Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,005 --> 00:00:06,383
Ingrid Bergman: YOU'RE SAYING
THIS ONLY TO MAKE ME GO.
2
00:00:06,407 --> 00:00:07,985
Humphrey Bogart: I'M SAYING
IT BECAUSE IT'S TRUE.
3
00:00:08,009 --> 00:00:10,988
INSIDE OF US WE BOTH KNOW
YOU BELONG WITH VICTOR.
4
00:00:11,012 --> 00:00:12,255
WHAT ABOUT US?
5
00:00:12,279 --> 00:00:13,990
WE'LL ALWAYS HAVE PARIS.
6
00:00:14,014 --> 00:00:17,494
WE DIDN'T HAVE... WE LOST IT
UNTIL YOU CAME TO CASABLANCA.
7
00:00:17,518 --> 00:00:19,328
WE GOT IT BACK LAST NIGHT.
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,665
ILSA, I'M NO GOOD
AT BEING NOBLE,
9
00:00:21,689 --> 00:00:25,001
BUT IT DOESN'T TAKE MUCH TO SEE
THAT THE PROBLEMS OF 3 LITTLE PEOPLE
10
00:00:25,025 --> 00:00:28,171
DON'T AMOUNT TO A HILL OF
BEANS IN THIS CRAZY WORLD.
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,440
SOMEDAY YOU'LL UNDERSTAND THAT.
12
00:00:32,032 --> 00:00:33,131
NOW, NOW...
13
00:00:35,869 --> 00:00:37,869
HERE'S LOOKING AT YOU, KID.
14
00:00:39,673 --> 00:00:42,018
CAN I GET YOU SOMETHING, JAMIE?
15
00:00:42,042 --> 00:00:44,082
NO, THANKS, BOBBY. I'M FINE.
16
00:00:47,047 --> 00:00:48,658
A LITTLE MORE POPCORN?
17
00:00:48,682 --> 00:00:51,928
NO, UH, 2 KILOS, THAT'S
PRETTY MUCH MY LIMIT.
18
00:00:51,952 --> 00:00:53,096
OK.
19
00:00:53,120 --> 00:00:54,764
BUT IF YOU DO NEED SOMETHING,
20
00:00:54,788 --> 00:00:56,399
YOU'LL LET ME KNOW,
THOUGH, RIGHT?
21
00:00:56,423 --> 00:00:57,934
I PROMISE I WILL.
22
00:00:57,958 --> 00:00:58,990
GREAT.
23
00:01:04,765 --> 00:01:05,742
BOBBY.
24
00:01:05,766 --> 00:01:07,811
OH, SORRY. SORRY.
25
00:01:07,835 --> 00:01:08,929
Claude Rains: IT MIGHT
BE A GOOD IDEA FOR
26
00:01:08,953 --> 00:01:10,180
YOU TO DISAPPEAR FROM
CASABLANCA FOR A WHILE.
27
00:01:10,204 --> 00:01:12,044
WATER'D BE GREAT.
MAYBE SOME WATER.
28
00:01:14,608 --> 00:01:16,620
SORRY ABOUT MY BROTHER.
29
00:01:16,644 --> 00:01:17,654
OH, NO, NO.
30
00:01:17,678 --> 00:01:19,155
I MEAN YOU'RE OUT TO HERE,
31
00:01:19,179 --> 00:01:21,157
NOT TO MENTION THE
FACT THAT YOU'RE MARRIED.
32
00:01:21,181 --> 00:01:23,159
AND YOU'VE GOT AN 18-YEAR-OLD
KID FAWNING OVER YOU.
33
00:01:23,183 --> 00:01:24,160
DOES THAT BOTHER YOU?
34
00:01:24,184 --> 00:01:26,329
I WISH IT DID.
35
00:01:26,353 --> 00:01:27,864
HEY, HEY, HEY, SHH!
36
00:01:27,888 --> 00:01:31,957
LOUIE, I THINK THIS IS THE
BEGINNING OF A BEAUTIFUL FRIENDSHIP.
37
00:01:34,762 --> 00:01:36,072
OH, HERE'S YOUR WATER.
38
00:01:36,096 --> 00:01:37,607
HMM, AHH, MY GOODNESS GRACIOUS.
39
00:01:37,631 --> 00:01:38,608
LOOK AT THAT.
40
00:01:38,632 --> 00:01:40,377
I UNDERSTAND. YEAH, I FOUND IT.
41
00:01:40,401 --> 00:01:41,466
YEAH.
42
00:01:43,370 --> 00:01:44,347
THANK YOU.
43
00:01:44,371 --> 00:01:45,348
YOU KNOW WHAT?
44
00:01:45,372 --> 00:01:46,583
I ACTUALLY HAVE TO GO.
45
00:01:46,607 --> 00:01:48,685
BOY, YOU'D THINK
GETTING OFF A COUCH
46
00:01:48,709 --> 00:01:50,020
WOULD BE EASY, WOULDN'T YOU?
47
00:01:50,044 --> 00:01:51,220
BUT IT JUST ISN'T.
48
00:01:51,244 --> 00:01:53,322
THEN THERE'S THE
WHOLE FIASCO OF BENDING.
49
00:01:53,346 --> 00:01:55,186
OH, I GOT IT. I GOT IT.
50
00:01:57,318 --> 00:01:58,762
THANK YOU, BOBBY.
51
00:01:58,786 --> 00:02:00,096
YOU'RE MUCH MORE THAN WELCOME.
52
00:02:00,120 --> 00:02:02,232
GOOD NIGHT. VERY
NICE TO MEET EVERYONE.
53
00:02:02,256 --> 00:02:04,968
THANKS FOR INVITING ME AND
REMEMBERING IT'S MY FAVORITE MOVIE.
54
00:02:04,992 --> 00:02:06,402
YOU'RE WELCOME.
55
00:02:06,426 --> 00:02:08,704
HEY, I REMEMBER WHEN YOU
FIRST WATCHED IT WITH PAUL,
56
00:02:08,728 --> 00:02:09,840
YOUR HUSBAND.
57
00:02:09,864 --> 00:02:11,474
I WAS REALLY GLAD
TO MEET YOU, JAMIE.
58
00:02:11,498 --> 00:02:12,508
TAKE CARE, BOBBY.
59
00:02:12,532 --> 00:02:14,411
OK. I HOPE WE CAN
MEET AGAIN SOMETIME.
60
00:02:14,435 --> 00:02:17,814
YOU KNOW, MAYBE LISA'LL HAVE EVERYBODY
OVER TO WATCH ANOTHER MOVIE OR SOMETHING.
61
00:02:17,838 --> 00:02:19,315
OK.
62
00:02:19,339 --> 00:02:21,718
OR MAYBE WE'LL JUST RUN INTO
EACH OTHER AT A SOCIAL FUNCTION.
63
00:02:21,742 --> 00:02:22,919
OK.
64
00:02:22,943 --> 00:02:24,987
OR MAYBE WE'LL JUST HAPPEN
TO MEET ON THE STREET.
65
00:02:25,011 --> 00:02:25,988
OK.
66
00:02:26,012 --> 00:02:28,747
SO UNTIL THEN, JAMIE... All: OK!
67
00:02:33,887 --> 00:02:37,500
HE WAS SO SWEET AND
LITTLE. IT WAS JUST ADORABLE.
68
00:02:37,524 --> 00:02:40,002
MM, YEAH, HE SOUNDS
VERY SWEET AND VERY LITTLE.
69
00:02:40,026 --> 00:02:41,738
OK, I HAVE A QUESTION FOR YOU.
70
00:02:41,762 --> 00:02:43,005
IF YOU HAD TO CHOOSE...
71
00:02:43,029 --> 00:02:45,241
I'M JUST SAYING I,
APPARENTLY, AM STILL A BABE.
72
00:02:45,265 --> 00:02:48,011
I NEVER SAID YOU
WERE NOT A BABE.
73
00:02:48,035 --> 00:02:49,513
ALL RIGHT, HERE'S MY QUESTION:
74
00:02:49,537 --> 00:02:51,014
IF YOU HAD TO DECIDE TODAY,
75
00:02:51,038 --> 00:02:53,517
WHO WOULD YOU SELECT
TO BE GUARDIAN OF SAID CHILD
76
00:02:53,541 --> 00:02:56,486
IN THE EVENT THAT WE WERE
BOTH KILLED, MAIMED, OR OTHER.
77
00:02:56,510 --> 00:02:58,087
WAIT, WAIT, WAIT.
WHAT HAPPENED THERE?
78
00:02:58,111 --> 00:02:59,522
I SPOKE TO THIS
LAWYER THIS MORNING,
79
00:02:59,546 --> 00:03:01,691
AND HE SAYS WE HAVE
TO SELECT A GUARDIAN.
80
00:03:01,715 --> 00:03:02,992
NOW?
81
00:03:03,016 --> 00:03:04,994
WELL, IF WE DO IT
AFTER WE'RE DEAD,
82
00:03:05,018 --> 00:03:07,098
IT'LL JUST BE SO MUCH HARDER.
83
00:03:08,021 --> 00:03:09,666
WOW. GUARDIANS.
84
00:03:09,690 --> 00:03:11,500
YEAH.
85
00:03:11,524 --> 00:03:12,835
WEIRD, HUH?
86
00:03:12,859 --> 00:03:14,003
YEAH.
87
00:03:14,027 --> 00:03:15,405
SO WHO DO YOU THINK?
88
00:03:15,429 --> 00:03:16,539
I DON'T WANNA THINK.
89
00:03:16,563 --> 00:03:18,196
IRA?
90
00:03:19,366 --> 00:03:20,343
IRA?
91
00:03:20,367 --> 00:03:22,245
WHY NOT?
92
00:03:22,269 --> 00:03:23,947
HE NEEDS A GUARDIAN.
93
00:03:23,971 --> 00:03:25,682
OK.
94
00:03:25,706 --> 00:03:27,183
LISA?
95
00:03:27,207 --> 00:03:30,253
TO MOCK THE WHOLE
IDEA OF A GUARDIAN?
96
00:03:30,277 --> 00:03:31,254
ALL RIGHT.
97
00:03:31,278 --> 00:03:33,556
I THINK IT... IT
SHOULD BE A COUPLE.
98
00:03:33,580 --> 00:03:34,690
I THINK IT SHOULD, TOO.
99
00:03:34,714 --> 00:03:36,526
I THINK IT SHOULD
BE MARK AND FRAN.
100
00:03:36,550 --> 00:03:38,294
ARE YOU SURE THAT'S WISE?
101
00:03:38,318 --> 00:03:40,296
WHY NOT? THEY'RE
WONDERFUL PARENTS.
102
00:03:40,320 --> 00:03:42,198
THEIR KID'S A SOCIOPATH.
103
00:03:42,222 --> 00:03:43,655
WE'RE NOT SURE
THAT'S THEIR FAULT.
104
00:03:45,058 --> 00:03:47,470
MUST WE STAY UP
NIGHTS WONDERING?
105
00:03:47,494 --> 00:03:49,572
THEY'RE OUR BEST FRIENDS.
106
00:03:49,596 --> 00:03:51,774
YEAH, BUT I... I
FEEL US DRIFTING.
107
00:03:51,798 --> 00:03:54,276
PLUS WE ARE RYAN'S GUARDIANS.
108
00:03:54,300 --> 00:03:57,046
I'M SURE FRAN IS SITTING THERE
WAITING FOR US TO ASK HER.
109
00:03:57,070 --> 00:03:59,449
YOU AND ME ARE RYAN'S GUARDIANS?
110
00:03:59,473 --> 00:04:01,384
YOU KNEW THAT.
111
00:04:01,408 --> 00:04:05,343
WE SAID YES YEARS AGO, BUT
WE DIDN'T MEAN ANYTHING BY IT.
112
00:04:07,981 --> 00:04:10,960
THE POINT IS, SHOULD ANYTHING
HAPPEN TO MARK AND FRAN,
113
00:04:10,984 --> 00:04:12,228
WE ARE RYAN'S PARENTS.
114
00:04:12,252 --> 00:04:14,897
OOH, BOY. HONEY, WE
GOTTA DO EVERYTHING WE CAN
115
00:04:14,921 --> 00:04:16,398
TO KEEP THEM ALIVE.
116
00:04:16,422 --> 00:04:17,900
HEY, OSCAR, WHAT'S GOING ON?
117
00:04:17,924 --> 00:04:19,602
THIS CAME.
118
00:04:19,626 --> 00:04:20,670
OH, GREAT, THANKS.
119
00:04:20,694 --> 00:04:22,005
IT'S FOR YOU.
120
00:04:22,029 --> 00:04:24,173
HERE, LET ME... A
LITTLE SOMETHING...
121
00:04:24,197 --> 00:04:25,675
THANK YOU SO MUCH.
122
00:04:25,699 --> 00:04:26,676
HERE.
123
00:04:26,700 --> 00:04:28,166
OK?
124
00:04:32,706 --> 00:04:33,805
OK.
125
00:04:36,042 --> 00:04:39,055
I JUST ALWAYS FEEL LIKE
I'M DISAPPOINTING HIM.
126
00:04:39,079 --> 00:04:40,189
HA HA!
127
00:04:40,213 --> 00:04:41,290
WHAT'S THAT?
128
00:04:41,314 --> 00:04:42,792
"TO JAMIE, THIS COULD BE
129
00:04:42,816 --> 00:04:44,827
"THE BEGINNING OF A
BEAUTIFUL FRIENDSHIP.
130
00:04:44,851 --> 00:04:45,862
LOVE, BOBBY."
131
00:04:45,886 --> 00:04:47,364
MM-HMM. LOOK IN THE ENVELOPE.
132
00:04:47,388 --> 00:04:48,431
POPCORN.
133
00:04:48,455 --> 00:04:49,532
YOU KNOW WHY?
134
00:04:49,556 --> 00:04:51,234
'CAUSE YOU SAW
THE MOVIE LAST NIGHT.
135
00:04:51,258 --> 00:04:52,802
YOU KNOW WHY ELSE?
'CAUSE YOU'RE STILL A BABE?
136
00:04:52,826 --> 00:04:54,146
MM-HMM. I SEE.
137
00:05:04,671 --> 00:05:06,515
THERE'S FRAN.
138
00:05:06,539 --> 00:05:08,206
HI! HI!
139
00:05:09,309 --> 00:05:10,586
HI.
140
00:05:10,610 --> 00:05:11,787
HOW YOU BEEN?
141
00:05:11,811 --> 00:05:13,122
FINE. HOW'VE YOU BEEN?
142
00:05:13,146 --> 00:05:14,190
FINE.
143
00:05:14,214 --> 00:05:15,591
IT'S NICE TO SEE YOU.
144
00:05:15,615 --> 00:05:16,592
YEAH.
145
00:05:16,616 --> 00:05:17,715
WHO ARE YOU?
146
00:05:19,319 --> 00:05:20,463
YOU DON'T REMEMBER US?
147
00:05:20,487 --> 00:05:22,631
UM... OHH.
148
00:05:22,655 --> 00:05:26,002
OHH... NO.
149
00:05:26,026 --> 00:05:28,104
HA! WE SURE REMEMBER YOU.
150
00:05:28,128 --> 00:05:30,673
GOOD! OK. HI, THEN.
151
00:05:30,697 --> 00:05:31,807
HI!
152
00:05:31,831 --> 00:05:34,277
BOY, WE HAVEN'T SEEN
YOU AROUND HERE IN AGES.
153
00:05:34,301 --> 00:05:37,280
YEAH, I GOT THROWN
OUT OF MY APARTMENT.
154
00:05:37,304 --> 00:05:38,448
OHH. WHERE'VE YOU BEEN STAYING?
155
00:05:38,472 --> 00:05:39,771
WITH FRIENDS.
156
00:05:41,342 --> 00:05:42,985
YOU GOT THROWN OUT
OF YOUR APARTMENT?
157
00:05:43,009 --> 00:05:44,820
I BET THEREIN LIES A TALE, HUH?
158
00:05:44,844 --> 00:05:46,556
WHAT DO YOU MEAN?
159
00:05:46,580 --> 00:05:48,324
NO, I JUST SAID IT LIKE...
160
00:05:48,348 --> 00:05:50,193
LIKE THERE'S A LONG STORY THERE.
161
00:05:50,217 --> 00:05:52,383
NO.
162
00:05:53,520 --> 00:05:55,098
OK, OK.
163
00:05:55,122 --> 00:05:58,167
YOU KNOW WHAT? THAT'S OUR
FRIEND, SO WE'RE JUST GONNA GO.
164
00:05:58,191 --> 00:05:59,668
OK. YOU'RE LEAVING?
165
00:05:59,692 --> 00:06:00,837
NO. NO, WE'RE JUST GONNA
GO RIGHT OVER HERE.
166
00:06:00,861 --> 00:06:01,838
WITH OUR FRIEND.
167
00:06:01,862 --> 00:06:03,628
OH, OK. NICE MEETING YOU.
168
00:06:05,799 --> 00:06:06,776
IS IT US?
169
00:06:06,800 --> 00:06:07,944
NO. NO.
170
00:06:07,968 --> 00:06:08,945
HI. HI.
171
00:06:08,969 --> 00:06:10,279
MARK. WHO'S ON THE PHONE?
172
00:06:10,303 --> 00:06:11,514
HI, MARK. HI, MARK.
173
00:06:11,538 --> 00:06:12,682
Mark, loudly: HIYA,
GUYS. LISTEN,
174
00:06:12,706 --> 00:06:14,150
TELL THEM I'M SORRY
I COULDN'T BE THERE.
175
00:06:14,174 --> 00:06:15,785
HE'S SORRY HE CAN'T BE HERE.
176
00:06:15,809 --> 00:06:17,353
TELL THEM I JUST
COULDN'T GET AWAY.
177
00:06:17,377 --> 00:06:18,888
HE SAYS HE JUST
COULDN'T GET AWAY.
178
00:06:18,912 --> 00:06:20,690
FRAN... WE ACTUALLY
CAN HEAR HIM.
179
00:06:20,714 --> 00:06:22,224
OHH. HA.
180
00:06:22,248 --> 00:06:25,028
GOD BLESS MARK, NEVER
A SOFT-SPOKEN FELLA.
181
00:06:25,052 --> 00:06:27,530
SO, JAMES, TELL
ME... HOW YA FEELIN'?
182
00:06:27,554 --> 00:06:31,500
IS IT BAD THAT MY HANDS ARE
SWOLLEN 7 TIMES THEIR USUAL SIZE?
183
00:06:31,524 --> 00:06:32,635
COMES WITH THE TERRITORY.
184
00:06:32,659 --> 00:06:34,804
SO, GUYS, WHAT DID YOU
WANT TO TALK TO US ABOUT?
185
00:06:34,828 --> 00:06:36,806
MARK, HONEY, I'M
GONNA PUT YOU DOWN.
186
00:06:36,830 --> 00:06:39,509
OK. ORDER ME THE SOUP!
THEY GOT A MINIMUM.
187
00:06:39,533 --> 00:06:41,811
ALWAYS THINKING.
188
00:06:41,835 --> 00:06:44,080
SO... WHAT'S GOING ON?
189
00:06:44,104 --> 00:06:47,149
UH, WHY DON'T WE ORDER
FIRST, AND THEN WE'LL TELL YA.
190
00:06:47,173 --> 00:06:48,284
ARE YOU PREGNANT?
191
00:06:48,308 --> 00:06:49,519
YES, I AM.
192
00:06:49,543 --> 00:06:51,623
OK, I'M GONNA GET
YOU A BOOSTER SEAT.
193
00:06:53,780 --> 00:06:55,425
OR I CAN TELL YOU NOW.
194
00:06:55,449 --> 00:06:56,759
Mark: WHAT'S UP?
195
00:06:56,783 --> 00:06:58,394
UM... OK, HERE'S THE THING.
196
00:06:58,418 --> 00:06:59,395
WE, UH...
197
00:06:59,419 --> 00:07:01,698
MY HEART'S BEATING
A MILE A MINUTE.
198
00:07:01,722 --> 00:07:03,700
WELL, IT'S A VERY
EMOTIONAL THING.
199
00:07:03,724 --> 00:07:06,202
TELL US, TELL US. WHAT IS IT?!
200
00:07:06,226 --> 00:07:07,269
OK. UM...
201
00:07:07,293 --> 00:07:09,806
YOU GUYS KNOW HOW
MUCH WE LOVE YOU.
202
00:07:09,830 --> 00:07:11,074
YEAH, YEAH...
203
00:07:11,098 --> 00:07:12,775
YOU'RE OUR BEST
FRIENDS. YOU REALLY ARE.
204
00:07:12,799 --> 00:07:14,143
YEAH, YEAH...
205
00:07:14,167 --> 00:07:16,779
I'M SO HAPPY ABOUT
THIS. I REALLY AM, TOO.
206
00:07:16,803 --> 00:07:21,284
OK. FRAN... MARK...
WOULD YOU BE...
207
00:07:21,308 --> 00:07:23,875
THE GUARDIANS OF OUR CHILD?
208
00:07:25,145 --> 00:07:26,222
NO.
209
00:07:26,246 --> 00:07:27,824
I'M SORRY.
210
00:07:27,848 --> 00:07:29,014
NO.
211
00:07:30,818 --> 00:07:33,462
I MEAN, THANK YOU,
AND WE'RE FLATTERED,
212
00:07:33,486 --> 00:07:34,630
BUT... NO.
213
00:07:34,654 --> 00:07:36,332
Mark: ABSOLUTELY NOT.
214
00:07:36,356 --> 00:07:37,667
NO?
215
00:07:37,691 --> 00:07:38,768
YOU'RE SAYING NO?
216
00:07:38,792 --> 00:07:40,859
OK, HERE IS YOUR FETTUCCINE.
217
00:07:42,095 --> 00:07:44,307
PAUL, WE WOULD LIKE TO DO IT.
218
00:07:44,331 --> 00:07:46,275
WE REALLY WOULD,
BUT WE JUST CAN'T.
219
00:07:46,299 --> 00:07:47,510
WHY NOT?
220
00:07:47,534 --> 00:07:49,145
WE'RE ALREADY GUARDIANS
TO... WHAT IS IT, FRAN...
221
00:07:49,169 --> 00:07:50,146
6 KIDS ALREADY.
222
00:07:50,170 --> 00:07:51,781
WE ARE SO POTENTIALLY
OVERBOOKED.
223
00:07:51,805 --> 00:07:52,782
IT'S INCREDIBLE.
224
00:07:52,806 --> 00:07:54,116
"OVERBOOKED"?
225
00:07:54,140 --> 00:07:55,284
THE THING IS...
226
00:07:55,308 --> 00:07:57,286
THE THING IS, IT'S A
VERY BIG RESPONSIBILITY!
227
00:07:57,310 --> 00:08:00,756
YOU... YOU HAVE TO GET TO
KNOW THE CHILD INTIMATELY.
228
00:08:00,780 --> 00:08:02,091
Y-YOU HAVE TO...
229
00:08:02,115 --> 00:08:05,428
YOU HAVE TO FOSTER A SPECIAL
RELATIONSHIP WITH THE CHILD...
230
00:08:05,452 --> 00:08:07,496
AND YOUR CHILD AND THAT CHILD,
231
00:08:07,520 --> 00:08:08,630
THEY HAVE TO GET ALONG...
232
00:08:08,654 --> 00:08:10,099
THEY HAVE TO GET ALONG LIKE...
233
00:08:10,123 --> 00:08:12,268
THEY GOTTA GET ALONG LIKE
BROTHER AND SISTER! AM I RIGHT, FRAN?!
234
00:08:12,292 --> 00:08:13,535
AM I RIGHT?! HELLO!
235
00:08:13,559 --> 00:08:14,536
YOU'RE RIGHT.
236
00:08:14,560 --> 00:08:16,806
I'M GOING INTO THE TUNNEL!
237
00:08:16,830 --> 00:08:19,909
FIRST OF ALL, IT'S NOT
SUCH A BIG RESPONSIBILITY.
238
00:08:19,933 --> 00:08:22,611
WE ARE GUARDIANS
TO, LIKE, 30 KIDS.
239
00:08:22,635 --> 00:08:24,213
BELIEVE ME, IT MEANS NOTHING.
240
00:08:24,237 --> 00:08:26,516
NOTHING?! YOU'RE OUR KID'S
GUARDIANS, FOR CRYIN' OUT LOUD.
241
00:08:26,540 --> 00:08:28,518
OK, MARK, I KNOW, BUT,
COME ON, LET'S BE HONEST:
242
00:08:28,542 --> 00:08:29,619
WHAT ARE THE CHANCES?
243
00:08:29,643 --> 00:08:31,821
I CAN'T BELIEVE
YOU'RE SAYING NO.
244
00:08:31,845 --> 00:08:34,657
IS IT OUR FAULT THAT YOU'RE HAVING
CHILDREN RELATIVELY LATE IN LIFE?
245
00:08:34,681 --> 00:08:35,958
THAT WAS UNCALLED FOR.
246
00:08:35,982 --> 00:08:37,226
OUR DANCE CARD IS FULL!
247
00:08:37,250 --> 00:08:38,795
YOUR "DANCE CARD"?
248
00:08:38,819 --> 00:08:40,429
WELL, MAYBE WE HAVE TO RETHINK
249
00:08:40,453 --> 00:08:43,499
WHETHER OR NOT WE WANT
RYAN ON OUR DANCE CARD.
250
00:08:43,523 --> 00:08:46,335
WHAT'S THE DIFFERENCE, SINCE
YOU THINK IT MEANS NOTHING ANYWAY?
251
00:08:46,359 --> 00:08:47,336
FINE.
252
00:08:47,360 --> 00:08:48,337
GET UP, FRANNIE.
253
00:08:48,361 --> 00:08:49,906
PICK ME UP. WALK
AWAY FROM THE TABLE.
254
00:08:49,930 --> 00:08:51,807
HEY! YOU DON'T WALK
AWAY FROM ME, BUDDY.
255
00:08:51,831 --> 00:08:53,609
PUT ME DOWN! LET ME GO, PAUL!
256
00:08:53,633 --> 00:08:55,344
PUT ME DOWN! PAUL, PUT ME DOWN!
257
00:08:55,368 --> 00:08:56,512
FINE!
258
00:08:56,536 --> 00:08:57,847
CONSIDER YOURSELF NO
LONGER RYAN'S GUARDIANS.
259
00:08:57,871 --> 00:08:58,847
GOOD! FINE!
260
00:08:58,871 --> 00:09:00,483
WE'RE BETTER OFF. SO ARE WE.
261
00:09:00,507 --> 00:09:01,751
FRANNIE, WALK AWAY.
JUST WALK AWAY.
262
00:09:01,775 --> 00:09:03,319
I REFUSE TO EAT
WITH THESE PEOPLE.
263
00:09:03,343 --> 00:09:05,521
FINE. WALK AWAY.
264
00:09:05,545 --> 00:09:08,257
AND ALSO, SINCE WE DON'T
HAVE TO TAKE CARE OF THE KID,
265
00:09:08,281 --> 00:09:09,692
YOU CAN DROP DEAD NOW.
266
00:09:09,716 --> 00:09:11,949
I THOUGHT THE GUY ON
THE PHONE WANTED SOUP.
267
00:09:24,164 --> 00:09:27,243
I CAN'T BELIEVE MARK AND
FRAN WOULD TURN US DOWN.
268
00:09:27,267 --> 00:09:28,744
YOU THINK YOU KNOW PEOPLE.
269
00:09:28,768 --> 00:09:30,746
CAN I JUST SAY MY RING FINGER
270
00:09:30,770 --> 00:09:33,716
IS NOW THE THICKNESS
OF A SMALL BANANA?
271
00:09:33,740 --> 00:09:35,518
WHICH LEADS US TO
OUR NEXT QUESTION:
272
00:09:35,542 --> 00:09:36,719
WHO'S OUR SECOND CHOICE?
273
00:09:36,743 --> 00:09:39,755
OH, BOY... YOUR PARENTS?
274
00:09:39,779 --> 00:09:42,614
I... JUST CAN'T DO
THAT TO MY CHILD.
275
00:09:43,783 --> 00:09:45,094
ALL RIGHT. OK.
276
00:09:45,118 --> 00:09:47,196
I THINK JOAN AND DEBBIE.
277
00:09:47,220 --> 00:09:48,819
DO YOU THINK THAT'S WISE?
278
00:09:49,922 --> 00:09:52,068
YOU GONNA SAY THAT EVERY TIME?
279
00:09:52,092 --> 00:09:54,037
NO, I THINK IT'S A GREAT IDEA.
280
00:09:54,061 --> 00:09:55,238
I JUST THOUGHT...
281
00:09:55,262 --> 00:09:56,706
I'M NOT SO SURE
IT'S A GOOD IDEA.
282
00:09:56,730 --> 00:09:58,575
WHY? YOU MEAN BECAUSE
THEY'RE LESBIANS?
283
00:09:58,599 --> 00:10:01,244
NO. NO, I MEAN BECAUSE
YOU KNOW, THERE'D...
284
00:10:01,268 --> 00:10:04,513
THERE'D BE NO MAN IN THE COUPLE.
285
00:10:04,537 --> 00:10:07,850
WHICH I UNDERSTAND THAT'S THE
WHOLE POINT OF LESBIANS, YES, BUT STILL...
286
00:10:07,874 --> 00:10:11,254
I THINK JOAN AND DEBBIE
WOULD MAKE FANTASTIC PARENTS.
287
00:10:11,278 --> 00:10:13,623
HEY, LISTEN, I DON'T ARGUE.
I THINK THEY'D BE GREAT.
288
00:10:13,647 --> 00:10:15,291
MUCH BETTER PARENTS
THAN MARK AND FRAN.
289
00:10:15,315 --> 00:10:16,658
MARK AND FRAN...
290
00:10:16,682 --> 00:10:19,896
I WOULDN'T LET THEM WATCH
MY GOLDFISH FOR THE WEEKEND.
291
00:10:21,488 --> 00:10:22,732
OH! GOT IT.
292
00:10:22,756 --> 00:10:24,466
THAT'S SO FUNNY. MY RING...
293
00:10:24,490 --> 00:10:26,402
COMES OFF LIKE THAT.
294
00:10:26,426 --> 00:10:27,637
HOW DO YOU KNOW?
295
00:10:27,661 --> 00:10:30,206
HUH? I TAKE IT OFF WHEN
I GO OUT TO MEET GIRLS.
296
00:10:30,230 --> 00:10:32,942
HI, OSCAR. WHAT'S... WHAT'S UP?
297
00:10:32,966 --> 00:10:34,043
THESE CAME.
298
00:10:34,067 --> 00:10:37,046
OK, WELL, JUST... GREAT,
HERE YOU GO, THERE.
299
00:10:37,070 --> 00:10:38,070
ALL RIGHT?
300
00:10:41,841 --> 00:10:42,841
OK.
301
00:10:45,345 --> 00:10:47,957
JUST TELL ME WHAT
I CAN DO, OSCAR.
302
00:10:47,981 --> 00:10:49,592
TELL ME WHAT I CAN DO.
303
00:10:49,616 --> 00:10:51,260
LET ME SEE, LET ME SEE.
304
00:10:51,284 --> 00:10:52,383
IT'S SOMETHING.
305
00:10:59,092 --> 00:11:00,937
"YOU BELONG WITH
BOBBY RUBENFELD."
306
00:11:00,961 --> 00:11:02,438
THAT IS HILARIOUS.
307
00:11:02,462 --> 00:11:03,773
THAT'S THE GUY?
308
00:11:03,797 --> 00:11:04,941
UH-HUH.
309
00:11:04,965 --> 00:11:06,097
ACTUAL SIZE?
310
00:11:08,168 --> 00:11:09,278
JEALOUS?
311
00:11:09,302 --> 00:11:10,446
A LITTLE JEALOUS?
312
00:11:10,470 --> 00:11:12,430
A LITTLE TINY BIT JEALOUS?
313
00:11:13,540 --> 00:11:14,517
NOT REALLY.
314
00:11:14,541 --> 00:11:15,585
WHY NOT?
315
00:11:15,609 --> 00:11:17,654
I'M LOOKIN' AT BUGSY
MALONE THERE.
316
00:11:17,678 --> 00:11:19,121
WHAT DOES THAT CARD SAY?
317
00:11:19,145 --> 00:11:21,958
"HERE'S YOUR CRAPPY SAUCEPAN
FROM THE DINNER PARTY THAT TIME.
318
00:11:21,982 --> 00:11:24,193
DON'T EVER CALL US
AGAIN. MARK AND FRAN."
319
00:11:24,217 --> 00:11:25,294
MINE'S BETTER.
320
00:11:25,318 --> 00:11:26,318
YES.
321
00:11:32,025 --> 00:11:33,302
YEAH, AND THEN LAST YEAR
322
00:11:33,326 --> 00:11:35,538
I GOT MY HEART
BROKEN TWICE BY 3 GUYS.
323
00:11:35,562 --> 00:11:37,674
FOR A TOTAL OF 6?
324
00:11:37,698 --> 00:11:39,141
HUH?
325
00:11:39,165 --> 00:11:40,710
TWICE BY 3 GUYS.
326
00:11:40,734 --> 00:11:43,179
NO, A TOTAL OF TWICE.
327
00:11:43,203 --> 00:11:45,214
ALL RIGHT, SO ONCE
WAS BY 2 GUYS?
328
00:11:45,238 --> 00:11:47,884
NO, TWICE BY 3 GUYS.
329
00:11:47,908 --> 00:11:52,188
RIGHT, BUT OF THAT TWICE BY 3 GUYS,
ONCE BY ONE GUY AND ONCE BY 2 GUYS?
330
00:11:52,212 --> 00:11:54,645
NO, THE SECOND TIME WAS ONE GUY.
331
00:11:57,283 --> 00:12:00,262
OK, SO ONE... ONE
TIME WAS BY ONE GUY,
332
00:12:00,286 --> 00:12:01,697
AND THE SECOND
TIME WAS BY ONE GUY?
333
00:12:01,721 --> 00:12:03,199
UH-HUH.
334
00:12:03,223 --> 00:12:04,634
SO THAT'S A TOTAL OF 2 GUYS.
335
00:12:04,658 --> 00:12:06,202
UH-HUH.
336
00:12:06,226 --> 00:12:08,204
SO THEN WHO WAS THE THIRD GUY?
337
00:12:08,228 --> 00:12:09,728
YEAH, MY FRIEND WALTER.
338
00:12:11,964 --> 00:12:13,676
HE DIDN'T BREAK YOUR HEART?
339
00:12:13,700 --> 00:12:15,211
NO, BUT HE WAS AROUND.
340
00:12:15,235 --> 00:12:17,113
I SEE. OK.
341
00:12:17,137 --> 00:12:18,314
HI, GUYS.
342
00:12:18,338 --> 00:12:20,783
HI! HIYA, JOANIE.
343
00:12:20,807 --> 00:12:22,051
HELLO!
344
00:12:22,075 --> 00:12:24,053
WOULD YOU LIKE TO
START WITH A DRINK?
345
00:12:24,077 --> 00:12:25,054
UH, CHIANTI, PLEASE.
346
00:12:25,078 --> 00:12:26,122
I'LL HAVE THE SAME.
347
00:12:26,146 --> 00:12:27,123
SPARKLING WATER.
348
00:12:27,147 --> 00:12:28,557
UH, A BEER. WHATEVER YOU GOT.
349
00:12:28,581 --> 00:12:30,982
OK, WHY DON'T I GIVE
YOU A LITTLE TIME.
350
00:12:33,519 --> 00:12:34,764
THANKS FOR COMING.
351
00:12:34,788 --> 00:12:36,399
WHAT'S UP? OH,
IT'S OUR PLEASURE.
352
00:12:36,423 --> 00:12:37,733
WELL, HERE'S THE THING.
353
00:12:37,757 --> 00:12:41,570
UM, FIRST, WE WANT YOU TO KNOW
HOW MUCH WE BOTH LOVE YOU.
354
00:12:41,594 --> 00:12:43,672
Jamie: WE REALLY DO
LOVE YOU SO MUCH.
355
00:12:43,696 --> 00:12:46,575
AND I WOULD HAVE TO SAY AT THIS
POINT YOU ARE OUR BEST FRIENDS.
356
00:12:46,599 --> 00:12:47,576
IT'S TRUE.
357
00:12:47,600 --> 00:12:50,746
AWW... OHH... UM... OK, WELL...
358
00:12:50,770 --> 00:12:52,681
YOU KNOW WE'RE
GONNA HAVE A BABY SOON.
359
00:12:52,705 --> 00:12:55,284
THIS IS WHY YOU'VE BEEN
COMING TO THE OFFICE SO MUCH.
360
00:12:55,308 --> 00:12:56,618
YES, EXACTLY. YES.
361
00:12:56,642 --> 00:12:58,587
AHA!
362
00:12:58,611 --> 00:13:00,422
WELL, WOULD YOU BE...
363
00:13:00,446 --> 00:13:03,292
THE GUARDIANS OF THAT CHILD?
364
00:13:03,316 --> 00:13:04,426
WE HAVE TO GO.
365
00:13:04,450 --> 00:13:05,761
Paul: WHAT?
366
00:13:05,785 --> 00:13:07,897
JUST DON'T ASK, PAUL, PLEASE.
367
00:13:07,921 --> 00:13:10,099
IT'S A LITTLE BIT
OF A SORE SUBJECT.
368
00:13:10,123 --> 00:13:12,101
IT'S NOT GONNA BE
ANY LESS SORE LATER.
369
00:13:12,125 --> 00:13:14,103
COULD WE NOT DO
THIS IN A BAR AND GRILL?
370
00:13:14,127 --> 00:13:16,138
WE DIDN'T MEAN TO SAY
ANYTHING. I DON'T KNOW WHAT...
371
00:13:16,162 --> 00:13:17,506
OK... HERE WE GO.
372
00:13:17,530 --> 00:13:20,610
DIET PEPSI... AND
CHOCOLATE SHAKE,
373
00:13:20,634 --> 00:13:21,611
MOCHACCINO.
374
00:13:21,635 --> 00:13:22,778
2 EGGS OVER EASY.
375
00:13:22,802 --> 00:13:23,779
UH, MISS...
376
00:13:23,803 --> 00:13:25,569
SIMMER DOWN. THE
BACON'S RIGHT HERE.
377
00:13:27,340 --> 00:13:29,285
YOUR SISTER DOESN'T WANT
TO HAVE ANY MORE CHILDREN.
378
00:13:29,309 --> 00:13:30,886
I DON'T WANT TO
BE A PARENT AGAIN.
379
00:13:30,910 --> 00:13:31,887
Joan: WHY NOT?
380
00:13:31,911 --> 00:13:33,289
LOOK, YOU DON'T UNDERSTAND, OK?
381
00:13:33,313 --> 00:13:35,658
YOU'RE THROUGH WITH
THE BABY THE DAY IT'S BORN.
382
00:13:35,682 --> 00:13:37,793
BELIEVE ME, THERE'S A LOT
MORE WORK AFTER THAT.
383
00:13:37,817 --> 00:13:38,860
EVERYBODY, LET'S CALM DOWN.
384
00:13:38,884 --> 00:13:40,729
WE'RE NOT ASKING
YOU TO BE THE PARENTS.
385
00:13:40,753 --> 00:13:41,730
YES, YOU ARE.
386
00:13:41,754 --> 00:13:42,798
YES, WE ARE.
387
00:13:42,822 --> 00:13:43,966
WELL, YES, OK, BUT...
388
00:13:43,990 --> 00:13:45,334
REALISTICALLY, WHAT
ARE THE CHANCES?
389
00:13:45,358 --> 00:13:46,402
WILL YOU EXCUSE ME PLEASE?
390
00:13:46,426 --> 00:13:48,571
I'M SORRY, JAMIE,
I'M SORRY, PAUL,
391
00:13:48,595 --> 00:13:50,939
BUT THIS IS JUST THE WAY
IT'S GONNA HAVE TO BE.
392
00:13:50,963 --> 00:13:52,441
YOU KNOW WHAT?
IT'S THE LUNCH RUSH.
393
00:13:52,465 --> 00:13:54,599
I'M DOING THE BEST I CAN.
394
00:14:01,341 --> 00:14:02,318
UNCLE PHIL?
395
00:14:02,342 --> 00:14:03,374
NO.
396
00:14:05,946 --> 00:14:07,256
AUNT BLOSSOM?
397
00:14:07,280 --> 00:14:08,346
NO.
398
00:14:09,449 --> 00:14:10,481
NAT?
399
00:14:12,152 --> 00:14:14,430
YOU KNOW, THE SAD THING
IS I'M ONLY HALF KIDDING.
400
00:14:14,454 --> 00:14:17,033
AT LEAST WITH NAT, YOU'D KNOW
THE CHILD WOULD BE WALKED.
401
00:14:17,057 --> 00:14:19,435
IT CERTAINLY WOULD.
402
00:14:19,459 --> 00:14:21,137
DO YOU KNOW WHAT I'M REALIZING?
403
00:14:21,161 --> 00:14:22,805
WE DON'T HAVE SO MANY FRIENDS.
404
00:14:22,829 --> 00:14:24,273
I KNOW.
405
00:14:24,297 --> 00:14:26,275
WHY IS THAT? WE USED TO
HAVE FRIENDS, DIDN'T WE?
406
00:14:26,299 --> 00:14:28,132
SO WHERE'D THEY GO? WE DID.
407
00:14:29,736 --> 00:14:32,881
LIKE SELBY. WHAT THE
HELL HAPPENED TO HIM?
408
00:14:32,905 --> 00:14:34,450
PLEASE DON'T CALL HIM.
409
00:14:34,474 --> 00:14:36,452
ALL RIGHT. ALL RIGHT.
410
00:14:36,476 --> 00:14:38,909
I THINK WE BOTH
KNOW WHO IT HAS TO BE.
411
00:14:40,547 --> 00:14:44,292
HEY, MOM, POP... UM...
412
00:14:44,316 --> 00:14:47,396
YOU KNOW THE ESTEEM
IN WHICH WE HOLD YOU.
413
00:14:47,420 --> 00:14:50,165
AND... AND AT THE
END OF THE DAY,
414
00:14:50,189 --> 00:14:56,071
YOU TWO ARE AS FINE A COUPLE
OF PEOPLE AS WE STILL TALK TO.
415
00:14:56,095 --> 00:14:57,406
WHAT IS THIS?
416
00:14:57,430 --> 00:14:58,707
WHAT DO YOU WANT?
417
00:14:58,731 --> 00:15:01,243
WHERE IS THAT DIPPY
GIRL WITH MY SOUP?
418
00:15:01,267 --> 00:15:04,580
OK, OK. UM... WHAT WE WANT IS
419
00:15:04,604 --> 00:15:09,051
FOR YOU TO BE THE
GUARDIANS OF OUR CHILD.
420
00:15:09,075 --> 00:15:11,253
IN CASE SOMETHING SHOULD
EVER HAPPEN TO US, AT LEAST...
421
00:15:11,277 --> 00:15:13,055
DON'T EVEN MENTION SUCH A THING.
422
00:15:13,079 --> 00:15:15,691
NO, I KNOW IT'S NOT THE MOST
PLEASANT OF PROSPECTS...
423
00:15:15,715 --> 00:15:16,792
WHAT'S THE MATTER WITH YOU,
424
00:15:16,816 --> 00:15:18,327
TEMPTING THE FATES
WITH TALK LIKE THAT?
425
00:15:18,351 --> 00:15:21,063
STOP IT! STOP THE TALKING!
TEMPTING THE FATES? WE JU...
426
00:15:21,087 --> 00:15:22,331
WE'RE JUST TRYING
TO PROTECT OURSELV...
427
00:15:22,355 --> 00:15:23,599
WW-WW-WW-WW-WW! AA-AA-AA-AAH!
428
00:15:23,623 --> 00:15:25,934
WHAT ARE YOU... LOOK
AT YOURSELVES THERE.
429
00:15:25,958 --> 00:15:28,270
WE JUST DON'T WANT OUR CHILD
TO BE ALL ALONE IN THE WORLD.
430
00:15:28,294 --> 00:15:30,272
MY GOD, CUT IT OUT!
WHAT'S WRONG WITH YOU?
431
00:15:30,296 --> 00:15:32,441
I WILL NOT HAVE THIS
CONVERSATION! NO...
432
00:15:32,465 --> 00:15:34,377
IF WE DIE, WE NEED...
433
00:15:34,401 --> 00:15:35,711
IN CASE, GOD FORBID, SOMETH...
434
00:15:35,735 --> 00:15:38,581
DON'T YOU DARE SAY
ANOTHER WORD ABOUT IT.
435
00:15:42,409 --> 00:15:44,709
SHE'S SO FUNNY.
436
00:15:48,648 --> 00:15:50,225
WELL, THIS IS THE LESSON.
437
00:15:50,249 --> 00:15:53,228
A SURPRISING NUMBER OF
PEOPLE, WHEN THE CHIPS ARE DOWN,
438
00:15:53,252 --> 00:15:54,563
CANNOT BE RELIED UPON.
439
00:15:54,587 --> 00:15:57,733
WHEN THE CHIPS ARE
UP, FINE. BUT OTHERWISE...
440
00:15:57,757 --> 00:16:01,904
WHICH IS WHY YOU AND I, WE HAVE TO
CLING TO EACH OTHER LIKE MONKEYS.
441
00:16:01,928 --> 00:16:03,271
WHAT DO WE DO NOW?
442
00:16:03,295 --> 00:16:05,241
I DON'T KNOW. WE... WE
APPROACH TOTAL STRANGERS.
443
00:16:05,265 --> 00:16:07,443
PAUL. ALL RIGHT,
HOW ABOUT THIS GUY?
444
00:16:07,467 --> 00:16:08,878
EXCUSE ME, SIR. SIR...
445
00:16:08,902 --> 00:16:10,746
HOW WOULD YOU LIKE TO BE THE
GUARDIAN OF OUR FORTHCOMING CHILD?
446
00:16:10,770 --> 00:16:12,548
I DON'T KNOW
PHILADELPHIA. I DON'T KNOW.
447
00:16:12,572 --> 00:16:14,416
PROUD OF YOURSELF NOW?
448
00:16:14,440 --> 00:16:15,918
I TOOK A SHOT.
449
00:16:16,943 --> 00:16:18,154
WHAT IS THIS?
450
00:16:19,178 --> 00:16:21,390
RIGHT IN FRONT OF OUR BUILDING.
451
00:16:21,414 --> 00:16:23,258
I HOPE NOTHING
GRUESOME HAPPENED.
452
00:16:23,282 --> 00:16:26,762
I THINK MRS. KENDLE
WENT OUT NAKED AGAIN.
453
00:16:26,786 --> 00:16:28,097
Jamie: EXCUSE US.
454
00:16:28,121 --> 00:16:29,720
Paul: EXCUSE ME.
455
00:16:30,957 --> 00:16:32,267
Jamie: OH, MY GOD.
456
00:16:32,291 --> 00:16:33,357
JAMIE! OVER HERE!
457
00:16:35,428 --> 00:16:37,661
♪ YOU MUST REMEMBER THIS ♪
458
00:16:38,831 --> 00:16:42,411
♪ A KISS IS JUST A KISS ♪
459
00:16:42,435 --> 00:16:46,448
♪ A SIGH IS JUST A SIGH ♪
460
00:16:46,472 --> 00:16:47,482
AY-YI-YI-YI-YI.
461
00:16:47,506 --> 00:16:49,485
HE'S GOT A LOT OF
CLOTHES, THIS KID.
462
00:16:49,509 --> 00:16:53,255
♪ THE FUNDAMENTAL THINGS APPLY ♪
463
00:16:53,279 --> 00:16:55,958
♪ AS TIME GOES BY ♪
464
00:16:55,982 --> 00:16:57,560
BOBBY.
465
00:16:57,584 --> 00:16:59,495
I UNDERSTAND. HEH.
466
00:16:59,519 --> 00:17:01,864
♪ AND WHEN TWO LOVERS WOO ♪
467
00:17:01,888 --> 00:17:04,767
♪ THEY STILL SAY, I LOVE YOU ♪
468
00:17:04,791 --> 00:17:08,637
♪ ON THAT YOU CAN RELY ♪
469
00:17:08,661 --> 00:17:09,638
IS THIS HER?
470
00:17:09,662 --> 00:17:11,540
YES.
471
00:17:11,564 --> 00:17:13,876
SHE'S MAYBE A LITTLE
BIT OLD FOR HIM.
472
00:17:13,900 --> 00:17:15,844
YEAH, AND A SIT-UP
WOULDN'T KILL HER.
473
00:17:15,868 --> 00:17:18,680
OH, BUT SHE'S SO BEAUTIFUL.
474
00:17:18,704 --> 00:17:20,883
THIS IS A NICE STORY.
475
00:17:20,907 --> 00:17:24,887
♪ NO MATTER WHAT
THE FUTURE BRINGS ♪
476
00:17:24,911 --> 00:17:29,058
♪ AS TIME GOES BY ♪
477
00:17:29,082 --> 00:17:30,759
WILL YOU EXCUSE
ME FOR ONE MINUTE?
478
00:17:30,783 --> 00:17:32,728
OH, SURE.
479
00:17:32,752 --> 00:17:34,763
I'M VERY HAPPY FOR YOU.
480
00:17:34,787 --> 00:17:35,764
THANK YOU.
481
00:17:35,788 --> 00:17:36,966
HERE'S MY ADVICE:
482
00:17:36,990 --> 00:17:39,268
ALWAYS GET UP FROM
THE DINNER TABLE
483
00:17:39,292 --> 00:17:42,471
STILL WANTING A
LITTLE SOMETHING.
484
00:17:42,495 --> 00:17:43,827
THANK YOU... SO MUCH.
485
00:17:47,233 --> 00:17:49,633
ALL RIGHT, BOBBY. KNOCK IT OFF.
486
00:17:50,836 --> 00:17:53,748
♪ IT'S STILL THE
SAME OLD STORY ♪
487
00:17:53,772 --> 00:17:56,485
♪ A FIGHT FOR LOVE AND GLORY ♪
488
00:17:56,509 --> 00:17:58,020
I SAID KNOCK IT OFF.
489
00:17:59,913 --> 00:18:03,726
BOBBY... HI, JAMIE.
LISTEN TO ME... HI.
490
00:18:03,750 --> 00:18:05,227
HEY, WHERE'S YOUR RING?
491
00:18:05,251 --> 00:18:08,731
NO, NO, NO. I HAD TO TAKE IT
OFF BECAUSE MY FINGERS...
492
00:18:08,755 --> 00:18:09,732
2, 3, 4.
493
00:18:09,756 --> 00:18:11,000
WERE SWELLING.
494
00:18:11,024 --> 00:18:12,368
♪ A CASE OF DO OR DIE ♪
495
00:18:12,392 --> 00:18:13,392
BOBBY.
496
00:18:16,362 --> 00:18:17,840
JAMIE.
497
00:18:17,864 --> 00:18:19,942
BOBBY, YOU HAVE TO STOP.
498
00:18:19,966 --> 00:18:20,943
I DO?
499
00:18:20,967 --> 00:18:22,745
YES. YOU DO.
500
00:18:22,769 --> 00:18:24,747
Y-YOU'RE VERY, VERY SWEET.
501
00:18:24,771 --> 00:18:26,749
YOU'RE A VERY
SWEET PERSON, BUT...
502
00:18:26,773 --> 00:18:29,685
FOR ONE THING, I'M
MUCH TOO OLD FOR YOU.
503
00:18:29,709 --> 00:18:31,587
JAMIE, I DON'T CARE ABOUT THAT.
504
00:18:31,611 --> 00:18:34,690
DO YOU UNDERSTAND? LYNDON
JOHNSON WAS PRESIDENT WHEN I WAS BORN.
505
00:18:34,714 --> 00:18:36,292
SO?
506
00:18:36,316 --> 00:18:38,094
THERE WERE 43
STATES IN THE UNION.
507
00:18:38,118 --> 00:18:39,094
SO?
508
00:18:39,118 --> 00:18:43,064
THE WORD FOR FIRE WAS "GA."
509
00:18:43,088 --> 00:18:45,701
JAMIE, I GET IT,
BUT I DON'T CARE.
510
00:18:45,725 --> 00:18:48,203
THAT'S VERY SWEET,
BOBBY, AND VERY FLATTERING,
511
00:18:48,227 --> 00:18:50,106
BUT, AS YOU KNOW, I'M MARRIED.
512
00:18:50,130 --> 00:18:51,130
All: OHH!
513
00:18:52,665 --> 00:18:55,877
HIYA. UH, LET ME SAY HELLO.
514
00:18:55,901 --> 00:18:57,913
I'M PAUL THE HUSBAND.
515
00:18:57,937 --> 00:18:59,381
All: OHH!
516
00:18:59,405 --> 00:19:00,716
HI, PAUL.
517
00:19:00,740 --> 00:19:01,717
BOBBY. I'M BOBBY.
518
00:19:01,741 --> 00:19:03,586
AND I'M IN LOVE WITH YOUR WIFE.
519
00:19:03,610 --> 00:19:06,088
All: OHH!
520
00:19:06,112 --> 00:19:08,090
OK, BOBBY, AS YOU ALSO KNOW,
521
00:19:08,114 --> 00:19:10,893
I'M PREGNANT, AND I'M GONNA
HAVE A BABY IN ABOUT 10 MINUTES.
522
00:19:10,917 --> 00:19:11,994
All: OHH!!
523
00:19:12,018 --> 00:19:14,930
WELL, THIS SURE TURNED UGLY.
524
00:19:14,954 --> 00:19:18,767
AND, BY THE WAY, THE BABY:
ALSO IN LARGE PART DUE TO ME...
525
00:19:18,791 --> 00:19:19,902
PAUL THE HUSBAND.
526
00:19:19,926 --> 00:19:20,969
BOBBY...
527
00:19:20,993 --> 00:19:22,738
JAMIE, I DON'T CARE
ABOUT ANY OF THAT.
528
00:19:22,762 --> 00:19:23,739
YOU'RE AWESOME.
529
00:19:23,763 --> 00:19:25,641
AND THAT'S ALL THAT MATTERS.
530
00:19:25,665 --> 00:19:26,775
I'M DISGUSTED.
531
00:19:26,799 --> 00:19:27,943
SLUT!
532
00:19:27,967 --> 00:19:29,445
SICKO!
533
00:19:29,469 --> 00:19:30,946
WHAT ARE YOU HITTING ME FOR?
534
00:19:30,970 --> 00:19:33,649
HOW CAN YOU LET A
SITUATION LIKE THIS FESTER?
535
00:19:33,673 --> 00:19:37,033
Tall man: I'M NOT REALLY
COMFORTABLE HERE ANYMORE.
536
00:19:45,284 --> 00:19:50,220
BOBBY... THE
THING IS... I'M TAKEN.
537
00:19:51,457 --> 00:19:52,890
OK.
538
00:19:53,959 --> 00:19:55,804
I'M SORRY.
539
00:19:55,828 --> 00:19:59,274
YOU KNOW... YOU
KNOW, THE THING IS
540
00:19:59,298 --> 00:20:02,044
IF WE WEREN'T JUST SO
HAPPILY MARRIED... BELIEVE ME.
541
00:20:02,068 --> 00:20:03,734
IT'S OK. I UNDERSTAND.
542
00:20:05,071 --> 00:20:06,615
PACK IT UP, FELLAS.
543
00:20:06,639 --> 00:20:08,739
All: AWW.
544
00:20:11,043 --> 00:20:13,188
GOD, THIS WAS SO EXPENSIVE.
545
00:20:13,212 --> 00:20:15,190
WHAT DID YOU DO?
'CAUSE I'M FASCINATED.
546
00:20:15,214 --> 00:20:17,192
DID YOU HIRE THE
WHOLE BAND HERE?
547
00:20:17,216 --> 00:20:18,894
BOBBY, ARE YOU GONNA BE OK?
548
00:20:18,918 --> 00:20:21,563
YEAH, YOU KNOW, I'LL
BORROW FROM MY DAD.
549
00:20:21,587 --> 00:20:24,888
NO, I MEAN, ARE YOU
GONNA BE OK... HERE?
550
00:20:25,992 --> 00:20:27,670
WHAT'S THE DIFFERENCE?
551
00:20:27,694 --> 00:20:30,339
I MEAN, THE PROBLEMS
OF 3 LITTLE PEOPLE
552
00:20:30,363 --> 00:20:34,143
DON'T AMOUNT TO A HILL OF
BEANS IN THIS CRAZY WORLD.
553
00:20:34,167 --> 00:20:36,811
HERE'S LOOKING... BOBBY.
554
00:20:36,835 --> 00:20:38,180
I'M GOING, I'M GOING.
555
00:20:44,843 --> 00:20:47,256
WHY DON'T YOU EVER
SAY STUFF LIKE THAT?
556
00:20:47,280 --> 00:20:49,924
I DO. I DON'T HIRE
A BAND, BUT I SAY IT.
557
00:20:49,948 --> 00:20:51,326
Debbie & Joan: HI!
558
00:20:51,350 --> 00:20:53,762
OH, WE WERE COMING TO SEE YOU.
559
00:20:53,786 --> 00:20:55,064
WHAT'S UP?
560
00:20:55,088 --> 00:20:57,399
A LITTLE TALKING. WELL,
WE DID SOME TALKING.
561
00:20:57,423 --> 00:21:00,268
AND WE DECIDED WE'RE REALLY
SORRY ABOUT WHAT HAPPENED BEFORE.
562
00:21:00,292 --> 00:21:01,503
VERY SORRY.
563
00:21:01,527 --> 00:21:03,505
A LITTLE STUFF. WE WERE
GOING THROUGH SOME STUFF.
564
00:21:03,529 --> 00:21:05,941
BIG CHANGE. AND WE
CHANGED OUR MINDS.
565
00:21:05,965 --> 00:21:08,944
SO WE WOULD LIKE TO BE
YOUR BABY'S GUARDIANS...
566
00:21:08,968 --> 00:21:10,446
VERY MUCH. IF
THAT'S OK WITH YOU.
567
00:21:10,470 --> 00:21:11,713
OH, WHAT, ARE YOU KIDDING?
568
00:21:11,737 --> 00:21:12,948
IT'S EXTREMELY OK WITH US.
569
00:21:12,972 --> 00:21:15,617
OH, THANK YOU. THANK YOU.
570
00:21:15,641 --> 00:21:19,287
OH, I'M SO RELIEVED. JOAN,
THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU.
571
00:21:19,311 --> 00:21:20,589
Fran: HI!
572
00:21:20,613 --> 00:21:22,024
HI. HI.
573
00:21:22,048 --> 00:21:24,226
LISTEN, MARK AND I
WANT TO APOLOGIZE.
574
00:21:24,250 --> 00:21:26,629
Mark: WE DO! WE REALLY,
REALLY, REALLY DO!
575
00:21:26,653 --> 00:21:27,629
YOU KNOW JOAN, DON'T YOU?
576
00:21:27,653 --> 00:21:28,797
YEAH, ONE MINUTE, ONE MINUTE.
577
00:21:28,821 --> 00:21:30,466
JUST LET ME GET THIS OUT.
578
00:21:30,490 --> 00:21:31,767
MARK AND I FEEL TERRIBLE.
579
00:21:31,791 --> 00:21:33,602
AND OF COURSE YOU
KNOW PAUL'S SISTER DEBBIE.
580
00:21:33,626 --> 00:21:35,070
WE DIDN'T KNOW
WHAT WE WERE SAYING.
581
00:21:35,094 --> 00:21:37,373
WE WERE MYOPIC IS WHAT WE WERE.
582
00:21:37,397 --> 00:21:39,975
Mark: TOTALLY MYOPIC AND CRAZY.
583
00:21:39,999 --> 00:21:41,443
WE ARE REALLY, REALLY SORRY.
584
00:21:41,467 --> 00:21:44,535
WE WOULD LOVE TO BE
YOUR CHILD'S GUARDIAN.
585
00:21:46,306 --> 00:21:49,585
BOY, UH, WHAT WOULD BE
THE RIGHT THING TO SAY NOW?
586
00:21:49,609 --> 00:21:51,920
I JUST COULDN'T POSSIBLY
BE MORE UNCOMFORTABLE.
587
00:21:51,944 --> 00:21:53,811
HI! HI!
588
00:22:04,056 --> 00:22:05,267
IF THAT PLANE LEAVES THE GROUND
589
00:22:05,291 --> 00:22:06,735
AND YOU'RE NOT WITH
HIM, YOU'LL REGRET IT.
590
00:22:06,759 --> 00:22:08,837
MAYBE NOT TODAY,
MAYBE NOT TOMORROW,
591
00:22:08,861 --> 00:22:11,873
BUT SOON, AND FOR
THE REST OF YOUR LIFE.
592
00:22:11,897 --> 00:22:14,043
OK, WHAT PLANE?
593
00:22:14,067 --> 00:22:15,643
URSULA... I'VE GOT A JOB TO DO,
594
00:22:15,667 --> 00:22:17,645
AND WHERE I'M GOING,
YOU CAN'T FOLLOW.
595
00:22:17,669 --> 00:22:20,582
WHAT I'VE GOT TO DO,
YOU CAN'T BE ANY PART OF.
596
00:22:20,606 --> 00:22:24,053
WELL, THAT'S OK. I HAVE
TO WORK LATE ANYWAY.
597
00:22:24,077 --> 00:22:27,389
WELL, HERE'S
LOOKING AT YOU, KID.
598
00:22:27,413 --> 00:22:29,346
WHO'S YUKID?
40768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.