 --> 00:05:54,900 Doctor Reed. 296 00:05:54,979 --> 00:05:55,939 Hello. 297 00:05:56,022 --> 00:05:56,772 Ooh. 298 00:05:56,856 --> 00:05:57,516 All right, not so long, 299 00:05:57,607 --> 00:05:58,517 brother, not so long. 300 00:05:58,608 --> 00:05:59,938 Oh, I'm going for another. 301 00:06:00,026 --> 00:06:00,316 [Laughs] 302 00:06:00,401 --> 00:06:02,611 Not so tight. 303 00:06:02,695 --> 00:06:04,275 [Laughter] 304 00:06:04,363 --> 00:06:05,913 I heard so many great things. 305 00:06:05,990 --> 00:06:06,000 Oh, my gosh. 306 00:06:06,000 --> 00:06:06,570 Oh, my gosh. 307 00:06:06,657 --> 00:06:08,577 Wait, j.J., congratulations. 308 00:06:08,659 --> 00:06:09,489 Alex told me about your 309 00:06:09,577 --> 00:06:10,287 massage license. 310 00:06:10,369 --> 00:06:11,329 Oh, thank you, thank you. 311 00:06:11,412 --> 00:06:12,002 Look, if you know anybody 312 00:06:12,000 --> 00:06:12,410 look, if you know anybody 313 00:06:12,497 --> 00:06:13,327 in Scranton that needs 314 00:06:13,414 --> 00:06:14,424 some shiatsu, 315 00:06:14,499 --> 00:06:15,919 tell them to go somewhere else. 316 00:06:16,000 --> 00:06:16,880 I do Swedish. 317 00:06:16,959 --> 00:06:17,499 Oh. 318 00:06:17,585 --> 00:06:17,995 My hands are too soft 319 00:06:18,000 --> 00:06:18,090 My hands are too soft 320 00:06:18,169 --> 00:06:18,669 for all that rough stuff. 321 00:06:18,753 --> 00:06:19,303 That's right. 322 00:06:19,378 --> 00:06:21,548 You still in Scranton, man? 323 00:06:21,631 --> 00:06:22,471 Yeah, yeah. 324 00:06:22,548 --> 00:06:22,798 Scranton. 325 00:06:22,882 --> 00:06:24,002 J.J.! 326 00:06:24,000 --> 00:06:24,590 J.J.! 327 00:06:24,675 --> 00:06:25,885 Hey, good to see you. 328 00:06:25,968 --> 00:06:27,048 What's up, man? 329 00:06:27,136 --> 00:06:28,096 [Laughing] 330 00:06:28,179 --> 00:06:29,719 Corey, what's up, baby? 331 00:06:29,806 --> 00:06:29,996 Hey, I'm sorry. 332 00:06:30,000 --> 00:06:30,390 Hey, I'm sorry. 333 00:06:30,473 --> 00:06:32,393 Can I help you? 334 00:06:32,475 --> 00:06:33,425 Alex. 335 00:06:33,518 --> 00:06:34,638 Wrestling team. 336 00:06:34,727 --> 00:06:35,997 They called me "swagger." 337 00:06:36,000 --> 00:06:36,100 They called me "swagger." 338 00:06:36,187 --> 00:06:37,607 Oh, the only swagger I knew 339 00:06:37,688 --> 00:06:38,858 was a little scrawny dude. 340 00:06:38,940 --> 00:06:40,530 We thought he was special. 341 00:06:40,608 --> 00:06:41,998 Oh! 342 00:06:42,000 --> 00:06:42,820 Oh! 343 00:06:42,902 --> 00:06:43,532 [Laughter] 344 00:06:43,611 --> 00:06:45,241 What's happening? 345 00:06:45,321 --> 00:06:46,031 Yeah, you finally made it 346 00:06:46,114 --> 00:06:47,164 to one of these things. 347 00:06:47,240 --> 00:06:48,000 How you been? 348 00:06:48,000 --> 00:06:48,070 How you been? 349 00:06:48,157 --> 00:06:48,697 I'm good, good. 350 00:06:48,783 --> 00:06:49,453 Better late than never. 351 00:06:49,534 --> 00:06:50,624 Hey, Corey this is my 352 00:06:50,701 --> 00:06:52,121 lovely wife Carla. 353 00:06:52,203 --> 00:06:52,703 Hi. 354 00:06:52,787 --> 00:06:53,537 Ah, the psychologist. 355 00:06:53,621 --> 00:06:54,001 Yeah, it's so nice to meet 356 00:06:54,000 --> 00:06:54,370 Yeah, it's so nice to meet 357 00:06:54,455 --> 00:06:55,115 you. 358 00:06:55,206 --> 00:06:55,826 Nice to finally meet you 359 00:06:55,915 --> 00:06:56,415 in person. 360 00:06:56,499 --> 00:06:57,709 Oh, you too, you too. 361 00:06:57,792 --> 00:06:59,252 You look familiar. 362 00:06:59,335 --> 00:06:59,745 Have we met before? 363 00:06:59,836 --> 00:06:59,996 Come on, man. 364 00:07:00,000 --> 00:07:01,300 Come on, man. 365 00:07:01,379 --> 00:07:02,209 Get a new line. 366 00:07:02,296 --> 00:07:03,166 He's been using that line 367 00:07:03,256 --> 00:07:03,836 since tenth grade. 368 00:07:03,923 --> 00:07:04,553 No, no, no, honey, 369 00:07:04,632 --> 00:07:05,422 I don't think it's a line. 370 00:07:05,508 --> 00:07:05,998 I feel the same way. 371 00:07:06,000 --> 00:07:07,140 I feel the same way. 372 00:07:07,218 --> 00:07:08,008 Wait a second. 373 00:07:08,094 --> 00:07:08,684 What college did you go to? 374 00:07:08,761 --> 00:07:09,551 Well, his mother didn't think 375 00:07:09,637 --> 00:07:11,637 college was supposed to be fun, 376 00:07:11,722 --> 00:07:12,002 so she sent him to Princeton. 377 00:07:12,000 --> 00:07:13,350 So she sent him to Princeton. 378 00:07:13,432 --> 00:07:15,232 Oh, my goodness. 379 00:07:15,309 --> 00:07:16,019 Just because I didn't go 380 00:07:16,102 --> 00:07:16,692 to a school with a sea 381 00:07:16,769 --> 00:07:17,599 of beautiful women and party 382 00:07:17,687 --> 00:07:17,997 a lot doesn't mean I didn't 383 00:07:18,000 --> 00:07:19,230 a lot doesn't mean I didn't 384 00:07:19,313 --> 00:07:19,863 have fun. 385 00:07:19,939 --> 00:07:20,729 [Clears throat] 386 00:07:20,815 --> 00:07:21,565 Okay, I didn't. 387 00:07:21,649 --> 00:07:23,569 I was so jealous of you guys. 388 00:07:23,651 --> 00:07:24,001 [Laughter] 389 00:07:24,000 --> 00:07:25,900 [Laughter] 390 00:07:25,987 --> 00:07:26,567 What? 391 00:07:26,654 --> 00:07:28,284 Oh, don't get quiet 392 00:07:28,364 --> 00:07:28,874 just because I walked by. 393 00:07:28,948 --> 00:07:29,998 I'm sure all you guys had fun 394 00:07:30,000 --> 00:07:30,370 I'm sure all you guys had fun 395 00:07:30,449 --> 00:07:32,909 in college. 396 00:07:32,994 --> 00:07:33,704 Oh. 397 00:07:33,786 --> 00:07:35,996 [Chuckles] 398 00:07:36,000 --> 00:07:36,040 [Chuckles] 399 00:07:36,122 --> 00:07:36,662 [Clears throat] 400 00:07:36,747 --> 00:07:37,577 What was that about? 401 00:07:37,665 --> 00:07:39,825 I'm thirsty. 402 00:07:39,917 --> 00:07:40,417 Corey, you want a drink? 403 00:07:40,501 --> 00:07:42,001 Yeah. 404 00:07:42,000 --> 00:07:42,003 Yeah. 405 00:07:42,086 --> 00:07:42,796 Yeah, I want to get something 406 00:07:42,879 --> 00:07:44,009 hot. 407 00:07:44,088 --> 00:07:45,168 I mean, it just got real chilly 408 00:07:45,256 --> 00:07:46,336 in here. 409 00:07:46,424 --> 00:07:48,004 Both: Burr. 410 00:07:48,000 --> 00:07:48,010 Both: Burr. 411 00:07:48,092 --> 00:07:49,342 You got jokes. 412 00:07:49,427 --> 00:07:50,007 You got jokes, 413 00:07:50,094 --> 00:07:51,934 and you're gonna walk away. 414 00:07:52,013 --> 00:07:52,513 They are hysterical. 415 00:07:52,597 --> 00:07:53,997 Yeah, funny. 416 00:07:54,000 --> 00:07:54,390 Yeah, funny. 417 00:07:54,473 --> 00:07:55,393 [Chuckles] 418 00:07:55,474 --> 00:07:56,644 What was that about? 419 00:07:56,726 --> 00:07:58,226 Oh, that was my high school 420 00:07:58,311 --> 00:07:58,731 girlfriend Vanessa. 421 00:07:58,811 --> 00:08:00,001 Oh. 422 00:08:00,000 --> 00:08:00,560 Oh. 423 00:08:00,646 --> 00:08:01,936 A reedette. 424 00:08:02,023 --> 00:08:02,863 Yeah. 425 00:08:02,940 --> 00:08:04,030 [Laughs] 426 00:08:04,108 --> 00:08:04,898 So what was she so upset about, 427 00:08:04,984 --> 00:08:06,004 babe, huh? 428 00:08:06,000 --> 00:08:06,150 Babe, huh? 429 00:08:06,235 --> 00:08:07,145 I mean, oh, did you guys have 430 00:08:07,236 --> 00:08:08,106 a bad break-up? 431 00:08:08,196 --> 00:08:10,406 Oh, did you break her heart? 432 00:08:10,489 --> 00:08:11,819 Uh, well, yeah. 433 00:08:11,908 --> 00:08:11,998 You did? 434 00:08:12,000 --> 00:08:12,780 You did? 435 00:08:12,867 --> 00:08:13,867 You wanted to see other people, 436 00:08:13,951 --> 00:08:14,831 Mr. Hot stuff? 437 00:08:14,911 --> 00:08:16,661 [Laughing] Yes and no. 438 00:08:16,746 --> 00:08:17,906 I wanted to see other people, 439 00:08:17,997 --> 00:08:18,000 but I didn't break up with her. 440 00:08:18,000 --> 00:08:20,420 But I didn't break up with her. 441 00:08:20,499 --> 00:08:23,249 Wait, so you-- 442 00:08:23,336 --> 00:08:23,746 so you cheated on her? 443 00:08:23,836 --> 00:08:23,996 Yeah. 444 00:08:24,000 --> 00:08:26,380 Yeah. 445 00:08:26,464 --> 00:08:30,004 With her sister. 446 00:08:30,000 --> 00:08:30,050 With her sister. 447 00:08:30,134 --> 00:08:31,054 And I was a cheerleader 448 00:08:31,135 --> 00:08:33,635 at my old school. 449 00:08:36,599 --> 00:08:39,189 I bet you were amazing. 450 00:08:39,268 --> 00:08:41,998 Oh, thank you. 451 00:08:42,000 --> 00:08:42,480 Oh, thank you. 452 00:08:44,398 --> 00:08:47,648 So, Ms. Yasmine black, 453 00:08:47,735 --> 00:08:47,995 tell us about yourself. 454 00:08:48,000 --> 00:08:50,400 Tell us about yourself. 455 00:08:50,488 --> 00:08:51,948 Where are your people from? 456 00:08:52,031 --> 00:08:52,571 Mostly Alabama. 457 00:08:52,657 --> 00:08:53,997 Mobile, I think. 458 00:08:54,000 --> 00:08:55,280 Mobile, I think. 459 00:08:55,368 --> 00:08:55,618 Mobile? 460 00:08:55,701 --> 00:08:58,791 Are you related to judge 461 00:08:58,871 --> 00:08:59,461 Gus black? 462 00:08:59,538 --> 00:08:59,998 I'm not sure. 463 00:09:00,000 --> 00:09:00,460 I'm not sure. 464 00:09:00,539 --> 00:09:01,539 My mom's from there. 465 00:09:01,624 --> 00:09:03,754 I grew up here. 466 00:09:03,834 --> 00:09:04,674 Oh, I'm sure you're related 467 00:09:04,752 --> 00:09:06,002 to him and you just don't 468 00:09:06,000 --> 00:09:06,710 to him and you just don't 469 00:09:06,796 --> 00:09:07,756 know it. 470 00:09:07,838 --> 00:09:08,458 Yes, girl, 471 00:09:08,548 --> 00:09:11,758 your granddaddy, coz, 472 00:09:11,842 --> 00:09:12,002 he was determined to finish 473 00:09:12,000 --> 00:09:13,840 he was determined to finish 474 00:09:13,928 --> 00:09:14,848 law school... 475 00:09:14,929 --> 00:09:15,679 Do me a favor 476 00:09:15,763 --> 00:09:16,763 and keep Ms. Helen busy 477 00:09:16,847 --> 00:09:17,677 and away from yasmine. 478 00:09:17,765 --> 00:09:17,995 Favor, hmm? 479 00:09:18,000 --> 00:09:20,350 Favor, hmm? 480 00:09:20,434 --> 00:09:22,774 That's sounds free. 481 00:09:22,853 --> 00:09:24,003 And I tell you, 482 00:09:24,000 --> 00:09:24,230 And I tell you, 483 00:09:24,313 --> 00:09:25,523 all those children learned 484 00:09:25,606 --> 00:09:29,106 to stop playing with matches. 485 00:09:29,193 --> 00:09:30,003 And that was the legacy 486 00:09:30,000 --> 00:09:30,900 and that was the legacy 487 00:09:30,987 --> 00:09:33,027 of judge Gus black. 488 00:09:33,114 --> 00:09:36,004 Okay, five bucks. 489 00:09:36,000 --> 00:09:36,200 Okay, five bucks. 490 00:09:36,284 --> 00:09:38,414 ♪ I'm a fairy Princess ♪ 491 00:09:38,494 --> 00:09:40,794 ♪ oh, I'm a fairy Princess ♪ 492 00:09:40,871 --> 00:09:42,001 Yes, okay. 493 00:09:42,000 --> 00:09:42,040 Yes, okay. 494 00:09:42,123 --> 00:09:44,293 What? 495 00:09:44,375 --> 00:09:45,035 I'm supposed to study 496 00:09:45,126 --> 00:09:46,956 fairy princesses for school. 497 00:09:47,044 --> 00:09:48,004 What school do you go to 498 00:09:48,000 --> 00:09:48,340 What school do you go to 499 00:09:48,421 --> 00:09:49,051 again? 500 00:09:49,130 --> 00:09:50,460 Gentilly prep. 501 00:09:50,548 --> 00:09:51,298 Your parents are spending 502 00:09:51,382 --> 00:09:52,512 all that money on you at school, 503 00:09:52,591 --> 00:09:54,001 and all they're teaching you 504 00:09:54,000 --> 00:09:54,510 and all they're teaching you 505 00:09:54,593 --> 00:09:55,853 is about fairies? 506 00:09:55,928 --> 00:09:56,718 Yes. 507 00:09:56,804 --> 00:09:58,354 And now the fairy Princess 508 00:09:58,431 --> 00:09:59,471 is very thirsty. 509 00:09:59,557 --> 00:09:59,997 Oh, okay, your majesty. 510 00:10:00,000 --> 00:10:01,310 Oh, okay, your majesty. 511 00:10:01,392 --> 00:10:02,642 Excuse me. 512 00:10:02,727 --> 00:10:04,057 I'm gonna go get you some milk 513 00:10:04,145 --> 00:10:04,935 quick. 514 00:10:05,021 --> 00:10:06,001 Okay, I got stories for you. 515 00:10:06,000 --> 00:10:07,480 Okay, I got stories for you. 516 00:10:07,565 --> 00:10:08,975 I'll be back. 517 00:10:09,066 --> 00:10:11,896 Hoo-hoo. 518 00:10:17,408 --> 00:10:17,998 [Clears throat] 519 00:10:18,000 --> 00:10:19,160 [Clears throat] 520 00:10:19,243 --> 00:10:22,333 Ah. 521 00:10:22,413 --> 00:10:23,753 You slept with your 522 00:10:23,831 --> 00:10:24,001 girlfriend's sister? 523 00:10:24,000 --> 00:10:25,790 Girlfriend's sister? 524 00:10:25,875 --> 00:10:27,995 Not this week. 525 00:10:28,085 --> 00:10:28,745 20 years ago. 526 00:10:28,836 --> 00:10:29,996 Alex, when we first started 527 00:10:30,000 --> 00:10:30,630 Alex, when we first started 528 00:10:30,713 --> 00:10:31,713 dating, I asked you 529 00:10:31,797 --> 00:10:33,507 if you'd ever cheated 530 00:10:33,591 --> 00:10:34,381 on a girlfriend, 531 00:10:34,467 --> 00:10:35,997 and you said no. 532 00:10:36,000 --> 00:10:36,640 And you said no. 533 00:10:36,719 --> 00:10:38,259 You lied to me. 534 00:10:38,346 --> 00:10:38,756 Carla, I was 17. 535 00:10:38,846 --> 00:10:40,846 How is that a lie? 536 00:10:40,931 --> 00:10:42,001 Didn't you just give Keenan 537 00:10:42,000 --> 00:10:42,520 Didn't you just give Keenan 538 00:10:42,600 --> 00:10:43,140 a whole speech about lying? 539 00:10:43,225 --> 00:10:45,015 What was it you said? 540 00:10:45,102 --> 00:10:46,022 Oh, wait, wait, wait. 541 00:10:46,103 --> 00:10:47,903 You said, 542 00:10:47,980 --> 00:10:48,000 "who you are as a teenager 543 00:10:48,000 --> 00:10:49,610 "who you are as a teenager 544 00:10:49,690 --> 00:10:51,150 impacts who you become 545 00:10:51,233 --> 00:10:52,283 as an adult." 546 00:10:52,360 --> 00:10:52,940 Carla, those are two 547 00:10:53,027 --> 00:10:53,997 completely different things. 548 00:10:54,000 --> 00:10:54,200 Completely different things. 549 00:10:54,278 --> 00:10:55,198 I don't quite see what the big 550 00:10:55,279 --> 00:10:56,609 deal is. 551 00:10:56,697 --> 00:10:57,617 And that is precisely the 552 00:10:57,698 --> 00:10:59,998 problem. 553 00:11:00,000 --> 00:11:00,370 Problem. 554 00:11:00,451 --> 00:11:01,741 I'm going to the bathroom. 555 00:11:05,664 --> 00:11:06,004 I, uh, figured out 556 00:11:06,000 --> 00:11:07,920 I, uh, figured out 557 00:11:08,000 --> 00:11:09,630 where I know you from. 558 00:11:09,710 --> 00:11:10,670 I'm sorry. 559 00:11:10,753 --> 00:11:12,003 Now's not a good time, Corey. 560 00:11:12,000 --> 00:11:12,130 Now's not a good time, Corey. 561 00:11:12,213 --> 00:11:12,763 Yeah, I understand. 562 00:11:12,838 --> 00:11:13,798 I just didn't want to say this 563 00:11:13,881 --> 00:11:15,171 in front of Alex. 564 00:11:15,257 --> 00:11:17,257 Cancun, spring break, '93. 565 00:11:17,343 --> 00:11:18,003 Were you there? 566 00:11:18,000 --> 00:11:18,760 Were you there? 567 00:11:18,844 --> 00:11:20,104 Yeah. 568 00:11:20,179 --> 00:11:20,639 Wait. Why? 569 00:11:20,721 --> 00:11:22,561 Remember, there was a bunch 570 00:11:22,640 --> 00:11:24,000 of people playing quarters, 571 00:11:24,000 --> 00:11:24,180 of people playing quarters, 572 00:11:24,266 --> 00:11:25,596 whip cream, honey. 573 00:11:25,684 --> 00:11:26,694 Skinny dipping. 574 00:11:26,769 --> 00:11:28,899 [Laughing] Oh, yes. 575 00:11:28,979 --> 00:11:29,729 Wait, wait, wait. 576 00:11:29,814 --> 00:11:30,004 [Laughing] 577 00:11:30,000 --> 00:11:30,060 [Laughing] 578 00:11:30,147 --> 00:11:30,687 Do you remember the guy 579 00:11:30,773 --> 00:11:31,823 with the pet monkey? 580 00:11:31,899 --> 00:11:32,819 [Laughing] Yeah. 581 00:11:32,900 --> 00:11:33,820 That was my monkey, 582 00:11:33,901 --> 00:11:35,571 Mr. Giggles. 583 00:11:35,653 --> 00:11:36,003 Shut up. 584 00:11:36,000 --> 00:11:36,150 Shut up. 585 00:11:36,237 --> 00:11:36,737 Yeah. 586 00:11:36,821 --> 00:11:37,571 That was you? 587 00:11:37,655 --> 00:11:38,155 Yeah. 588 00:11:38,239 --> 00:11:39,069 Oh, my god. 589 00:11:39,156 --> 00:11:39,986 [Laughing] Wait. 590 00:11:40,074 --> 00:11:40,834 So if that was you, 591 00:11:40,908 --> 00:11:41,998 then that means we... 592 00:11:42,000 --> 00:11:42,950 Then that means we... 593 00:11:43,035 --> 00:11:43,235 Yeah. 594 00:11:43,327 --> 00:11:44,747 No. 595 00:11:44,829 --> 00:11:46,999 No, no, no, no. 596 00:11:48,040 --> 00:11:48,670 This is so crazy. 597 00:11:48,749 --> 00:11:50,629 Alex is gonna freak. 598 00:11:50,709 --> 00:11:52,209 Yeah. 599 00:11:52,294 --> 00:11:52,964 I already want to tell him. 600 00:11:53,045 --> 00:11:53,745 Okay, no, no, no. 601 00:11:53,838 --> 00:11:53,998 I think--okay. 602 00:11:54,000 --> 00:11:55,260 I think--okay. 603 00:11:55,339 --> 00:11:57,509 I think I should handle this. 604 00:11:57,591 --> 00:11:58,221 What... 605 00:11:58,300 --> 00:11:58,970 No, whoo. 606 00:11:59,051 --> 00:11:59,801 No. 607 00:11:59,885 --> 00:11:59,995 So... 608 00:12:00,000 --> 00:12:01,180 So... 609 00:12:01,262 --> 00:12:02,222 Eh... 610 00:12:02,304 --> 00:12:03,434 Okay, so... 611 00:12:03,514 --> 00:12:04,014 Hey. 612 00:12:04,098 --> 00:12:05,998 Oh, hi, hi. 613 00:12:06,000 --> 00:12:06,230 Oh, hi, hi. 614 00:12:06,308 --> 00:12:07,478 Listen, about this lying 615 00:12:07,560 --> 00:12:08,270 situation. 616 00:12:08,352 --> 00:12:08,892 Oh, god, please. 617 00:12:08,978 --> 00:12:09,808 Oh, god, don't even worry 618 00:12:09,895 --> 00:12:10,145 about it. 619 00:12:10,229 --> 00:12:11,609 Oh, my god, babe, 620 00:12:11,689 --> 00:12:11,999 we've all done some things. 621 00:12:12,000 --> 00:12:13,360 We've all done some things. 622 00:12:13,441 --> 00:12:13,821 Crazy things. 623 00:12:13,899 --> 00:12:14,729 Things we're not proud of. 624 00:12:14,817 --> 00:12:15,647 Do you want to dance? 625 00:12:15,734 --> 00:12:17,364 I want to dance. 626 00:12:17,445 --> 00:12:17,995 No, no, no, no, no. 627 00:12:18,000 --> 00:12:19,280 No, no, no, no, no. 628 00:12:19,363 --> 00:12:20,113 No, listen. 629 00:12:20,197 --> 00:12:21,277 I want to tell you I'm sorry 630 00:12:21,365 --> 00:12:22,825 for being dismissive with you. 631 00:12:22,908 --> 00:12:23,998 Just because I don't see 632 00:12:24,000 --> 00:12:24,080 just because I don't see 633 00:12:24,160 --> 00:12:25,080 something as a big deal 634 00:12:25,161 --> 00:12:26,001 does not mean it's not 635 00:12:26,078 --> 00:12:27,458 a big deal to you. 636 00:12:27,538 --> 00:12:28,828 And I respect that. 637 00:12:28,914 --> 00:12:30,004 And I am wrong for lying to you. 638 00:12:30,000 --> 00:12:32,330 And I am wrong for lying to you. 639 00:12:32,418 --> 00:12:35,088 I'm sorry. 640 00:12:37,339 --> 00:12:38,259 Alex, why didn't you just 641 00:12:38,340 --> 00:12:41,590 tell me when I asked you? 642 00:12:41,677 --> 00:12:41,997 Oh, babe, 643 00:12:42,000 --> 00:12:43,260 Oh, babe, 644 00:12:43,345 --> 00:12:43,925 do you remember where you were 645 00:12:44,013 --> 00:12:46,973 emotionally when we met? 646 00:12:47,057 --> 00:12:47,807 You were just recovering 647 00:12:47,892 --> 00:12:48,002 from a husband who cheated 648 00:12:48,000 --> 00:12:48,730 from a husband who cheated 649 00:12:48,809 --> 00:12:49,019 on you. 650 00:12:49,101 --> 00:12:50,601 And you just found out 651 00:12:50,686 --> 00:12:51,556 that your dad had been cheating 652 00:12:51,645 --> 00:12:52,265 on your mom. 653 00:12:52,354 --> 00:12:52,864 Oh, god. 654 00:12:52,938 --> 00:12:53,978 At the time, it was just 655 00:12:54,064 --> 00:12:56,904 easier to say no. 656 00:12:56,984 --> 00:12:57,574 I mean, come on, you would not 657 00:12:57,651 --> 00:12:59,241 have believed if I said to you, 658 00:12:59,320 --> 00:13:00,000 "yes, I've only cheated once, 659 00:13:00,000 --> 00:13:00,570 "yes, I've only cheated once, 660 00:13:00,654 --> 00:13:04,204 and that was in high school." 661 00:13:06,160 --> 00:13:07,120 Yeah. 662 00:13:07,203 --> 00:13:07,833 Yeah, you're right. 663 00:13:07,912 --> 00:13:09,542 I was a wreck. 664 00:13:09,622 --> 00:13:10,832 Uh... 665 00:13:10,915 --> 00:13:11,995 I was a wreck. 666 00:13:12,000 --> 00:13:12,330 I was a wreck. 667 00:13:12,416 --> 00:13:13,286 I would have freaked. 668 00:13:13,375 --> 00:13:14,875 Yes, you would have. 669 00:13:14,960 --> 00:13:15,420 But, I mean, come on, 670 00:13:15,503 --> 00:13:16,553 let's just put all our cards 671 00:13:16,629 --> 00:13:17,089 on the table. 672 00:13:17,171 --> 00:13:17,881 Baby, there is nothing 673 00:13:17,963 --> 00:13:18,003 else to put on the table. 674 00:13:18,000 --> 00:13:18,880 Else to put on the table. 675 00:13:18,964 --> 00:13:20,974 All right, I discovered quickly 676 00:13:21,050 --> 00:13:22,470 that I was more of a player 677 00:13:22,551 --> 00:13:23,261 than a cheater. 678 00:13:23,344 --> 00:13:23,894 Well, I mean, I knew 679 00:13:23,969 --> 00:13:23,999 you were a player. 680 00:13:24,000 --> 00:13:24,350 You were a player. 681 00:13:24,428 --> 00:13:25,468 Yeah, you liked that too. 682 00:13:25,554 --> 00:13:26,354 I did. 683 00:13:26,430 --> 00:13:28,890 [Laughs] 684 00:13:28,974 --> 00:13:30,004 But, I mean, really? 685 00:13:30,000 --> 00:13:30,060 But, I mean, really? 686 00:13:30,142 --> 00:13:32,102 It only happened that one time? 687 00:13:32,186 --> 00:13:33,846 Yes. 688 00:13:33,938 --> 00:13:34,398 After what happened with 689 00:13:34,480 --> 00:13:36,000 Vanessa, I realized that I was 690 00:13:36,000 --> 00:13:36,690 Vanessa, I realized that I was 691 00:13:36,774 --> 00:13:38,234 not a relationship person. 692 00:13:38,317 --> 00:13:39,397 Hmm. 693 00:13:39,485 --> 00:13:39,895 Until I met you. 694 00:13:39,985 --> 00:13:40,945 Alex. 695 00:13:41,028 --> 00:13:41,998 No, really. 696 00:13:42,000 --> 00:13:43,110 No, really. 697 00:13:43,197 --> 00:13:44,697 [Both laugh] 698 00:13:44,782 --> 00:13:45,622 Really. 699 00:13:45,699 --> 00:13:46,699 And those are all my cards 700 00:13:46,784 --> 00:13:47,334 on the table. 701 00:13:47,409 --> 00:13:47,999 You got anything you want 702 00:13:48,000 --> 00:13:48,120 you got anything you want 703 00:13:48,202 --> 00:13:50,962 to get off your chest? 704 00:13:52,706 --> 00:13:53,366 Be right back, yasmine. 705 00:13:53,457 --> 00:13:53,997 I'm gonna go get something 706 00:13:54,000 --> 00:13:54,250 I'm gonna go get something 707 00:13:54,333 --> 00:13:54,923 sweet. 708 00:13:55,000 --> 00:13:55,540 [Whispering] Sort of like 709 00:13:55,626 --> 00:13:56,496 you. 710 00:13:56,585 --> 00:13:57,165 Sort of like you. 711 00:13:57,253 --> 00:13:58,633 Girl, you gonna give me 712 00:13:58,712 --> 00:13:59,422 a cavity. 713 00:13:59,505 --> 00:13:59,995 No. 714 00:14:00,000 --> 00:14:01,470 No. 715 00:14:01,549 --> 00:14:02,259 What did I tell you 716 00:14:02,341 --> 00:14:03,091 about going off script? 717 00:14:03,175 --> 00:14:04,465 "Give me a cavity?" 718 00:14:04,552 --> 00:14:04,762 Corny. 719 00:14:04,843 --> 00:14:06,003 I got all Drake on her 720 00:14:06,000 --> 00:14:06,720 I got all Drake on her 721 00:14:06,804 --> 00:14:07,104 with that one. 722 00:14:07,179 --> 00:14:07,849 But you set me up with this, 723 00:14:07,930 --> 00:14:09,430 sis. 724 00:14:09,515 --> 00:14:10,175 Good looking out. 725 00:14:10,266 --> 00:14:11,226 Guess what? 726 00:14:11,308 --> 00:14:11,998 Ms. Helen's going to make me 727 00:14:12,000 --> 00:14:12,730 Ms. Helen's going to make me 728 00:14:12,810 --> 00:14:15,350 a real fairy Princess costume. 729 00:14:15,437 --> 00:14:15,807 Oh, yeah. 730 00:14:15,896 --> 00:14:17,896 Your majesty's been keeping me 731 00:14:17,982 --> 00:14:18,002 very busy. 732 00:14:18,000 --> 00:14:18,820 Very busy. 733 00:14:18,899 --> 00:14:21,109 Shucks, I forgot to wash 734 00:14:21,193 --> 00:14:22,283 the dishes. 735 00:14:22,361 --> 00:14:23,611 Kaci, could you please 736 00:14:23,696 --> 00:14:23,996 wash them? 737 00:14:24,000 --> 00:14:24,610 Wash them? 738 00:14:24,697 --> 00:14:25,737 Oh, no problem. 739 00:14:25,823 --> 00:14:26,743 Actually, Keenan will do them 740 00:14:26,824 --> 00:14:27,584 for me. 741 00:14:27,658 --> 00:14:28,328 He owes me, so-- 742 00:14:28,409 --> 00:14:29,159 Well, I can't. 743 00:14:29,243 --> 00:14:30,003 I have--i have company. 744 00:14:30,000 --> 00:14:30,620 I have--i have company. 745 00:14:30,703 --> 00:14:31,293 Okay, now, I don't care 746 00:14:31,370 --> 00:14:32,960 who owes who what, all right? 747 00:14:33,038 --> 00:14:33,998 I just want the dishes washed. 748 00:14:34,081 --> 00:14:35,581 Thank you. 749 00:14:35,666 --> 00:14:35,996 Thank you. 750 00:14:36,000 --> 00:14:36,290 Thank you. 751 00:14:36,375 --> 00:14:38,995 Thank you, thank you, sis. 752 00:14:39,086 --> 00:14:39,876 Ooh. 753 00:14:39,962 --> 00:14:42,002 Come, my loyal subject, 754 00:14:42,000 --> 00:14:42,170 Come, my loyal subject, 755 00:14:42,256 --> 00:14:42,836 we've got work to do. 756 00:14:42,923 --> 00:14:46,013 Oh, yes. 757 00:14:46,093 --> 00:14:48,003 And to think, 758 00:14:48,000 --> 00:14:48,260 and to think, 759 00:14:48,345 --> 00:14:50,215 I was hoping my son 760 00:14:50,306 --> 00:14:53,996 would give me grandchildren. 761 00:14:54,000 --> 00:14:55,520 Would give me grandchildren. 762 00:14:55,603 --> 00:14:57,813 [Sighs] 763 00:14:58,772 --> 00:15:00,002 [Chuckling] 764 00:15:00,000 --> 00:15:00,020 [Chuckling] 765 00:15:00,107 --> 00:15:01,977 Okay, for the sake of cards 766 00:15:02,067 --> 00:15:03,817 on the table, funny story. 767 00:15:03,902 --> 00:15:04,862 Okay. 768 00:15:04,945 --> 00:15:05,985 Corey and I figured out 769 00:15:06,071 --> 00:15:06,911 how we know each other. 770 00:15:06,989 --> 00:15:09,909 Wet met during spring break. 771 00:15:09,992 --> 00:15:10,782 Really? 772 00:15:10,868 --> 00:15:11,788 Mm. 773 00:15:11,869 --> 00:15:11,999 No, Corey only went to one 774 00:15:12,000 --> 00:15:13,540 No, Corey only went to one 775 00:15:13,621 --> 00:15:15,251 spring break, and I all remember 776 00:15:15,331 --> 00:15:16,541 is hearing about this drunk 777 00:15:16,624 --> 00:15:17,044 monkey and... 778 00:15:17,124 --> 00:15:18,004 [Chuckling] 779 00:15:18,000 --> 00:15:20,500 [Chuckling] 780 00:15:28,093 --> 00:15:28,843 Don't tell me you're 781 00:15:28,927 --> 00:15:29,997 the whip cream girl. 782 00:15:30,000 --> 00:15:31,600 The whip cream girl. 783 00:15:31,680 --> 00:15:33,560 Look, honey, we-- 784 00:15:33,641 --> 00:15:35,101 we were just drinking, 785 00:15:35,184 --> 00:15:36,004 and, I mean, 786 00:15:36,000 --> 00:15:36,940 and, I mean, 787 00:15:37,019 --> 00:15:38,349 u can't touch this came on. 788 00:15:38,437 --> 00:15:39,477 And you know how I get 789 00:15:39,563 --> 00:15:41,113 when I hear an mc hammer song. 790 00:15:41,190 --> 00:15:42,000 You hardly even drink. 791 00:15:42,000 --> 00:15:42,320 You hardly even drink. 792 00:15:42,399 --> 00:15:43,149 Now. 793 00:15:43,233 --> 00:15:46,573 I mean... 794 00:15:49,198 --> 00:15:51,828 One of my boys, Carla? 795 00:15:51,909 --> 00:15:52,529 Honey, I didn't even know 796 00:15:52,618 --> 00:15:53,998 you then. 797 00:15:54,000 --> 00:15:56,080 You then. 798 00:15:56,163 --> 00:15:57,213 I need some air. 799 00:15:57,289 --> 00:15:59,999 Okay. 800 00:16:00,000 --> 00:16:00,040 Okay. 801 00:16:00,876 --> 00:16:03,496 Ms. Helen is exhausting. 802 00:16:03,587 --> 00:16:04,457 But I'm going to buy 803 00:16:04,546 --> 00:16:05,046 a pet frog with the money 804 00:16:05,130 --> 00:16:06,000 Keenan's giving me. 805 00:16:06,000 --> 00:16:07,010 Keenan's giving me. 806 00:16:07,091 --> 00:16:09,551 I'll name him Rupert. 807 00:16:09,635 --> 00:16:10,425 [Laughs] 808 00:16:10,511 --> 00:16:11,101 Well, you better hope that 809 00:16:11,178 --> 00:16:11,998 Keenan pays you. 810 00:16:12,000 --> 00:16:12,100 Keenan pays you. 811 00:16:12,179 --> 00:16:13,389 He totally went back 812 00:16:13,472 --> 00:16:14,852 on his promise to me. 813 00:16:14,932 --> 00:16:16,982 But I'm gonna get him back. 814 00:16:17,059 --> 00:16:17,939 Watch. 815 00:16:18,018 --> 00:16:23,858 "Yasmine, you smell so good." 816 00:16:23,941 --> 00:16:24,001 How is that getting him back? 817 00:16:24,000 --> 00:16:25,480 How is that getting him back? 818 00:16:25,567 --> 00:16:27,107 You'll see. 819 00:16:27,194 --> 00:16:29,364 Come here. 820 00:16:36,662 --> 00:16:38,002 Yasmine, you-- 821 00:16:38,080 --> 00:16:39,080 you smell so good. 822 00:16:39,164 --> 00:16:41,084 Like sweat. 823 00:16:41,166 --> 00:16:41,996 Excuse me? 824 00:16:42,000 --> 00:16:43,040 Excuse me? 825 00:16:43,127 --> 00:16:45,127 Oh, uh, no. 826 00:16:45,212 --> 00:16:46,672 No, 'cause it's not-- 827 00:16:46,755 --> 00:16:47,995 I love the smell of sweat. 828 00:16:48,000 --> 00:16:48,170 I love the smell of sweat. 829 00:16:48,257 --> 00:16:50,217 I... 830 00:16:50,300 --> 00:16:51,970 Mm. 831 00:16:52,052 --> 00:16:54,002 [Phone buzzing] 832 00:16:54,000 --> 00:16:54,680 [Phone buzzing] 833 00:16:54,763 --> 00:16:56,433 Also, um, 834 00:16:56,515 --> 00:16:57,515 have I told you that your teeth 835 00:16:57,599 --> 00:16:59,979 look like tiny tombstones today? 836 00:17:00,060 --> 00:17:01,020 Oh, what? 837 00:17:01,103 --> 00:17:05,023 Okay, I'm leaving. 838 00:17:06,692 --> 00:17:08,242 Yasmine, please. 839 00:17:08,318 --> 00:17:10,528 Please, wait, stop. 840 00:17:10,612 --> 00:17:11,912 Tombstone teeth? 841 00:17:11,989 --> 00:17:11,999 What happened? 842 00:17:12,000 --> 00:17:13,200 What happened? 843 00:17:13,282 --> 00:17:15,082 You used to be so nice before. 844 00:17:15,159 --> 00:17:16,619 Truth is, none of the things 845 00:17:16,702 --> 00:17:18,002 I said were from me. 846 00:17:18,000 --> 00:17:18,580 I said were from me. 847 00:17:18,662 --> 00:17:19,292 They were all stuff kaci texted 848 00:17:19,371 --> 00:17:21,211 me to say. 849 00:17:21,290 --> 00:17:23,330 Look. 850 00:17:26,628 --> 00:17:28,088 But why would you do that? 851 00:17:28,172 --> 00:17:30,002 So you'd think I was smooth. 852 00:17:30,000 --> 00:17:31,340 So you'd think I was smooth. 853 00:17:31,425 --> 00:17:33,085 I get so nervous around you, 854 00:17:33,177 --> 00:17:35,007 I don't know what to say. 855 00:17:35,095 --> 00:17:35,995 So kaci was helping me out. 856 00:17:36,000 --> 00:17:36,810 So kaci was helping me out. 857 00:17:36,889 --> 00:17:40,229 Just say how you feel. 858 00:17:40,309 --> 00:17:41,999 All right. 859 00:17:42,000 --> 00:17:43,060 All right. 860 00:17:43,145 --> 00:17:45,265 I really like you. 861 00:17:45,355 --> 00:17:46,315 But when I'm around you, 862 00:17:46,398 --> 00:17:47,108 my stomach hurts. 863 00:17:47,191 --> 00:17:48,001 Oh, it does? 864 00:17:48,000 --> 00:17:49,860 Oh, it does? 865 00:17:49,943 --> 00:17:53,863 Yeah. 866 00:17:53,947 --> 00:17:53,997 What in the name of teenage 867 00:17:54,000 --> 00:17:56,910 What in the name of teenage 868 00:17:56,992 --> 00:17:58,582 pregnancy? 869 00:17:58,660 --> 00:18:00,000 So you sent Helen upstairs 870 00:18:00,000 --> 00:18:00,120 so you sent Helen upstairs 871 00:18:00,204 --> 00:18:02,334 to make dresses 872 00:18:02,414 --> 00:18:04,544 so you can fool around, huh? 873 00:18:04,625 --> 00:18:05,165 Huh? 874 00:18:05,250 --> 00:18:06,000 I was just leaving. 875 00:18:06,000 --> 00:18:06,040 I was just leaving. 876 00:18:06,126 --> 00:18:07,796 I think that's a good idea. 877 00:18:07,878 --> 00:18:08,838 All right, take your plane 878 00:18:08,921 --> 00:18:10,881 with you. 879 00:18:13,592 --> 00:18:16,352 Uh! 880 00:18:16,428 --> 00:18:17,388 Okay. 881 00:18:17,471 --> 00:18:18,001 Okay. 882 00:18:18,000 --> 00:18:18,810 Okay. 883 00:18:18,889 --> 00:18:19,719 So what was going on around 884 00:18:19,807 --> 00:18:20,847 here, huh? 885 00:18:20,933 --> 00:18:22,233 Nothing. 886 00:18:22,309 --> 00:18:23,099 You? 887 00:18:23,185 --> 00:18:23,995 Nothing. 888 00:18:24,000 --> 00:18:24,350 Nothing. 889 00:18:24,436 --> 00:18:25,726 You? 890 00:18:25,813 --> 00:18:26,363 Unless you want to end up 891 00:18:26,438 --> 00:18:28,358 in the Princess dungeon, 892 00:18:28,440 --> 00:18:30,000 you better start talking. 893 00:18:30,000 --> 00:18:30,780 You better start talking. 894 00:18:30,859 --> 00:18:32,279 Huh? 895 00:18:39,117 --> 00:18:40,237 Hey. 896 00:18:40,327 --> 00:18:41,997 Hey. 897 00:18:42,000 --> 00:18:43,660 Hey. 898 00:18:43,747 --> 00:18:45,367 Okay. 899 00:18:45,457 --> 00:18:46,207 When you first told me 900 00:18:46,291 --> 00:18:48,001 about Corey, I felt like 901 00:18:48,000 --> 00:18:48,380 about Corey, I felt like 902 00:18:48,460 --> 00:18:50,210 he took my favorite toy 903 00:18:50,295 --> 00:18:52,085 and spit on it. 904 00:18:52,172 --> 00:18:54,002 Okay, that is a disgusting 905 00:18:54,000 --> 00:18:54,170 Okay, that is a disgusting 906 00:18:54,258 --> 00:18:56,128 image. 907 00:18:56,218 --> 00:18:57,798 Please continue. 908 00:18:57,886 --> 00:18:58,966 It's just, 909 00:18:59,054 --> 00:18:59,814 in high school, 910 00:18:59,888 --> 00:18:59,998 we were always competing 911 00:19:00,000 --> 00:19:01,140 we were always competing 912 00:19:01,223 --> 00:19:02,273 with one another-- 913 00:19:02,349 --> 00:19:04,849 grades, sports, girls. 914 00:19:04,935 --> 00:19:05,995 And until tonight, 915 00:19:06,000 --> 00:19:06,900 and until tonight, 916 00:19:06,979 --> 00:19:08,229 we were neck and neck. 917 00:19:08,313 --> 00:19:09,063 But you and i-- 918 00:19:09,147 --> 00:19:10,517 No, let me finish. 919 00:19:10,607 --> 00:19:11,477 Okay. 920 00:19:11,567 --> 00:19:11,997 Go ahead. 921 00:19:12,000 --> 00:19:12,780 Go ahead. 922 00:19:12,860 --> 00:19:15,150 Then it hit me. 923 00:19:15,237 --> 00:19:17,197 I've got you. 924 00:19:17,281 --> 00:19:18,001 Who does he have? 925 00:19:18,000 --> 00:19:20,030 Who does he have? 926 00:19:20,117 --> 00:19:21,367 He had a weekend. 927 00:19:21,451 --> 00:19:23,371 You-- 928 00:19:23,453 --> 00:19:24,003 you have a lifetime. 929 00:19:24,000 --> 00:19:25,040 You have a lifetime. 930 00:19:25,122 --> 00:19:26,212 Exactly. 931 00:19:26,290 --> 00:19:28,040 I won. 932 00:19:28,125 --> 00:19:29,375 Yeah, you won, babe. 933 00:19:29,459 --> 00:19:29,999 [Laughing] You got me. 934 00:19:30,000 --> 00:19:31,800 [Laughing] You got me. 935 00:19:31,879 --> 00:19:32,919 I love you. 936 00:19:33,005 --> 00:19:33,375 I love you too. 937 00:19:33,463 --> 00:19:35,133 ♪ you can't touch this ♪ 938 00:19:35,215 --> 00:19:35,995 Naw. 939 00:19:36,000 --> 00:19:36,220 Naw. 940 00:19:36,300 --> 00:19:36,470 Uh-oh. 941 00:19:36,550 --> 00:19:37,800 No, no, no. 942 00:19:37,885 --> 00:19:38,385 Next song. 943 00:19:38,468 --> 00:19:40,468 [Humming rhythmically] 944 00:19:42,639 --> 00:19:43,469 Can't wait to get these shoes 945 00:19:43,557 --> 00:19:45,057 off. 946 00:19:45,142 --> 00:19:46,482 My little stilts. 947 00:19:46,560 --> 00:19:47,100 Hold on. 948 00:19:47,185 --> 00:19:47,935 What? 949 00:19:48,020 --> 00:19:48,730 Something's different. 950 00:19:48,812 --> 00:19:50,192 Oh, my god. 951 00:19:50,272 --> 00:19:54,002 This kitchen is spotless. 952 00:19:54,000 --> 00:19:55,030 This kitchen is spotless. 953 00:19:55,110 --> 00:19:55,940 There are no crumbs 954 00:19:56,028 --> 00:19:59,698 on or near the toaster. 955 00:19:59,781 --> 00:20:00,001 Babe, there's no juice 956 00:20:00,000 --> 00:20:01,160 Babe, there's no juice 957 00:20:01,241 --> 00:20:03,041 on the floor. 958 00:20:03,118 --> 00:20:04,448 What's going on here/ 959 00:20:04,536 --> 00:20:05,996 Put your back into it. 960 00:20:06,000 --> 00:20:07,580 Put your back into it. 961 00:20:12,586 --> 00:20:14,046 You kids thought you were 962 00:20:14,129 --> 00:20:15,959 so smart, 963 00:20:16,048 --> 00:20:17,508 running Ms. Helen ragged 964 00:20:17,591 --> 00:20:18,001 while you got over. 965 00:20:18,000 --> 00:20:19,220 While you got over. 966 00:20:19,301 --> 00:20:21,261 [Laughs] 967 00:20:21,345 --> 00:20:23,995 Oh, you have something to say? 968 00:20:24,000 --> 00:20:24,680 Oh, you have something to say? 969 00:20:24,765 --> 00:20:26,215 Text me. 970 00:20:28,977 --> 00:20:29,997 I'm the queen now. 971 00:20:30,000 --> 00:20:30,230 I'm the queen now. 972 00:20:30,312 --> 00:20:33,152 And I want this place 973 00:20:33,231 --> 00:20:35,401 to sparkle! 974 00:20:35,484 --> 00:20:36,004 [Laughs] 975 00:20:36,000 --> 00:20:37,070 [Laughs] 976 00:20:37,152 --> 00:20:38,072 [Funky music] 977 00:20:38,153 --> 00:20:42,003 ♪ ♪ 978 00:20:42,000 --> 00:20:46,160 ♪ ♪ 979 00:20:46,210 --> 00:20:50,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.