All language subtitles for Lethal.Weapon.S01E12.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,178 --> 00:00:11,262 Yes. 2 00:00:13,389 --> 00:00:15,850 - Who's the man? - I am, baby. 3 00:00:18,561 --> 00:00:20,271 - Who's the man? - I'm the man. 4 00:00:20,438 --> 00:00:22,607 No. Who's that man? 5 00:00:25,193 --> 00:00:26,194 Damn! 6 00:00:27,236 --> 00:00:28,237 Hey! 7 00:00:28,446 --> 00:00:29,488 Stop! 8 00:00:44,128 --> 00:00:45,129 Hey, you've got to go. 9 00:00:45,296 --> 00:00:47,298 But, baby, you looked so hot shooting the gun. 10 00:00:47,465 --> 00:00:48,758 Mmm-mmm. Mmm-mmm. I have to call this in, Cheryl. 11 00:00:48,925 --> 00:00:51,886 Can't you wait just a little while before calling it in? 12 00:00:52,720 --> 00:00:55,056 - Please. - Okay, five minutes. 13 00:00:55,223 --> 00:00:57,600 Five minutes? Forget it. 14 00:00:58,309 --> 00:01:00,394 Cheryl, don't... No, no, no. 15 00:01:01,145 --> 00:01:03,397 Wait! What if he's still out there? 16 00:01:03,648 --> 00:01:07,068 I'll be all right. Neither one of you can shoot anyhow. 17 00:01:59,203 --> 00:02:01,289 Let me guess. Bar fight? 18 00:02:02,373 --> 00:02:05,376 Uh, sink fight. But you should see the sink. 19 00:02:06,669 --> 00:02:08,713 Actually, that's not true. The sink's fine. 20 00:02:09,046 --> 00:02:10,715 I'm listening. 21 00:02:11,215 --> 00:02:14,719 Ring went down the drain, got caught in the garbage disposal. I went in to get it. 22 00:02:14,885 --> 00:02:16,137 But I got it, so... 23 00:02:16,304 --> 00:02:18,139 What if you had lost it? 24 00:02:20,182 --> 00:02:22,059 I would have torn my trailer apart looking for it. 25 00:02:23,227 --> 00:02:27,732 But hypothetically, if you did lose it, what would happen? 26 00:02:30,359 --> 00:02:31,736 I'd be unhappy. 27 00:02:33,404 --> 00:02:34,405 Very unhappy. 28 00:02:34,905 --> 00:02:37,074 Can't imagine that's some kind of big psychological shocker. 29 00:02:37,241 --> 00:02:38,909 No. No, it's not. 30 00:02:39,201 --> 00:02:42,997 But maybe losing that ring would be a shock for you in a good way. 31 00:02:44,498 --> 00:02:47,209 - You suggest I forget about Miranda? - Never. 32 00:02:48,669 --> 00:02:49,670 Good. 33 00:02:50,504 --> 00:02:53,049 But forgetting about someone is not the same thing as moving on, 34 00:02:53,215 --> 00:02:56,010 as evolving, and I think you should allow for the possibility... 35 00:02:56,177 --> 00:02:59,180 All right, as usual, this has been a blast. Thanks, though. 36 00:02:59,347 --> 00:03:01,223 - This has been real helpful. - I'm sorry if I upset you, Riggs. 37 00:03:01,390 --> 00:03:02,391 No, you're not. 38 00:03:09,940 --> 00:03:12,443 No, it's not just a piece of metal. 39 00:03:12,610 --> 00:03:15,446 It's what we're putting our son in. It should be safe and reliable. 40 00:03:15,613 --> 00:03:17,114 Why is this even a debate? 41 00:03:17,281 --> 00:03:19,533 His first car should have 100,000 miles on it 42 00:03:19,700 --> 00:03:21,535 and be missing at least two hubcaps. 43 00:03:21,702 --> 00:03:23,954 He needs a hooptie. It's a rite of passage. 44 00:03:24,121 --> 00:03:25,873 I can take the money and keep riding Uber 45 00:03:26,040 --> 00:03:27,625 if it will stop you guys from arguing about it. 46 00:03:27,792 --> 00:03:28,793 Or 47 00:03:28,959 --> 00:03:32,296 You can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. 48 00:03:36,425 --> 00:03:38,636 What's wrong? Honey. 49 00:03:38,803 --> 00:03:40,096 - Nothing, nothing. - "Nothing"? 50 00:03:40,262 --> 00:03:43,474 - That didn't look like nothing. Roger? - I'm fine. 51 00:03:43,724 --> 00:03:45,434 It didn't look fine. You need to sit down. 52 00:03:45,601 --> 00:03:46,644 I'm fine. 53 00:03:46,811 --> 00:03:49,730 It's just heartburn from these fake meat products. 54 00:03:49,897 --> 00:03:52,274 I mean, the idea that there's something wrong with bacon... 55 00:03:52,441 --> 00:03:55,152 "The idea"? You mean medical research? 56 00:03:55,319 --> 00:03:58,739 When I used to eat real bacon, I never had gas. 57 00:03:59,990 --> 00:04:01,409 In my recollection. 58 00:04:01,742 --> 00:04:04,787 - Oh, I'm recollecting a lot. You okay? - I'm fine. 59 00:04:05,663 --> 00:04:06,914 Okay. 60 00:04:07,081 --> 00:04:08,499 - Love you. - Love you. 61 00:04:08,666 --> 00:04:12,002 I've got to make it to a meeting, and RJ needs to get to school. 62 00:04:12,461 --> 00:04:14,171 I can't wait to start driving myself. 63 00:04:14,338 --> 00:04:17,675 See, him driving is going to give me more heartburn than bacon. 64 00:04:18,050 --> 00:04:19,051 Mmm-mmm. 65 00:04:20,010 --> 00:04:21,011 Thank you. 66 00:04:21,929 --> 00:04:23,848 You can't get any. 67 00:04:24,181 --> 00:04:25,683 - I love you. - Love you, too. 68 00:04:29,395 --> 00:04:30,396 Oh... 69 00:04:31,397 --> 00:04:32,398 Ooh. 70 00:04:38,863 --> 00:04:41,365 People stealing cars from the police lot? 71 00:04:42,950 --> 00:04:45,202 Audacious, I'll tell you that. 72 00:04:45,619 --> 00:04:47,496 The security didn't get a good look at the guy. 73 00:04:47,955 --> 00:04:50,291 Just a person with a baseball cap and a hoodie over it. 74 00:04:50,458 --> 00:04:51,876 Cameras didn't catch anything either. 75 00:04:52,042 --> 00:04:54,670 Now this is a hooptie. 76 00:04:54,837 --> 00:04:56,213 Perfect for RJ. 77 00:04:56,881 --> 00:04:58,883 But one thing this job teaches you 78 00:04:59,216 --> 00:05:02,136 is that you can't judge a book 79 00:05:02,887 --> 00:05:04,221 by its cover. 80 00:05:05,181 --> 00:05:08,976 Hey, Rog, you might not want to go with the blow in the door trim. 81 00:05:09,643 --> 00:05:10,895 It's a killer on insurance. 82 00:05:11,061 --> 00:05:13,898 Hey, take this car and all the evidence to the lab. 83 00:05:14,398 --> 00:05:15,524 Dust it for prints. 84 00:05:23,407 --> 00:05:27,411 There's a little blood, a whole lot of dirt and bird crap. 85 00:05:27,703 --> 00:05:29,747 That gonna be a problem for you, Scorsese? 86 00:05:29,914 --> 00:05:32,416 DNA is easy. Writing on the other hand... 87 00:05:32,583 --> 00:05:35,085 Hey, why don't you write something about a coroner 88 00:05:35,252 --> 00:05:37,755 with a big-ass Afro who keeps looking 89 00:05:37,922 --> 00:05:40,549 - for love in all the dead places. - Eh... 90 00:05:40,716 --> 00:05:42,676 It's always the bald guys with the hair jokes. 91 00:05:42,927 --> 00:05:44,595 This is all you have left. 92 00:05:44,762 --> 00:05:47,056 Look, that's your future. Look into the crystal ball. 93 00:05:47,264 --> 00:05:50,267 Hey, heard you guys need a car taken to the crime lab. 94 00:05:50,434 --> 00:05:51,769 Hey, weren't you just here? 95 00:05:55,648 --> 00:05:57,441 - Uh... - Oh, let's go! 96 00:06:02,905 --> 00:06:05,366 14-10, we have a tow truck 97 00:06:05,616 --> 00:06:09,787 carrying a Jetta heading west on 3rd Street towards San Pedro. 98 00:06:10,079 --> 00:06:11,121 Requesting backup. 99 00:06:25,469 --> 00:06:26,720 Watch out! Watch out! Watch out! 100 00:06:26,887 --> 00:06:27,972 Taking this intersection! 101 00:06:44,238 --> 00:06:45,990 Riggs! Riggs! Riggs! Hang back! 102 00:06:50,911 --> 00:06:51,912 Riggs! 103 00:06:55,332 --> 00:06:56,750 Would you relax, okay? 104 00:06:56,917 --> 00:06:59,503 Don't go having a heart attack on me, Rog. I got this! 105 00:07:04,300 --> 00:07:05,301 Hey. 106 00:07:06,176 --> 00:07:07,344 Are you okay? 107 00:07:08,804 --> 00:07:09,805 Get him. 108 00:07:15,603 --> 00:07:17,021 Get you to the doctor. 109 00:07:19,857 --> 00:07:21,150 I do know CPR. 110 00:07:21,317 --> 00:07:23,360 You put your lips on me, I'll shoot you. 111 00:07:35,873 --> 00:07:37,458 Hey, you okay? 112 00:07:37,625 --> 00:07:40,169 - Is he all right? - It's okay. He's my partner. 113 00:07:40,961 --> 00:07:42,046 He's okay now. 114 00:07:42,212 --> 00:07:45,049 We're waiting for his test results to pinpoint exactly what happened. 115 00:07:45,382 --> 00:07:49,303 Heart problems can cause sudden pain, shortness of breath, dizziness, 116 00:07:49,720 --> 00:07:52,890 so he should rest at home and limit the excitement until we know more. 117 00:07:53,057 --> 00:07:55,351 You hear that, Riggs? "Limit the excitement." 118 00:07:55,893 --> 00:07:58,228 I can be exciting, in a bad way. 119 00:07:58,520 --> 00:07:59,897 Um, thanks, Doc. 120 00:08:00,481 --> 00:08:01,482 Thanks, Doc. 121 00:08:02,066 --> 00:08:03,901 Come on, let's go get this tow truck. 122 00:08:04,068 --> 00:08:05,402 Hey, hey, whoa... I mean... 123 00:08:06,070 --> 00:08:07,154 Look, I... 124 00:08:07,321 --> 00:08:09,865 I know, I pretend to pay attention when people talk, 125 00:08:10,407 --> 00:08:12,242 but I think he just said you need to get some rest. 126 00:08:12,409 --> 00:08:15,579 Yeah, I just rested for two hours, in there. Come on, I'm fine. 127 00:08:16,455 --> 00:08:17,748 All right. 128 00:08:18,332 --> 00:08:19,583 Look, I... Look, I... 129 00:08:19,750 --> 00:08:22,002 I think you need to take this seriously. 130 00:08:22,211 --> 00:08:23,212 Riggs, 131 00:08:23,420 --> 00:08:26,590 people at work finally forgot that I had a heart attack last year, 132 00:08:26,882 --> 00:08:29,426 so not a word of this to them or to Trish. 133 00:08:29,593 --> 00:08:31,261 I don't want to worry her. 134 00:08:31,595 --> 00:08:32,680 Yeah, of course. 135 00:08:32,846 --> 00:08:35,432 Just make sure you let me know, and Trish better not find out. 136 00:08:36,100 --> 00:08:38,018 All right? She'll forgive you and hate me forever. 137 00:08:38,185 --> 00:08:39,937 Then where will I eat? 138 00:08:41,105 --> 00:08:43,607 So explain this to me. You lost the suspect? 139 00:08:43,774 --> 00:08:46,276 You know how he is. I say go left, he goes right. 140 00:08:46,568 --> 00:08:50,781 We had a choice, you know, chase the bad guys or babysit the drugs and, well, 141 00:08:50,948 --> 00:08:53,200 - I chase bad guys, so... - For three hours? 142 00:08:53,367 --> 00:08:55,619 And we are exhausted, so I think maybe... 143 00:08:55,786 --> 00:08:58,288 I vote for a little rest. You know, just kind of step back. 144 00:08:58,455 --> 00:09:00,541 Okay, now I know something's up. What happened? 145 00:09:00,708 --> 00:09:02,960 Okay, enough, let's just come clean. 146 00:09:03,127 --> 00:09:04,461 It was Riggs' fault. 147 00:09:04,628 --> 00:09:07,798 You weren't the better driver today. It's okay. It happens. 148 00:09:08,132 --> 00:09:09,717 See, it's hard for him. 149 00:09:09,883 --> 00:09:11,969 Yeah, it is. You know, it's just... 150 00:09:12,720 --> 00:09:14,972 - It's a lot to process. - Got something. 151 00:09:15,472 --> 00:09:17,474 Scorsese ran the blood from the impound lot. 152 00:09:17,725 --> 00:09:20,477 The sample is a little corrupted, but it's a match to Dino Brant. 153 00:09:20,769 --> 00:09:22,813 - We've got a lead. - Dino Brant? I know that name. 154 00:09:23,147 --> 00:09:24,732 Guy has a record dating back to grade school. 155 00:09:24,898 --> 00:09:27,151 Stealing cars, robbery, safecracking. 156 00:09:27,317 --> 00:09:28,610 Led him to time in San Quentin. 157 00:09:28,777 --> 00:09:30,988 Rumor was he was working for Angelo Casciano. 158 00:09:31,155 --> 00:09:32,656 Now that's a name that rings bells. 159 00:09:32,823 --> 00:09:36,660 Angelo Casciano has been on the LAPD's radar for years. He's a fence. 160 00:09:36,994 --> 00:09:39,121 Trades in everything from drugs to artwork. 161 00:09:39,288 --> 00:09:40,414 We haven't been able to catch him 162 00:09:40,581 --> 00:09:42,666 because no one's been dumb or ballsy enough to flip on him. 163 00:09:42,833 --> 00:09:45,502 Yeah, it could be why Dino kept his mouth shut and just did his time. 164 00:09:45,669 --> 00:09:48,797 Parole file has him working as a fry cook at a diner in the valley. 165 00:09:48,964 --> 00:09:51,633 Perfect. I love fried foods. Come on, let's go. 166 00:09:52,176 --> 00:09:53,677 Um, or maybe... 167 00:09:53,844 --> 00:09:57,347 Maybe we should go to the evidence room and sign in those drugs that we found 168 00:09:57,514 --> 00:10:00,100 'cause that is the proper protocol. Is it not? 169 00:10:00,517 --> 00:10:03,103 Yes. Yes, it is. Are you feeling okay, Riggs? 170 00:10:03,270 --> 00:10:05,189 Me? I'm good. I'm great. And you know what? 171 00:10:05,355 --> 00:10:07,274 I also forgot that I have got to run by Cahill's 172 00:10:07,441 --> 00:10:08,776 'cause I don't want to miss these appointments. 173 00:10:08,942 --> 00:10:10,194 You can handle the paperwork, right? 174 00:10:10,360 --> 00:10:11,653 I couldn't even operate a vehicle. 175 00:10:11,862 --> 00:10:13,781 How am I gonna fill out paperwork? 176 00:10:15,157 --> 00:10:16,533 Good luck with Monty. 177 00:10:26,460 --> 00:10:28,045 How long we gonna do this, Monty? 178 00:10:28,378 --> 00:10:30,047 I have nothing but time, Roger. 179 00:10:30,214 --> 00:10:34,551 Isn't the statute of limitations on a grudge up after, like, 15 years? 180 00:10:34,718 --> 00:10:37,054 There's no limitations on destroying a man's career. 181 00:10:37,221 --> 00:10:38,388 I was your training officer. 182 00:10:38,555 --> 00:10:42,392 It was my obligation to assess you as honestly as I could. 183 00:10:42,559 --> 00:10:45,562 Oh, and you honestly just couldn't see me being a detective? 184 00:10:46,188 --> 00:10:49,107 I won't go so far as to say that you would have been useless, 185 00:10:49,608 --> 00:10:52,903 but I do think that your talents are best suited underground. 186 00:10:53,570 --> 00:10:56,824 I had to claw my way up from traffic cop to get here, 187 00:10:56,990 --> 00:10:58,826 all because you had to hate on a brother. 188 00:10:59,326 --> 00:11:01,036 Classic black-on-black crime. 189 00:11:01,203 --> 00:11:03,789 Not really, Monty. Not really. 190 00:11:06,625 --> 00:11:07,876 Hey, where's Riggs? 191 00:11:08,085 --> 00:11:09,878 Did he run out on his session? 192 00:11:10,045 --> 00:11:11,296 No, we had a session this morning, 193 00:11:11,463 --> 00:11:13,799 but once a day with Riggs is about all I can handle. 194 00:11:14,091 --> 00:11:15,926 But he said that you two had a... 195 00:11:17,761 --> 00:11:18,762 Damn it, Riggs! 196 00:11:19,388 --> 00:11:20,889 I know the feeling. 197 00:11:25,352 --> 00:11:27,020 Does Dino Brant work here? 198 00:11:27,187 --> 00:11:30,065 Dino? I think he's in the back, taking a smoke break. 199 00:11:30,482 --> 00:11:32,943 Do you mind if I head on back there? We're old friends. 200 00:11:33,151 --> 00:11:34,194 Prison? 201 00:11:35,529 --> 00:11:36,655 AA? 202 00:12:03,098 --> 00:12:04,099 Hey... 203 00:12:08,103 --> 00:12:09,688 - Who the hell are you? - Easy, tough guy. 204 00:12:09,855 --> 00:12:12,232 Look, I'm a cop. Just want to ask you a few questions. 205 00:12:12,399 --> 00:12:14,443 Show me your badge, then. 206 00:12:15,444 --> 00:12:16,612 Ain't nothing there, man. 207 00:12:18,614 --> 00:12:20,032 All right, it's probably in the car. 208 00:12:20,198 --> 00:12:22,159 Man, just take my word for it and lower the weapon. 209 00:12:22,326 --> 00:12:23,827 - No way. - But then I'll have to take it from you, 210 00:12:23,994 --> 00:12:25,996 and you'll try to shoot me to feel better about the whole thing, 211 00:12:26,163 --> 00:12:27,164 so then I'll have you for attempted murder, 212 00:12:27,331 --> 00:12:29,458 and that's gonna be compiled with possession and grand theft auto. 213 00:12:29,625 --> 00:12:31,043 Hell, you know these charges better than I do. 214 00:12:31,209 --> 00:12:33,420 - Bottom line, it's a bad idea. - Walk away, man. 215 00:12:34,087 --> 00:12:35,881 It's not my strong suit. 216 00:12:36,423 --> 00:12:39,343 - All right, let's do this. - Yeah, let's. 217 00:12:39,509 --> 00:12:42,554 As in, "let us." Like "us," the two of us? 218 00:12:43,180 --> 00:12:45,349 Like partners? And you, hands up! 219 00:12:46,058 --> 00:12:47,059 Down on your knees. 220 00:12:48,018 --> 00:12:49,645 Interlace your fingers behind your neck. 221 00:12:49,895 --> 00:12:52,522 You're supposed to be getting rest. You're not supposed to be here. 222 00:12:52,689 --> 00:12:54,149 Like hell I'm not. 223 00:12:55,025 --> 00:12:56,026 Oh, come on. 224 00:12:56,443 --> 00:12:57,778 We're not staying for the fries. 225 00:12:59,196 --> 00:13:00,614 They're unhealthy. 226 00:13:04,159 --> 00:13:05,369 It's not his first rodeo. 227 00:13:05,535 --> 00:13:07,204 He's not gonna talk until his attorney gets here. 228 00:13:07,663 --> 00:13:09,039 Don't try to change the subject. 229 00:13:09,206 --> 00:13:13,043 You didn't want to take me with you to get your boy Dino 230 00:13:14,002 --> 00:13:16,171 because of what the doctor said about me taking it easy. 231 00:13:16,338 --> 00:13:17,547 Yeah, that's right. 232 00:13:17,714 --> 00:13:18,966 He didn't want you to overexert yourself, 233 00:13:19,132 --> 00:13:20,884 so I took one for the team, again. 234 00:13:21,176 --> 00:13:24,137 We're partners, man. We follow leads together. 235 00:13:24,346 --> 00:13:26,056 Don't you understand the concept of... 236 00:13:26,223 --> 00:13:28,725 The question is, do you? 237 00:13:29,184 --> 00:13:30,519 - Yeah. - Hey, what's up, Trish? 238 00:13:30,686 --> 00:13:33,397 - Hey, baby. What a surprise! - Hmm. 239 00:13:33,563 --> 00:13:35,565 Well, I'll tell you what a surprise is. 240 00:13:35,774 --> 00:13:40,195 Finding out that my husband and his partner arrested one of my clients. 241 00:13:41,405 --> 00:13:43,031 Dino is your client. 242 00:13:43,448 --> 00:13:44,992 - Ah... - I said I remembered that name. Remember? 243 00:13:45,158 --> 00:13:46,201 I don't recall it. 244 00:13:46,410 --> 00:13:50,122 How do you forget a young man that I not only defended but mentored? 245 00:13:50,372 --> 00:13:54,543 I put a lot of time into that boy, and I'll be damned if I let you undo it. 246 00:13:55,043 --> 00:13:58,463 Uh, Trish, I'm not judging your mentoring skills at all, 247 00:13:58,714 --> 00:14:00,632 but the young man did pull a gun on me, so... 248 00:14:00,799 --> 00:14:03,385 Oh, yeah, I saw that little report you filed. 249 00:14:03,802 --> 00:14:05,095 If you're lucky, 250 00:14:05,262 --> 00:14:07,723 I won't ask the judge to have you two officially apologize 251 00:14:07,931 --> 00:14:09,433 before it gets dismissed. 252 00:14:09,641 --> 00:14:11,601 - You look taller, Trish. - Yes, and radiant. 253 00:14:11,768 --> 00:14:14,855 - There's a statue, like you... - And you're working that outfit... 254 00:14:15,022 --> 00:14:17,107 Oh. The only thing I'm going to be working is the law 255 00:14:17,399 --> 00:14:20,902 that you two repeatedly abused on my client. 256 00:14:21,069 --> 00:14:22,362 It was Riggs' fault. 257 00:14:22,529 --> 00:14:23,947 - Uh... - By the time I got there, baby, 258 00:14:24,114 --> 00:14:26,366 all the infractions had already been committed. 259 00:14:26,533 --> 00:14:28,452 I simply provided handcuffs. 260 00:14:28,785 --> 00:14:30,662 Stop! Turn off the cameras and recorders in there. 261 00:14:30,829 --> 00:14:31,830 Yes. 262 00:14:31,997 --> 00:14:34,666 I need to spend some alone time with my client. 263 00:14:36,251 --> 00:14:37,377 Hmm. 264 00:14:38,045 --> 00:14:40,797 So Trish is his attorney and mentor. 265 00:14:41,840 --> 00:14:42,924 Yeah. 266 00:14:43,091 --> 00:14:44,384 Listen, if we're going to be partners, 267 00:14:44,551 --> 00:14:46,803 one of us better start paying attention when people are talking. 268 00:14:47,054 --> 00:14:48,055 Hmm. 269 00:14:50,057 --> 00:14:51,600 Turn them off! 270 00:14:56,188 --> 00:14:57,647 We said we'd never meet like this again. 271 00:14:57,856 --> 00:14:59,191 And I didn't do anything. 272 00:15:00,067 --> 00:15:01,735 Ooh, I want to believe you, Dino. 273 00:15:01,902 --> 00:15:05,489 Mrs. Murtaugh, you have known me since I was 15 years old. 274 00:15:05,655 --> 00:15:06,782 I would not lie to you. 275 00:15:09,326 --> 00:15:10,327 Not to you. 276 00:15:13,371 --> 00:15:14,372 Good. 277 00:15:15,332 --> 00:15:16,583 Now, tell me everything. 278 00:15:22,380 --> 00:15:25,008 You two made a mistake. Dino's clean. 279 00:15:25,342 --> 00:15:27,761 - Turn over another stone. - This is why I love you. 280 00:15:28,178 --> 00:15:31,389 I mean, how do you get that big old heart into that tiny, little, perfect body? 281 00:15:31,973 --> 00:15:33,058 He's innocent. 282 00:15:33,225 --> 00:15:34,643 Why? Because he says he is? 283 00:15:36,269 --> 00:15:37,395 It's a pretty good reason. 284 00:15:37,562 --> 00:15:40,023 Listen, Trish, I'm sorry we didn't tell you he was a suspect. 285 00:15:40,190 --> 00:15:44,528 I honestly forgot, but I'm sorry to tell you that he is guilty. 286 00:15:45,654 --> 00:15:46,947 "I'm sorry," huh? 287 00:15:47,656 --> 00:15:49,074 Remember those words. 288 00:15:49,407 --> 00:15:50,784 You'll be using them again. 289 00:15:51,409 --> 00:15:52,786 See you two at the arraignment. 290 00:15:54,412 --> 00:15:56,456 We have a situation, people, 291 00:15:56,998 --> 00:15:59,292 and her name is Trish Murtaugh. 292 00:15:59,835 --> 00:16:04,256 She is not... I repeat, not inclined to show you mercy. 293 00:16:04,422 --> 00:16:06,800 Come on, Murtaugh, you make her out to be some sort of monster. 294 00:16:06,967 --> 00:16:10,137 No, Bailey, I've seen my share of monsters working here on this job, 295 00:16:10,303 --> 00:16:11,805 and I've never been scared. 296 00:16:11,972 --> 00:16:13,890 She scares me. She scares me bad. 297 00:16:14,141 --> 00:16:15,767 - She scares me. - Hmm? 298 00:16:16,184 --> 00:16:18,145 I'm legitimately terrified of that little, tiny lady. 299 00:16:18,311 --> 00:16:21,398 Okay, well, maybe with your close proximity to Legal on this case, 300 00:16:21,565 --> 00:16:23,358 it might not be a bad idea to reassign it. 301 00:16:23,525 --> 00:16:24,526 I agree with him. 302 00:16:24,734 --> 00:16:26,069 Why don't you sit this one out, buddy? 303 00:16:26,236 --> 00:16:27,696 You don't need the added stress. 304 00:16:27,863 --> 00:16:30,365 We are right here. She's wrong. 305 00:16:30,532 --> 00:16:33,618 Fine. So far we have a corrupt DNA sample that's inadmissible, 306 00:16:33,785 --> 00:16:37,164 a prior history that's inadmissible, and a boiler suit which is circumstantial. 307 00:16:37,330 --> 00:16:39,499 - Dino have an alibi? - We'll check. We got an address. 308 00:16:39,666 --> 00:16:42,711 He lives with his younger brother in Van Nuys, this kid named Jerry. 309 00:16:42,878 --> 00:16:45,672 Talk to Jerry. Find me something we can use in court. 310 00:16:56,850 --> 00:16:58,226 Jerry Brant? 311 00:16:58,602 --> 00:17:00,854 We have a few questions about your brother Dino. 312 00:17:01,146 --> 00:17:03,106 Do you know where he was at last night? 313 00:17:03,607 --> 00:17:05,525 Why are you guys harassing my brother? 314 00:17:05,775 --> 00:17:09,112 He didn't do anything. He was at home all night with me, 315 00:17:09,863 --> 00:17:10,864 watching TV. 316 00:17:11,364 --> 00:17:13,241 Yeah? What were you watching? 317 00:17:13,825 --> 00:17:14,868 A Lakers game. 318 00:17:15,368 --> 00:17:16,453 They were off. 319 00:17:18,330 --> 00:17:20,040 I meant to say the Clippers. 320 00:17:22,334 --> 00:17:25,045 - Who were they playing? - I can't remember. 321 00:17:25,629 --> 00:17:28,215 - What were you doing after the game? - We went to sleep. 322 00:17:29,549 --> 00:17:30,550 Listen, Jerry, 323 00:17:30,717 --> 00:17:33,803 if your brother actually cared about you, he wouldn't have put you in this position, 324 00:17:33,970 --> 00:17:35,388 asking you to lie to us. 325 00:17:35,639 --> 00:17:37,432 My brother would do anything for me. 326 00:17:37,933 --> 00:17:39,267 I've seen his record. 327 00:17:39,976 --> 00:17:42,520 And your brother would do anything, period. 328 00:17:42,812 --> 00:17:46,024 Your brother's a scumbag, Jer. You and I both know. 329 00:17:51,196 --> 00:17:52,405 That's classy, Jerry. 330 00:17:53,156 --> 00:17:55,784 Call us if you and your brother decide you don't want to be roommates 331 00:17:55,951 --> 00:17:56,952 in prison. 332 00:18:05,543 --> 00:18:07,837 Are you sure you can handle Trish in there? 333 00:18:08,797 --> 00:18:10,048 Would you relax? 334 00:18:10,340 --> 00:18:11,967 I've done hundreds of these arraignments. 335 00:18:12,133 --> 00:18:14,427 You don't know what's about to go down, do you? 336 00:18:16,554 --> 00:18:20,016 Hey, guys, first of all, forgive me for earlier. 337 00:18:20,809 --> 00:18:25,313 And this is just a formality, so just try to keep it friendly, okay? 338 00:18:25,522 --> 00:18:27,691 Martin, would you like to come over to dinner tonight? 339 00:18:27,857 --> 00:18:30,068 No, he would not. 340 00:18:31,152 --> 00:18:33,154 I know what you're trying to do. Don't think I don't know. 341 00:18:33,321 --> 00:18:35,573 Relax, Roger. Tell him to relax. 342 00:18:35,740 --> 00:18:37,993 I was just telling him to relax. 343 00:18:38,159 --> 00:18:40,996 And, yes, Trish, dinner sounds lovely. Thank you. 344 00:18:41,162 --> 00:18:42,414 Perfect. 345 00:18:44,374 --> 00:18:47,877 See? What did I tell you? Nothing to worry about. 346 00:18:48,461 --> 00:18:50,797 You're just dumb. You know that? 347 00:18:55,844 --> 00:18:58,680 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 348 00:18:58,847 --> 00:19:00,056 I do. 349 00:19:00,932 --> 00:19:02,350 Detective Riggs, 350 00:19:03,226 --> 00:19:04,811 how did you ID my client? 351 00:19:05,353 --> 00:19:06,646 We had a DNA sample. 352 00:19:07,272 --> 00:19:09,399 A tainted sample that doesn't conclusively ID him. 353 00:19:10,233 --> 00:19:11,818 Did you have a warrant to search his locker? 354 00:19:12,235 --> 00:19:13,528 Uh, no, but when I... 355 00:19:13,695 --> 00:19:15,530 Did you identify yourself as a police officer? 356 00:19:15,697 --> 00:19:16,740 Absolutely. 357 00:19:16,906 --> 00:19:18,491 Did you show him your badge? 358 00:19:18,658 --> 00:19:19,659 I would have, 359 00:19:19,826 --> 00:19:21,369 but I couldn't find it at that particular time, 360 00:19:21,578 --> 00:19:23,747 but I did find it later, so... 361 00:19:24,372 --> 00:19:26,458 Tainted sample, warrantless search. 362 00:19:27,167 --> 00:19:28,918 Any legal grounds for this arrest? 363 00:19:29,169 --> 00:19:31,129 Look, you can split all the legal hairs you want. 364 00:19:31,588 --> 00:19:34,215 We had his DNA, we had the clothes that he was wearing, 365 00:19:34,382 --> 00:19:35,425 and we know his M.O. 366 00:19:35,633 --> 00:19:37,427 We all felt that he was guilty. 367 00:19:37,844 --> 00:19:41,264 Oh... I'm sorry. You "feel" he's guilty. 368 00:19:41,639 --> 00:19:44,017 Okay, so what does that feel like, huh? 369 00:19:45,018 --> 00:19:47,270 A tickle in the back of the throat or twitch of an eye? 370 00:19:47,437 --> 00:19:49,147 A little more than a feeling, Trish. 371 00:19:49,314 --> 00:19:50,982 You know who had a feeling? 372 00:19:51,149 --> 00:19:52,233 Mr. Brant. 373 00:19:52,400 --> 00:19:57,989 When he saw a strange, unkempt, armed man burglarizing his locker. 374 00:19:58,156 --> 00:20:01,117 Well, the part you're leaving out is that your client pulled a gun on me. 375 00:20:01,284 --> 00:20:03,536 And where was your partner during all of this, hmm? 376 00:20:04,412 --> 00:20:08,458 Or did you go there alone so you could violate my client's constitutional rights 377 00:20:08,625 --> 00:20:09,751 without a witness? 378 00:20:10,126 --> 00:20:12,670 My partner was detained, 379 00:20:13,380 --> 00:20:14,839 and he was late arriving to the scene. 380 00:20:15,256 --> 00:20:16,633 Oh, okay. 381 00:20:17,342 --> 00:20:18,551 Detained doing what? 382 00:20:22,013 --> 00:20:24,057 Sometimes, we find more success in divide and conquer. 383 00:20:24,391 --> 00:20:26,226 So where was your partner? 384 00:20:27,060 --> 00:20:30,230 Well, we had several leads that we needed to follow and I... 385 00:20:30,397 --> 00:20:32,649 Your Honor, Detective Riggs is being evasive. 386 00:20:33,108 --> 00:20:35,735 He has a reputation for going rogue and not following procedure. 387 00:20:35,902 --> 00:20:38,196 Because of his unwillingness to tell the truth under oath, 388 00:20:38,363 --> 00:20:41,116 I move to have this case dismissed immediately. 389 00:20:41,616 --> 00:20:44,285 Trish, he's guilty. Come on. 390 00:20:44,452 --> 00:20:46,621 Give me the truth, Riggs, or are you even capable? 391 00:20:46,913 --> 00:20:48,331 - Listen, I... - Detective? 392 00:20:48,498 --> 00:20:49,541 You're withholding information. 393 00:20:49,707 --> 00:20:51,000 I left my partner behind because... 394 00:20:51,167 --> 00:20:53,545 Answer the question! Where was your partner? 395 00:20:53,962 --> 00:20:57,507 He had heart problems earlier today, Trish, and I was worried about him. 396 00:21:08,810 --> 00:21:10,019 Anything else, Detective? 397 00:21:10,603 --> 00:21:12,689 Well, I guess I won't be swinging by dinner tonight. 398 00:21:16,901 --> 00:21:19,070 - Heard about court last night. - Mmm-hmm. 399 00:21:19,696 --> 00:21:21,281 How is everything now? 400 00:21:21,739 --> 00:21:22,740 Well, 401 00:21:23,783 --> 00:21:26,619 Murtaugh's pissed. Trish, too. 402 00:21:27,287 --> 00:21:29,247 I was under oath. What was I gonna do, lie? 403 00:21:29,414 --> 00:21:31,291 - Of course not. - So what's the problem? 404 00:21:31,624 --> 00:21:34,002 - Is there one? - Nope. Not for me. 405 00:21:38,631 --> 00:21:40,383 - Don't. - What? 406 00:21:40,842 --> 00:21:43,595 The little shrinky smile thing that you do. Don't do it. 407 00:21:44,012 --> 00:21:45,597 I wasn't aware I did it. 408 00:21:45,930 --> 00:21:48,725 Well, you do and it's annoying. And judge-y, to be honest. 409 00:21:48,892 --> 00:21:51,060 You know, like you know something I don't. 410 00:21:51,311 --> 00:21:53,271 - Okay. - Do you? 411 00:21:54,981 --> 00:21:58,318 Ah, there's the smile again. All right, let's just get to it, all right? 412 00:21:58,693 --> 00:21:59,694 Go ahead. 413 00:22:00,236 --> 00:22:01,362 Get all shrinky on me. 414 00:22:01,529 --> 00:22:02,530 It occurred to me 415 00:22:02,697 --> 00:22:05,492 that maybe you wanted to tell Trish about Murtaugh's heart condition 416 00:22:05,658 --> 00:22:06,826 because you're worried about him. 417 00:22:07,327 --> 00:22:11,539 Come on, Doc, I had come to expect a higher-quality analysis from, you know, 418 00:22:11,831 --> 00:22:13,124 a professional such as yourself. 419 00:22:13,583 --> 00:22:15,418 And you're afraid to lose another partner. 420 00:22:17,587 --> 00:22:18,588 Wow. 421 00:22:19,297 --> 00:22:22,133 You didn't throw anything. You're still here. 422 00:22:23,092 --> 00:22:25,803 - I will count that as progress. - Perfect. 423 00:22:26,221 --> 00:22:27,597 Why don't you put that in your file, 424 00:22:27,764 --> 00:22:29,557 tell Avery I'm cured, and I'll get out of your hair? 425 00:22:29,849 --> 00:22:31,851 Take it easy, Doc. 426 00:22:38,858 --> 00:22:40,860 Okay, here's the game plan. 427 00:22:41,194 --> 00:22:44,781 A car dealership is a man's domain, so no one talks but me. 428 00:22:44,948 --> 00:22:46,658 Great. I've been waiting to hear you talk all day. 429 00:22:46,824 --> 00:22:49,536 Guys, not here. This isn't about you. 430 00:22:49,702 --> 00:22:51,037 It's about me getting a car. 431 00:22:51,204 --> 00:22:52,872 I'll go check out the Ford Escape. 432 00:22:54,457 --> 00:22:55,708 Look, Trish, 433 00:22:55,875 --> 00:22:58,378 how many times do I have to say it? I'm sorry I didn't tell you. 434 00:22:58,670 --> 00:23:00,922 - I just didn't want you to worry. - What if you had died, Roger? 435 00:23:01,089 --> 00:23:02,423 Then we wouldn't be having this fight. 436 00:23:02,632 --> 00:23:04,592 - When do your test results get back? - Tomorrow. 437 00:23:04,759 --> 00:23:06,886 The LAPD can survive without you. You need to stay home. 438 00:23:07,053 --> 00:23:09,430 Can't. Since you decided to be super lawyer 439 00:23:09,597 --> 00:23:13,226 and get Dino released on bail, my job just got harder, 440 00:23:13,393 --> 00:23:15,770 so when I'm not home, thank yourself. 441 00:23:15,937 --> 00:23:18,022 Hey, guys! Guys! 442 00:23:18,398 --> 00:23:19,440 I'm buying a car! 443 00:23:20,567 --> 00:23:23,236 Two great features are the intelligent four-wheel drive 444 00:23:23,403 --> 00:23:26,114 and the foot-activated lift gate. 445 00:23:27,323 --> 00:23:29,033 Wow! Wow! 446 00:23:29,701 --> 00:23:33,204 So you just put your foot right there in the back, and it does whatever you want? 447 00:23:33,871 --> 00:23:35,206 I'd love to try that. 448 00:23:36,416 --> 00:23:38,376 Can you tell us about the security features? 449 00:23:38,543 --> 00:23:40,336 There's a known criminal on the loose, 450 00:23:40,503 --> 00:23:43,464 and our son may need to escape danger. 451 00:23:43,631 --> 00:23:47,552 That criminal is too smart to steal a car from the cops 452 00:23:47,719 --> 00:23:51,055 and then hide his bad guy costume in an open locker. 453 00:23:51,222 --> 00:23:54,183 Brenda, can you tell us about the intelligent features. 454 00:23:54,350 --> 00:23:55,727 We need that right now. 455 00:23:55,893 --> 00:23:58,229 How would you explain all the evidence stacked up against him? 456 00:23:58,563 --> 00:24:00,982 I don't have to explain it. You're the detective. Detect! 457 00:24:01,190 --> 00:24:02,567 You know, what I detect 458 00:24:02,734 --> 00:24:06,070 is a very nasty attitude and a lot of neck coming from you. 459 00:24:06,237 --> 00:24:09,532 Okay. Roger, it's not funny, okay? 460 00:24:10,450 --> 00:24:12,452 Dino got out of prison and raised his little brother 461 00:24:12,660 --> 00:24:14,078 with the kind of care and compassion 462 00:24:14,245 --> 00:24:15,997 that speaks to his commitment to living right. 463 00:24:16,205 --> 00:24:18,041 Yeah. He's a family guy. 464 00:24:18,583 --> 00:24:19,792 Treats him more like a son. 465 00:24:20,752 --> 00:24:23,171 Speaking of son, how about we close on this bad boy? 466 00:24:28,426 --> 00:24:29,552 It's definitely him. 467 00:24:30,094 --> 00:24:31,888 I cross checked the saliva from Cruz's boot 468 00:24:32,055 --> 00:24:33,931 with the blood from the impound lot and got a match. 469 00:24:34,390 --> 00:24:36,100 It is his brother Jerry's. 470 00:24:36,267 --> 00:24:39,896 But because he's only been arrested as a minor, he wasn't in the system. 471 00:24:40,313 --> 00:24:42,690 - Good hunch. - Thanks, man. I'll tell Murtaugh. 472 00:24:42,982 --> 00:24:44,734 Tell Murtaugh what? 473 00:24:45,443 --> 00:24:47,820 Oh, now that you're not on the stand, you clam up? 474 00:24:49,322 --> 00:24:51,532 What did you want me to do? Would you like me to lie? 475 00:24:51,949 --> 00:24:53,534 I was under oath, Roger. 476 00:24:54,911 --> 00:24:56,037 It's all right. 477 00:24:56,204 --> 00:24:58,289 She would have found out anyway. That woman is relentless. 478 00:24:59,040 --> 00:25:01,876 DNA belongs to Dino's brother, Jerry. 479 00:25:02,877 --> 00:25:05,213 Damn, now I've got to tell her she was right. 480 00:25:06,381 --> 00:25:08,174 Want me to go with you? 481 00:25:09,759 --> 00:25:10,885 You would do that for me? 482 00:25:11,219 --> 00:25:12,845 I was hoping it was one of those moments where, you know, 483 00:25:13,054 --> 00:25:15,932 the thought would count more but, yeah, let me... 484 00:25:16,974 --> 00:25:18,518 - Let's go tell Trish. - All right. 485 00:25:19,060 --> 00:25:22,021 You two are adorable. Really. 486 00:25:28,152 --> 00:25:29,696 All right, look, Dino, 487 00:25:29,946 --> 00:25:33,282 I'm sorry, but your little brother is an imbecile. 488 00:25:33,741 --> 00:25:36,953 Okay, I gave him one simple job. 489 00:25:37,370 --> 00:25:39,914 Just drive from one place to another. 490 00:25:40,748 --> 00:25:42,792 But he stopped for pizza, 491 00:25:43,918 --> 00:25:46,087 parked in a red zone, 492 00:25:46,295 --> 00:25:50,758 and he got $2 million of my cocaine impounded. 493 00:25:51,217 --> 00:25:54,220 Then... Then he tried to steal the car out of the impound, 494 00:25:54,554 --> 00:25:56,597 and he lost the drugs again. 495 00:25:57,348 --> 00:25:59,308 He owes me that money. 496 00:26:01,394 --> 00:26:03,104 I guess you better talk to him, then. 497 00:26:03,312 --> 00:26:05,314 No, no, no, see, I'm done talking. 498 00:26:06,315 --> 00:26:08,067 You've inherited his debt. 499 00:26:08,693 --> 00:26:09,694 Like hell. 500 00:26:10,611 --> 00:26:12,447 I took the heat for you once. I did time for it. 501 00:26:12,613 --> 00:26:14,449 I live a different kind of life now, Angelo. 502 00:26:14,615 --> 00:26:15,616 I know, I know, I know. 503 00:26:17,201 --> 00:26:18,202 Mmm. 504 00:26:18,536 --> 00:26:22,540 Hey, let me show you something, all right? Might make you change your mind. 505 00:26:32,425 --> 00:26:33,426 You son of a bitch! 506 00:26:33,593 --> 00:26:34,802 You're a smart man. 507 00:26:36,137 --> 00:26:38,931 Make this right, and your brother lives. 508 00:26:49,484 --> 00:26:53,237 Good news. Your heart is fine. But your pacemaker is defective. 509 00:26:53,404 --> 00:26:55,406 Your particular device has had two other incidents 510 00:26:55,573 --> 00:26:57,200 of power failure in the United States. 511 00:26:57,492 --> 00:26:58,534 We have to replace it. 512 00:26:58,701 --> 00:27:00,787 I knew we shouldn't have bought it used. 513 00:27:01,245 --> 00:27:04,582 It's just a minor surgery. Two-hour procedure, two-day recovery, 514 00:27:04,749 --> 00:27:06,417 so nothing too strenuous. 515 00:27:06,584 --> 00:27:08,628 Some jogging, a little jump rope, swimming. 516 00:27:08,878 --> 00:27:10,463 You just named everything I hate. 517 00:27:10,838 --> 00:27:12,131 Thank you, Doctor. 518 00:27:20,056 --> 00:27:21,724 Hey, Trish, I owe you an apology. 519 00:27:22,391 --> 00:27:24,477 You were right. Dino is innocent. 520 00:27:26,145 --> 00:27:28,564 Can you repeat that? Slower? 521 00:27:29,023 --> 00:27:30,650 DNA points to his brother. 522 00:27:31,108 --> 00:27:35,321 I should make you get down on your knees and beg for my forgiveness. 523 00:27:35,655 --> 00:27:39,242 I know that's supposed to be scary, but I am titillated. 524 00:27:40,368 --> 00:27:42,829 Get back to being sorry, fast. 525 00:27:42,995 --> 00:27:44,956 I'm sorry. I am. 526 00:27:45,122 --> 00:27:47,834 And I think that Dino's being silent to protect his brother, 527 00:27:48,042 --> 00:27:50,962 - so I'm gonna need a favor. - What kind of favor? 528 00:27:51,295 --> 00:27:53,172 I need you to set a meeting with Dino and us. 529 00:27:53,506 --> 00:27:56,008 He can help us to arrest the right person this time. 530 00:27:56,175 --> 00:27:58,261 No, not comfortable with that. 531 00:27:58,427 --> 00:28:00,972 We are already more in each other's business than I'd like on this... 532 00:28:01,138 --> 00:28:04,183 Trish, Dino could be caught up in something very dangerous. 533 00:28:07,228 --> 00:28:08,521 I'll set it up. 534 00:28:08,688 --> 00:28:12,942 But I want your word that you'll let the rest of the department handle this. 535 00:28:13,526 --> 00:28:15,236 You need to sit this one out. 536 00:28:15,945 --> 00:28:17,780 Forget the doctors. These are my orders. 537 00:28:18,656 --> 00:28:21,242 - I hate sitting. - You'll live. 538 00:28:21,951 --> 00:28:22,952 You better. 539 00:28:37,717 --> 00:28:38,801 Hi, Mrs. Murtaugh. 540 00:28:39,260 --> 00:28:41,804 Dino, the police have new evidence. 541 00:28:42,263 --> 00:28:44,974 They know you're innocent. You should come down and talk to them. 542 00:28:45,141 --> 00:28:46,976 That's good to hear. Thanks. 543 00:28:47,268 --> 00:28:48,811 But I'm kind of in the middle of something. 544 00:28:51,397 --> 00:28:52,857 Call you tomorrow. 545 00:28:53,482 --> 00:28:54,483 Dino... 546 00:29:11,417 --> 00:29:12,877 Hey, Dino. 547 00:29:13,502 --> 00:29:15,046 Good to see you again. 548 00:29:15,963 --> 00:29:17,006 You guys following me now? 549 00:29:17,173 --> 00:29:19,175 No, we don't do that anymore. We just track your phone. 550 00:29:19,383 --> 00:29:20,384 Technology. 551 00:29:22,053 --> 00:29:23,095 Trish set me up? 552 00:29:23,930 --> 00:29:26,432 Trish is on your side, all right? She's trying to help you. 553 00:29:26,599 --> 00:29:30,102 But she's not gonna be able to if you go do something like this. 554 00:29:30,436 --> 00:29:31,437 No... 555 00:29:32,104 --> 00:29:33,356 Sorry, man. 556 00:29:34,190 --> 00:29:35,983 Look, Dino, 557 00:29:36,525 --> 00:29:38,986 you've been working really hard to clean up your life, right? 558 00:29:39,654 --> 00:29:41,614 It'd be a shame for it to end all right here. 559 00:29:41,781 --> 00:29:44,033 They kidnapped my brother, okay? 560 00:29:44,200 --> 00:29:46,911 And they will kill him if I don't pay up. 561 00:29:47,078 --> 00:29:48,579 So let me help you. 562 00:29:48,746 --> 00:29:51,874 I would start by lowering this weapon before I take it and feed it to you. 563 00:29:52,291 --> 00:29:53,918 You think I trust the cops? 564 00:29:54,210 --> 00:29:56,128 No, but you trust Trish, and Trish trusts you, 565 00:29:56,295 --> 00:29:57,713 so that's good enough for me. Let's go. 566 00:30:00,007 --> 00:30:02,551 Angelo's a smart bastard. He'll kill Jerry, 567 00:30:02,843 --> 00:30:05,304 and anybody else who tries to get to him, including cops. 568 00:30:05,471 --> 00:30:06,889 Well, we're pretty smart, too. 569 00:30:07,139 --> 00:30:10,226 - At least I am. He's got other qualities. - I'm an excellent dancer. 570 00:30:10,935 --> 00:30:13,145 - What are we doing? - Just stop. This is what they do. 571 00:30:13,396 --> 00:30:14,939 You... Okay, okay. 572 00:30:15,147 --> 00:30:18,067 You guys don't understand. Angelo doesn't do time. 573 00:30:18,401 --> 00:30:20,653 And the only way that you're ever gonna get to him 574 00:30:20,820 --> 00:30:24,073 is if you get me 2 mil or 2 mil in coke. 575 00:30:27,201 --> 00:30:28,369 Two mil in coke, you say? 576 00:30:29,787 --> 00:30:32,623 Trish, I think it's best if you're not a part of this conversation. 577 00:30:32,832 --> 00:30:34,208 I'm still his lawyer. 578 00:30:34,375 --> 00:30:35,918 I don't want my client to incriminate himself. 579 00:30:36,085 --> 00:30:38,504 It's not your client that we're worried about. 580 00:30:43,134 --> 00:30:44,135 Fine. 581 00:30:45,094 --> 00:30:46,429 Remember your promise. 582 00:30:47,346 --> 00:30:48,389 Thanks, Trish. 583 00:30:50,224 --> 00:30:52,143 - All right, so go to the evidence room. - We get the drugs back. 584 00:30:52,309 --> 00:30:53,936 - Exchange it for Jerry. - And we bust Angelo. 585 00:30:54,228 --> 00:30:56,022 We are adorable. 586 00:31:05,156 --> 00:31:06,907 So you must be the famous Monty. 587 00:31:07,408 --> 00:31:08,451 You his partner? 588 00:31:09,076 --> 00:31:11,412 Detective Martin Riggs. I got the short end of the straw. 589 00:31:12,371 --> 00:31:17,418 We have got this transfer of evidence form we need you to look at. 590 00:31:17,585 --> 00:31:18,919 For $2 million in cocaine? 591 00:31:19,295 --> 00:31:20,880 That's a lot of blow, ain't it, Monty? 592 00:31:21,172 --> 00:31:22,548 I'm gonna need Avery's signature. 593 00:31:22,798 --> 00:31:24,675 Oh, it's right there. 594 00:31:24,842 --> 00:31:26,802 I've still got to verify it, fellows. Have a seat. 595 00:31:28,763 --> 00:31:31,474 This could take a while. 596 00:31:40,191 --> 00:31:43,611 So Murtaugh used to be your old training officer, huh? 597 00:31:44,236 --> 00:31:46,155 What bad luck for a TO, bud. 598 00:31:46,947 --> 00:31:48,365 Try being his partner, though. 599 00:31:48,949 --> 00:31:51,494 Look, the guy's eyes are brown for a reason. 600 00:31:51,660 --> 00:31:54,955 - He's full of so... - Hey, Riggs, I'm standing right here. 601 00:31:56,248 --> 00:31:58,209 Yeah, and that's the problem. 602 00:31:58,709 --> 00:32:01,837 I think Monty and I can handle a form without your supervision. 603 00:32:02,171 --> 00:32:04,173 Why don't you go wait outside, bud? 604 00:32:09,386 --> 00:32:10,596 I apologize. 605 00:32:10,930 --> 00:32:12,681 We should grab a drink sometime. 606 00:32:14,016 --> 00:32:15,267 I got stories. 607 00:32:16,310 --> 00:32:18,437 That'd be a great idea. Maybe tonight? 608 00:32:18,896 --> 00:32:21,023 If I could just get this evidence, Monty. 609 00:32:22,942 --> 00:32:24,235 I got you. 610 00:32:26,153 --> 00:32:28,405 And that's how you win the war on drugs. 611 00:32:28,572 --> 00:32:31,242 With two big duffel bags of stolen cocaine? 612 00:32:32,451 --> 00:32:34,286 Let's go clean up the city. 613 00:32:40,584 --> 00:32:41,877 I got two guys. 614 00:32:43,462 --> 00:32:44,964 Angelo makes three. 615 00:32:45,297 --> 00:32:46,298 Let's go. 616 00:32:47,133 --> 00:32:50,094 You keep it simple. You stole the drugs from a crooked cop. 617 00:32:50,302 --> 00:32:52,304 One look at him, it's gonna be an easy sell. 618 00:32:52,471 --> 00:32:53,472 Right. 619 00:32:56,767 --> 00:32:58,894 All right, cuffs, por favor. 620 00:32:59,395 --> 00:33:00,938 You know, I'm going to start charging you for these. 621 00:33:01,147 --> 00:33:02,189 Yeah? 622 00:33:02,439 --> 00:33:04,775 Dino, make sure you get Angelo on tape 623 00:33:04,942 --> 00:33:07,319 accepting the drugs. Otherwise, we have no bust. 624 00:33:07,528 --> 00:33:09,530 - Right. - Roger, give him a gun. 625 00:33:09,864 --> 00:33:11,866 No. He's a convict. 626 00:33:12,032 --> 00:33:13,993 Roger, I need to look like his hostage. 627 00:33:14,160 --> 00:33:16,537 Now, for that he needs to have a weapon, right? 628 00:33:16,704 --> 00:33:18,831 And what if things go south? Not that things are gonna go south. 629 00:33:18,998 --> 00:33:20,332 Right, usually our plans go north. 630 00:33:20,499 --> 00:33:22,543 But if they do, wouldn't it be nice to have an extra guy 631 00:33:22,710 --> 00:33:24,461 with a gun on our side, right? 632 00:33:25,129 --> 00:33:26,130 Here. 633 00:33:26,338 --> 00:33:28,799 You know, I should be going in there with you guys. 634 00:33:28,966 --> 00:33:31,218 Well, if you'd like to trade places with me and deal with Trish, 635 00:33:31,385 --> 00:33:32,428 we can arrange that. 636 00:33:33,012 --> 00:33:34,722 No. We best stick to the plan. 637 00:33:35,764 --> 00:33:37,683 - You've done this before, yeah? - Yeah. 638 00:33:38,309 --> 00:33:41,520 I lost a bet one time at a demolition derby outside of El Paso. 639 00:33:42,354 --> 00:33:44,106 - Oh, you mean drug bust? - Yeah. 640 00:33:44,273 --> 00:33:45,316 Oh, yeah, tons. 641 00:33:45,482 --> 00:33:47,651 I still think I should be in there with you. 642 00:33:47,818 --> 00:33:51,530 Look, come on now. Everyone has fun in the van. Right? 643 00:33:51,822 --> 00:33:53,324 So I've heard. I've never actually been in the van. 644 00:33:53,490 --> 00:33:55,868 You keep it up, you're gonna be in the trunk. 645 00:34:02,541 --> 00:34:04,752 - All right, let me hear it. - One, one, one. 646 00:34:21,936 --> 00:34:24,605 All right, Rog, got Angelo, 647 00:34:25,064 --> 00:34:27,608 two gunmen and one more guy at the truck. 648 00:34:37,493 --> 00:34:38,911 Who's your little friend? 649 00:34:39,662 --> 00:34:41,664 I don't remember telling you to bring a date. 650 00:34:41,997 --> 00:34:45,751 He's a crooked cop. I had to jack him to get your stuff. 651 00:34:50,506 --> 00:34:51,507 There it is. 652 00:34:54,718 --> 00:34:55,803 See? 653 00:34:56,887 --> 00:34:58,764 I always knew you'd find a way. Hmm? 654 00:35:01,225 --> 00:35:02,226 Where's Jerry? 655 00:35:03,102 --> 00:35:05,604 When I have the coke, then you get your brother. 656 00:35:05,771 --> 00:35:07,147 - That was the deal. - Right. 657 00:35:07,314 --> 00:35:10,442 No, no, no, see, first, I have to make sure it's all here, right? 658 00:35:10,776 --> 00:35:13,237 - Got him. - Don't move yet. 659 00:35:13,445 --> 00:35:15,364 There's still no sign of the brother. 660 00:35:16,448 --> 00:35:17,449 Count them up. 661 00:35:30,963 --> 00:35:33,674 All right, you got your drugs. Where's my brother? 662 00:35:35,134 --> 00:35:36,844 Guess we don't need the car anymore. 663 00:35:37,011 --> 00:35:38,012 Bobby! 664 00:35:46,270 --> 00:35:47,730 Don't need the cop anymore, either. 665 00:35:47,896 --> 00:35:49,523 Push him into the bay. 666 00:35:59,366 --> 00:36:00,743 Uh, hey, Rog, 667 00:36:01,160 --> 00:36:03,037 now might be the time for you to, you know, 668 00:36:03,203 --> 00:36:05,205 prove that the guys in the van have all the fun. 669 00:36:07,916 --> 00:36:09,543 Angelo, this was not our deal. 670 00:36:09,710 --> 00:36:13,088 See, I've never been much for cops, even crooked ones. 671 00:36:18,427 --> 00:36:20,512 Never been much for family reunions, either. 672 00:36:20,679 --> 00:36:22,473 - Where is he? - Easy. 673 00:36:22,848 --> 00:36:24,892 - Where is he? - Where do you think? 674 00:36:25,059 --> 00:36:28,687 - Put it down! - Back up or he's dead. Back off! 675 00:36:33,400 --> 00:36:34,485 Open the trunk! 676 00:36:34,902 --> 00:36:37,237 - Let him go! - He's there, easy! 677 00:36:49,917 --> 00:36:51,377 Move! Move! 678 00:37:56,358 --> 00:37:57,651 Riggs! 679 00:38:02,322 --> 00:38:04,741 - Rog, Rog, Rog! - Riggs! 680 00:38:10,164 --> 00:38:11,498 Well, look at it this way. 681 00:38:11,665 --> 00:38:14,084 At least you're getting some exercise. 682 00:38:17,671 --> 00:38:21,341 So you forged my signature, risking my career and reputation, 683 00:38:21,508 --> 00:38:23,927 so that you could steal millions of dollars in drugs 684 00:38:24,094 --> 00:38:25,721 to trade for a hostage? 685 00:38:27,139 --> 00:38:28,182 Did I miss anything? 686 00:38:28,348 --> 00:38:30,058 - I was mostly in the van. - We really didn't steal. 687 00:38:30,225 --> 00:38:31,560 - More like borrowed. - I wasn't even there. 688 00:38:31,727 --> 00:38:34,938 Your signature is so forgeable that I felt like I've got to forge his signature. 689 00:38:35,105 --> 00:38:38,609 - I was flabbergasted, just shocked! - We weren't gonna sell the drugs, more... 690 00:38:39,401 --> 00:38:43,071 All that matters is that we caught Angelo Casciano. 691 00:38:43,238 --> 00:38:44,239 Amen. 692 00:38:44,448 --> 00:38:46,492 Do you know how long I've wanted to put him behind bars? 693 00:38:46,742 --> 00:38:48,160 He's been on my bucket list for years. 694 00:38:50,162 --> 00:38:53,248 I mean, Cap, that's kind of sad, I mean, 695 00:38:53,457 --> 00:38:55,918 you need to take a look at that bucket list, you know. 696 00:38:56,084 --> 00:38:59,171 What you need to do is go sign the drugs back into evidence. 697 00:38:59,338 --> 00:39:01,924 And there's something about a beer with Monty? 698 00:39:02,299 --> 00:39:03,634 You know what? Fine. 699 00:39:03,967 --> 00:39:05,761 I happen to like Monty. Ooh. 700 00:39:06,011 --> 00:39:09,181 Here's an idea. Maybe I bring him by your house for dinner later. 701 00:39:09,348 --> 00:39:11,099 - Ooh. - Don't you dare, Riggs. 702 00:39:11,767 --> 00:39:12,935 How's that ticker of yours, Rog? 703 00:39:13,519 --> 00:39:15,145 What? Fine. Why? 704 00:39:15,312 --> 00:39:16,522 Stop. 705 00:39:17,189 --> 00:39:19,525 Look, I get why you didn't want everyone around here to know, 706 00:39:19,691 --> 00:39:21,276 but there's something you need to know. 707 00:39:21,610 --> 00:39:24,947 There is not a person in this division, hell, the entire LAPD, 708 00:39:25,113 --> 00:39:28,534 who thinks that you're damaged goods, so get that out of your head. 709 00:39:30,118 --> 00:39:31,119 Thanks. 710 00:39:31,828 --> 00:39:33,038 And please take care of yourself. 711 00:39:33,205 --> 00:39:34,957 If you haven't noticed, you're the best cop I've got. 712 00:39:45,801 --> 00:39:48,637 I did my best to keep him away from that life, I swear. 713 00:39:49,179 --> 00:39:52,808 Everybody makes their own decisions, nothing you can do about that. 714 00:39:54,643 --> 00:39:55,644 Yeah. 715 00:39:56,228 --> 00:39:59,231 He's not cut out for prison, though. They're gonna eat him up in there. 716 00:39:59,398 --> 00:40:01,316 If he testifies against Angelo, 717 00:40:02,025 --> 00:40:03,485 I'll cut him a deal with the DA. 718 00:40:04,361 --> 00:40:06,488 He will. You have my word. 719 00:40:07,573 --> 00:40:08,574 Okay. 720 00:40:09,783 --> 00:40:10,909 Hey. 721 00:40:12,160 --> 00:40:14,371 I'm sorry. I feel like I let you down. 722 00:40:14,538 --> 00:40:16,373 You did what you had to do. 723 00:40:18,166 --> 00:40:23,589 I will never forget how you cared enough to put time into me, I swear. 724 00:40:24,423 --> 00:40:28,260 All I can say is thank you for looking out for me once again. 725 00:40:30,178 --> 00:40:32,014 - Thank you for trusting me. - Hey. 726 00:40:33,223 --> 00:40:36,393 Thank you for being someone that I could trust. 727 00:40:37,352 --> 00:40:38,353 Okay? 728 00:40:42,524 --> 00:40:44,026 I'm proud of you. 729 00:40:48,447 --> 00:40:50,282 - Hey. - Hey. 730 00:40:52,701 --> 00:40:53,952 How's Murtaugh? 731 00:40:54,453 --> 00:40:57,539 Uh, you know, got a little wet, 732 00:40:58,290 --> 00:40:59,708 but he'll live. 733 00:40:59,875 --> 00:41:02,377 I would ask how you're doing, but we both know how that goes. 734 00:41:02,711 --> 00:41:03,962 Well, I did almost drown. 735 00:41:04,546 --> 00:41:05,964 I mean, I can swim and all that, but... 736 00:41:09,885 --> 00:41:11,261 How are you doing, Riggs? 737 00:41:12,137 --> 00:41:14,640 I'm a little hungry. Thanks for asking. 738 00:41:16,224 --> 00:41:17,559 Where's your ring? 739 00:41:20,604 --> 00:41:23,106 It came off in the water. 740 00:41:24,316 --> 00:41:25,901 Came down to it or me, so... 741 00:41:26,610 --> 00:41:27,903 Was that an easy choice? 742 00:41:30,072 --> 00:41:32,407 You kidding? It's just a piece of metal. 743 00:41:38,080 --> 00:41:40,957 I'm going to start listening to everything the doctor tells me to do. 744 00:41:41,124 --> 00:41:44,419 I mean, I don't wanna be anywhere near another hospital any time soon. 745 00:41:44,586 --> 00:41:45,671 Amen to that. 746 00:41:46,630 --> 00:41:49,758 I mean, if he wants me to get exercise to test out this pacemaker, 747 00:41:49,925 --> 00:41:52,469 then who am I to question him? 748 00:41:52,636 --> 00:41:54,346 I mean, the man is a professional. 749 00:41:55,347 --> 00:41:57,140 - That's what I'm talking about. - Mmm-hmm. 750 00:41:57,307 --> 00:42:00,268 The only thing I would want to do different is the type of exercise. 751 00:42:00,602 --> 00:42:04,272 I mean, swimming and jogging, not so much. 752 00:42:04,439 --> 00:42:05,524 No? 753 00:42:06,024 --> 00:42:07,275 What's your thing? 754 00:42:07,442 --> 00:42:08,443 Well, 755 00:42:09,111 --> 00:42:11,196 there's this new thing that the kids are doing. 756 00:42:11,446 --> 00:42:14,866 It's supposed to get your heart rate up and relax you at the same time. 757 00:42:15,033 --> 00:42:16,660 - Oh, my gosh! - Yes. 758 00:42:18,328 --> 00:42:19,621 Should I lock the door? 759 00:42:20,372 --> 00:42:23,709 Maybe you wanna leave it cracked just in case I need to be resuscitated. 760 00:42:23,959 --> 00:42:25,127 Oh... 761 00:42:26,002 --> 00:42:28,004 - You just might. - I hope so. 762 00:42:31,717 --> 00:42:33,468 Get a closer look, son. 763 00:42:34,219 --> 00:42:36,638 Looks like something's already caught your eye. 764 00:42:40,976 --> 00:42:42,686 Don't look so glum. 765 00:42:43,311 --> 00:42:44,730 She'll get over it. 766 00:42:45,522 --> 00:42:47,190 Lots of men lose rings. 767 00:42:52,529 --> 00:42:54,489 Love is forever. 768 00:42:55,031 --> 00:42:57,159 Don't you ever forget that. 769 00:42:58,869 --> 00:43:00,662 I couldn't agree more. 770 00:43:11,047 --> 00:43:12,215 Thank you. 59585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.