Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,060 --> 00:01:00,269
I keep asking,
2
00:01:00,436 --> 00:01:02,563
but I guess the guy's got
something better to do with his time.
3
00:01:02,730 --> 00:01:04,398
Better than come over
to our house for dinner?
4
00:01:04,565 --> 00:01:06,776
Yeah, I've got better things to do,
and I still eat here.
5
00:01:06,943 --> 00:01:07,985
This is what you do.
6
00:01:08,152 --> 00:01:10,446
Tell Riggs I haven't seen him in a while,
7
00:01:10,613 --> 00:01:13,324
and I'm asking him over for dinner.
8
00:01:13,491 --> 00:01:15,660
I'm not easily offended,
but the guy's getting pricklier.
9
00:01:15,826 --> 00:01:17,787
That's what you say every morning.
10
00:01:17,954 --> 00:01:20,623
- Not every morning.
- Every morning.
11
00:01:20,790 --> 00:01:23,334
Hon, clearly, your partner is
going through something right now,
12
00:01:23,501 --> 00:01:24,752
and it's starting to consume you.
13
00:01:24,919 --> 00:01:28,631
And in the interest of talking
about anything else over breakfast,
14
00:01:28,798 --> 00:01:30,299
get ahead of it.
15
00:01:30,508 --> 00:01:31,676
Hey, there he goes.
16
00:01:32,260 --> 00:01:34,178
- Any updates?
- Nope.
17
00:01:34,345 --> 00:01:35,805
- Not talking about it.
- What?
18
00:01:35,972 --> 00:01:40,351
Your son is sitting out
his last winter high school dance
19
00:01:40,643 --> 00:01:43,187
because he hasn't asked
a single girl out yet.
20
00:01:43,354 --> 00:01:45,314
RJ is fine. It's generational.
21
00:01:45,481 --> 00:01:48,818
- No one asks anyone to dances anymore.
- That's not true.
22
00:01:48,985 --> 00:01:51,529
I got asked last month,
and it wasn't even my dance.
23
00:01:51,696 --> 00:01:54,282
If it's anyone's business,
I actually did ask someone.
24
00:01:54,699 --> 00:01:57,034
- Honey.
- She never texted back,
25
00:01:57,201 --> 00:01:59,870
- so let's all just move on.
- Oh, baby!
26
00:02:00,037 --> 00:02:03,040
You don't text someone
and ask them to a dance.
27
00:02:03,207 --> 00:02:05,876
You ask them, in person, like a human.
28
00:02:06,168 --> 00:02:07,712
That's it. I'm out.
29
00:02:08,129 --> 00:02:10,715
- RJ.
- I bet he used emojis.
30
00:02:11,048 --> 00:02:12,508
Rookie mistake.
31
00:02:14,093 --> 00:02:16,304
Oh... I've got a dead body in Koreatown.
32
00:02:16,470 --> 00:02:19,223
See, this is what texting is for,
33
00:02:19,390 --> 00:02:21,726
not asking a girl to a dance.
What's wrong with him?
34
00:02:21,892 --> 00:02:23,978
And don't forget to invite Riggs
to dinner again.
35
00:02:25,730 --> 00:02:28,649
Generational, my ass!
36
00:02:28,816 --> 00:02:30,234
As long as there's dances,
37
00:02:30,401 --> 00:02:33,321
there's gonna be kids
who ask other kids to the dance,
38
00:02:33,696 --> 00:02:35,698
so he's gonna need a little game.
Am I wrong?
39
00:02:37,199 --> 00:02:38,367
What? Who needs what?
40
00:02:39,201 --> 00:02:41,078
You're kidding me.
You didn't hear anything I just said?
41
00:02:41,329 --> 00:02:43,539
Sorry, Rog, just white noise.
42
00:02:45,249 --> 00:02:48,002
I don't get you, man.
We're supposed to be partners.
43
00:02:48,210 --> 00:02:50,087
Hey! We are partners.
44
00:02:50,254 --> 00:02:52,715
No, partners listen.
45
00:02:52,882 --> 00:02:55,885
They engage. They pretend to care.
46
00:02:56,260 --> 00:02:57,428
Let's try it.
47
00:02:57,595 --> 00:03:00,431
Hey, partner, what did
you do this weekend?
48
00:03:01,098 --> 00:03:02,350
Nothing.
49
00:03:02,516 --> 00:03:03,726
See, that's what I'm talking about.
50
00:03:03,893 --> 00:03:07,104
- Partners answer the question.
- I'm answering the question.
51
00:03:07,271 --> 00:03:08,522
I did nothing.
52
00:03:08,689 --> 00:03:11,400
You didn't go nowhere,
do nothing, see nobody.
53
00:03:11,567 --> 00:03:14,445
You just sat in that little tin coffin.
That's it.
54
00:03:14,612 --> 00:03:16,572
Blinking and breathing.
55
00:03:17,239 --> 00:03:20,117
Trish wanted me to invite you to dinner.
56
00:03:20,409 --> 00:03:25,247
And considering your social calendar,
I'm assuming you're available.
57
00:03:26,624 --> 00:03:27,792
Can I think about it?
58
00:03:27,958 --> 00:03:30,544
You're killing me. You're killing me.
59
00:03:34,215 --> 00:03:37,468
Our DOA's name is Adam Pressman, 26.
60
00:03:37,802 --> 00:03:40,721
Business cards in his wallet
says he was a party promoter.
61
00:03:40,888 --> 00:03:43,557
- This can't be good for business.
- That's helpful.
62
00:03:43,724 --> 00:03:46,769
Single bullet, close-range,
small caliber, I'm guessing .38.
63
00:03:47,269 --> 00:03:50,231
- So what's with the fancy hi-tech, uh...
- Wireless headphones?
64
00:03:50,398 --> 00:03:52,483
- Yeah.
- Came with the corpse.
65
00:03:53,901 --> 00:03:54,902
Huh.
66
00:03:55,069 --> 00:03:56,153
Maybe he's from the future.
67
00:03:56,320 --> 00:03:59,657
Maybe he hasn't been living
under a rock for the past five years.
68
00:04:11,585 --> 00:04:13,254
Looks like the future's in here.
69
00:04:24,306 --> 00:04:27,351
Is it not just me, or do you hear music?
70
00:04:42,533 --> 00:04:44,201
- That's evidence.
- I know.
71
00:04:44,368 --> 00:04:48,038
It's not like I was gonna crush it up
and snort it or anything.
72
00:04:49,039 --> 00:04:50,624
LAPD!
73
00:04:51,041 --> 00:04:52,543
The party's over!
74
00:04:52,710 --> 00:04:55,045
- We're shutting this down.
- They can't hear you.
75
00:04:55,629 --> 00:04:59,049
- I got the bass cranked up.
- What is this, some kind of a rave?
76
00:04:59,842 --> 00:05:01,635
Rave? Cute.
77
00:05:02,011 --> 00:05:03,512
It's a silent disco.
78
00:05:03,679 --> 00:05:05,389
Huh. My favorite kind of disco.
79
00:05:05,556 --> 00:05:06,557
You mind if I, uh...
80
00:05:20,988 --> 00:05:22,406
Everyone gets wireless headphones,
81
00:05:22,573 --> 00:05:24,909
and I beam the music
directly into their brains.
82
00:05:25,075 --> 00:05:26,410
Their brains altered on what?
83
00:05:26,577 --> 00:05:27,745
Ecstasy?
84
00:05:27,912 --> 00:05:30,206
That's a perfectly legal supplement.
85
00:05:30,539 --> 00:05:32,500
There's nothing illegal happening here.
86
00:05:32,666 --> 00:05:35,211
- Can I get back to what I was doing?
- Do you know Adam Pressman?
87
00:05:35,836 --> 00:05:37,379
Yeah. This is his event. Why?
88
00:05:37,713 --> 00:05:39,256
Yeah, well, we need to shut it down.
89
00:05:41,926 --> 00:05:44,178
Hey, not bad.
90
00:05:44,345 --> 00:05:46,722
Get your own music, your own drugs.
Nobody talks to you.
91
00:05:47,932 --> 00:05:49,767
It's my kind of party.
92
00:05:56,690 --> 00:05:58,943
I don't know anyone
that would wanna hurt him.
93
00:05:59,109 --> 00:06:00,903
I mean, everyone loved that guy.
94
00:06:01,070 --> 00:06:02,238
Not everyone.
95
00:06:02,863 --> 00:06:04,114
What about you two?
96
00:06:04,281 --> 00:06:06,951
Were you more than just business partners?
97
00:06:07,117 --> 00:06:08,410
Yeah.
98
00:06:08,577 --> 00:06:10,538
Partners with benefits sort of thing.
99
00:06:11,288 --> 00:06:13,123
He was really one of a kind.
100
00:06:13,290 --> 00:06:14,959
You see Adam leave the club
with anyone last night?
101
00:06:15,125 --> 00:06:16,293
No.
102
00:06:16,460 --> 00:06:18,629
It was a total mob scene last night.
103
00:06:18,796 --> 00:06:21,590
Word spread that Adam
had a new supply of Owls.
104
00:06:21,757 --> 00:06:23,467
Owls? Like the birds?
105
00:06:23,968 --> 00:06:25,135
Like the drug.
106
00:06:25,302 --> 00:06:28,264
- Come on, partner.
- Legal chemical supplements.
107
00:06:28,597 --> 00:06:30,432
They're named after Owlsly,
108
00:06:30,599 --> 00:06:33,477
the chemist who made them for Adam
until they had a falling out.
109
00:06:33,644 --> 00:06:34,979
I thought everybody loved him.
What happened?
110
00:06:35,437 --> 00:06:39,149
All I know is that, for a while,
the supplements had dried up,
111
00:06:39,316 --> 00:06:42,444
and then last night, they started flowing
again, and the crowd followed.
112
00:06:43,571 --> 00:06:46,156
So where can we find this chemist?
He got a lab somewhere?
113
00:06:46,323 --> 00:06:47,658
Nobody knows.
114
00:06:47,825 --> 00:06:51,787
Adam did, but he was one of the few.
Owlsly's super underground.
115
00:06:52,162 --> 00:06:53,956
Well, what a great thing to be.
116
00:06:54,665 --> 00:06:56,000
Thank you.
117
00:06:58,085 --> 00:06:59,503
Owlsly is an artist.
118
00:06:59,670 --> 00:07:02,673
A Leonardo da Vinci of chemistry.
119
00:07:03,090 --> 00:07:05,342
I thought you said
you had autopsy results.
120
00:07:05,509 --> 00:07:06,594
On this guy?
121
00:07:06,760 --> 00:07:08,429
Simple gunshot wound, open and shut.
122
00:07:08,596 --> 00:07:11,640
I spent the rest of the morning analyzing
that drug you brought back from the club.
123
00:07:11,849 --> 00:07:13,684
And by analyzing you mean...
124
00:07:13,851 --> 00:07:16,478
I broke it down to basic compounds,
reverse-engineered it,
125
00:07:16,645 --> 00:07:18,856
and then I field-tested
quite a few of them.
126
00:07:19,481 --> 00:07:21,483
- That's becoming clear.
- Guys, I was blown away.
127
00:07:21,650 --> 00:07:23,986
This isn't old school MDMA.
128
00:07:24,278 --> 00:07:28,282
The Owl takes Molly and packs her bag,
"Goodbye," sends her to college
129
00:07:28,449 --> 00:07:31,785
- 'cause this is smooth, mind-expanding.
- Is it legal?
130
00:07:31,952 --> 00:07:34,371
And it fixed the third act
of my screenplay.
131
00:07:34,663 --> 00:07:35,664
What?
132
00:07:35,873 --> 00:07:39,668
My guy has to be half-man, half-lizard,
so when he's fighting the lizards,
133
00:07:39,835 --> 00:07:41,837
- he is fighting himself.
- Scorsese.
134
00:07:42,546 --> 00:07:44,298
Does this say what I think it does?
135
00:07:44,673 --> 00:07:46,634
- The drug's legal?
- Completely legal.
136
00:07:46,800 --> 00:07:49,720
Every single compound,
diphenidine, ephedra, is elegantly altered
137
00:07:49,887 --> 00:07:52,556
just enough to stay
on this side of the drug laws.
138
00:07:52,723 --> 00:07:54,308
It's an exciting time to be alive.
139
00:07:54,475 --> 00:07:55,976
You know what'd be really exciting?
140
00:07:56,143 --> 00:07:58,395
If we can get an address
for the da Vinci of drugs.
141
00:07:58,562 --> 00:08:00,022
Looks like he's already on it.
142
00:08:00,189 --> 00:08:02,816
He's been searching shipping manifests
from chemical wholesalers.
143
00:08:02,983 --> 00:08:04,568
Brilliant, right?
144
00:08:04,735 --> 00:08:05,861
Wanna know how I got the idea?
145
00:08:06,904 --> 00:08:08,530
You know what?
146
00:08:08,697 --> 00:08:11,075
- You should put it in your script.
- Oh, yeah. Okay.
147
00:08:11,241 --> 00:08:13,410
- Yeah. Murtaugh, good note. Yeah.
- Yeah.
148
00:08:13,577 --> 00:08:16,413
In the lizards... I mean, I'll have to
translate it in lizard talk, but totally.
149
00:08:16,580 --> 00:08:20,250
Yeah. I mean, things are good.
150
00:08:20,417 --> 00:08:23,379
I mean, Roger's got a bug up his ass
about how I spend my weekends.
151
00:08:23,545 --> 00:08:25,339
But other than that, it's all good.
152
00:08:25,547 --> 00:08:26,548
What you got there?
153
00:08:28,509 --> 00:08:30,219
Chopped kale with mustard vinaigrette?
154
00:08:35,391 --> 00:08:38,602
Damn. Look, I swear I didn't...
There was no name on it or...
155
00:08:38,811 --> 00:08:42,106
Well, no, there it is. "MC." Right there.
156
00:08:42,564 --> 00:08:43,774
I'll write bigger next time.
157
00:08:43,941 --> 00:08:47,111
Sorry. I didn't have breakfast
or dinner the night before,
158
00:08:47,277 --> 00:08:48,904
or lunch for that matter, so...
159
00:08:49,071 --> 00:08:50,781
So when you say you spent
the weekend in the trailer,
160
00:08:50,948 --> 00:08:53,075
- you actually...
- I really don't see what the problem is.
161
00:08:53,951 --> 00:08:56,370
In fact, I'm looking forward
to next weekend.
162
00:08:56,787 --> 00:08:58,038
Which is kind of the problem.
163
00:08:58,622 --> 00:09:00,624
You see, when what you most look forward
to in this world
164
00:09:00,791 --> 00:09:02,376
is your next opportunity to avoid it,
165
00:09:05,087 --> 00:09:07,131
that can be an indicator
of clinical depression.
166
00:09:10,968 --> 00:09:11,969
You think I'm depressed?
167
00:09:13,721 --> 00:09:14,888
It's a treatable condition.
168
00:09:15,806 --> 00:09:16,932
Not interested.
169
00:09:17,099 --> 00:09:19,059
In medication or in feeling better?
170
00:09:20,894 --> 00:09:23,397
Oh! Got to boogie. And just when we were
getting somewhere, Doc.
171
00:09:23,605 --> 00:09:26,108
- Want the rest of your salad?
- I'm good. Enjoy.
172
00:09:26,608 --> 00:09:27,609
All right.
173
00:09:31,822 --> 00:09:33,323
Scorsese gave you this address?
174
00:09:33,490 --> 00:09:34,491
Yeah.
175
00:09:34,658 --> 00:09:37,578
And, yes, he may have field-tested
one too many supplements
176
00:09:37,745 --> 00:09:39,580
when he gave it to me.
177
00:09:45,836 --> 00:09:48,297
- Smile, Rog.
- Hello. LAPD.
178
00:09:48,964 --> 00:09:51,175
We're here to speak to an Owls...
179
00:09:52,926 --> 00:09:54,303
Why are you having
so much trouble with that?
180
00:09:54,470 --> 00:09:55,679
Owlsy.
181
00:09:56,346 --> 00:09:58,015
- Owlsly.
- Owlsly. What...
182
00:09:58,223 --> 00:09:59,475
You're just making noises.
183
00:09:59,641 --> 00:10:01,101
Yeah, well, so was Owlsly.
184
00:10:01,268 --> 00:10:02,519
Is that it?
185
00:10:03,520 --> 00:10:04,605
What do you want?
186
00:10:06,523 --> 00:10:07,941
We're looking for Owlsly.
187
00:10:09,026 --> 00:10:11,695
Uh, I don't know who that is.
I've never heard that name before.
188
00:10:12,196 --> 00:10:13,947
- Sorry. Can't help you.
- Another question.
189
00:10:15,365 --> 00:10:18,660
- Could it be that you are Owlsly?
- What are you looking at?
190
00:10:19,495 --> 00:10:21,789
- Oh, look at that. A bunch of owls.
- Owls.
191
00:10:21,955 --> 00:10:25,375
- Good observation.
- Yes, yes, fine, whatever. I'm Owlsly.
192
00:10:25,542 --> 00:10:26,960
We'd like to ask you a few questions.
193
00:10:30,172 --> 00:10:32,549
It's not really for profit.
194
00:10:32,716 --> 00:10:34,134
I see it as a public service,
195
00:10:34,301 --> 00:10:37,513
providing legal compounds to people
who want their reality supplemented.
196
00:10:37,846 --> 00:10:41,725
- Better living through chemistry, right?
- Something like that. Yeah.
197
00:10:42,184 --> 00:10:44,019
- I've got to finish something up.
- Hey.
198
00:10:44,186 --> 00:10:47,731
Between the hours of 8:00 and midnight,
where were you last night?
199
00:10:47,981 --> 00:10:48,982
Wait.
200
00:10:49,191 --> 00:10:51,151
You think that I killed him?
That's why you're here?
201
00:10:51,318 --> 00:10:53,362
We just need to rule certain things out.
202
00:10:55,405 --> 00:10:57,074
Fine!
Between 8:00 and midnight I was here.
203
00:10:57,241 --> 00:10:59,034
Also, before 8:00. Also, after midnight.
204
00:10:59,201 --> 00:11:00,494
Then you never left the house?
205
00:11:00,661 --> 00:11:02,663
Not just yesterday. I don't go anywhere.
206
00:11:02,830 --> 00:11:04,248
I haven't left this loft in three years.
207
00:11:07,626 --> 00:11:09,837
Ah. Nothing wrong with that, right, Rog?
208
00:11:10,003 --> 00:11:13,924
So you don't even go to the parties
to see the masses that you're medicating.
209
00:11:14,091 --> 00:11:15,884
No need. Adam set up webcams.
210
00:11:16,343 --> 00:11:18,220
If you have good Wi-Fi,
it's just like being there.
211
00:11:18,387 --> 00:11:19,555
No. It is not.
212
00:11:20,097 --> 00:11:21,431
He's got a whole thing on this.
Just continue.
213
00:11:21,598 --> 00:11:24,560
- There's a whole world out there.
- Yeah, I've seen it.
214
00:11:24,726 --> 00:11:27,020
And anything I want out there
I can get in here.
215
00:11:27,187 --> 00:11:30,107
- Food, books, plants, you name it.
- Alcohol?
216
00:11:30,274 --> 00:11:31,775
- Oh, dude, there's a great app for that.
- Really?
217
00:11:31,942 --> 00:11:33,610
Yeah.
No, it'll get to you in, like, 20 minutes.
218
00:11:33,777 --> 00:11:34,778
Beer, whiskey, whatever.
219
00:11:34,945 --> 00:11:36,071
Anything. Customer service...
220
00:11:37,239 --> 00:11:39,324
We heard from Jessica, the DJ,
221
00:11:39,491 --> 00:11:41,577
that you had a fight with Adam
over something.
222
00:11:42,369 --> 00:11:44,621
It was a business disagreement.
223
00:11:47,207 --> 00:11:49,334
Adam was pushing to amp up production.
224
00:11:49,501 --> 00:11:53,380
He was approached by a Koreatown gang
that wanted to distribute the Owls.
225
00:11:53,547 --> 00:11:55,090
Said we could both get rich.
226
00:11:55,549 --> 00:11:56,884
So why'd you say no?
227
00:11:57,384 --> 00:11:59,678
They didn't just approach Adam.
They straight up threatened him.
228
00:11:59,845 --> 00:12:00,929
I saw it on the webcam.
229
00:12:01,096 --> 00:12:03,891
This one guy got right up in his face.
He had a gun. It was scary.
230
00:12:04,600 --> 00:12:08,228
I told Adam that if he wanted
to go into business with them, fine,
231
00:12:08,395 --> 00:12:09,479
but I was out.
232
00:12:09,646 --> 00:12:11,773
That's what the fight was about.
233
00:12:11,940 --> 00:12:14,735
And now you're looking for the guy who
killed him, and you're starting with me?
234
00:12:14,943 --> 00:12:16,445
Seriously? Find that guy.
235
00:12:16,653 --> 00:12:18,530
So you actually saw him
getting threatened?
236
00:12:19,072 --> 00:12:20,115
Clear as day.
237
00:12:24,161 --> 00:12:25,329
Why?
238
00:12:25,537 --> 00:12:26,997
Keep going. You're doing great.
239
00:12:27,164 --> 00:12:29,416
Seriously, how are
these mug shots not online?
240
00:12:29,583 --> 00:12:30,918
Scan them and e-mail them to me.
241
00:12:31,084 --> 00:12:33,253
Sorry, but everything's down
at the station.
242
00:12:33,420 --> 00:12:35,839
Mug shots, sketch artists, database.
243
00:12:36,006 --> 00:12:37,090
Double dose on beta-blockers,
244
00:12:37,257 --> 00:12:38,884
getting spikes of anxiety,
mild tachycardia.
245
00:12:39,051 --> 00:12:41,219
- Okay, look, we're just right down here.
- I'm not gonna make it.
246
00:12:41,386 --> 00:12:43,096
- Guys, get on the ground.
- Got a circulatory...
247
00:12:43,263 --> 00:12:44,723
Get on the ground!
248
00:12:56,276 --> 00:12:57,861
Hey, you okay?
249
00:12:58,403 --> 00:12:59,905
You okay?
250
00:13:00,072 --> 00:13:02,491
This is why I don't leave my loft.
251
00:13:02,658 --> 00:13:04,076
Hypothesis proven.
252
00:13:04,242 --> 00:13:05,577
People suck!
253
00:13:10,332 --> 00:13:14,169
What I'm saying is Koreatown
has both a rich, complex history
254
00:13:14,336 --> 00:13:16,463
and unique political challenges.
255
00:13:16,630 --> 00:13:18,632
That's what you've been saying and saying.
256
00:13:18,799 --> 00:13:21,510
And look, I could listen to you
talk about redistricting all day long,
257
00:13:21,718 --> 00:13:24,304
but the blue Subaru that shot at us
258
00:13:24,471 --> 00:13:27,057
is not gonna track down itself,
so if we could just...
259
00:13:27,224 --> 00:13:29,142
The point is, I requested
some help for you guys,
260
00:13:29,351 --> 00:13:30,394
and it just came through.
261
00:13:30,560 --> 00:13:33,313
One of LAPD's real hidden assets.
262
00:13:35,565 --> 00:13:37,025
Detective Henry Cho,
263
00:13:37,401 --> 00:13:40,153
- meet Detectives...
- Murtaugh and Riggs, in the flesh.
264
00:13:40,737 --> 00:13:43,073
Damn. I'm very thrilled to meet you guys.
265
00:13:43,740 --> 00:13:45,409
So excited to get started.
266
00:13:45,575 --> 00:13:48,078
Detective Cho is a true student
of the Koreatown community.
267
00:13:48,578 --> 00:13:53,375
With all due respect, Captain,
uh, I just feel
268
00:13:53,667 --> 00:13:57,254
- that bringing a third person into the...
- I agree with Riggs.
269
00:13:57,421 --> 00:14:00,090
I mean, even two people
is often one too many.
270
00:14:00,257 --> 00:14:01,883
Well, not so much with that.
That's a little dig.
271
00:14:02,050 --> 00:14:03,760
- No offense.
- None taken.
272
00:14:03,927 --> 00:14:06,013
I'm very happy to find LAPD members
273
00:14:06,179 --> 00:14:08,348
who have educated themselves
in cultural norms,
274
00:14:08,598 --> 00:14:10,058
K-town gang structures,
275
00:14:10,225 --> 00:14:12,436
where to find
the best barbeque on Normandie.
276
00:14:15,355 --> 00:14:18,108
Maybe couple of hours
won't hurt us.
277
00:14:18,275 --> 00:14:20,110
Yeah. Let's, uh...
278
00:14:20,277 --> 00:14:21,570
- No, you first.
- No, no, no, please.
279
00:14:21,737 --> 00:14:23,780
Well, this is annoying.
If we could just all...
280
00:14:25,032 --> 00:14:26,867
Bailey ran a DMV search.
281
00:14:27,034 --> 00:14:30,787
Came up with nine Subaru owners
with criminal ties.
282
00:14:31,413 --> 00:14:33,874
Love it. Hit the ground running.
283
00:14:34,041 --> 00:14:37,627
Also, sharp hat, Roger. I mean it.
284
00:14:37,794 --> 00:14:40,088
Thank you, Cho. Appreciate you noticing.
285
00:14:40,255 --> 00:14:41,631
I'm with this guy all day long.
286
00:14:41,798 --> 00:14:44,551
Not once has he ever complimented me
on one of my hats.
287
00:14:45,135 --> 00:14:46,636
What's up?
288
00:14:46,803 --> 00:14:49,056
Oh, look at that! You just put that on?
289
00:14:49,473 --> 00:14:52,601
I've got a contact at a club on Western,
Road To Sung's.
290
00:14:52,768 --> 00:14:54,394
The place is known for two things.
291
00:14:54,561 --> 00:14:56,980
Ginseng chicken soup and its clientele.
292
00:14:57,147 --> 00:14:59,649
- K-town gang leaders love the place.
- Perfect.
293
00:14:59,816 --> 00:15:03,779
So we'll start with the chemist,
see if she can ID the Subaru owner,
294
00:15:03,945 --> 00:15:05,947
and then we hit that Road To Sung's.
295
00:15:06,114 --> 00:15:07,991
- Sounds good to me.
- All right.
296
00:15:08,158 --> 00:15:10,494
Or a different idea.
297
00:15:11,661 --> 00:15:13,580
- Why don't we split up?
- Split up?
298
00:15:13,830 --> 00:15:15,082
What do you mean?
299
00:15:15,248 --> 00:15:16,792
Rog, we don't have
to do everything together.
300
00:15:16,958 --> 00:15:19,836
One of us can go to the club,
one of us can talk to the witness,
301
00:15:20,003 --> 00:15:23,507
or two of us can do one of them.
302
00:15:23,673 --> 00:15:25,759
- I understand the concept. The Captain...
- Added benefit.
303
00:15:25,926 --> 00:15:26,968
We get twice as much done.
304
00:15:27,135 --> 00:15:29,638
Not 100% sure on that as math,
but it sounds right.
305
00:15:30,138 --> 00:15:31,681
Fine. We'll split up.
306
00:15:32,015 --> 00:15:33,767
Fantastic!
307
00:15:33,934 --> 00:15:36,686
But, hey, Riggs, we can meet up for lunch.
308
00:15:37,646 --> 00:15:39,981
Or not. Have fun!
309
00:15:40,148 --> 00:15:41,817
Oh, it's true.
310
00:15:41,983 --> 00:15:43,527
We'll cover more ground.
311
00:15:43,693 --> 00:15:47,197
Yeah, man, I understand the idea. It's...
312
00:15:48,281 --> 00:15:49,533
It's how he expressed it.
313
00:15:50,784 --> 00:15:52,327
I get that.
314
00:15:53,286 --> 00:15:54,329
It's hurtful.
315
00:15:54,871 --> 00:15:56,123
Yeah.
316
00:15:56,706 --> 00:15:57,791
Hurtful.
317
00:15:59,209 --> 00:16:02,712
- What do you want?
- I brought the photos to you this time.
318
00:16:05,549 --> 00:16:08,135
So, uh, I noticed the patrol cars
downstairs were gone.
319
00:16:08,301 --> 00:16:09,386
I sent them away.
320
00:16:09,886 --> 00:16:11,179
You sent them away. How?
321
00:16:11,346 --> 00:16:14,307
I e-mailed law firms that specialize
in suing the LAPD
322
00:16:14,474 --> 00:16:16,309
until I found a junior partner
willing to draft a letter.
323
00:16:16,560 --> 00:16:18,145
Well, there's people
that are trying to kill you,
324
00:16:18,311 --> 00:16:21,398
- so if you'd like to stay alive...
- What if I don't?
325
00:16:21,565 --> 00:16:22,566
I swear to God,
326
00:16:22,732 --> 00:16:24,901
if you start talking about
the glories of Machu Picchu
327
00:16:25,068 --> 00:16:27,237
or the smell of beignets at Jazz Fest,
I've got compounds right here
328
00:16:27,404 --> 00:16:30,574
that are gonna knock me out
for a day, a month, or forever.
329
00:16:31,741 --> 00:16:33,660
I've been to Jazz Fest.
330
00:16:33,827 --> 00:16:36,371
It's really just Mardi Gras
for old people.
331
00:16:36,538 --> 00:16:39,082
And beignets are just fat donuts, so...
332
00:16:43,086 --> 00:16:45,255
It's a modified benzo. Chill.
333
00:16:49,217 --> 00:16:53,054
My dad used to say that the only way
to change the world was through chemistry.
334
00:16:53,930 --> 00:16:56,600
- I was gonna be the chemist to do it.
- Yeah, what happened?
335
00:16:56,766 --> 00:16:58,602
Why? You gonna fix me?
336
00:16:59,436 --> 00:17:02,689
Uh, no, that's not in my skill set.
337
00:17:03,440 --> 00:17:04,941
You brought it up.
338
00:17:05,192 --> 00:17:07,944
Everything's data, right?
339
00:17:08,111 --> 00:17:11,239
My dad falls asleep at the wheel,
dies after dropping me off at USC.
340
00:17:11,406 --> 00:17:13,283
Head of my research lab
tells me he loves me,
341
00:17:13,450 --> 00:17:15,952
then publishes my research as his own,
goes back to his wife.
342
00:17:16,286 --> 00:17:18,079
Then finally,
when your business partner's murdered
343
00:17:18,246 --> 00:17:20,957
'cause you don't wanna make drugs
for a Korean gangster,
344
00:17:21,124 --> 00:17:23,418
that's called inherently repeatable data.
345
00:17:24,377 --> 00:17:26,796
Your theory is no longer a theory.
346
00:17:27,797 --> 00:17:29,925
Help me find the man
who killed your partner.
347
00:17:30,592 --> 00:17:32,052
It's not gonna make the world
a better place,
348
00:17:32,219 --> 00:17:33,970
but it might make you feel better.
349
00:17:34,596 --> 00:17:35,805
Let me see.
350
00:17:41,770 --> 00:17:42,812
Him.
351
00:17:44,064 --> 00:17:46,316
That's the guy who threatened Adam.
352
00:17:46,608 --> 00:17:47,734
Thomas Kang.
353
00:17:48,902 --> 00:17:51,112
All right. Thank you.
354
00:18:00,038 --> 00:18:01,039
Mmm.
355
00:18:01,289 --> 00:18:03,333
Why am I not eating this every week?
356
00:18:03,792 --> 00:18:06,795
I've always thought lunch
is the most important meal of the day.
357
00:18:07,170 --> 00:18:09,005
Yes, it is.
358
00:18:09,172 --> 00:18:11,800
But I've got a partner
with the palate of a 12-year-old.
359
00:18:12,425 --> 00:18:13,927
Canned cheese.
360
00:18:14,094 --> 00:18:15,679
That's a delicacy to this guy.
361
00:18:26,273 --> 00:18:27,315
Roger.
362
00:18:27,691 --> 00:18:30,360
Your contact is a doumi hostess.
363
00:18:30,735 --> 00:18:31,736
Mmm-hmm.
364
00:18:31,987 --> 00:18:34,990
- Do we have a problem here?
- Oh, no, not... Please, sit.
365
00:18:35,865 --> 00:18:37,367
No disrespect. It's just
366
00:18:37,534 --> 00:18:41,788
it was my understanding that
the doumi culture was going away.
367
00:18:41,955 --> 00:18:45,000
I read it in an article
on the LAPD website.
368
00:18:45,166 --> 00:18:46,626
- You read that?
- Yeah.
369
00:18:46,793 --> 00:18:47,961
I wrote that.
370
00:18:48,461 --> 00:18:50,380
- What?
- Yeah.
371
00:18:50,547 --> 00:18:51,881
- I wrote that.
- Yeah? It was amazing.
372
00:18:52,048 --> 00:18:54,050
Guys, the meter is running.
373
00:18:54,217 --> 00:18:56,553
$80 an hour to talk or karaoke with.
374
00:18:57,012 --> 00:18:59,889
What we need is information
on who might be involved
375
00:19:00,056 --> 00:19:02,350
in a turf war over club drugs.
376
00:19:02,559 --> 00:19:05,395
A party promoter was shot down yesterday.
377
00:19:05,562 --> 00:19:07,897
- Near 7th Street?
- Yeah.
378
00:19:08,398 --> 00:19:09,691
That's the one.
379
00:19:09,858 --> 00:19:13,737
The guy you're looking for
is in the lounge next to the bar.
380
00:19:20,410 --> 00:19:21,578
Okay.
381
00:19:38,261 --> 00:19:40,555
We've got three guys, at least two guns.
382
00:19:40,722 --> 00:19:42,766
- I'm thinking the move is...
- Wait for backup.
383
00:19:43,224 --> 00:19:44,351
Wait for backup.
384
00:19:44,934 --> 00:19:46,269
Yeah, this is protocol.
385
00:19:46,853 --> 00:19:50,273
There's a risk of collateral damage.
Plus, I already called it in.
386
00:19:51,566 --> 00:19:53,526
- Did I overstep?
- No.
387
00:19:54,194 --> 00:19:56,404
It makes sense. We never wait for backup.
388
00:19:56,571 --> 00:19:59,240
Riggs hates waiting for backup.
389
00:19:59,407 --> 00:20:01,284
- That's so counter-intuitive.
- Yes.
390
00:20:02,369 --> 00:20:05,622
- Now, shouldn't we have heard from Riggs?
- Of course we should've.
391
00:20:05,789 --> 00:20:09,584
I text him that we found our guy,
like, three times.
392
00:20:10,126 --> 00:20:12,962
It's like he refuses to text me back.
393
00:20:13,463 --> 00:20:14,923
- That's not okay.
- No.
394
00:20:15,090 --> 00:20:16,925
- This is a two-way street.
- Two ways.
395
00:20:17,092 --> 00:20:19,969
A partnership, it's...
Wait, wait, wait, hold on.
396
00:20:20,428 --> 00:20:22,138
Put it behind you. Put it behind you.
397
00:20:22,305 --> 00:20:25,725
Okay, so, Owlsly ID'd Kang as our guy,
398
00:20:25,892 --> 00:20:27,811
so we should be good to go.
399
00:20:28,061 --> 00:20:30,647
It would have been nice
to read that in a text.
400
00:20:30,814 --> 00:20:33,233
You know, the same way
that I text you that he was here.
401
00:20:33,400 --> 00:20:35,652
You don't like the pork skin
in the sweet sour...
402
00:20:35,819 --> 00:20:38,988
Okay, this is cute,
but can we just get to it? Where's he?
403
00:20:39,155 --> 00:20:42,283
- Lounge three.
- But we're waiting for backup.
404
00:20:47,580 --> 00:20:49,666
- Since when do we wait for backup?
- Since now.
405
00:20:49,833 --> 00:20:51,000
Since it's protocol,
406
00:20:51,167 --> 00:20:54,337
- and there's a risk of collateral damage.
- That's right.
407
00:20:54,504 --> 00:20:55,797
Okay, how about
the risk of losing our guy,
408
00:20:55,964 --> 00:20:57,173
or the fact that
we never wait for backup?
409
00:20:57,340 --> 00:20:58,425
Why are you including him?
410
00:20:58,591 --> 00:21:00,635
- Guys! Gun!
- Everybody down!
411
00:21:36,087 --> 00:21:38,214
Oh! Great. Congratulations.
412
00:21:38,381 --> 00:21:40,133
- You lost Kang.
- You lost Kang.
413
00:21:40,300 --> 00:21:42,552
See, that is exactly what
someone who lost Kang would say.
414
00:21:42,719 --> 00:21:44,679
Hey, why don't you call me
when backup gets here?
415
00:21:44,846 --> 00:21:47,140
- It's a two-way street, Riggs!
- Yeah.
416
00:21:47,307 --> 00:21:48,308
Two ways!
417
00:21:50,768 --> 00:21:52,812
I wanna calm down, but I can't.
418
00:21:52,979 --> 00:21:57,567
It's his behavior.
His pathological refusal to communicate.
419
00:21:57,734 --> 00:21:59,903
Breathe. Sit and breathe.
420
00:22:00,612 --> 00:22:03,114
The guy you shot, Kang's pal,
we got his phone.
421
00:22:03,281 --> 00:22:05,492
Bailey and Cho are working on it.
The day wasn't a total loss.
422
00:22:06,743 --> 00:22:10,538
The problem is bigger than just today.
423
00:22:10,705 --> 00:22:12,999
I mean,
maybe he's not built to be a partner.
424
00:22:13,166 --> 00:22:15,251
I mean, you can't just
blindly roll the dice...
425
00:22:15,418 --> 00:22:16,878
It wasn't a blind roll of the dice.
426
00:22:17,045 --> 00:22:19,172
I could've put Riggs with anyone.
I chose you.
427
00:22:19,464 --> 00:22:20,507
Why?
428
00:22:20,673 --> 00:22:21,883
Do you remember our first couple of weeks,
429
00:22:22,050 --> 00:22:24,594
the crap that I was going through
when they put us together?
430
00:22:24,761 --> 00:22:26,638
Man, you were a picnic
compared to this dude.
431
00:22:26,804 --> 00:22:29,807
I was a mess. My confidence was shot.
432
00:22:29,974 --> 00:22:32,477
I'd been in a car with Jenkins
for six months.
433
00:22:32,685 --> 00:22:33,811
Jenkins.
434
00:22:33,978 --> 00:22:36,105
- The homophobic Swede.
- And that's what he called himself.
435
00:22:38,316 --> 00:22:39,442
Do you know what a centerboard is?
436
00:22:41,194 --> 00:22:42,403
Centerboard? Mmm-mmm.
437
00:22:42,820 --> 00:22:44,656
It's a part of the sail boat
that you can't see,
438
00:22:44,822 --> 00:22:47,659
but it keeps the boat upright
and allows it to be steered.
439
00:22:48,576 --> 00:22:49,744
That's you, my friend.
440
00:22:50,161 --> 00:22:52,247
It's why I put you with Riggs.
441
00:22:52,622 --> 00:22:54,457
It wasn't an accident.
442
00:23:00,421 --> 00:23:02,257
Grocery shopping
for next weekend?
443
00:23:04,968 --> 00:23:07,595
- I heard about Koreatown.
- Yeah, you and the rest of the building.
444
00:23:07,762 --> 00:23:10,640
Your partner does have
a voice that carries.
445
00:23:11,599 --> 00:23:13,685
Maybe he needs some of those
weekly sessions with you
446
00:23:13,851 --> 00:23:15,186
to deal with his anger issues.
447
00:23:15,770 --> 00:23:17,146
You think Roger has anger issues?
448
00:23:17,480 --> 00:23:20,149
What, you don't?
The man's angry about everything.
449
00:23:20,316 --> 00:23:21,859
He's furious about
how I spend my weekends.
450
00:23:22,735 --> 00:23:24,946
Maybe that's not so much anger
as it is fear.
451
00:23:26,531 --> 00:23:28,575
- Fear of what?
- Educated guess.
452
00:23:28,741 --> 00:23:30,994
Knowing that he's your one connection
to the outside world.
453
00:23:31,160 --> 00:23:32,745
I mean, that would scare
the crap out of anyone.
454
00:23:35,206 --> 00:23:37,041
How is that my problem?
455
00:23:38,126 --> 00:23:42,005
Riggs, don't burn your one bridge
out of wherever it is you are.
456
00:23:47,218 --> 00:23:49,220
Roger, can you get that?
457
00:23:50,179 --> 00:23:52,765
- Hey.
- Riggs, what are you doing here?
458
00:23:54,100 --> 00:23:56,269
I thought dinner was tonight.
What, you don't want me here now?
459
00:23:56,436 --> 00:23:58,980
No, the point is you don't wanna be here.
Trust me.
460
00:23:59,272 --> 00:24:01,316
I didn't know
you were gonna be here.
461
00:24:01,482 --> 00:24:03,526
Roger thought you might not come.
462
00:24:03,693 --> 00:24:05,653
So, okay, I want you to meet
a friend of mine.
463
00:24:05,820 --> 00:24:07,947
- Kate, this is Martin. Martin, Kate.
- Hi.
464
00:24:08,114 --> 00:24:09,991
- Hi, Kate.
- Nice to meet you.
465
00:24:10,533 --> 00:24:12,577
So I hope everybody
brought their appetites.
466
00:24:12,744 --> 00:24:15,038
- Oh, yes.
- All right, come on.
467
00:24:16,831 --> 00:24:19,709
And the two of us are stuck doing
discovery in a warehouse
468
00:24:19,876 --> 00:24:22,503
- in Sylmar for a week.
- No air-conditioning.
469
00:24:22,670 --> 00:24:25,715
Mid-August. I must have lost,
I don't know, five pounds.
470
00:24:25,882 --> 00:24:28,718
As a matter of fact, I'm thinking
about going back there next summer.
471
00:24:33,765 --> 00:24:35,391
So you're new to LA?
472
00:24:38,561 --> 00:24:39,687
Yeah.
473
00:24:39,854 --> 00:24:43,232
How are you spending your downtime?
I'm always looking for tips.
474
00:24:44,317 --> 00:24:45,318
Um...
475
00:24:45,902 --> 00:24:47,028
I don't really have any tips.
476
00:24:47,528 --> 00:24:50,365
Of course you've got tips.
Tell her how you spent your weekend.
477
00:24:55,662 --> 00:24:56,996
I, uh...
478
00:24:57,288 --> 00:25:00,458
I tuned out this past weekend,
you know, little sabbatical with myself.
479
00:25:01,209 --> 00:25:03,127
I think that's great. It's healthy.
480
00:25:03,294 --> 00:25:07,173
There are studies that talk about
how we need alone time to recharge.
481
00:25:07,882 --> 00:25:09,717
It is healthy, isn't it?
482
00:25:10,093 --> 00:25:11,219
You know what?
483
00:25:11,386 --> 00:25:13,346
Maybe Roger would love to take
a look at some of those studies.
484
00:25:13,513 --> 00:25:15,848
- Send them over to him.
- You know what's interesting about Riggs
485
00:25:16,015 --> 00:25:18,518
is he can be on a sabbatical
even when he's with someone.
486
00:25:19,560 --> 00:25:21,062
Well, it's just easier
with some than others, you know?
487
00:25:21,688 --> 00:25:23,690
Yeah, well, you know,
when he's really on a sabbatical
488
00:25:23,856 --> 00:25:25,108
is when you're trying to text him.
489
00:25:25,441 --> 00:25:26,943
Oh, he's never healthier...
490
00:25:27,110 --> 00:25:28,236
Now we're gonna bring up
my phone etiquette.
491
00:25:28,403 --> 00:25:29,570
- It's terrible.
- It's terrible?
492
00:25:29,737 --> 00:25:30,780
So what would you like me to do?
493
00:25:30,947 --> 00:25:33,116
Maybe send a little smiley face
and a bunch more emojis.
494
00:25:33,282 --> 00:25:35,243
Guys. Enough. Enough!
495
00:25:36,244 --> 00:25:37,453
Enough.
496
00:25:40,665 --> 00:25:42,208
I told you this wouldn't work.
497
00:25:47,296 --> 00:25:48,381
That's what this is?
498
00:25:49,215 --> 00:25:50,383
You guys playing matchmaker?
499
00:25:54,721 --> 00:25:56,764
I'm sorry, Kate.
This must be a little, uh...
500
00:25:57,140 --> 00:25:58,182
Little bit.
501
00:25:58,975 --> 00:26:00,435
Excuse me.
502
00:26:00,601 --> 00:26:01,811
Thank you, Trish.
503
00:26:03,062 --> 00:26:04,689
Uh...
504
00:26:06,858 --> 00:26:08,568
Hey, it's Bailey.
505
00:26:13,781 --> 00:26:14,824
Go, Bailey.
506
00:26:15,158 --> 00:26:17,118
I pulled the last 12 hours of texts
off the phone.
507
00:26:17,285 --> 00:26:20,830
You need to hear the most recent.
I'm putting Cho on now.
508
00:26:21,998 --> 00:26:24,542
I'm translating from the Korean,
but it's pretty straightforward.
509
00:26:25,001 --> 00:26:28,463
It says, "I'm done waiting.
Get to the DJ and chemist tonight."
510
00:26:28,629 --> 00:26:30,339
It was sent just before noon today.
511
00:26:30,506 --> 00:26:32,925
- Okay.
- All right. I'm going to get Owlsly.
512
00:26:33,092 --> 00:26:34,510
Cho, we're gonna get the DJ.
513
00:26:34,677 --> 00:26:35,762
Baby, I'm sorry about...
514
00:26:35,928 --> 00:26:37,430
Consider it a mercy killing.
515
00:26:37,638 --> 00:26:38,806
Go.
516
00:27:28,397 --> 00:27:29,440
Hey, I got something.
517
00:27:34,987 --> 00:27:37,782
She's still breathing. Call an ambulance.
518
00:28:05,309 --> 00:28:06,394
No.
519
00:28:07,270 --> 00:28:09,564
Come on, Owlsly. Come on.
520
00:28:10,773 --> 00:28:12,859
There you go. There you go.
521
00:28:13,526 --> 00:28:14,569
You all right?
522
00:28:16,279 --> 00:28:17,280
Hey.
523
00:28:17,905 --> 00:28:18,906
Hey.
524
00:28:21,576 --> 00:28:22,827
It's okay.
525
00:28:23,870 --> 00:28:25,496
I need to text my partner.
526
00:28:25,663 --> 00:28:27,957
It's fine. No, it can wait. It can wait.
527
00:28:28,124 --> 00:28:29,500
Yup.
528
00:28:30,751 --> 00:28:31,919
All right.
529
00:28:34,213 --> 00:28:37,800
By the time I got to the crawl space,
they were already at the door, and it...
530
00:28:37,967 --> 00:28:39,927
It sounded like
the end of the world up here.
531
00:28:40,720 --> 00:28:42,138
What do you think they were looking for?
532
00:28:42,305 --> 00:28:45,308
- I mean, other than you.
- No idea. Whatever they could find.
533
00:28:45,808 --> 00:28:47,727
You'll be happy to know
I'm taking your advice.
534
00:28:47,894 --> 00:28:49,270
Getting out.
535
00:28:50,646 --> 00:28:52,064
Sure you don't need to see a doctor first?
536
00:28:53,107 --> 00:28:55,735
Whatever they can give me,
I'm already on a better version.
537
00:29:00,156 --> 00:29:02,283
- Is that a...
- Oh.
538
00:29:02,450 --> 00:29:04,452
- Our DJ's Instagram feed.
- Huh.
539
00:29:04,619 --> 00:29:07,955
I thought I would see if there was
something in there that might help.
540
00:29:08,122 --> 00:29:09,957
I mean, how do you do that?
541
00:29:10,124 --> 00:29:12,168
I mean, don't you need
her approval, or how...
542
00:29:12,960 --> 00:29:14,629
How would I get that on my phone?
543
00:29:15,671 --> 00:29:18,341
Roger, this is a genuine question.
544
00:29:19,091 --> 00:29:21,677
Do you want me to explain it to you,
or just do it for you?
545
00:29:22,511 --> 00:29:25,514
Henry Cho, you get me.
546
00:29:26,182 --> 00:29:29,018
She's awake again.
You can have 10 more minutes.
547
00:29:29,185 --> 00:29:30,519
Thank you.
548
00:29:36,025 --> 00:29:38,277
Sorry, I keep drifting off.
549
00:29:38,694 --> 00:29:41,155
So you were saying there were two men?
550
00:29:42,031 --> 00:29:43,783
One had a gun.
551
00:29:44,533 --> 00:29:47,370
They forced me into the hallway
and started yelling,
552
00:29:47,620 --> 00:29:48,829
"Where's the money?"
553
00:29:50,039 --> 00:29:52,041
- No one even noticed.
- What money?
554
00:29:54,335 --> 00:29:57,463
They said they gave Adam
half a million dollars,
555
00:29:57,838 --> 00:30:00,549
- and they wanted it back.
- Half a million.
556
00:30:00,883 --> 00:30:04,011
- Was that true?
- If it was, I never heard about it.
557
00:30:04,720 --> 00:30:06,222
But they didn't believe me.
558
00:30:06,389 --> 00:30:11,352
They just kept hitting me and yelling.
Did I have it? Did Owlsly have it?
559
00:30:11,519 --> 00:30:13,521
I told them
I don't even know who Owlsly is.
560
00:30:13,688 --> 00:30:15,690
So you lied to them like you lied to us?
561
00:30:16,023 --> 00:30:17,733
I didn't lie to you.
562
00:30:18,067 --> 00:30:21,696
Well, if you don't know who Owlsly is,
then why is she on your Instagram page?
563
00:30:22,363 --> 00:30:23,489
Her?
564
00:30:23,990 --> 00:30:28,077
No, that's not... That's...
What's her name? That's Olive something
565
00:30:28,244 --> 00:30:29,996
from our freshmen hall.
566
00:30:30,246 --> 00:30:32,999
She was just some weirdo
that had a crush on Adam.
567
00:30:36,002 --> 00:30:38,045
You and Adam were close.
568
00:30:40,172 --> 00:30:42,091
We were business partners.
569
00:30:42,550 --> 00:30:43,926
I told you.
570
00:30:47,221 --> 00:30:48,848
You didn't tell me
you were in love with him.
571
00:30:58,399 --> 00:31:00,609
Because the feeling wasn't mutual.
572
00:31:03,279 --> 00:31:04,905
Come on, Owlsly.
573
00:31:05,781 --> 00:31:07,366
You're not telling me everything.
574
00:31:14,457 --> 00:31:15,583
He told me
575
00:31:15,750 --> 00:31:19,128
he had been in love with me since college,
and I bought it.
576
00:31:20,129 --> 00:31:22,631
Adam could talk anyone into anything.
577
00:31:22,798 --> 00:31:24,467
Talked Kang
out of half a million dollars.
578
00:31:24,717 --> 00:31:26,093
Talked you into making pills for him.
579
00:31:31,057 --> 00:31:33,142
He said we'd start a life together.
580
00:31:33,601 --> 00:31:36,437
I thought, for one brief moment,
581
00:31:36,937 --> 00:31:39,648
I was gonna be
a part of the world again.
582
00:31:40,816 --> 00:31:42,068
But I was wrong.
583
00:31:42,234 --> 00:31:44,236
He was still sleeping with Jessica.
584
00:31:45,154 --> 00:31:46,572
I killed him
585
00:31:46,739 --> 00:31:48,449
because he made me feel stupid.
586
00:31:50,076 --> 00:31:52,495
I dropped my guard. I let him in.
587
00:32:02,004 --> 00:32:03,756
I'm gonna need you to put that bag down.
588
00:32:04,340 --> 00:32:06,675
No problem.
You should sit down, though.
589
00:32:07,176 --> 00:32:08,427
You should...
590
00:32:13,682 --> 00:32:14,934
How did you do that?
591
00:32:15,101 --> 00:32:17,186
Transdermal, from contact.
592
00:32:19,105 --> 00:32:21,023
- A hug?
- It's just gonna slow you down.
593
00:32:21,190 --> 00:32:22,817
Nothing permanent.
594
00:32:23,317 --> 00:32:25,820
I'm sorry. I just...
I needed a head start.
595
00:32:27,696 --> 00:32:29,323
No, no, no. Don't try to move.
596
00:32:30,116 --> 00:32:31,534
Don't fight it.
597
00:32:31,700 --> 00:32:33,369
Just enjoy the ride.
598
00:32:33,536 --> 00:32:35,496
Owlsly, you're under...
599
00:32:35,871 --> 00:32:36,872
You...
600
00:32:40,000 --> 00:32:41,710
You're under arrest.
601
00:33:21,000 --> 00:33:24,837
Somebody help!
Let go of me! Get your hands off me!
602
00:33:25,796 --> 00:33:26,839
Help!
603
00:33:27,006 --> 00:33:28,174
Owlsly?
604
00:33:29,091 --> 00:33:30,092
Hey!
605
00:33:52,239 --> 00:33:54,950
After that whole thing,
he knows how I feel.
606
00:33:55,117 --> 00:33:56,702
He still won't pick up his phone.
607
00:33:57,036 --> 00:33:58,913
What's it gonna take?
608
00:33:59,121 --> 00:34:00,539
Some people just can't change.
609
00:34:01,123 --> 00:34:04,752
I mean, maybe it's my fault.
Maybe I push his buttons.
610
00:34:04,919 --> 00:34:07,630
No! Stop it! I won't let you!
611
00:34:09,924 --> 00:34:11,258
You're right.
612
00:34:11,425 --> 00:34:15,387
And to be fair, he has dialed back
some of the crazy since we...
613
00:34:16,305 --> 00:34:17,306
Hey, Roger.
614
00:34:17,473 --> 00:34:18,474
Riggs?
615
00:34:31,654 --> 00:34:33,489
What the hell are you doing, Riggs?
616
00:34:33,656 --> 00:34:35,491
- Get out the street, man.
- Roger.
617
00:34:38,244 --> 00:34:42,331
Count it. Half a million, it's all there.
Just count it, and let me go.
618
00:34:43,123 --> 00:34:44,959
Is that what you think happens now?
619
00:34:45,417 --> 00:34:48,629
I'm gonna be squeezing a lot more
than half a million out of you.
620
00:34:48,837 --> 00:34:50,965
She worked us, Rog.
621
00:34:51,674 --> 00:34:57,096
I mean, Kang didn't kill Owlsly.
I mean, Kang didn't kill Adam.
622
00:34:57,471 --> 00:34:58,973
Owlsly did.
623
00:34:59,139 --> 00:35:01,475
She killed him and took Kang's money.
624
00:35:01,642 --> 00:35:03,435
And then she drugged me.
625
00:35:04,603 --> 00:35:05,646
What?
626
00:35:07,356 --> 00:35:09,316
What? You know this already?
627
00:35:09,775 --> 00:35:11,777
- What? 'Cause I told you?
- Yeah.
628
00:35:14,154 --> 00:35:15,447
Twice.
629
00:35:15,614 --> 00:35:17,032
Shut up.
630
00:35:19,785 --> 00:35:21,495
Hey, boss, they're back.
631
00:35:27,876 --> 00:35:29,336
Punch it!
632
00:35:39,013 --> 00:35:40,139
All right. Hey.
633
00:35:40,306 --> 00:35:42,349
Look, get me close enough
so I can shoot out the tires.
634
00:35:42,516 --> 00:35:44,518
- Put that weapon down!
- Hey, you don't tell me what to do.
635
00:35:44,685 --> 00:35:46,645
You are in no condition to shoot a gun.
636
00:35:46,812 --> 00:35:49,231
I'm a Navy SEAL.
I can do whatever I wanna do.
637
00:35:52,568 --> 00:35:55,738
Okay, there's glass in the hole.
You guys shoot out the tires, Rog.
638
00:35:58,699 --> 00:36:01,577
- Should we call for backup?
- There's no time for backup.
639
00:36:01,744 --> 00:36:03,495
Grab the wheel.
640
00:36:23,515 --> 00:36:25,017
Don't move! Don't even try it!
641
00:36:25,184 --> 00:36:26,435
- Hands where I can see them!
- Don't move!
642
00:36:30,731 --> 00:36:32,066
Turn over.
643
00:36:32,608 --> 00:36:34,360
Where's Owlsly?
644
00:36:35,611 --> 00:36:38,113
- Owlsly?
- Over there, at the corner.
645
00:36:57,216 --> 00:36:58,634
Are you hurt?
646
00:37:00,386 --> 00:37:02,554
Not bad, I don't think.
647
00:37:03,597 --> 00:37:05,307
All right, well,
648
00:37:05,808 --> 00:37:07,476
EMTs should be here shortly.
649
00:37:08,811 --> 00:37:10,979
They can take a look at you.
650
00:37:12,981 --> 00:37:14,316
You know I've got to take you in, right?
651
00:37:16,235 --> 00:37:17,319
You won't.
652
00:37:18,153 --> 00:37:24,827
Well, unless you got enough of that
magic sleeping powder to roofie all of us,
653
00:37:24,993 --> 00:37:26,328
you're wrong.
654
00:37:27,663 --> 00:37:28,997
Nope.
655
00:37:29,164 --> 00:37:30,332
Just enough for me.
656
00:37:34,169 --> 00:37:35,921
I already took them.
657
00:37:38,507 --> 00:37:39,842
Trust me.
658
00:37:41,593 --> 00:37:42,678
It's too late.
659
00:37:45,013 --> 00:37:46,932
Here, look,
660
00:37:48,434 --> 00:37:50,602
it's slowing down.
661
00:37:53,355 --> 00:37:55,649
There's no time to do anything.
662
00:38:03,365 --> 00:38:04,450
Why would you do this?
663
00:38:07,619 --> 00:38:08,787
Like you don't know.
664
00:38:14,501 --> 00:38:16,628
I'm sorry about Adam.
665
00:38:20,883 --> 00:38:23,385
I just keep making the same mistake.
666
00:38:26,722 --> 00:38:30,058
I keep forgetting
how much this place sucks.
667
00:38:34,521 --> 00:38:36,190
It just wrecks you.
668
00:38:47,075 --> 00:38:48,076
Yeah.
669
00:38:49,995 --> 00:38:51,079
Yeah.
670
00:38:54,249 --> 00:38:55,250
Shh.
671
00:38:57,711 --> 00:38:59,171
It's okay.
672
00:39:21,401 --> 00:39:24,154
That dumpling just blew my mind.
673
00:39:25,989 --> 00:39:28,242
This is one hell of a goodbye lunch.
674
00:39:28,450 --> 00:39:29,451
Mmm.
675
00:39:30,410 --> 00:39:32,079
Just another lunch.
676
00:39:32,246 --> 00:39:33,455
We don't have to name it.
677
00:39:38,293 --> 00:39:39,294
Hey.
678
00:39:40,796 --> 00:39:43,340
I wanna thank you for all your help.
679
00:39:43,840 --> 00:39:46,426
And I'm sure Riggs
wants to thank you, too.
680
00:39:46,593 --> 00:39:48,720
I tried texting him
to see if he would join us but...
681
00:39:48,887 --> 00:39:50,347
Look, Roger,
682
00:39:51,890 --> 00:39:53,725
I'm just gonna say it.
683
00:39:54,851 --> 00:39:56,186
We only go around this world once,
684
00:39:57,729 --> 00:40:00,274
so if ever you're thinking
of making a change...
685
00:40:00,440 --> 00:40:03,068
I appreciate it. And I do.
686
00:40:03,443 --> 00:40:06,613
I think about it almost once a week.
687
00:40:08,365 --> 00:40:09,408
But?
688
00:40:11,493 --> 00:40:12,953
But...
689
00:40:15,414 --> 00:40:17,874
I guess I'm just
a for-better-or-worse kind of guy.
690
00:40:18,667 --> 00:40:21,336
I mean, if I abandon this ship,
691
00:40:22,212 --> 00:40:25,173
then there's no one there
to keep him afloat.
692
00:40:26,216 --> 00:40:27,384
I'm
693
00:40:30,304 --> 00:40:31,972
the centerboard.
694
00:40:36,184 --> 00:40:38,604
I hope Riggs knows how lucky he is.
695
00:40:40,731 --> 00:40:43,650
And I'm 100% sure he does not.
696
00:40:57,122 --> 00:40:58,915
You've got company.
697
00:40:59,082 --> 00:41:00,334
Heard it was a rough night.
698
00:41:04,796 --> 00:41:07,215
Not for her. It's what she wanted.
699
00:41:12,554 --> 00:41:14,222
The answer is no.
700
00:41:14,931 --> 00:41:16,933
I know what you wanna ask me.
701
00:41:17,768 --> 00:41:20,604
And, yes, I look forward
to checking out of this place,
702
00:41:20,771 --> 00:41:23,649
but, no,
I'm not gonna punch my own ticket,
703
00:41:24,983 --> 00:41:27,611
although I do understand the impulse.
704
00:41:37,079 --> 00:41:38,747
- Hey.
- Hi. Um...
705
00:41:40,916 --> 00:41:45,587
So the guy at the store said that
this is a really nice apology wine.
706
00:41:45,754 --> 00:41:47,297
I mean, he could be,
you know, full of crap
707
00:41:47,464 --> 00:41:50,217
- and just trying to sell a bottle, but...
- No, it's lovely.
708
00:41:50,384 --> 00:41:51,843
Thank you for the wine.
709
00:41:52,010 --> 00:41:54,346
Look, um, I'm sorry about last night.
710
00:41:54,888 --> 00:41:57,057
You know, not being
sociable with your friend.
711
00:41:57,224 --> 00:42:00,185
No, I appreciate that,
but I shouldn't have pushed.
712
00:42:01,019 --> 00:42:02,688
I was out of line.
713
00:42:03,105 --> 00:42:04,690
No, you weren't.
714
00:42:05,857 --> 00:42:07,025
Look, Trish,
715
00:42:08,652 --> 00:42:11,905
at some point,
I'm gonna need a little push.
716
00:42:16,034 --> 00:42:17,953
- Roger.
- Yeah.
717
00:42:18,120 --> 00:42:20,122
- Your partner's here.
- Cho?
718
00:42:20,622 --> 00:42:21,790
Oh.
719
00:42:22,833 --> 00:42:24,626
- Is that you?
- Wow.
720
00:42:25,961 --> 00:42:27,129
You staying for dinner?
721
00:42:27,462 --> 00:42:30,340
Uh, no, I just wanted
to drop off some apology wine.
722
00:42:30,507 --> 00:42:31,508
Thank you.
723
00:42:31,717 --> 00:42:35,387
- And, uh, I got plans.
- Plans? Actual plans?
724
00:42:35,721 --> 00:42:37,723
Like, put-on-pants kind of plans?
725
00:42:38,265 --> 00:42:40,517
Yes, Rog, actual plans.
726
00:42:40,934 --> 00:42:42,102
All right.
727
00:42:42,436 --> 00:42:44,271
- Good night, guys.
- Good night.
728
00:42:45,981 --> 00:42:48,233
Hey! Hi, how you feeling?
729
00:42:48,400 --> 00:42:51,069
- Are we on speaking terms yet?
- I'd rather we not talk about this.
730
00:42:51,528 --> 00:42:54,406
Oh, we're talking about it.
If you don't tell Dad, I will.
731
00:42:54,740 --> 00:42:56,742
- Tell Dad what?
- Nothing.
732
00:42:56,908 --> 00:43:00,036
RJ got asked to the dance
by three different girls.
733
00:43:01,037 --> 00:43:03,165
- What? Three?
- Three different girls? Are you serious?
734
00:43:03,331 --> 00:43:05,959
They were all part of this big crowd
that saw him get shot down by Lindsay.
735
00:43:06,126 --> 00:43:07,836
And they felt sorry for him.
736
00:43:08,003 --> 00:43:09,796
- That's good. That's good strategy.
- No.
737
00:43:09,963 --> 00:43:11,798
They were impressed.
They said that they'd never seen...
738
00:43:11,965 --> 00:43:13,842
Never seen a guy ask a girl out in person.
739
00:43:14,009 --> 00:43:15,135
- Yeah.
- 'Cause nobody does it.
740
00:43:15,302 --> 00:43:17,053
Didn't I say that? What did I tell you?
741
00:43:17,220 --> 00:43:19,556
Fielding offers. Come on, now.
742
00:43:19,723 --> 00:43:20,932
- So which one are you gonna pick?
- Hmm.
743
00:43:21,391 --> 00:43:22,601
You don't get to weigh-in on this one.
744
00:43:22,768 --> 00:43:25,228
- Look, this is what you've got to do.
- Oh, I can't wait to hear this.
745
00:43:25,395 --> 00:43:26,396
What would you do, Roger?
746
00:43:26,563 --> 00:43:28,565
You've got to learn to put a little bass
in your voice.
56753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.