Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:07,380
So are you gonna tell me
2
00:00:07,465 --> 00:00:08,675
what you're looking for,
3
00:00:08,758 --> 00:00:09,378
or are you gonna keep making
4
00:00:09,467 --> 00:00:09,927
a mess?
5
00:00:10,009 --> 00:00:11,999
Um, Alex, you know my
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,260
Um, Alex, you know my
7
00:00:13,346 --> 00:00:14,806
diamond stud earrings I wore
8
00:00:14,889 --> 00:00:15,139
last week?
9
00:00:15,223 --> 00:00:16,603
Bathroom sink.
10
00:00:16,683 --> 00:00:18,003
Oh, thank god.
11
00:00:18,000 --> 00:00:18,690
Oh, thank god.
12
00:00:18,768 --> 00:00:20,058
How can you be so calm?
13
00:00:20,145 --> 00:00:20,935
Aren't you excited about your
14
00:00:21,020 --> 00:00:22,400
reunion?
15
00:00:22,480 --> 00:00:23,060
Not really.
16
00:00:23,148 --> 00:00:23,998
I already keep in contact
17
00:00:24,000 --> 00:00:24,070
I already keep in contact
18
00:00:24,149 --> 00:00:24,609
with the people I want
19
00:00:24,691 --> 00:00:25,151
to keep in contact with.
20
00:00:25,233 --> 00:00:26,033
[Laughs]
21
00:00:26,109 --> 00:00:27,779
Don't you want to know who
22
00:00:27,861 --> 00:00:28,321
got fat?
23
00:00:28,403 --> 00:00:30,003
[Laughs]
24
00:00:30,000 --> 00:00:30,200
[Laughs]
25
00:00:30,280 --> 00:00:31,910
Who's losing their hair?
26
00:00:31,990 --> 00:00:32,280
[Laughing]
27
00:00:32,365 --> 00:00:33,905
You know, who married outside
28
00:00:33,992 --> 00:00:34,282
their league.
29
00:00:34,367 --> 00:00:35,117
Oh, so I should look forward
30
00:00:35,201 --> 00:00:36,001
to making fun of people?
31
00:00:36,000 --> 00:00:37,200
To making fun of people?
32
00:00:37,287 --> 00:00:37,947
Yeah.
33
00:00:38,037 --> 00:00:39,407
[Both laugh]
34
00:00:39,497 --> 00:00:40,537
And just showing off.
35
00:00:40,623 --> 00:00:40,963
I mean, come on,
36
00:00:41,040 --> 00:00:42,000
you're holding up pretty good
37
00:00:42,000 --> 00:00:42,920
you're holding up pretty good
38
00:00:43,001 --> 00:00:43,791
there, sexy.
39
00:00:43,877 --> 00:00:44,747
Well, thank you very much.
40
00:00:44,836 --> 00:00:45,996
You're so welcome.
41
00:00:46,087 --> 00:00:46,547
And I don't know.
42
00:00:46,629 --> 00:00:47,999
I mean, I'm about, what,
43
00:00:48,000 --> 00:00:48,210
I mean, I'm about, what,
44
00:00:48,298 --> 00:00:49,798
like, ten pounds away
45
00:00:49,883 --> 00:00:52,343
from being your trophy wife.
46
00:00:52,427 --> 00:00:53,717
Oh, wait a minute.
47
00:00:53,803 --> 00:00:54,003
What are you talking about,
48
00:00:54,000 --> 00:00:55,100
what are you talking about,
49
00:00:55,180 --> 00:00:56,720
losing ten pounds?
50
00:00:56,806 --> 00:00:58,096
Don't go landscaping my
51
00:00:58,183 --> 00:00:58,483
playground.
52
00:00:58,558 --> 00:00:59,998
Oh, darling.
53
00:01:00,000 --> 00:01:00,770
Oh, darling.
54
00:01:00,852 --> 00:01:02,442
That was so well said.
55
00:01:02,520 --> 00:01:03,310
You like?
56
00:01:03,396 --> 00:01:04,186
Yeah, yeah.
57
00:01:04,272 --> 00:01:04,612
You know why?
58
00:01:04,689 --> 00:01:05,999
'Cause once again,
59
00:01:06,000 --> 00:01:06,020
'cause once again,
60
00:01:06,107 --> 00:01:07,277
you passed the good husband
61
00:01:07,358 --> 00:01:08,028
test.
62
00:01:08,109 --> 00:01:08,439
Yes, you did.
63
00:01:08,526 --> 00:01:10,446
And you didn't fall for the--
64
00:01:10,528 --> 00:01:11,998
the "I think I'm fat" bait.
65
00:01:12,000 --> 00:01:12,910
The "I think I'm fat" bait.
66
00:01:12,989 --> 00:01:13,909
Now, let's talk about my
67
00:01:13,990 --> 00:01:14,780
playground.
68
00:01:14,866 --> 00:01:16,026
It's nice, huh?
69
00:01:16,117 --> 00:01:17,827
I like the slide.
70
00:01:17,911 --> 00:01:18,001
I love the merry-go-round.
71
00:01:18,000 --> 00:01:19,040
I love the merry-go-round.
72
00:01:19,120 --> 00:01:20,040
That's my favorite part.
73
00:01:20,121 --> 00:01:20,911
Me too.
74
00:01:20,997 --> 00:01:22,537
Yes.
75
00:01:22,624 --> 00:01:23,834
Hey, hey.
76
00:01:23,917 --> 00:01:23,997
That's a door.
77
00:01:24,000 --> 00:01:24,830
That's a door.
78
00:01:24,918 --> 00:01:25,748
Go back out and knock
79
00:01:25,835 --> 00:01:26,245
before you come in.
80
00:01:26,336 --> 00:01:27,626
It was closed, guys.
81
00:01:27,712 --> 00:01:29,512
Come on.
82
00:01:29,589 --> 00:01:29,999
[Chuckles]
83
00:01:30,000 --> 00:01:30,970
[Chuckles]
84
00:01:31,049 --> 00:01:31,549
[Knocking on door]
85
00:01:31,633 --> 00:01:32,183
Go away.
86
00:01:32,258 --> 00:01:33,048
Come in.
87
00:01:33,134 --> 00:01:34,054
Come in, you guys.
88
00:01:34,135 --> 00:01:35,045
Go away.
89
00:01:35,136 --> 00:01:35,756
You wanted to be on the road
90
00:01:35,845 --> 00:01:35,995
by 10:00.
91
00:01:36,000 --> 00:01:36,930
By 10:00.
92
00:01:37,013 --> 00:01:37,603
Yeah, time's a-wasting.
93
00:01:37,680 --> 00:01:38,770
[Claps]
94
00:01:38,848 --> 00:01:39,428
Chop-chop.
95
00:01:39,516 --> 00:01:41,846
Honey, our kids are in quite
96
00:01:41,935 --> 00:01:41,995
a hurry for us to leave.
97
00:01:42,000 --> 00:01:43,650
A hurry for us to leave.
98
00:01:43,728 --> 00:01:44,518
I hope it's not because
99
00:01:44,604 --> 00:01:45,524
they have some nefarious
100
00:01:45,605 --> 00:01:47,605
teenage mischief planned.
101
00:01:47,690 --> 00:01:48,000
You guys need to be
102
00:01:48,000 --> 00:01:48,320
You guys need to be
103
00:01:48,399 --> 00:01:49,359
on your best behavior
104
00:01:49,442 --> 00:01:50,242
for Ms. Helen.
105
00:01:50,318 --> 00:01:51,528
Of course.
106
00:01:51,611 --> 00:01:52,531
Anything else would jeopardize
107
00:01:52,612 --> 00:01:53,532
us from getting some her
108
00:01:53,613 --> 00:01:54,003
peach cobbler.
109
00:01:54,000 --> 00:01:54,410
Peach cobbler.
110
00:01:54,489 --> 00:01:55,779
Ooh.
111
00:01:55,865 --> 00:01:56,365
Crust actually melted
112
00:01:56,449 --> 00:01:58,159
in my mouth.
113
00:01:58,243 --> 00:01:59,543
But when you made it,
114
00:01:59,619 --> 00:01:59,999
it kind of just sat there.
115
00:02:00,000 --> 00:02:02,660
It kind of just sat there.
116
00:02:02,747 --> 00:02:03,457
Okay, it just--
117
00:02:03,540 --> 00:02:04,500
it's not funny, Alex.
118
00:02:04,582 --> 00:02:05,172
It just sat there?
119
00:02:05,250 --> 00:02:06,000
[Funky music]
120
00:02:06,000 --> 00:02:06,170
[Funky music]
121
00:02:06,251 --> 00:02:12,001
♪ ♪
122
00:02:12,000 --> 00:02:18,000
♪ ♪
123
00:02:18,000 --> 00:02:21,890
♪ ♪
124
00:02:21,975 --> 00:02:23,975
Seconds.
125
00:02:24,060 --> 00:02:25,770
I love peach cobbler.
126
00:02:25,854 --> 00:02:26,194
[Chuckling]
127
00:02:26,271 --> 00:02:28,651
I can tell.
128
00:02:28,731 --> 00:02:30,001
Oh.
129
00:02:30,000 --> 00:02:30,900
Oh.
130
00:02:30,984 --> 00:02:32,284
Must be hard having a mother
131
00:02:32,360 --> 00:02:34,860
that works all the time
132
00:02:34,946 --> 00:02:35,996
and can't cook.
133
00:02:36,000 --> 00:02:36,410
And can't cook.
134
00:02:36,489 --> 00:02:37,119
Mm.
135
00:02:37,198 --> 00:02:38,278
No, it is.
136
00:02:38,366 --> 00:02:40,026
She should take lessons
137
00:02:40,118 --> 00:02:40,618
from you.
138
00:02:40,702 --> 00:02:41,202
Oh.
139
00:02:41,286 --> 00:02:41,996
I mean, this peach cobbler,
140
00:02:42,000 --> 00:02:42,450
I mean, this peach cobbler,
141
00:02:42,537 --> 00:02:43,537
it tastes like angel
142
00:02:43,621 --> 00:02:44,871
fell from heaven,
143
00:02:44,956 --> 00:02:46,206
got hit by a car,
144
00:02:46,291 --> 00:02:47,291
and then you baked it.
145
00:02:47,375 --> 00:02:47,995
[Chuckling]
146
00:02:48,000 --> 00:02:49,960
[Chuckling]
147
00:02:50,044 --> 00:02:51,924
Well, I'm glad you like it.
148
00:02:52,005 --> 00:02:52,875
Want some more?
149
00:02:52,964 --> 00:02:54,004
Oh, no, I can't.
150
00:02:54,000 --> 00:02:54,470
Oh, no, I can't.
151
00:02:54,549 --> 00:02:55,799
Yeah, I try to limit my dairy
152
00:02:55,884 --> 00:02:56,344
and synthetic sugars.
153
00:02:56,426 --> 00:02:58,756
So...
154
00:02:58,845 --> 00:02:59,995
Darling, I am four times
155
00:03:00,000 --> 00:03:01,390
Darling, I am four times
156
00:03:01,472 --> 00:03:02,932
your age.
157
00:03:03,016 --> 00:03:03,426
I have a glass of milk
158
00:03:03,516 --> 00:03:04,306
every day.
159
00:03:04,392 --> 00:03:06,002
My bones are stronger
160
00:03:06,000 --> 00:03:06,640
my bones are stronger
161
00:03:06,728 --> 00:03:08,188
than tree trunks,
162
00:03:08,271 --> 00:03:09,561
okay?
163
00:03:09,647 --> 00:03:10,517
You start limiting
164
00:03:10,607 --> 00:03:11,997
your dairy, and watch,
165
00:03:12,000 --> 00:03:12,400
your dairy, and watch,
166
00:03:12,483 --> 00:03:16,743
your eyesight goes bad.
167
00:03:16,821 --> 00:03:17,491
I thought we were talking
168
00:03:17,572 --> 00:03:18,002
about strong bones.
169
00:03:18,000 --> 00:03:20,580
About strong bones.
170
00:03:20,658 --> 00:03:21,578
You itching for a whipping,
171
00:03:21,659 --> 00:03:23,829
huh?
172
00:03:23,912 --> 00:03:24,002
[Doorbell rings]
173
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
[Doorbell rings]
174
00:03:26,080 --> 00:03:26,580
No, I got it.
175
00:03:26,664 --> 00:03:27,174
Oh?
176
00:03:27,248 --> 00:03:29,958
Yeah, yeah.
177
00:03:32,962 --> 00:03:34,762
Oh, my god, it's yasmine black.
178
00:03:34,839 --> 00:03:35,999
Oh, should I hide the baby?
179
00:03:36,000 --> 00:03:36,420
Oh, should I hide the baby?
180
00:03:36,507 --> 00:03:38,297
No.
181
00:03:38,384 --> 00:03:39,434
What's going on?
182
00:03:39,510 --> 00:03:40,260
She's the new girl
183
00:03:40,345 --> 00:03:41,345
in the neighborhood that Keenan
184
00:03:41,429 --> 00:03:41,999
has a crush on.
185
00:03:42,000 --> 00:03:42,760
Has a crush on.
186
00:03:42,847 --> 00:03:43,717
He gets all dumb
187
00:03:43,806 --> 00:03:44,346
whenever she's around.
188
00:03:44,432 --> 00:03:45,982
Hi.
189
00:03:46,059 --> 00:03:47,999
Hey.
190
00:03:48,000 --> 00:03:48,310
Hey.
191
00:03:48,394 --> 00:03:49,944
I was flying my model plane,
192
00:03:50,021 --> 00:03:51,861
and it accidentally
193
00:03:51,940 --> 00:03:52,360
flew over your fence
194
00:03:52,440 --> 00:03:54,000
and into your backyard.
195
00:03:54,000 --> 00:03:54,780
And into your backyard.
196
00:03:54,859 --> 00:03:56,989
Oh, backyard.
197
00:03:57,070 --> 00:03:58,030
Why do you think they call
198
00:03:58,112 --> 00:03:58,612
it that?
199
00:03:58,696 --> 00:03:59,316
Because, I mean, a yard
200
00:03:59,405 --> 00:03:59,995
is, like, three feet,
201
00:04:00,000 --> 00:04:00,910
is, like, three feet,
202
00:04:00,990 --> 00:04:01,700
unless everybody's yard
203
00:04:01,783 --> 00:04:03,993
is 36 inches or one yard.
204
00:04:04,077 --> 00:04:04,577
Then it would make sense.
205
00:04:04,661 --> 00:04:06,001
You know?
206
00:04:06,000 --> 00:04:06,540
You know?
207
00:04:06,621 --> 00:04:09,001
People are tripping, right?
208
00:04:09,082 --> 00:04:10,882
Better go save your brother.
209
00:04:10,959 --> 00:04:11,999
Okay.
210
00:04:12,000 --> 00:04:12,040
Okay.
211
00:04:12,126 --> 00:04:14,746
Um, hello.
212
00:04:14,837 --> 00:04:16,377
I am Helen Wilson.
213
00:04:16,464 --> 00:04:17,224
Yasmine black.
214
00:04:17,298 --> 00:04:17,998
Oh.
215
00:04:18,000 --> 00:04:19,130
Oh.
216
00:04:19,217 --> 00:04:20,467
Well, let's go in the backyard
217
00:04:20,551 --> 00:04:21,391
and find your little plane.
218
00:04:21,469 --> 00:04:22,219
Okay.
219
00:04:22,303 --> 00:04:23,263
Yeah.
220
00:04:23,346 --> 00:04:23,996
Yeah, you do that.
221
00:04:24,000 --> 00:04:25,350
Yeah, you do that.
222
00:04:25,431 --> 00:04:26,471
I'm just gonna work on my
223
00:04:26,557 --> 00:04:28,597
Chinese, the language, that is.
224
00:04:28,685 --> 00:04:29,995
I'll just be here conjugating
225
00:04:30,000 --> 00:04:30,520
I'll just be here conjugating
226
00:04:30,603 --> 00:04:32,733
because I speak it.
227
00:04:32,814 --> 00:04:35,904
Bye.
228
00:04:35,984 --> 00:04:36,004
Tell me I wasn't as bad
229
00:04:36,000 --> 00:04:36,690
tell me I wasn't as bad
230
00:04:36,776 --> 00:04:37,936
as I thought.
231
00:04:38,027 --> 00:04:41,237
It was pretty bad.
232
00:04:41,322 --> 00:04:42,002
What is wrong with me?
233
00:04:42,000 --> 00:04:42,990
What is wrong with me?
234
00:04:43,074 --> 00:04:45,204
I mean, I never have trouble
235
00:04:45,284 --> 00:04:46,374
talking to girls.
236
00:04:46,452 --> 00:04:47,792
Why does she do this to me?
237
00:04:47,870 --> 00:04:48,000
Okay, Keenan, relax.
238
00:04:48,000 --> 00:04:49,620
Okay, Keenan, relax.
239
00:04:49,706 --> 00:04:50,956
I can help you.
240
00:04:51,040 --> 00:04:53,460
How?
241
00:04:53,543 --> 00:04:54,003
When she comes back in,
242
00:04:54,000 --> 00:04:54,630
When she comes back in,
243
00:04:54,711 --> 00:04:56,671
I'll tell you what to say.
244
00:04:56,754 --> 00:04:57,344
That's a great idea.
245
00:04:57,422 --> 00:04:58,342
That way I can be myself
246
00:04:58,423 --> 00:05:00,003
and not think.
247
00:05:00,000 --> 00:05:01,220
And not think.
248
00:05:01,300 --> 00:05:01,720
Wait, wait, wait.
249
00:05:01,801 --> 00:05:03,221
What do you get out of this?
250
00:05:03,302 --> 00:05:06,002
Just do my chores
251
00:05:06,000 --> 00:05:06,100
Just do my chores
252
00:05:06,180 --> 00:05:06,470
for a week.
253
00:05:06,556 --> 00:05:07,846
Oh, come on,
254
00:05:07,932 --> 00:05:08,812
a week's too long.
255
00:05:08,891 --> 00:05:09,811
Found it.
256
00:05:09,892 --> 00:05:11,062
Yes, yes.
257
00:05:11,144 --> 00:05:12,004
Found it, yes.
258
00:05:12,000 --> 00:05:12,650
Found it, yes.
259
00:05:12,729 --> 00:05:13,309
[Speaks in Chinese]
260
00:05:13,396 --> 00:05:15,726
That's Chinese.
261
00:05:15,815 --> 00:05:17,355
Yes, well, would you like
262
00:05:17,442 --> 00:05:18,002
some cobbler?
263
00:05:18,000 --> 00:05:18,900
Some cobbler?
264
00:05:18,985 --> 00:05:19,525
Yes, please.
265
00:05:19,610 --> 00:05:20,400
Oh.
266
00:05:20,486 --> 00:05:20,946
Well, I have some in the
267
00:05:21,029 --> 00:05:23,999
kitchen.
268
00:05:24,000 --> 00:05:24,240
Kitchen.
269
00:05:24,323 --> 00:05:26,493
Eating out of the bowl?
270
00:05:26,576 --> 00:05:29,036
Nasty.
271
00:05:29,662 --> 00:05:30,002
Make that two weeks.
272
00:05:30,000 --> 00:05:32,670
Make that two weeks.
273
00:05:34,584 --> 00:05:35,844
Oh.
274
00:05:35,918 --> 00:05:35,998
This is so exciting.
275
00:05:36,000 --> 00:05:37,130
This is so exciting.
276
00:05:37,211 --> 00:05:37,751
I can't wait to meet the
277
00:05:37,837 --> 00:05:38,297
reedettes.
278
00:05:38,379 --> 00:05:40,049
The reedettes?
279
00:05:40,131 --> 00:05:41,301
Yeah, your ex-girlfriends.
280
00:05:41,382 --> 00:05:42,002
That's what I've been calling
281
00:05:42,000 --> 00:05:42,260
that's what I've been calling
282
00:05:42,341 --> 00:05:43,091
them in my head.
283
00:05:43,176 --> 00:05:44,756
Well, there is no reedette.
284
00:05:44,844 --> 00:05:46,054
Alex.
285
00:05:46,137 --> 00:05:46,887
My man.
286
00:05:46,971 --> 00:05:48,001
J.J. Norris.
287
00:05:48,000 --> 00:05:48,140
J.J. Norris.
288
00:05:48,222 --> 00:05:48,772
What's up?
289
00:05:48,848 --> 00:05:49,928
Happening, man?
290
00:05:50,016 --> 00:05:50,766
How you doing, bro?
291
00:05:50,850 --> 00:05:51,390
Doing well.
292
00:05:51,476 --> 00:05:52,226
Good, good.
293
00:05:52,310 --> 00:05:53,560
Ooh, this must be the other
294
00:05:53,644 --> 00:05:54,004
doctor Reed.
295
00:05:54,000 --> 00:05:54,900
Doctor Reed.
296
00:05:54,979 --> 00:05:55,939
Hello.
297
00:05:56,022 --> 00:05:56,772
Ooh.
298
00:05:56,856 --> 00:05:57,516
All right, not so long,
299
00:05:57,607 --> 00:05:58,517
brother, not so long.
300
00:05:58,608 --> 00:05:59,938
Oh, I'm going for another.
301
00:06:00,026 --> 00:06:00,316
[Laughs]
302
00:06:00,401 --> 00:06:02,611
Not so tight.
303
00:06:02,695 --> 00:06:04,275
[Laughter]
304
00:06:04,363 --> 00:06:05,913
I heard so many great things.
305
00:06:05,990 --> 00:06:06,000
Oh, my gosh.
306
00:06:06,000 --> 00:06:06,570
Oh, my gosh.
307
00:06:06,657 --> 00:06:08,577
Wait, j.J., congratulations.
308
00:06:08,659 --> 00:06:09,489
Alex told me about your
309
00:06:09,577 --> 00:06:10,287
massage license.
310
00:06:10,369 --> 00:06:11,329
Oh, thank you, thank you.
311
00:06:11,412 --> 00:06:12,002
Look, if you know anybody
312
00:06:12,000 --> 00:06:12,410
look, if you know anybody
313
00:06:12,497 --> 00:06:13,327
in Scranton that needs
314
00:06:13,414 --> 00:06:14,424
some shiatsu,
315
00:06:14,499 --> 00:06:15,919
tell them to go somewhere else.
316
00:06:16,000 --> 00:06:16,880
I do Swedish.
317
00:06:16,959 --> 00:06:17,499
Oh.
318
00:06:17,585 --> 00:06:17,995
My hands are too soft
319
00:06:18,000 --> 00:06:18,090
My hands are too soft
320
00:06:18,169 --> 00:06:18,669
for all that rough stuff.
321
00:06:18,753 --> 00:06:19,303
That's right.
322
00:06:19,378 --> 00:06:21,548
You still in Scranton, man?
323
00:06:21,631 --> 00:06:22,471
Yeah, yeah.
324
00:06:22,548 --> 00:06:22,798
Scranton.
325
00:06:22,882 --> 00:06:24,002
J.J.!
326
00:06:24,000 --> 00:06:24,590
J.J.!
327
00:06:24,675 --> 00:06:25,885
Hey, good to see you.
328
00:06:25,968 --> 00:06:27,048
What's up, man?
329
00:06:27,136 --> 00:06:28,096
[Laughing]
330
00:06:28,179 --> 00:06:29,719
Corey, what's up, baby?
331
00:06:29,806 --> 00:06:29,996
Hey, I'm sorry.
332
00:06:30,000 --> 00:06:30,390
Hey, I'm sorry.
333
00:06:30,473 --> 00:06:32,393
Can I help you?
334
00:06:32,475 --> 00:06:33,425
Alex.
335
00:06:33,518 --> 00:06:34,638
Wrestling team.
336
00:06:34,727 --> 00:06:35,997
They called me "swagger."
337
00:06:36,000 --> 00:06:36,100
They called me "swagger."
338
00:06:36,187 --> 00:06:37,607
Oh, the only swagger I knew
339
00:06:37,688 --> 00:06:38,858
was a little scrawny dude.
340
00:06:38,940 --> 00:06:40,530
We thought he was special.
341
00:06:40,608 --> 00:06:41,998
Oh!
342
00:06:42,000 --> 00:06:42,820
Oh!
343
00:06:42,902 --> 00:06:43,532
[Laughter]
344
00:06:43,611 --> 00:06:45,241
What's happening?
345
00:06:45,321 --> 00:06:46,031
Yeah, you finally made it
346
00:06:46,114 --> 00:06:47,164
to one of these things.
347
00:06:47,240 --> 00:06:48,000
How you been?
348
00:06:48,000 --> 00:06:48,070
How you been?
349
00:06:48,157 --> 00:06:48,697
I'm good, good.
350
00:06:48,783 --> 00:06:49,453
Better late than never.
351
00:06:49,534 --> 00:06:50,624
Hey, Corey this is my
352
00:06:50,701 --> 00:06:52,121
lovely wife Carla.
353
00:06:52,203 --> 00:06:52,703
Hi.
354
00:06:52,787 --> 00:06:53,537
Ah, the psychologist.
355
00:06:53,621 --> 00:06:54,001
Yeah, it's so nice to meet
356
00:06:54,000 --> 00:06:54,370
Yeah, it's so nice to meet
357
00:06:54,455 --> 00:06:55,115
you.
358
00:06:55,206 --> 00:06:55,826
Nice to finally meet you
359
00:06:55,915 --> 00:06:56,415
in person.
360
00:06:56,499 --> 00:06:57,709
Oh, you too, you too.
361
00:06:57,792 --> 00:06:59,252
You look familiar.
362
00:06:59,335 --> 00:06:59,745
Have we met before?
363
00:06:59,836 --> 00:06:59,996
Come on, man.
364
00:07:00,000 --> 00:07:01,300
Come on, man.
365
00:07:01,379 --> 00:07:02,209
Get a new line.
366
00:07:02,296 --> 00:07:03,166
He's been using that line
367
00:07:03,256 --> 00:07:03,836
since tenth grade.
368
00:07:03,923 --> 00:07:04,553
No, no, no, honey,
369
00:07:04,632 --> 00:07:05,422
I don't think it's a line.
370
00:07:05,508 --> 00:07:05,998
I feel the same way.
371
00:07:06,000 --> 00:07:07,140
I feel the same way.
372
00:07:07,218 --> 00:07:08,008
Wait a second.
373
00:07:08,094 --> 00:07:08,684
What college did you go to?
374
00:07:08,761 --> 00:07:09,551
Well, his mother didn't think
375
00:07:09,637 --> 00:07:11,637
college was supposed to be fun,
376
00:07:11,722 --> 00:07:12,002
so she sent him to Princeton.
377
00:07:12,000 --> 00:07:13,350
So she sent him to Princeton.
378
00:07:13,432 --> 00:07:15,232
Oh, my goodness.
379
00:07:15,309 --> 00:07:16,019
Just because I didn't go
380
00:07:16,102 --> 00:07:16,692
to a school with a sea
381
00:07:16,769 --> 00:07:17,599
of beautiful women and party
382
00:07:17,687 --> 00:07:17,997
a lot doesn't mean I didn't
383
00:07:18,000 --> 00:07:19,230
a lot doesn't mean I didn't
384
00:07:19,313 --> 00:07:19,863
have fun.
385
00:07:19,939 --> 00:07:20,729
[Clears throat]
386
00:07:20,815 --> 00:07:21,565
Okay, I didn't.
387
00:07:21,649 --> 00:07:23,569
I was so jealous of you guys.
388
00:07:23,651 --> 00:07:24,001
[Laughter]
389
00:07:24,000 --> 00:07:25,900
[Laughter]
390
00:07:25,987 --> 00:07:26,567
What?
391
00:07:26,654 --> 00:07:28,284
Oh, don't get quiet
392
00:07:28,364 --> 00:07:28,874
just because I walked by.
393
00:07:28,948 --> 00:07:29,998
I'm sure all you guys had fun
394
00:07:30,000 --> 00:07:30,370
I'm sure all you guys had fun
395
00:07:30,449 --> 00:07:32,909
in college.
396
00:07:32,994 --> 00:07:33,704
Oh.
397
00:07:33,786 --> 00:07:35,996
[Chuckles]
398
00:07:36,000 --> 00:07:36,040
[Chuckles]
399
00:07:36,122 --> 00:07:36,662
[Clears throat]
400
00:07:36,747 --> 00:07:37,577
What was that about?
401
00:07:37,665 --> 00:07:39,825
I'm thirsty.
402
00:07:39,917 --> 00:07:40,417
Corey, you want a drink?
403
00:07:40,501 --> 00:07:42,001
Yeah.
404
00:07:42,000 --> 00:07:42,003
Yeah.
405
00:07:42,086 --> 00:07:42,796
Yeah, I want to get something
406
00:07:42,879 --> 00:07:44,009
hot.
407
00:07:44,088 --> 00:07:45,168
I mean, it just got real chilly
408
00:07:45,256 --> 00:07:46,336
in here.
409
00:07:46,424 --> 00:07:48,004
Both: Burr.
410
00:07:48,000 --> 00:07:48,010
Both: Burr.
411
00:07:48,092 --> 00:07:49,342
You got jokes.
412
00:07:49,427 --> 00:07:50,007
You got jokes,
413
00:07:50,094 --> 00:07:51,934
and you're gonna walk away.
414
00:07:52,013 --> 00:07:52,513
They are hysterical.
415
00:07:52,597 --> 00:07:53,997
Yeah, funny.
416
00:07:54,000 --> 00:07:54,390
Yeah, funny.
417
00:07:54,473 --> 00:07:55,393
[Chuckles]
418
00:07:55,474 --> 00:07:56,644
What was that about?
419
00:07:56,726 --> 00:07:58,226
Oh, that was my high school
420
00:07:58,311 --> 00:07:58,731
girlfriend Vanessa.
421
00:07:58,811 --> 00:08:00,001
Oh.
422
00:08:00,000 --> 00:08:00,560
Oh.
423
00:08:00,646 --> 00:08:01,936
A reedette.
424
00:08:02,023 --> 00:08:02,863
Yeah.
425
00:08:02,940 --> 00:08:04,030
[Laughs]
426
00:08:04,108 --> 00:08:04,898
So what was she so upset about,
427
00:08:04,984 --> 00:08:06,004
babe, huh?
428
00:08:06,000 --> 00:08:06,150
Babe, huh?
429
00:08:06,235 --> 00:08:07,145
I mean, oh, did you guys have
430
00:08:07,236 --> 00:08:08,106
a bad break-up?
431
00:08:08,196 --> 00:08:10,406
Oh, did you break her heart?
432
00:08:10,489 --> 00:08:11,819
Uh, well, yeah.
433
00:08:11,908 --> 00:08:11,998
You did?
434
00:08:12,000 --> 00:08:12,780
You did?
435
00:08:12,867 --> 00:08:13,867
You wanted to see other people,
436
00:08:13,951 --> 00:08:14,831
Mr. Hot stuff?
437
00:08:14,911 --> 00:08:16,661
[Laughing] Yes and no.
438
00:08:16,746 --> 00:08:17,906
I wanted to see other people,
439
00:08:17,997 --> 00:08:18,000
but I didn't break up with her.
440
00:08:18,000 --> 00:08:20,420
But I didn't break up with her.
441
00:08:20,499 --> 00:08:23,249
Wait, so you--
442
00:08:23,336 --> 00:08:23,746
so you cheated on her?
443
00:08:23,836 --> 00:08:23,996
Yeah.
444
00:08:24,000 --> 00:08:26,380
Yeah.
445
00:08:26,464 --> 00:08:30,004
With her sister.
446
00:08:30,000 --> 00:08:30,050
With her sister.
447
00:08:30,134 --> 00:08:31,054
And I was a cheerleader
448
00:08:31,135 --> 00:08:33,635
at my old school.
449
00:08:36,599 --> 00:08:39,189
I bet you were amazing.
450
00:08:39,268 --> 00:08:41,998
Oh, thank you.
451
00:08:42,000 --> 00:08:42,480
Oh, thank you.
452
00:08:44,398 --> 00:08:47,648
So, Ms. Yasmine black,
453
00:08:47,735 --> 00:08:47,995
tell us about yourself.
454
00:08:48,000 --> 00:08:50,400
Tell us about yourself.
455
00:08:50,488 --> 00:08:51,948
Where are your people from?
456
00:08:52,031 --> 00:08:52,571
Mostly Alabama.
457
00:08:52,657 --> 00:08:53,997
Mobile, I think.
458
00:08:54,000 --> 00:08:55,280
Mobile, I think.
459
00:08:55,368 --> 00:08:55,618
Mobile?
460
00:08:55,701 --> 00:08:58,791
Are you related to judge
461
00:08:58,871 --> 00:08:59,461
Gus black?
462
00:08:59,538 --> 00:08:59,998
I'm not sure.
463
00:09:00,000 --> 00:09:00,460
I'm not sure.
464
00:09:00,539 --> 00:09:01,539
My mom's from there.
465
00:09:01,624 --> 00:09:03,754
I grew up here.
466
00:09:03,834 --> 00:09:04,674
Oh, I'm sure you're related
467
00:09:04,752 --> 00:09:06,002
to him and you just don't
468
00:09:06,000 --> 00:09:06,710
to him and you just don't
469
00:09:06,796 --> 00:09:07,756
know it.
470
00:09:07,838 --> 00:09:08,458
Yes, girl,
471
00:09:08,548 --> 00:09:11,758
your granddaddy, coz,
472
00:09:11,842 --> 00:09:12,002
he was determined to finish
473
00:09:12,000 --> 00:09:13,840
he was determined to finish
474
00:09:13,928 --> 00:09:14,848
law school...
475
00:09:14,929 --> 00:09:15,679
Do me a favor
476
00:09:15,763 --> 00:09:16,763
and keep Ms. Helen busy
477
00:09:16,847 --> 00:09:17,677
and away from yasmine.
478
00:09:17,765 --> 00:09:17,995
Favor, hmm?
479
00:09:18,000 --> 00:09:20,350
Favor, hmm?
480
00:09:20,434 --> 00:09:22,774
That's sounds free.
481
00:09:22,853 --> 00:09:24,003
And I tell you,
482
00:09:24,000 --> 00:09:24,230
And I tell you,
483
00:09:24,313 --> 00:09:25,523
all those children learned
484
00:09:25,606 --> 00:09:29,106
to stop playing with matches.
485
00:09:29,193 --> 00:09:30,003
And that was the legacy
486
00:09:30,000 --> 00:09:30,900
and that was the legacy
487
00:09:30,987 --> 00:09:33,027
of judge Gus black.
488
00:09:33,114 --> 00:09:36,004
Okay, five bucks.
489
00:09:36,000 --> 00:09:36,200
Okay, five bucks.
490
00:09:36,284 --> 00:09:38,414
♪ I'm a fairy Princess ♪
491
00:09:38,494 --> 00:09:40,794
♪ oh, I'm a fairy Princess ♪
492
00:09:40,871 --> 00:09:42,001
Yes, okay.
493
00:09:42,000 --> 00:09:42,040
Yes, okay.
494
00:09:42,123 --> 00:09:44,293
What?
495
00:09:44,375 --> 00:09:45,035
I'm supposed to study
496
00:09:45,126 --> 00:09:46,956
fairy princesses for school.
497
00:09:47,044 --> 00:09:48,004
What school do you go to
498
00:09:48,000 --> 00:09:48,340
What school do you go to
499
00:09:48,421 --> 00:09:49,051
again?
500
00:09:49,130 --> 00:09:50,460
Gentilly prep.
501
00:09:50,548 --> 00:09:51,298
Your parents are spending
502
00:09:51,382 --> 00:09:52,512
all that money on you at school,
503
00:09:52,591 --> 00:09:54,001
and all they're teaching you
504
00:09:54,000 --> 00:09:54,510
and all they're teaching you
505
00:09:54,593 --> 00:09:55,853
is about fairies?
506
00:09:55,928 --> 00:09:56,718
Yes.
507
00:09:56,804 --> 00:09:58,354
And now the fairy Princess
508
00:09:58,431 --> 00:09:59,471
is very thirsty.
509
00:09:59,557 --> 00:09:59,997
Oh, okay, your majesty.
510
00:10:00,000 --> 00:10:01,310
Oh, okay, your majesty.
511
00:10:01,392 --> 00:10:02,642
Excuse me.
512
00:10:02,727 --> 00:10:04,057
I'm gonna go get you some milk
513
00:10:04,145 --> 00:10:04,935
quick.
514
00:10:05,021 --> 00:10:06,001
Okay, I got stories for you.
515
00:10:06,000 --> 00:10:07,480
Okay, I got stories for you.
516
00:10:07,565 --> 00:10:08,975
I'll be back.
517
00:10:09,066 --> 00:10:11,896
Hoo-hoo.
518
00:10:17,408 --> 00:10:17,998
[Clears throat]
519
00:10:18,000 --> 00:10:19,160
[Clears throat]
520
00:10:19,243 --> 00:10:22,333
Ah.
521
00:10:22,413 --> 00:10:23,753
You slept with your
522
00:10:23,831 --> 00:10:24,001
girlfriend's sister?
523
00:10:24,000 --> 00:10:25,790
Girlfriend's sister?
524
00:10:25,875 --> 00:10:27,995
Not this week.
525
00:10:28,085 --> 00:10:28,745
20 years ago.
526
00:10:28,836 --> 00:10:29,996
Alex, when we first started
527
00:10:30,000 --> 00:10:30,630
Alex, when we first started
528
00:10:30,713 --> 00:10:31,713
dating, I asked you
529
00:10:31,797 --> 00:10:33,507
if you'd ever cheated
530
00:10:33,591 --> 00:10:34,381
on a girlfriend,
531
00:10:34,467 --> 00:10:35,997
and you said no.
532
00:10:36,000 --> 00:10:36,640
And you said no.
533
00:10:36,719 --> 00:10:38,259
You lied to me.
534
00:10:38,346 --> 00:10:38,756
Carla, I was 17.
535
00:10:38,846 --> 00:10:40,846
How is that a lie?
536
00:10:40,931 --> 00:10:42,001
Didn't you just give Keenan
537
00:10:42,000 --> 00:10:42,520
Didn't you just give Keenan
538
00:10:42,600 --> 00:10:43,140
a whole speech about lying?
539
00:10:43,225 --> 00:10:45,015
What was it you said?
540
00:10:45,102 --> 00:10:46,022
Oh, wait, wait, wait.
541
00:10:46,103 --> 00:10:47,903
You said,
542
00:10:47,980 --> 00:10:48,000
"who you are as a teenager
543
00:10:48,000 --> 00:10:49,610
"who you are as a teenager
544
00:10:49,690 --> 00:10:51,150
impacts who you become
545
00:10:51,233 --> 00:10:52,283
as an adult."
546
00:10:52,360 --> 00:10:52,940
Carla, those are two
547
00:10:53,027 --> 00:10:53,997
completely different things.
548
00:10:54,000 --> 00:10:54,200
Completely different things.
549
00:10:54,278 --> 00:10:55,198
I don't quite see what the big
550
00:10:55,279 --> 00:10:56,609
deal is.
551
00:10:56,697 --> 00:10:57,617
And that is precisely the
552
00:10:57,698 --> 00:10:59,998
problem.
553
00:11:00,000 --> 00:11:00,370
Problem.
554
00:11:00,451 --> 00:11:01,741
I'm going to the bathroom.
555
00:11:05,664 --> 00:11:06,004
I, uh, figured out
556
00:11:06,000 --> 00:11:07,920
I, uh, figured out
557
00:11:08,000 --> 00:11:09,630
where I know you from.
558
00:11:09,710 --> 00:11:10,670
I'm sorry.
559
00:11:10,753 --> 00:11:12,003
Now's not a good time, Corey.
560
00:11:12,000 --> 00:11:12,130
Now's not a good time, Corey.
561
00:11:12,213 --> 00:11:12,763
Yeah, I understand.
562
00:11:12,838 --> 00:11:13,798
I just didn't want to say this
563
00:11:13,881 --> 00:11:15,171
in front of Alex.
564
00:11:15,257 --> 00:11:17,257
Cancun, spring break, '93.
565
00:11:17,343 --> 00:11:18,003
Were you there?
566
00:11:18,000 --> 00:11:18,760
Were you there?
567
00:11:18,844 --> 00:11:20,104
Yeah.
568
00:11:20,179 --> 00:11:20,639
Wait. Why?
569
00:11:20,721 --> 00:11:22,561
Remember, there was a bunch
570
00:11:22,640 --> 00:11:24,000
of people playing quarters,
571
00:11:24,000 --> 00:11:24,180
of people playing quarters,
572
00:11:24,266 --> 00:11:25,596
whip cream, honey.
573
00:11:25,684 --> 00:11:26,694
Skinny dipping.
574
00:11:26,769 --> 00:11:28,899
[Laughing] Oh, yes.
575
00:11:28,979 --> 00:11:29,729
Wait, wait, wait.
576
00:11:29,814 --> 00:11:30,004
[Laughing]
577
00:11:30,000 --> 00:11:30,060
[Laughing]
578
00:11:30,147 --> 00:11:30,687
Do you remember the guy
579
00:11:30,773 --> 00:11:31,823
with the pet monkey?
580
00:11:31,899 --> 00:11:32,819
[Laughing] Yeah.
581
00:11:32,900 --> 00:11:33,820
That was my monkey,
582
00:11:33,901 --> 00:11:35,571
Mr. Giggles.
583
00:11:35,653 --> 00:11:36,003
Shut up.
584
00:11:36,000 --> 00:11:36,150
Shut up.
585
00:11:36,237 --> 00:11:36,737
Yeah.
586
00:11:36,821 --> 00:11:37,571
That was you?
587
00:11:37,655 --> 00:11:38,155
Yeah.
588
00:11:38,239 --> 00:11:39,069
Oh, my god.
589
00:11:39,156 --> 00:11:39,986
[Laughing] Wait.
590
00:11:40,074 --> 00:11:40,834
So if that was you,
591
00:11:40,908 --> 00:11:41,998
then that means we...
592
00:11:42,000 --> 00:11:42,950
Then that means we...
593
00:11:43,035 --> 00:11:43,235
Yeah.
594
00:11:43,327 --> 00:11:44,747
No.
595
00:11:44,829 --> 00:11:46,999
No, no, no, no.
596
00:11:48,040 --> 00:11:48,670
This is so crazy.
597
00:11:48,749 --> 00:11:50,629
Alex is gonna freak.
598
00:11:50,709 --> 00:11:52,209
Yeah.
599
00:11:52,294 --> 00:11:52,964
I already want to tell him.
600
00:11:53,045 --> 00:11:53,745
Okay, no, no, no.
601
00:11:53,838 --> 00:11:53,998
I think--okay.
602
00:11:54,000 --> 00:11:55,260
I think--okay.
603
00:11:55,339 --> 00:11:57,509
I think I should handle this.
604
00:11:57,591 --> 00:11:58,221
What...
605
00:11:58,300 --> 00:11:58,970
No, whoo.
606
00:11:59,051 --> 00:11:59,801
No.
607
00:11:59,885 --> 00:11:59,995
So...
608
00:12:00,000 --> 00:12:01,180
So...
609
00:12:01,262 --> 00:12:02,222
Eh...
610
00:12:02,304 --> 00:12:03,434
Okay, so...
611
00:12:03,514 --> 00:12:04,014
Hey.
612
00:12:04,098 --> 00:12:05,998
Oh, hi, hi.
613
00:12:06,000 --> 00:12:06,230
Oh, hi, hi.
614
00:12:06,308 --> 00:12:07,478
Listen, about this lying
615
00:12:07,560 --> 00:12:08,270
situation.
616
00:12:08,352 --> 00:12:08,892
Oh, god, please.
617
00:12:08,978 --> 00:12:09,808
Oh, god, don't even worry
618
00:12:09,895 --> 00:12:10,145
about it.
619
00:12:10,229 --> 00:12:11,609
Oh, my god, babe,
620
00:12:11,689 --> 00:12:11,999
we've all done some things.
621
00:12:12,000 --> 00:12:13,360
We've all done some things.
622
00:12:13,441 --> 00:12:13,821
Crazy things.
623
00:12:13,899 --> 00:12:14,729
Things we're not proud of.
624
00:12:14,817 --> 00:12:15,647
Do you want to dance?
625
00:12:15,734 --> 00:12:17,364
I want to dance.
626
00:12:17,445 --> 00:12:17,995
No, no, no, no, no.
627
00:12:18,000 --> 00:12:19,280
No, no, no, no, no.
628
00:12:19,363 --> 00:12:20,113
No, listen.
629
00:12:20,197 --> 00:12:21,277
I want to tell you I'm sorry
630
00:12:21,365 --> 00:12:22,825
for being dismissive with you.
631
00:12:22,908 --> 00:12:23,998
Just because I don't see
632
00:12:24,000 --> 00:12:24,080
just because I don't see
633
00:12:24,160 --> 00:12:25,080
something as a big deal
634
00:12:25,161 --> 00:12:26,001
does not mean it's not
635
00:12:26,078 --> 00:12:27,458
a big deal to you.
636
00:12:27,538 --> 00:12:28,828
And I respect that.
637
00:12:28,914 --> 00:12:30,004
And I am wrong for lying to you.
638
00:12:30,000 --> 00:12:32,330
And I am wrong for lying to you.
639
00:12:32,418 --> 00:12:35,088
I'm sorry.
640
00:12:37,339 --> 00:12:38,259
Alex, why didn't you just
641
00:12:38,340 --> 00:12:41,590
tell me when I asked you?
642
00:12:41,677 --> 00:12:41,997
Oh, babe,
643
00:12:42,000 --> 00:12:43,260
Oh, babe,
644
00:12:43,345 --> 00:12:43,925
do you remember where you were
645
00:12:44,013 --> 00:12:46,973
emotionally when we met?
646
00:12:47,057 --> 00:12:47,807
You were just recovering
647
00:12:47,892 --> 00:12:48,002
from a husband who cheated
648
00:12:48,000 --> 00:12:48,730
from a husband who cheated
649
00:12:48,809 --> 00:12:49,019
on you.
650
00:12:49,101 --> 00:12:50,601
And you just found out
651
00:12:50,686 --> 00:12:51,556
that your dad had been cheating
652
00:12:51,645 --> 00:12:52,265
on your mom.
653
00:12:52,354 --> 00:12:52,864
Oh, god.
654
00:12:52,938 --> 00:12:53,978
At the time, it was just
655
00:12:54,064 --> 00:12:56,904
easier to say no.
656
00:12:56,984 --> 00:12:57,574
I mean, come on, you would not
657
00:12:57,651 --> 00:12:59,241
have believed if I said to you,
658
00:12:59,320 --> 00:13:00,000
"yes, I've only cheated once,
659
00:13:00,000 --> 00:13:00,570
"yes, I've only cheated once,
660
00:13:00,654 --> 00:13:04,204
and that was in high school."
661
00:13:06,160 --> 00:13:07,120
Yeah.
662
00:13:07,203 --> 00:13:07,833
Yeah, you're right.
663
00:13:07,912 --> 00:13:09,542
I was a wreck.
664
00:13:09,622 --> 00:13:10,832
Uh...
665
00:13:10,915 --> 00:13:11,995
I was a wreck.
666
00:13:12,000 --> 00:13:12,330
I was a wreck.
667
00:13:12,416 --> 00:13:13,286
I would have freaked.
668
00:13:13,375 --> 00:13:14,875
Yes, you would have.
669
00:13:14,960 --> 00:13:15,420
But, I mean, come on,
670
00:13:15,503 --> 00:13:16,553
let's just put all our cards
671
00:13:16,629 --> 00:13:17,089
on the table.
672
00:13:17,171 --> 00:13:17,881
Baby, there is nothing
673
00:13:17,963 --> 00:13:18,003
else to put on the table.
674
00:13:18,000 --> 00:13:18,880
Else to put on the table.
675
00:13:18,964 --> 00:13:20,974
All right, I discovered quickly
676
00:13:21,050 --> 00:13:22,470
that I was more of a player
677
00:13:22,551 --> 00:13:23,261
than a cheater.
678
00:13:23,344 --> 00:13:23,894
Well, I mean, I knew
679
00:13:23,969 --> 00:13:23,999
you were a player.
680
00:13:24,000 --> 00:13:24,350
You were a player.
681
00:13:24,428 --> 00:13:25,468
Yeah, you liked that too.
682
00:13:25,554 --> 00:13:26,354
I did.
683
00:13:26,430 --> 00:13:28,890
[Laughs]
684
00:13:28,974 --> 00:13:30,004
But, I mean, really?
685
00:13:30,000 --> 00:13:30,060
But, I mean, really?
686
00:13:30,142 --> 00:13:32,102
It only happened that one time?
687
00:13:32,186 --> 00:13:33,846
Yes.
688
00:13:33,938 --> 00:13:34,398
After what happened with
689
00:13:34,480 --> 00:13:36,000
Vanessa, I realized that I was
690
00:13:36,000 --> 00:13:36,690
Vanessa, I realized that I was
691
00:13:36,774 --> 00:13:38,234
not a relationship person.
692
00:13:38,317 --> 00:13:39,397
Hmm.
693
00:13:39,485 --> 00:13:39,895
Until I met you.
694
00:13:39,985 --> 00:13:40,945
Alex.
695
00:13:41,028 --> 00:13:41,998
No, really.
696
00:13:42,000 --> 00:13:43,110
No, really.
697
00:13:43,197 --> 00:13:44,697
[Both laugh]
698
00:13:44,782 --> 00:13:45,622
Really.
699
00:13:45,699 --> 00:13:46,699
And those are all my cards
700
00:13:46,784 --> 00:13:47,334
on the table.
701
00:13:47,409 --> 00:13:47,999
You got anything you want
702
00:13:48,000 --> 00:13:48,120
you got anything you want
703
00:13:48,202 --> 00:13:50,962
to get off your chest?
704
00:13:52,706 --> 00:13:53,366
Be right back, yasmine.
705
00:13:53,457 --> 00:13:53,997
I'm gonna go get something
706
00:13:54,000 --> 00:13:54,250
I'm gonna go get something
707
00:13:54,333 --> 00:13:54,923
sweet.
708
00:13:55,000 --> 00:13:55,540
[Whispering] Sort of like
709
00:13:55,626 --> 00:13:56,496
you.
710
00:13:56,585 --> 00:13:57,165
Sort of like you.
711
00:13:57,253 --> 00:13:58,633
Girl, you gonna give me
712
00:13:58,712 --> 00:13:59,422
a cavity.
713
00:13:59,505 --> 00:13:59,995
No.
714
00:14:00,000 --> 00:14:01,470
No.
715
00:14:01,549 --> 00:14:02,259
What did I tell you
716
00:14:02,341 --> 00:14:03,091
about going off script?
717
00:14:03,175 --> 00:14:04,465
"Give me a cavity?"
718
00:14:04,552 --> 00:14:04,762
Corny.
719
00:14:04,843 --> 00:14:06,003
I got all Drake on her
720
00:14:06,000 --> 00:14:06,720
I got all Drake on her
721
00:14:06,804 --> 00:14:07,104
with that one.
722
00:14:07,179 --> 00:14:07,849
But you set me up with this,
723
00:14:07,930 --> 00:14:09,430
sis.
724
00:14:09,515 --> 00:14:10,175
Good looking out.
725
00:14:10,266 --> 00:14:11,226
Guess what?
726
00:14:11,308 --> 00:14:11,998
Ms. Helen's going to make me
727
00:14:12,000 --> 00:14:12,730
Ms. Helen's going to make me
728
00:14:12,810 --> 00:14:15,350
a real fairy Princess costume.
729
00:14:15,437 --> 00:14:15,807
Oh, yeah.
730
00:14:15,896 --> 00:14:17,896
Your majesty's been keeping me
731
00:14:17,982 --> 00:14:18,002
very busy.
732
00:14:18,000 --> 00:14:18,820
Very busy.
733
00:14:18,899 --> 00:14:21,109
Shucks, I forgot to wash
734
00:14:21,193 --> 00:14:22,283
the dishes.
735
00:14:22,361 --> 00:14:23,611
Kaci, could you please
736
00:14:23,696 --> 00:14:23,996
wash them?
737
00:14:24,000 --> 00:14:24,610
Wash them?
738
00:14:24,697 --> 00:14:25,737
Oh, no problem.
739
00:14:25,823 --> 00:14:26,743
Actually, Keenan will do them
740
00:14:26,824 --> 00:14:27,584
for me.
741
00:14:27,658 --> 00:14:28,328
He owes me, so--
742
00:14:28,409 --> 00:14:29,159
Well, I can't.
743
00:14:29,243 --> 00:14:30,003
I have--i have company.
744
00:14:30,000 --> 00:14:30,620
I have--i have company.
745
00:14:30,703 --> 00:14:31,293
Okay, now, I don't care
746
00:14:31,370 --> 00:14:32,960
who owes who what, all right?
747
00:14:33,038 --> 00:14:33,998
I just want the dishes washed.
748
00:14:34,081 --> 00:14:35,581
Thank you.
749
00:14:35,666 --> 00:14:35,996
Thank you.
750
00:14:36,000 --> 00:14:36,290
Thank you.
751
00:14:36,375 --> 00:14:38,995
Thank you, thank you, sis.
752
00:14:39,086 --> 00:14:39,876
Ooh.
753
00:14:39,962 --> 00:14:42,002
Come, my loyal subject,
754
00:14:42,000 --> 00:14:42,170
Come, my loyal subject,
755
00:14:42,256 --> 00:14:42,836
we've got work to do.
756
00:14:42,923 --> 00:14:46,013
Oh, yes.
757
00:14:46,093 --> 00:14:48,003
And to think,
758
00:14:48,000 --> 00:14:48,260
and to think,
759
00:14:48,345 --> 00:14:50,215
I was hoping my son
760
00:14:50,306 --> 00:14:53,996
would give me grandchildren.
761
00:14:54,000 --> 00:14:55,520
Would give me grandchildren.
762
00:14:55,603 --> 00:14:57,813
[Sighs]
763
00:14:58,772 --> 00:15:00,002
[Chuckling]
764
00:15:00,000 --> 00:15:00,020
[Chuckling]
765
00:15:00,107 --> 00:15:01,977
Okay, for the sake of cards
766
00:15:02,067 --> 00:15:03,817
on the table, funny story.
767
00:15:03,902 --> 00:15:04,862
Okay.
768
00:15:04,945 --> 00:15:05,985
Corey and I figured out
769
00:15:06,071 --> 00:15:06,911
how we know each other.
770
00:15:06,989 --> 00:15:09,909
Wet met during spring break.
771
00:15:09,992 --> 00:15:10,782
Really?
772
00:15:10,868 --> 00:15:11,788
Mm.
773
00:15:11,869 --> 00:15:11,999
No, Corey only went to one
774
00:15:12,000 --> 00:15:13,540
No, Corey only went to one
775
00:15:13,621 --> 00:15:15,251
spring break, and I all remember
776
00:15:15,331 --> 00:15:16,541
is hearing about this drunk
777
00:15:16,624 --> 00:15:17,044
monkey and...
778
00:15:17,124 --> 00:15:18,004
[Chuckling]
779
00:15:18,000 --> 00:15:20,500
[Chuckling]
780
00:15:28,093 --> 00:15:28,843
Don't tell me you're
781
00:15:28,927 --> 00:15:29,997
the whip cream girl.
782
00:15:30,000 --> 00:15:31,600
The whip cream girl.
783
00:15:31,680 --> 00:15:33,560
Look, honey, we--
784
00:15:33,641 --> 00:15:35,101
we were just drinking,
785
00:15:35,184 --> 00:15:36,004
and, I mean,
786
00:15:36,000 --> 00:15:36,940
and, I mean,
787
00:15:37,019 --> 00:15:38,349
u can't touch this came on.
788
00:15:38,437 --> 00:15:39,477
And you know how I get
789
00:15:39,563 --> 00:15:41,113
when I hear an mc hammer song.
790
00:15:41,190 --> 00:15:42,000
You hardly even drink.
791
00:15:42,000 --> 00:15:42,320
You hardly even drink.
792
00:15:42,399 --> 00:15:43,149
Now.
793
00:15:43,233 --> 00:15:46,573
I mean...
794
00:15:49,198 --> 00:15:51,828
One of my boys, Carla?
795
00:15:51,909 --> 00:15:52,529
Honey, I didn't even know
796
00:15:52,618 --> 00:15:53,998
you then.
797
00:15:54,000 --> 00:15:56,080
You then.
798
00:15:56,163 --> 00:15:57,213
I need some air.
799
00:15:57,289 --> 00:15:59,999
Okay.
800
00:16:00,000 --> 00:16:00,040
Okay.
801
00:16:00,876 --> 00:16:03,496
Ms. Helen is exhausting.
802
00:16:03,587 --> 00:16:04,457
But I'm going to buy
803
00:16:04,546 --> 00:16:05,046
a pet frog with the money
804
00:16:05,130 --> 00:16:06,000
Keenan's giving me.
805
00:16:06,000 --> 00:16:07,010
Keenan's giving me.
806
00:16:07,091 --> 00:16:09,551
I'll name him Rupert.
807
00:16:09,635 --> 00:16:10,425
[Laughs]
808
00:16:10,511 --> 00:16:11,101
Well, you better hope that
809
00:16:11,178 --> 00:16:11,998
Keenan pays you.
810
00:16:12,000 --> 00:16:12,100
Keenan pays you.
811
00:16:12,179 --> 00:16:13,389
He totally went back
812
00:16:13,472 --> 00:16:14,852
on his promise to me.
813
00:16:14,932 --> 00:16:16,982
But I'm gonna get him back.
814
00:16:17,059 --> 00:16:17,939
Watch.
815
00:16:18,018 --> 00:16:23,858
"Yasmine, you smell so good."
816
00:16:23,941 --> 00:16:24,001
How is that getting him back?
817
00:16:24,000 --> 00:16:25,480
How is that getting him back?
818
00:16:25,567 --> 00:16:27,107
You'll see.
819
00:16:27,194 --> 00:16:29,364
Come here.
820
00:16:36,662 --> 00:16:38,002
Yasmine, you--
821
00:16:38,080 --> 00:16:39,080
you smell so good.
822
00:16:39,164 --> 00:16:41,084
Like sweat.
823
00:16:41,166 --> 00:16:41,996
Excuse me?
824
00:16:42,000 --> 00:16:43,040
Excuse me?
825
00:16:43,127 --> 00:16:45,127
Oh, uh, no.
826
00:16:45,212 --> 00:16:46,672
No, 'cause it's not--
827
00:16:46,755 --> 00:16:47,995
I love the smell of sweat.
828
00:16:48,000 --> 00:16:48,170
I love the smell of sweat.
829
00:16:48,257 --> 00:16:50,217
I...
830
00:16:50,300 --> 00:16:51,970
Mm.
831
00:16:52,052 --> 00:16:54,002
[Phone buzzing]
832
00:16:54,000 --> 00:16:54,680
[Phone buzzing]
833
00:16:54,763 --> 00:16:56,433
Also, um,
834
00:16:56,515 --> 00:16:57,515
have I told you that your teeth
835
00:16:57,599 --> 00:16:59,979
look like tiny tombstones today?
836
00:17:00,060 --> 00:17:01,020
Oh, what?
837
00:17:01,103 --> 00:17:05,023
Okay, I'm leaving.
838
00:17:06,692 --> 00:17:08,242
Yasmine, please.
839
00:17:08,318 --> 00:17:10,528
Please, wait, stop.
840
00:17:10,612 --> 00:17:11,912
Tombstone teeth?
841
00:17:11,989 --> 00:17:11,999
What happened?
842
00:17:12,000 --> 00:17:13,200
What happened?
843
00:17:13,282 --> 00:17:15,082
You used to be so nice before.
844
00:17:15,159 --> 00:17:16,619
Truth is, none of the things
845
00:17:16,702 --> 00:17:18,002
I said were from me.
846
00:17:18,000 --> 00:17:18,580
I said were from me.
847
00:17:18,662 --> 00:17:19,292
They were all stuff kaci texted
848
00:17:19,371 --> 00:17:21,211
me to say.
849
00:17:21,290 --> 00:17:23,330
Look.
850
00:17:26,628 --> 00:17:28,088
But why would you do that?
851
00:17:28,172 --> 00:17:30,002
So you'd think I was smooth.
852
00:17:30,000 --> 00:17:31,340
So you'd think I was smooth.
853
00:17:31,425 --> 00:17:33,085
I get so nervous around you,
854
00:17:33,177 --> 00:17:35,007
I don't know what to say.
855
00:17:35,095 --> 00:17:35,995
So kaci was helping me out.
856
00:17:36,000 --> 00:17:36,810
So kaci was helping me out.
857
00:17:36,889 --> 00:17:40,229
Just say how you feel.
858
00:17:40,309 --> 00:17:41,999
All right.
859
00:17:42,000 --> 00:17:43,060
All right.
860
00:17:43,145 --> 00:17:45,265
I really like you.
861
00:17:45,355 --> 00:17:46,315
But when I'm around you,
862
00:17:46,398 --> 00:17:47,108
my stomach hurts.
863
00:17:47,191 --> 00:17:48,001
Oh, it does?
864
00:17:48,000 --> 00:17:49,860
Oh, it does?
865
00:17:49,943 --> 00:17:53,863
Yeah.
866
00:17:53,947 --> 00:17:53,997
What in the name of teenage
867
00:17:54,000 --> 00:17:56,910
What in the name of teenage
868
00:17:56,992 --> 00:17:58,582
pregnancy?
869
00:17:58,660 --> 00:18:00,000
So you sent Helen upstairs
870
00:18:00,000 --> 00:18:00,120
so you sent Helen upstairs
871
00:18:00,204 --> 00:18:02,334
to make dresses
872
00:18:02,414 --> 00:18:04,544
so you can fool around, huh?
873
00:18:04,625 --> 00:18:05,165
Huh?
874
00:18:05,250 --> 00:18:06,000
I was just leaving.
875
00:18:06,000 --> 00:18:06,040
I was just leaving.
876
00:18:06,126 --> 00:18:07,796
I think that's a good idea.
877
00:18:07,878 --> 00:18:08,838
All right, take your plane
878
00:18:08,921 --> 00:18:10,881
with you.
879
00:18:13,592 --> 00:18:16,352
Uh!
880
00:18:16,428 --> 00:18:17,388
Okay.
881
00:18:17,471 --> 00:18:18,001
Okay.
882
00:18:18,000 --> 00:18:18,810
Okay.
883
00:18:18,889 --> 00:18:19,719
So what was going on around
884
00:18:19,807 --> 00:18:20,847
here, huh?
885
00:18:20,933 --> 00:18:22,233
Nothing.
886
00:18:22,309 --> 00:18:23,099
You?
887
00:18:23,185 --> 00:18:23,995
Nothing.
888
00:18:24,000 --> 00:18:24,350
Nothing.
889
00:18:24,436 --> 00:18:25,726
You?
890
00:18:25,813 --> 00:18:26,363
Unless you want to end up
891
00:18:26,438 --> 00:18:28,358
in the Princess dungeon,
892
00:18:28,440 --> 00:18:30,000
you better start talking.
893
00:18:30,000 --> 00:18:30,780
You better start talking.
894
00:18:30,859 --> 00:18:32,279
Huh?
895
00:18:39,117 --> 00:18:40,237
Hey.
896
00:18:40,327 --> 00:18:41,997
Hey.
897
00:18:42,000 --> 00:18:43,660
Hey.
898
00:18:43,747 --> 00:18:45,367
Okay.
899
00:18:45,457 --> 00:18:46,207
When you first told me
900
00:18:46,291 --> 00:18:48,001
about Corey, I felt like
901
00:18:48,000 --> 00:18:48,380
about Corey, I felt like
902
00:18:48,460 --> 00:18:50,210
he took my favorite toy
903
00:18:50,295 --> 00:18:52,085
and spit on it.
904
00:18:52,172 --> 00:18:54,002
Okay, that is a disgusting
905
00:18:54,000 --> 00:18:54,170
Okay, that is a disgusting
906
00:18:54,258 --> 00:18:56,128
image.
907
00:18:56,218 --> 00:18:57,798
Please continue.
908
00:18:57,886 --> 00:18:58,966
It's just,
909
00:18:59,054 --> 00:18:59,814
in high school,
910
00:18:59,888 --> 00:18:59,998
we were always competing
911
00:19:00,000 --> 00:19:01,140
we were always competing
912
00:19:01,223 --> 00:19:02,273
with one another--
913
00:19:02,349 --> 00:19:04,849
grades, sports, girls.
914
00:19:04,935 --> 00:19:05,995
And until tonight,
915
00:19:06,000 --> 00:19:06,900
and until tonight,
916
00:19:06,979 --> 00:19:08,229
we were neck and neck.
917
00:19:08,313 --> 00:19:09,063
But you and i--
918
00:19:09,147 --> 00:19:10,517
No, let me finish.
919
00:19:10,607 --> 00:19:11,477
Okay.
920
00:19:11,567 --> 00:19:11,997
Go ahead.
921
00:19:12,000 --> 00:19:12,780
Go ahead.
922
00:19:12,860 --> 00:19:15,150
Then it hit me.
923
00:19:15,237 --> 00:19:17,197
I've got you.
924
00:19:17,281 --> 00:19:18,001
Who does he have?
925
00:19:18,000 --> 00:19:20,030
Who does he have?
926
00:19:20,117 --> 00:19:21,367
He had a weekend.
927
00:19:21,451 --> 00:19:23,371
You--
928
00:19:23,453 --> 00:19:24,003
you have a lifetime.
929
00:19:24,000 --> 00:19:25,040
You have a lifetime.
930
00:19:25,122 --> 00:19:26,212
Exactly.
931
00:19:26,290 --> 00:19:28,040
I won.
932
00:19:28,125 --> 00:19:29,375
Yeah, you won, babe.
933
00:19:29,459 --> 00:19:29,999
[Laughing] You got me.
934
00:19:30,000 --> 00:19:31,800
[Laughing] You got me.
935
00:19:31,879 --> 00:19:32,919
I love you.
936
00:19:33,005 --> 00:19:33,375
I love you too.
937
00:19:33,463 --> 00:19:35,133
♪ you can't touch this ♪
938
00:19:35,215 --> 00:19:35,995
Naw.
939
00:19:36,000 --> 00:19:36,220
Naw.
940
00:19:36,300 --> 00:19:36,470
Uh-oh.
941
00:19:36,550 --> 00:19:37,800
No, no, no.
942
00:19:37,885 --> 00:19:38,385
Next song.
943
00:19:38,468 --> 00:19:40,468
[Humming rhythmically]
944
00:19:42,639 --> 00:19:43,469
Can't wait to get these shoes
945
00:19:43,557 --> 00:19:45,057
off.
946
00:19:45,142 --> 00:19:46,482
My little stilts.
947
00:19:46,560 --> 00:19:47,100
Hold on.
948
00:19:47,185 --> 00:19:47,935
What?
949
00:19:48,020 --> 00:19:48,730
Something's different.
950
00:19:48,812 --> 00:19:50,192
Oh, my god.
951
00:19:50,272 --> 00:19:54,002
This kitchen is spotless.
952
00:19:54,000 --> 00:19:55,030
This kitchen is spotless.
953
00:19:55,110 --> 00:19:55,940
There are no crumbs
954
00:19:56,028 --> 00:19:59,698
on or near the toaster.
955
00:19:59,781 --> 00:20:00,001
Babe, there's no juice
956
00:20:00,000 --> 00:20:01,160
Babe, there's no juice
957
00:20:01,241 --> 00:20:03,041
on the floor.
958
00:20:03,118 --> 00:20:04,448
What's going on here/
959
00:20:04,536 --> 00:20:05,996
Put your back into it.
960
00:20:06,000 --> 00:20:07,580
Put your back into it.
961
00:20:12,586 --> 00:20:14,046
You kids thought you were
962
00:20:14,129 --> 00:20:15,959
so smart,
963
00:20:16,048 --> 00:20:17,508
running Ms. Helen ragged
964
00:20:17,591 --> 00:20:18,001
while you got over.
965
00:20:18,000 --> 00:20:19,220
While you got over.
966
00:20:19,301 --> 00:20:21,261
[Laughs]
967
00:20:21,345 --> 00:20:23,995
Oh, you have something to say?
968
00:20:24,000 --> 00:20:24,680
Oh, you have something to say?
969
00:20:24,765 --> 00:20:26,215
Text me.
970
00:20:28,977 --> 00:20:29,997
I'm the queen now.
971
00:20:30,000 --> 00:20:30,230
I'm the queen now.
972
00:20:30,312 --> 00:20:33,152
And I want this place
973
00:20:33,231 --> 00:20:35,401
to sparkle!
974
00:20:35,484 --> 00:20:36,004
[Laughs]
975
00:20:36,000 --> 00:20:37,070
[Laughs]
976
00:20:37,152 --> 00:20:38,072
[Funky music]
977
00:20:38,153 --> 00:20:42,003
♪ ♪
978
00:20:42,000 --> 00:20:46,160
♪ ♪
979
00:20:46,210 --> 00:20:50,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.