Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:07,703
[gentle music]
2
00:00:07,877 --> 00:00:10,401
- Received a tip off
that someone was passing
counterfeit bills
3
00:00:10,575 --> 00:00:12,055
at a bar in Glendale.
4
00:00:13,317 --> 00:00:16,233
- This is exhibit D.
Is this one of the
counterfeit 100 dollar bills
5
00:00:16,407 --> 00:00:18,366
you confiscated at the bar?
- Yes.
6
00:00:18,540 --> 00:00:20,846
- And this is a blow up
of the counterfeit bill,
7
00:00:21,021 --> 00:00:23,066
a very good job.
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,982
Now, how did you proceed
after confiscating the
counterfeit bills?
9
00:00:26,156 --> 00:00:28,115
- Our investigation led us to
the house of Mr. Feldstein.
10
00:00:28,289 --> 00:00:29,681
We're searching
covered items connected
11
00:00:29,855 --> 00:00:31,944
with a forging of US
treasury bank notes.
12
00:00:32,119 --> 00:00:33,859
- Plates?
- Yes, plates.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,905
- This is exhibit E, and where
did you find these plates?
14
00:00:36,079 --> 00:00:37,733
- In a rolled up desk in
Mr. Feldstein's house.
15
00:00:37,907 --> 00:00:39,996
- Can you think of any reason
why someone would possess
16
00:00:40,170 --> 00:00:41,432
these plates,
17
00:00:41,606 --> 00:00:42,346
other than to print
their own money?
18
00:00:42,520 --> 00:00:43,434
- None at all.
19
00:00:43,608 --> 00:00:45,132
- No further questions.
20
00:00:45,306 --> 00:00:46,872
- Mr. McBride, your witness.
21
00:00:47,047 --> 00:00:48,178
- Thank you, Your Honor.
22
00:00:54,097 --> 00:00:55,185
Detective King, these are
23
00:00:56,491 --> 00:00:57,361
definitely the plates you found
24
00:00:57,535 --> 00:00:59,363
in Mr. Feldstein's house?
25
00:00:59,537 --> 00:01:00,582
- That's right.
- Take you long to find them?
[whoosh]
26
00:01:00,756 --> 00:01:02,453
- Got five minutes.
[whoosh]
27
00:01:02,627 --> 00:01:06,849
[indistinct police
radio chatter]
28
00:01:10,461 --> 00:01:12,159
- Not much of a hiding place.
29
00:01:12,333 --> 00:01:14,074
- Maybe some people are
dumber than you think.
30
00:01:14,248 --> 00:01:15,640
- As yourself.
[whoosh]
31
00:01:15,814 --> 00:01:18,165
Find any other evidence?
- No.
32
00:01:18,339 --> 00:01:20,210
- Printing press,
counterfeit bills?
33
00:01:20,384 --> 00:01:21,646
- No.
34
00:01:21,820 --> 00:01:23,126
- These plates?
- That's it.
35
00:01:23,300 --> 00:01:24,388
- Did you print any
bills with these?
36
00:01:24,562 --> 00:01:26,042
- Didn't have to.
He had the,
37
00:01:26,216 --> 00:01:27,913
plates and the counterfeit bills
from Glendale.
38
00:01:28,088 --> 00:01:29,480
- Ah, these plates?
39
00:01:29,654 --> 00:01:31,134
- Yes.
- I think we've established that
40
00:01:31,308 --> 00:01:33,005
those are the plates
at Mr. Feldstein's house.
41
00:01:33,180 --> 00:01:34,529
- Yes, thank you Your Honor.
42
00:01:34,703 --> 00:01:35,486
With the court's permission
43
00:01:35,660 --> 00:01:38,010
I would like to
44
00:01:38,185 --> 00:01:40,665
examine this evidence a
little more thoroughly.
45
00:01:40,839 --> 00:01:43,886
Phil?
46
00:01:46,541 --> 00:01:50,327
If you'll look closely,
you will see that
47
00:01:50,501 --> 00:01:54,114
the plates confiscated
by Detective King
48
00:01:54,288 --> 00:01:56,377
in Mr. Feldstein's apartment,
49
00:01:56,551 --> 00:01:59,554
that Benjamin Franklin
seems to be wearing, what?
50
00:01:59,728 --> 00:02:01,295
A set of headphones.
51
00:02:01,469 --> 00:02:03,340
And that the banner
under the White House
52
00:02:03,514 --> 00:02:05,995
reads "House of Rock."
53
00:02:06,169 --> 00:02:07,518
Now we all know that
Benjamin Franklin invented
54
00:02:07,692 --> 00:02:09,694
many useful and
interesting things,
55
00:02:09,868 --> 00:02:12,088
but I'm almost certain
56
00:02:12,262 --> 00:02:14,569
that headphones were not
among those inventions.
57
00:02:14,743 --> 00:02:16,397
- That's not possible.
58
00:02:16,571 --> 00:02:17,963
- So there's no way
that those plates
59
00:02:18,138 --> 00:02:20,140
could have printed
the counterfeit money
60
00:02:20,314 --> 00:02:22,707
that was confiscated
in Glendale.
61
00:02:22,881 --> 00:02:24,405
That's probably why they
were so easy to find.
62
00:02:24,579 --> 00:02:26,276
Mr. Feldstein wasn't
even trying to hide them.
63
00:02:26,450 --> 00:02:28,235
- That must be a mistake.
64
00:02:28,409 --> 00:02:29,975
Feldstein's a convicted
counterfeiter.
65
00:02:30,150 --> 00:02:33,370
- Who paid his debt to
society over 23 years ago.
66
00:02:33,544 --> 00:02:35,198
Your honor, Mr.
Feldstein was hired
67
00:02:35,372 --> 00:02:36,852
by a movie production company
68
00:02:37,026 --> 00:02:39,028
to make dummy plates and
play money for a film
69
00:02:39,202 --> 00:02:41,639
called Easy Money.
70
00:02:41,813 --> 00:02:44,251
Mr. Garcia, would you stand sir?
71
00:02:44,425 --> 00:02:47,210
Mr. Garcia was the property
master on the film.
72
00:02:47,384 --> 00:02:48,864
I have a sworn affidavit here
73
00:02:49,038 --> 00:02:52,389
that he hired Mo Feldstein
to make dummy plates
74
00:02:52,563 --> 00:02:54,609
and a hundred thousand
dollars worth of play money
75
00:02:54,783 --> 00:02:55,784
to be used in the movie.
76
00:02:55,958 --> 00:02:56,828
- I don't, you know,
77
00:02:57,002 --> 00:02:58,917
I, I can't, I think--
78
00:02:59,091 --> 00:03:01,616
- Your honor,
I have no further
questions of this witness.
79
00:03:01,790 --> 00:03:08,405
- Witness may step down.
80
00:03:08,579 --> 00:03:10,581
[indistinct mumbling]
81
00:03:10,755 --> 00:03:13,236
- Hey, you were on
fire in there McBride.
82
00:03:13,410 --> 00:03:15,238
You're a regular Atticus Finch.
83
00:03:15,412 --> 00:03:17,109
[chuckling]
84
00:03:17,284 --> 00:03:18,850
- Hopperly might take
exception to that, but thanks.
85
00:03:19,024 --> 00:03:22,071
You know Mo, you should
have destroyed those plates
86
00:03:22,245 --> 00:03:24,247
after the movie production
was over, you know that?
87
00:03:24,421 --> 00:03:26,162
- Yeah they took
so long to make.
88
00:03:26,336 --> 00:03:27,337
It was my finest work.
89
00:03:27,511 --> 00:03:29,818
I couldn't destroy them.
90
00:03:29,992 --> 00:03:31,646
- Mo, you know the police are
gonna have to destroy them.
91
00:03:31,820 --> 00:03:33,300
- That's a shame.
92
00:03:33,474 --> 00:03:35,519
Let's see the police
destroying a Van Gogh.
93
00:03:36,781 --> 00:03:37,739
- A real Van Gogh?
94
00:03:38,696 --> 00:03:43,745
[crowd applauding]
[upbeat music]
95
00:03:43,919 --> 00:03:45,747
- And we're back!
96
00:03:45,921 --> 00:03:47,314
And we're here
talking with Tracy,
97
00:03:47,488 --> 00:03:48,793
an aspiring singer.
98
00:03:48,967 --> 00:03:50,447
- Not aspiring, Marty.
99
00:03:50,621 --> 00:03:52,144
I'm close to cutting an album.
100
00:03:52,319 --> 00:03:53,755
I could do a number
for your audience.
101
00:03:53,929 --> 00:03:57,019
[audience applauding]
102
00:03:59,021 --> 00:04:01,502
- Well, I'm sure that
would be wonderful, Tracy.
103
00:04:01,676 --> 00:04:04,331
Unfortunately we have
our show to shoot.
104
00:04:04,505 --> 00:04:05,636
Which you are the star.
105
00:04:05,810 --> 00:04:08,465
[audience applauding]
106
00:04:08,639 --> 00:04:11,947
So, let's get right down to it.
107
00:04:13,296 --> 00:04:16,604
Revealing a secret
can be very painful.
108
00:04:16,778 --> 00:04:19,607
But for other, keeping
it bottled up inside
109
00:04:19,781 --> 00:04:21,304
can be worse.
110
00:04:21,478 --> 00:04:22,784
Today's guest is here
because she wants to tell
111
00:04:22,958 --> 00:04:26,396
her boyfriend, La
Verita, the truth.
112
00:04:26,570 --> 00:04:28,442
[audience gasping]
113
00:04:28,616 --> 00:04:32,533
So, let's bring out
Tracy's boyfriend, Joe.
114
00:04:32,707 --> 00:04:35,492
[audience applauding]
115
00:04:35,666 --> 00:04:38,234
Joe, me casa, su casa.
116
00:04:38,408 --> 00:04:39,409
- [Joe] Thanks.
- [Marty] Welcome have a seat.
117
00:04:39,583 --> 00:04:40,323
- Hey.
118
00:04:40,497 --> 00:04:41,846
- So good looking.
119
00:04:42,020 --> 00:04:43,631
- Now Joe, you know you're here
120
00:04:43,805 --> 00:04:45,894
because Tracy wants
to tell you something.
121
00:04:46,068 --> 00:04:48,592
But, what Tracy
doesn't know is that
122
00:04:49,898 --> 00:04:53,467
you have a question
for her, don't you?
123
00:04:53,641 --> 00:04:54,642
- [Joe] I sure do.
124
00:04:54,816 --> 00:04:57,688
- Joe, the world is your stage.
125
00:04:57,862 --> 00:04:59,560
And we're all here for you, pal.
126
00:04:59,734 --> 00:05:00,691
Aren't we, folks?
127
00:05:00,865 --> 00:05:03,346
[audience applauding]
128
00:05:03,520 --> 00:05:04,216
Here you go.
129
00:05:04,391 --> 00:05:05,696
You heard them.
130
00:05:05,870 --> 00:05:07,829
- I know it's taken
me a long time
131
00:05:08,786 --> 00:05:11,006
to get around to
this, but oh heck,
132
00:05:12,877 --> 00:05:14,923
I love you Tracy Ann Cannacot.
133
00:05:15,097 --> 00:05:18,405
[audience chattering]
134
00:05:21,886 --> 00:05:25,803
Will you marry me?
[audience gasping]
135
00:05:25,977 --> 00:05:26,848
- Ooh!
136
00:05:27,718 --> 00:05:30,504
- Joe is waiting for an answer.
137
00:05:30,678 --> 00:05:31,505
But,
138
00:05:32,419 --> 00:05:33,507
before you give it,
139
00:05:36,771 --> 00:05:40,514
do you want to tell
him your secret?
140
00:05:40,688 --> 00:05:45,693
- [Audience] Tracy,
Tracy, Tracy, Tracy!
141
00:05:45,867 --> 00:05:46,781
- Tracy?
142
00:05:47,912 --> 00:05:49,436
- What is it, honey?
143
00:05:49,610 --> 00:05:50,567
- I'm seeing someone else.
144
00:05:50,741 --> 00:05:52,569
[audience gasping]
145
00:05:52,743 --> 00:05:54,658
- What are you saying, honey.
146
00:05:54,832 --> 00:05:57,487
- Let's bring him out!
147
00:05:58,401 --> 00:06:00,577
[audience booing]
148
00:06:00,751 --> 00:06:01,578
- Hey Joe.
149
00:06:01,752 --> 00:06:03,275
- Hey, Eddie.
150
00:06:03,450 --> 00:06:04,538
- Sorry pal.
151
00:06:04,712 --> 00:06:07,628
[audience gasping]
152
00:06:09,064 --> 00:06:10,065
- You're seeing Eddie?
153
00:06:13,547 --> 00:06:16,332
Let's go man!
[audience jeering]
154
00:06:16,506 --> 00:06:17,638
- Frame it up.
155
00:06:17,812 --> 00:06:19,466
- [Man] Pull him off of there!
156
00:06:19,640 --> 00:06:20,902
- You knew!
157
00:06:21,076 --> 00:06:23,774
You knew what I was gonna say!
158
00:06:23,948 --> 00:06:25,907
Who do you think you are?
159
00:06:26,081 --> 00:06:27,909
I'll kill you!
160
00:06:28,083 --> 00:06:29,301
I'll kill you for this!
161
00:06:29,476 --> 00:06:30,564
- Well, ladies and gentlemen,
162
00:06:30,738 --> 00:06:32,217
it may have take
a thousand shows
163
00:06:32,392 --> 00:06:34,524
but you heard it right
here tonight, live.
164
00:06:34,698 --> 00:06:36,221
I just got my
first death threat.
165
00:06:36,396 --> 00:06:37,048
[chuckling]
166
00:06:37,222 --> 00:06:38,093
How sweet it is.
167
00:06:38,267 --> 00:06:39,790
So, until the next time,
168
00:06:39,964 --> 00:06:43,011
love, peace and happiness.
[upbeat music]
169
00:06:43,185 --> 00:06:47,798
Goodnight.
[audience applauding]
170
00:06:47,972 --> 00:06:51,411
- Good job Marty.
- Well, tell me.
- Magnificent show, buddy boy.
171
00:06:51,585 --> 00:06:53,369
- Think so?
- Yeah, best yet Marty.
172
00:06:53,543 --> 00:06:54,457
- Congratulations, Marty.
173
00:06:54,631 --> 00:06:56,894
- Thank you, sweetheart.
174
00:06:57,068 --> 00:06:58,896
- There's nothing for
you to do except to relax
175
00:06:59,070 --> 00:07:00,332
and enjoy your party.
176
00:07:00,507 --> 00:07:02,422
- Well, since you
say so, I will.
177
00:07:02,596 --> 00:07:04,772
- Okay, you can smother him
with love at the party later.
178
00:07:04,946 --> 00:07:06,295
Right?
179
00:07:06,469 --> 00:07:08,645
Come on.
180
00:07:08,819 --> 00:07:10,908
- How about if I just
give you the jacket, okay?
181
00:07:11,082 --> 00:07:12,693
Now go and get my suit,
182
00:07:12,867 --> 00:07:13,868
the one that I'm
wearing to the party.
183
00:07:14,042 --> 00:07:14,999
- Just have to press this shirt.
184
00:07:15,173 --> 00:07:16,044
I'll get it for you Marty.
185
00:07:16,218 --> 00:07:16,958
- Whatever, chop chop!
186
00:07:17,132 --> 00:07:17,959
That guy Joe,
187
00:07:18,133 --> 00:07:19,482
lunatic, loved him!
188
00:07:19,656 --> 00:07:20,657
- You were heroic.
189
00:07:20,831 --> 00:07:21,832
- Really?
- Oh yeah.
190
00:07:22,006 --> 00:07:22,877
Death threat, I get chills.
191
00:07:23,051 --> 00:07:24,008
- Emmy?
192
00:07:24,182 --> 00:07:24,966
- Oh, Oscar, television.
193
00:07:25,140 --> 00:07:26,576
It's your story.
194
00:07:26,750 --> 00:07:27,664
So how does it feel
to hit a milestone,
195
00:07:27,838 --> 00:07:28,926
10 years on the air.
196
00:07:29,100 --> 00:07:30,493
- Feels like 50.
197
00:07:30,667 --> 00:07:32,234
- Come on.
198
00:07:32,408 --> 00:07:34,366
Get a couple of glasses
of bubbly inside you.
199
00:07:34,541 --> 00:07:35,542
You'll feel better.
200
00:07:35,716 --> 00:07:36,543
Look, you're tired.
201
00:07:36,717 --> 00:07:37,674
It was a tough show.
202
00:07:37,848 --> 00:07:39,067
- Very tough.
203
00:07:39,241 --> 00:07:40,721
- It was a tough year.
204
00:07:40,895 --> 00:07:41,765
- You think?
205
00:07:42,897 --> 00:07:44,289
- Well, you could take
a break, you know.
206
00:07:44,464 --> 00:07:45,682
- Where am I gonna go?
207
00:07:45,856 --> 00:07:47,249
- Uh, Corma?
208
00:07:47,423 --> 00:07:48,816
[chuckling]
- No come on, I'm serious.
209
00:07:48,990 --> 00:07:50,034
- No one goes there.
210
00:07:50,208 --> 00:07:52,384
I don't know, Maui, Barbados.
211
00:07:52,559 --> 00:07:54,691
Come on, get your
batteries recharged.
212
00:07:54,865 --> 00:07:56,476
You know, get yourself fit.
213
00:07:56,650 --> 00:07:57,955
Come out for the
next season fighting.
214
00:07:58,129 --> 00:07:59,043
- Pow!
- Oh!
215
00:07:59,217 --> 00:08:00,567
Not the face.
216
00:08:00,741 --> 00:08:02,264
Love you, mean it,
see you in 30 min.
217
00:08:03,613 --> 00:08:05,572
[gentle jazzy music]
218
00:08:05,746 --> 00:08:07,530
- [Becky] A little higher
on the right, please.
219
00:08:07,704 --> 00:08:09,880
- Becky, almost ready?
220
00:08:10,054 --> 00:08:10,881
That's good.
221
00:08:12,274 --> 00:08:15,799
You really outdid yourself
with today's featured guest.
222
00:08:15,973 --> 00:08:18,062
- Well, perfect way
to mark 10 years.
223
00:08:18,236 --> 00:08:19,411
- And counting.
224
00:08:19,586 --> 00:08:20,587
Look out Oprah.
225
00:08:22,850 --> 00:08:24,155
The guy was really bum, though.
226
00:08:24,329 --> 00:08:25,722
- Yeah, how was
he when they left?
227
00:08:25,896 --> 00:08:28,508
- He gave security
quite a fight.
228
00:08:28,682 --> 00:08:30,074
Over there, please.
229
00:08:30,248 --> 00:08:31,815
- Everybody gets their moment.
230
00:08:33,600 --> 00:08:36,733
[suspenseful music]
231
00:08:36,907 --> 00:08:39,954
- [Man] Come on, the
party's starting.
232
00:08:46,134 --> 00:08:48,832
[door creaking]
233
00:08:55,665 --> 00:08:58,625
[slow, jazzy music]
234
00:08:59,843 --> 00:09:00,670
- Ah!
235
00:09:08,852 --> 00:09:11,159
Victoria, you look ravishing.
236
00:09:12,639 --> 00:09:13,640
You're too good for him.
237
00:09:13,814 --> 00:09:14,945
- That's what I always tell him.
238
00:09:15,119 --> 00:09:17,687
[chuckling]
239
00:09:17,861 --> 00:09:20,647
[birds chirping]
240
00:09:26,653 --> 00:09:27,915
- Hey.
241
00:09:28,089 --> 00:09:29,133
- Hey, Arnie.
- Any sign of him?
242
00:09:29,307 --> 00:09:30,700
- He was a little tired.
243
00:09:30,874 --> 00:09:32,441
I'm not surprised if
he's running late.
244
00:09:32,615 --> 00:09:34,617
[phone dialing and ringing]
245
00:09:34,791 --> 00:09:36,576
- Let's give him a call.
- [Marty] You've reached
Marty's cell phone.
246
00:09:36,750 --> 00:09:37,620
- Well, no answer.
247
00:09:37,794 --> 00:09:38,403
He must be on his way.
248
00:09:38,578 --> 00:09:39,666
Everybody!
249
00:09:39,840 --> 00:09:40,667
We're gonna get ready now.
250
00:09:40,841 --> 00:09:42,103
Marty's on his way down.
251
00:09:42,277 --> 00:09:45,106
[indistinct chatter]
252
00:09:45,280 --> 00:09:48,892
Just gonna be a moment now.
All right.
253
00:09:49,066 --> 00:09:54,028
[crowd cheering]
[upbeat music]
254
00:09:57,771 --> 00:09:59,860
- Hey, stop right there, you.
255
00:10:00,034 --> 00:10:00,861
Freeze!
256
00:10:01,035 --> 00:10:03,037
[indistinct chatter]
257
00:10:03,211 --> 00:10:04,778
What are you doing?
258
00:10:04,952 --> 00:10:07,084
I didn't do nothing!
259
00:10:07,258 --> 00:10:07,955
I didn't do nothing!
260
00:10:08,129 --> 00:10:09,391
I swear.
261
00:10:09,565 --> 00:10:10,261
- [Officer] Shut up!
- Get off!
262
00:10:12,612 --> 00:10:14,918
[slow music]
263
00:10:17,704 --> 00:10:20,663
[camera clicking]
264
00:10:20,837 --> 00:10:22,665
- Whoa, you can't come in here.
265
00:10:22,839 --> 00:10:23,840
[camera clicking]
266
00:10:24,014 --> 00:10:25,755
- Did he use that to kill Marty?
267
00:10:25,929 --> 00:10:28,062
- Looks like it.
- That's Marty's
Viewer's Choice Award.
268
00:10:28,236 --> 00:10:29,846
Some people have no respect.
269
00:10:30,020 --> 00:10:30,891
- Marsh.
270
00:10:33,241 --> 00:10:35,199
What have we got?
- Marty Caine.
271
00:10:35,373 --> 00:10:37,854
Looks like he was
hit over the head.
272
00:10:38,028 --> 00:10:39,029
- Anything taken?
273
00:10:39,203 --> 00:10:40,030
- Not that we know of.
274
00:10:40,204 --> 00:10:43,077
But we're still looking.
275
00:10:43,251 --> 00:10:44,469
- Who's the guy at the door?
276
00:10:44,644 --> 00:10:45,688
- Arnie Wilson,
277
00:10:45,862 --> 00:10:46,994
the show's producer.
278
00:10:49,387 --> 00:10:51,085
- Captain's gonna love this.
279
00:10:53,740 --> 00:10:56,699
[slow, jazzy music]
280
00:11:01,878 --> 00:11:04,925
[indistinct TV chatter]
281
00:11:05,099 --> 00:11:06,100
- [TV Reporter] In
entertainment news,
282
00:11:06,274 --> 00:11:07,754
police confirm this morning
283
00:11:07,928 --> 00:11:09,930
that popular television
host, Marty Caine,
284
00:11:10,104 --> 00:11:12,062
was murdered in his
office last night.
285
00:11:12,236 --> 00:11:13,673
- All right so this thing
is supposed to make us
286
00:11:13,847 --> 00:11:15,805
a better cup of coffee, right?
287
00:11:17,067 --> 00:11:18,286
- [TV Reporter]
Preparing for a party
288
00:11:18,460 --> 00:11:20,201
celebrating his 10 year...
289
00:11:20,375 --> 00:11:21,463
- Hey, hey look.
290
00:11:21,637 --> 00:11:23,291
Roberta, she looks good, huh?
291
00:11:23,465 --> 00:11:25,119
- [TV Reporter] Police
have take A Joseph Devine
292
00:11:25,293 --> 00:11:26,686
into custody.
- Hold on a second.
293
00:11:26,860 --> 00:11:28,209
Didn't we have a client
named Joe Devine?
294
00:11:28,383 --> 00:11:29,645
We did.
295
00:11:29,819 --> 00:11:31,734
We had a client
named Joe Devine.
296
00:11:31,908 --> 00:11:32,779
We wrote up a,
297
00:11:33,475 --> 00:11:34,737
a record contract for him.
298
00:11:34,911 --> 00:11:36,913
He was make a, a demo CD
299
00:11:37,087 --> 00:11:39,089
for his girlfriend's singing.
300
00:11:39,263 --> 00:11:40,787
- [TV Reporter]
Witnesses say Mr. Devine
301
00:11:40,961 --> 00:11:43,050
made death threats
against shock talk show.
302
00:11:43,224 --> 00:11:49,099
- Not anymore.
- [TV Reporter] Before being
escorted off by security.
303
00:11:49,273 --> 00:11:50,884
- I didn't do it.
304
00:11:51,058 --> 00:11:53,103
- 15 million people
heard you and saw you
305
00:11:53,277 --> 00:11:54,583
threaten to kill Marty Caine.
306
00:11:54,757 --> 00:11:56,759
And then you show
up at his party
307
00:11:56,933 --> 00:11:58,152
covered in his blood.
308
00:11:59,066 --> 00:12:00,632
- I know it looks bad.
309
00:12:00,807 --> 00:12:02,025
- Yeah.
310
00:12:04,811 --> 00:12:06,203
All right.
311
00:12:06,377 --> 00:12:08,292
Tell me what happened
after the show.
312
00:12:08,466 --> 00:12:09,990
- I sat in my car,
313
00:12:10,164 --> 00:12:11,426
steaming mad.
314
00:12:12,514 --> 00:12:15,038
That guy Caine set me
up to look like a fool
315
00:12:15,212 --> 00:12:16,518
on national television.
316
00:12:17,911 --> 00:12:20,217
I'm down on one knee
proposing to my girlfriend.
317
00:12:20,391 --> 00:12:22,829
He drags out my
supposed friend, Eddie
318
00:12:23,003 --> 00:12:25,092
so Tracy can tell me
she's sleeping with him?
319
00:12:27,007 --> 00:12:28,312
To Marty Caine
320
00:12:28,486 --> 00:12:29,879
this is just another
episode of TV.
321
00:12:30,053 --> 00:12:32,186
But to me and Tracy,
this is our lives.
322
00:12:33,361 --> 00:12:34,971
- What'd you do?
323
00:12:35,145 --> 00:12:37,104
- I thought that if I
explained that to him
324
00:12:37,278 --> 00:12:38,453
he would understand.
325
00:12:40,063 --> 00:12:42,326
You know, maybe he would take
more care with another guest
326
00:12:42,500 --> 00:12:44,154
the next time.
327
00:12:44,328 --> 00:12:45,112
- Then what?
328
00:12:45,286 --> 00:12:48,289
[whoosh]
329
00:12:48,463 --> 00:12:51,074
- At first I couldn't see him.
330
00:12:51,248 --> 00:12:53,555
[slow music]
331
00:13:07,308 --> 00:13:10,398
- You could've just
called for help.
332
00:13:13,183 --> 00:13:16,143
- I was scared. I...
[whoosh]
333
00:13:16,317 --> 00:13:18,232
- Was he dead?
- He was still warm.
334
00:13:18,406 --> 00:13:20,625
- And that's how you got
blood all over your hands?
335
00:13:20,800 --> 00:13:22,192
- I panicked.
336
00:13:22,366 --> 00:13:23,411
I didn't know what to do.
337
00:13:23,585 --> 00:13:25,892
- Could have called for help.
338
00:13:26,066 --> 00:13:28,764
- I was scared.
339
00:13:28,938 --> 00:13:30,853
I must've passed
him in the hallway.
340
00:13:31,027 --> 00:13:33,987
[suspenseful music]
341
00:13:44,040 --> 00:13:45,259
- Hey you, stop!
342
00:13:45,433 --> 00:13:48,131
[loud thudding]
343
00:13:56,836 --> 00:13:59,534
[group applauding]
344
00:14:00,927 --> 00:14:02,929
- Can you help me?
345
00:14:06,584 --> 00:14:07,847
- McBride.
346
00:14:08,021 --> 00:14:09,413
You really know
how to pick them.
347
00:14:09,587 --> 00:14:12,199
- Well, you know me,
I love a challenge.
348
00:14:12,373 --> 00:14:15,332
Especially when I think
the accused is innocent.
349
00:14:16,507 --> 00:14:18,118
Where are you going?
- Detective Marsh and I
350
00:14:18,292 --> 00:14:20,207
are heading downtown to
meet with the captain.
351
00:14:20,381 --> 00:14:22,426
- Why?
- We need to make sure
that this high profile case
352
00:14:22,600 --> 00:14:25,125
is handled carefully.
Captain wants to be
apprised in person.
353
00:14:25,299 --> 00:14:27,736
- Captain afraid of getting
his image tarnished?
354
00:14:27,910 --> 00:14:29,956
- You know as well as I
that the media is going to
be trying this case as we go.
355
00:14:30,130 --> 00:14:30,957
- Boy isn't that the truth?
356
00:14:31,131 --> 00:14:33,220
- Yeah.
357
00:14:33,394 --> 00:14:37,964
- I'll let you guys get to it.
- Thank you
358
00:14:38,138 --> 00:14:40,140
- Ready?
359
00:14:42,882 --> 00:14:45,667
[jazzy music]
360
00:14:49,149 --> 00:14:50,454
[phone ringing]
361
00:14:50,628 --> 00:14:52,239
- McBride Associates.
362
00:14:53,588 --> 00:14:54,415
Hold on.
363
00:14:56,417 --> 00:14:58,985
It's a reporter from
the National Informer.
364
00:14:59,159 --> 00:15:01,465
- I am in a very
important meeting.
365
00:15:01,639 --> 00:15:03,903
- Ah, he's in a very
important meeting.
366
00:15:04,077 --> 00:15:05,774
Thank you.
367
00:15:05,948 --> 00:15:07,210
- Has that been happening a lot?
[phone ringing]
368
00:15:07,384 --> 00:15:08,777
- Ever since I
walked in the door.
369
00:15:08,951 --> 00:15:10,213
- Let the voicemail get it.
370
00:15:10,387 --> 00:15:12,868
Marty Caine's murder
is big news, huh?
371
00:15:13,042 --> 00:15:14,696
- Oh, I talked to Wingy.
372
00:15:14,870 --> 00:15:17,873
He said that the bail
situation is taken care of.
373
00:15:18,047 --> 00:15:19,875
- [Voicemail] You've reached the
offices of McBride and
Associates.
374
00:15:20,049 --> 00:15:21,050
- Great.
- [Voicemail] Please leave
a message after the beep.
375
00:15:21,224 --> 00:15:23,357
- Oh.
[phone beeping]
376
00:15:23,531 --> 00:15:25,185
Can I please call a temp agency?
377
00:15:25,359 --> 00:15:26,490
- Yes.
378
00:15:26,664 --> 00:15:27,970
Tell them to send a Rottweiler.
379
00:15:28,144 --> 00:15:29,058
- Thank you.
380
00:15:30,320 --> 00:15:31,539
- It's certainly true
that money doesn't equate
381
00:15:31,713 --> 00:15:34,716
to taste, does it?
382
00:15:39,460 --> 00:15:40,809
Hi, we're here to
see Mrs. Caine.
383
00:15:40,983 --> 00:15:43,943
- Come in.
384
00:15:50,340 --> 00:15:52,299
Mrs. Caine, I'm McBride.
385
00:15:52,473 --> 00:15:55,041
My associate Phil Dewberry
- Hello Mrs. Caine.
386
00:15:55,215 --> 00:15:57,391
- Please come in.
- Thank you.
387
00:15:57,565 --> 00:15:59,915
- Can I get you
something to drink or?
388
00:16:00,089 --> 00:16:03,614
- No.
It's fine.
389
00:16:03,788 --> 00:16:08,358
We appreciate you seeing us.
We'll try not to take
too much of your time.
390
00:16:08,532 --> 00:16:11,231
- How can I help?
- Mrs. Caine, I hope you don't
mind my asking but,
391
00:16:11,405 --> 00:16:13,059
how long were you
and Mr. Caine married?
392
00:16:13,233 --> 00:16:15,409
- It would have been
12 years next fall.
393
00:16:15,583 --> 00:16:18,586
- Very impressive.
Especially for Hollywood.
- Well Marty was a big star
394
00:16:18,760 --> 00:16:22,285
but when he came home to me he
would leave all that behind.
395
00:16:22,459 --> 00:16:24,157
- As I told you on the phone
396
00:16:24,331 --> 00:16:25,680
the police believe
they have their man
397
00:16:25,854 --> 00:16:27,899
but it is our opinion
he is innocent.
398
00:16:28,074 --> 00:16:29,597
- He publicly
threatened my husband.
399
00:16:29,771 --> 00:16:32,165
He, he was caught
fleeing the scene
400
00:16:32,339 --> 00:16:33,818
covered in my husband's blood.
401
00:16:33,993 --> 00:16:36,082
- Mrs. Caine, if I may,
402
00:16:36,256 --> 00:16:39,563
there were no eye witnesses
to the actual assault.
403
00:16:39,737 --> 00:16:42,131
- What do you need to ask me?
- There were a lot of people
404
00:16:42,305 --> 00:16:45,569
who had the opportunity
that night to
405
00:16:45,743 --> 00:16:47,484
kill your husband.
406
00:16:47,658 --> 00:16:48,659
The people who
work for the show,
407
00:16:48,833 --> 00:16:50,531
all of the guests at the party.
408
00:16:50,705 --> 00:16:52,968
I'm wondering if you
could think of any one
409
00:16:53,142 --> 00:16:55,144
who might have a
motive to kill Marty?
410
00:16:55,318 --> 00:16:56,624
- Any one?
411
00:16:56,798 --> 00:16:58,365
We're talking
about show business.
412
00:16:58,539 --> 00:17:00,410
- Um, afraid I don't follow.
413
00:17:00,584 --> 00:17:02,499
- It's a cutthroat business.
There are some people who
414
00:17:02,673 --> 00:17:05,459
it's not good enough to succeed.
They need their friends to fail.
415
00:17:05,633 --> 00:17:07,983
That's why Marty was thinking
about getting out of television.
416
00:17:08,157 --> 00:17:08,940
- Retiring?
417
00:17:09,115 --> 00:17:10,681
- Politics
418
00:17:10,855 --> 00:17:12,553
- Leaving one cutthroat
business for another?
419
00:17:15,425 --> 00:17:16,426
- Everybody was so upset.
420
00:17:16,600 --> 00:17:18,298
Told them not to come in today.
421
00:17:18,472 --> 00:17:20,256
- I'm sure it was
a terrible shock.
422
00:17:20,430 --> 00:17:21,692
- I still can't believe it.
423
00:17:23,303 --> 00:17:25,000
- How long did you and
Marty work together?
424
00:17:25,174 --> 00:17:27,959
- Since Marty moved to Los
Angeles nearly 10 years ago.
425
00:17:28,134 --> 00:17:31,180
- When did you last see him?
- I walked into his
office about six o'clock.
426
00:17:31,354 --> 00:17:33,139
So energized, so focused.
427
00:17:33,313 --> 00:17:35,445
He wanted to talk new ideas
for the next 10 years,
428
00:17:35,619 --> 00:17:37,273
but I told him to relax.
429
00:17:37,447 --> 00:17:38,361
He'd had a tough show.
430
00:17:38,535 --> 00:17:39,667
You've seen it, right?
431
00:17:40,668 --> 00:17:41,843
- Yeah, we've seen it.
432
00:17:46,674 --> 00:17:49,372
- Well, I'll let you two
do what you have to do.
433
00:17:49,546 --> 00:17:51,331
I've got to get back to work.
434
00:17:51,505 --> 00:17:53,202
Showing reruns today.
435
00:17:53,376 --> 00:17:54,203
- Thanks.
436
00:17:59,382 --> 00:18:00,644
- I thought Marty's wife said
437
00:18:00,818 --> 00:18:02,472
he was getting
out of television?
438
00:18:02,646 --> 00:18:04,518
- Well that wouldn't make
Arnie very happy, would it?
439
00:18:06,476 --> 00:18:08,783
[slow music]
440
00:18:17,487 --> 00:18:18,358
- Ah.
441
00:18:19,837 --> 00:18:21,056
- You all right?
I'll take the pictures.
442
00:18:21,230 --> 00:18:23,580
- No, no, no.
It's cool.
443
00:18:23,754 --> 00:18:25,452
Lunch isn't sitting very well.
444
00:18:25,626 --> 00:18:26,540
- Right.
445
00:18:27,802 --> 00:18:29,499
Primarily this area we need.
446
00:18:29,673 --> 00:18:32,154
Fingerprints on the
chair, bloodstain.
447
00:18:32,328 --> 00:18:34,722
We need pictures of
the doorknobs, too.
448
00:18:34,896 --> 00:18:37,203
So you can dump those
on the computer,
449
00:18:37,377 --> 00:18:39,596
and we can print out
all those photographs.
450
00:18:39,770 --> 00:18:40,771
Oh hi.
- Hi.
451
00:18:40,945 --> 00:18:41,729
Did you get everything you need?
452
00:18:41,903 --> 00:18:43,992
- Um, for now yes.
453
00:18:44,166 --> 00:18:46,212
Do you have any idea
who might have wanted
454
00:18:46,386 --> 00:18:47,561
to do something
like this to Marty?
455
00:18:47,735 --> 00:18:48,779
- No, everyone loved Marty.
456
00:18:48,953 --> 00:18:50,564
- No professional jealousies?
457
00:18:50,738 --> 00:18:52,000
- None that I'm aware of.
458
00:18:52,174 --> 00:18:53,480
- Ah, what about the marriage?
459
00:18:53,654 --> 00:18:55,264
- Are you kidding?
460
00:18:55,438 --> 00:18:57,310
Marty and Victoria were
like Rhett and Scarlet.
461
00:18:57,484 --> 00:18:58,485
- Didn't he leave
her in the end?
462
00:18:58,659 --> 00:18:59,660
- Well you know what I mean.
463
00:18:59,834 --> 00:19:02,097
Like Rick and Ilsa, Casablanca.
464
00:19:02,271 --> 00:19:04,273
- Didn't she leave him in the
end?
- Marty and Victoria were
465
00:19:04,447 --> 00:19:06,406
an extremely devoted couple.
466
00:19:06,580 --> 00:19:08,495
- Right, I understand.
One thing that I will need
467
00:19:08,669 --> 00:19:11,324
is a staff list of everybody
that worked on the show.
468
00:19:11,498 --> 00:19:13,587
- And all the
guests at the party.
469
00:19:13,761 --> 00:19:15,589
- Right.
Well you're gonna have to wait
til my secretary gets back.
470
00:19:15,763 --> 00:19:18,548
I press buttons on the
computer and the lights go out.
471
00:19:18,722 --> 00:19:20,202
- Thanks Arnie,
we'll be in touch.
472
00:19:20,376 --> 00:19:21,203
- Okay.
473
00:19:26,600 --> 00:19:28,776
- So everybody just loved
Marty Caine, did they?
474
00:19:28,950 --> 00:19:30,473
- That's what the man said.
475
00:19:30,647 --> 00:19:32,649
- Yeah, but that's not
what Mrs. Caine said.
476
00:19:32,823 --> 00:19:34,738
- It's true.
477
00:19:34,912 --> 00:19:39,134
All right, so Marty was hit
on the back of the head.
478
00:19:39,308 --> 00:19:40,962
- Right.
- Where he fell.
479
00:19:41,136 --> 00:19:43,269
Fell over like he was
headed toward the bathroom.
480
00:19:43,443 --> 00:19:46,228
- Okay, what's your point?
481
00:19:46,402 --> 00:19:47,316
- It's not what you'd
expect, tell me.
482
00:19:47,490 --> 00:19:49,013
He's confronted by Joe
483
00:19:49,188 --> 00:19:50,928
who's meant to be angry
enough to kill him.
484
00:19:51,102 --> 00:19:52,452
Marty just turns
his back on him?
- Marty was arrogant.
485
00:19:52,626 --> 00:19:53,540
And clearly he was
arrogant enough to think
486
00:19:53,714 --> 00:19:55,803
that Joe wasn't a danger.
487
00:19:55,977 --> 00:19:57,239
- He walks away from Joe.
488
00:19:57,413 --> 00:19:59,110
And Joe what, brains
him with his own
489
00:19:59,285 --> 00:20:00,721
Viewer's Choice Award?
490
00:20:01,809 --> 00:20:04,812
- Yes, that's what
the DA's gonna claim.
491
00:20:04,986 --> 00:20:09,208
- Yeah.
It doesn't really pass the
smell test though, does it?
492
00:20:09,382 --> 00:20:11,645
Marty Caine turned this back
493
00:20:11,819 --> 00:20:13,342
because it never occurred
to him for a moment
494
00:20:13,516 --> 00:20:14,909
he was in any danger.
495
00:20:15,083 --> 00:20:16,606
He walked away not
because he was arrogant.
496
00:20:16,780 --> 00:20:17,825
Because he felt safe.
497
00:20:20,219 --> 00:20:20,915
- Which means what?
498
00:20:23,309 --> 00:20:25,224
- Marty Caine knew his killer.
499
00:20:29,967 --> 00:20:31,752
- Well, I don't know
how to thank you
500
00:20:31,926 --> 00:20:33,623
for securing my
bail, Mr. McBride
501
00:20:33,797 --> 00:20:35,712
- Just help me prove
you're innocent.
502
00:20:36,713 --> 00:20:38,367
- Do you have a comment?
- If you don't say anything,
503
00:20:38,541 --> 00:20:39,281
they won't print anything.
[indistinct chatter]
504
00:20:39,455 --> 00:20:41,240
[cameras clicking]
505
00:20:41,414 --> 00:20:42,415
- Tracy?
506
00:20:42,589 --> 00:20:44,155
- Honey, I've always loved you.
507
00:20:44,330 --> 00:20:46,157
I am really sorry about
that business with Eddie.
508
00:20:46,332 --> 00:20:48,116
- Honey, you broke my heart.
509
00:20:48,290 --> 00:20:49,422
- I know baby, I'm sorry.
510
00:20:49,596 --> 00:20:51,554
But that's over.
- You mean it?
511
00:20:51,728 --> 00:20:53,904
- Joe, do you forgive Tracy?
- Well I love her.
512
00:20:54,078 --> 00:20:55,732
- Tracy, does this
mean you accept Joe's...
- You know what?
513
00:20:55,906 --> 00:20:58,474
We're not gonna answer any
more questions right now.
514
00:20:58,648 --> 00:21:00,171
We'll talk to you
guys another time.
515
00:21:00,346 --> 00:21:02,348
Give him some air, all right?
Thanks a lot.
516
00:21:02,522 --> 00:21:04,524
I'll give you a piece of advice.
Stay away from reporters.
517
00:21:04,698 --> 00:21:06,395
They're not your friends.
- Okay.
518
00:21:06,569 --> 00:21:07,483
- Just get home and I'll
call you in a while.
519
00:21:07,657 --> 00:21:09,529
- Okay, thanks again.
520
00:21:09,703 --> 00:21:12,706
[slow music]
521
00:21:22,629 --> 00:21:24,239
- [Phil] Wow, nice house.
522
00:21:24,413 --> 00:21:25,327
Think he must be making
a little bit of money
523
00:21:25,501 --> 00:21:26,633
working for Marty.
524
00:21:26,807 --> 00:21:31,768
[dog barking]
[birds chirping]
525
00:21:34,858 --> 00:21:37,557
[door slamming]
526
00:21:46,957 --> 00:21:48,872
[knocking on door]
527
00:21:49,046 --> 00:21:52,006
[doorbell ringing]
528
00:21:54,748 --> 00:21:56,358
- Hi, Becky Tranter?
529
00:21:56,532 --> 00:21:57,881
- Forget it, okay?
530
00:21:58,055 --> 00:21:59,535
- My name is McBride.
Are you Becky?
531
00:21:59,709 --> 00:22:00,797
- No, and she's not
doing any interviews.
532
00:22:00,971 --> 00:22:02,408
- Oh, we're we're not reporters.
533
00:22:02,582 --> 00:22:03,974
- No we're lawyers.
534
00:22:04,148 --> 00:22:06,237
We represent the
gentleman who was accused
535
00:22:06,412 --> 00:22:07,195
of killing Marty Caine.
536
00:22:07,369 --> 00:22:08,675
- My name's Phil.
537
00:22:08,849 --> 00:22:10,285
Hey.
538
00:22:10,459 --> 00:22:12,722
Um, we had a few
questions for Mrs. Tranter
539
00:22:12,896 --> 00:22:14,245
if that's cool with you?
540
00:22:14,420 --> 00:22:15,421
- She's out back.
541
00:22:15,595 --> 00:22:16,596
- Cool.
- May we?
542
00:22:16,770 --> 00:22:17,597
- Thank you.
543
00:22:23,733 --> 00:22:25,387
- I'm sorry.
I've gotta rush.
544
00:22:25,561 --> 00:22:26,823
I've got an important
audition I've got to go to.
545
00:22:26,997 --> 00:22:28,259
- [McBride] That's fine.
What's your name?
546
00:22:28,434 --> 00:22:30,305
- I'm Gina, Gina Carson.
547
00:22:30,479 --> 00:22:31,480
- [McBride] Been
friends with Becky long?
548
00:22:31,654 --> 00:22:32,742
- We rent the place together.
549
00:22:32,916 --> 00:22:35,528
Moved in about a year ago.
550
00:22:35,702 --> 00:22:36,746
This has really hit her hard.
551
00:22:36,920 --> 00:22:38,226
- Did you ever meet Mr. Caine?
552
00:22:38,400 --> 00:22:42,883
- A couple of times with Becky,
553
00:22:43,057 --> 00:22:46,060
Go easy on her.
554
00:22:50,020 --> 00:22:52,806
[birds chirping]
555
00:22:57,637 --> 00:22:59,769
- Becky Tranter,
my name's McBride.
556
00:22:59,943 --> 00:23:01,945
I'm a lawyer
representing Joe Devine.
557
00:23:02,119 --> 00:23:03,730
Could we have a talk?
558
00:23:03,904 --> 00:23:06,863
- It's my fault he's dead.
559
00:23:07,734 --> 00:23:10,563
[slow music]
560
00:23:10,737 --> 00:23:12,826
I had a bunch of things to do.
561
00:23:13,000 --> 00:23:14,654
I never thought, I mean,
562
00:23:14,828 --> 00:23:17,744
you don't expect someone's
gonna come back and...
563
00:23:20,399 --> 00:23:21,051
- Take your time.
564
00:23:23,663 --> 00:23:25,795
- I should have
checked, you know.
565
00:23:25,969 --> 00:23:28,494
If I would have just checked,
566
00:23:28,668 --> 00:23:30,234
but instead I got distracted,
567
00:23:30,409 --> 00:23:31,975
and I didn't follow up.
568
00:23:32,149 --> 00:23:34,195
If I had done my job...
569
00:23:38,808 --> 00:23:39,679
Thank you.
570
00:23:42,769 --> 00:23:45,511
He seemed like a nice
enough guy before the show.
571
00:23:48,470 --> 00:23:49,906
- What happened after that?
572
00:23:50,080 --> 00:23:53,475
- I just finished up and
got ready for the party.
573
00:23:53,649 --> 00:23:55,521
- And you saw Marty,
you say, at around,
574
00:23:55,695 --> 00:23:56,783
at 7:00 PM?
575
00:23:56,957 --> 00:23:59,916
[whoosh]
576
00:24:00,090 --> 00:24:01,962
- Marty was just
out of the shower.
577
00:24:05,661 --> 00:24:06,880
- Hey Becky.
578
00:24:07,054 --> 00:24:07,794
- Hey.
579
00:24:07,968 --> 00:24:08,664
- How you doing?
580
00:24:08,838 --> 00:24:10,057
- Good.
581
00:24:10,231 --> 00:24:12,102
Entertainment Tonight called.
582
00:24:12,276 --> 00:24:13,669
- Yeah?
- They need to move the
interview to Tuesday.
583
00:24:13,843 --> 00:24:15,628
- They're bumping me, why?
584
00:24:15,802 --> 00:24:18,413
- They said something about
Cuba Gooding becoming available.
585
00:24:18,587 --> 00:24:19,936
- Oh, oh Cuba Gooding.
586
00:24:20,110 --> 00:24:20,981
Excuse me.
587
00:24:21,155 --> 00:24:22,765
- They're very sorry.
588
00:24:22,939 --> 00:24:24,898
- So your conversation
was just about scheduling?
589
00:24:25,072 --> 00:24:27,466
- Pretty much.
- What's the real
message here, Becky?
590
00:24:27,640 --> 00:24:32,427
What are they really saying?
That one lousy best supporting
actor beats my Emmy,
591
00:24:32,601 --> 00:24:33,820
my five Golden Globes,
592
00:24:33,994 --> 00:24:36,518
my Viewer's Choice Award?
593
00:24:36,692 --> 00:24:38,346
And do they think
that the alumni
594
00:24:38,520 --> 00:24:39,956
at the University
of New Hampshire
595
00:24:40,130 --> 00:24:42,524
just gives their
award to anyone?
596
00:24:42,698 --> 00:24:43,786
- I'll be sure to tell them.
597
00:24:43,960 --> 00:24:45,396
- You do that.
598
00:24:45,571 --> 00:24:48,356
[chuckling]
599
00:24:48,530 --> 00:24:50,053
Who cares, it's my night.
600
00:24:50,227 --> 00:24:51,098
- Yeah.
601
00:24:52,534 --> 00:24:54,797
- Go, get ready for the party.
602
00:24:54,971 --> 00:24:56,407
- How long had you
worked for him?
603
00:24:56,582 --> 00:24:57,234
- Eight years.
604
00:24:58,714 --> 00:25:01,587
He knew my father
back in the old days,
605
00:25:01,761 --> 00:25:03,502
before Marty was famous.
606
00:25:04,633 --> 00:25:06,287
We talked a bit about that, too.
607
00:25:12,598 --> 00:25:13,642
- Hey.
608
00:25:13,816 --> 00:25:16,645
That, that was our first show.
609
00:25:16,819 --> 00:25:19,039
My girlfriend is
hairier than I am.
610
00:25:19,213 --> 00:25:19,953
[giggling]
611
00:25:20,127 --> 00:25:21,563
We've grown.
612
00:25:21,737 --> 00:25:24,740
- Well, now here you
are 10 years later.
613
00:25:24,914 --> 00:25:25,611
who would have thought it?
614
00:25:25,785 --> 00:25:26,612
- Not me.
615
00:25:27,743 --> 00:25:28,439
- Yeah.
616
00:25:28,614 --> 00:25:29,440
Dad either.
617
00:25:29,615 --> 00:25:30,659
- He should be here.
618
00:25:30,833 --> 00:25:31,660
- I know.
619
00:25:34,271 --> 00:25:36,622
- See you at the party.
620
00:25:39,059 --> 00:25:40,321
[whoosh]
621
00:25:40,495 --> 00:25:42,018
- Did you see him
again after that?
622
00:25:42,192 --> 00:25:43,585
- Not until they found him.
623
00:25:43,759 --> 00:25:45,195
A 10 year run.
624
00:25:45,369 --> 00:25:46,936
Do you know how many
people achieve that?
625
00:25:47,110 --> 00:25:49,417
It was going to be the
best night of his life.
626
00:25:49,591 --> 00:25:50,549
My fault, you see.
627
00:25:50,723 --> 00:25:51,811
I should have checked.
628
00:25:54,770 --> 00:25:57,643
[slow jazzy music]
629
00:25:59,340 --> 00:26:01,516
- Mac, thanks for calling.
630
00:26:01,690 --> 00:26:03,910
If you hadn't I'd have
gone hungry all night.
631
00:26:04,954 --> 00:26:08,088
Well, not exactly the corner
booth at Muso Frank's,
632
00:26:08,262 --> 00:26:10,786
but not the restaurant
that matters,
633
00:26:10,960 --> 00:26:12,266
but the choice of company.
634
00:26:12,440 --> 00:26:13,702
- You always know
say the right thing.
635
00:26:13,876 --> 00:26:15,225
- What's got you working so late
636
00:26:15,399 --> 00:26:16,444
flooding the captain
with paperwork?
637
00:26:16,618 --> 00:26:18,054
- Oh, this case is so hot.
638
00:26:18,228 --> 00:26:20,100
He wants me to
handle it personally.
639
00:26:21,188 --> 00:26:23,059
We've got to keep a
step ahead of the press
640
00:26:23,233 --> 00:26:24,495
or we'll have mud on our face.
641
00:26:24,670 --> 00:26:26,497
- Anything new?
- Yeah.
642
00:26:26,672 --> 00:26:28,499
You'll probably read it
in the tabloids tomorrow.
643
00:26:28,674 --> 00:26:30,110
Apparently the guy famous
644
00:26:30,284 --> 00:26:32,547
for bringing out the
worst in his guests
645
00:26:32,721 --> 00:26:34,549
had a few extra marital
secrets of his own.
646
00:26:34,723 --> 00:26:36,116
- Any new suspects?
- We're working on it.
647
00:26:36,290 --> 00:26:38,814
But what I don't
know is how you think
648
00:26:38,988 --> 00:26:41,469
that there's a way out
of this for your client.
649
00:26:41,643 --> 00:26:42,601
- You never know.
650
00:26:42,775 --> 00:26:43,689
Could get lucky.
651
00:26:43,863 --> 00:26:45,604
- Who knows, you might.
652
00:26:46,692 --> 00:26:48,432
[cheerful, jazzy music]
653
00:26:48,607 --> 00:26:49,608
- [McBride] So the girl who
was with Marty that night,
654
00:26:49,782 --> 00:26:51,305
did she check in at reception?
655
00:26:51,479 --> 00:26:54,003
- [Phil] Aaron said Marty
gave them all passes.
656
00:26:54,177 --> 00:26:55,657
- [McBride] You know what?
We've got to find
out who she was.
657
00:26:55,831 --> 00:26:58,791
Could be very important.
658
00:27:03,230 --> 00:27:04,797
- So what have we got here?
659
00:27:04,971 --> 00:27:07,930
- We've got a wife who
wasn't too brokenhearted.
660
00:27:08,104 --> 00:27:10,759
Got a producer who
could get very angry.
661
00:27:10,933 --> 00:27:12,152
Maybe if he thought
he was being dumped.
662
00:27:12,326 --> 00:27:14,241
And several people with access.
663
00:27:17,723 --> 00:27:18,549
You know what might
be a good idea?
664
00:27:18,724 --> 00:27:20,029
Make friends with Becky.
665
00:27:20,203 --> 00:27:21,161
You know, Marty
Caine's assistant.
666
00:27:21,335 --> 00:27:22,249
She was very close to him.
667
00:27:22,423 --> 00:27:23,816
See what you can learn.
668
00:27:23,990 --> 00:27:26,166
- You mean like...
- Just get close to her.
669
00:27:26,340 --> 00:27:28,864
She's a contemporary.
So she'll probably open
up to you a lot sooner
670
00:27:29,038 --> 00:27:30,083
than she would to me.
671
00:27:37,090 --> 00:27:38,874
- Oh, my word.
672
00:27:39,048 --> 00:27:40,702
31 messages.
673
00:27:40,876 --> 00:27:42,095
- Did you call the temp agency?
674
00:27:42,269 --> 00:27:44,663
- [Phil] Yes.
[phone ringing]
675
00:27:44,837 --> 00:27:46,665
- McBride and Associates.
676
00:27:46,839 --> 00:27:48,710
Los Angeles Times?
677
00:27:48,884 --> 00:27:50,799
I'm sorry, he's in a deposition.
678
00:27:50,973 --> 00:27:52,583
Thank you, goodbye.
679
00:27:52,758 --> 00:27:54,020
McBride and Associates.
680
00:27:55,325 --> 00:27:56,239
Uh huh.
681
00:27:56,413 --> 00:27:57,588
Hold the line, please.
682
00:27:57,763 --> 00:28:00,200
No, I'll tell Mr. McBride.
683
00:28:00,374 --> 00:28:02,115
10:00 AM on the fifth.
684
00:28:02,289 --> 00:28:03,943
Yes, uh huh.
685
00:28:04,117 --> 00:28:05,858
And does he have your number?
686
00:28:06,032 --> 00:28:07,207
Thank you, goodbye.
687
00:28:08,208 --> 00:28:10,645
Eugenie Underwood,
the agency sent me.
688
00:28:10,819 --> 00:28:13,474
You know that works great
with filtered water.
689
00:28:14,736 --> 00:28:15,868
- You asked for Rottweiler.
690
00:28:16,042 --> 00:28:16,869
- Welcome.
691
00:28:18,479 --> 00:28:21,482
[car horns honking]
692
00:28:28,054 --> 00:28:29,708
- Hey, look, I
wanna talk to Arnie.
693
00:28:29,882 --> 00:28:31,579
You look around, see
if you can find Aaron.
694
00:28:31,753 --> 00:28:32,406
- Okay.
695
00:28:33,842 --> 00:28:36,627
- Well I dressed Marty for
all his public appearances.
696
00:28:36,802 --> 00:28:38,325
- What was it like
working for him?
697
00:28:39,326 --> 00:28:40,414
- He was exacting.
698
00:28:41,371 --> 00:28:42,851
- Exacting?
699
00:28:43,025 --> 00:28:44,679
- Yes, everything was
Marty had to be just so.
700
00:28:44,853 --> 00:28:46,594
He was meticulous
about his appearance.
701
00:28:46,768 --> 00:28:48,335
The cashmere and silk suits.
702
00:28:48,509 --> 00:28:50,032
The hundred percent
cotton shirts,
703
00:28:50,206 --> 00:28:51,730
all hand made, of course.
704
00:28:51,904 --> 00:28:53,732
Monogrammed breast pocket.
705
00:28:53,906 --> 00:28:55,777
Only rule was to
make Marty look good.
706
00:28:56,865 --> 00:28:58,258
- How about Marty the man?
707
00:28:58,432 --> 00:28:59,955
How did he treat the
people around him?
708
00:29:00,129 --> 00:29:02,088
- The only role was to
make Marty look good.
709
00:29:06,396 --> 00:29:09,356
Marty Cain's wardrobe.
710
00:29:14,274 --> 00:29:17,320
- You know, I noticed that
you keep the door locked.
711
00:29:17,494 --> 00:29:19,627
- We've had some pilfering
of Marty's things.
712
00:29:19,801 --> 00:29:22,021
You know, people are so
crazy to get their hands
on celebrity items.
713
00:29:22,195 --> 00:29:24,937
I find it best to keep
temptation under lock and key.
714
00:29:25,111 --> 00:29:26,677
- Smart.
- It's kind of weird thinking
715
00:29:26,852 --> 00:29:29,332
he's never going to wear
any of these things again.
716
00:29:29,506 --> 00:29:30,943
- Aaron, the night
that Marty was killed
717
00:29:31,117 --> 00:29:32,074
Arnie said that you
brought him his suit
718
00:29:32,248 --> 00:29:33,380
earlier that evening.
719
00:29:33,554 --> 00:29:34,555
- Yeah, that's right.
720
00:29:35,861 --> 00:29:36,557
- Remember...
721
00:29:39,081 --> 00:29:39,908
what time exactly?
722
00:29:40,082 --> 00:29:41,823
- It was about 6:30.
723
00:29:41,997 --> 00:29:44,217
And he wanted his
favorite Armani,
724
00:29:44,391 --> 00:29:47,350
which meant his white
Oxford button down.
725
00:29:47,524 --> 00:29:49,265
- So you came in, you saw him,
726
00:29:49,439 --> 00:29:51,093
and you gave him his suit?
727
00:29:51,267 --> 00:29:52,921
- No, I hung the suit and
the shirt on the coat rack,
728
00:29:53,095 --> 00:29:54,183
and I left the shoes beneath,
729
00:29:54,357 --> 00:29:56,751
and I left.
730
00:29:56,925 --> 00:29:58,927
- Why didn't you just give
him his suit personally?
731
00:29:59,101 --> 00:30:02,365
- Um, well because
Marty was entertaining
732
00:30:02,539 --> 00:30:03,714
one of his lady friends,
733
00:30:03,889 --> 00:30:05,804
and from the sound of things
734
00:30:05,978 --> 00:30:07,675
it wasn't really
time to interrupt.
735
00:30:07,849 --> 00:30:09,851
- You mean he was, they were...
736
00:30:10,025 --> 00:30:11,592
- I don't know what I mean
737
00:30:11,766 --> 00:30:14,029
except that I know when
it's okay to bother Marty
738
00:30:14,203 --> 00:30:16,075
and I know it's not okay.
And when he's entertaining
one of his lady friends
739
00:30:16,249 --> 00:30:18,773
and I hear giggling
coming from in the room
740
00:30:18,947 --> 00:30:21,863
it's probably not the
best time to bother.
- Giggling, really?
741
00:30:22,037 --> 00:30:26,215
- I don't know.
Maybe sex with Marty is
some kind of laugh riot.
742
00:30:26,389 --> 00:30:28,696
- How unusual was it for
Marty to be entertaining
743
00:30:28,870 --> 00:30:30,698
a girl in his dressing
room like that after a show?
744
00:30:30,872 --> 00:30:33,353
- I wouldn't say it
was unusual exactly.
745
00:30:33,527 --> 00:30:35,268
- What would you say exactly?
746
00:30:35,442 --> 00:30:37,966
- Marty used to get, you know,
worked up after the show.
747
00:30:38,140 --> 00:30:40,186
I guess he used that
to kind of relax.
748
00:30:40,360 --> 00:30:43,842
- Did you happen to see the
girl he was with that night?
- No, no.
749
00:30:44,016 --> 00:30:46,714
- He have any special girls?
- Look, I don't know.
750
00:30:46,888 --> 00:30:48,411
I didn't see them.
They were all the same to me.
751
00:30:48,585 --> 00:30:50,370
I just kept my head
down and I did my job,
752
00:30:50,544 --> 00:30:52,415
and keeping track of Marty's
extra marital liaisons
753
00:30:52,589 --> 00:30:55,636
doesn't really fit my
job description, so.
754
00:30:57,551 --> 00:31:00,249
[phone ringing]
755
00:31:01,642 --> 00:31:04,253
- I still have
your handkerchief.
- What?
756
00:31:04,427 --> 00:31:07,039
- Yeah, you forgot
it the other day.
757
00:31:07,213 --> 00:31:08,779
- Oh, I, I didn't
really forget it.
758
00:31:08,954 --> 00:31:11,434
I just thought it was a
bit un-chivalrous.
759
00:31:11,608 --> 00:31:12,914
- Plus it was soaking wet.
760
00:31:13,088 --> 00:31:14,046
- Yes it was.
761
00:31:16,178 --> 00:31:17,832
- Do you want to grab a coffee?
762
00:31:18,006 --> 00:31:18,659
- Sure.
763
00:31:20,443 --> 00:31:21,401
- This way.
- Oh.
764
00:31:29,583 --> 00:31:31,324
This is the green room, huh?
765
00:31:33,108 --> 00:31:34,414
Gosh, I guess I imagined
it a little more,
766
00:31:34,588 --> 00:31:37,373
oh, I don't know, green.
767
00:31:37,547 --> 00:31:38,897
- Inoffensive beige room
768
00:31:39,071 --> 00:31:40,246
doesn't have the same
ring now does it?
769
00:31:40,420 --> 00:31:41,812
- No, it doesn't actually.
770
00:31:41,987 --> 00:31:43,466
So you happen to know anything
771
00:31:43,640 --> 00:31:44,946
about the woman who
was in Marty's office
772
00:31:45,120 --> 00:31:46,426
the night he died?
773
00:31:46,600 --> 00:31:47,427
- No.
774
00:31:48,645 --> 00:31:50,299
Well, I mean, yeah.
775
00:31:50,473 --> 00:31:54,129
I know he fooled around
behind his wife's back,
776
00:31:54,303 --> 00:31:56,131
but I never, I mean
777
00:31:56,305 --> 00:32:00,005
it wasn't something
that we talked about.
778
00:32:01,441 --> 00:32:02,833
- Thank you.
779
00:32:03,008 --> 00:32:06,011
Don't ask, don't tell, huh?
- Yeah.
780
00:32:06,185 --> 00:32:07,969
- You didn't happen to know
who he was seeing recently
781
00:32:08,143 --> 00:32:11,233
or first name, anything
he might've said?
782
00:32:11,407 --> 00:32:12,234
- Sorry.
783
00:32:13,322 --> 00:32:14,758
- It's all right.
784
00:32:14,933 --> 00:32:16,108
So I guess all this
means you're pretty much
785
00:32:16,282 --> 00:32:17,196
out of a job now, huh?
786
00:32:17,370 --> 00:32:18,501
- Yeah.
787
00:32:18,675 --> 00:32:20,199
But it's Hollywood.
788
00:32:20,373 --> 00:32:22,201
I'm sure something will turn up.
- Here you are.
789
00:32:22,375 --> 00:32:25,030
I've been looking
all over for you.
- I'm coming.
790
00:32:25,204 --> 00:32:28,163
Look, I gotta go.
- Going to check on the editing
now.
791
00:32:28,337 --> 00:32:31,297
McBride.
792
00:32:34,169 --> 00:32:35,083
- This won't take long.
793
00:32:35,257 --> 00:32:36,824
- To tell you the truth
794
00:32:36,998 --> 00:32:38,043
I was kind of hoping we
were through talking.
795
00:32:38,217 --> 00:32:39,783
- Yeah.
796
00:32:39,958 --> 00:32:43,352
Well I know that Marty was
thinking about quitting.
797
00:32:43,526 --> 00:32:44,875
- So maybe he was quitting.
798
00:32:45,050 --> 00:32:47,008
Maybe and so what?
799
00:32:47,182 --> 00:32:48,009
- Well,
800
00:32:49,445 --> 00:32:51,099
how'd you feel about that?
801
00:32:51,273 --> 00:32:52,144
- In all honesty,
802
00:32:53,101 --> 00:32:54,320
it was time.
803
00:32:54,494 --> 00:32:56,104
- Why didn't you tell me?
804
00:32:56,278 --> 00:32:58,498
- Well, because experience
has taught me to never
805
00:32:58,672 --> 00:33:02,197
tell people any more than
is strictly necessary.
806
00:33:02,371 --> 00:33:03,851
Especially when
being forthright.
807
00:33:04,025 --> 00:33:07,202
It can lead to
unnecessary complications.
808
00:33:07,376 --> 00:33:08,638
- Like what?
809
00:33:08,812 --> 00:33:10,379
- Well, like you
mistakenly thinking
810
00:33:10,553 --> 00:33:11,990
that I would be devastated
811
00:33:12,164 --> 00:33:14,296
by the fact that Marty
might be quitting,
812
00:33:14,470 --> 00:33:16,864
and that I'd be angry over
the way he'd abandoned me
813
00:33:17,038 --> 00:33:18,605
after all that I
had done for him.
814
00:33:18,779 --> 00:33:21,347
Joe, let's try these on DVD.
815
00:33:23,392 --> 00:33:24,263
- Were you?
816
00:33:24,437 --> 00:33:25,699
- Why should I be?
817
00:33:25,873 --> 00:33:27,440
We had a great run.
Nearly 10 years.
818
00:33:27,614 --> 00:33:29,920
Besides, I got development
deals all over the town.
819
00:33:30,095 --> 00:33:31,574
- Good for you.
- Listen, Mr. McBride,
820
00:33:31,748 --> 00:33:33,620
you probably figured
out that Marty could be
821
00:33:33,794 --> 00:33:34,621
a pain in the neck,
822
00:33:34,795 --> 00:33:36,405
but I'm a producer,
823
00:33:36,579 --> 00:33:38,277
and dealing with stars
who are a pain in the neck
824
00:33:38,451 --> 00:33:40,540
is part of the job.
825
00:33:40,714 --> 00:33:42,542
And in case you
really need to ask me
826
00:33:42,716 --> 00:33:44,631
I can tell you exactly where
I was when Marty was murdered.
827
00:33:44,805 --> 00:33:46,546
- Good.
'Cause I really to ask.
828
00:33:46,720 --> 00:33:48,983
- Well I was talking to the
network suits on the phone
829
00:33:49,157 --> 00:33:50,593
between 6:30 and 7:15.
830
00:33:50,767 --> 00:33:52,508
You can check the phone records.
831
00:33:52,682 --> 00:33:53,553
- I will.
832
00:33:58,427 --> 00:33:59,559
- You know, McBride.
833
00:34:00,560 --> 00:34:01,648
You're a smart lawyer.
834
00:34:02,605 --> 00:34:05,434
You ever think about
doing a reality series
835
00:34:05,608 --> 00:34:06,566
based on legal system?
836
00:34:06,740 --> 00:34:07,784
We should talk.
837
00:34:07,958 --> 00:34:09,395
- Thank you, I don't think so.
838
00:34:09,569 --> 00:34:10,265
- Well, think about it.
839
00:34:10,439 --> 00:34:11,223
- Just did.
840
00:34:19,796 --> 00:34:20,971
Hi.
- Hi Becky.
841
00:34:21,146 --> 00:34:22,060
- Hi.
842
00:34:22,234 --> 00:34:23,235
- I'll be in the Jeep.
843
00:34:24,671 --> 00:34:26,499
- So, how's it going?
844
00:34:27,630 --> 00:34:29,328
Are you a busy Friday?
845
00:34:29,502 --> 00:34:32,331
Maybe I can take you to a
movie or dinner or something?
846
00:34:32,505 --> 00:34:34,115
- [Becky] Yeah.
847
00:34:34,289 --> 00:34:35,290
- Okay great.
848
00:34:35,464 --> 00:34:36,944
All right, bye.
849
00:34:37,118 --> 00:34:39,555
[horn honking]
850
00:34:44,473 --> 00:34:46,693
All right, so I
ingratiated myself.
851
00:34:46,867 --> 00:34:48,260
- You ask her out?
- Yeah.
852
00:34:48,434 --> 00:34:49,522
- Good, just remember--
- I remember.
853
00:34:49,696 --> 00:34:52,699
Keep it professional.
854
00:34:55,310 --> 00:34:58,008
- No, no, no, I promised, yes.
855
00:34:58,183 --> 00:34:59,227
Yes, and I told him.
856
00:35:00,315 --> 00:35:01,969
Okay, uh huh.
857
00:35:02,143 --> 00:35:02,796
Okay fine.
858
00:35:04,624 --> 00:35:07,105
- Uh?
What's this all about?
859
00:35:07,279 --> 00:35:09,585
- Certainly glad she didn't like
my desk.
- I'll tell them, thanks.
860
00:35:09,759 --> 00:35:10,630
- Hi.
- Hi.
861
00:35:10,804 --> 00:35:12,501
You're in there.
862
00:35:12,675 --> 00:35:13,676
[dog barking]
863
00:35:13,850 --> 00:35:15,461
- Hey Jessie looks nice.
864
00:35:15,635 --> 00:35:16,853
- Yeah.
865
00:35:17,027 --> 00:35:18,768
Doggy fluff and fold.
- So?
866
00:35:18,942 --> 00:35:21,380
- The Tribune wants to interview
you.
- Not interested.
867
00:35:21,554 --> 00:35:23,425
There's a spot on court
TV if you're interested.
868
00:35:23,599 --> 00:35:25,253
- No, no, no, maybe Phil?
- No, not me.
869
00:35:25,427 --> 00:35:27,342
- Okay, WKZ is interested
in an in depth--
870
00:35:27,516 --> 00:35:29,083
- Pass.
- Okay.
871
00:35:29,257 --> 00:35:34,132
- Where are the
crime scene photos?
872
00:35:34,306 --> 00:35:35,785
- What about all the--
873
00:35:35,959 --> 00:35:37,352
- The statements,
forensics and court papers.
874
00:35:37,526 --> 00:35:39,049
- Well, yeah.
875
00:35:39,224 --> 00:35:41,356
Actually how did you know
I was gonna say that?
876
00:35:41,530 --> 00:35:42,401
- Nice job.
877
00:35:46,535 --> 00:35:49,625
[faint siren blaring]
878
00:35:50,626 --> 00:35:52,411
So, now that we're organized,
879
00:35:52,585 --> 00:35:55,196
let's get back to it.
880
00:35:56,415 --> 00:35:58,330
Any luck on phone records?
- Uh, they called and said
881
00:35:58,504 --> 00:36:00,375
they'll have them to me
in the morning.
882
00:36:00,549 --> 00:36:02,508
- Okay, fine.
Anybody on that production
staff over there
883
00:36:02,682 --> 00:36:05,206
profess any knowledge
of Marty's girlfriends?
884
00:36:05,380 --> 00:36:06,729
- Oh it's, you know,
one of those things
885
00:36:06,903 --> 00:36:08,078
where everybody knows about it
886
00:36:08,253 --> 00:36:09,210
but nobody's talking about it.
887
00:36:09,384 --> 00:36:10,211
- Yeah well...
888
00:36:11,604 --> 00:36:13,519
Okay, to do list for
the rest of the day.
889
00:36:13,693 --> 00:36:15,390
I'd like you to
go over to Joe's.
890
00:36:16,478 --> 00:36:20,134
Just, um, kind
of reiterate with him
the points of the statement.
891
00:36:20,308 --> 00:36:22,484
He could probably use
a little hand holding
right now anyway.
892
00:36:22,658 --> 00:36:24,051
- You gonna be here the
rest of the afternoon?
- No, I wanna go have
893
00:36:24,225 --> 00:36:25,444
another conversation
with Victoria Caine.
894
00:36:25,618 --> 00:36:27,141
Obviously things weren't as
rosy
895
00:36:27,315 --> 00:36:29,361
between her and Marty
as she led us to believe.
896
00:36:29,535 --> 00:36:30,231
- Um hum.
897
00:36:30,405 --> 00:36:32,102
Um hum.
898
00:36:32,277 --> 00:36:35,105
[birds chirping]
899
00:36:35,280 --> 00:36:38,500
- I've been finding out
some interesting things
900
00:36:38,674 --> 00:36:39,501
about Mr. Caine.
901
00:36:40,763 --> 00:36:41,547
- And?
902
00:36:45,594 --> 00:36:47,814
- Well, to be blunt
it doesn't seem
903
00:36:49,468 --> 00:36:52,297
he's what one would
call a faithful husband.
904
00:36:54,299 --> 00:36:54,995
- I know.
905
00:36:58,477 --> 00:37:00,305
- So you didn't have
a happy marriage?
906
00:37:01,654 --> 00:37:03,438
- I had a marriage that worked.
907
00:37:04,396 --> 00:37:07,225
Look, a lot of women let
that sort of thing go by
908
00:37:07,399 --> 00:37:09,444
when they're married
to a successful man.
909
00:37:10,489 --> 00:37:13,579
The only thing that mattered
was that Marty came home to me.
910
00:37:13,753 --> 00:37:15,668
[phone ringing]
911
00:37:15,842 --> 00:37:17,670
- Do you wanna get that?
912
00:37:17,844 --> 00:37:20,499
- No, I, I don't really want
to speak to anyone right now.
913
00:37:23,893 --> 00:37:25,286
- Did it hurt?
914
00:37:25,460 --> 00:37:26,505
- Of course it hurt.
915
00:37:27,680 --> 00:37:29,247
Truth is it hurts as much now
916
00:37:29,421 --> 00:37:32,685
as when I first found out
about it five years ago.
917
00:37:32,859 --> 00:37:34,556
- Why did you stay with him?
918
00:37:34,730 --> 00:37:37,255
[slow music]
919
00:37:37,429 --> 00:37:38,865
- Because I loved him.
920
00:37:39,039 --> 00:37:40,388
If you don't mind
I would really like
921
00:37:40,562 --> 00:37:42,434
to just be alone
right now, please.
922
00:37:43,348 --> 00:37:43,957
- Certainly.
923
00:37:52,270 --> 00:37:54,881
[engine humming]
924
00:38:14,857 --> 00:38:16,946
[knocking on door]
925
00:38:17,120 --> 00:38:19,209
- Joe, what time was it that
you went back into the studio?
926
00:38:19,384 --> 00:38:20,863
- You okay baby?
927
00:38:21,037 --> 00:38:22,474
- As long as I've got you.
[phone ringing]
928
00:38:22,648 --> 00:38:23,692
- Oh, now don't
you move a muscle.
929
00:38:23,866 --> 00:38:25,564
I'll get that.
- Okay.
930
00:38:28,697 --> 00:38:31,178
- Hello?
- Man, I'll tell you the
phone's been ringing off
931
00:38:31,352 --> 00:38:32,440
the hook since we got home.
932
00:38:32,614 --> 00:38:33,789
- Really?
- Yeah.
933
00:38:33,963 --> 00:38:35,313
Got offers coming in all over.
934
00:38:35,487 --> 00:38:36,618
She got herself an agent.
[giggling]
935
00:38:39,665 --> 00:38:41,275
He's talking about
booking studio time.
936
00:38:41,449 --> 00:38:43,277
You know, when she's got
her set fully developed,
937
00:38:43,451 --> 00:38:44,452
you know, fine tuned.
938
00:38:46,019 --> 00:38:47,803
This trial has
been like the best
939
00:38:47,977 --> 00:38:49,588
thing that could've
happened to us.
940
00:38:49,762 --> 00:38:51,633
It's really made Tracy
and me understand
941
00:38:51,807 --> 00:38:53,374
how much we truly
love each other,
942
00:38:53,548 --> 00:38:55,028
in sickness and in health,
943
00:38:55,202 --> 00:38:57,291
for better or worse,
for richer for poorer.
944
00:38:57,465 --> 00:39:01,600
- Joseph, you are
on trial for murder.
945
00:39:01,774 --> 00:39:03,428
- Yeah, but I'm innocent,
946
00:39:03,602 --> 00:39:05,212
and you guys are
the best, right?
947
00:39:05,386 --> 00:39:07,823
- Okay, sometimes
that's not enough.
948
00:39:07,997 --> 00:39:08,824
Like right now.
949
00:39:08,998 --> 00:39:10,391
- What do you mean?
950
00:39:10,565 --> 00:39:11,784
- Joe, I think you
need to just lay low
951
00:39:11,958 --> 00:39:13,307
and stop taking this
all for granted.
952
00:39:13,481 --> 00:39:14,743
- If you're trying
to scare me, Phil,
953
00:39:14,917 --> 00:39:16,266
you're doing a
heck of a good job.
954
00:39:16,441 --> 00:39:17,833
- I'm not trying to scare you.
955
00:39:18,007 --> 00:39:19,531
I'm trying to give
you a dose of reality.
956
00:39:19,705 --> 00:39:20,967
This trial, this case
is not good for Tracy
957
00:39:21,141 --> 00:39:22,621
and it's especially
not good for you.
958
00:39:25,624 --> 00:39:30,542
[suspenseful music]
[dog barking]
959
00:39:40,073 --> 00:39:42,815
[phone dialing]
960
00:39:44,077 --> 00:39:46,645
[phone ringing]
961
00:39:46,819 --> 00:39:48,429
- Hi, Eugenia, McBride.
962
00:39:48,603 --> 00:39:49,822
Listen, I'm going to be
out here a lot longer
963
00:39:49,996 --> 00:39:51,214
than I thought.
964
00:39:51,389 --> 00:39:52,868
So could you hang
around, please?
965
00:39:53,042 --> 00:39:54,653
Keep Jesse company and feed him?
966
00:39:56,045 --> 00:39:58,918
Yes, no, no, I will, I promise.
967
00:39:59,092 --> 00:40:00,310
I'll be back as soon as I can.
968
00:40:00,485 --> 00:40:02,312
If you could just do that.
969
00:40:02,487 --> 00:40:03,096
All right, good.
970
00:40:03,270 --> 00:40:04,010
Thank you.
971
00:40:04,184 --> 00:40:05,185
Yes, I promise.
972
00:40:06,578 --> 00:40:09,102
[phone beeping]
973
00:40:17,676 --> 00:40:22,594
[car engine humming]
[upbeat, mysterious music]
974
00:41:41,803 --> 00:41:44,502
[door slamming]
975
00:42:00,300 --> 00:42:03,521
[indistinct chatter]
976
00:42:05,784 --> 00:42:08,613
[tapping on door]
977
00:42:25,064 --> 00:42:26,718
- Okay, Joe.
I'll go ahead and
get this typed up
978
00:42:26,892 --> 00:42:28,720
and then we can
go over it again.
- Sounds good.
979
00:42:28,894 --> 00:42:30,460
- I'm just saying if people
are showing up
980
00:42:30,635 --> 00:42:31,940
becuase of me then I think it's
only fair
981
00:42:32,114 --> 00:42:33,855
that I get a slice
of the pie, too.
982
00:42:34,029 --> 00:42:35,944
- Take care, Joe.
- Hey, thanks Phil.
983
00:42:36,118 --> 00:42:38,686
And please tell Mr. McBride
how grateful me and Tracy are.
984
00:42:38,860 --> 00:42:40,166
- Sure.
- I don't care.
985
00:42:40,340 --> 00:42:42,081
I mean it's either
that or I walk.
986
00:43:25,385 --> 00:43:28,388
[car horns honking]
987
00:43:38,964 --> 00:43:41,140
[giggling]
988
00:43:43,229 --> 00:43:44,143
- Bye baby.
989
00:43:47,102 --> 00:43:49,888
- [Woman] I'll
talk to you later.
990
00:44:05,817 --> 00:44:07,862
[knocking on door]
991
00:44:08,036 --> 00:44:09,559
- What, did you forget your...
992
00:44:09,734 --> 00:44:10,822
- Hello Aaron.
993
00:44:14,216 --> 00:44:16,915
[phone ringing]
994
00:44:18,917 --> 00:44:19,613
- [Becky] Hello?
995
00:44:19,787 --> 00:44:20,832
Hi Becky.
996
00:44:21,006 --> 00:44:22,529
Hey, it's Phil.
- Oh hey.
997
00:44:22,703 --> 00:44:23,878
- I was just calling
to confirm for tonight.
998
00:44:24,052 --> 00:44:25,053
- Well...
999
00:44:25,227 --> 00:44:26,881
- C'mon, need a nice night out.
1000
00:44:27,055 --> 00:44:29,841
- I really just don't
think it would be much fun.
1001
00:44:30,015 --> 00:44:32,234
- Just a little dinner and
some good conversation.
1002
00:44:32,408 --> 00:44:34,236
- Okay, 7:00 PM?
1003
00:44:34,410 --> 00:44:35,890
- Great, pick you up.
1004
00:44:36,064 --> 00:44:37,239
Okay great.
- Great.
1005
00:44:37,413 --> 00:44:38,676
I'll see a little later.
1006
00:44:38,850 --> 00:44:39,677
- See you then.
1007
00:44:39,851 --> 00:44:40,373
- Bye.
- Bye.
1008
00:44:45,900 --> 00:44:48,642
- How long you been seeing her?
- I don't think that's
any of your business.
1009
00:44:48,816 --> 00:44:51,906
- You know something,
when I've got a client
facing the death penalty
1010
00:44:52,080 --> 00:44:57,651
everything is my business.
1011
00:44:57,825 --> 00:45:00,959
- Nearly two years.
1012
00:45:01,133 --> 00:45:03,265
- So the night of the murder
you brought Marty his clothes.
1013
00:45:03,439 --> 00:45:04,310
Then what?
1014
00:45:05,354 --> 00:45:07,139
- Well I finish up a few
things and I go home.
1015
00:45:07,313 --> 00:45:09,402
- You didn't go to the party?
- No, no.
1016
00:45:09,576 --> 00:45:12,971
I wasn't really in the mood
to celebrate Marty's
achievements.
1017
00:45:13,145 --> 00:45:14,973
- Anybody see you leave
the studio that night?
1018
00:45:15,147 --> 00:45:17,105
- I don't know.
Maybe a security
guard in the lobby.
1019
00:45:17,279 --> 00:45:18,672
- Did Marty know about
you and Victoria?
1020
00:45:18,846 --> 00:45:21,588
- We kept it a
secret from everyone.
1021
00:45:21,762 --> 00:45:23,982
- You know what
Marty did, though.
That just like,
1022
00:45:24,156 --> 00:45:25,897
clears the
way for you, doesn't it?
1023
00:45:26,071 --> 00:45:27,942
- You really think this is
something we cooked up together?
1024
00:45:28,116 --> 00:45:29,596
- Oh, hey that's
a good question.
1025
00:45:29,770 --> 00:45:30,249
Thanks for bringing it up.
1026
00:45:30,423 --> 00:45:31,337
Did you?
1027
00:45:31,511 --> 00:45:32,164
- Don't be ridiculous.
1028
00:45:34,819 --> 00:45:36,342
Good night, Mr. McBride.
1029
00:45:36,516 --> 00:45:38,823
- You know, I just have
this tingly feeling
1030
00:45:38,997 --> 00:45:40,085
we'll be talking again.
1031
00:45:45,830 --> 00:45:48,920
[door slamming]
[lock clicking]
1032
00:45:49,094 --> 00:45:51,923
[tapping on door]
1033
00:45:54,142 --> 00:45:54,969
- Well.
1034
00:45:55,143 --> 00:45:55,927
- Hi.
1035
00:45:56,101 --> 00:45:56,928
- How are you?
1036
00:45:57,102 --> 00:45:57,972
- I'm good, how are you?
1037
00:45:58,146 --> 00:45:58,973
- You look very nice.
1038
00:45:59,147 --> 00:46:00,148
- Thank you.
1039
00:46:00,322 --> 00:46:01,802
So do you.
- Thanks.
1040
00:46:02,977 --> 00:46:03,848
- Nice jacket.
1041
00:46:04,022 --> 00:46:04,892
- Thank you.
1042
00:46:05,066 --> 00:46:06,807
It's my it's my dad's.
1043
00:46:06,981 --> 00:46:08,113
He's dead.
1044
00:46:09,157 --> 00:46:11,681
[slow music]
[indistinct chatter]
1045
00:46:11,856 --> 00:46:14,684
- I was born to it, I suppose.
1046
00:46:14,859 --> 00:46:16,251
- What, TV?
1047
00:46:16,425 --> 00:46:17,600
- My dad was--
1048
00:46:17,775 --> 00:46:19,733
- Eddie Tranter, I know.
1049
00:46:19,907 --> 00:46:22,083
- Wow, you've been
doing your homework.
1050
00:46:22,257 --> 00:46:23,128
- It's my job.
1051
00:46:24,259 --> 00:46:27,306
I know that your dad and
Marty were partners once.
1052
00:46:27,480 --> 00:46:29,395
- Yeah, I've known
Marty my whole life.
1053
00:46:31,179 --> 00:46:33,094
My mom died when I was a baby.
1054
00:46:33,268 --> 00:46:34,835
Dad raised me on his own.
1055
00:46:35,009 --> 00:46:36,402
He was a producer.
1056
00:46:36,576 --> 00:46:39,187
A bit like Arnie,
only with morals.
1057
00:46:39,361 --> 00:46:40,972
And Marty was the talent.
1058
00:46:42,060 --> 00:46:45,019
They started out at a local
cable station in Michigan,
1059
00:46:45,193 --> 00:46:48,370
and right from the start it
was clear Marty was a star.
1060
00:46:48,544 --> 00:46:50,111
And it wasn't too
long after that
1061
00:46:50,285 --> 00:46:52,374
that the suits out here
started to take notice.
1062
00:46:52,548 --> 00:46:54,202
- Out you came, huh?
1063
00:46:54,376 --> 00:46:55,334
- Marty came.
1064
00:46:56,509 --> 00:46:57,858
Dad didn't want to leave.
1065
00:46:58,032 --> 00:46:59,860
He didn't want to move me.
1066
00:47:00,034 --> 00:47:04,909
So he stayed and Marty became
a big star in five minutes.
1067
00:47:05,083 --> 00:47:06,432
Of course we ended up
coming out here in the end.
1068
00:47:06,606 --> 00:47:09,696
But by then dad was
feeling really bad
1069
00:47:09,870 --> 00:47:11,959
about himself and drinking.
1070
00:47:12,133 --> 00:47:13,961
I mean, there was Marty
all over TV Guide,
1071
00:47:14,135 --> 00:47:16,355
and dad couldn't get arrested.
1072
00:47:16,529 --> 00:47:18,052
- Why didn't he just
ask Marty for help?
1073
00:47:18,226 --> 00:47:19,358
- Oh he wouldn't do that.
1074
00:47:20,359 --> 00:47:22,752
Marty told me he offered
to help countless times
1075
00:47:22,927 --> 00:47:24,363
but dad didn't want charity.
1076
00:47:25,973 --> 00:47:28,149
One morning when I was 18,
1077
00:47:29,411 --> 00:47:31,500
I left to pick up
some groceries.
1078
00:47:33,154 --> 00:47:34,373
Dad was in a good mood.
1079
00:47:35,983 --> 00:47:38,203
I had just given him
a recording he wanted.
1080
00:47:39,465 --> 00:47:42,207
Kathleen Ferrier in
Orpheus and Eurydice.
1081
00:47:43,599 --> 00:47:44,470
You know it?
1082
00:47:46,254 --> 00:47:48,735
- I'm more of an R
and B kind of guy.
1083
00:47:48,909 --> 00:47:50,955
- Yeah well, dad loved it.
1084
00:47:52,086 --> 00:47:55,133
He said it was about
being lost and then found.
1085
00:47:55,307 --> 00:47:57,570
I got back about
a half hour later,
1086
00:48:00,225 --> 00:48:02,053
and the music was blaring out.
1087
00:48:03,271 --> 00:48:05,143
The window was open and
1088
00:48:07,058 --> 00:48:10,800
there was dad lying
face down in the street.
1089
00:48:10,975 --> 00:48:12,324
We were eight stories up.
1090
00:48:12,498 --> 00:48:13,978
- He fell?
1091
00:48:14,152 --> 00:48:14,979
- No.
1092
00:48:16,154 --> 00:48:17,764
The coroner said
there was no way,
1093
00:48:17,938 --> 00:48:20,506
something about the
height of the window.
1094
00:48:22,247 --> 00:48:23,770
No, he jumped.
1095
00:48:23,944 --> 00:48:25,903
When he heard, Marty
was devastated.
1096
00:48:26,077 --> 00:48:27,730
He felt terrible.
1097
00:48:27,905 --> 00:48:31,169
Said he should have made
more of an effort to see dad.
1098
00:48:31,343 --> 00:48:34,085
And then afterward
he stepped right up.
1099
00:48:34,259 --> 00:48:35,869
He took me under his wing,
1100
00:48:36,043 --> 00:48:37,523
gave me a job at the show.
1101
00:48:39,481 --> 00:48:41,483
It was like he'd
never been away.
1102
00:48:41,657 --> 00:48:42,963
- Becky I'm...
1103
00:48:44,008 --> 00:48:44,965
I'm really sorry.
1104
00:48:47,925 --> 00:48:50,536
[phones ringing]
1105
00:48:52,973 --> 00:48:54,975
[tapping on door]
1106
00:48:55,149 --> 00:48:56,150
- Hi.
1107
00:48:57,630 --> 00:49:00,328
I need a break.
I figured if I just called you,
you would have said no.
1108
00:49:00,502 --> 00:49:03,201
I want to take Jessie to the dog
park so he can
1109
00:49:03,375 --> 00:49:05,464
flirt with a
certain female Chihuahua.
1110
00:49:05,638 --> 00:49:06,856
Why don't you take
a walk with me.
1111
00:49:07,031 --> 00:49:08,336
- Okay.
1112
00:49:08,510 --> 00:49:09,381
You're right.
1113
00:49:15,517 --> 00:49:16,518
- Got your Glock?
1114
00:49:16,692 --> 00:49:21,654
[gentle music]
1115
00:49:28,574 --> 00:49:30,141
- My lady.
1116
00:49:30,315 --> 00:49:31,011
- Thank you.
1117
00:49:31,185 --> 00:49:32,491
- You're welcome.
1118
00:49:34,014 --> 00:49:34,797
- I had a good time.
1119
00:49:34,972 --> 00:49:36,712
- Me too.
1120
00:49:38,236 --> 00:49:42,066
You okay?
I noticed at dinner you
were kind of scratching...
1121
00:49:42,240 --> 00:49:44,068
- I have a skin condition.
1122
00:49:44,242 --> 00:49:46,113
It's a rash.
1123
00:49:46,287 --> 00:49:47,854
I get it sometimes when I'm...
1124
00:49:48,028 --> 00:49:48,898
- Stressed?
- Yeah.
1125
00:49:49,073 --> 00:49:51,597
[giggling]
1126
00:49:51,771 --> 00:49:53,599
- Well it's not surprising
considering all
you've been through.
1127
00:49:53,773 --> 00:49:55,340
- I have a special
cream the doc gave me
1128
00:49:55,514 --> 00:49:58,343
but it doesn't seem to be
doing me much good, so.
1129
00:49:59,431 --> 00:50:00,736
Pretty gross, huh?
1130
00:50:00,910 --> 00:50:03,391
- No, I actually had
this weird twitch
1131
00:50:03,565 --> 00:50:05,089
in my right lower lid.
1132
00:50:05,263 --> 00:50:06,568
And it's gotten
significantly worse
1133
00:50:06,742 --> 00:50:08,440
since I started
working for McBride.
1134
00:50:09,571 --> 00:50:11,182
- Thank you, Phil.
1135
00:50:11,356 --> 00:50:13,358
Thank you for indulging
me and making me laugh.
1136
00:50:13,532 --> 00:50:14,620
- It's what I do.
1137
00:50:19,233 --> 00:50:21,192
- Goodnight.
- Goodnight.
1138
00:50:24,282 --> 00:50:26,632
[slow music]
1139
00:50:28,373 --> 00:50:29,591
- You followed me.
1140
00:50:29,765 --> 00:50:30,984
That was very sneaky.
1141
00:50:31,158 --> 00:50:33,726
[glass clinking]
1142
00:50:38,165 --> 00:50:41,212
My affair with Aaron has nothing
to do with Marty's murder.
1143
00:50:41,386 --> 00:50:43,344
- The oldest motive
in the world.
1144
00:50:43,518 --> 00:50:45,042
- What do you want from me?
1145
00:50:45,216 --> 00:50:46,521
- I'd like to know
where you were
1146
00:50:46,695 --> 00:50:48,393
just before Marty's
body was found.
1147
00:50:48,567 --> 00:50:49,524
- At the party.
1148
00:50:49,698 --> 00:50:51,135
- And who saw you there?
1149
00:50:51,309 --> 00:50:54,181
- Almost everybody.
- Right, 10 years.
1150
00:50:54,355 --> 00:50:55,791
Enviable run on television.
1151
00:50:55,965 --> 00:50:57,010
It must have been a
very exciting party
1152
00:50:57,184 --> 00:50:57,967
for everyone involved.
1153
00:50:58,142 --> 00:50:59,882
- I'm sure it was.
1154
00:51:00,057 --> 00:51:02,972
- So it's possible you slipped
away for a few minutes.
1155
00:51:03,147 --> 00:51:04,452
No one would even notice.
1156
00:51:04,626 --> 00:51:06,150
- Yes, I could've, but I didn't.
1157
00:51:06,324 --> 00:51:07,368
Let's just cut to
the chase here.
1158
00:51:07,542 --> 00:51:09,109
If I wanted to kill my husband
1159
00:51:09,283 --> 00:51:11,329
who took very good care of me,
1160
00:51:11,503 --> 00:51:13,505
you really think that I
would do it at a party
1161
00:51:13,679 --> 00:51:16,421
surrounded by 50 of
his closest associates?
1162
00:51:18,858 --> 00:51:19,989
If you have any more questions,
1163
00:51:20,164 --> 00:51:21,774
please just call my lawyer.
1164
00:51:31,349 --> 00:51:34,613
[cheerful, jazzy music]
1165
00:51:42,099 --> 00:51:44,666
[indistinct TV chatter]
1166
00:51:44,840 --> 00:51:46,277
- Hey.
1167
00:51:46,451 --> 00:51:47,930
- How'd it go with
Victoria Caine?
1168
00:51:48,105 --> 00:51:52,283
- Well, she is one smart woman.
And tough.
1169
00:51:52,457 --> 00:51:55,373
- Yeah, I guess you'd have to be
to be live with Marty
all those years.
1170
00:52:00,204 --> 00:52:01,248
- What's that?
1171
00:52:01,422 --> 00:52:02,554
- Oh, this is the phone list.
1172
00:52:02,728 --> 00:52:04,338
- Oh Arnie's?
1173
00:52:04,512 --> 00:52:05,731
- Yes.
1174
00:52:05,905 --> 00:52:07,646
And did you see
on the next page.
1175
00:52:07,820 --> 00:52:11,389
6:23 he made a phone call
that lasted 47 minutes.
1176
00:52:11,563 --> 00:52:14,218
So guess he's off
the suspect list.
- You think so?
1177
00:52:14,392 --> 00:52:16,089
- Well, it's a pretty
solid alibi, isn't it?
1178
00:52:16,263 --> 00:52:17,569
- Ever put anybody on hold?
1179
00:52:17,743 --> 00:52:18,744
- I don't think a
producer would dare
1180
00:52:18,918 --> 00:52:20,963
put a network executive on hold.
1181
00:52:21,138 --> 00:52:22,356
- No?
- No.
1182
00:52:22,530 --> 00:52:24,663
Phone protocol in
Hollywood is a,
1183
00:52:24,837 --> 00:52:26,404
it's not a game.
1184
00:52:26,578 --> 00:52:28,406
There's a real pecking
order as to who gets
1185
00:52:28,580 --> 00:52:30,321
to do what to whom.
1186
00:52:30,495 --> 00:52:33,106
- Anything come for
me from the police?
- Police?
1187
00:52:33,280 --> 00:52:34,803
- Detective Marsh said that
he was going to send me a list
1188
00:52:34,977 --> 00:52:35,935
of all the stuff that was
in Marty Caine's office
1189
00:52:36,109 --> 00:52:37,328
the night he got murdered.
1190
00:52:37,502 --> 00:52:38,677
- No, nothing's come yet.
1191
00:52:41,245 --> 00:52:42,681
- Can we do
something about that?
1192
00:52:44,378 --> 00:52:45,727
- Who do you think you are!
1193
00:52:45,901 --> 00:52:47,207
I'll kill you!
1194
00:52:49,427 --> 00:52:51,211
- Well, I mean, they're
convicting him on television
1195
00:52:51,385 --> 00:52:52,821
before the trial's even started.
1196
00:52:54,214 --> 00:52:56,085
- I had no idea he
had such passion.
1197
00:52:56,260 --> 00:52:57,652
Such rage,
1198
00:52:57,826 --> 00:52:59,611
such intense love for me.
1199
00:53:01,569 --> 00:53:03,397
- She is a piece
of work, isn't she?
1200
00:53:04,355 --> 00:53:06,313
The boyfriend is
up on a murder rap.
1201
00:53:07,532 --> 00:53:08,837
And she's promoting herself.
1202
00:53:10,752 --> 00:53:13,494
[indistinct chatter]
1203
00:53:13,668 --> 00:53:16,280
- Hey Mac.
What brings you by?
1204
00:53:16,454 --> 00:53:18,543
- Well, I've been looking
for Detective Marsh.
I can't find him.
1205
00:53:18,717 --> 00:53:20,632
He was supposed to send
me an inventory list
1206
00:53:20,806 --> 00:53:23,374
of all the stuff in
the Marty Caine office.
1207
00:53:23,548 --> 00:53:25,419
I haven't gotten it yet.
- You know what?
1208
00:53:25,593 --> 00:53:27,378
I haven't seen him in a bit.
1209
00:53:27,552 --> 00:53:28,727
Let me see what I can do.
1210
00:53:31,512 --> 00:53:33,340
This is Detective Hansen.
1211
00:53:33,514 --> 00:53:34,689
Can I get the crime
scene inventory
1212
00:53:34,863 --> 00:53:36,517
for the Marty Caine murder case?
1213
00:53:38,432 --> 00:53:39,128
It'll be right up.
1214
00:53:39,303 --> 00:53:39,912
- Groovy.
1215
00:53:40,086 --> 00:53:40,739
Your desk.
1216
00:53:40,913 --> 00:53:42,306
- Thank you.
1217
00:53:42,480 --> 00:53:44,395
- I know Marsh is
swamped with all of this
1218
00:53:44,569 --> 00:53:45,744
but I should have had that
list quite a while ago.
1219
00:53:45,918 --> 00:53:46,919
I'm getting behind here.
1220
00:53:47,093 --> 00:53:48,442
- Oh, I'm sorry about that.
1221
00:53:48,616 --> 00:53:50,270
Marsh should have
had it right away.
1222
00:53:50,444 --> 00:53:51,184
- I'm sure the captain
wouldn't wanna lose this case
1223
00:53:51,358 --> 00:53:52,141
on a technicality.
1224
00:53:52,316 --> 00:53:53,360
- No, he wouldn't.
1225
00:53:53,534 --> 00:53:54,405
You will have full disclosure.
1226
00:53:54,579 --> 00:53:55,536
- Here you go, ma'am.
1227
00:53:56,494 --> 00:53:57,538
- Thanks Channel.
1228
00:53:58,626 --> 00:54:00,106
Mr. McBride.
1229
00:54:00,280 --> 00:54:02,239
Anything else I can do for you?
1230
00:54:02,413 --> 00:54:04,328
- No, this is what I needed.
1231
00:54:04,502 --> 00:54:05,285
Thank you.
1232
00:54:05,459 --> 00:54:06,852
- That's a switch.
1233
00:54:07,026 --> 00:54:10,247
[indistinct chatter]
1234
00:54:13,902 --> 00:54:18,864
[faint siren blaring]
[car horns honking]
1235
00:54:21,649 --> 00:54:22,563
- What's up?
1236
00:54:22,737 --> 00:54:24,478
How's it going over here?
1237
00:54:24,652 --> 00:54:25,871
- Will take a while, yeah.
1238
00:54:26,045 --> 00:54:29,483
73 paperclips 23
scripts, 16 pens.
1239
00:54:29,657 --> 00:54:31,442
- It sounds like we don't know
exactly what we're looking for.
1240
00:54:31,616 --> 00:54:35,663
- No. I was hoping that if I
come across something that...
1241
00:54:35,837 --> 00:54:37,143
Marty's shirt.
- What?
1242
00:54:37,317 --> 00:54:40,407
- His shirt, white
monogram shirt.
1243
00:54:40,581 --> 00:54:43,845
- Right?
Aaron pressed the shirt and
brought it in with the suit
1244
00:54:44,019 --> 00:54:47,327
- At 6:35, right?
1245
00:54:47,501 --> 00:54:49,851
Said he walked in the office,
1246
00:54:50,025 --> 00:54:53,202
hangs the suit on the coat
rack outside the dressing room.
1247
00:54:53,377 --> 00:54:54,595
- So?
1248
00:54:54,769 --> 00:54:55,727
- Come here.
1249
00:55:00,035 --> 00:55:01,428
So where is it?
1250
00:55:01,602 --> 00:55:02,255
No mention of a
shirt on this list.
1251
00:55:02,429 --> 00:55:04,126
Black suit shoes.
1252
00:55:04,301 --> 00:55:08,174
So between the time Aaron
hung the suit on the coat rack
1253
00:55:08,348 --> 00:55:10,568
and that picture was taken,
the shirt disappeared.
1254
00:55:10,742 --> 00:55:14,267
- So you think the killer
took it maybe as a souvenir?
1255
00:55:14,441 --> 00:55:15,442
- So much blood.
1256
00:55:15,616 --> 00:55:16,704
I mean Joe was covered in blood.
1257
00:55:16,878 --> 00:55:18,576
He barely touched the body.
1258
00:55:18,750 --> 00:55:21,361
The killer must've gotten
blood all over his shirt.
1259
00:55:22,362 --> 00:55:25,017
You can't go prancing around
town wearing a bloody shirt.
1260
00:55:27,976 --> 00:55:30,936
- So you think the killer
put on Marty's shirt?
1261
00:55:31,110 --> 00:55:34,287
- Yeah.
Then it's just a question of
getting away from the scene
1262
00:55:34,461 --> 00:55:35,897
and getting rid of
the bloody shirt.
1263
00:55:36,071 --> 00:55:38,247
- What did he do with
Marty's clean shirt?
1264
00:55:38,422 --> 00:55:39,248
He get rid of it the same time?
1265
00:55:39,423 --> 00:55:40,641
- No, can't do that.
1266
00:55:40,815 --> 00:55:41,816
- Why not?
- You wear it again.
1267
00:55:41,990 --> 00:55:43,557
That would mean going shirtless.
1268
00:55:43,731 --> 00:55:44,776
- But then you show
up at your house
1269
00:55:44,950 --> 00:55:45,820
and you've got Marty's shirt.
1270
00:55:45,994 --> 00:55:46,995
What are you going to do?
1271
00:55:47,169 --> 00:55:47,822
Stick in your own trash can?
1272
00:55:47,996 --> 00:55:48,127
That's a liability.
1273
00:55:49,607 --> 00:55:51,043
- How do you get
rid of something
1274
00:55:52,000 --> 00:55:54,481
if you don't want anyone
ever to be able to find it?
1275
00:55:54,655 --> 00:55:56,353
- Probably burn it.
- Uh huh.
1276
00:55:56,527 --> 00:55:58,398
- Only it's late at night
when the killer gets home.
1277
00:55:58,572 --> 00:55:59,834
He can't exactly
start a fire then.
1278
00:56:00,008 --> 00:56:01,532
That's kind of,
you know, obvious.
1279
00:56:01,706 --> 00:56:03,011
- Right?
1280
00:56:03,185 --> 00:56:04,578
- So he waits until
the next morning.
1281
00:56:04,752 --> 00:56:06,537
Disguises the shirt
as something else.
1282
00:56:06,711 --> 00:56:07,929
And he burns it.
1283
00:56:08,103 --> 00:56:09,453
- Good deduction.
The old saying,
1284
00:56:09,627 --> 00:56:11,542
hide a letter,
put it in the mailbox.
1285
00:56:11,716 --> 00:56:13,065
So if you're gonna
do it in plain sight
1286
00:56:13,239 --> 00:56:16,764
it has to look like
a simple everyday,
1287
00:56:16,938 --> 00:56:19,376
like burning garden waste.
1288
00:56:19,550 --> 00:56:20,986
Like Becky was doing.
1289
00:56:21,160 --> 00:56:22,727
- Marty was like a
second father to her.
1290
00:56:22,901 --> 00:56:24,642
- I know.
You gonna see her again?
1291
00:56:24,816 --> 00:56:26,078
- Tonight.
- Check out her barbecue.
- Mac!
1292
00:56:26,252 --> 00:56:28,254
- Phillip, everybody
is a suspect.
1293
00:56:28,428 --> 00:56:31,779
Check out the barbecue,
see that it was just
twigs and leaves.
1294
00:56:31,953 --> 00:56:33,738
That way we check
her off the list.
1295
00:56:37,829 --> 00:56:39,483
[crickets chirping]
1296
00:56:39,657 --> 00:56:41,354
- Do you have an
interview already?
1297
00:56:41,528 --> 00:56:43,312
- Yeah. They figured if I could
take care of Marty,
1298
00:56:43,487 --> 00:56:45,358
I could take care of anyone.
1299
00:56:45,532 --> 00:56:47,055
- Wow, that's great.
1300
00:56:47,229 --> 00:56:50,885
- You know, I'm going
to get another bottle.
1301
00:57:01,592 --> 00:57:04,551
[crickets chirping]
1302
00:57:10,165 --> 00:57:13,038
[mysterious music]
1303
00:57:20,175 --> 00:57:22,743
[jazzy music]
1304
00:57:27,182 --> 00:57:30,142
- Looks like cotton.
1305
00:57:36,191 --> 00:57:37,976
- Could be a white shirt.
1306
00:57:38,150 --> 00:57:42,328
- Could be.
1307
00:57:42,502 --> 00:57:43,895
- Okay, well
1308
00:57:44,069 --> 00:57:48,073
just get it to the lab.
1309
00:57:52,251 --> 00:57:54,209
- You really think Becky did it?
- Just wait till we get the
1310
00:57:54,383 --> 00:57:57,691
report from the lab, okay?
There could be a
simple explanation.
1311
00:57:57,865 --> 00:58:00,825
For all we know
Victoria, Arnie, Aaron,
1312
00:58:00,999 --> 00:58:02,435
half the staff burn things.
1313
00:58:02,609 --> 00:58:05,830
We just didn't happen
to see them do it.
1314
00:58:06,004 --> 00:58:09,007
- Doesn't make me
feel any better.
1315
00:58:09,181 --> 00:58:11,183
- Didn't think it would.
1316
00:58:11,618 --> 00:58:14,926
- So around 6:30 you brought
Marty his clothes for party?
1317
00:58:16,057 --> 00:58:19,147
- Yes, I brought him his
shirt, suit and shoes.
1318
00:58:19,321 --> 00:58:21,759
- Are you sure that you had the
shirt with you that evening?
- Yes.
1319
00:58:21,933 --> 00:58:23,412
- Did you personally give
Marty his clothes that night?
1320
00:58:23,587 --> 00:58:25,023
- Ah, well no.
1321
00:58:25,197 --> 00:58:28,940
When I got there,
he was occupied.
1322
00:58:29,114 --> 00:58:30,289
So I,
1323
00:58:31,725 --> 00:58:33,771
I put the shirt and the
suit on the coat rack
1324
00:58:33,945 --> 00:58:36,643
and lay the shoes
beneath to the side.
1325
00:58:37,601 --> 00:58:40,560
- You put the suit and
the shirt on the coatrack?
1326
00:58:40,734 --> 00:58:41,518
- Correct.
1327
00:58:41,692 --> 00:58:44,608
- Nothing further.
1328
00:58:44,782 --> 00:58:46,610
As you can see, sir,
from the inventory
1329
00:58:46,784 --> 00:58:48,655
there is indeed no
mention of the shirts.
1330
00:58:48,829 --> 00:58:53,921
- Seems that way.
- Did you look for
the missing shirt?
1331
00:58:54,095 --> 00:58:55,749
Detective?
- No.
- Why not?
1332
00:58:55,923 --> 00:58:57,446
- I assumed someone
was doing that.
1333
00:58:57,621 --> 00:58:58,926
- You assumed?
1334
00:58:59,100 --> 00:59:00,928
- Objection.
Badgering the witness.
1335
00:59:01,102 --> 00:59:03,061
- Sustained.
- Let me put it
another way, if I may.
1336
00:59:03,235 --> 00:59:05,150
Did the question of the
missing shirt ever come up?
- No.
1337
00:59:05,324 --> 00:59:07,718
- Why not?
- I guess we were too busy
dealing with a dead body
1338
00:59:07,892 --> 00:59:09,807
to worry about a shirt.
1339
00:59:10,764 --> 00:59:11,722
- Nothing further.
1340
00:59:20,557 --> 00:59:23,472
[jazzy music]
1341
00:59:23,647 --> 00:59:26,040
[dog whining]
1342
00:59:29,130 --> 00:59:32,264
[indistinct mumbling]
1343
00:59:33,744 --> 00:59:35,441
- Animal Planet without sound.
1344
00:59:35,615 --> 00:59:37,574
It's his favorite channel.
1345
00:59:37,748 --> 00:59:38,923
This came from the lab.
1346
00:59:40,925 --> 00:59:44,145
- I think I know what that is.
1347
00:59:44,319 --> 00:59:45,320
What's it say?
1348
00:59:45,494 --> 00:59:47,627
- Material is a silk Lycra mix.
1349
00:59:47,801 --> 00:59:50,587
Sample too badly burned
for further analysis.
1350
00:59:50,761 --> 00:59:52,806
So it's not cotton.
- It's not Marty's shirt.
- [McBride] Correct.
1351
00:59:52,980 --> 00:59:54,025
- Which means
Becky didn't do it.
1352
00:59:54,199 --> 00:59:55,200
- Feel better?
1353
00:59:55,374 --> 00:59:59,508
- Ah, I feel so much better.
1354
00:59:59,683 --> 01:00:00,640
How are you feeling?
1355
01:00:00,814 --> 01:00:01,293
- Oh, I'm fine, thank you.
1356
01:00:01,467 --> 01:00:02,033
And you?
1357
01:00:02,207 --> 01:00:02,990
- Good.
1358
01:00:03,164 --> 01:00:04,818
[chuckling]
1359
01:00:04,992 --> 01:00:05,950
- Detective Hanson.
1360
01:00:07,212 --> 01:00:09,693
When the crime scene was
dusted for fingerprints
1361
01:00:09,867 --> 01:00:12,565
where were the prints
of Mr. Devine found?
1362
01:00:12,739 --> 01:00:14,045
- A partial
thumbprint was lifted
1363
01:00:14,219 --> 01:00:15,873
from the outside door knob.
1364
01:00:16,047 --> 01:00:18,136
And another was found on
the chair beside the desk.
1365
01:00:18,310 --> 01:00:20,747
- Were there any prints
on the murder weapon?
1366
01:00:20,921 --> 01:00:23,924
- No, the surface appeared
to have been wiped clean.
1367
01:00:24,098 --> 01:00:26,144
- Were prints belonging
to anyone else
1368
01:00:26,318 --> 01:00:27,798
found in Mr. Caine's office?
1369
01:00:27,972 --> 01:00:29,887
- Yes, forensics found
hundreds of prints.
1370
01:00:30,061 --> 01:00:32,716
All of which were matched
with employees, friends,
1371
01:00:32,890 --> 01:00:35,806
or family of the victim.
It was a busy office.
1372
01:00:35,980 --> 01:00:37,721
- So you found hundreds of
prints all over the room
1373
01:00:37,895 --> 01:00:40,637
but only two belonging to Mr.
Devine?
- Yes.
1374
01:00:40,811 --> 01:00:43,204
- Find it strange that he would
have wiped his fingerprints off
the murder weapon,
1375
01:00:43,378 --> 01:00:45,206
but not the chair or the door?
- Well perhaps
1376
01:00:45,380 --> 01:00:46,991
the murder weapon was the only
thing he thought of.
1377
01:00:47,165 --> 01:00:48,514
- Or perhaps he never
touched the murder weapon.
1378
01:00:48,688 --> 01:00:49,558
- Objection.
1379
01:00:49,733 --> 01:00:50,734
Is there a question here?
1380
01:00:50,908 --> 01:00:51,735
- Mr. McBride?
1381
01:00:51,909 --> 01:00:53,127
- Withdrawn, Your Honor.
1382
01:00:55,042 --> 01:00:57,001
Detective Hanson,
were you in charge of this
case from the beginning?
1383
01:00:57,175 --> 01:00:58,916
- No, I was assigned to the case
1384
01:00:59,090 --> 01:01:01,614
about a week after the murder.
- Uh huh.
1385
01:01:01,788 --> 01:01:03,572
And who was the lead detective
1386
01:01:03,747 --> 01:01:05,618
in the initial stages of
this case?
- Detective Marsh.
1387
01:01:05,792 --> 01:01:07,402
- Why was detective
Marsh removed?
1388
01:01:07,576 --> 01:01:09,622
- He wasn't removed.
I was asked by the department
1389
01:01:09,796 --> 01:01:12,625
to head the investigation
because I have more experience
1390
01:01:12,799 --> 01:01:14,627
in dealing with
high profile cases.
1391
01:01:14,801 --> 01:01:16,716
- Is that the only reason
you were asked to step in?
1392
01:01:16,890 --> 01:01:19,284
- There were several other
factors involved in the
decision.
1393
01:01:20,807 --> 01:01:23,592
Primarily Marty
Caine's notoriety.
1394
01:01:23,767 --> 01:01:25,856
- Uh huh.
1395
01:01:26,030 --> 01:01:28,162
Would you tell us specifically
what those other
considerations were?
1396
01:01:28,336 --> 01:01:31,731
- Objection.
The witness is not qualified
to speak for her superior.
1397
01:01:31,905 --> 01:01:34,038
- Your honor, as
Detective Hanson
1398
01:01:34,212 --> 01:01:35,909
was part of the
decision making process
1399
01:01:36,083 --> 01:01:37,998
I would believe she is qualified
to answer the question.
1400
01:01:38,172 --> 01:01:40,044
- Overruled, the witness
will answer the question.
1401
01:01:40,218 --> 01:01:42,699
- I was concerned that
under the leadership
1402
01:01:42,873 --> 01:01:45,789
of Detective Marsh, the
investigation was not as
thorough
1403
01:01:45,963 --> 01:01:48,182
as it should have been.
- And you,
1404
01:01:48,356 --> 01:01:50,141
- expressed those
concerns to your superiors?
1405
01:01:50,315 --> 01:01:51,229
- Yes I did.
1406
01:01:51,403 --> 01:01:52,230
- Thank you.
1407
01:01:52,404 --> 01:01:53,753
No more questions.
1408
01:01:53,927 --> 01:01:54,928
- [Judge] Very well.
1409
01:01:55,102 --> 01:01:56,930
Well thank you Mr. McBride.
1410
01:01:57,104 --> 01:01:59,106
The witness may step down.
1411
01:01:59,280 --> 01:02:01,674
We will now go to recess.
1412
01:02:01,848 --> 01:02:04,329
Court will reconvene
in one hour.
1413
01:02:14,905 --> 01:02:15,949
- Hi.
1414
01:02:16,123 --> 01:02:17,690
- I found this under the door.
1415
01:02:17,864 --> 01:02:19,692
I have the shirt
you're looking for.
1416
01:02:19,866 --> 01:02:21,912
It's yours for 20,000 tickets
to the Elysian park tomorrow,
1417
01:02:22,086 --> 01:02:24,915
and leave it in the trash can
located near the playground.
1418
01:02:28,832 --> 01:02:30,964
[paper rustling]
1419
01:02:31,138 --> 01:02:32,966
- Okay, so where do
we find 20 grand?
1420
01:02:34,185 --> 01:02:35,926
- You honestly want to
deal with a ransom demand?
1421
01:02:36,100 --> 01:02:38,842
- No, but someone
knows that that shirt
1422
01:02:39,016 --> 01:02:40,278
could clear our client.
1423
01:02:40,452 --> 01:02:41,975
I'd like to know
who that someone is.
1424
01:02:42,149 --> 01:02:43,585
- So what, we're just
gonna make 20,000 dollars
1425
01:02:43,760 --> 01:02:44,586
appear and walk into
Elysian Park tomorrow
1426
01:02:44,761 --> 01:02:46,414
and put it in a trashcan?
1427
01:02:46,588 --> 01:02:48,329
- Yes.
- If you've got 20
grand lying around
1428
01:02:48,503 --> 01:02:49,940
I'll come back next week.
1429
01:02:50,114 --> 01:02:52,072
- Were you leaving?
- Yeah, my weeks up.
1430
01:02:52,246 --> 01:02:54,205
I'm booked at a nice clean
dentist office for a whole
month.
1431
01:02:54,379 --> 01:02:57,164
- Oy!
I'm gonna miss you.
- Me too.
1432
01:02:57,338 --> 01:02:58,949
- It's been a pleasure
working with two men
1433
01:02:59,123 --> 01:03:00,254
who are trying to do good.
1434
01:03:00,428 --> 01:03:01,821
- That's very sweet.
1435
01:03:01,995 --> 01:03:04,781
Got it.
I know where to get the money.
1436
01:03:13,920 --> 01:03:16,967
[indistinct chatter]
1437
01:03:24,235 --> 01:03:27,151
Tell me you did not
burn the funny money.
1438
01:03:34,027 --> 01:03:36,160
- Ta dah!
[chuckling]
1439
01:03:36,334 --> 01:03:38,075
I just keeping these
for souvenir really.
1440
01:03:38,249 --> 01:03:39,859
I'm going to incinerate them.
Just like you told me.
1441
01:03:40,033 --> 01:03:41,165
- You know what,
I'm glad you waited.
1442
01:03:41,339 --> 01:03:42,166
- Yeah.
1443
01:03:42,340 --> 01:03:43,645
20,000 bucks, huh?
1444
01:03:43,820 --> 01:03:44,559
- Uh huh.
1445
01:03:44,733 --> 01:03:46,126
What do I need?
1446
01:03:46,300 --> 01:03:49,042
- I'm thinking 10
percent on the dollar.
1447
01:03:49,216 --> 01:03:50,783
- Are you?
1448
01:03:50,957 --> 01:03:52,437
That's funny 'cause you
know what I was thinking?
1449
01:03:52,611 --> 01:03:55,266
I was thinking about
the 5,000 dollars worth
1450
01:03:55,440 --> 01:03:57,398
of legal services you got for...
1451
01:03:57,572 --> 01:03:58,356
- 500
1452
01:03:58,530 --> 01:04:00,837
- Oh, 500.
1453
01:04:01,011 --> 01:04:02,142
- There's work involved.
1454
01:04:04,014 --> 01:04:06,886
Okay McBride, you're
a tough man, you know.
1455
01:04:07,060 --> 01:04:10,020
You're a good man,
but you're very hard.
1456
01:04:10,194 --> 01:04:11,151
- Thanks Mo.
1457
01:04:16,113 --> 01:04:21,031
[children laughing]
[mysterious music]
1458
01:04:23,076 --> 01:04:26,123
[indistinct chatter]
1459
01:04:34,435 --> 01:04:37,395
[suspenseful music]
1460
01:05:39,109 --> 01:05:40,023
- Hey, hey!
1461
01:05:55,168 --> 01:05:57,779
[groaning]
1462
01:05:57,954 --> 01:05:58,606
Get up.
1463
01:06:03,960 --> 01:06:04,656
- So you got the shirt?
1464
01:06:04,830 --> 01:06:06,136
- What shirt?
1465
01:06:06,310 --> 01:06:08,312
- The shirt that
you tried to ransom
1466
01:06:08,486 --> 01:06:10,357
for bag full of phony money.
1467
01:06:10,531 --> 01:06:12,577
Believe me, you don't want to
get involved in a murder case
1468
01:06:12,751 --> 01:06:15,145
over a bag full of play money.
1469
01:06:18,365 --> 01:06:20,759
[dog barking]
1470
01:06:35,295 --> 01:06:37,297
- Marty was very special.
1471
01:06:37,471 --> 01:06:39,038
The minute you
mentioned it in court
1472
01:06:39,212 --> 01:06:41,388
I knew this was the shirt
you were talking about.
1473
01:06:41,562 --> 01:06:43,042
- How?
1474
01:06:43,216 --> 01:06:45,131
How did you know it
wasn't an old shirt?
1475
01:06:47,742 --> 01:06:49,179
- The monogram, see.
1476
01:06:49,353 --> 01:06:50,658
MC.
1477
01:06:52,443 --> 01:06:53,270
Now look.
1478
01:06:56,142 --> 01:06:57,622
That was taken last year.
1479
01:06:57,796 --> 01:06:59,145
See the monogram?
1480
01:06:59,319 --> 01:07:01,452
MTC, for Theodore.
1481
01:07:01,626 --> 01:07:02,931
He dropped it last year.
1482
01:07:03,106 --> 01:07:04,150
He changed the design.
1483
01:07:04,324 --> 01:07:05,195
It's sleeker.
1484
01:07:05,369 --> 01:07:06,674
Don't you think?
1485
01:07:06,848 --> 01:07:07,675
So this, it has
to be a new shirt.
1486
01:07:07,849 --> 01:07:10,243
- Hum, very clever.
1487
01:07:10,417 --> 01:07:11,288
And where did you buy it?
1488
01:07:11,462 --> 01:07:12,854
- On eBay.
1489
01:07:13,029 --> 01:07:13,725
When Marty died
1490
01:07:15,074 --> 01:07:16,380
I tried to get ahold of
as much stuff as possible.
1491
01:07:16,554 --> 01:07:18,077
I mean they're
collector's items now.
1492
01:07:18,251 --> 01:07:19,078
It's really exciting.
1493
01:07:19,252 --> 01:07:20,427
- Oh yes, I'm sure.
1494
01:07:20,601 --> 01:07:21,428
Who sold it to you?
1495
01:07:21,602 --> 01:07:22,951
- I have no idea.
1496
01:07:23,126 --> 01:07:24,127
- What do you mean
you have no idea?
1497
01:07:24,301 --> 01:07:25,302
- Just their subscriber name.
1498
01:07:25,476 --> 01:07:26,955
- Well, how did you pay for it?
1499
01:07:27,130 --> 01:07:29,132
- Online, a PayPal account.
1500
01:07:29,306 --> 01:07:31,090
- Okay, whose name was
on the PayPal account?
1501
01:07:31,264 --> 01:07:33,223
- Same thing, subscriber.
1502
01:07:33,397 --> 01:07:35,529
- All right. I'll tell you what
I'm gonna need,
1503
01:07:35,703 --> 01:07:37,444
as much information
as I can.
1504
01:07:37,618 --> 01:07:39,272
- [Man] No, no, no.
- Email me as much
1505
01:07:39,446 --> 01:07:41,361
as you can give me
about the,
1506
01:07:41,535 --> 01:07:44,016
person that you bought it from.
Their email account or anything
1507
01:07:44,190 --> 01:07:46,105
because we've got to
find this person, okay?
1508
01:07:46,279 --> 01:07:50,283
- That was Marty's personal
notepad
1509
01:07:50,457 --> 01:07:51,806
It was in mint condition.
1510
01:07:51,980 --> 01:07:53,112
- Can we get real
names from PayPal?
1511
01:07:53,286 --> 01:07:54,331
- If i have the time officially,
1512
01:07:54,505 --> 01:07:55,941
or I could just get subpoenas.
1513
01:07:56,115 --> 01:07:57,377
- Well, we don't have
the time for that.
1514
01:07:57,551 --> 01:07:59,379
- Well then we'll
do it unofficially.
1515
01:07:59,553 --> 01:08:01,425
Oh, sorry.
Just a little.
1516
01:08:01,599 --> 01:08:03,427
You get that off, right?
All right, you
look very nervous.
1517
01:08:03,601 --> 01:08:05,342
Give me this.
I need this for the trial.
1518
01:08:05,516 --> 01:08:07,953
I want this information
and I want it soon.
1519
01:08:08,127 --> 01:08:11,087
Thank you.
1520
01:08:14,307 --> 01:08:17,615
- Okay, here's the list of
all the PayPal transactions
from March 8th,
1521
01:08:17,789 --> 01:08:20,357
including the subscriber
names and their details.
1522
01:08:20,531 --> 01:08:21,488
- Must be thousands.
1523
01:08:21,662 --> 01:08:22,663
- Maybe tens of thousands.
1524
01:08:22,837 --> 01:08:25,144
What's the subscriber name?
1525
01:08:25,318 --> 01:08:28,104
[phones ringing]
1526
01:08:31,194 --> 01:08:34,153
[keyboard clicking]
1527
01:08:38,679 --> 01:08:40,203
- There it is.
- Well, what do you know?
1528
01:08:40,377 --> 01:08:43,989
- What, somebody you know?
1529
01:08:44,163 --> 01:08:46,731
[engine humming]
1530
01:09:01,485 --> 01:09:04,401
[knocking on door]
1531
01:09:08,840 --> 01:09:10,363
- Becky's not here.
1532
01:09:10,537 --> 01:09:13,758
- Well, it's not
Becky I came to see.
1533
01:09:16,543 --> 01:09:18,023
- I didn't kill him.
1534
01:09:18,197 --> 01:09:19,329
- But you were with
him the night he died?
1535
01:09:19,503 --> 01:09:20,721
- Yeah.
1536
01:09:20,895 --> 01:09:22,723
- You were having
a relationship?
1537
01:09:22,897 --> 01:09:24,377
- Regular sweethearts.
1538
01:09:24,551 --> 01:09:25,422
That was us.
1539
01:09:25,596 --> 01:09:26,466
- How'd you meet him?
1540
01:09:26,640 --> 01:09:27,641
- Becky introduced us.
1541
01:09:27,815 --> 01:09:30,035
I thought he was charming, rich.
1542
01:09:30,209 --> 01:09:31,689
And he knew people.
1543
01:09:31,863 --> 01:09:33,081
- Knew people?
1544
01:09:33,256 --> 01:09:34,387
- In the business.
1545
01:09:34,561 --> 01:09:35,388
- Ah.
1546
01:09:35,562 --> 01:09:36,911
- Do you think it's easy
1547
01:09:37,085 --> 01:09:38,522
going from one
audition to the next,
1548
01:09:38,696 --> 01:09:41,699
all the time seeing
others get the parts?
1549
01:09:41,873 --> 01:09:44,267
You want to know what it's
like when you wake up one day
1550
01:09:44,441 --> 01:09:47,095
and realize that waiting
for your life to begin
1551
01:09:47,270 --> 01:09:48,532
is your life?
1552
01:09:49,924 --> 01:09:51,578
And then Marty came along,
1553
01:09:51,752 --> 01:09:53,363
and he seemed to like me.
1554
01:09:53,537 --> 01:09:54,364
Me.
1555
01:09:55,539 --> 01:09:57,758
And I thought what's the harm?
1556
01:09:57,932 --> 01:10:01,197
He could, you know.
1557
01:10:01,371 --> 01:10:02,328
- I know.
1558
01:10:02,502 --> 01:10:04,243
- It happens, Mr. McBride.
1559
01:10:04,417 --> 01:10:06,767
Not everyone gets to
the top on talent alone.
1560
01:10:06,941 --> 01:10:07,725
- I understand.
1561
01:10:07,899 --> 01:10:08,682
Could you just,
1562
01:10:10,336 --> 01:10:12,295
just tell me about
the night Marty died.
1563
01:10:14,253 --> 01:10:15,472
- He dumped me.
1564
01:10:15,646 --> 01:10:16,864
He said it wasn't
working anymore.
1565
01:10:17,909 --> 01:10:19,563
You just get to
decide that, do you?
1566
01:10:19,737 --> 01:10:21,260
- Yes, Gina, I do.
1567
01:10:21,434 --> 01:10:22,305
- When?
- When what?
1568
01:10:22,479 --> 01:10:23,480
- When did you decide?
1569
01:10:23,654 --> 01:10:24,481
I'm guessing it wasn't tonight.
1570
01:10:24,655 --> 01:10:26,396
So, what was that?
1571
01:10:26,570 --> 01:10:28,441
- That was life.
1572
01:10:28,615 --> 01:10:30,661
Show biz.
- What about the party.
1573
01:10:30,835 --> 01:10:33,664
- Party?
Oh, you don't still think you're
going to the party, do you?
1574
01:10:33,838 --> 01:10:37,276
- But you said--
- Said, I say a lot
of things, Gina.
1575
01:10:37,450 --> 01:10:38,582
- You said there'd
be people there.
1576
01:10:38,756 --> 01:10:40,453
You'd introduce me.
1577
01:10:40,627 --> 01:10:42,499
Producers, agents.
1578
01:10:42,673 --> 01:10:44,327
- And Victoria.
1579
01:10:45,371 --> 01:10:49,332
Do you really think I want you
and my wife in the same room?
1580
01:10:49,506 --> 01:10:50,333
No.
1581
01:10:54,554 --> 01:10:55,599
- I just had to get out.
1582
01:10:55,773 --> 01:10:57,775
I didn't want him to see.
1583
01:10:57,949 --> 01:10:58,776
- See what?
1584
01:11:03,041 --> 01:11:05,217
- I thought about
crashing the party.
1585
01:11:05,391 --> 01:11:06,827
I figured I'd earned it,
1586
01:11:07,001 --> 01:11:10,309
but in the end I tidied
myself up and went home.
1587
01:11:10,483 --> 01:11:12,616
- Must have been hard on you.
1588
01:11:13,530 --> 01:11:14,357
- Yes.
1589
01:11:14,531 --> 01:11:15,619
- Felt used.
1590
01:11:15,793 --> 01:11:17,229
With losing your
temper at Marty,
1591
01:11:17,403 --> 01:11:18,578
that'd be completely
understandable.
1592
01:11:18,752 --> 01:11:19,710
- Only I didn't.
1593
01:11:21,364 --> 01:11:22,190
I didn't kill him.
1594
01:11:22,365 --> 01:11:23,583
- No?
- No.
1595
01:11:24,671 --> 01:11:25,629
- Could you explain
1596
01:11:26,586 --> 01:11:27,544
what you were doing
1597
01:11:28,936 --> 01:11:29,807
with that?
1598
01:11:32,897 --> 01:11:35,813
So it's part of your job
to look after the guests?
1599
01:11:35,987 --> 01:11:37,075
- That's right.
1600
01:11:37,249 --> 01:11:38,511
- Calm nerves before the show,
1601
01:11:38,685 --> 01:11:40,513
smooth ruffled
feathers afterwards.
1602
01:11:40,687 --> 01:11:41,819
- Pretty much, yeah.
1603
01:11:43,386 --> 01:11:44,604
- In all the years
you worked there
1604
01:11:44,778 --> 01:11:46,780
you must've been
able to get a sense
1605
01:11:46,954 --> 01:11:49,348
about which guests may
potentially be volatile or
dangerous.
1606
01:11:49,522 --> 01:11:50,523
- Objection, Your Honor.
1607
01:11:50,697 --> 01:11:52,482
The witness is not qualified
1608
01:11:52,656 --> 01:11:55,180
to give expert
psychiatric testimony.
- Sustained.
1609
01:11:55,354 --> 01:11:56,529
- Did you think Mr.
Devine was a threat?
1610
01:11:56,703 --> 01:11:57,878
- None whatsoever.
1611
01:11:58,052 --> 01:11:59,706
He was kind of sweet.
1612
01:11:59,880 --> 01:12:00,838
- Thank you.
1613
01:12:02,709 --> 01:12:04,668
Have you lived in LA long?
1614
01:12:04,842 --> 01:12:05,538
- Eight years.
1615
01:12:05,712 --> 01:12:06,670
- Live alone?
1616
01:12:06,844 --> 01:12:07,801
- Um no.
1617
01:12:07,975 --> 01:12:09,020
I share with someone else.
1618
01:12:10,021 --> 01:12:11,414
Gina Carson, right?
1619
01:12:11,588 --> 01:12:12,589
- That's right.
1620
01:12:14,330 --> 01:12:15,156
- Get along okay?
1621
01:12:15,331 --> 01:12:16,332
- Relevance, Your Honor?
1622
01:12:16,506 --> 01:12:17,898
- Your honor, a little latitude.
1623
01:12:18,072 --> 01:12:19,552
I promise everything
will become clear.
1624
01:12:19,726 --> 01:12:21,598
- I hope we all fervently
share, Mr. McBride.
1625
01:12:21,772 --> 01:12:23,730
Please proceed.
- How would you characterize
1626
01:12:23,904 --> 01:12:25,471
your relationship
with Miss Carson?
1627
01:12:25,645 --> 01:12:28,213
- It's okay.
We share.
1628
01:12:28,387 --> 01:12:30,389
It's, it's not like we're
best friends or anything.
1629
01:12:30,563 --> 01:12:31,651
- Arguments?
1630
01:12:31,825 --> 01:12:32,652
- Some.
1631
01:12:33,697 --> 01:12:35,002
- Like what?
1632
01:12:35,176 --> 01:12:36,874
- The usual, what's
mine is mine.
1633
01:12:37,048 --> 01:12:39,790
I prefer it when
people respect that.
1634
01:12:40,791 --> 01:12:43,533
- So you'd get
annoyed, say, if she,
1635
01:12:43,707 --> 01:12:45,317
I don't know borrowed
some of your clothes
1636
01:12:45,491 --> 01:12:46,623
without asking first?
1637
01:12:46,797 --> 01:12:48,364
- Of course.
- Right.
1638
01:12:48,538 --> 01:12:50,191
Now, as I'm sure you're aware
1639
01:12:50,366 --> 01:12:52,716
there was something missing
from the murder scene.
1640
01:12:52,890 --> 01:12:53,934
- Marty's shirt, yes.
1641
01:12:54,979 --> 01:12:56,850
- And it's possible
whoever took Marty's shirt
1642
01:12:57,024 --> 01:12:58,591
was also his murderer.
1643
01:12:58,765 --> 01:13:00,985
- Objection.
This theory again.
1644
01:13:01,159 --> 01:13:03,596
Perhaps counsel would prefer
to stick the known facts.
1645
01:13:03,770 --> 01:13:04,771
- Be a pleasure, Your Honor.
1646
01:13:04,945 --> 01:13:06,512
Fact, the shirt was missing.
1647
01:13:06,686 --> 01:13:08,384
Fact, it was ever found
anywhere near Mr. Devine.
1648
01:13:08,558 --> 01:13:09,428
- Overruled.
1649
01:13:09,602 --> 01:13:10,516
- So Becky,
1650
01:13:11,691 --> 01:13:15,303
it's possible that
if we find the person
1651
01:13:15,478 --> 01:13:17,915
who took Marty Caine's shirt,
1652
01:13:18,089 --> 01:13:20,613
we might also find his killer.
1653
01:13:20,787 --> 01:13:21,484
You agree?
1654
01:13:21,658 --> 01:13:22,528
- I guess so.
1655
01:13:22,702 --> 01:13:23,616
- Thank you, Becky.
1656
01:13:23,790 --> 01:13:24,878
You've been very helpful.
1657
01:13:28,099 --> 01:13:30,797
Miss Carson, how long have you
had Miss Tranta been friends
1658
01:13:30,971 --> 01:13:31,755
and roommates?
1659
01:13:31,929 --> 01:13:32,756
- Couple of years.
1660
01:13:32,930 --> 01:13:34,540
- Friendship close?
1661
01:13:34,714 --> 01:13:35,541
- It's okay.
1662
01:13:36,716 --> 01:13:37,543
- I understand
1663
01:13:38,501 --> 01:13:40,633
that you're an actress.
1664
01:13:40,807 --> 01:13:43,506
- Aspiring is more like it.
1665
01:13:43,680 --> 01:13:45,246
- Tough business to
break into, isn't it?
1666
01:13:45,421 --> 01:13:46,639
- Tell me about it.
1667
01:13:46,813 --> 01:13:47,640
- Any luck?
- A little.
1668
01:13:47,814 --> 01:13:49,642
Just one big break away.
1669
01:13:49,816 --> 01:13:51,296
- Ah good.
1670
01:13:51,470 --> 01:13:53,646
But in the meantime it certainly
helps to have
1671
01:13:53,820 --> 01:13:54,821
Becky share the rent.
1672
01:13:54,995 --> 01:13:56,257
- Definitely.
1673
01:13:56,432 --> 01:13:57,650
- Do you two share
anything else?
1674
01:13:57,824 --> 01:14:00,479
Clothes, for instance?
1675
01:14:00,653 --> 01:14:02,394
I couldn't help noticing that
1676
01:14:02,568 --> 01:14:04,004
you're both just
about the same size.
1677
01:14:04,178 --> 01:14:05,571
- Sometimes Becky lets
me borrow something
1678
01:14:05,745 --> 01:14:07,878
when I have an
important audition.
1679
01:14:10,707 --> 01:14:12,752
- Have you had an
important audition lately?
- Yes.
1680
01:14:12,926 --> 01:14:14,798
- And did Becky let you
borrow something for it?
1681
01:14:14,972 --> 01:14:15,973
- Not exactly.
1682
01:14:17,670 --> 01:14:19,150
Becky.
1683
01:14:19,324 --> 01:14:21,413
Occasionally I borrow
clothes from Becky,
1684
01:14:21,587 --> 01:14:23,023
but I couldn't find her.
1685
01:14:23,197 --> 01:14:24,460
- [McBride] So you
went to her closet
1686
01:14:24,634 --> 01:14:25,591
to try to find
something to wear?
1687
01:14:25,765 --> 01:14:26,636
- [Becky] Yes.
1688
01:14:28,289 --> 01:14:30,553
- That's when you noticed
that she had a shirt that
belonged to Marty Caine.
1689
01:14:30,727 --> 01:14:33,686
So you replaced it
with another shirt
1690
01:14:33,860 --> 01:14:35,296
from her closet,
1691
01:14:35,471 --> 01:14:37,124
and took the Marty
Caine shirt with you.
1692
01:14:42,216 --> 01:14:44,915
It wasn't the first thing
of Marty's that you took,
1693
01:14:45,089 --> 01:14:47,091
was it?
- No.
1694
01:14:47,265 --> 01:14:49,659
- So you grabbed the
monogram shirt out of the bag
1695
01:14:49,833 --> 01:14:51,530
and then put something
of Becky's you'd found
1696
01:14:51,704 --> 01:14:53,532
in her closet in, correct?
1697
01:14:53,706 --> 01:14:54,751
- Objection, Your Honor.
1698
01:14:54,925 --> 01:14:56,666
We're here to try a murder,
1699
01:14:56,840 --> 01:14:58,929
not a clothes barring
disagreement between roommates.
1700
01:14:59,103 --> 01:15:00,887
- Your honor I promise you
this line of questioning
1701
01:15:01,061 --> 01:15:02,541
will go directly to cause.
1702
01:15:02,715 --> 01:15:03,977
- It better, Mr. McBride.
1703
01:15:04,151 --> 01:15:04,978
Overruled.
1704
01:15:06,153 --> 01:15:07,894
- You're not in
any trouble here.
1705
01:15:09,200 --> 01:15:11,550
But you did have a nice
little business on the side,
didn't you?
1706
01:15:11,724 --> 01:15:13,726
Taking Marty's things
and selling them
1707
01:15:13,900 --> 01:15:15,380
to collectors, didn't you?
1708
01:15:15,554 --> 01:15:17,687
- It was just extra stuff.
- I understand.
1709
01:15:17,861 --> 01:15:19,950
So you took the shirt and
sold it on eBay, correct?
1710
01:15:20,124 --> 01:15:21,821
- Yes.
1711
01:15:21,995 --> 01:15:25,477
- Matter of fact, we
found the person who
1712
01:15:25,651 --> 01:15:27,523
bought it from you.
He's in court today.
1713
01:15:27,697 --> 01:15:29,133
Ned, would you stand up please?
1714
01:15:31,004 --> 01:15:33,964
Thank you.
1715
01:15:36,314 --> 01:15:38,664
Your Honor, I have no more
questions of this witness
1716
01:15:38,838 --> 01:15:39,839
- Mr. Kendall?
1717
01:15:40,013 --> 01:15:41,014
- No questions, Your Honor.
1718
01:15:41,188 --> 01:15:42,320
- The witness may step down.
1719
01:15:44,235 --> 01:15:46,106
- This time the defense
recalls
1720
01:15:46,280 --> 01:15:48,152
Rebecca Tranter
to the stand.
1721
01:15:48,326 --> 01:15:52,330
- The bailiff will recall
Becky Tranter to the stand.
1722
01:15:56,639 --> 01:15:58,466
- Well, I guess we know
1723
01:15:58,641 --> 01:16:00,512
what happened to
Marty's missing shirt.
1724
01:16:00,686 --> 01:16:02,645
It was in a paper bag
in your closet at home.
1725
01:16:02,819 --> 01:16:03,689
- Gina's lying.
1726
01:16:03,863 --> 01:16:04,908
- Why would she do that?
1727
01:16:05,082 --> 01:16:06,170
- Maybe because she killed him
1728
01:16:06,344 --> 01:16:07,737
and she's trying
to pin it on me.
1729
01:16:07,911 --> 01:16:10,261
- Oh, but she didn't, did she?
1730
01:16:12,698 --> 01:16:14,700
You took the shirt
from Marty's office
1731
01:16:14,874 --> 01:16:18,704
and wore it because his blood
was all over your blouse.
1732
01:16:18,878 --> 01:16:19,879
- No.
1733
01:16:20,053 --> 01:16:21,620
- You wore it home, didn't you?
1734
01:16:21,794 --> 01:16:23,404
- No.
- Couldn't dispose
of it on the way,
1735
01:16:23,579 --> 01:16:25,015
so you took it home so you
could destroy it later.
1736
01:16:25,189 --> 01:16:26,103
- No.
1737
01:16:26,277 --> 01:16:26,799
- That never happened?
1738
01:16:26,973 --> 01:16:27,974
- No!
1739
01:16:28,148 --> 01:16:28,801
- You never wore this shirt?
1740
01:16:28,975 --> 01:16:29,367
- Of course not.
1741
01:16:31,195 --> 01:16:32,762
- I noticed that you
scratch your arm a bit.
1742
01:16:32,936 --> 01:16:35,547
Do you have a skin condition?
- Yes.
1743
01:16:35,721 --> 01:16:38,681
- Would you roll up
your sleeve, please?
1744
01:16:39,159 --> 01:16:42,119
- Please.
1745
01:16:50,127 --> 01:16:51,041
- Okay?
1746
01:16:51,998 --> 01:16:53,086
Atopic dermatitis.
1747
01:16:53,260 --> 01:16:55,436
- Sort of like eczema, right?
1748
01:16:55,611 --> 01:16:56,263
- Yes.
1749
01:16:58,875 --> 01:17:00,659
- I have a lab
report here of tests
1750
01:17:00,833 --> 01:17:02,574
that were run on the shirt.
1751
01:17:02,748 --> 01:17:07,448
On the left sleeve were
found traces of Chlorocrasol,
1752
01:17:07,753 --> 01:17:11,670
emulsifying wax, purified
water, hydrocortisone.
1753
01:17:12,366 --> 01:17:13,890
- So?
- Ingredients
1754
01:17:14,064 --> 01:17:16,936
in an emollient
used for dermatitis,
1755
01:17:17,110 --> 01:17:18,242
skin cream.
1756
01:17:18,416 --> 01:17:19,635
- This is some sort of mistake.
1757
01:17:19,809 --> 01:17:21,637
- No, no mistake.
1758
01:17:21,811 --> 01:17:23,073
This is a shirt that says
1759
01:17:25,249 --> 01:17:26,119
you're the killer.
1760
01:17:27,033 --> 01:17:31,647
That you hit Marty Caine.
1761
01:17:32,735 --> 01:17:33,736
- No it isn't.
1762
01:17:33,910 --> 01:17:35,563
- You know that, do you?
1763
01:17:35,738 --> 01:17:36,608
- Yes.
1764
01:17:36,782 --> 01:17:37,304
- You know that for sure?
1765
01:17:37,478 --> 01:17:38,610
- Yes.
1766
01:17:38,784 --> 01:17:39,916
- No matter what
the experts say,
1767
01:17:40,090 --> 01:17:41,047
no matter what they found,
1768
01:17:41,221 --> 01:17:42,570
you know they're wrong
1769
01:17:42,745 --> 01:17:44,616
because this isn't the shirt.
1770
01:17:44,790 --> 01:17:45,617
- Yes.
1771
01:17:45,791 --> 01:17:47,227
- Because you burned it?
1772
01:17:47,401 --> 01:17:49,012
- I don't know what you mean.
1773
01:17:49,186 --> 01:17:50,404
- Yes you do.
1774
01:17:51,841 --> 01:17:53,277
The only thing is
you didn't burn it.
1775
01:17:53,451 --> 01:17:55,235
You just thought you did.
1776
01:17:55,409 --> 01:17:56,367
You never checked
1777
01:17:57,716 --> 01:18:00,240
to make sure it was
Marty's shirt in the bag.
1778
01:18:00,414 --> 01:18:01,285
Why would you?
1779
01:18:02,329 --> 01:18:04,680
Gina certainly wasn't
going to say anything.
1780
01:18:04,854 --> 01:18:07,813
She shouldn't have been in
your room to begin with.
1781
01:18:07,987 --> 01:18:08,988
Boy all this time,
1782
01:18:10,163 --> 01:18:12,383
thinking you got away
with it and you know what?
1783
01:18:15,038 --> 01:18:16,300
You nearly did.
1784
01:18:16,474 --> 01:18:18,084
- He should've
been more careful.
1785
01:18:19,259 --> 01:18:21,000
He should've watched
what he said.
1786
01:18:23,742 --> 01:18:25,962
He knew my father
in the old days
1787
01:18:26,136 --> 01:18:27,877
before Marty was famous.
1788
01:18:28,965 --> 01:18:30,314
We talked about that, too.
1789
01:18:34,710 --> 01:18:36,189
- Becky, that photo,
1790
01:18:37,277 --> 01:18:39,105
that photo is from
our first show.
1791
01:18:39,279 --> 01:18:42,152
My girlfriend is
hairier than I am.
1792
01:18:43,109 --> 01:18:43,980
We've grown.
1793
01:18:45,982 --> 01:18:48,288
- Now, here you
are 10 years later.
1794
01:18:48,462 --> 01:18:49,594
Who would have thought?
1795
01:18:49,768 --> 01:18:50,421
- Not me.
1796
01:18:52,336 --> 01:18:53,206
- Dad either.
1797
01:18:55,208 --> 01:18:56,166
- He should be here.
1798
01:18:57,341 --> 01:19:00,170
- He'd be in his office
blasting some opera.
1799
01:19:00,344 --> 01:19:02,781
- Madame Butterfly, or singing
at the top of his voice
1800
01:19:02,955 --> 01:19:04,087
The Marriage of Figaro.
1801
01:19:04,957 --> 01:19:07,177
Becky, those were his favorites.
1802
01:19:07,351 --> 01:19:09,875
- And Orpheus And Eurydice.
1803
01:19:10,049 --> 01:19:12,617
- Playing that morning.
1804
01:19:12,791 --> 01:19:15,185
- Wait, you were there?
1805
01:19:20,277 --> 01:19:21,321
- He called me,
1806
01:19:21,495 --> 01:19:22,845
begged me to come over, talk.
1807
01:19:23,019 --> 01:19:24,324
I did.
1808
01:19:24,498 --> 01:19:26,109
Your father, all he wanted
from me
1809
01:19:26,283 --> 01:19:27,763
was to let him produce the
new show.
1810
01:19:27,937 --> 01:19:29,590
That's all.
1811
01:19:29,765 --> 01:19:30,678
- Well, what did you say?
1812
01:19:30,853 --> 01:19:32,115
- I told him the truth.
1813
01:19:32,289 --> 01:19:34,117
That I had carried
him on my back
1814
01:19:34,291 --> 01:19:35,727
all those years in Detroit,
1815
01:19:35,901 --> 01:19:37,511
and I wasn't going
to do it anymore.
1816
01:19:37,685 --> 01:19:39,949
He had no one else to
blame for this but himself.
1817
01:19:40,123 --> 01:19:41,994
And if it hadn't been for
me, he would have ended up
1818
01:19:42,168 --> 01:19:44,214
like he did years
earlier, maybe worse.
1819
01:19:44,388 --> 01:19:46,042
A drunk, a bum,
1820
01:19:47,347 --> 01:19:48,261
a looser.
1821
01:19:48,435 --> 01:19:49,393
That's what I told him.
1822
01:19:50,481 --> 01:19:53,310
[whoosh]
1823
01:19:54,354 --> 01:19:56,182
[cracking]
1824
01:19:56,356 --> 01:19:59,055
[loud thudding]
1825
01:19:59,838 --> 01:20:02,058
- Marty was the reason
dad killed himself.
1826
01:20:04,843 --> 01:20:05,888
He broke his heart.
1827
01:20:18,378 --> 01:20:19,858
- And the shirt?
1828
01:20:20,032 --> 01:20:22,426
- So long as I had
my jacket buttoned up
1829
01:20:24,036 --> 01:20:25,429
no one could see the monogram.
1830
01:20:27,257 --> 01:20:28,301
I went to the party.
1831
01:20:30,521 --> 01:20:31,435
Afterward I,
1832
01:20:33,089 --> 01:20:34,090
I took a detour,
1833
01:20:35,613 --> 01:20:36,832
got rid of my shirt,
1834
01:20:38,442 --> 01:20:40,313
and went home to burn Marty's.
1835
01:20:40,487 --> 01:20:42,750
I see now in taking me in,
1836
01:20:42,925 --> 01:20:43,839
giving me a job,
1837
01:20:44,013 --> 01:20:45,666
making sure I was okay.
1838
01:20:45,841 --> 01:20:46,885
I thought he cared.
1839
01:20:48,365 --> 01:20:50,106
He should have kept
his mouth shut.
1840
01:20:52,064 --> 01:20:54,153
- No more questions.
1841
01:20:58,984 --> 01:21:00,943
Get ready for it.
[indistinct chatter]
1842
01:21:01,117 --> 01:21:02,988
- So what does it feel
like to be a free man, Joe?
1843
01:21:03,162 --> 01:21:04,816
- Feels good, feels very good.
1844
01:21:04,990 --> 01:21:07,123
- Tracy, tell us how you
feel now the trial's over
1845
01:21:07,297 --> 01:21:08,864
and Joe's free.
1846
01:21:09,038 --> 01:21:10,822
- Well, of course it's
been a terrible strain,
1847
01:21:10,996 --> 01:21:12,868
but we're just happy that--
1848
01:21:13,042 --> 01:21:14,434
- Excuse me!
Becky!
1849
01:21:14,608 --> 01:21:16,219
Becky, do you have
any words for us?
1850
01:21:16,393 --> 01:21:18,786
Anything, anything
about the trial?
1851
01:21:18,961 --> 01:21:19,570
- Phil.
1852
01:21:21,093 --> 01:21:23,226
Mr. McBride, thank you so much.
1853
01:21:24,575 --> 01:21:25,576
- Thank you.
1854
01:21:27,099 --> 01:21:28,013
Thank you both.
1855
01:21:34,498 --> 01:21:35,978
- I mean, we can get them back.
1856
01:21:36,152 --> 01:21:37,805
You know, I have a
story to sell now
1857
01:21:37,980 --> 01:21:39,764
so we can get like interviews
and stuff and you'll be--
1858
01:21:39,938 --> 01:21:42,245
- No, it's not like that, Joe.
1859
01:21:42,419 --> 01:21:43,420
If people want to hear me sing,
1860
01:21:43,594 --> 01:21:45,161
it's because I have talent.
1861
01:21:45,335 --> 01:21:48,033
Not because I'm some
celebrity of the week.
1862
01:21:48,207 --> 01:21:49,034
Let's go home.
1863
01:21:53,604 --> 01:21:55,127
- It's crazy to think that Becky
1864
01:21:55,301 --> 01:21:57,956
would have let Joe go
to jail for her crime.
1865
01:21:59,392 --> 01:22:00,437
Hey, we did good today.
1866
01:22:01,612 --> 01:22:02,961
- Yes we did.
1867
01:22:03,135 --> 01:22:04,223
Innocent man gets to go home.
1868
01:22:04,397 --> 01:22:05,529
- Yeah.
1869
01:22:05,703 --> 01:22:07,313
- Hi.
- Hey.
1870
01:22:07,487 --> 01:22:09,054
Good job guys.
- Thanks.
1871
01:22:09,228 --> 01:22:10,664
You're going to
run point on Becky?
1872
01:22:10,838 --> 01:22:14,146
- Yes, thanks to you the
case is cut and dried.
1873
01:22:14,320 --> 01:22:15,843
One thing though,
1874
01:22:16,018 --> 01:22:17,410
all you had is Gina's word
1875
01:22:17,584 --> 01:22:19,412
that she found the
shirt in Becky's closet.
1876
01:22:21,066 --> 01:22:23,329
How did you know that
Becky was Marty's killer?
1877
01:22:23,503 --> 01:22:26,985
- She was the only
one who cried for him.
1878
01:22:27,638 --> 01:22:29,118
- You're good.
1879
01:22:29,292 --> 01:22:30,946
[chuckling]
1880
01:22:31,120 --> 01:22:32,556
- You're good, Mac.
1881
01:22:36,734 --> 01:22:40,433
[gentle guitar theme music]
126146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.