Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,600 --> 00:00:43,160
What's wrong?
Are you all right?
2
00:00:43,200 --> 00:00:45,077
I'm just catching my breath.
3
00:00:45,240 --> 00:00:46,195
Don't you feel well?
4
00:00:46,520 --> 00:00:48,033
| just need some water.
5
00:00:48,120 --> 00:00:49,678
I'll go with you.
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,870
Come on, honestly,
is something the matter?
7
00:00:55,960 --> 00:00:57,154
No.
8
00:00:57,440 --> 00:00:59,590
We don't have to dance it all today,
do we?
9
00:00:59,680 --> 00:01:03,070
No. Of course not... But you know
what the problem is, right?
10
00:01:03,360 --> 00:01:05,316
You can't keep up with me.
11
00:01:09,960 --> 00:01:11,188
And do you know why, my love?
12
00:01:11,280 --> 00:01:16,195
Because, with my Fred Astaire shoes,
no one can keep up, I'm unstoppable.
13
00:01:16,320 --> 00:01:19,790
You're so silly. So silly.
14
00:01:20,600 --> 00:01:23,398
How did I put up with you
for all these years?
15
00:01:23,520 --> 00:01:24,919
You're not that smart, maybe?
16
00:01:25,040 --> 00:01:27,395
Hey, what's going on?
Are we here to dance or to tallC?
17
00:01:27,680 --> 00:01:30,592
You dance. Go on,
dance while I get some water.
18
00:01:30,720 --> 00:01:32,358
Are you sure you don't want me
to go with you?
19
00:01:32,440 --> 00:01:34,317
No, feel free to dance
with another woman.
20
00:01:34,400 --> 00:01:36,038
Are you letting me steal him?
21
00:01:57,280 --> 00:01:59,589
Mrs. Rosa, aren't you feeling well?
22
00:01:59,840 --> 00:02:02,957
Where's Joaquim?
Do you want me to go look for him?
23
00:02:03,040 --> 00:02:04,917
No, no, just some water...
24
00:02:05,280 --> 00:02:08,078
What's going on?
Did the music stop?
25
00:02:40,080 --> 00:02:41,559
Is there a doctor around here?
26
00:02:41,640 --> 00:02:43,039
What's going on?
27
00:03:02,480 --> 00:03:05,916
Let me through,
please, let me through.
28
00:03:46,040 --> 00:03:48,554
Where's Gui?
Where's our son?
29
00:03:49,400 --> 00:03:51,960
I don't know.
Probably outside.
30
00:03:54,120 --> 00:03:57,430
Mom, I'll be right back.
Excuse me...
31
00:04:14,400 --> 00:04:17,437
Gui, what are you doing here?
32
00:04:17,520 --> 00:04:19,476
Why aren't you inside,
next to your grandmother?
33
00:04:19,600 --> 00:04:21,716
I don't want to see grandpa dead.
34
00:04:23,520 --> 00:04:24,999
Gui...
35
00:04:26,000 --> 00:04:27,752
I want to remember him alive,
36
00:04:27,840 --> 00:04:30,877
when he told me stories
and took me to the football match.
37
00:04:33,240 --> 00:04:35,754
You'll remember him always, my love.
38
00:04:38,000 --> 00:04:39,479
Always.
39
00:04:39,560 --> 00:04:41,357
But it's not the same thing.
40
00:04:41,480 --> 00:04:42,879
I know, darling.
41
00:04:44,520 --> 00:04:45,714
I know.
42
00:04:48,240 --> 00:04:50,754
Let's go inside
and be next to grandma, olC?
43
00:04:51,240 --> 00:04:54,152
She's so sad that you're
not there by her side.
44
00:04:59,800 --> 00:05:01,472
This is life, right?
45
00:05:03,840 --> 00:05:07,435
One minute you're fine
and all of a sudden...
46
00:05:16,520 --> 00:05:18,909
At what time is the cremation?
47
00:05:25,160 --> 00:05:26,593
Sorry!
48
00:05:35,600 --> 00:05:38,114
Sorry... I really need to get this.
49
00:05:56,000 --> 00:05:57,672
Give me a minute...
50
00:06:01,680 --> 00:06:04,558
Hey, Zé... Yeah, I called...
51
00:06:05,320 --> 00:06:08,073
no, it's just that my father-in-law died...
52
00:06:09,280 --> 00:06:12,636
the old man died and I can't take long,
I need to get back inside...
53
00:06:13,440 --> 00:06:14,759
Tell me something.
54
00:06:14,840 --> 00:06:17,991
A while back, you said that
a friend of yours, a diplomat,
55
00:06:18,080 --> 00:06:20,913
wanted an apartment
with a nice view over Lisbon...
56
00:06:21,040 --> 00:06:24,237
l thinkl have something
that he might be interested in...
57
00:06:40,520 --> 00:06:43,398
I should have taken his shoes off...
58
00:06:45,920 --> 00:06:47,433
What for, mom?
59
00:06:48,000 --> 00:06:49,513
They're new.
60
00:06:51,200 --> 00:06:54,510
And he was so proud of his new shoes.
61
00:06:59,600 --> 00:07:02,068
Do you think he'll need them...
62
00:07:05,840 --> 00:07:08,035
or is it best if I keep them?
63
00:07:09,320 --> 00:07:11,390
Mommy, keep them for what?
64
00:07:13,040 --> 00:07:14,268
I don't know.
65
00:07:17,120 --> 00:07:19,634
I kept the wedding ring,
66
00:07:23,680 --> 00:07:25,830
his pen and watch,
67
00:07:27,440 --> 00:07:30,000
all the things that he loved...
68
00:07:34,840 --> 00:07:37,479
I should have kept the shoes as well.
69
00:10:34,680 --> 00:10:38,992
I shouldn't have let you dance without me.
70
00:11:28,720 --> 00:11:30,199
What time is it?
71
00:11:33,160 --> 00:11:35,151
lt's three months later.
72
00:11:35,560 --> 00:11:36,834
It can't be.
73
00:11:37,320 --> 00:11:38,548
It can.
74
00:11:39,960 --> 00:11:41,598
Of course it can.
75
00:11:41,880 --> 00:11:44,519
Do you think I don't remember
the day I died?
76
00:11:45,240 --> 00:11:48,630
It's one of those things
that's hard to forget, right?
77
00:11:48,880 --> 00:11:50,518
You're so silly.
78
00:11:52,280 --> 00:11:53,633
Look at this.
79
00:11:54,840 --> 00:11:58,150
You don't even open the drapes,
the sun never comes in,
80
00:11:58,800 --> 00:12:01,155
you have no idea if it's night or day.
81
00:12:03,440 --> 00:12:04,873
| feel asleep,
82
00:12:05,480 --> 00:12:08,199
time passed by
and I didn't even notice it.
83
00:12:27,120 --> 00:12:31,750
Since we're at it, tell me something.
How do you plan on living?
84
00:12:33,160 --> 00:12:36,038
You don't even go out to pick up
your pension check!
85
00:12:36,400 --> 00:12:37,594
You're right.
86
00:12:39,280 --> 00:12:40,759
And how about me?
87
00:12:41,520 --> 00:12:45,672
You keep promising to throw my ashes
in the river and I'm still in that pot.
88
00:12:45,800 --> 00:12:48,234
Who will I talk to then?
89
00:12:49,960 --> 00:12:51,837
Rosa... Come on...
90
00:12:53,960 --> 00:12:57,839
All right, yes,
I'll take care of the pension check.
91
00:12:58,880 --> 00:13:01,599
It's a couple of Euros,
maybe I can buy some cigarettes.
92
00:13:02,240 --> 00:13:03,514
Listen...
93
00:13:06,840 --> 00:13:08,068
What's this?
94
00:13:12,840 --> 00:13:16,753
You're not planning on spending
the rest of your life grieving, are you?
95
00:13:17,560 --> 00:13:19,755
A beautiful woman like you?
96
00:13:22,840 --> 00:13:24,478
Do you think so?
97
00:13:24,680 --> 00:13:26,398
Ofcourse I do.
98
00:14:15,640 --> 00:14:19,315
Or the wind smokes more than we do.
Are you kidding or what?
99
00:14:22,320 --> 00:14:24,231
So? Did it hit the spot?
100
00:14:27,200 --> 00:14:29,475
Fintasl Let's go, kid,
101
00:14:31,360 --> 00:14:33,794
- Let's go.
- Take it easy, man.
102
00:14:38,280 --> 00:14:40,635
- Let's go...
- Easy, man...
103
00:14:41,320 --> 00:14:42,799
Are you kidding me?
104
00:14:45,080 --> 00:14:46,752
You take so long...
105
00:14:55,640 --> 00:14:57,278
Thank you.
106
00:15:11,400 --> 00:15:13,675
Can I get some change
for the cigarettes?
107
00:15:45,120 --> 00:15:46,519
My purse?
108
00:15:48,160 --> 00:15:51,914
My purse was right here.
As anyone seen my purse?
109
00:16:03,080 --> 00:16:04,513
Here, kid...
110
00:16:04,680 --> 00:16:05,829
You can keep this.
111
00:16:05,960 --> 00:16:07,996
It looks like the old lady
is a fan ofthe same club as you are.
112
00:16:08,120 --> 00:16:09,872
What's with you today?
113
00:16:12,920 --> 00:16:14,638
Let me keep the ring.
114
00:16:14,760 --> 00:16:16,478
The fuck you will.
115
00:16:16,600 --> 00:16:19,558
...you're not even old enough
to be married, so be quiet, yeah?
116
00:16:19,640 --> 00:16:20,709
You don't even fuck.
117
00:16:20,760 --> 00:16:22,239
What do you mean,
I don't fuck, man?
118
00:16:22,320 --> 00:16:25,118
Yeah, you fuck your right hand,
I know.
119
00:16:29,080 --> 00:16:30,991
Shit, twenty Euros, that's it.
120
00:16:31,720 --> 00:16:33,233
What did you thinlC?
121
00:16:35,160 --> 00:16:36,388
What did you say?
122
00:16:36,480 --> 00:16:38,311
Old people live with next to nothing.
123
00:16:38,400 --> 00:16:41,437
Don't you watch the news?
They don't have a pot to piss on.
124
00:16:42,080 --> 00:16:45,231
Fuck, do I watch the news?
You're kidding me, man.
125
00:16:45,320 --> 00:16:48,039
I couldn't care less,
dude... fuck old people...
126
00:16:48,200 --> 00:16:50,839
Come on, l have an idea.
Let's move.
127
00:16:54,200 --> 00:16:56,236
- Come on.
- Let's go, man.
128
00:16:56,320 --> 00:16:58,197
I need to take a piss.
129
00:17:22,920 --> 00:17:24,273
Excuse me, is this yours?
130
00:17:24,360 --> 00:17:25,679
- What?
- Is it yours?
131
00:17:25,760 --> 00:17:28,513
No, I don't think so... but thanks.
132
00:17:31,960 --> 00:17:34,838
The money?
Where's my money?
133
00:17:34,960 --> 00:17:37,838
How the hell should I know...
what an asshole...
134
00:17:43,560 --> 00:17:45,357
I'll take you home.
135
00:17:45,520 --> 00:17:47,112
No way...
136
00:17:47,200 --> 00:17:49,668
Come on, that way
I'll get to know where you live.
137
00:17:49,760 --> 00:17:51,432
Are you insane or what?
138
00:17:51,520 --> 00:17:53,875
Just think about it, my parents
seeing me with you?
139
00:17:54,240 --> 00:17:56,629
I'd be grounded for a whole year.
140
00:17:56,800 --> 00:18:01,112
Yeah, right. You're always fucking
around and you always get away with it.
141
00:18:01,240 --> 00:18:03,879
I know, but my parents have no idea.
142
00:18:04,200 --> 00:18:07,033
And, just as long as I don't show up
pregnant or hit a teacher,
143
00:18:07,120 --> 00:18:09,236
they couldn't care less...
144
00:18:09,360 --> 00:18:12,079
Alright, I might as well go home too...
145
00:18:12,800 --> 00:18:15,792
my father is probably
waiting for me for dinner.
146
00:18:16,440 --> 00:18:17,714
All right...
147
00:18:19,320 --> 00:18:20,719
Here...
148
00:18:45,840 --> 00:18:47,717
In two days, you hear?
149
00:18:47,800 --> 00:18:50,872
Or you better buy some crunches
because I 'rn gonna fuck your legs up.
150
00:18:50,920 --> 00:18:52,273
Do you hear me, motherfucker?
151
00:18:52,680 --> 00:18:56,514
And then I'll take care of your hands,
so you won‘t steal again.
152
00:18:56,880 --> 00:18:58,438
It wasn‘t my fault, let me explain...
153
00:18:58,520 --> 00:19:01,512
I don‘t want to hear it.
You lose it, you pay it.
154
00:19:01,600 --> 00:19:05,036
Five hundred euros.
Did you hear me or do I have to repeat it?
155
00:19:05,280 --> 00:19:07,350
Say 0k, five hundred fucking Euros.
156
00:19:07,440 --> 00:19:08,998
0k, 0k. Five hundred Euros.
157
00:19:09,080 --> 00:19:11,355
Five hundred fucking Euros.
158
00:19:33,920 --> 00:19:35,512
What just happen?
159
00:19:37,640 --> 00:19:39,437
Do you have cigarettes?
160
00:19:41,160 --> 00:19:43,151
What did that guy want?
161
00:19:43,400 --> 00:19:45,550
Give me a cigarette, come on.
162
00:19:51,880 --> 00:19:53,233
Light!
163
00:20:05,000 --> 00:20:08,675
Hey, listen, kid, so you're fucking
that redheaded girl, right?
164
00:20:09,520 --> 00:20:12,751
The one with the money?
You're smart, kid.
165
00:20:14,200 --> 00:20:15,599
Just like me.
166
00:20:20,440 --> 00:20:22,192
No, I'm not like you.
167
00:20:24,720 --> 00:20:27,314
I took care of you so you can
now talk shit to me, is that it?
168
00:20:28,080 --> 00:20:30,833
Give me that!
What the fuck do you want?
169
00:20:30,920 --> 00:20:34,071
You have a full packet and you only
give one cigarette to your father?
170
00:20:42,760 --> 00:20:45,479
That's my boy... what's that shit?
171
00:20:45,600 --> 00:20:47,716
Sardines, I know you like them.
172
00:20:47,840 --> 00:20:49,432
What the fuck for?
173
00:20:49,760 --> 00:20:53,070
It's my birthday. Eighteen.
It's a special day.
174
00:20:53,200 --> 00:20:55,191
Or, at least, it should be.
175
00:21:06,240 --> 00:21:07,992
Eighteen, is it?
176
00:21:08,760 --> 00:21:10,159
Happy birthday!
177
00:21:10,240 --> 00:21:12,310
Now you're really useless.
178
00:21:13,680 --> 00:21:15,591
You're not even a check now.
179
00:21:15,680 --> 00:21:17,636
You can't even kick a ball.
180
00:21:18,080 --> 00:21:22,312
Fuck, if you really wanna know...
maybe you're not even my son.
181
00:21:25,680 --> 00:21:27,113
What are you good for?
182
00:21:27,200 --> 00:21:28,918
For giving you cigarettes.
183
00:21:30,040 --> 00:21:31,678
Get lost!
184
00:21:33,000 --> 00:21:35,560
Wait... you forgot your stuff.
185
00:21:36,600 --> 00:21:40,309
Here, take this shit out of here.
186
00:21:43,120 --> 00:21:48,274
I don't want it, get out of my sight...
you're just like your mother.
187
00:21:51,040 --> 00:21:53,600
Just for tonight, Tita, please?
188
00:21:55,320 --> 00:21:59,438
No, no, everything's good,
I just wanna be with you.
189
00:22:00,720 --> 00:22:05,236
It would be like in the movies,
I would sneak into your room and...
190
00:22:09,240 --> 00:22:11,117
No, no, I really can ‘t...
191
00:22:14,760 --> 00:22:16,557
Are you there, Job?
192
00:22:17,080 --> 00:22:23,349
Ok, cool, no problem. l have to go,
I'm running out of credits and... hello?
193
00:22:24,200 --> 00:22:25,349
Tita?
194
00:22:26,480 --> 00:22:27,674
Fuck!
195
00:22:30,600 --> 00:22:32,750
- Hello, Joao. How are you?
- Good.
196
00:22:33,200 --> 00:22:35,395
- ls mom there?
- Yes, she is.
197
00:22:35,560 --> 00:22:37,118
Who is it?
198
00:22:39,040 --> 00:22:40,996
Go inside and play with your sister,
come on.
199
00:22:41,080 --> 00:22:42,308
I want to speak with my mother.
200
00:22:42,400 --> 00:22:43,276
She's busy.
201
00:22:43,360 --> 00:22:44,315
Who is it, Ricardo?
202
00:22:44,400 --> 00:22:45,753
Nobody.
203
00:22:46,640 --> 00:22:49,029
How many times have I told you
to not come around here?
204
00:22:49,080 --> 00:22:50,229
I want to speak with my mother.
205
00:22:50,280 --> 00:22:52,748
Forget it, if you want money,
you have another thought coming.
206
00:22:52,800 --> 00:22:54,199
We know where the money goes.
207
00:22:54,280 --> 00:22:55,156
| just wanna talkto her.
208
00:22:55,240 --> 00:22:56,639
- No.
- Why?
209
00:22:56,920 --> 00:22:58,831
Because I don't want shit in my house.
210
00:22:58,920 --> 00:23:00,148
Mom?!
211
00:23:00,680 --> 00:23:03,274
- Go back inside.
- l'm eighteen today.
212
00:23:03,400 --> 00:23:04,913
Go back inside.
213
00:23:05,160 --> 00:23:07,116
l'm eighteen, dammit!
214
00:23:08,560 --> 00:23:10,152
So what? Eighteen?
215
00:23:10,320 --> 00:23:12,629
Do you know what's the only thing
that changes in your fucking life?
216
00:23:12,720 --> 00:23:14,711
Now you can go to jail...
217
00:24:00,440 --> 00:24:01,953
Your soup...
218
00:24:03,160 --> 00:24:05,435
Here it is... have a good night.
219
00:24:05,680 --> 00:24:08,274
Joaquim, want a nice warm
chickpea soup?
220
00:24:08,520 --> 00:24:10,431
Here it is... good night.
221
00:24:28,560 --> 00:24:31,711
Get out of my bed, get out ofthere...
you're in my bed.
222
00:24:31,760 --> 00:24:32,795
Give me that shit.
223
00:24:32,880 --> 00:24:34,233
Give me by backpack.
224
00:24:34,280 --> 00:24:36,191
This is my house.
225
00:24:38,160 --> 00:24:40,628
Get back here.
Come here, you thief.
226
00:24:40,760 --> 00:24:43,991
Motherfucker. Come here.
Get back here, man.
227
00:25:32,440 --> 00:25:33,998
Need some money, mom?
228
00:25:34,120 --> 00:25:36,634
No, I keep some at home.
229
00:25:37,280 --> 00:25:39,635
And] can go
to the A TM machine...
230
00:25:39,920 --> 00:25:42,480
Go to the ATM...
how, if you lost your card?
231
00:25:42,680 --> 00:25:44,477
Why didn‘t you call me straight away?
232
00:25:44,800 --> 00:25:47,189
They took my cell phone as well.
233
00:25:47,320 --> 00:25:49,834
And I don't know your number by heart,
I can't remember.
234
00:25:50,120 --> 00:25:52,873
And what if I didn't have a key, mom?
235
00:25:53,800 --> 00:25:55,313
Goon, mom...
236
00:26:46,160 --> 00:26:49,038
All your medication is in this tray.
237
00:26:49,200 --> 00:26:52,556
And I got you this pretty little box
where you can put your pills in...
238
00:26:52,640 --> 00:26:54,596
there's also a note with the hours
when you need to take them.
239
00:26:54,840 --> 00:26:57,434
You have to promise me
you won't forget, you hear?
240
00:26:57,520 --> 00:26:59,078
You sound like your father...
241
00:26:59,160 --> 00:27:03,233
always worrying about my pills and...
as it turned out, it was he who...
242
00:27:06,080 --> 00:27:07,718
What is this, mom?
243
00:27:08,400 --> 00:27:09,753
Smoking?
244
00:27:11,480 --> 00:27:13,948
You're old enough
to have some sense.
245
00:27:17,640 --> 00:27:20,108
Tomorrow, there'll be new locks
on the door
246
00:27:20,200 --> 00:27:21,997
and I'm buying you
a new cell phone.
247
00:27:22,080 --> 00:27:26,392
I'll drop Gui at the school and it's the day
when I'll have to spend hours at the court.
248
00:27:26,480 --> 00:27:27,833
So much trouble.
249
00:27:27,920 --> 00:27:29,194
Well...
250
00:27:31,480 --> 00:27:35,189
Most importantly, I don't even want to think
about what could have happen to you.
251
00:27:35,960 --> 00:27:38,793
What were you doing in the street?
252
00:27:40,400 --> 00:27:42,038
Your father told me to...
253
00:27:42,120 --> 00:27:46,193
Dad has been dead for three months,
mom. Again with the crazy tallC?
254
00:27:51,280 --> 00:27:54,716
You worry me, that's why
I don't want to leave you alone.
255
00:27:55,000 --> 00:27:57,468
Who told you that I'm alone?
256
00:28:03,960 --> 00:28:06,554
Are you sure that you don't want me
to stay over tonight?
257
00:28:06,640 --> 00:28:08,710
No, don't worry... Go.
258
00:28:08,760 --> 00:28:11,194
- Are you sure, mom?
- Go, I'm fine.
259
00:28:13,800 --> 00:28:16,872
- Anything you need, just tell me.
- I'll be all right.
260
00:28:42,120 --> 00:28:44,031
It's no lie, you know?
261
00:28:44,840 --> 00:28:46,034
What?
262
00:28:48,000 --> 00:28:50,036
You're completely alone.
263
00:28:51,040 --> 00:28:52,553
l have you.
264
00:28:52,640 --> 00:28:53,755
Me?
265
00:28:56,120 --> 00:28:58,475
I can't take you out to dance.
266
00:28:59,120 --> 00:29:02,908
I can't have dinner with you in a
restaurant with a view to the river.
267
00:29:03,680 --> 00:29:06,433
l have our daughter for that.
268
00:29:07,560 --> 00:29:09,039
Our daughter...
269
00:29:11,240 --> 00:29:13,435
Our daughter has her own life.
270
00:29:14,480 --> 00:29:17,677
Besides that, poor thing,
for her to remember to breathe,
271
00:29:17,760 --> 00:29:20,228
she needs to put it
down in her schedule.
272
00:29:22,200 --> 00:29:24,077
l have our friends...
273
00:29:25,600 --> 00:29:27,830
When was the last time you saw them?
274
00:29:35,958 --> 00:29:38,920
I'm so stupid.
275
00:29:38,920 --> 00:29:42,310
I took your wedding ring
and now! lost it...
276
00:29:43,880 --> 00:29:45,199
Rosa...
277
00:29:46,600 --> 00:29:49,558
Something needs
to change in your life.
278
00:29:58,120 --> 00:29:59,348
Shit!
279
00:31:30,880 --> 00:31:32,472
You think it's wrong?
280
00:32:28,240 --> 00:32:30,913
Here are your keys,
all ready to work.
281
00:32:30,960 --> 00:32:33,599
Thank you.
How much do I owe you?
282
00:32:33,720 --> 00:32:36,109
Don't worry, Mrs. Rosa,
your daughter took care of everything.
283
00:32:36,200 --> 00:32:37,713
Have a nice day.
284
00:33:18,400 --> 00:33:20,516
I won't be long...
just going to the grocery.
285
00:33:20,600 --> 00:33:21,669
Ok.
286
00:33:21,760 --> 00:33:24,558
Makes me anxious,
the boy hasn't eaten all day.
287
00:33:28,880 --> 00:33:34,352
And you have no idea how scared I was
when I saw him sitting on that ledge.
288
00:33:34,880 --> 00:33:37,269
How doesn't he have vertigo?
289
00:33:37,360 --> 00:33:39,794
Well, you treat him like a cat...
290
00:33:40,120 --> 00:33:42,509
and you know perfectly well
that cats don't have vertigo.
291
00:34:20,440 --> 00:34:22,510
Rosa, long time no see.
292
00:34:22,600 --> 00:34:24,955
We thought you went to live
with your daughter.
293
00:34:25,480 --> 00:34:28,153
No. Been busy, that's all.
294
00:34:29,400 --> 00:34:30,594
Where's Mr. Manel?
295
00:34:30,680 --> 00:34:32,193
- The butcher?
- Yes.
296
00:34:32,280 --> 00:34:33,633
Closed shop.
297
00:34:33,760 --> 00:34:35,716
Went bankrupt a month ago.
298
00:34:36,600 --> 00:34:38,636
By the look of it, I'm next...
299
00:35:07,880 --> 00:35:09,074
Mrs. Rosa.
300
00:35:11,480 --> 00:35:12,879
How are you?
301
00:35:12,960 --> 00:35:15,679
Good, I'm good...
Glad to see you.
302
00:35:16,000 --> 00:35:19,356
Give me a hand, I need to
carry these bags to my kitchen.
303
00:35:19,480 --> 00:35:20,879
Sure.
304
00:35:21,000 --> 00:35:22,797
And then I'll make you lunch.
305
00:35:22,880 --> 00:35:24,472
There's no need for that, really.
306
00:35:24,560 --> 00:35:26,118
Come on, it's enough for everybody.
307
00:35:26,240 --> 00:35:27,559
Thank you.
308
00:35:28,360 --> 00:35:31,830
l'm cooking some veal with chickpeas,
do you like it?
309
00:35:31,920 --> 00:35:33,148
I love it.
310
00:35:33,920 --> 00:35:35,956
...and I lost my job.
311
00:35:36,160 --> 00:35:38,720
Who needs a designer these days?
312
00:35:39,200 --> 00:35:43,079
In the meanwhile, the banktook my
apartment, so I'm going back home.
313
00:35:43,160 --> 00:35:44,832
Didn't you try to sell the apartment?
314
00:35:44,920 --> 00:35:47,878
Yeah, I did, but nobody's
buying in this market.
315
00:35:48,240 --> 00:35:49,434
I know...
316
00:35:52,240 --> 00:35:54,993
Yeah, but, you know,
I'm moving back with my parents,
317
00:35:55,080 --> 00:35:58,709
help with whatever they need,
maybe try my hand at farming,
318
00:35:58,840 --> 00:36:00,671
feed the chickens...
319
00:36:02,480 --> 00:36:06,155
How about you, Mrs. Rosa,
will you be all right all by yourself?
320
00:36:08,480 --> 00:36:10,675
Sometimes, I have company...
321
00:36:11,480 --> 00:36:12,549
Oh, another thing...
322
00:36:12,640 --> 00:36:15,154
I left some things up there, on the roof,
nothing of worth, just some junk...
323
00:36:15,240 --> 00:36:17,470
if you know of someone
who can use it...
324
00:36:24,560 --> 00:36:26,676
Wow, that smells good.
325
00:36:28,400 --> 00:36:30,914
I'm going to miss your cooking.
326
00:36:55,360 --> 00:36:58,511
Thirty-six Euros and forty three cents.
327
00:37:02,720 --> 00:37:04,153
See you, mom.
328
00:37:09,720 --> 00:37:11,119
I'm sorry...
329
00:37:43,120 --> 00:37:44,519
Here.
330
00:37:47,680 --> 00:37:50,592
Look at this, man... It's flat.
331
00:37:50,720 --> 00:37:53,393
What do you want?
For me to bring a fridge as well?
332
00:37:53,480 --> 00:37:57,393
- Yes. Want some?
- No.
333
00:38:01,920 --> 00:38:03,399
Have you seen Tita?
334
00:38:03,560 --> 00:38:06,393
Nop. I think she's in trouble.
335
00:38:06,560 --> 00:38:09,154
Her parents found out
she was skipping school.
336
00:38:10,160 --> 00:38:12,913
Tell her to call me,
I don't have credits on my cell.
337
00:38:13,000 --> 00:38:14,194
Sure.
338
00:38:16,160 --> 00:38:18,037
You can't smoke!
339
00:38:18,400 --> 00:38:20,277
- lt'sjust a puff.
- No.
340
00:38:20,800 --> 00:38:22,313
- Just one.
- No.
341
00:38:26,440 --> 00:38:27,668
You're sad.
342
00:38:29,800 --> 00:38:31,791
I'm not. Why should I be sad?
343
00:38:32,000 --> 00:38:33,752
Then you're distracted.
344
00:38:35,440 --> 00:38:38,989
You could have finished
that game ages ago... may I?
345
00:38:39,920 --> 00:38:41,876
Look, my love, here.
346
00:38:42,440 --> 00:38:44,954
You're right, I missed that...
347
00:38:46,040 --> 00:38:47,792
Maybe you're right...
348
00:38:51,200 --> 00:38:52,679
I'm sad...
349
00:38:54,560 --> 00:38:56,915
Do you think he's coming back?
350
00:38:59,240 --> 00:39:01,231
Hear that? It's him!
351
00:39:01,480 --> 00:39:03,710
I told you he'll be back!
352
00:40:32,520 --> 00:40:34,875
Take it easy, you'll be all right.
353
00:40:43,680 --> 00:40:45,318
Hey, good evening...
354
00:40:45,400 --> 00:40:47,595
I need an ambulance, please...
355
00:40:48,120 --> 00:40:53,035
Costa do Castelo Street,
number 16 and it's the last floor.
356
00:40:53,760 --> 00:40:57,230
Yes, ok, ok...
Thank you.
357
00:41:09,680 --> 00:41:10,874
I'll go there.
358
00:41:10,960 --> 00:41:12,757
He says it's his father's.
359
00:41:14,040 --> 00:41:15,792
So you're saying this belongs
to your father, is it?
360
00:41:16,040 --> 00:41:17,792
- Yes.
- And where is he?
361
00:41:17,880 --> 00:41:19,233
Dead.
362
00:41:19,320 --> 00:41:21,151
- Dead?
- Yes... Want the watch or not?
363
00:41:23,760 --> 00:41:24,988
Four hundred.
364
00:41:25,280 --> 00:41:26,918
No, I need five hundred.
365
00:41:27,800 --> 00:41:29,119
Four hundred.
366
00:41:30,440 --> 00:41:32,032
Four hundred fifty?
367
00:41:34,920 --> 00:41:36,592
Fuck... ok.
368
00:41:37,600 --> 00:41:39,989
Looking better, Mrs. Rosa,
looking better.
369
00:41:41,320 --> 00:41:42,992
Eleven over six, doctor.
370
00:41:43,080 --> 00:41:44,593
Eleven over six...
371
00:41:44,960 --> 00:41:47,997
So, Mrs. Rosa,
how are you feeling?
372
00:41:48,160 --> 00:41:49,434
Well...
373
00:41:50,240 --> 00:41:52,674
You're lucky we got to you fast.
374
00:41:53,160 --> 00:41:56,835
Despite the concussion, the exams
don't reveal any kind of damage.
375
00:41:56,960 --> 00:41:58,109
Mother...
376
00:41:58,200 --> 00:41:59,838
How is she, doctor?
377
00:41:59,920 --> 00:42:02,309
Don't worry, I'm all right.
378
00:42:02,440 --> 00:42:04,670
How can I not worry, mother?
379
00:42:05,560 --> 00:42:08,518
Who called the emergency service?
I didn't get who...
380
00:42:08,640 --> 00:42:10,676
I think it was your father.
381
00:42:12,280 --> 00:42:13,679
Mother...
382
00:42:22,320 --> 00:42:25,312
This stairs... I don't know
how you can do it.
383
00:42:26,240 --> 00:42:31,075
Mother, now you're just gonna sit here,
rest and watch some TV,
384
00:42:31,360 --> 00:42:35,114
and I'll fix you something to eat.
Sound?
385
00:42:35,520 --> 00:42:36,999
Thank you.
386
00:43:15,320 --> 00:43:18,835
Mother, what have you been eating?
There's nothing in the fridge.
387
00:43:18,920 --> 00:43:21,718
There's no eggs, no milk, no butter.
388
00:43:22,200 --> 00:43:24,634
I'll have to go out
and get some food, right?
389
00:43:25,200 --> 00:43:27,236
I can't find your father.
390
00:43:30,240 --> 00:43:32,834
I think you really need some rest.
391
00:43:32,920 --> 00:43:34,399
Let's do that?
392
00:43:38,520 --> 00:43:39,839
Come on...
393
00:43:43,120 --> 00:43:46,396
Here, just rest quietly, ok.
394
00:43:46,920 --> 00:43:48,672
You're not going anywhere.
395
00:43:54,720 --> 00:43:56,711
I'll stay here with you.
396
00:43:57,920 --> 00:44:01,356
Oh, I'm fine. I don't need..
397
00:44:02,160 --> 00:44:04,674
lfl need anything, I'll call.
398
00:44:06,840 --> 00:44:11,914
I'll be right here... I'm gonna make a
call and postpone a meeting I had and...
399
00:44:12,320 --> 00:44:14,151
I wanna be here.
400
00:44:16,000 --> 00:44:17,638
Thank you...
401
00:44:26,680 --> 00:44:27,590
But I...
402
00:44:27,680 --> 00:44:30,911
No more talking. Now rest...
Try to get some sleep.
403
00:44:32,440 --> 00:44:33,759
How much do you have there?
404
00:44:33,840 --> 00:44:35,637
Three hundred fifty.
405
00:44:39,160 --> 00:44:41,276
All right... all right...
406
00:44:46,480 --> 00:44:50,473
It's all l have. lfyou give me more
time, I can get the rest later.
407
00:44:57,000 --> 00:44:59,514
Leave the cash on top of the table.
408
00:45:02,360 --> 00:45:04,749
Do you know why I'm taking it, kid?
409
00:45:06,000 --> 00:45:07,752
Because you have balls.
410
00:45:07,840 --> 00:45:10,877
And I'm always looking for guys
with balls who wanna work.
411
00:45:11,840 --> 00:45:15,515
I can walk your dog, if you want.
Ten Euros an hour.
412
00:45:16,120 --> 00:45:17,872
My yankee...
413
00:45:19,720 --> 00:45:22,598
I had to get rid ofthe dog
when my baby was born...
414
00:45:24,720 --> 00:45:26,676
Those dogs are fucked.
415
00:45:26,800 --> 00:45:29,951
You can train them
and they'll behave for a while.
416
00:45:30,280 --> 00:45:32,999
But then comes the day when
they lose their sense of smell
417
00:45:33,080 --> 00:45:35,196
and stop recognizing people
418
00:45:35,440 --> 00:45:38,557
and return to their true nature
and there's nothing you can do.
419
00:45:39,680 --> 00:45:42,274
And do you know
what's their true nature, kid?
420
00:45:51,480 --> 00:45:53,232
To fuck people up.
421
00:45:53,320 --> 00:45:55,993
To rip their skin off
and eat their flesh.
422
00:46:01,720 --> 00:46:03,756
But that's not only dogs.
423
00:46:04,120 --> 00:46:08,398
Some people are also born that way
and there's no changing them.
424
00:46:11,960 --> 00:46:13,632
Like you father.
425
00:46:14,800 --> 00:46:16,791
No, my father is not like that.
426
00:46:16,880 --> 00:46:20,031
Your father is a fucking looser who
was born without a sense of smell.
427
00:46:20,120 --> 00:46:22,429
And you shouldn't go around
trying to save him.
428
00:46:22,520 --> 00:46:24,556
You should be smart like me.
429
00:46:24,640 --> 00:46:27,518
Get rid of that dog
and go about your life...
430
00:46:29,440 --> 00:46:31,237
Go, get out of here.
431
00:48:25,480 --> 00:48:26,754
Fuck.
432
00:48:26,840 --> 00:48:31,356
"...it's when my father is really drunk
that he starts looking for a fight
433
00:48:31,720 --> 00:48:37,317
"and that's why, last night,
as soon as I opened the door
434
00:48:37,840 --> 00:48:41,549
"and after he called me
a useless piece of shit
435
00:48:41,720 --> 00:48:44,234
"and the son of a whore,
436
00:48:44,400 --> 00:48:47,153
"he was talking about my mother,
obviously,
437
00:48:47,320 --> 00:48:54,271
"he punched me and after he tried
to kick me, which he failed at doing
438
00:48:55,200 --> 00:48:58,510
"because he was so pissed that he
couldn't stand straight.
439
00:48:58,640 --> 00:49:03,156
"And I wanna take the opportunity
to thank the inventors of alcohol,
440
00:49:03,640 --> 00:49:09,829
"because that was what saved me from
another one of those massive beatings.
441
00:49:10,560 --> 00:49:12,676
"Two sides for every coin, I guess.
442
00:49:13,040 --> 00:49:14,996
"But, as l was saying,
443
00:49:15,720 --> 00:49:19,838
"it was that same night that
I had one of the strangest dreams
444
00:49:19,960 --> 00:49:22,679
"that my brain has
ever come up with.
445
00:49:23,120 --> 00:49:27,875
"Especially considering
that I usually dream with boobs."
446
00:49:32,080 --> 00:49:34,958
You're right. He's a cute kid.
447
00:49:36,080 --> 00:49:39,038
And now! understand why
he still hasn't talked to you...
448
00:49:39,160 --> 00:49:41,435
he's better at putting
his thoughts on paper.
449
00:49:42,040 --> 00:49:46,113
"I dreamt that l was walking
down the street..."
450
00:49:48,240 --> 00:49:49,992
It must be Luisa.
451
00:50:04,240 --> 00:50:05,639
Hello.
452
00:50:07,080 --> 00:50:08,593
Feeling better?
453
00:50:08,680 --> 00:50:10,398
Yes, better now...
454
00:50:13,840 --> 00:50:15,637
Listen, I'm staying here
with you tonight.
455
00:50:15,720 --> 00:50:16,516
No...
456
00:50:16,600 --> 00:50:18,477
It's not up for discussion, mom...
457
00:50:18,520 --> 00:50:21,557
Tomorrow's Saturday. l have the day off.
Gui doesn't have school.
458
00:50:21,680 --> 00:50:23,636
We'll keep you company.
459
00:50:24,160 --> 00:50:28,312
I'm gonna cook you dinner now.
Just be quiet, olC? Don't go anywhere.
460
00:50:30,040 --> 00:50:32,270
I don't wanna be cremated.
461
00:50:35,000 --> 00:50:40,358
I want to be in a grave where
people who love me can bring flowers.
462
00:50:52,560 --> 00:50:56,678
Well, well... So you're bach?
463
00:50:58,360 --> 00:51:00,396
Or are you just leaving?
464
00:51:00,880 --> 00:51:03,678
Take it easy, don't be in a hurry.
465
00:51:05,240 --> 00:51:07,037
Seat there, please.
466
00:51:08,280 --> 00:51:10,191
Did you hear me? Sit!
467
00:51:11,640 --> 00:51:13,915
Where did you get the money?
468
00:51:15,960 --> 00:51:17,678
Why didn't you give it to me?
469
00:51:17,760 --> 00:51:20,228
Why did you give it
to that motherfucker?
470
00:51:21,120 --> 00:51:23,680
Didn't I tell you to keep out
of my business?
471
00:51:25,400 --> 00:51:26,992
Do you have more?
472
00:51:37,720 --> 00:51:40,678
Fuck, fifty Euros?
473
00:51:42,080 --> 00:51:46,835
What have you been doing?
Where did you get the fucking money?
474
00:51:46,920 --> 00:51:48,399
Does that matter?
475
00:51:48,560 --> 00:51:51,791
What is it to you?
I saved your ass, dammit.
476
00:51:51,880 --> 00:51:54,838
l was trying to help you out!
477
00:52:18,560 --> 00:52:20,710
Grandma, dinner is ready
478
00:52:21,520 --> 00:52:23,158
Coming, sweetheart.
479
00:52:29,360 --> 00:52:31,874
No problem, you can stay in my room.
480
00:52:32,000 --> 00:52:34,639
You'll have to sleep on the fucking floor but,
either than that, the house is yours.
481
00:52:34,720 --> 00:52:37,359
Sure... it's only for tonight...
I'll leave first thing in the morning.
482
00:52:37,440 --> 00:52:38,873
Have to pick up some shit.
483
00:52:38,960 --> 00:52:42,270
And, as you know, if my mother comes
around with a client, we have to take off.
484
00:52:42,400 --> 00:52:43,913
She rings before to warn us...
485
00:52:44,000 --> 00:52:47,037
She takes care of them
in half an hour, or less.
486
00:52:51,520 --> 00:52:53,795
Daniel, where are you,
I can't see you...
487
00:52:53,920 --> 00:52:54,955
Your husband is right there.
488
00:52:55,040 --> 00:52:57,429
Where?
Here.
489
00:53:03,280 --> 00:53:05,714
Mommy, I need to talkto you...
490
00:53:06,080 --> 00:53:07,672
How are you?
491
00:53:08,920 --> 00:53:10,717
Can we talk, mom?
492
00:53:10,800 --> 00:53:12,279
Talk about what?
493
00:53:12,440 --> 00:53:14,556
Hey, I thought you were already home.
494
00:53:14,680 --> 00:53:17,831
So, have you talked to her yet?
495
00:53:19,320 --> 00:53:21,550
- Not yet.
- Talk about what?
496
00:53:21,720 --> 00:53:23,153
The buyer.
497
00:53:23,480 --> 00:53:25,232
The buyer?
What buyer?
498
00:53:25,320 --> 00:53:27,038
A buyer for your apartment.
499
00:53:27,160 --> 00:53:30,709
And listen, getting one these days,
with the crisis, is close to a miracle.
500
00:53:30,800 --> 00:53:31,789
You need to consider it, sweet Rosa.
501
00:53:31,880 --> 00:53:33,154
Consider what?
502
00:53:33,240 --> 00:53:34,593
Selling your apartment.
503
00:53:34,680 --> 00:53:39,071
Make some good money
and them we'll find a place for you to go.
504
00:53:39,280 --> 00:53:40,872
Speaking of which,
we found a great one,
505
00:53:41,000 --> 00:53:44,675
where some nice people will take
care of you for the rest of your days.
506
00:53:45,320 --> 00:53:48,118
Even I wouldn't mind that, I admit.
I would love it.
507
00:53:48,200 --> 00:53:50,919
If it's that good,
why don't you go then?
508
00:53:51,480 --> 00:53:54,040
Is there a minimum age limit
to go to a retirement home?
509
00:53:54,160 --> 00:53:56,549
Try it out.
They might take you in.
510
00:53:57,160 --> 00:53:59,754
Rosa, I'm just trying to help...
511
00:54:00,600 --> 00:54:02,318
Why did you bring me here?
512
00:54:02,400 --> 00:54:04,038
Mother... please...
513
00:54:04,760 --> 00:54:07,115
I'm not leaving my home.
514
00:54:07,200 --> 00:54:09,270
If everything goes according to plan,
l'll die there.
515
00:54:09,400 --> 00:54:11,789
lf l'll lucky, in my sleep,
516
00:54:11,880 --> 00:54:15,156
on the same bed where I slept
with Joaquim for more that forty years.
517
00:54:15,640 --> 00:54:18,313
And, if I'm really lucky,
it'll happen tomorrow,
518
00:54:18,400 --> 00:54:20,630
so I don't have to listen
to this stupid conversation again.
519
00:54:20,720 --> 00:54:23,314
Mother! Let's calm down...
520
00:54:24,160 --> 00:54:27,948
You can't be alone, Rosa. What if
something happens to you, then what?
521
00:54:28,600 --> 00:54:32,070
Ok, so I'll come and live with you.
I won't be alone then.
522
00:54:33,200 --> 00:54:36,158
You know perfectly well that we don't
have the room or the means at our place.
523
00:54:36,240 --> 00:54:38,310
Right, right.
524
00:54:43,520 --> 00:54:48,036
Five times I said that word.
And now I'm leaving. I'm going home.
525
00:54:48,320 --> 00:54:49,719
Mother!
526
00:54:53,120 --> 00:54:55,714
Your mother completely lost her mind.
527
00:55:40,960 --> 00:55:42,598
Where's my noteboolC?
528
00:55:42,720 --> 00:55:44,472
Where's my husband?
529
00:55:45,840 --> 00:55:49,389
And the watch?
Where's the watch?
530
00:55:49,520 --> 00:55:53,354
Ok, one thing at a time.
531
00:55:57,040 --> 00:55:59,270
You put Joaquim in the fridge?
532
00:55:59,360 --> 00:56:01,920
Weren't you lucky it didn't turn out
in the trash?
533
00:56:02,080 --> 00:56:04,674
And listen... good thing you
left the door open,
534
00:56:04,800 --> 00:56:08,076
either wise who would have
called the ambulance, right?
535
00:56:10,720 --> 00:56:13,154
Can I have my notebook now?
536
00:56:13,800 --> 00:56:16,553
Take it easy, one thing at a time...
537
00:56:18,760 --> 00:56:19,909
The watch?
538
00:56:20,000 --> 00:56:22,355
I sold it. Needed the cash.
539
00:56:22,520 --> 00:56:25,478
You sold the... you sold the watch?
540
00:56:26,480 --> 00:56:28,516
How much did you get for it?
541
00:56:28,640 --> 00:56:29,914
Five hundred...
542
00:56:31,160 --> 00:56:32,513
Yes... around that...
543
00:56:32,600 --> 00:56:34,238
Come with me.
544
00:56:52,560 --> 00:56:55,916
Here's five hundred Euros.
Go get the watch.
545
00:56:56,280 --> 00:57:00,910
And, next time you need money...
the bills are in this drawer.
546
00:57:01,040 --> 00:57:03,110
My jewels are in the support table.
547
00:57:03,240 --> 00:57:07,199
Take what you want.
But don't touch Joaquim's things.
548
00:57:08,120 --> 00:57:09,075
Here...
549
00:57:09,120 --> 00:57:10,712
Wait a second...
550
00:57:10,960 --> 00:57:14,589
You're telling me all this, just like that...
are you crazy or what?
551
00:57:14,680 --> 00:57:16,238
I don't think so.
552
00:57:16,360 --> 00:57:18,828
Yeah, because I heard you
talking to yourself.
553
00:57:19,040 --> 00:57:20,951
Then maybe I am.
554
00:57:23,480 --> 00:57:26,836
Listen, ok, this is how it's gonna go.
555
00:57:26,920 --> 00:57:28,353
I'll go get your thing,
556
00:57:28,440 --> 00:57:32,319
I bring it to you, you give me my notebook
and | get the hell out of here. It's simple.
557
00:57:33,440 --> 00:57:34,759
Here...
558
00:57:36,080 --> 00:57:37,752
and just a second,
I'll be right back.
559
00:57:37,840 --> 00:57:40,229
- But where are you going?
- Wait...
560
00:57:54,160 --> 00:57:55,309
Here...
561
00:57:55,400 --> 00:57:58,472
No. No. You're being crazy again.
562
00:57:58,600 --> 00:58:00,352
If you give me the notebook now,
| get the hell out of here
563
00:58:00,440 --> 00:58:02,158
and you won't see the
money or the watch again.
564
00:58:02,440 --> 00:58:03,919
Don't you fucking get it?
565
00:58:04,040 --> 00:58:06,031
No, you won't get the hell out of here.
566
00:58:06,160 --> 00:58:08,355
You'll be back.
You know why?
567
00:58:09,160 --> 00:58:12,436
Because, here, you have
a beautiful view of Lisbon.
568
00:58:36,560 --> 00:58:38,152
Did I do wrong?
569
00:58:45,480 --> 00:58:49,837
Didn't I tell you the kid
was all right? He did good.
570
00:59:05,040 --> 00:59:08,157
Look... there's more.
571
00:59:10,080 --> 00:59:13,675
We need to make copies of it
or it will all get lost.
572
00:59:17,120 --> 00:59:18,872
l thinkthere's time.
573
00:59:25,640 --> 00:59:27,358
I'll be right back.
574
00:59:27,480 --> 00:59:28,435
Rosa!
575
00:59:31,880 --> 00:59:33,518
How about this?
576
00:59:35,960 --> 00:59:39,873
- Joaquim...
- No, my love, please.
577
00:59:42,120 --> 00:59:45,476
Listen, do you really thinkthat I want
to spend the rest of eternity
578
00:59:45,600 --> 00:59:47,909
stuck in a lousy TuppenNare?
579
00:59:51,920 --> 00:59:52,875
No...
580
00:59:52,960 --> 00:59:54,313
Promise?
581
00:59:55,880 --> 00:59:57,552
I promise.
582
00:59:58,040 --> 00:59:59,553
Today?
583
01:00:02,280 --> 01:00:03,679
Today...
584
01:00:13,360 --> 01:00:14,998
May | help you?
585
01:00:15,680 --> 01:00:18,638
A copy each.
In bookform.
586
01:00:18,760 --> 01:00:21,752
Would you like plastic
or metal binding?
587
01:00:22,360 --> 01:00:25,193
The cover in plastic
and make the binding metal.
588
01:00:39,680 --> 01:00:42,831
I'm sorry, I'm a little late,
I needed to buy some things...
589
01:00:42,920 --> 01:00:44,319
Sure, here.
590
01:00:44,400 --> 01:00:45,958
Give me the backpack now.
591
01:00:46,040 --> 01:00:49,828
No, in a minute, I have some stuff
inside... I used it to carry my things.
592
01:00:49,960 --> 01:00:51,109
Come up.
593
01:01:00,840 --> 01:01:01,955
Here.
594
01:01:02,040 --> 01:01:04,429
Cool, we're even. Bye.
595
01:01:04,560 --> 01:01:07,279
Wait. I need you to come with me
to a place.
596
01:01:07,400 --> 01:01:11,473
I need you to do something for me.
It won't be any trouble, it won't take long.
597
01:01:11,560 --> 01:01:14,279
Listen, I came here to bring you
your stuff... And you gave me mine.
598
01:01:14,360 --> 01:01:15,588
That was the deal.
599
01:01:15,680 --> 01:01:16,954
Shall we?
600
01:01:17,040 --> 01:01:19,270
But why do you think I'm going anywhere
with you, can you tell me that?
601
01:01:19,400 --> 01:01:21,356
| just need your help. Come.
602
01:01:21,480 --> 01:01:23,550
In what world do you live in?
603
01:01:23,600 --> 01:01:26,160
Do you really think things happen
just because you ask nicely?
604
01:01:26,240 --> 01:01:27,593
Come.
605
01:01:29,520 --> 01:01:31,829
Can you tell me what you want?
606
01:01:38,880 --> 01:01:41,269
Fuck, man, are you kidding me?
607
01:01:45,160 --> 01:01:48,232
I don't think it's allowed to throw
ashes in the river.
608
01:01:48,320 --> 01:01:50,834
I need you to distract people.
609
01:01:52,880 --> 01:01:55,758
Yeah, you're crazy, dude.
Plain crazy.
610
01:02:28,320 --> 01:02:29,719
Have a light?
611
01:02:29,840 --> 01:02:32,638
I wish, but they don‘t let me smoke.
612
01:02:34,480 --> 01:02:36,357
Is Benfica winning or what?
613
01:02:36,400 --> 01:02:38,436
Benfica doesn‘t play today
614
01:02:39,440 --> 01:02:40,919
Who's playing then?
615
01:02:41,000 --> 01:02:43,594
Who's playing?
Nobody’s playing.
616
01:02:44,200 --> 01:02:46,555
This is radio Amalia, you get it?
617
01:02:47,680 --> 01:02:52,754
"Don't come late,
you tell me with tenderness..."
618
01:02:53,200 --> 01:02:54,792
Carlos Ramos.
Do you know who it is?
619
01:02:54,880 --> 01:02:56,233
Carlos? No, I don't...
620
01:02:56,320 --> 01:02:57,639
This is vintage, young man.
621
01:02:57,720 --> 01:02:59,756
Vintage?
What's that?
622
01:03:01,120 --> 01:03:04,271
lt's special, unique.
You get it?
623
01:04:02,000 --> 01:04:07,120
Ei, what are you doing, mam?
You can't smoke in here...
624
01:04:07,600 --> 01:04:10,239
I can't? Since when?
625
01:04:10,400 --> 01:04:12,595
Since when? I don't know. Since two
thousand and something or other.
626
01:04:12,920 --> 01:04:16,754
Two thousand and something?
But we're in nineteen eighty-four.
627
01:04:16,920 --> 01:04:20,754
Nineteen eighty...
No, lady, two thousand thirteen.
628
01:04:20,840 --> 01:04:24,719
Two thousand...
that's way into the future.
629
01:04:25,480 --> 01:04:27,152
The future?
630
01:04:27,280 --> 01:04:30,397
I'm sure we're in nineteen eighty-four.
631
01:04:30,560 --> 01:04:32,994
I swear by the health of General Eanes.
632
01:04:33,120 --> 01:04:35,918
And we got rid of the fascist
ten years ago
633
01:04:36,040 --> 01:04:39,157
and you have the nerve to tell me
what I can't do?
634
01:04:39,640 --> 01:04:42,598
Are you gonna ask me
for the permit to the lighter?
635
01:04:43,120 --> 01:04:45,714
Can you prove that we're in the year
two thousand and...
636
01:04:45,960 --> 01:04:47,393
What did he say?
Two thousand and...
637
01:04:47,480 --> 01:04:48,993
Two thousand thirteen.
638
01:04:49,080 --> 01:04:50,433
I'll be dead in two thousand thirteen!
639
01:04:50,520 --> 01:04:52,272
How can I prove that to you?
640
01:04:52,600 --> 01:04:55,592
Go and lookfor a newspaper
or something.
641
01:04:55,680 --> 01:04:57,159
A newspaper?
642
01:04:59,040 --> 01:05:01,838
Ei, do you have the Correio da Manha?
643
01:05:01,960 --> 01:05:03,791
Give a couple of minutes.
644
01:05:08,680 --> 01:05:12,912
Joaquim, since they started with this
non-smoking laws,
645
01:05:13,160 --> 01:05:15,196
did this all the time.
646
01:05:15,320 --> 01:05:20,519
It's one of the good things of being old,
we pass easily as being senile...
647
01:05:25,720 --> 01:05:27,597
We got married in prison...
648
01:05:28,400 --> 01:05:30,231
Wait a second... In prison?
649
01:05:30,480 --> 01:05:32,789
Yes, other times.
650
01:05:34,320 --> 01:05:37,198
We were arrested just because
we wanted to speak freely
651
01:05:37,320 --> 01:05:39,390
and fight against the dictatorship...
652
01:05:39,480 --> 01:05:41,277
But what did you do?
653
01:05:41,360 --> 01:05:43,794
Fight people?
Or break shit up?
654
01:05:44,400 --> 01:05:47,870
People weren't arrested
just for opening their mouths...?
655
01:05:48,240 --> 01:05:51,915
Those who want to control others,
the first thing they do
656
01:05:52,080 --> 01:05:56,073
is tell them to shut up and don't let
anybody speak against anything.
657
01:05:57,480 --> 01:05:59,232
They had PIDE,
658
01:06:00,800 --> 01:06:02,358
censorship...
659
01:06:03,040 --> 01:06:05,600
Salazar,
do you know who he was?
660
01:06:08,480 --> 01:06:11,313
And Joaquim wasn't the kind of man
who would stay quiet...
661
01:06:12,240 --> 01:06:14,549
And neither was I.
662
01:06:15,520 --> 01:06:17,909
That's why we were married in prison.
663
01:06:19,720 --> 01:06:21,358
I remember it well,
664
01:06:22,600 --> 01:06:25,353
when he put the wedding ring
on my finger,
665
01:06:28,640 --> 01:06:31,234
it was like we were making love.
666
01:06:33,920 --> 01:06:35,319
I know...
667
01:06:36,360 --> 01:06:38,920
these things are corny...
668
01:06:41,400 --> 01:06:44,153
When we put the weeding rings
on each other,
669
01:06:44,600 --> 01:06:48,275
we couldn't let those sons of bitches
realize what we were feeling.
670
01:06:49,640 --> 01:06:52,757
When it was my turn
to give him the ring...
671
01:06:55,200 --> 01:06:59,113
I swear, in that moment,
672
01:06:59,280 --> 01:07:03,478
I felt my heart grow in size...
673
01:07:06,760 --> 01:07:09,638
as if it was about to explode.
674
01:07:15,320 --> 01:07:17,356
And now the wedding ring,
675
01:07:17,840 --> 01:07:21,958
his wedding ring,
was stolen and I lost it.
676
01:07:24,040 --> 01:07:25,678
l was stupid.
677
01:07:29,560 --> 01:07:31,516
How long was he in jail for?
678
01:07:32,120 --> 01:07:33,553
Two years.
679
01:07:35,600 --> 01:07:37,238
l was in for six months.
680
01:07:37,320 --> 01:07:39,709
What?
You were arrested too?
681
01:07:40,400 --> 01:07:42,550
They put women in jail as well?
682
01:07:43,320 --> 01:07:47,552
Women, men, old and young...
683
01:07:55,520 --> 01:07:59,479
Luisa was already born
and l was pregnant again.
684
01:08:01,720 --> 01:08:04,154
I left her with my parents.
685
01:08:06,160 --> 01:08:10,472
Still today, I think she feels
as if she was abandoned but...
686
01:08:11,680 --> 01:08:13,398
it wasn't easy.
687
01:08:25,960 --> 01:08:31,080
then they hit me so hard
and for so long that I lost my baby.
688
01:08:38,960 --> 01:08:41,155
Two thousand thirteen.
689
01:08:44,280 --> 01:08:47,590
That's right.
You can't smoke here, lady.
690
01:08:52,920 --> 01:08:54,273
Thank you.
691
01:08:59,080 --> 01:09:02,436
- You're really crazy.
- You, as well?
692
01:09:02,840 --> 01:09:04,319
Me as well, what?
693
01:09:04,400 --> 01:09:07,836
My daughter is always telling me
I'm crazy and now you as well?
694
01:09:08,080 --> 01:09:10,640
How about mad?
Can I call you that?
695
01:09:10,880 --> 01:09:12,233
Sure.
696
01:09:12,360 --> 01:09:15,989
Then let me tell you something.
You're mad, woman.
697
01:09:17,640 --> 01:09:21,155
I'm not a woman anymore.
I'm an old lady.
698
01:09:21,440 --> 01:09:24,716
No, you're not.
Do you know what you are?
699
01:09:25,680 --> 01:09:27,238
You're "vintage".
700
01:09:49,240 --> 01:09:50,389
Rosa?
701
01:10:06,200 --> 01:10:08,953
"I had to go out. I'll be back later.
Lunch is in the fridge."
702
01:10:27,840 --> 01:10:30,149
- Good morning?
- Good morning.
703
01:10:30,360 --> 01:10:33,079
- Can I sit here?
- You can sit wherever you want.
704
01:10:33,200 --> 01:10:35,475
l was told this is a nice place
to work at.
705
01:10:35,560 --> 01:10:36,959
That's what they say.
706
01:10:37,040 --> 01:10:38,837
Can I get you anything?
707
01:10:39,280 --> 01:10:41,475
Is it too early for a glass of wine?
708
01:10:41,600 --> 01:10:43,431
That sounds like a brilliant idea.
709
01:11:27,480 --> 01:11:30,836
What a trip...
Whose house is this?
710
01:11:31,480 --> 01:11:32,754
A friend.
711
01:11:33,600 --> 01:11:34,715
A friend?
712
01:11:34,800 --> 01:11:37,075
But don't tell anyone where
I'm staying at, do you hear me?
713
01:11:37,120 --> 01:11:38,599
But who's the bitch?
714
01:11:38,880 --> 01:11:40,108
Is there reason for me to be jealous?
715
01:11:40,200 --> 01:11:41,679
Don't be stupid...
716
01:11:42,200 --> 01:11:44,589
Get real, are you kidding?
717
01:11:46,840 --> 01:11:49,593
This old bag? Really?
718
01:11:53,600 --> 01:11:56,512
Job, no wonder this
house smells like mildew.
719
01:11:56,640 --> 01:11:58,756
Come on, don't say that.
720
01:12:03,160 --> 01:12:06,072
You shit, you're going
to rip off the old lady,
721
01:12:06,160 --> 01:12:07,878
that's why you don't want
anybody to know...
722
01:12:07,960 --> 01:12:09,871
Do you really think so?
723
01:12:11,920 --> 01:12:13,353
Yeah, right...
724
01:12:13,480 --> 01:12:16,995
just go get a bottle,
let's fuck up this joint,
725
01:12:17,240 --> 01:12:21,199
I'll let you fuck me anywhere you want,
what do you say?
726
01:12:23,280 --> 01:12:27,034
Why are you looking at me like that for?
Isn't that what you want?
727
01:12:28,280 --> 01:12:32,353
Then just wait a while,
I come a lot faster if I'm high.
728
01:12:32,960 --> 01:12:35,599
But get me a drink,
come on.
729
01:12:37,360 --> 01:12:38,634
Get the fuck out...
730
01:12:38,720 --> 01:12:41,996
You're kidding. Open the door.
Are you kidding me, motherfucker?
731
01:12:42,120 --> 01:12:45,112
You think you're worth something?
You're not worth shit.
732
01:12:50,000 --> 01:12:52,195
James can fuck me better than you.
733
01:12:52,320 --> 01:12:53,878
Even Fintas!
734
01:13:04,600 --> 01:13:07,160
Here he is, the missing in action!
What's up, kid?
735
01:13:07,640 --> 01:13:10,757
Listen, Tita called me and said
that you're fucking this old thing.
736
01:13:10,840 --> 01:13:12,159
Give me the ring.
737
01:13:12,280 --> 01:13:14,396
Come on, don't start with your shit.
738
01:13:14,800 --> 01:13:18,588
Dude, you're tripping...
l have some stuff... let's go.
739
01:13:21,480 --> 01:13:22,595
Give me the ring!
740
01:13:22,640 --> 01:13:23,516
What?
741
01:13:23,600 --> 01:13:25,033
The wedding ring we stole
from the old lady. Give it to me.
742
01:13:25,120 --> 01:13:26,838
What are you doing, man?
743
01:13:27,640 --> 01:13:29,278
Kid, I think it's better
if you let me go and leave.
744
01:13:29,360 --> 01:13:30,588
Give me that shit.
745
01:13:30,640 --> 01:13:32,676
Give him the ring, man.
746
01:13:36,600 --> 01:13:37,828
Ok.
747
01:13:42,920 --> 01:13:46,230
- Dude, Job, are you alright?
- Leave him in the fucking ground.
748
01:13:46,440 --> 01:13:48,908
- But he didn't do anything.
- Shut up and follow me...
749
01:13:58,000 --> 01:14:00,594
- Give me the wedding ring, you shit.
- Get the fuck off of me.
750
01:14:00,760 --> 01:14:02,034
Stop it!
751
01:14:02,200 --> 01:14:04,316
You think I'm a piece of shit,
don't you?
752
01:14:07,120 --> 01:14:08,712
I'm not a piece of shit,
do you hear me?
753
01:14:08,840 --> 01:14:10,068
Do you hear me?
754
01:14:10,480 --> 01:14:12,357
Give it to him, James.
755
01:14:18,600 --> 01:14:23,833
Oh my God. What happen?
Tell me! What happen?
756
01:14:26,960 --> 01:14:28,279
I'm sorry.
757
01:14:39,320 --> 01:14:43,233
Job, l have to touch you
to take care of you...
758
01:14:44,960 --> 01:14:46,712
come on, let me...
759
01:14:49,160 --> 01:14:52,516
There, there, its done...
760
01:14:53,480 --> 01:14:57,075
You'll be all right, but I thinktomorrow
you should go to the hospital.
761
01:14:57,160 --> 01:14:59,355
No, I'm leaving.
762
01:14:59,920 --> 01:15:02,878
Leaving?
But why should you leave?
763
01:15:04,160 --> 01:15:06,913
You have to get rid of me
before I hurt you, Rosa.
764
01:15:08,280 --> 01:15:11,829
But what makes you think
I want to get rid of you?
765
01:15:13,240 --> 01:15:15,196
Think about it this way:
766
01:15:16,880 --> 01:15:19,030
I helped that she was robbed,
767
01:15:19,600 --> 01:15:21,318
I took her keys but,
768
01:15:22,280 --> 01:15:24,191
if it wasn't for that,
769
01:15:24,280 --> 01:15:27,317
you wouldn't have come to my roof
and you wouldn't have been here
770
01:15:27,400 --> 01:15:30,312
to call the ambulance and we
both wouldn't be here right now.
771
01:15:30,960 --> 01:15:34,111
That's life,
the good and the bad.
772
01:15:34,600 --> 01:15:36,955
You went through some bad
and ugly things in your life,
773
01:15:37,080 --> 01:15:41,517
things you saw and wish you didn't, but
there's nothing you can do about it now.
774
01:15:41,960 --> 01:15:43,154
You see?
775
01:15:44,320 --> 01:15:47,312
So the important thing is from now on.
776
01:15:48,080 --> 01:15:50,548
What do you want to do with your life?
777
01:15:51,000 --> 01:15:52,479
I don't know...
778
01:15:55,000 --> 01:15:56,672
This is ruined.
779
01:15:57,800 --> 01:16:01,110
Go take a long bath
and I'll get dinner ready, olC?
780
01:16:49,240 --> 01:16:51,276
You miss him, don't you?
781
01:16:51,680 --> 01:16:53,318
Whom? Joaquim?
782
01:16:53,720 --> 01:16:55,711
I do. Very much.
783
01:16:58,640 --> 01:17:02,679
Sometimes I think how happy
he would be to meet you.
784
01:17:02,920 --> 01:17:04,751
No, I don't think so.
785
01:17:05,560 --> 01:17:09,678
I mean, if my own mother grew tired
of me when she met another guy
786
01:17:09,760 --> 01:17:11,830
and started another family.
787
01:17:12,480 --> 01:17:16,189
She's not even interested
in knowing who I am. imagine Joaquim.
788
01:17:16,680 --> 01:17:18,033
How about your father?
789
01:17:18,200 --> 01:17:19,553
Him...
790
01:17:21,880 --> 01:17:24,030
My only good memory of him
791
01:17:24,320 --> 01:17:26,231
is when l was standing
on his shoulders,
792
01:17:26,320 --> 01:17:28,754
climbing up a street
that led to our home,
793
01:17:29,320 --> 01:17:31,993
my mother was still around,
so you see...
794
01:17:32,400 --> 01:17:36,837
And, yeah, I also remember
the time he took me to a Benfica game.
795
01:17:38,240 --> 01:17:40,117
l was about seven...
796
01:17:40,960 --> 01:17:42,313
after that...
797
01:17:45,960 --> 01:17:48,474
It's funny, you know,
798
01:17:48,640 --> 01:17:52,315
when I saw the Benfica symbol
on your keychain...
799
01:17:53,080 --> 01:17:57,039
I don't know, in that moment, it felt as if
you were the only person in the world
800
01:17:57,200 --> 01:17:59,634
with whom I had
something in common.
801
01:18:00,480 --> 01:18:01,754
Want some?
802
01:18:01,840 --> 01:18:05,196
No, | feel like having a beer,
is that old
803
01:18:05,280 --> 01:18:06,633
Yes.
804
01:18:07,560 --> 01:18:09,755
- Thank you.
- Help yourself.
805
01:18:18,520 --> 01:18:20,795
I know: hero.
806
01:18:22,280 --> 01:18:23,190
What?
807
01:18:23,280 --> 01:18:25,396
That's what I wanna do with my life.
808
01:18:25,520 --> 01:18:27,272
Remember you asked me before?
809
01:18:27,360 --> 01:18:32,195
Be a hero and always pull it off,
just like in the movies and books.
810
01:18:38,440 --> 01:18:39,634
What?
811
01:18:40,320 --> 01:18:42,390
You don't think! can be a hero?
812
01:18:43,720 --> 01:18:46,393
There's a book that Joaquim translated,
813
01:18:46,480 --> 01:18:50,359
the book he loved the most, and it's
the story of a kid
814
01:18:51,240 --> 01:18:55,631
with a difficult childhood
who never lets himself be defeated.
815
01:18:56,480 --> 01:18:58,755
Do you know what the first line is?
816
01:18:58,880 --> 01:19:00,108
No.
817
01:19:01,080 --> 01:19:05,153
"Whether I shall turn out to be the
hero of my own life,
818
01:19:06,440 --> 01:19:10,399
"or whether that station
will be held by anybody else..."
819
01:19:13,360 --> 01:19:16,113
And what happen?
What did he do?
820
01:19:16,760 --> 01:19:18,637
He became a writer!
821
01:19:30,280 --> 01:19:31,793
lt's ready.
822
01:19:40,600 --> 01:19:42,511
l have something I need to tell you.
823
01:19:43,120 --> 01:19:44,348
What?
824
01:19:45,240 --> 01:19:48,994
| read the things you write.
I read your notebooks.
825
01:19:51,600 --> 01:19:53,238
Are you ok with that?
826
01:19:54,800 --> 01:19:58,156
That's all useless, I don't even
know why I keep doing that.
827
01:19:58,600 --> 01:19:59,999
Don't say that.
828
01:20:01,120 --> 01:20:03,998
All Joaquim did in
prison was write.
829
01:20:04,680 --> 01:20:09,913
He said writing was the best antidote
against loneliness and despair.
830
01:20:11,840 --> 01:20:15,196
And he also used to say
that a book can change a life.
831
01:20:20,560 --> 01:20:21,913
Here's to you.
832
01:20:35,640 --> 01:20:36,789
You're not gonna get that?
833
01:20:36,880 --> 01:20:38,552
No, let it ring...
834
01:20:46,440 --> 01:20:50,069
Nobody has ever read my stuff.
835
01:20:53,160 --> 01:20:55,151
I'm very glad it was you.
836
01:20:56,760 --> 01:20:58,079
Thank you.
837
01:20:59,280 --> 01:21:03,034
A protest was called through the
social networks...
838
01:21:04,080 --> 01:21:06,036
Next time, I'm going.
839
01:21:06,320 --> 01:21:08,072
And I'm going with you.
840
01:21:12,560 --> 01:21:13,788
What?
841
01:21:13,880 --> 01:21:16,269
Come on, it's your turn now.
842
01:21:22,120 --> 01:21:24,315
Look, there's nothing here.
843
01:21:24,520 --> 01:21:26,909
Why did you have a band-aid
if you're fine?
844
01:21:27,400 --> 01:21:30,392
Maybe I needed aid
and I don't anymore.
845
01:21:31,960 --> 01:21:34,190
- Where do I put it?
- There.
846
01:21:38,880 --> 01:21:43,908
Mother? Mom?
Mom, what's going on?
847
01:21:44,240 --> 01:21:47,073
Do you know how long
I've been trying to call?
848
01:21:52,400 --> 01:21:53,628
What's this?
849
01:21:54,240 --> 01:21:55,593
A friend.
850
01:21:55,840 --> 01:21:56,829
A friend?
851
01:21:56,960 --> 01:21:58,996
Yes, well, actually, he lives here.
852
01:21:59,240 --> 01:22:01,754
We're roommates, as they now say.
853
01:22:01,880 --> 01:22:02,756
What?
854
01:22:02,840 --> 01:22:05,115
Sorry, Rosa, let's get back to the
beginning to see if! understand this.
855
01:22:05,200 --> 01:22:06,997
Where did the kid come from?
856
01:22:07,080 --> 01:22:10,789
Sorry, this is just too weird.
What's going on here?
857
01:22:10,920 --> 01:22:13,070
- Maybe you should leave...
- Stop.
858
01:22:13,200 --> 01:22:15,509
Mom, can you tell me what's
this thing doing here?
859
01:22:15,640 --> 01:22:18,154
Maybe we should check
and see if anything's missing.
860
01:22:18,240 --> 01:22:19,832
What's your problem?
861
01:22:19,920 --> 01:22:22,275
What do you want?
What are you looking at?
862
01:22:22,640 --> 01:22:23,868
Want me to call the cops,
is that it?
863
01:22:23,960 --> 01:22:25,712
What the hell are you doing here?
864
01:22:25,800 --> 01:22:28,155
Taking advantage of an old lady that
doesn't even know which planet she's on?
865
01:22:28,240 --> 01:22:29,593
Stop it!
866
01:22:29,680 --> 01:22:30,874
Job, sit down.
867
01:22:31,440 --> 01:22:34,591
You're in my home and you
don't need to go anywhere.
868
01:22:34,680 --> 01:22:37,319
Yes, because the truth is
that this is still my home
869
01:22:37,440 --> 01:22:41,115
and this is still my life.
And these are my decisions.
870
01:22:41,200 --> 01:22:44,192
lfyou want to stay and have dinner,
that's fine.
871
01:22:45,000 --> 01:22:47,355
OthenNise, you can get the
hell out of here.
872
01:22:48,400 --> 01:22:50,072
Get the hell out...?
873
01:22:50,640 --> 01:22:53,757
Rosa, sorry to say this,
but you completely lost your mind.
874
01:22:53,920 --> 01:22:55,751
Listen, mom, I'm still your daughter.
875
01:22:55,840 --> 01:22:57,751
And I worry about you
and I don't understand...
876
01:22:57,840 --> 01:23:03,790
No, Luisa, I'm like a job you hate.
877
01:23:09,200 --> 01:23:12,431
Well. I'm leaving...
I can't deal with this...
878
01:23:20,760 --> 01:23:24,753
Rosa, believe what you want...
but this kid is gonna rob you.
879
01:23:24,880 --> 01:23:27,348
He's gonna rob you!
880
01:23:44,520 --> 01:23:47,557
And here l was thinking
my family was fucked.
881
01:23:57,520 --> 01:23:59,875
They can get the hell out...
882
01:24:36,840 --> 01:24:38,034
Who is it?
883
01:24:39,720 --> 01:24:43,315
It's me, Job... it's your father.
884
01:24:43,720 --> 01:24:44,789
Fuck...
885
01:24:44,920 --> 01:24:47,559
Open the door, come on.
886
01:24:48,960 --> 01:24:52,873
| just want to know how you are,
if you need anything.
887
01:24:55,600 --> 01:24:57,989
Open the fucking door!
888
01:24:59,680 --> 01:25:00,999
Can I come in?
889
01:25:01,080 --> 01:25:02,718
What are you doing here, man?
890
01:25:02,840 --> 01:25:04,512
Nice digs...
891
01:25:05,760 --> 01:25:07,432
Look, you wanna tallC?
892
01:25:07,520 --> 01:25:09,875
Let's go outside,
have a beer, it's on me.
893
01:25:13,040 --> 01:25:15,190
Do you know what pisses me off?
894
01:25:15,480 --> 01:25:17,869
How should I know what pisses you off...
895
01:25:18,000 --> 01:25:20,150
You go around pretending
to be a fucking saint,
896
01:25:20,240 --> 01:25:22,834
trying to make me feel bad
because I do this and that
897
01:25:22,920 --> 01:25:25,514
and here you are,
living off an old lady,
898
01:25:25,600 --> 01:25:26,953
waiting to rip her off.
899
01:25:27,040 --> 01:25:28,871
It's not like that, she's my friend.
900
01:25:28,960 --> 01:25:33,033
Cut the bullshit, I know everything.
Tita told me...
901
01:25:33,560 --> 01:25:35,073
Tita?
902
01:25:35,360 --> 01:25:36,839
That's right.
903
01:25:37,720 --> 01:25:40,598
You should know by now,
you're old enough...
904
01:25:40,800 --> 01:25:42,677
bitches are all the same.
905
01:25:42,760 --> 01:25:44,512
Don't, get out ofthere.
906
01:25:44,600 --> 01:25:47,990
When they get mad at you,
they become vengeful whores,
907
01:25:48,960 --> 01:25:50,632
like you mother...
908
01:26:00,640 --> 01:26:01,868
What...?
909
01:26:07,200 --> 01:26:08,918
Put that shit back.
910
01:26:09,280 --> 01:26:10,235
Get the fuck off of me.
911
01:26:10,320 --> 01:26:12,117
Put that fucking shit back.
912
01:26:13,040 --> 01:26:16,715
Put that shit back and I'll tell you where
the money and the jewels are... Fuck.
913
01:26:20,760 --> 01:26:22,478
Here, Mrs. Rosa.
914
01:26:23,080 --> 01:26:24,513
How's it going?
915
01:26:24,600 --> 01:26:26,750
Well... I might finish it today.
916
01:26:27,200 --> 01:26:28,792
That's a shame.
917
01:26:38,960 --> 01:26:40,188
Job?
918
01:26:42,000 --> 01:26:43,274
Job?
919
01:27:41,600 --> 01:27:43,556
I can‘t pick up, leave a message.
920
01:27:43,640 --> 01:27:46,677
If you have good news, call later.
Be cool.
921
01:28:00,120 --> 01:28:01,553
What did I tell you?
922
01:28:05,960 --> 01:28:07,313
What did he take?
923
01:28:07,440 --> 01:28:08,793
Doesn't matter.
924
01:28:09,440 --> 01:28:11,112
It doesn't matter?
925
01:28:11,640 --> 01:28:15,713
You bring a delinquent into your home,
he robs you, takes advantage of you,
926
01:28:15,800 --> 01:28:17,597
and it doesn't matter?
927
01:28:17,720 --> 01:28:21,156
He'll be back,
I'm sure, it wasn't him.
928
01:28:21,400 --> 01:28:23,356
Then why did he run away,
tell me that!
929
01:28:23,480 --> 01:28:24,799
Sure, I'll hold...
930
01:28:24,840 --> 01:28:27,070
Who is your husband on the phone with?
931
01:28:27,200 --> 01:28:29,873
- The police, who do you thinlC?
- Don't do that.
932
01:28:29,960 --> 01:28:33,873
Yes, I will, Rosa. You might not care
about what happens to you, but I do.
933
01:28:34,960 --> 01:28:36,359
I worry about you.
934
01:28:36,480 --> 01:28:38,675
I told you this is my home.
935
01:28:40,440 --> 01:28:42,032
Yes, yes, l'll hold...
936
01:28:43,760 --> 01:28:45,159
Give me a week.
937
01:28:46,120 --> 01:28:51,831
If he doesn't show up in a week,
I'll go to any retirement home you want.
938
01:28:53,320 --> 01:28:56,517
And now leave, please!
939
01:28:58,160 --> 01:28:59,513
Let's go.
940
01:28:59,760 --> 01:29:02,672
Alright, but I'll stay here tonight.
941
01:29:02,840 --> 01:29:03,955
No!
942
01:29:16,640 --> 01:29:18,278
Why don't you pick up?
943
01:29:22,320 --> 01:29:24,276
Pick up and tell the truth?
944
01:29:24,400 --> 01:29:26,470
She wouldn't believe me.
945
01:29:27,080 --> 01:29:30,072
And I would have to say that
my father did it, don't you see?
946
01:29:30,800 --> 01:29:34,031
So what? Fuck your old man, dude.
Tell the truth.
947
01:30:00,600 --> 01:30:02,909
You're really not answering it?
948
01:30:05,120 --> 01:30:06,553
Turn it off at least, man...
949
01:30:06,640 --> 01:30:09,313
I don't want her to think
that I hung up on her.
950
01:30:15,680 --> 01:30:17,238
How's the motherfucker?
951
01:30:17,320 --> 01:30:18,833
Who? James?
952
01:30:19,640 --> 01:30:22,234
He's all fucked up,
how do you think he is?
953
01:30:26,920 --> 01:30:29,115
How about you, man?
How are you, dude?
954
01:30:30,680 --> 01:30:33,558
I'm all fucked up,
how do you think I am?
955
01:31:15,080 --> 01:31:17,958
So, tell me again... who's this Job?
956
01:31:19,800 --> 01:31:21,756
You'll find out if you read him.
957
01:31:22,040 --> 01:31:24,315
And, when you do,
you'll want to publish him.
958
01:31:24,720 --> 01:31:27,996
It's very interesting,
Joaquim read it and loved it.
959
01:31:28,120 --> 01:31:29,189
Joaquim read it?
960
01:31:29,280 --> 01:31:31,840
- He did and loved it.
- That's great.
961
01:31:31,920 --> 01:31:36,152
His contact is here, but he doesn't
know that I brought it to you.
962
01:31:37,120 --> 01:31:38,678
Mysterious...
963
01:31:40,120 --> 01:31:41,872
How about you, Rosa?
How are you?
964
01:31:42,240 --> 01:31:44,356
- Fine.
- Fine?
965
01:31:45,280 --> 01:31:46,508
Yes.
966
01:31:46,640 --> 01:31:47,789
You look sad...
967
01:31:50,040 --> 01:31:53,430
Well, I'll read it and
get back to you later, OK?
968
01:31:53,640 --> 01:31:55,392
- Thank you so much.
- You're welcome.
969
01:31:59,720 --> 01:32:01,039
And Rosa?
970
01:32:01,120 --> 01:32:04,237
You have no idea how much we
miss Joaquim around here.
971
01:32:05,360 --> 01:32:06,918
Tell me about it.
972
01:32:07,000 --> 01:32:08,399
I can only imagine.
973
01:32:08,640 --> 01:32:09,755
Bye.
974
01:32:54,560 --> 01:32:55,788
Gracias.
975
01:33:00,720 --> 01:33:02,199
What are you doing here?
976
01:33:02,280 --> 01:33:04,840
Keeping you company. Can I?
977
01:33:05,520 --> 01:33:07,238
You should know by now that,
if you want to talkto a drunk,
978
01:33:07,320 --> 01:33:09,470
you should try
and do that in the morning.
979
01:33:11,720 --> 01:33:13,676
So, how do you do this?
980
01:33:13,800 --> 01:33:16,712
A sip ofthe beer and
then a sip of the "bagaco"?
981
01:33:18,000 --> 01:33:19,831
Or you just do a shot?
982
01:33:25,360 --> 01:33:26,554
Fuck.
983
01:33:28,040 --> 01:33:29,439
That's good!
984
01:33:29,600 --> 01:33:33,957
Bastos, another "bagaco".
Want another?
985
01:33:35,840 --> 01:33:37,558
Are you gonna stop with that shit?
986
01:33:37,640 --> 01:33:39,392
Bring us two.
987
01:33:46,200 --> 01:33:50,512
So, how much money we made,
with the old lady's jewels?
988
01:33:51,520 --> 01:33:54,273
Quiet! You hear me? Quiet.
989
01:33:58,920 --> 01:34:01,559
- Everything olC?
- Everything's perfect.
990
01:34:04,800 --> 01:34:06,279
I think you should go home.
991
01:34:06,360 --> 01:34:08,555
What for? This is so much better.
992
01:34:11,320 --> 01:34:14,039
Fuck, this is fantastic, man.
993
01:34:16,160 --> 01:34:19,072
Listen, wanna know
what I've been thinking?
994
01:34:19,280 --> 01:34:21,669
That we're gonna get
much better from now on.
995
01:34:21,800 --> 01:34:24,075
You shit on me,
mother shits on us
996
01:34:24,200 --> 01:34:25,997
and now | shit on everything.
997
01:34:26,200 --> 01:34:28,475
We'll be a family of shitters.
998
01:34:30,920 --> 01:34:33,309
A family of shitters!
999
01:34:36,880 --> 01:34:40,589
No more "bagaco".
Fuck, Alberto, do something!
1000
01:34:43,200 --> 01:34:45,395
What?
You're leaving already?
1001
01:34:45,800 --> 01:34:47,358
You fuck my life up,
1002
01:34:47,480 --> 01:34:50,119
make me lose the only person
that was good to me
1003
01:34:50,240 --> 01:34:52,800
and now you leave me by myself?
1004
01:34:56,280 --> 01:34:58,396
Job? Hold this.
1005
01:35:02,160 --> 01:35:04,674
It's a friend of my son's.
Help me take him inside.
1006
01:35:04,760 --> 01:35:06,079
I should go.
1007
01:35:06,160 --> 01:35:07,479
Come on, nothing to be afraid.
1008
01:35:07,560 --> 01:35:10,757
He's out of it. He'll sleep until tomorrow.
Come on.
1009
01:37:00,880 --> 01:37:02,108
Who is it?
1010
01:37:02,440 --> 01:37:03,429
I'm sorry.
1011
01:37:03,560 --> 01:37:05,915
I found this purse
and it had some keys inside,
1012
01:37:06,040 --> 01:37:07,712
along with an envelope
with this address.
1013
01:37:07,800 --> 01:37:10,109
The name is Rosa Correia.
I want to return them.
1014
01:37:10,240 --> 01:37:12,834
She doesn't live here anymore.
She moved to a retirement home.
1015
01:37:12,920 --> 01:37:13,909
A home?
1016
01:37:14,000 --> 01:37:16,673
Yes, but you can leave all that here
if you want.
1017
01:37:16,880 --> 01:37:19,952
The daughter's husband usually
comes around, I can give it to him.
1018
01:37:20,080 --> 01:37:23,595
No, no, I rather take it there myself,
maybe there's a reward or something.
1019
01:37:23,720 --> 01:37:25,392
Can you tell me where
that retirement home is?
1020
01:37:25,520 --> 01:37:28,478
Just give me a moment,
I need to check.
1021
01:37:35,600 --> 01:37:38,068
Mrs. Rosa?
You have a visitor.
1022
01:37:38,480 --> 01:37:39,913
It's your grandson.
1023
01:37:40,000 --> 01:37:41,228
Gui?
1024
01:37:41,680 --> 01:37:44,638
No, he said his name is Job.
1025
01:37:45,600 --> 01:37:46,794
Job?
1026
01:37:52,240 --> 01:37:53,753
Give me a hug.
1027
01:37:55,040 --> 01:37:56,758
I'm a friend of Job.
1028
01:37:56,840 --> 01:37:58,956
I said I was your grandson
so they would let me in.
1029
01:37:59,080 --> 01:38:02,356
Tell your friend I don't have
anything else for him to steal.
1030
01:38:02,480 --> 01:38:04,710
His father is the one
who robbed the apartment.
1031
01:38:04,840 --> 01:38:06,876
Why should I believe that?
1032
01:38:07,280 --> 01:38:09,475
Mrs. Rosa has a grandson, Gui,
1033
01:38:09,600 --> 01:38:12,672
was married to Mr. Joaquim
and has a daughter called Luisa.
1034
01:38:12,800 --> 01:38:15,473
You like to smoke in places where
you can't and you're "vintage",
1035
01:38:15,560 --> 01:38:18,597
and that means you're special,
the most special lady in Lisbon.
1036
01:38:18,720 --> 01:38:20,073
Do you know how I know this?
1037
01:38:20,160 --> 01:38:22,037
Because Job told me so.
1038
01:38:22,120 --> 01:38:25,351
He doesn't stop talking about you,
dude, he's boring the shit out of me.
1039
01:38:27,480 --> 01:38:29,675
Can we sit down for a while?
1040
01:38:34,200 --> 01:38:36,953
Where have you been, man?
1041
01:38:37,880 --> 01:38:39,233
Around...
1042
01:38:50,640 --> 01:38:51,789
Rosa?
1043
01:38:54,080 --> 01:38:56,071
You're gonna ask me in?
1044
01:39:12,280 --> 01:39:13,679
Where is he?
1045
01:39:16,920 --> 01:39:19,559
in case his mother walks in with a client.
1046
01:39:21,600 --> 01:39:24,114
Said he was gonna smoke a joint.
1047
01:39:26,520 --> 01:39:27,873
Shall we?
1048
01:39:30,520 --> 01:39:32,431
Why do you insist?
1049
01:39:32,800 --> 01:39:34,153
lnsist?
1050
01:39:34,280 --> 01:39:36,714
Yes, why don't you just give up on me?
1051
01:39:37,320 --> 01:39:40,915
Why are you good to me?
Why me?
1052
01:39:41,680 --> 01:39:43,238
Because...
1053
01:39:46,160 --> 01:39:50,039
of all the rooftops in Lisbon
and the world,
1054
01:39:51,280 --> 01:39:53,077
you chose mine.
1055
01:39:56,880 --> 01:39:58,757
That's all the clothes you have?
1056
01:39:59,480 --> 01:40:01,869
Are you gonna use them all the time?
1057
01:40:09,720 --> 01:40:13,076
Don't look at me like that
or you're gonna make me cry.
1058
01:40:15,080 --> 01:40:16,752
Come on, let's go.
1059
01:40:34,120 --> 01:40:41,117
Job, do me a favor, go downstairs
and buy me cigarettes, olC?
1060
01:40:45,560 --> 01:40:47,755
Daniel is on his way, mom.
1061
01:40:49,040 --> 01:40:50,553
We need to talk.
1062
01:40:52,040 --> 01:40:56,556
No. Let's do one thing: not talk.
1063
01:40:57,840 --> 01:40:59,239
Let's read.
1064
01:41:00,160 --> 01:41:01,434
Read?
1065
01:41:03,880 --> 01:41:05,632
Read what, mom?
1066
01:41:05,840 --> 01:41:08,274
You know, it's like your father
used to say:
1067
01:41:08,400 --> 01:41:12,109
all answers are already in writing.
1068
01:41:24,600 --> 01:41:27,910
What did I fucking say?
Didn't I tell you to go away?
1069
01:41:28,600 --> 01:41:31,876
What are you doing here?
What did I say?
1070
01:41:32,400 --> 01:41:34,072
Did you really think you would
keep feeding of the old bag?
1071
01:41:34,360 --> 01:41:37,432
Do you think everyone is entitled
to the good life? Is that it?
1072
01:41:37,520 --> 01:41:39,272
Because they aren't!
And do you know why?
1073
01:41:39,360 --> 01:41:40,793
Because there's not enough caviar
to go around!
1074
01:41:40,840 --> 01:41:42,558
Let go of me, fucker!
1075
01:41:43,720 --> 01:41:45,119
Get lost!
1076
01:41:47,040 --> 01:41:48,837
Let me tell you something.
1077
01:41:49,120 --> 01:41:54,399
If you think she's going to support you,
you fucking pimp, she isn't.
1078
01:41:55,160 --> 01:41:56,718
You know something?
1079
01:41:56,800 --> 01:41:59,109
- What.
- I think! got my sense of smell back.
1080
01:41:59,200 --> 01:42:01,270
And you smell funny, man.
1081
01:42:02,440 --> 01:42:03,953
Channel for men, kid.
1082
01:42:04,080 --> 01:42:06,594
No, no, I think its arsenic.
1083
01:42:21,520 --> 01:42:22,999
Get out of my car!
1084
01:42:23,040 --> 01:42:25,270
Luisa! Your husband is here.
1085
01:42:25,400 --> 01:42:26,913
Get out of there.
1086
01:42:27,040 --> 01:42:30,555
Did you know that all life know on
Earth, from the flea to the whales,
1087
01:42:30,640 --> 01:42:34,315
Men or orchid, has a chemical base
of six elements?
1088
01:42:34,400 --> 01:42:35,719
What are you going on about?
1089
01:42:35,800 --> 01:42:37,916
- Do you wanna know?
- Get out of my car!
1090
01:42:38,560 --> 01:42:40,357
What's happening?
1091
01:42:40,480 --> 01:42:44,155
Carbon, oxygen, hydrogen, nitrogen,
sulfur and phosphorus.
1092
01:42:44,360 --> 01:42:46,555
Man, I'm gonna fuck you up!
1093
01:42:46,680 --> 01:42:49,399
But NASA should study you
or some shit like that.
1094
01:42:49,480 --> 01:42:51,152
Because, if they take
a good look at you,
1095
01:42:51,240 --> 01:42:54,152
they'll consider the chance
that there's people that stink of arsenic.
1096
01:42:54,240 --> 01:42:56,515
Fuck... I'm gonna put you in jail,
do you understand?
1097
01:42:56,600 --> 01:42:58,352
Did you know arsenic
is a highly toxic element.
1098
01:42:58,440 --> 01:43:00,556
I'm calling the cops.
You'll see, you piece of shit.
1099
01:43:00,640 --> 01:43:02,551
I don't give a fuck about what you do.
1100
01:43:02,640 --> 01:43:04,358
I wanna be with Rosa,
she's my friend
1101
01:43:04,440 --> 01:43:07,159
and there's nothing a toxic son
of a bitch like you can do about it.
1102
01:43:07,320 --> 01:43:10,437
Stop it, now!
Enough!
1103
01:43:12,400 --> 01:43:14,231
I'm going down there.
1104
01:43:18,440 --> 01:43:20,431
Is this what you like?
1105
01:43:20,520 --> 01:43:22,112
Fucking other people's lives?
1106
01:43:22,200 --> 01:43:24,031
Let me show you how that feels like.
1107
01:43:24,160 --> 01:43:27,038
Shit. Let it go, motherfucker.
1108
01:43:28,000 --> 01:43:31,231
You want to fuck my life...
see how you like it.
1109
01:43:31,320 --> 01:43:32,389
Motherfucker!
1110
01:43:32,480 --> 01:43:35,233
What? Want some more?
Is that it?
1111
01:43:37,640 --> 01:43:39,710
Here!
Is this what you want?
1112
01:43:39,800 --> 01:43:40,630
Fucking clown.
1113
01:43:40,720 --> 01:43:42,358
Daniel, stop it.
1114
01:43:42,840 --> 01:43:45,274
What... are you crazy too,
like your mother?
1115
01:43:46,400 --> 01:43:47,879
What is this?
1116
01:43:48,120 --> 01:43:49,951
Listen, old people die every day.
1117
01:43:50,040 --> 01:43:52,429
Why doesn't your mother just
disappears once and for all?
1118
01:43:52,480 --> 01:43:55,199
Why doesn't she just dies
like your fucking father?
1119
01:43:58,560 --> 01:44:00,198
What did you say?
1120
01:44:02,920 --> 01:44:04,797
Say that again!
1121
01:44:09,200 --> 01:44:10,679
Go away.
1122
01:44:11,440 --> 01:44:13,795
Get out of my sight, right now.
1123
01:44:13,920 --> 01:44:15,592
Fucking asshole.
1124
01:44:42,200 --> 01:44:43,918
Fuck, man...
1125
01:44:44,480 --> 01:44:46,869
I had my whole life in here.
1126
01:44:47,840 --> 01:44:49,592
What do I do now?
1127
01:44:54,160 --> 01:44:55,991
Start over, Job.
1128
01:44:58,120 --> 01:44:59,599
That's what you do.
1129
01:45:06,360 --> 01:45:09,432
It's time, it's time
for the government to go!
1130
01:45:09,680 --> 01:45:13,355
It's time, time
for the government to go!
1131
01:45:14,040 --> 01:45:17,271
Mom, you're old enough
to know better!
1132
01:45:17,920 --> 01:45:20,673
Is there an age limit to protest?
1133
01:45:21,720 --> 01:45:23,517
You'll be arrested one of these days.
1134
01:45:23,640 --> 01:45:25,471
It wouldn't be the first time.
1135
01:45:26,360 --> 01:45:28,715
As if that accomplishes anything.
1136
01:45:28,840 --> 01:45:30,159
It does.
1137
01:45:30,480 --> 01:45:32,596
And staying home does not
accomplishes anything, that's for sure.
1138
01:45:32,800 --> 01:45:35,234
Things are getting worse
and we're all fed up.
1139
01:45:35,880 --> 01:45:37,996
Finta's mother knows best.
1140
01:45:38,080 --> 01:45:39,832
You know what she says?
1141
01:45:40,080 --> 01:45:41,911
That the problem today
1142
01:45:42,040 --> 01:45:46,079
is that there are more whores than ever
and increasingly fewer clients.
1143
01:45:52,200 --> 01:45:56,671
It's gonna need some work, there's
some things that we need to talk about,
1144
01:45:56,840 --> 01:45:59,559
but the general opinion here
at the publishing company
1145
01:45:59,640 --> 01:46:02,871
is that you have great potential
so we're publishing the book.
1146
01:46:03,600 --> 01:46:06,114
But it's better if you talk to Sara,
1147
01:46:07,000 --> 01:46:10,788
she's the one responsible for our
starting authors in our label
1148
01:46:10,960 --> 01:46:13,952
and she was the one whose report
was more enthusiastic and...
1149
01:46:14,080 --> 01:46:17,755
since you're gonna work together
I might as well introduce you.
1150
01:46:18,040 --> 01:46:24,275
Sara, can you come to my office?
l have Job right here, in the flesh...
1151
01:46:25,200 --> 01:46:29,113
Yes, Job, that Job.
There's not a lot of them, right?
1152
01:46:32,560 --> 01:46:34,118
Something wrong with the name?
1153
01:46:34,200 --> 01:46:37,795
Job? No, | just find it curious,
I actually think it's great...
1154
01:46:37,880 --> 01:46:40,758
it makes a great title...
"The New Book of Job".
1155
01:46:40,840 --> 01:46:42,558
l thinkthe idea came from Rosa.
1156
01:46:42,640 --> 01:46:43,993
That's right.
1157
01:46:44,840 --> 01:46:47,673
Here's Sara.
Sara, this is Job.
1158
01:46:48,680 --> 01:46:51,240
Maybe you should talk for a while, olC?
1159
01:46:55,680 --> 01:46:58,478
- Hello, very nice to meet you.
- My pleasure.
1160
01:46:58,680 --> 01:46:59,999
Shall we?
1161
01:47:00,080 --> 01:47:01,957
- See you soon.
- See you soon.
1162
01:47:02,160 --> 01:47:06,631
I know that I'm new around here but your...
Can we be in a first name basis?
1163
01:47:06,720 --> 01:47:08,039
Of course.
1164
01:47:08,120 --> 01:47:11,351
Your writing was one of the most
honest works that | read since I got here.
1165
01:47:11,600 --> 01:47:15,878
I would like to talkto you a little bit,
know about your process.
1166
01:47:16,240 --> 01:47:17,639
Today?
1167
01:47:17,880 --> 01:47:20,075
Yes, | wasjust leaving, so...
1168
01:47:21,160 --> 01:47:22,912
Wanna see my office?
1169
01:47:23,960 --> 01:47:25,791
- Your office?
- Yes...
1170
01:47:26,880 --> 01:47:28,154
Why not?
1171
01:47:39,800 --> 01:47:42,519
How do you work in your office
when it rains?
1172
01:47:42,600 --> 01:47:45,273
I don't know.
It never happen so far...
1173
01:47:57,600 --> 01:47:58,828
What?
1174
01:47:59,440 --> 01:48:00,634
Nothing.
1175
01:48:02,080 --> 01:48:04,230
So, how do we do this?
1176
01:48:05,000 --> 01:48:06,956
- Do what?
- The work.
1177
01:48:12,120 --> 01:48:16,955
Oh, I'm sorry, I had no idea
you were up here.
1178
01:48:17,440 --> 01:48:19,556
This is Sara, from the publisher.
1179
01:48:20,120 --> 01:48:21,439
l wasjust leaving...
1180
01:48:21,520 --> 01:48:23,511
She was just leaving...
1181
01:48:23,680 --> 01:48:27,116
l was just curious about his process.
I was assign to...
1182
01:48:27,840 --> 01:48:31,071
That doesn't matter anyway,
I wasjust about to leave...
1183
01:48:31,160 --> 01:48:32,798
No, nonsense.
1184
01:48:33,080 --> 01:48:35,958
Why don't you ask your
friend to stay for dinner?
1185
01:48:37,080 --> 01:48:38,832
I don't know...
What do you say?
1186
01:48:38,960 --> 01:48:40,598
Come on, say yes.
1187
01:48:44,360 --> 01:48:47,158
Then Rosa said something like...
How was it, Rosa?
1188
01:48:49,800 --> 01:48:52,519
That the year was 1984...
1189
01:48:52,600 --> 01:48:54,795
When General Eanes was in power...
1190
01:48:56,920 --> 01:49:00,276
Then the guy had to go outside to get
the paper, can you imagine,
1191
01:49:00,360 --> 01:49:02,715
just to prove we were
in two thousand thirteen.
1192
01:49:02,800 --> 01:49:05,598
And Rosa smoking her cigarette,
as if it was nothing...
1193
01:49:13,440 --> 01:49:14,839
See you.
1194
01:49:54,240 --> 01:49:56,231
Have you ever had a girlfriend?
1195
01:49:56,520 --> 01:49:58,590
What do I need a girlfriend for?
1196
01:50:01,520 --> 01:50:02,873
l have you.
1197
01:50:04,640 --> 01:50:06,915
You're so silly!
1198
01:50:08,920 --> 01:50:11,070
And that's why stars shine.
1199
01:50:15,320 --> 01:50:18,198
But stars are also
predestined to collapse.
1200
01:50:24,320 --> 01:50:28,199
The cosmos was originally
composed of helium and hydrogen.
1201
01:50:29,240 --> 01:50:31,390
Other heavier elements were...
1202
01:50:39,680 --> 01:50:44,435
Our planet, life, Man,
is made out of matter from the stars.
1203
01:50:45,200 --> 01:50:47,794
We are the star's dust...
1204
01:50:49,360 --> 01:50:50,998
"...it was that same night
1205
01:50:51,080 --> 01:50:53,833
"that I had one of the strangest dreams
that my brain as ever come up with.
1206
01:50:53,960 --> 01:50:56,793
"Especially considering
that I usually dream with boobs.
1207
01:50:58,360 --> 01:51:00,351
"I dreamt that l was walking
down the street,
1208
01:51:00,440 --> 01:51:03,113
"a street where other people
walked by and, all of a sudden,
1209
01:51:03,200 --> 01:51:05,111
"gravity stopped applying its law
1210
01:51:05,200 --> 01:51:07,270
"and we all started to float.
1211
01:51:08,720 --> 01:51:11,075
"But nobody screamed,
1212
01:51:11,720 --> 01:51:15,998
"some tried to hold on to light posts or
to the top ofthe building's windows,
1213
01:51:16,280 --> 01:51:18,635
"as if the world was upside down,
1214
01:51:18,960 --> 01:51:22,873
"as if some motherfucker had picked up
the Earth and turned it around,
1215
01:51:23,680 --> 01:51:28,470
"maybe looking for some loose change,
a couple of coins and you buy a joint...
1216
01:51:30,000 --> 01:51:33,436
"And we all floated until
we left the planet...
1217
01:51:37,320 --> 01:51:40,790
"And we all floated until we left the
planet, towards space
1218
01:51:41,280 --> 01:51:44,875
"where our bodies would burn
as they passed the stratosphere,
1219
01:51:45,240 --> 01:51:48,516
"we would all die in flames
1220
01:51:49,320 --> 01:51:52,915
"and the only question was if you
would be alone or if, by mere chance,
1221
01:51:53,000 --> 01:51:55,833
"you would be able to hold on
to another floating body
1222
01:51:55,960 --> 01:51:59,714
"and embrace it as you
went through that journey together."
1223
01:52:01,080 --> 01:52:03,594
Wait, it's not over.
1224
01:52:05,600 --> 01:52:07,750
"When I woke up,
still half asleep,
1225
01:52:07,840 --> 01:52:11,389
"I thought by brain was all fucked up
and that I needed to stop smoking joints.
1226
01:52:12,080 --> 01:52:13,479
"And that, if I was lucky,
1227
01:52:13,600 --> 01:52:17,115
"maybe one day I would find someone
who wouldn't mind being on fire with me.
1228
01:52:18,440 --> 01:52:21,000
"Then, I got up,
went to the bathroom, washed my face,
1229
01:52:21,080 --> 01:52:24,311
" looked in the mirror and knew that
that was never gonna happen".
1230
01:52:26,120 --> 01:52:27,712
l was wrong.
1231
01:53:29,800 --> 01:53:31,552
You took so long.
1232
01:53:32,240 --> 01:53:34,196
It was only an instant.
1233
01:53:36,040 --> 01:53:39,794
An instant without you is eternity.
1234
01:54:13,720 --> 01:54:16,439
Now you're gonna have
to put up with me forever.
1235
01:54:17,560 --> 01:54:19,596
Do you see how lucky I am?
1236
01:55:18,840 --> 01:55:21,593
CATS HAVE NO VERTIGO
1237
01:58:21,880 --> 01:58:24,440
The End86556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.