Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,691 --> 00:00:28,195
Look. I did what you asked.
It's yours.
2
00:00:28,362 --> 00:00:31,866
My life's work. The only one in the world.
Just please...
3
00:00:32,032 --> 00:00:33,625
let me go.
4
00:00:34,201 --> 00:00:35,874
And I swear...
5
00:00:36,036 --> 00:00:37,458
I won't talk.
6
00:00:37,621 --> 00:00:39,214
Let me go home to my family.
7
00:00:41,250 --> 00:00:43,878
I wanna see my
little girl grow up.
8
00:00:46,630 --> 00:00:47,882
Give me your wallet.
9
00:00:57,015 --> 00:00:58,062
Go.
10
00:01:00,352 --> 00:01:01,399
Thank you.
11
00:01:10,612 --> 00:01:12,660
It was supposed to
look like a robbery...
12
00:01:12,864 --> 00:01:14,741
but it wasn't about the money.
13
00:01:14,908 --> 00:01:17,752
- It was about this.
- Whoa.
14
00:01:17,911 --> 00:01:19,458
- Nomad.
- Hmm?
15
00:01:19,663 --> 00:01:21,256
Forget it. What is it?
16
00:01:21,415 --> 00:01:22,587
Helium-3 replicator.
17
00:01:22,749 --> 00:01:25,252
It was designed and built
in a lab in Pennsylvania.
18
00:01:25,419 --> 00:01:28,923
It's an advanced array that
generates and synthesizes helium-3.
19
00:01:29,089 --> 00:01:32,593
Synthesizes it? It's one of the
rarest isotopes on the planet.
20
00:01:32,759 --> 00:01:36,104
- No one's been able to make it.
- As far as the public knows.
21
00:01:36,263 --> 00:01:38,140
This is a black-budget project.
22
00:01:38,307 --> 00:01:39,934
According to Senator Pierce...
23
00:01:40,100 --> 00:01:42,899
this represents the
future of clean energy.
24
00:01:43,061 --> 00:01:44,654
Trillion-dollar industry.
25
00:01:44,813 --> 00:01:46,531
You got this from
Madeline's office?
26
00:01:46,690 --> 00:01:48,784
Her committee was
briefed this morning.
27
00:01:48,942 --> 00:01:51,195
They were able to get a
look at the shooter...
28
00:01:51,403 --> 00:01:56,455
but they got nothing from facial recog.
Officially, she doesn't exist.
29
00:01:56,617 --> 00:01:58,790
- Dina.
- Yeah, it's bad enough...
30
00:01:58,952 --> 00:02:00,420
Amanda's in bed with Gogol.
31
00:02:00,579 --> 00:02:02,422
Now she's using
Division assets...
32
00:02:02,581 --> 00:02:05,130
to steal our country's
top secret projects.
33
00:02:05,292 --> 00:02:06,544
And the FBI is clueless.
34
00:02:06,710 --> 00:02:09,133
That is why Senator
Pierce called us.
35
00:02:09,296 --> 00:02:12,641
We've got to find Dina
and get this back.
36
00:02:14,551 --> 00:02:16,929
- What?
- It's just funny.
37
00:02:17,095 --> 00:02:20,144
You pacing back and
forth, it's like deja vu.
38
00:02:20,307 --> 00:02:22,685
"โListen up, people.
Our country needs us."
39
00:02:22,851 --> 00:02:25,070
- So you're in?
- Oh, yeah.
40
00:02:25,228 --> 00:02:26,480
You had me at "Amanda."
41
00:02:29,691 --> 00:02:30,988
I'll be gone for three days.
42
00:02:31,151 --> 00:02:33,529
I'm transferring operational
authority over to you.
43
00:02:33,695 --> 00:02:35,663
- I'm in charge?
- Is there a problem?
44
00:02:36,198 --> 00:02:37,541
Absolutely not.
45
00:02:37,699 --> 00:02:40,452
- May I ask where you're going?
- No.
46
00:02:40,702 --> 00:02:41,749
I see.
47
00:02:41,912 --> 00:02:44,165
Well, in any case, I'll
call down for a vehicle...
48
00:02:44,331 --> 00:02:48,256
I don't need transportation, Sonya.
Just hold down the fort.
49
00:02:59,179 --> 00:03:00,601
It's me.
50
00:03:01,056 --> 00:03:02,182
Amanda's leaving.
51
00:03:02,349 --> 00:03:05,068
I don't know where to, but I'm
hearing it's for three days.
52
00:03:05,227 --> 00:03:07,901
That's more than enough
time to take back Division.
53
00:03:08,855 --> 00:03:10,823
- Are you ready?
- I guess.
54
00:03:10,982 --> 00:03:14,862
Uh... Yes. We can still use
the safe house in Paterson.
55
00:03:15,028 --> 00:03:17,531
It'll work. I'll initiate
the plan from here.
56
00:03:17,698 --> 00:03:19,700
You're doing the
right thing, Mason.
57
00:03:19,866 --> 00:03:21,868
I'm proud of you.
58
00:03:30,877 --> 00:03:32,675
When your father
founded Zetrov...
59
00:03:32,838 --> 00:03:35,057
he never would have
imagined this.
60
00:03:35,215 --> 00:03:38,515
There have been so many troubles.
The death of Semak.
61
00:03:38,677 --> 00:03:41,055
The stock price. Problems
in the Yamal Peninsula.
62
00:03:41,221 --> 00:03:43,565
I tell them, "if you're going
to drill, talk to me."
63
00:03:43,724 --> 00:03:45,067
Talk to the scientist first."
64
00:03:48,019 --> 00:03:49,896
We have pressure from the U.N.
65
00:03:50,063 --> 00:03:53,943
The drilling we are getting is not
worth the drilling we are getting.
66
00:03:54,109 --> 00:03:57,739
Papa always said that you were
Zetrov's greatest champion.
67
00:03:58,321 --> 00:03:59,743
Ilya...
68
00:03:59,906 --> 00:04:01,829
this company needs a new leader.
69
00:04:03,577 --> 00:04:06,672
You know I have Papa's shares now.
I want to sell them.
70
00:04:06,830 --> 00:04:07,922
To you.
71
00:04:09,082 --> 00:04:11,961
- Me?
- You're on the board of directors.
72
00:04:12,127 --> 00:04:15,256
With both of our portfolios, you
would be a majority holder.
73
00:04:15,422 --> 00:04:17,766
You could make yourself a CEO...
74
00:04:17,924 --> 00:04:20,848
stop Ari Tasarov
from taking over.
75
00:04:22,262 --> 00:04:23,639
Tasarov.
76
00:04:26,099 --> 00:04:28,477
You know, there are rumblings.
77
00:04:28,643 --> 00:04:30,361
They say he killed Semak.
78
00:04:30,562 --> 00:04:34,783
Yeah, they also say that he helped
Semak plan my family's death.
79
00:04:34,941 --> 00:04:37,945
Which is why we need to
stop Ari in his tracks now.
80
00:04:38,111 --> 00:04:39,454
That may be too late.
81
00:04:39,613 --> 00:04:42,116
There is a reception to
calm the shareholders...
82
00:04:42,282 --> 00:04:43,955
after Semak's passing.
83
00:04:44,451 --> 00:04:46,579
Tasarov has asked
to see the board.
84
00:04:46,745 --> 00:04:49,874
He's planning to unveil a new product
that will change our future.
85
00:04:57,214 --> 00:04:58,511
Sonya.
86
00:04:58,673 --> 00:05:01,597
I just flagged an intrusion over
at the safe house in Paterson.
87
00:05:01,760 --> 00:05:03,637
Paterson? It's not occupied.
88
00:05:08,517 --> 00:05:11,646
Someone's trying to access the
server from the fiber optic line.
89
00:05:12,729 --> 00:05:14,982
Alpha team seven's
on call, correct?
90
00:05:15,148 --> 00:05:17,150
My team can take it.
We're still geared up.
91
00:05:17,317 --> 00:05:19,115
We just got off shift.
92
00:05:19,903 --> 00:05:22,497
Okay. That's good. Go.
93
00:05:41,925 --> 00:05:44,849
Now you know why I didn't
grab her at her apartment.
94
00:05:46,221 --> 00:05:47,973
She's definitely
waiting for someone.
95
00:05:48,139 --> 00:05:49,516
Something's not right.
96
00:05:49,683 --> 00:05:52,027
She should be halfway
to Division, not here.
97
00:05:55,856 --> 00:05:58,279
Hey. You've got me and Michael.
What's up'?
98
00:05:58,441 --> 00:06:01,194
I think I figured out why Amanda
stole the helium-3 device.
99
00:06:01,361 --> 00:06:03,409
She and Ari are gonna
use it as a Hail Mary.
100
00:06:03,572 --> 00:06:05,950
How? - Well, they
couldn't get my shares...
101
00:06:06,116 --> 00:06:08,710
so they're gonna try and
take over the whole company.
102
00:06:08,869 --> 00:06:11,622
Ari has requested a meeting
with the Zetrov board.
103
00:06:11,788 --> 00:06:14,257
He's got some big announcement.
Tomorrow.
104
00:06:14,416 --> 00:06:18,091
Future of clean energy. Ari hands
it over, the CEO job is his.
105
00:06:18,253 --> 00:06:21,382
- He runs the Russian side.
- His girlfriend's got the stateside.
106
00:06:21,548 --> 00:06:22,891
Match made in hell.
107
00:06:30,891 --> 00:06:32,643
- Everything good?
- Yeah.
108
00:06:32,809 --> 00:06:34,356
- No one followed you?
- No one.
109
00:06:35,020 --> 00:06:37,990
- Alex, we're gonna have to call you back.
- Okay.
110
00:06:38,148 --> 00:06:39,195
Let's go say hi.
111
00:06:39,858 --> 00:06:41,201
I get Amanda.
112
00:06:44,738 --> 00:06:47,082
Terrific work. Let's see it.
113
00:07:00,795 --> 00:07:03,093
- Gogol.
- Gotta protect the prize.
114
00:07:08,261 --> 00:07:11,765
- Unh!
- Go get it. I'll cover you.
115
00:08:04,401 --> 00:08:06,654
Goodbye.
116
00:08:35,223 --> 00:08:36,816
Nikita!
117
00:08:41,688 --> 00:08:43,065
Come on.
118
00:08:43,314 --> 00:08:45,863
What happened? I got you.
I got you.
119
00:08:58,955 --> 00:09:02,050
You've truly been a
revelation, Nikita.
120
00:09:02,208 --> 00:09:06,179
I spoke with Michael. He says
during your first aikido class...
121
00:09:06,337 --> 00:09:12,390
you kicked the instructor in the groin
while he was addressing the recruits.
122
00:09:13,011 --> 00:09:15,139
If he's so good, he
should've seen it coming.
123
00:09:16,931 --> 00:09:19,354
You are hard to miss.
124
00:09:22,062 --> 00:09:23,564
Gum.
125
00:09:35,450 --> 00:09:36,997
It's today, isn't it?
126
00:09:37,202 --> 00:09:39,546
It's what your file says.
127
00:09:40,914 --> 00:09:43,383
Who knows what day
it is down here?
128
00:09:43,541 --> 00:09:45,384
Doesn't matter.
129
00:09:58,848 --> 00:10:02,273
Now, that's the Nikita
we never expected.
130
00:10:02,435 --> 00:10:04,028
Doesn't need to pick a fight.
131
00:10:04,604 --> 00:10:08,325
Her weapon of choice is
her beauty and grace.
132
00:10:09,359 --> 00:10:11,828
Do you have a
definition of grace?
133
00:10:13,446 --> 00:10:15,414
I don't think so.
134
00:10:16,574 --> 00:10:19,043
But I'm guessing it
wasn't that hairdo.
135
00:10:22,330 --> 00:10:24,458
Now we work on the inside.
136
00:10:24,624 --> 00:10:28,299
That's where your grace and
your power will come from.
137
00:10:29,129 --> 00:10:30,802
Right here.
138
00:10:39,472 --> 00:10:40,974
Hey.
139
00:10:41,141 --> 00:10:43,644
Let me help you with that.
140
00:10:45,270 --> 00:10:46,647
Thank you.
141
00:10:46,813 --> 00:10:48,941
It's not my first rodeo.
142
00:10:49,858 --> 00:10:52,156
So, what happened back there?
143
00:10:53,069 --> 00:10:55,822
Why didn't Amanda
finish you off?
144
00:10:58,158 --> 00:10:59,626
She choked.
145
00:10:59,784 --> 00:11:02,503
The Amanda I know would
see that as a flaw.
146
00:11:02,662 --> 00:11:05,336
Yes, a flaw she would
quickly wanna fix.
147
00:11:05,748 --> 00:11:06,795
You'll be ready.
148
00:11:09,043 --> 00:11:11,387
Okay, kiddies,
show-and-tell time.
149
00:11:14,132 --> 00:11:18,558
So we got almost no reliable intel
on the inside of Zetrov HQ...
150
00:11:18,720 --> 00:11:20,973
but what we do have is
our very own insider.
151
00:11:21,139 --> 00:11:24,894
Before I left for Russia, I tapped all
the files Division had on this place.
152
00:11:25,059 --> 00:11:27,903
There are three zones
we need to focus on.
153
00:11:28,062 --> 00:11:30,156
Up top. Executive levels.
154
00:11:30,315 --> 00:11:32,158
It's where Ari
Tasarov's office is.
155
00:11:32,942 --> 00:11:34,990
Who's that? - Ari.
156
00:11:36,237 --> 00:11:38,490
All surveillance signals
are routed through here.
157
00:11:38,656 --> 00:11:41,000
So no one comes in or out
without Ari seeing it.
158
00:11:41,159 --> 00:11:43,412
Now, the lobby level.
159
00:11:43,578 --> 00:11:47,208
This is where the conference room
is for the big board meeting.
160
00:11:48,708 --> 00:11:50,130
- That's, uh...?
- You.
161
00:11:50,335 --> 00:11:52,258
Now, if they stick
to past protocol...
162
00:11:52,420 --> 00:11:55,640
this is where the shareholders'
reception will be held, in this area.
163
00:11:55,798 --> 00:11:56,845
That's smart.
164
00:11:57,008 --> 00:11:59,448
Everyone has to go in and out
through the same point of entry.
165
00:11:59,594 --> 00:12:03,895
Which brings us to the
tech level, underground.
166
00:12:04,057 --> 00:12:06,776
Mostly R&D labs, but they also
house containment vaults...
167
00:12:06,935 --> 00:12:09,358
for the more sensitive projects.
168
00:12:09,520 --> 00:12:10,737
What's my approach?
169
00:12:11,356 --> 00:12:13,199
Olga Kucherova.
170
00:12:13,358 --> 00:12:15,076
Masher Top 100.
171
00:12:15,235 --> 00:12:19,866
Currently on a photo
shoot in Costa Rica.
172
00:12:22,367 --> 00:12:23,414
Cool.
173
00:12:24,244 --> 00:12:26,292
Let's go rob some Russians.
174
00:12:28,998 --> 00:12:32,252
Copy that. They're
on their way down.
175
00:12:32,418 --> 00:12:34,796
I sent two of my guys down
through the vehicle bay.
176
00:12:34,963 --> 00:12:37,887
They didn't hear our conversation,
so opsec is still good.
177
00:12:38,049 --> 00:12:41,974
I'm supposed to be the
nervous one, remember?
178
00:12:45,139 --> 00:12:47,483
Get your hands off of me!
179
00:12:48,184 --> 00:12:50,403
Take me to Amanda now.
180
00:12:50,561 --> 00:12:51,608
She's not here.
181
00:12:51,771 --> 00:12:53,148
Who's in charge?
182
00:12:53,648 --> 00:12:56,652
- I am.
- What should we do with him?
183
00:12:57,986 --> 00:13:02,036
This is the part where you tell them
to take me to holding and call Amanda.
184
00:13:11,749 --> 00:13:15,219
Nikita's gonna try something.
- We'll be ready.
185
00:13:15,962 --> 00:13:17,714
Of course, there
is the question...
186
00:13:18,923 --> 00:13:21,802
of why she's still
an issue at all.
187
00:13:21,968 --> 00:13:25,438
I told you, she was
wearing body armor.
188
00:13:29,767 --> 00:13:32,646
- Yes.
- Sir, we have a situation down here.
189
00:13:37,317 --> 00:13:38,660
Keep the media back.
190
00:13:38,818 --> 00:13:42,163
Search Ms. Udinov like
every other guest.
191
00:13:42,655 --> 00:13:43,998
She's part of their plan.
192
00:13:44,157 --> 00:13:47,036
She's a major shareholder.
I can't deny her access.
193
00:13:47,201 --> 00:13:48,293
However...
194
00:13:48,453 --> 00:13:51,423
Gentlemen, double the scan
cycle on all the feeds.
195
00:13:51,581 --> 00:13:55,176
Nikita may be using this distraction
to try and enter the premises.
196
00:13:57,795 --> 00:13:59,968
An Udinov back at Zetrov.
197
00:14:01,049 --> 00:14:03,051
- Who could've believed it.
- Ha-ha-ha.
198
00:14:03,301 --> 00:14:06,145
Something to remember
this momentous occasion.
199
00:14:10,391 --> 00:14:12,393
It's beautiful.
200
00:14:17,774 --> 00:14:19,492
Gogol Michael sold separately.
201
00:14:19,650 --> 00:14:22,199
I got the eyes, now
let's go get the prize.
202
00:14:27,033 --> 00:14:29,627
- Yes?
- Sorry to disturb you.
203
00:14:29,786 --> 00:14:30,833
What is it?
204
00:14:30,995 --> 00:14:34,670
There was an attempted sewer breach at one
of our safe houses. I'm not really...
205
00:14:34,832 --> 00:14:37,051
Sonya, get to the point.
206
00:14:37,210 --> 00:14:39,804
It's Percy. We have Percy.
207
00:14:42,382 --> 00:14:44,931
You've captured Percy?
208
00:14:47,136 --> 00:14:50,265
- He's in Division right now?
- Yes.
209
00:14:55,770 --> 00:14:58,148
Cancel him. Immediately.
210
00:15:00,650 --> 00:15:02,323
Understood.
211
00:15:07,407 --> 00:15:10,581
As if Nikita wasn't
enough to worry about.
212
00:15:34,642 --> 00:15:36,440
Olga Kucherova.
213
00:15:39,313 --> 00:15:42,317
I'm sorry. Board members
and shareholders only.
214
00:15:42,483 --> 00:15:44,781
I am a guest of Leonid.
He wants me here.
215
00:15:46,821 --> 00:15:49,370
Nikki, I'm keyframing this
digital mask in real-time...
216
00:15:49,574 --> 00:15:51,997
which means there's
a slight video lag.
217
00:15:52,160 --> 00:15:53,412
So no sudden moves.
218
00:15:55,663 --> 00:15:56,710
Yes.
219
00:15:56,873 --> 00:15:59,342
A woman here says she is
to meet Leonid Turgenev.
220
00:15:59,500 --> 00:16:00,843
Her name is Olga.
221
00:16:01,002 --> 00:16:04,427
- Kucherova?
- Yes, sir.
222
00:16:17,560 --> 00:16:18,607
Let her in.
223
00:16:21,147 --> 00:16:22,194
You can go.
224
00:16:26,944 --> 00:16:29,948
I'm in. Nice.
225
00:16:48,299 --> 00:16:50,142
So it's like that.
226
00:16:50,301 --> 00:16:52,144
You brought in a cleaner.
227
00:16:54,639 --> 00:16:57,643
She leaves you in charge, you can't
make a decision for yourself?
228
00:16:59,143 --> 00:17:01,646
- Do you know where she is?
- Does it matter?
229
00:17:01,812 --> 00:17:03,814
Oh, yeah, it matters.
230
00:17:03,981 --> 00:17:06,109
Especially when she's
betraying you.
231
00:17:07,235 --> 00:17:09,658
And Mason, and Terrence.
232
00:17:11,239 --> 00:17:12,832
Are you good with
this, Terencio?
233
00:17:12,990 --> 00:17:14,833
I got my orders, sir.
234
00:17:18,120 --> 00:17:21,124
Did she even bother to tell
you where she was going?
235
00:17:25,336 --> 00:17:26,929
Or didn't you bother to ask?
236
00:17:27,129 --> 00:17:29,006
She doesn't have to tell me.
237
00:17:29,173 --> 00:17:33,019
She's sleeping with the enemy.
Literally.
238
00:17:33,553 --> 00:17:35,851
Committing treason.
239
00:17:36,013 --> 00:17:38,391
Take me to Operations
and I'll show you how.
240
00:17:38,558 --> 00:17:40,401
That's not going to happen.
241
00:17:41,018 --> 00:17:43,521
You won't let me go to
Operations, then go yourself.
242
00:17:45,022 --> 00:17:48,276
See if all Division's assets
can be accounted for.
243
00:17:50,861 --> 00:17:52,579
You two stay here.
244
00:17:52,738 --> 00:17:53,785
Terrence as well.
245
00:17:55,533 --> 00:17:57,535
I'll be right back.
246
00:18:16,429 --> 00:18:17,806
Amanda.
247
00:18:17,972 --> 00:18:19,895
I don't know what
you're doing here.
248
00:18:20,057 --> 00:18:21,559
I came for the swag bags.
249
00:18:21,726 --> 00:18:23,478
Enjoy yourself with
the shareholders.
250
00:18:23,686 --> 00:18:29,068
I'm afraid the board meeting is strictly
off limits, even for Alexandra Udinov.
251
00:18:29,233 --> 00:18:31,827
Not if she's with me.
252
00:18:31,986 --> 00:18:33,988
Have you met my date?
253
00:18:34,196 --> 00:18:35,413
Tasarov.
254
00:19:02,767 --> 00:19:05,486
Ah, what is this'?
255
00:19:05,645 --> 00:19:07,022
Helium-3. - Found something...
256
00:19:07,229 --> 00:19:08,606
on a Gogol security node.
257
00:19:08,773 --> 00:19:12,152
Looks like Ari installed a little
peep-show camera in the boardroom.
258
00:19:12,318 --> 00:19:13,661
That's right.
259
00:19:13,819 --> 00:19:15,867
The replicator will give
Zetrov the means...
260
00:19:16,030 --> 00:19:19,955
to manufacture helium-3 for
our own fusion experiments.
261
00:19:20,117 --> 00:19:24,042
It will make us the world leader
of clean energy overnight.
262
00:19:24,246 --> 00:19:27,125
And if you act now, we'll throw
in a second replicator free.
263
00:19:27,291 --> 00:19:28,668
Impressive.
264
00:19:28,834 --> 00:19:32,008
And what do you wish us to
guarantee you in return?
265
00:19:32,171 --> 00:19:34,674
Mr. Chairman, I would
like the opportunity...
266
00:19:34,840 --> 00:19:38,845
to guide Zetrov on its new course.
And I would ask...
267
00:19:39,011 --> 00:19:41,480
with utmost humility...
268
00:19:41,639 --> 00:19:44,643
that you appoint me chief
executive officer.
269
00:19:44,809 --> 00:19:45,981
Who is this woman?
270
00:19:46,977 --> 00:19:50,322
A colleague. She represents a strategic
alliance with the Americans.
271
00:19:50,481 --> 00:19:53,451
Her operatives acquired the
device in the first place.
272
00:19:53,609 --> 00:19:54,826
Acquired?
273
00:19:54,985 --> 00:19:56,828
- How?
- Intelligence.
274
00:19:57,571 --> 00:20:01,326
If knowledge is power, Mr. Levkin,
then the organization I represent...
275
00:20:01,492 --> 00:20:04,496
is every bit as revolutionary
as the He-3 device.
276
00:20:04,662 --> 00:20:07,165
Zetrov already has an
intelligence group.
277
00:20:07,331 --> 00:20:12,383
Yes, but what it doesn't have
are American operatives.
278
00:20:12,545 --> 00:20:15,845
For example, if you needed
to cripple a competitor...
279
00:20:16,006 --> 00:20:20,056
I could do it cleanly and effectively
with no risk of exposure.
280
00:20:20,219 --> 00:20:22,813
You wouldn't even have to
sacrifice your own men.
281
00:20:23,013 --> 00:20:26,187
My operatives are
fully expendable.
282
00:20:26,350 --> 00:20:27,522
Are you hearing this?
283
00:20:28,352 --> 00:20:32,528
Hey, Birkhoff, do me a favor.
Cut me out of the feed.
284
00:20:32,690 --> 00:20:35,034
I've had enough
Amanda for one night.
285
00:20:39,739 --> 00:20:44,210
Hey, are you guys, like, trying to
hide the bathrooms in here or...?
286
00:20:46,120 --> 00:20:49,044
What's going on? I have no idea
what you're talking about.
287
00:20:51,959 --> 00:20:54,212
Accessing building
blueprints now.
288
00:20:55,212 --> 00:20:56,759
Boring conversation anyway.
289
00:20:57,465 --> 00:21:00,389
We're in. We got eyes on
the whole tech level.
290
00:21:01,844 --> 00:21:03,061
Nice work, Nikita.
291
00:21:03,971 --> 00:21:05,973
Head south down the
main corridor.
292
00:21:06,223 --> 00:21:09,978
You should run into a clean room that
has a hazardous-materials vault.
293
00:21:14,982 --> 00:21:16,154
Found the vault.
294
00:21:21,363 --> 00:21:24,867
Okay, whoa, whoa. That room's full
of military-grade explosives.
295
00:21:25,075 --> 00:21:27,669
Probably not the best idea
to use that on the vault.
296
00:21:27,870 --> 00:21:29,668
Important safety tip.
297
00:21:29,914 --> 00:21:33,794
Twelve-key alphanumeric keypad.
Let's do this old school.
298
00:21:38,589 --> 00:21:42,184
All right, I've got a two, a four,
a five, a seven and a nine.
299
00:21:42,426 --> 00:21:43,473
Okay, five digits.
300
00:21:43,636 --> 00:21:47,436
That's, uh, 120 combinations if
there's no repeats in the string.
301
00:21:47,640 --> 00:21:51,270
If there are, we're talking
over 3000 combinations.
302
00:21:51,435 --> 00:21:54,279
Thanks, nerd. Wind
beneath my wings.
303
00:21:54,438 --> 00:21:56,657
So he's right, it's Dina.
304
00:21:56,816 --> 00:21:59,990
- Her tracker has been offline for hours.
- Doesn't mean...
305
00:22:00,778 --> 00:22:02,496
What?
306
00:22:03,781 --> 00:22:07,661
Her last location was at an
automobile graveyard in Passaic.
307
00:22:07,827 --> 00:22:10,330
Local police just found a
Jane Doe at the scene.
308
00:22:10,538 --> 00:22:13,041
And she matches
Dina's description.
309
00:22:13,999 --> 00:22:16,218
She's not exactly the first one.
310
00:22:16,418 --> 00:22:19,638
From my understanding, agents are
dropping like flies around here.
311
00:22:19,839 --> 00:22:23,013
- It's still not proof.
- You kidding me? Dina's dead.
312
00:22:23,175 --> 00:22:25,644
- Just like he said she would be.
- He didn't say that.
313
00:22:25,803 --> 00:22:28,306
For all we know, he killed
her to frame Amanda.
314
00:22:28,472 --> 00:22:30,474
- How many is that now? Six?
- One is plenty.
315
00:22:30,641 --> 00:22:32,985
- Someone make the call.
- Enough!
316
00:22:36,021 --> 00:22:39,446
Nature abhors a vacuum, Sonya.
317
00:22:45,656 --> 00:22:48,500
Put me back in charge.
Save Division.
318
00:22:48,659 --> 00:22:50,161
Division will be fine.
319
00:22:57,167 --> 00:22:58,885
Don't let this happen, guys.
320
00:22:59,086 --> 00:23:01,885
Whether it's en masse
or one at a time...
321
00:23:03,007 --> 00:23:06,011
you're being led like
sheep to slaughter.
322
00:23:07,219 --> 00:23:09,563
- Wake up.
- Adios, jefe.
323
00:23:24,194 --> 00:23:25,491
We're with you, sir.
324
00:23:38,042 --> 00:23:39,794
Confirming package.
325
00:23:41,754 --> 00:23:45,054
Mr. Tasarov, we've
heard quite enough.
326
00:23:45,215 --> 00:23:46,808
You show us the device...
327
00:23:47,051 --> 00:23:49,395
and we will give you the job.
328
00:23:52,389 --> 00:23:54,312
Very well.
329
00:23:58,520 --> 00:23:59,567
Send it up.
330
00:24:02,733 --> 00:24:05,327
Heh. I understand.
331
00:24:07,279 --> 00:24:09,748
The device will be here shortly.
332
00:24:09,949 --> 00:24:11,951
In the meantime, if
you'll excuse us...
333
00:24:12,159 --> 00:24:15,038
I would like to speak with
my colleague for a moment.
334
00:24:22,836 --> 00:24:25,760
A hazmat alarm has been
tripped downstairs.
335
00:24:25,965 --> 00:24:29,185
- Nikita's in the building.
- Go downstairs and take care of her.
336
00:24:30,260 --> 00:24:31,762
I'll stall the board.
337
00:24:35,057 --> 00:24:36,434
Package confirmed.
338
00:24:36,600 --> 00:24:40,776
Hey, Birkhoff, what is that?
339
00:24:40,938 --> 00:24:43,657
That? That's just, uh...
340
00:24:44,608 --> 00:24:47,657
That's a level one hazmat alarm.
341
00:24:49,029 --> 00:24:53,626
Uh, Nikita, you just triggered a
hazmat alarm. Get out of there now.
342
00:25:10,217 --> 00:25:14,313
And when he asks you about
Paris, what do you say?
343
00:25:29,319 --> 00:25:32,163
You don't think you can
carry out your orders.
344
00:25:33,657 --> 00:25:37,628
I have news for you. She can.
345
00:25:37,828 --> 00:25:40,456
She's the Nikita
you and I created.
346
00:25:40,622 --> 00:25:43,296
The Nikita the world sees.
347
00:25:46,462 --> 00:25:47,964
A mask.
348
00:25:49,631 --> 00:25:51,383
Call it that if it helps...
349
00:25:51,550 --> 00:25:53,894
but don't think it makes
you less than human.
350
00:25:54,053 --> 00:25:57,273
If anything, it makes
you more than human.
351
00:25:58,182 --> 00:26:01,903
This Nikita can speak
six languages...
352
00:26:02,061 --> 00:26:05,281
taste the difference between
a Barolo and a Bordeaux...
353
00:26:05,439 --> 00:26:07,658
and seduce a criminal.
354
00:26:07,816 --> 00:26:12,868
This Nikita will finish the mission
without a moment's hesitation.
355
00:26:13,030 --> 00:26:17,410
And she will give you the power
to face anything or anyone...
356
00:26:17,576 --> 00:26:19,328
that comes your way.
357
00:26:22,915 --> 00:26:24,917
Nice dress.
358
00:26:25,084 --> 00:26:28,554
You fit in well with all the
bought-and-sold flesh upstairs.
359
00:26:31,381 --> 00:26:33,224
Got me in here.
360
00:26:34,551 --> 00:26:36,519
And look what I have.
361
00:26:36,678 --> 00:26:39,557
Let me go, or I destroy it.
362
00:26:43,852 --> 00:26:47,402
The extraction system is removing
all the air from that room.
363
00:26:47,731 --> 00:26:50,075
In less than 15 minutes
you'll be dead.
364
00:26:50,901 --> 00:26:52,744
I can wait.
365
00:26:54,238 --> 00:26:56,741
What happened? You said
you owned their security.
366
00:26:57,074 --> 00:27:00,829
Not the emergency system. It jacks
directly into the Moscow fire department.
367
00:27:01,036 --> 00:27:05,212
When Nikki opened the vault, the outer
door must not have been air-locked.
368
00:27:06,416 --> 00:27:08,760
- What you doing?
- Soon as you get my signal...
369
00:27:08,919 --> 00:27:12,264
you call Moscow Fire direct, do
your best crazy Russian scientist.
370
00:27:12,422 --> 00:27:14,766
Tell them there's a breach
and to get there now.
371
00:27:14,925 --> 00:27:17,895
It's not gonna work. Ari's
boys will send the teams back.
372
00:27:18,095 --> 00:27:21,099
Don't worry about Ari.
Nikita, can you hear me'?
373
00:27:23,392 --> 00:27:24,609
I'm coming to get you.
374
00:27:31,441 --> 00:27:34,866
- No firearms on the Operations floor!
- Stand down.
375
00:27:37,239 --> 00:27:40,618
Like I said, nature
abhors a vacuum.
376
00:27:41,952 --> 00:27:44,626
It's all right. Keep them up.
377
00:27:46,373 --> 00:27:48,296
You're protecting Division.
378
00:27:48,500 --> 00:27:51,128
You should. It's your home.
379
00:27:53,463 --> 00:27:55,306
But let me remind you...
380
00:27:56,466 --> 00:27:58,639
Division saved your life.
381
00:28:00,470 --> 00:28:02,472
Gave you another chance.
382
00:28:03,390 --> 00:28:09,113
Taught you skills, and we gave
you a sense of purpose...
383
00:28:09,271 --> 00:28:11,399
to protect the
freedom of others.
384
00:28:11,899 --> 00:28:14,618
The very freedoms you lost.
385
00:28:17,446 --> 00:28:19,665
And that makes you
heroes in my book.
386
00:28:21,158 --> 00:28:23,001
So why would you
throw that away?
387
00:28:23,911 --> 00:28:26,414
Turn everything
over to the enemy?
388
00:28:27,664 --> 00:28:30,668
Because that is exactly what
Amanda is doing right now.
389
00:28:33,670 --> 00:28:37,300
And if there's a doubt left in anyone's
mind, Sonya here will prove it to you.
390
00:28:37,466 --> 00:28:39,468
Me? How?
391
00:28:39,635 --> 00:28:42,479
By calling Seymour Birkhoff.
392
00:28:44,473 --> 00:28:48,478
You're really going to do this, huh?
For what?
393
00:28:49,061 --> 00:28:51,860
The undying gratitude
of Madeline Pierce?
394
00:28:52,022 --> 00:28:54,946
Pink slips. For you and Ari.
395
00:28:55,108 --> 00:28:58,988
That is why you're doing
this, right? Love?
396
00:29:01,198 --> 00:29:03,701
And what about Michael?
397
00:29:03,867 --> 00:29:05,869
You prepared to leave
him all alone?
398
00:29:06,662 --> 00:29:08,380
You are still together.
399
00:29:08,538 --> 00:29:10,040
You should have shot me.
400
00:29:11,375 --> 00:29:13,673
What are you doing here, Nikita?
401
00:29:14,878 --> 00:29:18,052
I didn't kill Daniel,
I didn't kill Ryan.
402
00:29:18,215 --> 00:29:19,467
Oh, I'm so grateful.
403
00:29:19,633 --> 00:29:21,761
You should be on your knees.
404
00:29:21,969 --> 00:29:23,892
I saved your life.
405
00:29:24,388 --> 00:29:26,686
When you came to me,
you were nothing.
406
00:29:27,224 --> 00:29:30,899
A foster kid tossed by the
system, but I made you better.
407
00:29:31,061 --> 00:29:34,361
I made you amazing and what
did you do to repay me?
408
00:29:36,108 --> 00:29:38,076
You broke my heart.
409
00:29:39,778 --> 00:29:41,906
You think you gave me
some kind of gift?
410
00:29:43,532 --> 00:29:47,628
You took a messed-up girl and
you made her a broken woman.
411
00:29:48,245 --> 00:29:49,747
You told me I was beautiful.
412
00:29:49,913 --> 00:29:52,041
- You told me I was special.
- You were.
413
00:29:52,249 --> 00:29:53,421
You lied!
414
00:29:55,627 --> 00:29:59,257
You took me from one hellhole
and you put me in another.
415
00:29:59,923 --> 00:30:04,770
Then you dressed me up all pretty
and you served me up to them.
416
00:30:04,928 --> 00:30:06,646
Just like my foster mother did.
417
00:30:08,640 --> 00:30:10,563
I broke your heart?
418
00:30:11,393 --> 00:30:14,146
You broke mine.
419
00:30:27,326 --> 00:30:29,454
So, what happens now?
420
00:30:32,622 --> 00:30:35,466
I guess I die.
421
00:30:36,126 --> 00:30:39,847
And you lose.
422
00:30:50,640 --> 00:30:52,187
What the hell?
423
00:30:55,270 --> 00:30:59,400
Oh. Hey. Hi.
424
00:30:59,566 --> 00:31:02,786
You, uh... 'I You
alone in there?
425
00:31:04,279 --> 00:31:08,284
- For the moment.
- Well, all right. Me too.
426
00:31:08,450 --> 00:31:10,623
Though I'm kind of on the clock.
427
00:31:10,786 --> 00:31:14,836
I dig that sweater, by the way.
It's very, uh, Doris Day.
428
00:31:14,998 --> 00:31:19,128
- I have to talk to you.
- Right. Uh, what about?
429
00:31:19,294 --> 00:31:23,674
Amanda. She left in a hurry yesterday.
She wouldn't say where she was going.
430
00:31:23,840 --> 00:31:26,013
Now she's gone
completely off the grid.
431
00:31:26,176 --> 00:31:28,975
None of us are really sure
we can trust her anymore.
432
00:31:29,137 --> 00:31:32,357
Glad to see someone's finally
grown a brain over there.
433
00:31:32,516 --> 00:31:36,646
Not that you don't have,
uh, wonderful brains.
434
00:31:38,647 --> 00:31:41,491
I just remember you
warning me about Amanda.
435
00:31:42,818 --> 00:31:45,492
I'll be blunt. Right now
Amanda's in Moscow...
436
00:31:45,654 --> 00:31:48,453
setting out you and everybody
in Division to the Russians.
437
00:31:50,242 --> 00:31:53,872
- Gogol?
- Don't take my word for it. Take hers.
438
00:31:55,831 --> 00:31:58,254
I'm sending you a file
that deserves to go viral.
439
00:32:01,795 --> 00:32:04,514
Do svidaniya, don't
get any on ya.
440
00:32:07,259 --> 00:32:09,887
You wouldn't even need to
sacrifice your own men.
441
00:32:10,095 --> 00:32:12,268
My operatives are
fully expendable.
442
00:32:18,186 --> 00:32:19,984
I rest my case.
443
00:32:37,789 --> 00:32:39,006
Yes?
444
00:32:39,207 --> 00:32:41,209
- Four minutes.
- Thank you.
445
00:32:44,045 --> 00:32:48,050
We're dealing with a somewhat
volatile piece of hardware.
446
00:32:48,216 --> 00:32:50,059
It'll just be a
few more minutes.
447
00:32:52,679 --> 00:32:55,808
Hazmat's arriving, Alex.
Keep Ari in the room.
448
00:32:56,600 --> 00:33:00,070
Ridiculous. What are
we waiting for?
449
00:33:00,270 --> 00:33:02,272
We can't let this man
run our company.
450
00:33:02,439 --> 00:33:05,283
That's not for you to
decide, Alexandra.
451
00:33:05,442 --> 00:33:07,570
You're not even
supposed to be in here.
452
00:33:07,777 --> 00:33:10,906
That's right. I'm
supposed to be dead.
453
00:33:13,742 --> 00:33:17,667
Who do you think planned the murder of
my family when I was a little girl?
454
00:33:17,913 --> 00:33:23,340
- Mr. Chairman, I can't allow this.
- She's Nikolai's daughter. Let her speak.
455
00:33:25,420 --> 00:33:30,597
Tasarov and Semak thought that
they had the perfect plan.
456
00:33:32,177 --> 00:33:36,102
Except I survived. They tried
to kill me again in New York.
457
00:33:36,264 --> 00:33:40,690
Tried to make it look like an overdose.
But I survived that too.
458
00:33:47,776 --> 00:33:49,449
Is there another problem?
459
00:33:50,445 --> 00:33:52,322
Do you need to get that?
460
00:33:55,951 --> 00:33:58,454
There are no
problems, Alexandra.
461
00:33:59,579 --> 00:34:01,331
Apart from the ones you imagine.
462
00:34:01,581 --> 00:34:03,834
Let's talk about your
imagination, Ari.
463
00:34:05,627 --> 00:34:10,224
This security guard says that
he's going to save Zetrov...
464
00:34:10,382 --> 00:34:12,384
by making an alliance
with the Americans.
465
00:34:19,849 --> 00:34:21,851
My papa used to say:
466
00:34:27,607 --> 00:34:30,486
This man would get eaten
alive in the forest.
467
00:34:43,123 --> 00:34:44,170
It's almost time.
468
00:34:45,834 --> 00:34:47,211
Where is she?
469
00:34:47,419 --> 00:34:50,263
- Who?
- Amanda.
470
00:34:51,506 --> 00:34:53,634
I think you're
getting delirious.
471
00:34:54,175 --> 00:34:58,646
You told me once that
there were two Nikitas.
472
00:34:59,180 --> 00:35:02,275
The one that the world sees...
473
00:35:02,684 --> 00:35:04,436
and then...
474
00:35:04,686 --> 00:35:07,189
the one that...
475
00:35:09,941 --> 00:35:13,662
The one that I had
to keep locked away.
476
00:35:16,573 --> 00:35:20,043
Where's the Amanda you
keep locked away?
477
00:35:22,245 --> 00:35:25,875
Because I think I saw her...
478
00:35:26,875 --> 00:35:29,754
standing over me with a gun.
479
00:35:31,212 --> 00:35:37,686
I realize what I saw in your eyes.
You were terrified.
480
00:35:39,804 --> 00:35:42,182
That's why you didn't do it.
481
00:35:43,892 --> 00:35:46,987
I had a moment of weakness.
482
00:35:47,187 --> 00:35:48,439
It's passed.
483
00:35:50,565 --> 00:35:53,910
I think she's still there.
484
00:36:00,617 --> 00:36:02,415
Amanda.
485
00:36:06,956 --> 00:36:08,333
Breach the door now.
486
00:36:11,920 --> 00:36:13,092
Now!
487
00:36:36,820 --> 00:36:39,118
You wanna know the difference
between me and you?
488
00:36:40,031 --> 00:36:43,661
You see a moment of weakness and
I see a moment of strength.
489
00:36:50,041 --> 00:36:54,091
Obviously, she's somewhere in the building.
We control this building.
490
00:36:54,254 --> 00:36:58,430
It's our building, so
go and find her now.
491
00:37:05,974 --> 00:37:09,148
I, uh, apologize for
the inconvenience.
492
00:37:09,352 --> 00:37:14,529
We appreciate your long service to
this organization, Mr. Tasarov.
493
00:37:14,733 --> 00:37:18,579
But what Zetrov needs
is a leader...
494
00:37:18,778 --> 00:37:20,997
not a ringleader.
495
00:37:22,991 --> 00:37:28,418
Mr. Chairman, I know that Ms. Udinov's
passionate appeal was very moving...
496
00:37:28,621 --> 00:37:32,125
but now is not the time
to be swayed by emotion.
497
00:37:32,333 --> 00:37:37,760
- The device is here.
- Okay, Rasputin, just die already.
498
00:37:40,759 --> 00:37:43,433
If I'm not mistaken, the research
level has been breached.
499
00:37:43,636 --> 00:37:46,765
Secure our future? He can't
even secure the building.
500
00:37:46,973 --> 00:37:52,150
I think it might be time for Gogol
to find new leadership as well.
501
00:37:53,062 --> 00:37:55,781
You're fired, Mr. Tasarov.
502
00:37:58,526 --> 00:38:00,699
Nobody leaves until
Nikita is dealt with.
503
00:38:00,862 --> 00:38:02,785
I want her found and
then I want her dead!
504
00:38:02,947 --> 00:38:05,120
Sorry, but I don't think
she's in the building.
505
00:38:05,283 --> 00:38:08,082
Keep looking. She didn't get up
and walk out the front door!
506
00:38:19,380 --> 00:38:22,054
- Ari.
- Are you all right?
507
00:38:22,300 --> 00:38:25,304
- Fine. What happened with the board?
- What do you think happened?
508
00:38:26,012 --> 00:38:31,439
We need to leave here now, before
some enterprising young agent...
509
00:38:31,643 --> 00:38:35,489
comes gunning for me and my job.
In that order.
510
00:38:35,688 --> 00:38:37,486
I'll get us out of here.
511
00:38:42,153 --> 00:38:45,327
This is Amanda. I need
an exfil team now.
512
00:38:45,490 --> 00:38:48,915
I'm sure you do. - Percy?
513
00:38:49,118 --> 00:38:52,372
Don't worry, dear,
I'll send a team.
514
00:38:52,539 --> 00:38:56,464
More than one. You might want
to keep an eye out for them.
515
00:38:57,335 --> 00:39:00,555
Some free advice? Bundle up.
516
00:39:00,713 --> 00:39:01,930
It's cold out there.
517
00:39:06,928 --> 00:39:08,896
Back to your stations.
518
00:39:10,557 --> 00:39:14,562
The most important decision we
can make is who will lead us.
519
00:39:15,436 --> 00:39:21,409
It is with great pleasure that I introduce
Zetrov's new chief executive officer...
520
00:39:21,568 --> 00:39:24,742
Ilya Levkin. Thank you.
521
00:39:24,904 --> 00:39:27,532
I am honored to accept
this responsibility.
522
00:39:27,699 --> 00:39:31,795
First and foremost, I would
like all of Russia to know...
523
00:39:31,953 --> 00:39:35,048
from those that use our
energy.โ Seller's remorse?
524
00:39:35,206 --> 00:39:37,083
To those that work
for our company...
525
00:39:37,250 --> 00:39:40,174
- I never wanted that.
- I plan to return the bright spirit...
526
00:39:40,336 --> 00:39:42,555
I believe Zetrov has
been missing since...
527
00:39:42,714 --> 00:39:45,718
But part of me still feels
like I let my father down.
528
00:39:48,261 --> 00:39:50,434
I think he would
be proud of you.
529
00:39:51,264 --> 00:39:52,937
Levkin's a good choice.
530
00:39:54,475 --> 00:39:56,398
Definitely better
than the last one.
531
00:40:08,406 --> 00:40:11,080
We'll leave first
thing in the morning.
532
00:40:11,242 --> 00:40:14,337
Put as much distance between
us and Gogol as we can.
533
00:40:14,495 --> 00:40:16,168
And go where?
534
00:40:17,582 --> 00:40:20,711
It's not just Gogol hunting us,
and we're seriously outgunned.
535
00:40:23,421 --> 00:40:24,968
Perhaps.
536
00:40:25,757 --> 00:40:27,634
But while I was out...
537
00:40:28,259 --> 00:40:32,935
I managed to retrieve a
very powerful weapon.
538
00:40:37,810 --> 00:40:40,063
- Is it decrypted?
- Not entirely...
539
00:40:40,229 --> 00:40:43,073
but I have a few ideas
on how to fix that.
540
00:40:48,196 --> 00:40:51,075
I thought this would make you smile.
What's wrong?
541
00:40:54,452 --> 00:40:56,705
I let her live.
542
00:41:08,341 --> 00:41:10,764
He? He?'
543
00:41:12,095 --> 00:41:15,395
We won, remember? They lost.
544
00:41:18,267 --> 00:41:21,692
You know, for a second there,
I didn't think I could do it.
545
00:41:22,397 --> 00:41:24,741
I guess I can still
surprise myself.
546
00:41:24,899 --> 00:41:27,322
I mean, I know it
surprised Amanda.
547
00:41:28,695 --> 00:41:30,743
What are you talking about?
548
00:41:33,741 --> 00:41:35,414
I let her live.
549
00:41:38,579 --> 00:41:40,331
I let her live.
42250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.