All language subtitles for NIKITA - S02 E18 - Power (720p BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,691 --> 00:00:28,195 Look. I did what you asked. It's yours. 2 00:00:28,362 --> 00:00:31,866 My life's work. The only one in the world. Just please... 3 00:00:32,032 --> 00:00:33,625 let me go. 4 00:00:34,201 --> 00:00:35,874 And I swear... 5 00:00:36,036 --> 00:00:37,458 I won't talk. 6 00:00:37,621 --> 00:00:39,214 Let me go home to my family. 7 00:00:41,250 --> 00:00:43,878 I wanna see my little girl grow up. 8 00:00:46,630 --> 00:00:47,882 Give me your wallet. 9 00:00:57,015 --> 00:00:58,062 Go. 10 00:01:00,352 --> 00:01:01,399 Thank you. 11 00:01:10,612 --> 00:01:12,660 It was supposed to look like a robbery... 12 00:01:12,864 --> 00:01:14,741 but it wasn't about the money. 13 00:01:14,908 --> 00:01:17,752 - It was about this. - Whoa. 14 00:01:17,911 --> 00:01:19,458 - Nomad. - Hmm? 15 00:01:19,663 --> 00:01:21,256 Forget it. What is it? 16 00:01:21,415 --> 00:01:22,587 Helium-3 replicator. 17 00:01:22,749 --> 00:01:25,252 It was designed and built in a lab in Pennsylvania. 18 00:01:25,419 --> 00:01:28,923 It's an advanced array that generates and synthesizes helium-3. 19 00:01:29,089 --> 00:01:32,593 Synthesizes it? It's one of the rarest isotopes on the planet. 20 00:01:32,759 --> 00:01:36,104 - No one's been able to make it. - As far as the public knows. 21 00:01:36,263 --> 00:01:38,140 This is a black-budget project. 22 00:01:38,307 --> 00:01:39,934 According to Senator Pierce... 23 00:01:40,100 --> 00:01:42,899 this represents the future of clean energy. 24 00:01:43,061 --> 00:01:44,654 Trillion-dollar industry. 25 00:01:44,813 --> 00:01:46,531 You got this from Madeline's office? 26 00:01:46,690 --> 00:01:48,784 Her committee was briefed this morning. 27 00:01:48,942 --> 00:01:51,195 They were able to get a look at the shooter... 28 00:01:51,403 --> 00:01:56,455 but they got nothing from facial recog. Officially, she doesn't exist. 29 00:01:56,617 --> 00:01:58,790 - Dina. - Yeah, it's bad enough... 30 00:01:58,952 --> 00:02:00,420 Amanda's in bed with Gogol. 31 00:02:00,579 --> 00:02:02,422 Now she's using Division assets... 32 00:02:02,581 --> 00:02:05,130 to steal our country's top secret projects. 33 00:02:05,292 --> 00:02:06,544 And the FBI is clueless. 34 00:02:06,710 --> 00:02:09,133 That is why Senator Pierce called us. 35 00:02:09,296 --> 00:02:12,641 We've got to find Dina and get this back. 36 00:02:14,551 --> 00:02:16,929 - What? - It's just funny. 37 00:02:17,095 --> 00:02:20,144 You pacing back and forth, it's like deja vu. 38 00:02:20,307 --> 00:02:22,685 "โ€œListen up, people. Our country needs us." 39 00:02:22,851 --> 00:02:25,070 - So you're in? - Oh, yeah. 40 00:02:25,228 --> 00:02:26,480 You had me at "Amanda." 41 00:02:29,691 --> 00:02:30,988 I'll be gone for three days. 42 00:02:31,151 --> 00:02:33,529 I'm transferring operational authority over to you. 43 00:02:33,695 --> 00:02:35,663 - I'm in charge? - Is there a problem? 44 00:02:36,198 --> 00:02:37,541 Absolutely not. 45 00:02:37,699 --> 00:02:40,452 - May I ask where you're going? - No. 46 00:02:40,702 --> 00:02:41,749 I see. 47 00:02:41,912 --> 00:02:44,165 Well, in any case, I'll call down for a vehicle... 48 00:02:44,331 --> 00:02:48,256 I don't need transportation, Sonya. Just hold down the fort. 49 00:02:59,179 --> 00:03:00,601 It's me. 50 00:03:01,056 --> 00:03:02,182 Amanda's leaving. 51 00:03:02,349 --> 00:03:05,068 I don't know where to, but I'm hearing it's for three days. 52 00:03:05,227 --> 00:03:07,901 That's more than enough time to take back Division. 53 00:03:08,855 --> 00:03:10,823 - Are you ready? - I guess. 54 00:03:10,982 --> 00:03:14,862 Uh... Yes. We can still use the safe house in Paterson. 55 00:03:15,028 --> 00:03:17,531 It'll work. I'll initiate the plan from here. 56 00:03:17,698 --> 00:03:19,700 You're doing the right thing, Mason. 57 00:03:19,866 --> 00:03:21,868 I'm proud of you. 58 00:03:30,877 --> 00:03:32,675 When your father founded Zetrov... 59 00:03:32,838 --> 00:03:35,057 he never would have imagined this. 60 00:03:35,215 --> 00:03:38,515 There have been so many troubles. The death of Semak. 61 00:03:38,677 --> 00:03:41,055 The stock price. Problems in the Yamal Peninsula. 62 00:03:41,221 --> 00:03:43,565 I tell them, "if you're going to drill, talk to me." 63 00:03:43,724 --> 00:03:45,067 Talk to the scientist first." 64 00:03:48,019 --> 00:03:49,896 We have pressure from the U.N. 65 00:03:50,063 --> 00:03:53,943 The drilling we are getting is not worth the drilling we are getting. 66 00:03:54,109 --> 00:03:57,739 Papa always said that you were Zetrov's greatest champion. 67 00:03:58,321 --> 00:03:59,743 Ilya... 68 00:03:59,906 --> 00:04:01,829 this company needs a new leader. 69 00:04:03,577 --> 00:04:06,672 You know I have Papa's shares now. I want to sell them. 70 00:04:06,830 --> 00:04:07,922 To you. 71 00:04:09,082 --> 00:04:11,961 - Me? - You're on the board of directors. 72 00:04:12,127 --> 00:04:15,256 With both of our portfolios, you would be a majority holder. 73 00:04:15,422 --> 00:04:17,766 You could make yourself a CEO... 74 00:04:17,924 --> 00:04:20,848 stop Ari Tasarov from taking over. 75 00:04:22,262 --> 00:04:23,639 Tasarov. 76 00:04:26,099 --> 00:04:28,477 You know, there are rumblings. 77 00:04:28,643 --> 00:04:30,361 They say he killed Semak. 78 00:04:30,562 --> 00:04:34,783 Yeah, they also say that he helped Semak plan my family's death. 79 00:04:34,941 --> 00:04:37,945 Which is why we need to stop Ari in his tracks now. 80 00:04:38,111 --> 00:04:39,454 That may be too late. 81 00:04:39,613 --> 00:04:42,116 There is a reception to calm the shareholders... 82 00:04:42,282 --> 00:04:43,955 after Semak's passing. 83 00:04:44,451 --> 00:04:46,579 Tasarov has asked to see the board. 84 00:04:46,745 --> 00:04:49,874 He's planning to unveil a new product that will change our future. 85 00:04:57,214 --> 00:04:58,511 Sonya. 86 00:04:58,673 --> 00:05:01,597 I just flagged an intrusion over at the safe house in Paterson. 87 00:05:01,760 --> 00:05:03,637 Paterson? It's not occupied. 88 00:05:08,517 --> 00:05:11,646 Someone's trying to access the server from the fiber optic line. 89 00:05:12,729 --> 00:05:14,982 Alpha team seven's on call, correct? 90 00:05:15,148 --> 00:05:17,150 My team can take it. We're still geared up. 91 00:05:17,317 --> 00:05:19,115 We just got off shift. 92 00:05:19,903 --> 00:05:22,497 Okay. That's good. Go. 93 00:05:41,925 --> 00:05:44,849 Now you know why I didn't grab her at her apartment. 94 00:05:46,221 --> 00:05:47,973 She's definitely waiting for someone. 95 00:05:48,139 --> 00:05:49,516 Something's not right. 96 00:05:49,683 --> 00:05:52,027 She should be halfway to Division, not here. 97 00:05:55,856 --> 00:05:58,279 Hey. You've got me and Michael. What's up'? 98 00:05:58,441 --> 00:06:01,194 I think I figured out why Amanda stole the helium-3 device. 99 00:06:01,361 --> 00:06:03,409 She and Ari are gonna use it as a Hail Mary. 100 00:06:03,572 --> 00:06:05,950 How? - Well, they couldn't get my shares... 101 00:06:06,116 --> 00:06:08,710 so they're gonna try and take over the whole company. 102 00:06:08,869 --> 00:06:11,622 Ari has requested a meeting with the Zetrov board. 103 00:06:11,788 --> 00:06:14,257 He's got some big announcement. Tomorrow. 104 00:06:14,416 --> 00:06:18,091 Future of clean energy. Ari hands it over, the CEO job is his. 105 00:06:18,253 --> 00:06:21,382 - He runs the Russian side. - His girlfriend's got the stateside. 106 00:06:21,548 --> 00:06:22,891 Match made in hell. 107 00:06:30,891 --> 00:06:32,643 - Everything good? - Yeah. 108 00:06:32,809 --> 00:06:34,356 - No one followed you? - No one. 109 00:06:35,020 --> 00:06:37,990 - Alex, we're gonna have to call you back. - Okay. 110 00:06:38,148 --> 00:06:39,195 Let's go say hi. 111 00:06:39,858 --> 00:06:41,201 I get Amanda. 112 00:06:44,738 --> 00:06:47,082 Terrific work. Let's see it. 113 00:07:00,795 --> 00:07:03,093 - Gogol. - Gotta protect the prize. 114 00:07:08,261 --> 00:07:11,765 - Unh! - Go get it. I'll cover you. 115 00:08:04,401 --> 00:08:06,654 Goodbye. 116 00:08:35,223 --> 00:08:36,816 Nikita! 117 00:08:41,688 --> 00:08:43,065 Come on. 118 00:08:43,314 --> 00:08:45,863 What happened? I got you. I got you. 119 00:08:58,955 --> 00:09:02,050 You've truly been a revelation, Nikita. 120 00:09:02,208 --> 00:09:06,179 I spoke with Michael. He says during your first aikido class... 121 00:09:06,337 --> 00:09:12,390 you kicked the instructor in the groin while he was addressing the recruits. 122 00:09:13,011 --> 00:09:15,139 If he's so good, he should've seen it coming. 123 00:09:16,931 --> 00:09:19,354 You are hard to miss. 124 00:09:22,062 --> 00:09:23,564 Gum. 125 00:09:35,450 --> 00:09:36,997 It's today, isn't it? 126 00:09:37,202 --> 00:09:39,546 It's what your file says. 127 00:09:40,914 --> 00:09:43,383 Who knows what day it is down here? 128 00:09:43,541 --> 00:09:45,384 Doesn't matter. 129 00:09:58,848 --> 00:10:02,273 Now, that's the Nikita we never expected. 130 00:10:02,435 --> 00:10:04,028 Doesn't need to pick a fight. 131 00:10:04,604 --> 00:10:08,325 Her weapon of choice is her beauty and grace. 132 00:10:09,359 --> 00:10:11,828 Do you have a definition of grace? 133 00:10:13,446 --> 00:10:15,414 I don't think so. 134 00:10:16,574 --> 00:10:19,043 But I'm guessing it wasn't that hairdo. 135 00:10:22,330 --> 00:10:24,458 Now we work on the inside. 136 00:10:24,624 --> 00:10:28,299 That's where your grace and your power will come from. 137 00:10:29,129 --> 00:10:30,802 Right here. 138 00:10:39,472 --> 00:10:40,974 Hey. 139 00:10:41,141 --> 00:10:43,644 Let me help you with that. 140 00:10:45,270 --> 00:10:46,647 Thank you. 141 00:10:46,813 --> 00:10:48,941 It's not my first rodeo. 142 00:10:49,858 --> 00:10:52,156 So, what happened back there? 143 00:10:53,069 --> 00:10:55,822 Why didn't Amanda finish you off? 144 00:10:58,158 --> 00:10:59,626 She choked. 145 00:10:59,784 --> 00:11:02,503 The Amanda I know would see that as a flaw. 146 00:11:02,662 --> 00:11:05,336 Yes, a flaw she would quickly wanna fix. 147 00:11:05,748 --> 00:11:06,795 You'll be ready. 148 00:11:09,043 --> 00:11:11,387 Okay, kiddies, show-and-tell time. 149 00:11:14,132 --> 00:11:18,558 So we got almost no reliable intel on the inside of Zetrov HQ... 150 00:11:18,720 --> 00:11:20,973 but what we do have is our very own insider. 151 00:11:21,139 --> 00:11:24,894 Before I left for Russia, I tapped all the files Division had on this place. 152 00:11:25,059 --> 00:11:27,903 There are three zones we need to focus on. 153 00:11:28,062 --> 00:11:30,156 Up top. Executive levels. 154 00:11:30,315 --> 00:11:32,158 It's where Ari Tasarov's office is. 155 00:11:32,942 --> 00:11:34,990 Who's that? - Ari. 156 00:11:36,237 --> 00:11:38,490 All surveillance signals are routed through here. 157 00:11:38,656 --> 00:11:41,000 So no one comes in or out without Ari seeing it. 158 00:11:41,159 --> 00:11:43,412 Now, the lobby level. 159 00:11:43,578 --> 00:11:47,208 This is where the conference room is for the big board meeting. 160 00:11:48,708 --> 00:11:50,130 - That's, uh...? - You. 161 00:11:50,335 --> 00:11:52,258 Now, if they stick to past protocol... 162 00:11:52,420 --> 00:11:55,640 this is where the shareholders' reception will be held, in this area. 163 00:11:55,798 --> 00:11:56,845 That's smart. 164 00:11:57,008 --> 00:11:59,448 Everyone has to go in and out through the same point of entry. 165 00:11:59,594 --> 00:12:03,895 Which brings us to the tech level, underground. 166 00:12:04,057 --> 00:12:06,776 Mostly R&D labs, but they also house containment vaults... 167 00:12:06,935 --> 00:12:09,358 for the more sensitive projects. 168 00:12:09,520 --> 00:12:10,737 What's my approach? 169 00:12:11,356 --> 00:12:13,199 Olga Kucherova. 170 00:12:13,358 --> 00:12:15,076 Masher Top 100. 171 00:12:15,235 --> 00:12:19,866 Currently on a photo shoot in Costa Rica. 172 00:12:22,367 --> 00:12:23,414 Cool. 173 00:12:24,244 --> 00:12:26,292 Let's go rob some Russians. 174 00:12:28,998 --> 00:12:32,252 Copy that. They're on their way down. 175 00:12:32,418 --> 00:12:34,796 I sent two of my guys down through the vehicle bay. 176 00:12:34,963 --> 00:12:37,887 They didn't hear our conversation, so opsec is still good. 177 00:12:38,049 --> 00:12:41,974 I'm supposed to be the nervous one, remember? 178 00:12:45,139 --> 00:12:47,483 Get your hands off of me! 179 00:12:48,184 --> 00:12:50,403 Take me to Amanda now. 180 00:12:50,561 --> 00:12:51,608 She's not here. 181 00:12:51,771 --> 00:12:53,148 Who's in charge? 182 00:12:53,648 --> 00:12:56,652 - I am. - What should we do with him? 183 00:12:57,986 --> 00:13:02,036 This is the part where you tell them to take me to holding and call Amanda. 184 00:13:11,749 --> 00:13:15,219 Nikita's gonna try something. - We'll be ready. 185 00:13:15,962 --> 00:13:17,714 Of course, there is the question... 186 00:13:18,923 --> 00:13:21,802 of why she's still an issue at all. 187 00:13:21,968 --> 00:13:25,438 I told you, she was wearing body armor. 188 00:13:29,767 --> 00:13:32,646 - Yes. - Sir, we have a situation down here. 189 00:13:37,317 --> 00:13:38,660 Keep the media back. 190 00:13:38,818 --> 00:13:42,163 Search Ms. Udinov like every other guest. 191 00:13:42,655 --> 00:13:43,998 She's part of their plan. 192 00:13:44,157 --> 00:13:47,036 She's a major shareholder. I can't deny her access. 193 00:13:47,201 --> 00:13:48,293 However... 194 00:13:48,453 --> 00:13:51,423 Gentlemen, double the scan cycle on all the feeds. 195 00:13:51,581 --> 00:13:55,176 Nikita may be using this distraction to try and enter the premises. 196 00:13:57,795 --> 00:13:59,968 An Udinov back at Zetrov. 197 00:14:01,049 --> 00:14:03,051 - Who could've believed it. - Ha-ha-ha. 198 00:14:03,301 --> 00:14:06,145 Something to remember this momentous occasion. 199 00:14:10,391 --> 00:14:12,393 It's beautiful. 200 00:14:17,774 --> 00:14:19,492 Gogol Michael sold separately. 201 00:14:19,650 --> 00:14:22,199 I got the eyes, now let's go get the prize. 202 00:14:27,033 --> 00:14:29,627 - Yes? - Sorry to disturb you. 203 00:14:29,786 --> 00:14:30,833 What is it? 204 00:14:30,995 --> 00:14:34,670 There was an attempted sewer breach at one of our safe houses. I'm not really... 205 00:14:34,832 --> 00:14:37,051 Sonya, get to the point. 206 00:14:37,210 --> 00:14:39,804 It's Percy. We have Percy. 207 00:14:42,382 --> 00:14:44,931 You've captured Percy? 208 00:14:47,136 --> 00:14:50,265 - He's in Division right now? - Yes. 209 00:14:55,770 --> 00:14:58,148 Cancel him. Immediately. 210 00:15:00,650 --> 00:15:02,323 Understood. 211 00:15:07,407 --> 00:15:10,581 As if Nikita wasn't enough to worry about. 212 00:15:34,642 --> 00:15:36,440 Olga Kucherova. 213 00:15:39,313 --> 00:15:42,317 I'm sorry. Board members and shareholders only. 214 00:15:42,483 --> 00:15:44,781 I am a guest of Leonid. He wants me here. 215 00:15:46,821 --> 00:15:49,370 Nikki, I'm keyframing this digital mask in real-time... 216 00:15:49,574 --> 00:15:51,997 which means there's a slight video lag. 217 00:15:52,160 --> 00:15:53,412 So no sudden moves. 218 00:15:55,663 --> 00:15:56,710 Yes. 219 00:15:56,873 --> 00:15:59,342 A woman here says she is to meet Leonid Turgenev. 220 00:15:59,500 --> 00:16:00,843 Her name is Olga. 221 00:16:01,002 --> 00:16:04,427 - Kucherova? - Yes, sir. 222 00:16:17,560 --> 00:16:18,607 Let her in. 223 00:16:21,147 --> 00:16:22,194 You can go. 224 00:16:26,944 --> 00:16:29,948 I'm in. Nice. 225 00:16:48,299 --> 00:16:50,142 So it's like that. 226 00:16:50,301 --> 00:16:52,144 You brought in a cleaner. 227 00:16:54,639 --> 00:16:57,643 She leaves you in charge, you can't make a decision for yourself? 228 00:16:59,143 --> 00:17:01,646 - Do you know where she is? - Does it matter? 229 00:17:01,812 --> 00:17:03,814 Oh, yeah, it matters. 230 00:17:03,981 --> 00:17:06,109 Especially when she's betraying you. 231 00:17:07,235 --> 00:17:09,658 And Mason, and Terrence. 232 00:17:11,239 --> 00:17:12,832 Are you good with this, Terencio? 233 00:17:12,990 --> 00:17:14,833 I got my orders, sir. 234 00:17:18,120 --> 00:17:21,124 Did she even bother to tell you where she was going? 235 00:17:25,336 --> 00:17:26,929 Or didn't you bother to ask? 236 00:17:27,129 --> 00:17:29,006 She doesn't have to tell me. 237 00:17:29,173 --> 00:17:33,019 She's sleeping with the enemy. Literally. 238 00:17:33,553 --> 00:17:35,851 Committing treason. 239 00:17:36,013 --> 00:17:38,391 Take me to Operations and I'll show you how. 240 00:17:38,558 --> 00:17:40,401 That's not going to happen. 241 00:17:41,018 --> 00:17:43,521 You won't let me go to Operations, then go yourself. 242 00:17:45,022 --> 00:17:48,276 See if all Division's assets can be accounted for. 243 00:17:50,861 --> 00:17:52,579 You two stay here. 244 00:17:52,738 --> 00:17:53,785 Terrence as well. 245 00:17:55,533 --> 00:17:57,535 I'll be right back. 246 00:18:16,429 --> 00:18:17,806 Amanda. 247 00:18:17,972 --> 00:18:19,895 I don't know what you're doing here. 248 00:18:20,057 --> 00:18:21,559 I came for the swag bags. 249 00:18:21,726 --> 00:18:23,478 Enjoy yourself with the shareholders. 250 00:18:23,686 --> 00:18:29,068 I'm afraid the board meeting is strictly off limits, even for Alexandra Udinov. 251 00:18:29,233 --> 00:18:31,827 Not if she's with me. 252 00:18:31,986 --> 00:18:33,988 Have you met my date? 253 00:18:34,196 --> 00:18:35,413 Tasarov. 254 00:19:02,767 --> 00:19:05,486 Ah, what is this'? 255 00:19:05,645 --> 00:19:07,022 Helium-3. - Found something... 256 00:19:07,229 --> 00:19:08,606 on a Gogol security node. 257 00:19:08,773 --> 00:19:12,152 Looks like Ari installed a little peep-show camera in the boardroom. 258 00:19:12,318 --> 00:19:13,661 That's right. 259 00:19:13,819 --> 00:19:15,867 The replicator will give Zetrov the means... 260 00:19:16,030 --> 00:19:19,955 to manufacture helium-3 for our own fusion experiments. 261 00:19:20,117 --> 00:19:24,042 It will make us the world leader of clean energy overnight. 262 00:19:24,246 --> 00:19:27,125 And if you act now, we'll throw in a second replicator free. 263 00:19:27,291 --> 00:19:28,668 Impressive. 264 00:19:28,834 --> 00:19:32,008 And what do you wish us to guarantee you in return? 265 00:19:32,171 --> 00:19:34,674 Mr. Chairman, I would like the opportunity... 266 00:19:34,840 --> 00:19:38,845 to guide Zetrov on its new course. And I would ask... 267 00:19:39,011 --> 00:19:41,480 with utmost humility... 268 00:19:41,639 --> 00:19:44,643 that you appoint me chief executive officer. 269 00:19:44,809 --> 00:19:45,981 Who is this woman? 270 00:19:46,977 --> 00:19:50,322 A colleague. She represents a strategic alliance with the Americans. 271 00:19:50,481 --> 00:19:53,451 Her operatives acquired the device in the first place. 272 00:19:53,609 --> 00:19:54,826 Acquired? 273 00:19:54,985 --> 00:19:56,828 - How? - Intelligence. 274 00:19:57,571 --> 00:20:01,326 If knowledge is power, Mr. Levkin, then the organization I represent... 275 00:20:01,492 --> 00:20:04,496 is every bit as revolutionary as the He-3 device. 276 00:20:04,662 --> 00:20:07,165 Zetrov already has an intelligence group. 277 00:20:07,331 --> 00:20:12,383 Yes, but what it doesn't have are American operatives. 278 00:20:12,545 --> 00:20:15,845 For example, if you needed to cripple a competitor... 279 00:20:16,006 --> 00:20:20,056 I could do it cleanly and effectively with no risk of exposure. 280 00:20:20,219 --> 00:20:22,813 You wouldn't even have to sacrifice your own men. 281 00:20:23,013 --> 00:20:26,187 My operatives are fully expendable. 282 00:20:26,350 --> 00:20:27,522 Are you hearing this? 283 00:20:28,352 --> 00:20:32,528 Hey, Birkhoff, do me a favor. Cut me out of the feed. 284 00:20:32,690 --> 00:20:35,034 I've had enough Amanda for one night. 285 00:20:39,739 --> 00:20:44,210 Hey, are you guys, like, trying to hide the bathrooms in here or...? 286 00:20:46,120 --> 00:20:49,044 What's going on? I have no idea what you're talking about. 287 00:20:51,959 --> 00:20:54,212 Accessing building blueprints now. 288 00:20:55,212 --> 00:20:56,759 Boring conversation anyway. 289 00:20:57,465 --> 00:21:00,389 We're in. We got eyes on the whole tech level. 290 00:21:01,844 --> 00:21:03,061 Nice work, Nikita. 291 00:21:03,971 --> 00:21:05,973 Head south down the main corridor. 292 00:21:06,223 --> 00:21:09,978 You should run into a clean room that has a hazardous-materials vault. 293 00:21:14,982 --> 00:21:16,154 Found the vault. 294 00:21:21,363 --> 00:21:24,867 Okay, whoa, whoa. That room's full of military-grade explosives. 295 00:21:25,075 --> 00:21:27,669 Probably not the best idea to use that on the vault. 296 00:21:27,870 --> 00:21:29,668 Important safety tip. 297 00:21:29,914 --> 00:21:33,794 Twelve-key alphanumeric keypad. Let's do this old school. 298 00:21:38,589 --> 00:21:42,184 All right, I've got a two, a four, a five, a seven and a nine. 299 00:21:42,426 --> 00:21:43,473 Okay, five digits. 300 00:21:43,636 --> 00:21:47,436 That's, uh, 120 combinations if there's no repeats in the string. 301 00:21:47,640 --> 00:21:51,270 If there are, we're talking over 3000 combinations. 302 00:21:51,435 --> 00:21:54,279 Thanks, nerd. Wind beneath my wings. 303 00:21:54,438 --> 00:21:56,657 So he's right, it's Dina. 304 00:21:56,816 --> 00:21:59,990 - Her tracker has been offline for hours. - Doesn't mean... 305 00:22:00,778 --> 00:22:02,496 What? 306 00:22:03,781 --> 00:22:07,661 Her last location was at an automobile graveyard in Passaic. 307 00:22:07,827 --> 00:22:10,330 Local police just found a Jane Doe at the scene. 308 00:22:10,538 --> 00:22:13,041 And she matches Dina's description. 309 00:22:13,999 --> 00:22:16,218 She's not exactly the first one. 310 00:22:16,418 --> 00:22:19,638 From my understanding, agents are dropping like flies around here. 311 00:22:19,839 --> 00:22:23,013 - It's still not proof. - You kidding me? Dina's dead. 312 00:22:23,175 --> 00:22:25,644 - Just like he said she would be. - He didn't say that. 313 00:22:25,803 --> 00:22:28,306 For all we know, he killed her to frame Amanda. 314 00:22:28,472 --> 00:22:30,474 - How many is that now? Six? - One is plenty. 315 00:22:30,641 --> 00:22:32,985 - Someone make the call. - Enough! 316 00:22:36,021 --> 00:22:39,446 Nature abhors a vacuum, Sonya. 317 00:22:45,656 --> 00:22:48,500 Put me back in charge. Save Division. 318 00:22:48,659 --> 00:22:50,161 Division will be fine. 319 00:22:57,167 --> 00:22:58,885 Don't let this happen, guys. 320 00:22:59,086 --> 00:23:01,885 Whether it's en masse or one at a time... 321 00:23:03,007 --> 00:23:06,011 you're being led like sheep to slaughter. 322 00:23:07,219 --> 00:23:09,563 - Wake up. - Adios, jefe. 323 00:23:24,194 --> 00:23:25,491 We're with you, sir. 324 00:23:38,042 --> 00:23:39,794 Confirming package. 325 00:23:41,754 --> 00:23:45,054 Mr. Tasarov, we've heard quite enough. 326 00:23:45,215 --> 00:23:46,808 You show us the device... 327 00:23:47,051 --> 00:23:49,395 and we will give you the job. 328 00:23:52,389 --> 00:23:54,312 Very well. 329 00:23:58,520 --> 00:23:59,567 Send it up. 330 00:24:02,733 --> 00:24:05,327 Heh. I understand. 331 00:24:07,279 --> 00:24:09,748 The device will be here shortly. 332 00:24:09,949 --> 00:24:11,951 In the meantime, if you'll excuse us... 333 00:24:12,159 --> 00:24:15,038 I would like to speak with my colleague for a moment. 334 00:24:22,836 --> 00:24:25,760 A hazmat alarm has been tripped downstairs. 335 00:24:25,965 --> 00:24:29,185 - Nikita's in the building. - Go downstairs and take care of her. 336 00:24:30,260 --> 00:24:31,762 I'll stall the board. 337 00:24:35,057 --> 00:24:36,434 Package confirmed. 338 00:24:36,600 --> 00:24:40,776 Hey, Birkhoff, what is that? 339 00:24:40,938 --> 00:24:43,657 That? That's just, uh... 340 00:24:44,608 --> 00:24:47,657 That's a level one hazmat alarm. 341 00:24:49,029 --> 00:24:53,626 Uh, Nikita, you just triggered a hazmat alarm. Get out of there now. 342 00:25:10,217 --> 00:25:14,313 And when he asks you about Paris, what do you say? 343 00:25:29,319 --> 00:25:32,163 You don't think you can carry out your orders. 344 00:25:33,657 --> 00:25:37,628 I have news for you. She can. 345 00:25:37,828 --> 00:25:40,456 She's the Nikita you and I created. 346 00:25:40,622 --> 00:25:43,296 The Nikita the world sees. 347 00:25:46,462 --> 00:25:47,964 A mask. 348 00:25:49,631 --> 00:25:51,383 Call it that if it helps... 349 00:25:51,550 --> 00:25:53,894 but don't think it makes you less than human. 350 00:25:54,053 --> 00:25:57,273 If anything, it makes you more than human. 351 00:25:58,182 --> 00:26:01,903 This Nikita can speak six languages... 352 00:26:02,061 --> 00:26:05,281 taste the difference between a Barolo and a Bordeaux... 353 00:26:05,439 --> 00:26:07,658 and seduce a criminal. 354 00:26:07,816 --> 00:26:12,868 This Nikita will finish the mission without a moment's hesitation. 355 00:26:13,030 --> 00:26:17,410 And she will give you the power to face anything or anyone... 356 00:26:17,576 --> 00:26:19,328 that comes your way. 357 00:26:22,915 --> 00:26:24,917 Nice dress. 358 00:26:25,084 --> 00:26:28,554 You fit in well with all the bought-and-sold flesh upstairs. 359 00:26:31,381 --> 00:26:33,224 Got me in here. 360 00:26:34,551 --> 00:26:36,519 And look what I have. 361 00:26:36,678 --> 00:26:39,557 Let me go, or I destroy it. 362 00:26:43,852 --> 00:26:47,402 The extraction system is removing all the air from that room. 363 00:26:47,731 --> 00:26:50,075 In less than 15 minutes you'll be dead. 364 00:26:50,901 --> 00:26:52,744 I can wait. 365 00:26:54,238 --> 00:26:56,741 What happened? You said you owned their security. 366 00:26:57,074 --> 00:27:00,829 Not the emergency system. It jacks directly into the Moscow fire department. 367 00:27:01,036 --> 00:27:05,212 When Nikki opened the vault, the outer door must not have been air-locked. 368 00:27:06,416 --> 00:27:08,760 - What you doing? - Soon as you get my signal... 369 00:27:08,919 --> 00:27:12,264 you call Moscow Fire direct, do your best crazy Russian scientist. 370 00:27:12,422 --> 00:27:14,766 Tell them there's a breach and to get there now. 371 00:27:14,925 --> 00:27:17,895 It's not gonna work. Ari's boys will send the teams back. 372 00:27:18,095 --> 00:27:21,099 Don't worry about Ari. Nikita, can you hear me'? 373 00:27:23,392 --> 00:27:24,609 I'm coming to get you. 374 00:27:31,441 --> 00:27:34,866 - No firearms on the Operations floor! - Stand down. 375 00:27:37,239 --> 00:27:40,618 Like I said, nature abhors a vacuum. 376 00:27:41,952 --> 00:27:44,626 It's all right. Keep them up. 377 00:27:46,373 --> 00:27:48,296 You're protecting Division. 378 00:27:48,500 --> 00:27:51,128 You should. It's your home. 379 00:27:53,463 --> 00:27:55,306 But let me remind you... 380 00:27:56,466 --> 00:27:58,639 Division saved your life. 381 00:28:00,470 --> 00:28:02,472 Gave you another chance. 382 00:28:03,390 --> 00:28:09,113 Taught you skills, and we gave you a sense of purpose... 383 00:28:09,271 --> 00:28:11,399 to protect the freedom of others. 384 00:28:11,899 --> 00:28:14,618 The very freedoms you lost. 385 00:28:17,446 --> 00:28:19,665 And that makes you heroes in my book. 386 00:28:21,158 --> 00:28:23,001 So why would you throw that away? 387 00:28:23,911 --> 00:28:26,414 Turn everything over to the enemy? 388 00:28:27,664 --> 00:28:30,668 Because that is exactly what Amanda is doing right now. 389 00:28:33,670 --> 00:28:37,300 And if there's a doubt left in anyone's mind, Sonya here will prove it to you. 390 00:28:37,466 --> 00:28:39,468 Me? How? 391 00:28:39,635 --> 00:28:42,479 By calling Seymour Birkhoff. 392 00:28:44,473 --> 00:28:48,478 You're really going to do this, huh? For what? 393 00:28:49,061 --> 00:28:51,860 The undying gratitude of Madeline Pierce? 394 00:28:52,022 --> 00:28:54,946 Pink slips. For you and Ari. 395 00:28:55,108 --> 00:28:58,988 That is why you're doing this, right? Love? 396 00:29:01,198 --> 00:29:03,701 And what about Michael? 397 00:29:03,867 --> 00:29:05,869 You prepared to leave him all alone? 398 00:29:06,662 --> 00:29:08,380 You are still together. 399 00:29:08,538 --> 00:29:10,040 You should have shot me. 400 00:29:11,375 --> 00:29:13,673 What are you doing here, Nikita? 401 00:29:14,878 --> 00:29:18,052 I didn't kill Daniel, I didn't kill Ryan. 402 00:29:18,215 --> 00:29:19,467 Oh, I'm so grateful. 403 00:29:19,633 --> 00:29:21,761 You should be on your knees. 404 00:29:21,969 --> 00:29:23,892 I saved your life. 405 00:29:24,388 --> 00:29:26,686 When you came to me, you were nothing. 406 00:29:27,224 --> 00:29:30,899 A foster kid tossed by the system, but I made you better. 407 00:29:31,061 --> 00:29:34,361 I made you amazing and what did you do to repay me? 408 00:29:36,108 --> 00:29:38,076 You broke my heart. 409 00:29:39,778 --> 00:29:41,906 You think you gave me some kind of gift? 410 00:29:43,532 --> 00:29:47,628 You took a messed-up girl and you made her a broken woman. 411 00:29:48,245 --> 00:29:49,747 You told me I was beautiful. 412 00:29:49,913 --> 00:29:52,041 - You told me I was special. - You were. 413 00:29:52,249 --> 00:29:53,421 You lied! 414 00:29:55,627 --> 00:29:59,257 You took me from one hellhole and you put me in another. 415 00:29:59,923 --> 00:30:04,770 Then you dressed me up all pretty and you served me up to them. 416 00:30:04,928 --> 00:30:06,646 Just like my foster mother did. 417 00:30:08,640 --> 00:30:10,563 I broke your heart? 418 00:30:11,393 --> 00:30:14,146 You broke mine. 419 00:30:27,326 --> 00:30:29,454 So, what happens now? 420 00:30:32,622 --> 00:30:35,466 I guess I die. 421 00:30:36,126 --> 00:30:39,847 And you lose. 422 00:30:50,640 --> 00:30:52,187 What the hell? 423 00:30:55,270 --> 00:30:59,400 Oh. Hey. Hi. 424 00:30:59,566 --> 00:31:02,786 You, uh... 'I You alone in there? 425 00:31:04,279 --> 00:31:08,284 - For the moment. - Well, all right. Me too. 426 00:31:08,450 --> 00:31:10,623 Though I'm kind of on the clock. 427 00:31:10,786 --> 00:31:14,836 I dig that sweater, by the way. It's very, uh, Doris Day. 428 00:31:14,998 --> 00:31:19,128 - I have to talk to you. - Right. Uh, what about? 429 00:31:19,294 --> 00:31:23,674 Amanda. She left in a hurry yesterday. She wouldn't say where she was going. 430 00:31:23,840 --> 00:31:26,013 Now she's gone completely off the grid. 431 00:31:26,176 --> 00:31:28,975 None of us are really sure we can trust her anymore. 432 00:31:29,137 --> 00:31:32,357 Glad to see someone's finally grown a brain over there. 433 00:31:32,516 --> 00:31:36,646 Not that you don't have, uh, wonderful brains. 434 00:31:38,647 --> 00:31:41,491 I just remember you warning me about Amanda. 435 00:31:42,818 --> 00:31:45,492 I'll be blunt. Right now Amanda's in Moscow... 436 00:31:45,654 --> 00:31:48,453 setting out you and everybody in Division to the Russians. 437 00:31:50,242 --> 00:31:53,872 - Gogol? - Don't take my word for it. Take hers. 438 00:31:55,831 --> 00:31:58,254 I'm sending you a file that deserves to go viral. 439 00:32:01,795 --> 00:32:04,514 Do svidaniya, don't get any on ya. 440 00:32:07,259 --> 00:32:09,887 You wouldn't even need to sacrifice your own men. 441 00:32:10,095 --> 00:32:12,268 My operatives are fully expendable. 442 00:32:18,186 --> 00:32:19,984 I rest my case. 443 00:32:37,789 --> 00:32:39,006 Yes? 444 00:32:39,207 --> 00:32:41,209 - Four minutes. - Thank you. 445 00:32:44,045 --> 00:32:48,050 We're dealing with a somewhat volatile piece of hardware. 446 00:32:48,216 --> 00:32:50,059 It'll just be a few more minutes. 447 00:32:52,679 --> 00:32:55,808 Hazmat's arriving, Alex. Keep Ari in the room. 448 00:32:56,600 --> 00:33:00,070 Ridiculous. What are we waiting for? 449 00:33:00,270 --> 00:33:02,272 We can't let this man run our company. 450 00:33:02,439 --> 00:33:05,283 That's not for you to decide, Alexandra. 451 00:33:05,442 --> 00:33:07,570 You're not even supposed to be in here. 452 00:33:07,777 --> 00:33:10,906 That's right. I'm supposed to be dead. 453 00:33:13,742 --> 00:33:17,667 Who do you think planned the murder of my family when I was a little girl? 454 00:33:17,913 --> 00:33:23,340 - Mr. Chairman, I can't allow this. - She's Nikolai's daughter. Let her speak. 455 00:33:25,420 --> 00:33:30,597 Tasarov and Semak thought that they had the perfect plan. 456 00:33:32,177 --> 00:33:36,102 Except I survived. They tried to kill me again in New York. 457 00:33:36,264 --> 00:33:40,690 Tried to make it look like an overdose. But I survived that too. 458 00:33:47,776 --> 00:33:49,449 Is there another problem? 459 00:33:50,445 --> 00:33:52,322 Do you need to get that? 460 00:33:55,951 --> 00:33:58,454 There are no problems, Alexandra. 461 00:33:59,579 --> 00:34:01,331 Apart from the ones you imagine. 462 00:34:01,581 --> 00:34:03,834 Let's talk about your imagination, Ari. 463 00:34:05,627 --> 00:34:10,224 This security guard says that he's going to save Zetrov... 464 00:34:10,382 --> 00:34:12,384 by making an alliance with the Americans. 465 00:34:19,849 --> 00:34:21,851 My papa used to say: 466 00:34:27,607 --> 00:34:30,486 This man would get eaten alive in the forest. 467 00:34:43,123 --> 00:34:44,170 It's almost time. 468 00:34:45,834 --> 00:34:47,211 Where is she? 469 00:34:47,419 --> 00:34:50,263 - Who? - Amanda. 470 00:34:51,506 --> 00:34:53,634 I think you're getting delirious. 471 00:34:54,175 --> 00:34:58,646 You told me once that there were two Nikitas. 472 00:34:59,180 --> 00:35:02,275 The one that the world sees... 473 00:35:02,684 --> 00:35:04,436 and then... 474 00:35:04,686 --> 00:35:07,189 the one that... 475 00:35:09,941 --> 00:35:13,662 The one that I had to keep locked away. 476 00:35:16,573 --> 00:35:20,043 Where's the Amanda you keep locked away? 477 00:35:22,245 --> 00:35:25,875 Because I think I saw her... 478 00:35:26,875 --> 00:35:29,754 standing over me with a gun. 479 00:35:31,212 --> 00:35:37,686 I realize what I saw in your eyes. You were terrified. 480 00:35:39,804 --> 00:35:42,182 That's why you didn't do it. 481 00:35:43,892 --> 00:35:46,987 I had a moment of weakness. 482 00:35:47,187 --> 00:35:48,439 It's passed. 483 00:35:50,565 --> 00:35:53,910 I think she's still there. 484 00:36:00,617 --> 00:36:02,415 Amanda. 485 00:36:06,956 --> 00:36:08,333 Breach the door now. 486 00:36:11,920 --> 00:36:13,092 Now! 487 00:36:36,820 --> 00:36:39,118 You wanna know the difference between me and you? 488 00:36:40,031 --> 00:36:43,661 You see a moment of weakness and I see a moment of strength. 489 00:36:50,041 --> 00:36:54,091 Obviously, she's somewhere in the building. We control this building. 490 00:36:54,254 --> 00:36:58,430 It's our building, so go and find her now. 491 00:37:05,974 --> 00:37:09,148 I, uh, apologize for the inconvenience. 492 00:37:09,352 --> 00:37:14,529 We appreciate your long service to this organization, Mr. Tasarov. 493 00:37:14,733 --> 00:37:18,579 But what Zetrov needs is a leader... 494 00:37:18,778 --> 00:37:20,997 not a ringleader. 495 00:37:22,991 --> 00:37:28,418 Mr. Chairman, I know that Ms. Udinov's passionate appeal was very moving... 496 00:37:28,621 --> 00:37:32,125 but now is not the time to be swayed by emotion. 497 00:37:32,333 --> 00:37:37,760 - The device is here. - Okay, Rasputin, just die already. 498 00:37:40,759 --> 00:37:43,433 If I'm not mistaken, the research level has been breached. 499 00:37:43,636 --> 00:37:46,765 Secure our future? He can't even secure the building. 500 00:37:46,973 --> 00:37:52,150 I think it might be time for Gogol to find new leadership as well. 501 00:37:53,062 --> 00:37:55,781 You're fired, Mr. Tasarov. 502 00:37:58,526 --> 00:38:00,699 Nobody leaves until Nikita is dealt with. 503 00:38:00,862 --> 00:38:02,785 I want her found and then I want her dead! 504 00:38:02,947 --> 00:38:05,120 Sorry, but I don't think she's in the building. 505 00:38:05,283 --> 00:38:08,082 Keep looking. She didn't get up and walk out the front door! 506 00:38:19,380 --> 00:38:22,054 - Ari. - Are you all right? 507 00:38:22,300 --> 00:38:25,304 - Fine. What happened with the board? - What do you think happened? 508 00:38:26,012 --> 00:38:31,439 We need to leave here now, before some enterprising young agent... 509 00:38:31,643 --> 00:38:35,489 comes gunning for me and my job. In that order. 510 00:38:35,688 --> 00:38:37,486 I'll get us out of here. 511 00:38:42,153 --> 00:38:45,327 This is Amanda. I need an exfil team now. 512 00:38:45,490 --> 00:38:48,915 I'm sure you do. - Percy? 513 00:38:49,118 --> 00:38:52,372 Don't worry, dear, I'll send a team. 514 00:38:52,539 --> 00:38:56,464 More than one. You might want to keep an eye out for them. 515 00:38:57,335 --> 00:39:00,555 Some free advice? Bundle up. 516 00:39:00,713 --> 00:39:01,930 It's cold out there. 517 00:39:06,928 --> 00:39:08,896 Back to your stations. 518 00:39:10,557 --> 00:39:14,562 The most important decision we can make is who will lead us. 519 00:39:15,436 --> 00:39:21,409 It is with great pleasure that I introduce Zetrov's new chief executive officer... 520 00:39:21,568 --> 00:39:24,742 Ilya Levkin. Thank you. 521 00:39:24,904 --> 00:39:27,532 I am honored to accept this responsibility. 522 00:39:27,699 --> 00:39:31,795 First and foremost, I would like all of Russia to know... 523 00:39:31,953 --> 00:39:35,048 from those that use our energy.โ€œ Seller's remorse? 524 00:39:35,206 --> 00:39:37,083 To those that work for our company... 525 00:39:37,250 --> 00:39:40,174 - I never wanted that. - I plan to return the bright spirit... 526 00:39:40,336 --> 00:39:42,555 I believe Zetrov has been missing since... 527 00:39:42,714 --> 00:39:45,718 But part of me still feels like I let my father down. 528 00:39:48,261 --> 00:39:50,434 I think he would be proud of you. 529 00:39:51,264 --> 00:39:52,937 Levkin's a good choice. 530 00:39:54,475 --> 00:39:56,398 Definitely better than the last one. 531 00:40:08,406 --> 00:40:11,080 We'll leave first thing in the morning. 532 00:40:11,242 --> 00:40:14,337 Put as much distance between us and Gogol as we can. 533 00:40:14,495 --> 00:40:16,168 And go where? 534 00:40:17,582 --> 00:40:20,711 It's not just Gogol hunting us, and we're seriously outgunned. 535 00:40:23,421 --> 00:40:24,968 Perhaps. 536 00:40:25,757 --> 00:40:27,634 But while I was out... 537 00:40:28,259 --> 00:40:32,935 I managed to retrieve a very powerful weapon. 538 00:40:37,810 --> 00:40:40,063 - Is it decrypted? - Not entirely... 539 00:40:40,229 --> 00:40:43,073 but I have a few ideas on how to fix that. 540 00:40:48,196 --> 00:40:51,075 I thought this would make you smile. What's wrong? 541 00:40:54,452 --> 00:40:56,705 I let her live. 542 00:41:08,341 --> 00:41:10,764 He? He?' 543 00:41:12,095 --> 00:41:15,395 We won, remember? They lost. 544 00:41:18,267 --> 00:41:21,692 You know, for a second there, I didn't think I could do it. 545 00:41:22,397 --> 00:41:24,741 I guess I can still surprise myself. 546 00:41:24,899 --> 00:41:27,322 I mean, I know it surprised Amanda. 547 00:41:28,695 --> 00:41:30,743 What are you talking about? 548 00:41:33,741 --> 00:41:35,414 I let her live. 549 00:41:38,579 --> 00:41:40,331 I let her live. 42250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.