Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:03,415
If you could have any
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,213
superpower, what would it be?
3
00:00:05,296 --> 00:00:05,996
The ability to make you
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,630
The ability to make you
5
00:00:06,715 --> 00:00:09,085
shut up.
6
00:00:09,175 --> 00:00:11,585
I'd want to fly.
7
00:00:11,678 --> 00:00:11,998
But I guess it would depend
8
00:00:12,000 --> 00:00:12,550
but I guess it would depend
9
00:00:12,637 --> 00:00:14,807
on how fast I could go.
10
00:00:14,889 --> 00:00:17,059
I wonder how high I could fly.
11
00:00:17,142 --> 00:00:18,002
And how funny would it be
12
00:00:18,000 --> 00:00:18,480
and how funny would it be
13
00:00:18,560 --> 00:00:19,190
if I could fly, but only really
14
00:00:19,269 --> 00:00:20,019
slow and just a few feet
15
00:00:20,103 --> 00:00:23,113
off the ground?
16
00:00:23,189 --> 00:00:23,999
So which part of "shut"
17
00:00:24,000 --> 00:00:24,900
So which part of "shut"
18
00:00:24,983 --> 00:00:25,733
and "up" didn't you
19
00:00:25,817 --> 00:00:28,487
quite understand?
20
00:00:28,570 --> 00:00:29,070
Why you all uptight?
21
00:00:29,154 --> 00:00:30,004
I'm just stressed about this
22
00:00:30,000 --> 00:00:31,280
I'm just stressed about this
23
00:00:31,364 --> 00:00:32,624
exam tomorrow.
24
00:00:32,699 --> 00:00:33,489
What exam?
25
00:00:33,575 --> 00:00:34,525
The same one you're taking,
26
00:00:34,617 --> 00:00:35,027
social studies.
27
00:00:35,118 --> 00:00:35,998
That's tomorrow?
28
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
That's tomorrow?
29
00:00:37,078 --> 00:00:39,328
What, you forgot?
30
00:00:39,414 --> 00:00:40,504
But how could you forget?
31
00:00:40,582 --> 00:00:41,422
Unlike some people,
32
00:00:41,499 --> 00:00:41,999
I have a life.
33
00:00:42,000 --> 00:00:43,040
I have a life.
34
00:00:43,126 --> 00:00:44,126
Oh, right, yeah,
35
00:00:44,210 --> 00:00:45,590
reading comic books and thinking
36
00:00:45,670 --> 00:00:47,340
of the worst superpowers ever,
37
00:00:47,422 --> 00:00:48,002
captain lame-o.
38
00:00:48,000 --> 00:00:48,090
Captain lame-o.
39
00:00:48,173 --> 00:00:50,883
[Chuckles]
40
00:00:50,967 --> 00:00:52,387
Oh, no.
41
00:00:52,469 --> 00:00:53,999
Oh, no, I'm so screwed.
42
00:00:54,000 --> 00:00:55,930
Oh, no, I'm so screwed.
43
00:00:56,014 --> 00:00:57,894
Da-da-da-daahhhh.
44
00:00:57,974 --> 00:00:58,774
Da-da-da-daahhhh.
45
00:00:58,850 --> 00:01:00,000
Introducing miss Alexis Reed,
46
00:01:00,000 --> 00:01:01,730
introducing miss Alexis Reed,
47
00:01:01,811 --> 00:01:04,941
home student of Dr. Alex Reed.
48
00:01:05,023 --> 00:01:06,003
The state of New York says that
49
00:01:06,000 --> 00:01:06,110
the state of New York says that
50
00:01:06,191 --> 00:01:09,441
she has met or exceeded all
51
00:01:09,527 --> 00:01:10,107
of the requirements to advance
52
00:01:10,195 --> 00:01:11,995
to the second grade.
53
00:01:12,000 --> 00:01:12,320
To the second grade.
54
00:01:12,405 --> 00:01:13,065
Ho, ho.
55
00:01:13,156 --> 00:01:17,576
Congratulations, Alexis.
56
00:01:17,660 --> 00:01:18,000
[Exploding noise]
57
00:01:18,000 --> 00:01:18,160
[Exploding noise]
58
00:01:18,244 --> 00:01:20,084
Ah, ha, ha.
59
00:01:20,163 --> 00:01:21,083
Boom, boom--
60
00:01:21,164 --> 00:01:22,004
It's a sister thing.
61
00:01:22,081 --> 00:01:24,001
You just wouldn't understand.
62
00:01:24,000 --> 00:01:24,960
You just wouldn't understand.
63
00:01:25,043 --> 00:01:25,593
Wow.
64
00:01:25,668 --> 00:01:26,418
Yeah.
65
00:01:26,503 --> 00:01:27,633
Wow, mommy.
66
00:01:27,712 --> 00:01:28,382
You wouldn't want to do
67
00:01:28,463 --> 00:01:28,763
that anyway.
68
00:01:28,838 --> 00:01:29,128
No. Okay.
69
00:01:29,214 --> 00:01:30,004
So we're going out to
70
00:01:30,000 --> 00:01:31,090
So we're going out to
71
00:01:31,174 --> 00:01:32,344
celebrate for some ice cream
72
00:01:32,425 --> 00:01:33,215
and sorbet.
73
00:01:33,301 --> 00:01:33,761
You guys want to come?
74
00:01:33,843 --> 00:01:35,353
Uh-huh, unless--
75
00:01:35,428 --> 00:01:35,998
unless you have been goofing off
76
00:01:36,000 --> 00:01:37,470
unless you have been goofing off
77
00:01:37,555 --> 00:01:38,885
instead of doing your work.
78
00:01:38,973 --> 00:01:39,563
[Scoffs] How you gonna act
79
00:01:39,641 --> 00:01:40,231
like we're not responsible
80
00:01:40,308 --> 00:01:41,728
teenagers?
81
00:01:41,810 --> 00:01:42,000
Uh, I'm gonna act like
82
00:01:42,000 --> 00:01:42,390
Uh, I'm gonna act like
83
00:01:42,477 --> 00:01:44,307
a mother who knows her kids.
84
00:01:44,395 --> 00:01:44,845
Now, do you need to get
85
00:01:44,938 --> 00:01:45,938
some work done or not?
86
00:01:46,022 --> 00:01:46,862
Well, no, I've been studying
87
00:01:46,940 --> 00:01:47,690
since we've gotten back from
88
00:01:47,774 --> 00:01:48,004
school, so I could use a break.
89
00:01:48,000 --> 00:01:48,360
School, so I could use a break.
90
00:01:48,441 --> 00:01:50,111
Both: All right.
91
00:01:50,193 --> 00:01:52,283
What about you, Keenan?
92
00:01:52,362 --> 00:01:53,572
I'm all bleary-eyed from
93
00:01:53,655 --> 00:01:53,995
the studying I've been doing.
94
00:01:54,000 --> 00:01:55,490
The studying I've been doing.
95
00:01:55,573 --> 00:01:57,203
Yeah, I could use a break too.
96
00:01:57,283 --> 00:01:58,833
I don't know, man.
97
00:01:58,910 --> 00:01:59,830
Your eyes look pretty clear
98
00:01:59,911 --> 00:02:00,001
to me.
99
00:02:00,000 --> 00:02:00,910
To me.
100
00:02:00,995 --> 00:02:01,995
[Laughs] Last chance
101
00:02:02,080 --> 00:02:02,500
to come clean, man.
102
00:02:02,580 --> 00:02:03,960
If I was any cleaner,
103
00:02:04,040 --> 00:02:04,370
I'd be you.
104
00:02:04,457 --> 00:02:05,207
[Laughs]
105
00:02:05,291 --> 00:02:06,001
Wow, okay.
106
00:02:06,000 --> 00:02:06,960
Wow, okay.
107
00:02:07,043 --> 00:02:07,673
That was convincing.
108
00:02:07,752 --> 00:02:09,842
That was convincing.
109
00:02:09,921 --> 00:02:10,211
[Funky music]
110
00:02:10,296 --> 00:02:11,996
♪ ♪
111
00:02:12,000 --> 00:02:18,000
♪ ♪
112
00:02:18,000 --> 00:02:18,260
♪ ♪
113
00:02:26,020 --> 00:02:29,070
Mm. Mm-hmm.
114
00:02:29,149 --> 00:02:29,899
Mm-hmm, I see.
115
00:02:29,983 --> 00:02:30,003
Uh, Ms. Helen.
116
00:02:30,000 --> 00:02:31,990
Uh, Ms. Helen.
117
00:02:32,068 --> 00:02:33,698
[Laughing] Could you just
118
00:02:33,778 --> 00:02:35,198
excuse me for a minute?
119
00:02:35,280 --> 00:02:36,000
You see me on this phone,
120
00:02:36,000 --> 00:02:37,660
you see me on this phone,
121
00:02:37,740 --> 00:02:39,780
don't you?
122
00:02:39,868 --> 00:02:40,288
Well, look.
123
00:02:40,368 --> 00:02:41,998
You have the wrong number,
124
00:02:42,000 --> 00:02:42,200
you have the wrong number,
125
00:02:42,287 --> 00:02:44,077
but I do hope those things
126
00:02:44,163 --> 00:02:47,173
work out for you and the kids.
127
00:02:47,250 --> 00:02:48,000
God bless.
128
00:02:48,000 --> 00:02:49,210
God bless.
129
00:02:49,294 --> 00:02:51,674
Now, how can I help you,
130
00:02:51,754 --> 00:02:53,174
miss Jim-enez?
131
00:02:53,256 --> 00:02:53,996
It's "hi-men-ez," Ms. Helen.
132
00:02:54,000 --> 00:02:55,630
It's "hi-men-ez," Ms. Helen.
133
00:02:55,717 --> 00:02:56,627
I wanted to know if--
134
00:02:56,718 --> 00:02:58,638
Just--
135
00:02:58,720 --> 00:03:00,000
how may I help you?
136
00:03:00,000 --> 00:03:01,060
How may I help you?
137
00:03:01,139 --> 00:03:02,099
Hasting and constance
138
00:03:02,181 --> 00:03:03,561
mcdunough for Dr. Reed.
139
00:03:03,641 --> 00:03:05,231
Oh, she's expecting you.
140
00:03:05,310 --> 00:03:06,000
Yes, right this way.
141
00:03:06,000 --> 00:03:09,770
Yes, right this way.
142
00:03:09,856 --> 00:03:10,226
Follow me.
143
00:03:10,315 --> 00:03:11,995
But I have to say, you two
144
00:03:12,000 --> 00:03:13,070
but I have to say, you two
145
00:03:13,151 --> 00:03:15,111
make a beautiful couple.
146
00:03:15,194 --> 00:03:16,824
I hope Dr. Reed can really help
147
00:03:16,905 --> 00:03:17,995
you all work things out.
148
00:03:18,000 --> 00:03:18,410
You all work things out.
149
00:03:18,489 --> 00:03:21,159
We're brother and sister.
150
00:03:21,242 --> 00:03:23,332
I do not judge.
151
00:03:27,040 --> 00:03:27,960
Dr. Reed,
152
00:03:28,041 --> 00:03:29,041
your 10:00 A.M. is here.
153
00:03:29,125 --> 00:03:29,625
Ah, thank you so much.
154
00:03:29,709 --> 00:03:29,999
You can send them in.
155
00:03:30,000 --> 00:03:30,290
You can send them in.
156
00:03:30,376 --> 00:03:31,876
Hi, there.
157
00:03:31,961 --> 00:03:32,631
I'm Dr. Reed. Hi.
158
00:03:32,712 --> 00:03:33,212
Hi.
159
00:03:33,296 --> 00:03:34,046
How are you?
160
00:03:34,130 --> 00:03:34,630
You must be
161
00:03:34,714 --> 00:03:35,724
Mr. and Mrs. Mcdunough.
162
00:03:35,798 --> 00:03:35,998
Ms. Mcdunough.
163
00:03:36,000 --> 00:03:36,760
Ms. Mcdunough.
164
00:03:36,841 --> 00:03:37,471
I've yet to find a suitable
165
00:03:37,550 --> 00:03:39,800
suitor for me to wed.
166
00:03:39,886 --> 00:03:40,466
What my charming sister is
167
00:03:40,553 --> 00:03:42,003
saying is, she hasn't met a man
168
00:03:42,000 --> 00:03:42,260
saying is, she hasn't met a man
169
00:03:42,347 --> 00:03:43,387
who can afford her.
170
00:03:43,473 --> 00:03:45,143
Oh, so is that why
171
00:03:45,224 --> 00:03:47,604
you scheduled a consultation?
172
00:03:47,685 --> 00:03:47,995
No, we're concerned about
173
00:03:48,000 --> 00:03:48,600
No, we're concerned about
174
00:03:48,686 --> 00:03:49,806
our dear mother.
175
00:03:49,896 --> 00:03:50,686
Lately, she hasn't
176
00:03:50,772 --> 00:03:51,442
been herself.
177
00:03:51,522 --> 00:03:51,982
We're trying to get
178
00:03:52,065 --> 00:03:53,435
power of attorney and move her
179
00:03:53,524 --> 00:03:54,004
into an assisted
180
00:03:54,000 --> 00:03:54,320
into an assisted
181
00:03:54,400 --> 00:03:54,730
living facility.
182
00:03:54,817 --> 00:03:55,897
Our mother
183
00:03:55,985 --> 00:03:56,485
has considerable wealth.
184
00:03:56,569 --> 00:03:57,199
The way she's been acting
185
00:03:57,278 --> 00:03:59,998
lately--forgetting things, not
186
00:04:00,000 --> 00:04:00,070
lately--forgetting things, not
187
00:04:00,156 --> 00:04:01,236
eating, sometimes even hearing
188
00:04:01,324 --> 00:04:03,584
voices--has us very concerned.
189
00:04:03,660 --> 00:04:04,910
We don't want someone
190
00:04:04,994 --> 00:04:06,004
to take advantage of her.
191
00:04:06,000 --> 00:04:07,250
To take advantage of her.
192
00:04:07,330 --> 00:04:08,080
It sounds like
193
00:04:08,164 --> 00:04:08,794
you need a physician.
194
00:04:08,873 --> 00:04:09,373
Oh, we have that
195
00:04:09,457 --> 00:04:09,787
base covered.
196
00:04:09,874 --> 00:04:10,794
Oh.
197
00:04:10,875 --> 00:04:11,665
But in order for us to be
198
00:04:11,751 --> 00:04:12,001
executors of her estate,
199
00:04:12,000 --> 00:04:13,090
executors of her estate,
200
00:04:13,169 --> 00:04:14,089
we need to have her mentally
201
00:04:14,170 --> 00:04:15,210
assessed as well and then bring
202
00:04:15,296 --> 00:04:16,296
our findings to the courts.
203
00:04:16,381 --> 00:04:18,001
Of course you do.
204
00:04:18,000 --> 00:04:20,180
Of course you do.
205
00:04:20,259 --> 00:04:22,799
Well, okay, then.
206
00:04:22,887 --> 00:04:23,997
I will need a list of any
207
00:04:24,000 --> 00:04:24,180
I will need a list of any
208
00:04:24,263 --> 00:04:25,723
prescription medications that
209
00:04:25,807 --> 00:04:27,727
your mother is taking, and you
210
00:04:27,809 --> 00:04:28,979
can schedule another appointment
211
00:04:29,060 --> 00:04:30,000
with my receptionist
212
00:04:30,000 --> 00:04:30,100
with my receptionist
213
00:04:30,186 --> 00:04:31,596
out in the front, that
214
00:04:31,688 --> 00:04:33,518
lovely lady that you just met.
215
00:04:33,606 --> 00:04:33,896
You got it.
216
00:04:33,982 --> 00:04:36,002
Okay.
217
00:04:36,000 --> 00:04:36,780
Okay.
218
00:04:36,859 --> 00:04:38,319
Is there anyone else involved,
219
00:04:38,403 --> 00:04:40,323
any siblings, your father?
220
00:04:40,405 --> 00:04:41,995
We have no other siblings.
221
00:04:42,000 --> 00:04:42,870
We have no other siblings.
222
00:04:42,949 --> 00:04:44,489
And our dear father passed
223
00:04:44,575 --> 00:04:45,785
away some time ago.
224
00:04:45,868 --> 00:04:46,538
Oh.
225
00:04:46,619 --> 00:04:47,999
Bagpipe accident.
226
00:04:48,000 --> 00:04:48,200
Bagpipe accident.
227
00:04:48,287 --> 00:04:50,367
I see.
228
00:04:53,876 --> 00:04:53,996
Did you get any
229
00:04:54,000 --> 00:04:54,380
Did you get any
230
00:04:54,460 --> 00:04:55,630
studying done?
231
00:04:55,712 --> 00:04:57,132
You know me, homey.
232
00:04:57,213 --> 00:04:57,593
Yeah, exactly.
233
00:04:57,672 --> 00:04:58,382
So did you get any studying done
234
00:04:58,464 --> 00:05:00,004
or not?
235
00:05:00,000 --> 00:05:00,010
Or not?
236
00:05:00,091 --> 00:05:01,091
No.
237
00:05:01,175 --> 00:05:02,085
I tried, but after all that
238
00:05:02,176 --> 00:05:03,466
ice cream, I just fell asleep.
239
00:05:03,553 --> 00:05:04,263
Well, why didn't you just
240
00:05:04,345 --> 00:05:05,255
tell mom and dad you needed
241
00:05:05,346 --> 00:05:05,996
more time to study?
242
00:05:06,000 --> 00:05:06,890
More time to study?
243
00:05:06,973 --> 00:05:08,103
If they found out I was being
244
00:05:08,182 --> 00:05:08,812
irresponsible, they'd never
245
00:05:08,891 --> 00:05:10,811
trust me alone again.
246
00:05:10,893 --> 00:05:11,603
Right.
247
00:05:11,686 --> 00:05:11,996
So--so what do you think is
248
00:05:12,000 --> 00:05:12,650
so--so what do you think is
249
00:05:12,729 --> 00:05:13,649
gonna happen when they find out
250
00:05:13,730 --> 00:05:15,690
you failed this test?
251
00:05:15,773 --> 00:05:16,653
Unlike your attempt
252
00:05:16,733 --> 00:05:18,003
at a "cool" hairstyle,
253
00:05:18,000 --> 00:05:18,530
at a "cool" hairstyle,
254
00:05:18,609 --> 00:05:21,569
failure is not an option.
255
00:05:21,654 --> 00:05:22,494
Well, it's gonna be really
256
00:05:22,572 --> 00:05:23,492
hard to see my hair
257
00:05:23,573 --> 00:05:24,003
from a coffin,
258
00:05:24,000 --> 00:05:24,740
from a coffin,
259
00:05:24,824 --> 00:05:26,494
'cause dad is going to kill you.
260
00:05:26,576 --> 00:05:29,246
[Bell ringing]
261
00:05:29,328 --> 00:05:29,788
Good morning, class.
262
00:05:29,871 --> 00:05:30,001
Books away.
263
00:05:30,000 --> 00:05:31,460
Books away.
264
00:05:31,539 --> 00:05:32,459
Today is the day of your
265
00:05:32,540 --> 00:05:35,080
social studies midterm exam.
266
00:05:35,168 --> 00:05:35,668
I hope you all studied.
267
00:05:35,752 --> 00:05:36,002
Take one. Pass it back.
268
00:05:36,000 --> 00:05:39,260
Take one. Pass it back.
269
00:05:39,338 --> 00:05:40,878
'Sup, Elise?
270
00:05:40,965 --> 00:05:41,465
Ready for this?
271
00:05:41,549 --> 00:05:41,999
I bet you are.
272
00:05:42,000 --> 00:05:43,970
I bet you are.
273
00:05:44,052 --> 00:05:44,842
You're so smart.
274
00:05:44,927 --> 00:05:45,927
I mean, you got an "a"
275
00:05:46,012 --> 00:05:48,002
last time, right?
276
00:05:48,000 --> 00:05:48,970
Last time, right?
277
00:05:49,057 --> 00:05:51,097
Ooh.
278
00:05:51,184 --> 00:05:51,484
Ooh.
279
00:05:51,559 --> 00:05:53,059
No!
280
00:05:53,144 --> 00:05:54,004
[Gasps]
281
00:05:54,000 --> 00:05:54,190
[Gasps]
282
00:05:54,270 --> 00:05:55,480
[In German accent] No, no.
283
00:05:55,563 --> 00:05:57,983
You are doing it all wrong.
284
00:05:58,066 --> 00:05:59,996
Lo siento, chef.
285
00:06:00,000 --> 00:06:00,070
Lo siento, chef.
286
00:06:00,151 --> 00:06:02,951
You must whip the potatoes
287
00:06:03,029 --> 00:06:04,109
like so.
288
00:06:04,197 --> 00:06:04,447
Whip. Whip.
289
00:06:04,530 --> 00:06:05,950
Oh.
290
00:06:06,032 --> 00:06:06,532
Whip.
291
00:06:06,616 --> 00:06:08,446
[In Spanish accent] Oh, yes.
292
00:06:08,534 --> 00:06:09,794
I don't know if I will ever
293
00:06:09,869 --> 00:06:10,499
be able to do it
294
00:06:10,578 --> 00:06:11,408
as good as you, sir.
295
00:06:11,496 --> 00:06:11,996
Hmm.
296
00:06:12,000 --> 00:06:14,120
Hmm.
297
00:06:14,207 --> 00:06:14,917
Well, there's only one way
298
00:06:14,999 --> 00:06:16,249
to find out.
299
00:06:16,334 --> 00:06:17,424
Ooh.
300
00:06:17,502 --> 00:06:18,002
Mmm.
301
00:06:18,000 --> 00:06:18,290
Mmm.
302
00:06:18,377 --> 00:06:21,007
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
303
00:06:21,089 --> 00:06:22,879
Oh-oh?
304
00:06:22,965 --> 00:06:23,835
Oh-oh?
305
00:06:23,925 --> 00:06:23,995
You know, i'm--
306
00:06:24,000 --> 00:06:24,470
You know, i'm--
307
00:06:24,550 --> 00:06:24,800
Oh-oh?
308
00:06:24,884 --> 00:06:26,434
Not quite feeling
309
00:06:26,511 --> 00:06:27,681
this scenario, babe.
310
00:06:27,762 --> 00:06:28,552
You?
311
00:06:28,638 --> 00:06:29,348
No, I just don't know
312
00:06:29,430 --> 00:06:30,000
what to build on.
313
00:06:30,000 --> 00:06:31,640
What to build on.
314
00:06:31,724 --> 00:06:32,484
I mean, are you
315
00:06:32,558 --> 00:06:34,688
the lecherous chef?
316
00:06:34,769 --> 00:06:35,479
Am I throwing myself at you
317
00:06:35,561 --> 00:06:36,001
for an "a"?
318
00:06:36,000 --> 00:06:36,440
For an "a"?
319
00:06:36,521 --> 00:06:39,111
I just--honestly, Alex, we have
320
00:06:39,190 --> 00:06:39,980
done so much better than this.
321
00:06:40,066 --> 00:06:41,976
Yeah, yeah, we have.
322
00:06:42,068 --> 00:06:43,528
[Sighs] All right,
323
00:06:43,611 --> 00:06:45,491
how about...
324
00:06:45,571 --> 00:06:46,531
How about video Vixen
325
00:06:46,614 --> 00:06:48,004
and dirty south rapper?
326
00:06:48,000 --> 00:06:48,910
And dirty south rapper?
327
00:06:48,991 --> 00:06:50,161
We do that all the time.
328
00:06:50,243 --> 00:06:51,243
I know, I know.
329
00:06:51,327 --> 00:06:51,947
I just couldn't think of
330
00:06:52,036 --> 00:06:52,406
anything else.
331
00:06:52,495 --> 00:06:52,995
Maybe we need something
332
00:06:53,079 --> 00:06:53,999
a little more grounded.
333
00:06:54,000 --> 00:06:54,540
A little more grounded.
334
00:06:54,622 --> 00:06:56,542
How about I play the rapper?
335
00:06:56,624 --> 00:06:57,504
Hmm?
336
00:06:57,583 --> 00:06:58,673
And you play...
337
00:06:58,751 --> 00:06:59,671
[Rapping] The lawyer trying to
338
00:06:59,752 --> 00:07:00,002
get me out of jail, yo.
339
00:07:00,000 --> 00:07:01,460
Get me out of jail, yo.
340
00:07:01,546 --> 00:07:03,086
Whoop.
341
00:07:03,172 --> 00:07:04,802
Yeah, that has potential.
342
00:07:04,882 --> 00:07:05,882
[Both laughing]
343
00:07:05,967 --> 00:07:05,997
Don't laugh at me.
344
00:07:06,000 --> 00:07:06,550
Don't laugh at me.
345
00:07:06,634 --> 00:07:08,514
What, yo?
346
00:07:08,594 --> 00:07:12,004
[Laughing] Hello?
347
00:07:12,000 --> 00:07:12,770
[Laughing] Hello?
348
00:07:12,849 --> 00:07:17,999
Hey, Ms. Lawson.
349
00:07:18,000 --> 00:07:18,100
Hey, Ms. Lawson.
350
00:07:18,187 --> 00:07:20,397
Okay.
351
00:07:20,481 --> 00:07:21,401
All right, uh, yeah.
352
00:07:21,482 --> 00:07:24,002
We'll see you in the morning.
353
00:07:24,000 --> 00:07:24,320
We'll see you in the morning.
354
00:07:24,402 --> 00:07:25,402
Why is the twins' teacher
355
00:07:25,486 --> 00:07:25,776
calling you?
356
00:07:25,862 --> 00:07:27,242
Well, 'cause she thinks
357
00:07:27,321 --> 00:07:29,991
the boy twin cheated on an exam.
358
00:07:34,287 --> 00:07:34,947
Well, this doesn't make
359
00:07:35,037 --> 00:07:35,447
any sense.
360
00:07:35,538 --> 00:07:35,958
Keenan is so smart.
361
00:07:36,038 --> 00:07:36,538
Why would he cheat?
362
00:07:36,622 --> 00:07:37,462
Yeah, Keenan's smart, but
363
00:07:37,540 --> 00:07:39,630
don't forget, he's also lazy.
364
00:07:39,709 --> 00:07:41,419
He probably didn't study.
365
00:07:41,502 --> 00:07:42,002
You think? Nah.
366
00:07:42,000 --> 00:07:43,460
You think? Nah.
367
00:07:43,546 --> 00:07:47,926
Well, [chuckling] It is Keenan.
368
00:07:48,009 --> 00:07:48,679
You know what?
369
00:07:48,759 --> 00:07:49,639
You want to talk to him,
370
00:07:49,719 --> 00:07:50,679
and I'll do the yelling?
371
00:07:50,761 --> 00:07:51,391
Or you do the yelling,
372
00:07:51,470 --> 00:07:52,010
and I'll do the talking?
373
00:07:52,096 --> 00:07:52,556
How you want to do this?
374
00:07:52,638 --> 00:07:53,998
You know, let's not say
375
00:07:54,000 --> 00:07:54,220
You know, let's not say
376
00:07:54,307 --> 00:07:55,557
anything to him just yet.
377
00:07:55,641 --> 00:07:55,851
What?
378
00:07:55,933 --> 00:07:58,313
Come on, he cheated on a test.
379
00:07:58,394 --> 00:07:59,404
We don't want to confront him?
380
00:07:59,478 --> 00:07:59,998
I want to see what's going on
381
00:08:00,000 --> 00:08:00,730
I want to see what's going on
382
00:08:00,813 --> 00:08:01,523
with him before we confront him.
383
00:08:01,606 --> 00:08:04,226
All right, fine.
384
00:08:04,317 --> 00:08:04,937
But what time are you going
385
00:08:05,026 --> 00:08:05,776
to see his teacher tomorrow?
386
00:08:05,860 --> 00:08:06,000
Because I'll change my schedule.
387
00:08:06,000 --> 00:08:07,150
Because I'll change my schedule.
388
00:08:07,236 --> 00:08:08,026
No, babe, you don't have to
389
00:08:08,112 --> 00:08:08,862
change anything.
390
00:08:08,946 --> 00:08:09,486
I can handle it.
391
00:08:09,572 --> 00:08:11,122
All right, fine.
392
00:08:11,199 --> 00:08:11,909
I won't change anything, but we
393
00:08:11,991 --> 00:08:12,001
need to talk to him so we can
394
00:08:12,000 --> 00:08:13,740
need to talk to him so we can
395
00:08:13,826 --> 00:08:14,616
get to the bottom of this now.
396
00:08:14,702 --> 00:08:16,412
Look, the one thing I've
397
00:08:16,495 --> 00:08:17,455
learned from teaching college
398
00:08:17,538 --> 00:08:17,998
kids is, if you confront them
399
00:08:18,000 --> 00:08:19,080
kids is, if you confront them
400
00:08:19,165 --> 00:08:20,075
directly, they're just gonna
401
00:08:20,166 --> 00:08:21,036
deny it.
402
00:08:21,125 --> 00:08:22,745
Not to mention, if Keenan did
403
00:08:22,835 --> 00:08:23,955
cheat, it'll just give him
404
00:08:24,045 --> 00:08:25,085
a whole night to come up with
405
00:08:25,171 --> 00:08:26,211
a cover story.
406
00:08:26,297 --> 00:08:29,927
Hmm, you got a point there.
407
00:08:30,009 --> 00:08:32,549
God, you are such a hot daddy,
408
00:08:32,637 --> 00:08:34,927
especially when you're planning
409
00:08:35,014 --> 00:08:36,004
a sting operation.
410
00:08:36,000 --> 00:08:37,180
A sting operation.
411
00:08:37,266 --> 00:08:38,766
I love you too, hot mama.
412
00:08:38,851 --> 00:08:40,601
Both: Mm.
413
00:08:40,686 --> 00:08:41,996
So then we moved from
414
00:08:42,000 --> 00:08:43,020
So then we moved from
415
00:08:43,105 --> 00:08:45,015
n'awlins to New York.
416
00:08:45,107 --> 00:08:45,607
Boy, talk about
417
00:08:45,691 --> 00:08:48,001
a change of pace.
418
00:08:48,000 --> 00:08:48,190
A change of pace.
419
00:08:48,277 --> 00:08:49,357
The food here is
420
00:08:49,445 --> 00:08:50,655
positively horrible.
421
00:08:50,738 --> 00:08:51,568
I'd give my left arm
422
00:08:51,656 --> 00:08:53,996
for a crawfish po'boy.
423
00:08:54,000 --> 00:08:54,200
For a crawfish po'boy.
424
00:08:54,283 --> 00:08:54,623
[Laughing]
425
00:08:54,700 --> 00:08:57,040
New yorkers tend to not crave
426
00:08:57,119 --> 00:08:58,999
shellfish found in swamps.
427
00:08:59,080 --> 00:09:00,000
[Both laughing]
428
00:09:00,000 --> 00:09:00,370
[Both laughing]
429
00:09:00,456 --> 00:09:01,166
Then they don't know
430
00:09:01,249 --> 00:09:01,789
what they're missing.
431
00:09:01,874 --> 00:09:03,464
I'll take some spicy mudbugs
432
00:09:03,543 --> 00:09:06,003
and a cold beer over that fancy
433
00:09:06,000 --> 00:09:06,090
and a cold beer over that fancy
434
00:09:06,170 --> 00:09:08,130
stuff any day.
435
00:09:08,214 --> 00:09:09,304
I swear, I could sit here and
436
00:09:09,382 --> 00:09:09,972
listen to you forever.
437
00:09:10,049 --> 00:09:10,549
Aw.
438
00:09:10,633 --> 00:09:11,473
But I have to ask you,
439
00:09:11,550 --> 00:09:12,000
why do you think you're here?
440
00:09:12,000 --> 00:09:13,640
Why do you think you're here?
441
00:09:13,719 --> 00:09:15,469
Well, they just want to make
442
00:09:15,554 --> 00:09:16,934
me look crazy.
443
00:09:17,014 --> 00:09:17,684
That way, they can put me away
444
00:09:17,765 --> 00:09:17,995
and take my money.
445
00:09:18,000 --> 00:09:19,930
And take my money.
446
00:09:20,017 --> 00:09:20,637
They've always been
447
00:09:20,726 --> 00:09:22,226
greedy children.
448
00:09:22,311 --> 00:09:23,231
Maybe they're genuinely
449
00:09:23,312 --> 00:09:24,002
concerned about you.
450
00:09:24,000 --> 00:09:24,610
Concerned about you.
451
00:09:24,689 --> 00:09:26,519
Do you have children?
452
00:09:26,607 --> 00:09:28,067
I do.
453
00:09:28,150 --> 00:09:28,860
When they're young, they need
454
00:09:28,943 --> 00:09:29,493
you for everything.
455
00:09:29,568 --> 00:09:29,998
Heck, they're afraid to make
456
00:09:30,000 --> 00:09:31,820
heck, they're afraid to make
457
00:09:31,904 --> 00:09:33,824
a move without you.
458
00:09:33,906 --> 00:09:34,776
But the older they get,
459
00:09:34,865 --> 00:09:35,995
the less they need you.
460
00:09:36,000 --> 00:09:37,160
The less they need you.
461
00:09:37,243 --> 00:09:38,293
Oh, they won't even hang around
462
00:09:38,369 --> 00:09:38,869
for you to make their
463
00:09:38,953 --> 00:09:40,293
favorite meal.
464
00:09:40,371 --> 00:09:42,001
All they need you for is money.
465
00:09:42,000 --> 00:09:42,960
All they need you for is money.
466
00:09:43,040 --> 00:09:44,830
Sadly, my children
467
00:09:44,917 --> 00:09:45,537
are at that point.
468
00:09:45,626 --> 00:09:47,296
Gosh, I'm so sorry
469
00:09:47,378 --> 00:09:47,998
you feel that way.
470
00:09:48,000 --> 00:09:49,010
You feel that way.
471
00:09:49,088 --> 00:09:51,258
Well, unfortunately,
472
00:09:51,340 --> 00:09:51,720
we need to stop.
473
00:09:51,799 --> 00:09:53,999
I--I'd really like to see you
474
00:09:54,000 --> 00:09:54,430
i--I'd really like to see you
475
00:09:54,510 --> 00:09:55,640
and your children later today,
476
00:09:55,720 --> 00:09:56,930
maybe around 6:00.
477
00:09:57,013 --> 00:09:58,313
Would that work for you?
478
00:09:58,389 --> 00:09:59,059
Well, I'll ask them to check
479
00:09:59,140 --> 00:10:00,000
their blackberries
480
00:10:00,000 --> 00:10:00,560
their blackberries
481
00:10:00,641 --> 00:10:02,771
for their availability.
482
00:10:02,852 --> 00:10:04,402
What's wrong with a calendar?
483
00:10:04,478 --> 00:10:05,808
I don't know.
484
00:10:05,896 --> 00:10:05,996
[Laughs] Hey, by the way,
485
00:10:06,000 --> 00:10:07,190
[Laughs] Hey, by the way,
486
00:10:07,273 --> 00:10:08,443
you should check out Irene's
487
00:10:08,524 --> 00:10:09,034
in Harlem.
488
00:10:09,108 --> 00:10:09,778
They have the best crawfish
489
00:10:09,859 --> 00:10:10,069
in town.
490
00:10:10,151 --> 00:10:10,821
I'll be the judge of that.
491
00:10:10,901 --> 00:10:11,741
I'm just sayin'.
492
00:10:11,819 --> 00:10:11,999
Those people know their swamps.
493
00:10:12,000 --> 00:10:14,410
Those people know their swamps.
494
00:10:14,488 --> 00:10:15,908
[Both laughing]
495
00:10:15,990 --> 00:10:16,570
Good-bye.
496
00:10:16,657 --> 00:10:17,997
Bye.
497
00:10:18,000 --> 00:10:21,160
Bye.
498
00:10:21,245 --> 00:10:22,745
These answers are identical.
499
00:10:22,830 --> 00:10:23,080
Mm-hmm.
500
00:10:23,164 --> 00:10:24,004
Elise got a 92,
501
00:10:24,000 --> 00:10:24,710
Elise got a 92,
502
00:10:24,790 --> 00:10:27,420
and Keenan got a 13?
503
00:10:27,501 --> 00:10:30,001
Whoa.
504
00:10:30,000 --> 00:10:31,670
Whoa.
505
00:10:31,756 --> 00:10:33,586
You handed out different tests.
506
00:10:33,674 --> 00:10:35,554
Exactly.
507
00:10:35,634 --> 00:10:36,004
And I think Keenan copied the
508
00:10:36,000 --> 00:10:36,840
and I think Keenan copied the
509
00:10:36,927 --> 00:10:38,387
young lady's test next to him,
510
00:10:38,471 --> 00:10:40,511
assuming it was the same exam.
511
00:10:40,598 --> 00:10:41,468
Does he know yet?
512
00:10:41,557 --> 00:10:41,997
Nope, I was waiting
513
00:10:42,000 --> 00:10:42,310
Nope, I was waiting
514
00:10:42,391 --> 00:10:43,481
for you to get here.
515
00:10:43,559 --> 00:10:44,769
[Chuckles] This is great.
516
00:10:44,852 --> 00:10:45,852
All right, do me a favor.
517
00:10:45,936 --> 00:10:46,646
Let me tell him.
518
00:10:46,729 --> 00:10:47,999
Just follow my lead.
519
00:10:48,000 --> 00:10:48,730
Just follow my lead.
520
00:10:48,814 --> 00:10:50,194
Dr. Reed, are you asking me
521
00:10:50,274 --> 00:10:51,484
to conspire with you to teach
522
00:10:51,567 --> 00:10:51,977
a teenager a lesson?
523
00:10:52,068 --> 00:10:53,488
Yes.
524
00:10:53,569 --> 00:10:53,999
[Whispers] I'm so in.
525
00:10:54,000 --> 00:10:59,780
[Whispers] I'm so in.
526
00:10:59,867 --> 00:10:59,997
Keenan, can you come in, please?
527
00:11:00,000 --> 00:11:01,740
Keenan, can you come in, please?
528
00:11:01,827 --> 00:11:02,947
Yeah.
529
00:11:03,037 --> 00:11:04,287
Hey, dad.
530
00:11:04,372 --> 00:11:05,372
When you offered to walk me
531
00:11:05,456 --> 00:11:05,996
to class, I thought you were
532
00:11:06,000 --> 00:11:06,370
to class, I thought you were
533
00:11:06,457 --> 00:11:07,037
just being nice.
534
00:11:07,124 --> 00:11:08,134
I didn't know you wanted to
535
00:11:08,209 --> 00:11:08,749
chop it up with Ms. Lawson.
536
00:11:08,834 --> 00:11:10,924
Mm-hmm, that's an interesting
537
00:11:11,003 --> 00:11:11,963
choice of vernacular
538
00:11:12,046 --> 00:11:13,126
you used, son.
539
00:11:13,214 --> 00:11:14,014
Because it looks like you were
540
00:11:14,090 --> 00:11:15,930
chopping up your education.
541
00:11:16,008 --> 00:11:17,998
A 13?
542
00:11:18,000 --> 00:11:18,430
A 13?
543
00:11:18,511 --> 00:11:18,841
Are you serious?
544
00:11:18,928 --> 00:11:20,138
Did you even open
545
00:11:20,221 --> 00:11:20,641
a textbook, Keenan?
546
00:11:20,721 --> 00:11:22,851
I-i-i did. I promise.
547
00:11:22,932 --> 00:11:24,002
Really?
548
00:11:24,000 --> 00:11:25,020
Really?
549
00:11:25,101 --> 00:11:26,941
So when it asked,
550
00:11:27,019 --> 00:11:28,229
"who was the Roman emperor
551
00:11:28,312 --> 00:11:28,902
who converted to christianity
552
00:11:28,979 --> 00:11:29,729
and effectively ended
553
00:11:29,814 --> 00:11:30,004
polytheism," your answer,
554
00:11:30,000 --> 00:11:32,690
polytheism," your answer,
555
00:11:32,775 --> 00:11:33,605
"500 miles,"
556
00:11:33,692 --> 00:11:36,002
made perfect sense to you?
557
00:11:36,000 --> 00:11:37,780
Made perfect sense to you?
558
00:11:37,863 --> 00:11:40,623
I'm bad with names.
559
00:11:40,699 --> 00:11:41,619
I'm gonna ask you this one
560
00:11:41,700 --> 00:11:42,000
time and one time only, Keenan.
561
00:11:42,000 --> 00:11:44,160
Time and one time only, Keenan.
562
00:11:44,245 --> 00:11:46,825
Did you cheat?
563
00:11:46,914 --> 00:11:48,004
Dad, maybe I'm not as good
564
00:11:48,000 --> 00:11:49,040
Dad, maybe I'm not as good
565
00:11:49,125 --> 00:11:50,415
as you think I am.
566
00:11:50,501 --> 00:11:51,541
I mean, you and mom always put
567
00:11:51,627 --> 00:11:52,547
pressure on me to be as smart
568
00:11:52,628 --> 00:11:53,998
as you, but maybe I'm not.
569
00:11:54,000 --> 00:11:57,340
As you, but maybe I'm not.
570
00:11:57,425 --> 00:11:58,795
You're right.
571
00:11:58,884 --> 00:12:00,004
Yeah, your mother and I have set
572
00:12:00,000 --> 00:12:00,010
yeah, your mother and I have set
573
00:12:00,094 --> 00:12:00,804
our expectations way too high
574
00:12:00,886 --> 00:12:02,886
for you.
575
00:12:02,972 --> 00:12:04,522
Ms. Lawson, are there any
576
00:12:04,598 --> 00:12:05,978
programs we can put Keenan into
577
00:12:06,058 --> 00:12:06,888
that can help him?
578
00:12:06,976 --> 00:12:07,266
There is
579
00:12:07,351 --> 00:12:08,641
the g.R.A.S.S. Program.
580
00:12:08,727 --> 00:12:09,307
Whoa, whoa, that's--
581
00:12:09,395 --> 00:12:09,895
that's for slow kids.
582
00:12:09,979 --> 00:12:11,439
It's for kids that are
583
00:12:11,522 --> 00:12:12,002
struggling academically.
584
00:12:12,000 --> 00:12:13,070
Struggling academically.
585
00:12:13,149 --> 00:12:13,729
And call me silly,
586
00:12:13,816 --> 00:12:16,736
but 13 out of 100 sounds like
587
00:12:16,819 --> 00:12:17,999
a struggle.
588
00:12:18,000 --> 00:12:18,650
A struggle.
589
00:12:18,737 --> 00:12:20,447
Unless of course there's
590
00:12:20,531 --> 00:12:22,531
a reason you did so poorly.
591
00:12:22,616 --> 00:12:23,996
No, no, no.
592
00:12:24,000 --> 00:12:24,030
No, no, no.
593
00:12:24,118 --> 00:12:25,828
Thank you for helping me, papa.
594
00:12:25,911 --> 00:12:28,001
Thank you.
595
00:12:35,796 --> 00:12:35,996
Have you been drinking?
596
00:12:36,000 --> 00:12:37,210
Have you been drinking?
597
00:12:37,298 --> 00:12:37,798
No.
598
00:12:37,882 --> 00:12:39,762
Ms. Helen, I've decided to
599
00:12:39,842 --> 00:12:41,182
release all of the negative
600
00:12:41,260 --> 00:12:42,000
emotions I've been harboring
601
00:12:42,000 --> 00:12:42,180
emotions I've been harboring
602
00:12:42,261 --> 00:12:43,931
towards you.
603
00:12:44,013 --> 00:12:44,853
Did you get that from one
604
00:12:44,930 --> 00:12:45,760
of these little hippie books
605
00:12:45,848 --> 00:12:46,098
you read?
606
00:12:46,182 --> 00:12:47,642
They're self-help books,
607
00:12:47,725 --> 00:12:47,995
Ms. Helen.
608
00:12:48,000 --> 00:12:48,430
Ms. Helen.
609
00:12:48,517 --> 00:12:49,017
I may be an acupuncturist,
610
00:12:49,101 --> 00:12:50,481
but I'm also a seeker
611
00:12:50,561 --> 00:12:51,811
of inner peace.
612
00:12:51,896 --> 00:12:53,606
Ugh.
613
00:12:53,689 --> 00:12:53,999
Well, is it released yet?
614
00:12:54,000 --> 00:12:54,980
Well, is it released yet?
615
00:12:55,065 --> 00:12:56,025
You know, the more you talk,
616
00:12:56,108 --> 00:12:56,728
the more negativity you emit.
617
00:12:56,817 --> 00:12:58,857
And the more you emit, the more
618
00:12:58,944 --> 00:13:00,004
I have to release.
619
00:13:00,000 --> 00:13:00,610
I have to release.
620
00:13:00,696 --> 00:13:01,856
So you're saying that
621
00:13:01,947 --> 00:13:03,277
if I stop talking,
622
00:13:03,365 --> 00:13:04,405
you will let me go?
623
00:13:04,492 --> 00:13:06,002
Precisely.
624
00:13:06,000 --> 00:13:09,120
Precisely.
625
00:13:09,205 --> 00:13:10,995
Did you just sniff my neck?
626
00:13:11,081 --> 00:13:12,001
Ms. Helen.
627
00:13:12,000 --> 00:13:12,880
Ms. Helen.
628
00:13:12,958 --> 00:13:14,748
This isn't over.
629
00:13:14,835 --> 00:13:16,245
Good evening, the mcdunoughs
630
00:13:16,337 --> 00:13:17,127
are here to see--
631
00:13:17,213 --> 00:13:17,763
Dr. Reed.
632
00:13:17,838 --> 00:13:17,998
I haven't forgotten you,
633
00:13:18,000 --> 00:13:18,380
I haven't forgotten you,
634
00:13:18,464 --> 00:13:21,014
Richie rich.
635
00:13:21,091 --> 00:13:21,761
Is she always this pleasant?
636
00:13:21,842 --> 00:13:22,762
You don't know the half,
637
00:13:22,843 --> 00:13:24,003
but I'm working on it.
638
00:13:24,000 --> 00:13:26,390
But I'm working on it.
639
00:13:26,472 --> 00:13:29,562
The doctor will see you now.
640
00:13:35,814 --> 00:13:36,004
I'm glad you could all
641
00:13:36,000 --> 00:13:36,400
I'm glad you could all
642
00:13:36,482 --> 00:13:37,192
be here.
643
00:13:37,274 --> 00:13:38,574
Is this gonna take long?
644
00:13:38,651 --> 00:13:39,241
I'm having dinner with some
645
00:13:39,318 --> 00:13:41,998
friends, and I detest tardiness.
646
00:13:42,000 --> 00:13:42,860
Friends, and I detest tardiness.
647
00:13:42,947 --> 00:13:45,777
Okay, then I'll be quick.
648
00:13:45,866 --> 00:13:47,996
I'm not signing these papers.
649
00:13:48,000 --> 00:13:48,410
I'm not signing these papers.
650
00:13:48,494 --> 00:13:49,334
Both: What?
651
00:13:49,411 --> 00:13:50,961
Thank you, Dr. Stein.
652
00:13:51,038 --> 00:13:53,998
Mother, her name is Dr. Reed.
653
00:13:54,000 --> 00:13:54,420
Mother, her name is Dr. Reed.
654
00:13:54,500 --> 00:13:56,130
Who's Dr. Reed?
655
00:13:56,210 --> 00:13:57,090
I am.
656
00:13:57,169 --> 00:13:58,209
I knew that.
657
00:13:58,295 --> 00:13:59,995
Gotcha.
658
00:14:00,000 --> 00:14:00,420
Gotcha.
659
00:14:00,506 --> 00:14:01,586
Where's the restroom?
660
00:14:01,674 --> 00:14:03,594
It is out the door, and
661
00:14:03,676 --> 00:14:05,836
make a left by the elevators.
662
00:14:10,057 --> 00:14:10,927
Your mother is fine.
663
00:14:11,016 --> 00:14:11,996
You can't be serious.
664
00:14:12,000 --> 00:14:13,190
You can't be serious.
665
00:14:13,269 --> 00:14:14,189
I don't know what your
666
00:14:14,270 --> 00:14:15,520
physician found, but I didn't
667
00:14:15,604 --> 00:14:16,114
find anything abnormal.
668
00:14:16,188 --> 00:14:17,938
Then you need to look harder.
669
00:14:18,023 --> 00:14:19,823
Why are you so pressed to get
670
00:14:19,900 --> 00:14:21,190
power of attorney over her?
671
00:14:21,277 --> 00:14:22,527
Frankly, I don't think
672
00:14:22,611 --> 00:14:23,241
she's capable of taking care
673
00:14:23,320 --> 00:14:24,000
of herself.
674
00:14:24,000 --> 00:14:24,910
Of herself.
675
00:14:24,989 --> 00:14:25,949
Based on what?
676
00:14:26,031 --> 00:14:29,121
Abrazame.
677
00:14:29,201 --> 00:14:30,001
Where's the restroom?
678
00:14:30,000 --> 00:14:30,540
Where's the restroom?
679
00:14:30,619 --> 00:14:33,789
Oh, right down the hall.
680
00:14:33,872 --> 00:14:35,922
Why don't you stop it?
681
00:14:36,000 --> 00:14:37,590
I do not want to hug you.
682
00:14:37,668 --> 00:14:38,538
¿porque no?
683
00:14:38,627 --> 00:14:39,247
You afraid you'll stop
684
00:14:39,336 --> 00:14:40,246
taking digs at me?
685
00:14:40,337 --> 00:14:40,917
Where's the restroom?
686
00:14:41,005 --> 00:14:41,995
Oh, you didn't see it?
687
00:14:42,000 --> 00:14:42,880
Oh, you didn't see it?
688
00:14:42,965 --> 00:14:43,795
See what?
689
00:14:43,882 --> 00:14:44,222
The bathroom?
690
00:14:44,300 --> 00:14:46,470
I'm fine, thank you.
691
00:14:46,552 --> 00:14:48,002
Uh, you should get Carla.
692
00:14:48,000 --> 00:14:48,800
Uh, you should get Carla.
693
00:14:48,887 --> 00:14:53,387
[Elevator bell dings]
694
00:14:53,475 --> 00:14:53,975
Ma'am, are you okay?
695
00:14:54,059 --> 00:14:54,889
There are way too many people
696
00:14:54,977 --> 00:14:57,977
in this stall.
697
00:14:58,063 --> 00:15:00,003
[Knocking]
698
00:15:00,000 --> 00:15:00,440
[Knocking]
699
00:15:00,524 --> 00:15:01,534
Now that I have more
700
00:15:01,609 --> 00:15:02,109
information, it appears
701
00:15:02,192 --> 00:15:03,692
that your mother has
702
00:15:03,777 --> 00:15:05,237
sundowners syndrome.
703
00:15:05,321 --> 00:15:05,951
It's a condition where
704
00:15:06,030 --> 00:15:07,320
she's lucid during the day,
705
00:15:07,406 --> 00:15:07,866
but as the day goes on,
706
00:15:07,948 --> 00:15:09,618
she starts to lose
707
00:15:09,700 --> 00:15:11,080
her mental faculties.
708
00:15:11,160 --> 00:15:12,000
That's positively tragic.
709
00:15:12,000 --> 00:15:13,330
That's positively tragic.
710
00:15:13,412 --> 00:15:14,162
Now, if you'll just sign these
711
00:15:14,246 --> 00:15:15,456
papers, my sister and I will be
712
00:15:15,539 --> 00:15:17,999
out of your hair.
713
00:15:18,000 --> 00:15:18,210
Out of your hair.
714
00:15:18,292 --> 00:15:19,502
I'm not signing these papers.
715
00:15:19,585 --> 00:15:20,455
Oh, get off your high horse
716
00:15:20,544 --> 00:15:22,634
and sign the damn papers.
717
00:15:26,300 --> 00:15:28,470
In my professional opinion,
718
00:15:28,552 --> 00:15:29,432
your mother should be
719
00:15:29,511 --> 00:15:30,001
in assisted living.
720
00:15:30,000 --> 00:15:30,050
In assisted living.
721
00:15:30,137 --> 00:15:33,217
From what I see, she should also
722
00:15:33,307 --> 00:15:34,847
be around people who care.
723
00:15:34,933 --> 00:15:35,683
That is just
724
00:15:35,768 --> 00:15:35,998
my personal opinion.
725
00:15:36,000 --> 00:15:36,940
My personal opinion.
726
00:15:37,019 --> 00:15:37,349
Spare us your
727
00:15:37,436 --> 00:15:41,186
moral platitudes.
728
00:15:41,273 --> 00:15:42,003
I will sign something,
729
00:15:42,000 --> 00:15:42,940
I will sign something,
730
00:15:43,025 --> 00:15:44,225
but it will be limited
731
00:15:44,318 --> 00:15:44,858
power of attorney.
732
00:15:44,943 --> 00:15:45,863
That way, during the day,
733
00:15:45,944 --> 00:15:46,994
she can maintain control
734
00:15:47,071 --> 00:15:47,951
over her life.
735
00:15:48,030 --> 00:15:49,030
And then at night,
736
00:15:49,114 --> 00:15:49,954
I'm recommending that you
737
00:15:50,032 --> 00:15:50,872
have control.
738
00:15:50,949 --> 00:15:53,239
Unfortunately, that's after
739
00:15:53,327 --> 00:15:53,997
banking hours.
740
00:15:54,000 --> 00:15:56,370
Banking hours.
741
00:15:56,455 --> 00:15:59,035
We'll reword the documents.
742
00:15:59,124 --> 00:16:00,004
You do that.
743
00:16:00,000 --> 00:16:02,540
You do that.
744
00:16:02,628 --> 00:16:03,248
Good afternoon,
745
00:16:03,337 --> 00:16:04,917
beautiful Reed ladies.
746
00:16:05,005 --> 00:16:05,915
Thanks for the ride home,
747
00:16:06,006 --> 00:16:06,876
dad, but I could have caught
748
00:16:06,965 --> 00:16:08,045
the bus with kaci.
749
00:16:08,133 --> 00:16:10,343
Oh, I don't know, Keenan.
750
00:16:10,427 --> 00:16:11,597
You might have wandered onto
751
00:16:11,679 --> 00:16:11,999
the wrong bus and started
752
00:16:12,000 --> 00:16:12,600
the wrong bus and started
753
00:16:12,680 --> 00:16:14,680
talking to strangers.
754
00:16:14,765 --> 00:16:15,385
Dad, Keenan's smart enough
755
00:16:15,474 --> 00:16:17,694
to know what bus to get on.
756
00:16:17,768 --> 00:16:17,998
Well, I thought so too,
757
00:16:18,000 --> 00:16:18,270
Well, I thought so too,
758
00:16:18,352 --> 00:16:20,732
sweetie, but today Keenan
759
00:16:20,813 --> 00:16:22,023
informed me that he might make
760
00:16:22,106 --> 00:16:22,516
a mistake like that,
761
00:16:22,606 --> 00:16:23,686
and I just want to
762
00:16:23,774 --> 00:16:24,004
keep him safe.
763
00:16:24,000 --> 00:16:24,070
Keep him safe.
764
00:16:24,149 --> 00:16:27,779
Okay, you're the daddy.
765
00:16:27,861 --> 00:16:28,781
Is it okay if I make
766
00:16:28,862 --> 00:16:30,002
a sandwich before we eat dinner?
767
00:16:30,000 --> 00:16:30,110
A sandwich before we eat dinner?
768
00:16:30,197 --> 00:16:30,567
I'm starving.
769
00:16:30,656 --> 00:16:31,236
Sure, but let me make it
770
00:16:31,323 --> 00:16:31,953
for you, son.
771
00:16:32,032 --> 00:16:32,952
I want to keep you away
772
00:16:33,033 --> 00:16:34,953
from sharp objects.
773
00:16:35,035 --> 00:16:35,995
So now I'm too stupid
774
00:16:36,000 --> 00:16:36,790
So now I'm too stupid
775
00:16:36,870 --> 00:16:37,660
to use a knife?
776
00:16:37,746 --> 00:16:38,616
Well, you're too stupid
777
00:16:38,706 --> 00:16:39,536
to know Clay pots didn't
778
00:16:39,623 --> 00:16:40,623
end polytheism.
779
00:16:40,708 --> 00:16:41,418
Okay, you know what?
780
00:16:41,500 --> 00:16:42,000
Keenan, I'm tired of this.
781
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
Keenan, I'm tired of this.
782
00:16:43,085 --> 00:16:45,125
Girls, go upstairs.
783
00:16:45,212 --> 00:16:46,512
Go!
784
00:16:46,588 --> 00:16:47,668
Alexis and kaci, go to your room
785
00:16:47,756 --> 00:16:47,996
right now.
786
00:16:48,000 --> 00:16:49,970
Right now.
787
00:16:50,050 --> 00:16:51,970
I can't believe you.
788
00:16:52,052 --> 00:16:54,002
Literally--stand up.
789
00:16:54,000 --> 00:16:54,010
Literally--stand up.
790
00:16:54,096 --> 00:16:56,056
There is clear and absolute
791
00:16:56,140 --> 00:16:57,560
evidence that you cheated
792
00:16:57,641 --> 00:16:58,431
on that test.
793
00:16:58,517 --> 00:16:59,057
And then you want to go
794
00:16:59,143 --> 00:17:00,003
and lie about it?
795
00:17:00,000 --> 00:17:01,350
And lie about it?
796
00:17:01,437 --> 00:17:02,977
And your father tried to give
797
00:17:03,063 --> 00:17:04,483
you time to confess, and then
798
00:17:04,565 --> 00:17:05,185
just listening to you right now,
799
00:17:05,274 --> 00:17:06,004
I can't stand the fact that you
800
00:17:06,000 --> 00:17:07,740
I can't stand the fact that you
801
00:17:07,818 --> 00:17:10,238
don't respect your father and I
802
00:17:10,320 --> 00:17:12,000
enough to be honest.
803
00:17:12,000 --> 00:17:13,030
Enough to be honest.
804
00:17:13,115 --> 00:17:14,155
Okay, I cheated.
805
00:17:14,241 --> 00:17:15,201
Thank you.
806
00:17:15,284 --> 00:17:17,374
You're welcome.
807
00:17:21,707 --> 00:17:22,207
Now, I thought
808
00:17:22,291 --> 00:17:22,621
that confession
809
00:17:22,708 --> 00:17:23,998
would be enough for me,
810
00:17:24,000 --> 00:17:24,960
would be enough for me,
811
00:17:25,043 --> 00:17:26,463
but I am leaving this kitchen
812
00:17:26,545 --> 00:17:28,255
right now so that someone
813
00:17:28,338 --> 00:17:29,998
doesn't get hurt.
814
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
Doesn't get hurt.
815
00:17:32,885 --> 00:17:33,385
Never seen her
816
00:17:33,469 --> 00:17:34,049
that upset before.
817
00:17:34,136 --> 00:17:35,846
That's because you still
818
00:17:35,929 --> 00:17:35,999
don't see this
819
00:17:36,000 --> 00:17:36,350
don't see this
820
00:17:36,430 --> 00:17:38,020
as a big deal, Keenan.
821
00:17:38,098 --> 00:17:40,558
The things you do as a teenager
822
00:17:40,642 --> 00:17:41,312
set you up for who you'll be
823
00:17:41,393 --> 00:17:42,003
as an adult.
824
00:17:42,000 --> 00:17:43,310
As an adult.
825
00:17:43,395 --> 00:17:44,685
And you lied.
826
00:17:44,772 --> 00:17:45,522
And that's something you know
827
00:17:45,606 --> 00:17:47,996
we don't tolerate in this house.
828
00:17:48,000 --> 00:17:48,900
We don't tolerate in this house.
829
00:17:48,984 --> 00:17:49,744
So why didn't you just tell us
830
00:17:49,818 --> 00:17:50,188
the truth?
831
00:17:50,277 --> 00:17:53,157
I don't know.
832
00:17:53,238 --> 00:17:53,998
Wow.
833
00:17:54,000 --> 00:17:54,200
Wow.
834
00:17:54,281 --> 00:17:55,911
"I don't know."
835
00:17:55,991 --> 00:17:57,991
Hmm, well, there you go.
836
00:17:58,076 --> 00:17:59,616
Here I was, wasting my time,
837
00:17:59,703 --> 00:18:00,003
thinking you didn't have a good
838
00:18:00,000 --> 00:18:00,950
thinking you didn't have a good
839
00:18:01,038 --> 00:18:03,038
answer, but you didn't know.
840
00:18:03,123 --> 00:18:03,753
Well, let's get to something
841
00:18:03,832 --> 00:18:05,752
you might know.
842
00:18:05,834 --> 00:18:06,004
Here.
843
00:18:06,000 --> 00:18:06,880
Here.
844
00:18:06,960 --> 00:18:07,460
What is this?
845
00:18:07,544 --> 00:18:09,054
That's your test.
846
00:18:09,129 --> 00:18:09,879
I don't--
847
00:18:09,963 --> 00:18:11,383
I don't understand.
848
00:18:11,465 --> 00:18:11,995
You're taking this test
849
00:18:12,000 --> 00:18:12,260
You're taking this test
850
00:18:12,341 --> 00:18:13,631
for me.
851
00:18:13,717 --> 00:18:17,597
Now go.
852
00:18:22,392 --> 00:18:23,812
There you go.
853
00:18:23,894 --> 00:18:24,004
A 65?
854
00:18:24,000 --> 00:18:25,190
A 65?
855
00:18:25,270 --> 00:18:27,310
Wait, are you using
856
00:18:27,397 --> 00:18:28,227
the same answer key?
857
00:18:28,315 --> 00:18:28,565
Keenan,
858
00:18:28,649 --> 00:18:29,189
I'm a college professor.
859
00:18:29,274 --> 00:18:30,004
I know the answers
860
00:18:30,000 --> 00:18:30,030
I know the answers
861
00:18:30,108 --> 00:18:31,818
to a ninth grade
862
00:18:31,902 --> 00:18:35,032
multiple-choice history test.
863
00:18:35,114 --> 00:18:35,914
Well, that's what
864
00:18:35,989 --> 00:18:35,999
I'm talking about.
865
00:18:36,000 --> 00:18:36,450
I'm talking about.
866
00:18:36,532 --> 00:18:39,372
A 65, and she gave me a 13.
867
00:18:39,451 --> 00:18:40,371
She gave you the grade
868
00:18:40,452 --> 00:18:42,002
you worked for.
869
00:18:42,000 --> 00:18:42,160
You worked for.
870
00:18:42,246 --> 00:18:43,076
You know why this means so much
871
00:18:43,163 --> 00:18:45,963
to me, Keenan?
872
00:18:46,041 --> 00:18:46,541
Because you have such
873
00:18:46,625 --> 00:18:47,665
a natural talent.
874
00:18:47,751 --> 00:18:48,001
Your sister gets good grades
875
00:18:48,000 --> 00:18:48,960
your sister gets good grades
876
00:18:49,044 --> 00:18:50,214
because she busts her butt.
877
00:18:50,295 --> 00:18:51,835
You have the ability to roll out
878
00:18:51,922 --> 00:18:53,512
of bed and at least get a "b,"
879
00:18:53,590 --> 00:18:54,000
but you chose to be lazy.
880
00:18:54,000 --> 00:18:55,130
But you chose to be lazy.
881
00:18:55,217 --> 00:18:57,797
And that has got to stop.
882
00:18:57,886 --> 00:18:58,176
Trust me.
883
00:18:58,262 --> 00:19:00,002
I know how smart you are.
884
00:19:00,000 --> 00:19:02,350
I know how smart you are.
885
00:19:02,432 --> 00:19:04,942
So which is better,
886
00:19:05,018 --> 00:19:05,998
admitting you're unprepared
887
00:19:06,000 --> 00:19:06,400
admitting you're unprepared
888
00:19:06,478 --> 00:19:07,058
or cheating?
889
00:19:07,145 --> 00:19:09,225
Admitting you're unprepared.
890
00:19:09,314 --> 00:19:10,074
Wrong.
891
00:19:10,148 --> 00:19:11,148
Doing your homework and getting
892
00:19:11,233 --> 00:19:12,003
the grade you deserve.
893
00:19:12,000 --> 00:19:13,190
The grade you deserve.
894
00:19:13,277 --> 00:19:15,067
And I want you to remember
895
00:19:15,153 --> 00:19:16,453
that from this day forward,
896
00:19:16,530 --> 00:19:17,870
that's your only choice.
897
00:19:17,948 --> 00:19:17,998
Those other two are out.
898
00:19:18,000 --> 00:19:22,790
Those other two are out.
899
00:19:22,870 --> 00:19:24,000
Hey--hey, dad.
900
00:19:24,000 --> 00:19:24,080
Hey--hey, dad.
901
00:19:24,163 --> 00:19:27,373
I'm sorry.
902
00:19:27,457 --> 00:19:29,997
I know.
903
00:19:30,000 --> 00:19:30,250
I know.
904
00:19:30,335 --> 00:19:32,415
Come here.
905
00:19:38,218 --> 00:19:40,468
Now, you know you got to stop
906
00:19:40,554 --> 00:19:42,004
this foolishness, right?
907
00:19:42,000 --> 00:19:43,720
This foolishness, right?
908
00:19:43,807 --> 00:19:44,807
I love you.
909
00:19:44,892 --> 00:19:47,192
I love you too.
910
00:19:47,269 --> 00:19:47,999
Now do me a favor.
911
00:19:48,000 --> 00:19:48,600
Now do me a favor.
912
00:19:48,687 --> 00:19:49,767
Go upstairs and apologize
913
00:19:49,855 --> 00:19:51,105
to your mother.
914
00:19:51,189 --> 00:19:52,439
I'm scared.
915
00:19:52,524 --> 00:19:54,004
[Laughing]
916
00:19:54,000 --> 00:19:55,570
[Laughing]
917
00:19:55,652 --> 00:19:56,242
Trust me.
918
00:19:56,320 --> 00:19:58,110
It'll make her day.
919
00:19:58,196 --> 00:19:59,996
All right.
920
00:20:00,000 --> 00:20:00,280
All right.
921
00:20:12,920 --> 00:20:12,960
He's grounded,
922
00:20:13,837 --> 00:20:15,167
and you took his comic books?
923
00:20:15,255 --> 00:20:16,165
No, actually, he heard me
924
00:20:16,256 --> 00:20:17,996
and he gave them up because
925
00:20:18,000 --> 00:20:18,260
and he gave them up because
926
00:20:18,342 --> 00:20:19,382
he knew they would distract him.
927
00:20:19,468 --> 00:20:20,178
Ooh.
928
00:20:20,260 --> 00:20:20,430
Yeah.
929
00:20:20,510 --> 00:20:22,550
That's good.
930
00:20:22,638 --> 00:20:23,998
So what are you doing,
931
00:20:24,000 --> 00:20:24,680
so what are you doing,
932
00:20:24,765 --> 00:20:25,265
remembering your
933
00:20:25,349 --> 00:20:26,269
comic book days?
934
00:20:26,350 --> 00:20:27,730
Yep.
935
00:20:27,809 --> 00:20:29,059
Tell me, what do you think
936
00:20:29,144 --> 00:20:30,004
about those thigh-high boots?
937
00:20:30,000 --> 00:20:30,600
About those thigh-high boots?
938
00:20:30,687 --> 00:20:32,807
Ooh, yeah.
939
00:20:32,898 --> 00:20:33,978
Can I get a lasso?
940
00:20:34,066 --> 00:20:34,856
Can I get spurs?
941
00:20:34,942 --> 00:20:36,002
[Laughing]
942
00:20:36,000 --> 00:20:38,860
[Laughing]
943
00:20:38,946 --> 00:20:41,996
♪ ♪
944
00:20:42,000 --> 00:20:48,000
♪ ♪
945
00:20:48,000 --> 00:20:54,000
♪ ♪
946
00:20:54,000 --> 00:21:00,000
♪ ♪
947
00:21:00,000 --> 00:21:00,970
♪ ♪
948
00:21:01,020 --> 00:21:05,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.