Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,520
MUSIC: On A Ragga Tip
by SL2
2
00:00:30,280 --> 00:00:32,720
Ahhh, yes, mate.
Here we go.
3
00:00:33,760 --> 00:00:36,280
Ahh!
That's country smell, mate.
4
00:00:44,960 --> 00:00:46,280
Where's the castle?
5
00:00:46,280 --> 00:00:49,680
You need to be chill, Gal.
We've only just got here.
6
00:00:49,680 --> 00:00:53,160
But where is here, Kay?
Where is here?
7
00:00:53,160 --> 00:00:56,240
I mean, we should be able to see a
castle, because castles are massive.
8
00:00:56,240 --> 00:00:59,760
All right,
there will be a reasoning, Gary!
9
00:00:59,760 --> 00:01:03,280
We put in the right postcode. It's
going to be round here somewhere,
10
00:01:03,280 --> 00:01:06,160
or maybe Chavro over there,
he might be able to shed some light.
11
00:01:06,160 --> 00:01:10,120
Hello! Hello!
Hello, mate. Hello, mate.
12
00:01:10,120 --> 00:01:12,680
Excuse me. Sorry,
do you speak English?
13
00:01:12,680 --> 00:01:15,440
Of course he does! It's Ireland.
We're in a foreign country.
14
00:01:15,440 --> 00:01:16,560
Christ. Hello, mate.
15
00:01:16,560 --> 00:01:19,320
Three times this has happened
this week, three times.
16
00:01:19,320 --> 00:01:20,880
What's that there, manty?
17
00:01:20,880 --> 00:01:23,440
The old fake Airbnb now.
18
00:01:23,440 --> 00:01:24,920
Sorry, fake Airbn...?
19
00:01:24,920 --> 00:01:26,440
Fake Airbn... Fake Airbnb?!
20
00:01:26,440 --> 00:01:28,720
Did you pay outside the app there?
21
00:01:28,720 --> 00:01:31,120
Oh, she would have paid in the app,
we would have...
22
00:01:31,120 --> 00:01:33,120
We paid in the app, right, Kay?
23
00:01:33,120 --> 00:01:36,240
Oh, sweet Mary lord!
Really, Kay?
24
00:01:36,240 --> 00:01:38,920
Always pay with
the app for security reasons.
25
00:01:38,920 --> 00:01:41,240
Well, yes, normally you would,
but this idiot...
26
00:01:41,240 --> 00:01:43,640
You're an idiot, mate.
Kay, mate, you're an idiot.
27
00:01:43,640 --> 00:01:46,680
Look, Gary, you asked me to find
you a magical castle, and I did.
28
00:01:46,680 --> 00:01:49,720
It's not my fault it doesn't
exist, like actual magic doesn't.
29
00:01:49,720 --> 00:01:52,520
You know, if they ask to email
separately outside of the app,
30
00:01:52,520 --> 00:01:55,320
that's normally a sure-fire sign
that they're not genuine.
31
00:01:55,320 --> 00:01:58,000
Yes, you're right, mate.
Thank you, cheers, mate.
32
00:01:58,000 --> 00:02:00,880
Always good to check the user
ratings as well before you book.
33
00:02:00,880 --> 00:02:02,960
Yeah.
Of course, yeah, yeah, yeah, right.
34
00:02:02,960 --> 00:02:06,720
See now, if you spot a repeated
word, or the grammar is bad,
35
00:02:06,720 --> 00:02:08,760
that's also a telltale sign.
36
00:02:08,760 --> 00:02:11,000
See what you're doing here,
trying to be helpful?
37
00:02:11,000 --> 00:02:13,760
Being really unhelpful, mate,
and actually being a bit annoying.
38
00:02:13,760 --> 00:02:15,800
Can you actually understand
what he's saying?
39
00:02:15,800 --> 00:02:18,360
I understand him, yeah, yeah,
and I understand that he's...
40
00:02:18,360 --> 00:02:20,160
What are we doing to do, Gal?
41
00:02:20,160 --> 00:02:21,840
I don't know, Kay,
what are we going to do?
42
00:02:21,840 --> 00:02:24,480
You could always put some fairy
lights up in the milking shed.
43
00:02:24,480 --> 00:02:27,080
Nah, you're all right, mate.
You're fine for that.
44
00:02:27,080 --> 00:02:29,000
Oh, no, the cows would be fine.
45
00:02:29,000 --> 00:02:31,560
Cows? Cows at your wedding?
46
00:02:31,560 --> 00:02:33,240
That's not happening, mate.
47
00:02:33,240 --> 00:02:35,800
Thank you for the weird offer
of getting married in a cow shed.
48
00:02:35,800 --> 00:02:37,440
You could have cows at your wedding.
49
00:02:37,440 --> 00:02:39,680
I'll punch a cow in the face
if I see it, mate.
50
00:02:39,680 --> 00:02:42,520
I'll knock a cow clean out.
Thank you. Thank you, farmer, sir.
51
00:02:42,520 --> 00:02:45,480
Cheers, mate, we'll be off. Come on.
We could have cows at your wedding.
52
00:02:45,480 --> 00:02:47,120
No, I don't want cows at my wedding.
53
00:02:47,120 --> 00:02:49,000
Honestly, this is an almighty
liberty.
54
00:02:49,000 --> 00:02:51,160
It's a little bit funny, though,
Gal. It ain't funny.
55
00:02:51,160 --> 00:02:52,400
Everything all right?
56
00:02:52,400 --> 00:02:55,160
Yeah, no, it's great, innit?
He's a great old character,
57
00:02:55,160 --> 00:02:58,440
great old boy. He's saying the
castle, it's a couple of fields up.
58
00:02:58,440 --> 00:03:00,720
Yeah? But amazing, like, so,
all right,
59
00:03:00,720 --> 00:03:03,360
we're just going to the hotel,
drop everyone there, so everyone
60
00:03:03,360 --> 00:03:06,040
can keep, like, happy and stuff.
I'm so excited.
61
00:03:06,040 --> 00:03:08,000
Get on there, keep on.
It's freezing out here.
62
00:03:08,000 --> 00:03:11,080
Go on, Mum. Go on, girl. Come on!
Go on, girl, get a drink.
63
00:03:20,440 --> 00:03:22,960
This feels like a call
to your mother. Yes. Yes.
64
00:03:22,960 --> 00:03:25,560
Is it a personal call?
Yes. OK. Thank you.
65
00:03:25,560 --> 00:03:26,760
OK.
66
00:03:26,760 --> 00:03:28,400
Yes, you take care.
67
00:03:28,400 --> 00:03:32,160
OK, thank you now.
All right, bye-bye.
68
00:03:34,480 --> 00:03:37,480
DISTANT LAUGHTER AND CHATTER
69
00:03:41,640 --> 00:03:45,400
Hello. sir. Welcome to
Arkle Manor Hotel. How can I help?
70
00:03:45,400 --> 00:03:48,320
I have been the victim of a castle
scam. I am now homeless.
71
00:03:48,320 --> 00:03:51,120
Oh, if you're looking to make
a reservation, sir, I'm afraid
72
00:03:51,120 --> 00:03:54,200
we're fully booked. We've got a
wedding party arriving later today.
73
00:03:54,200 --> 00:03:57,720
I am the wedding party. It's my
wedding, so everyone here is for me,
74
00:03:57,720 --> 00:04:01,400
so that's why I also need that
room. It's why I require a room.
75
00:04:01,400 --> 00:04:03,640
Ahh, the wedding is booked
under Crab, yes?
76
00:04:03,640 --> 00:04:06,720
No, no, no, that's wrong,
it's not in the name of...
77
00:04:06,720 --> 00:04:08,200
It should be in the name of King.
78
00:04:08,200 --> 00:04:10,120
The wedding party should be
in the name of...
79
00:04:10,120 --> 00:04:11,360
And you are Mr Crab?
80
00:04:11,360 --> 00:04:13,440
We'll get to the bottom of this.
81
00:04:13,440 --> 00:04:15,920
Kay! Darling, over here,
Kay, come on.
82
00:04:15,920 --> 00:04:19,920
Come on, just finish your drink.
Yep, that's right.
83
00:04:19,920 --> 00:04:22,000
Hello.
This is Kay Crab.
84
00:04:22,000 --> 00:04:24,120
Kay has booked
everything in the name of Crab
85
00:04:24,120 --> 00:04:26,760
because she is called Kay Crab,
but she's the wedding planner
86
00:04:26,760 --> 00:04:29,800
rather than the person actually
getting married. I'm the wedding planner.
87
00:04:29,800 --> 00:04:33,440
Yes, you were the person...
But she's booked it for me and my intended, and we're the Kings,
88
00:04:33,440 --> 00:04:36,000
so we're the ones getting married
in the castle up the road.
89
00:04:36,000 --> 00:04:38,560
What castle up the road?
There is no castle up the road now.
90
00:04:38,560 --> 00:04:41,360
We know that now, we know that now,
so, yeah, but that must remain
91
00:04:41,360 --> 00:04:44,080
a secret, it's only the three of us
here involved in that secret.
92
00:04:44,080 --> 00:04:45,760
It's quite a funny story, actually.
93
00:04:45,760 --> 00:04:48,000
It's not a funny story,
it's really unfunny, actually.
94
00:04:48,000 --> 00:04:49,440
It's a little bit funny, Gary.
95
00:04:49,440 --> 00:04:53,120
It's actually quite tragic and
heart-breaking because it was the castle of our dreams.
96
00:04:53,120 --> 00:04:56,480
It's actually a little bit funny.
It's not - it was like a Disney castle that
97
00:04:56,480 --> 00:04:59,280
I fantasised about my whole life,
and now it's not happening, so...
98
00:04:59,280 --> 00:05:02,320
I know. Devas.. I'm abs...
It's a tiny bit funny, isn't it?
99
00:05:02,320 --> 00:05:03,840
You don't even know
what the joke is.
100
00:05:03,840 --> 00:05:06,520
She said it's a funny story.
You've not heard the story...
101
00:05:06,520 --> 00:05:09,720
Gary? What? Are you crying?
I'm not crying, I'm just annoyed by this whole...
102
00:05:09,720 --> 00:05:11,360
You've got tears in your eyes, babe.
103
00:05:11,360 --> 00:05:15,280
Because I'm thinking about the
lost castle and I'm starting to get a little bit squeaky
104
00:05:15,280 --> 00:05:17,360
round the arse,
you know what I mean?
105
00:05:17,360 --> 00:05:20,640
It's, like... You are starting to
really push my buttons here. All right, mate.
106
00:05:20,640 --> 00:05:22,600
I'm the groom, that is
the whole point of this.
107
00:05:22,600 --> 00:05:24,960
Everything is going
un-Gary at the moment!
108
00:05:24,960 --> 00:05:27,960
Gary, leave it with me,
I'll sort it out,
109
00:05:27,960 --> 00:05:30,720
I'll get you a lovely new room
and a lovely new venue, but you
110
00:05:30,720 --> 00:05:34,360
need to stop being so needy because
I can't cope with stress-heads.
111
00:05:34,360 --> 00:05:36,960
Just get it sorted, Kay.
Just get it sorted.
112
00:05:36,960 --> 00:05:39,880
All right, off you pop, mate.
Honestly!
113
00:05:39,880 --> 00:05:44,000
Seriously, he's like a massive baby.
114
00:05:44,000 --> 00:05:45,400
Look at him.
115
00:05:50,200 --> 00:05:54,280
Crabbie, mate. Crabbie? Crabbie,
mate. Where's everyone going?
116
00:05:54,280 --> 00:05:57,920
Well, we're all hitting the bar,
Gal, for the whiskey tasting.
117
00:05:57,920 --> 00:06:02,040
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, that is a groom's activity and
118
00:06:02,040 --> 00:06:04,920
it can't start without me. Right,
I've got to go and make
119
00:06:04,920 --> 00:06:08,120
a phone call. Oh, nice one, mate,
nice one. Yeah, yeah, sort me out.
120
00:06:08,120 --> 00:06:09,720
Sort me out. What?
121
00:06:09,720 --> 00:06:12,880
Stuart? Stuart!
122
00:06:12,880 --> 00:06:15,880
Gary? Gary.
123
00:06:15,880 --> 00:06:17,280
Gary. Gary!
124
00:06:17,280 --> 00:06:20,920
What are you doing?
I... I... I can't see, I'm so drunk.
125
00:06:20,920 --> 00:06:23,560
Then you need to sober up,
mate, seriously,
126
00:06:23,560 --> 00:06:25,560
because I need you to
be my prefect out here.
127
00:06:25,560 --> 00:06:29,480
I cannot and shall not,
cannot do that for you.
128
00:06:29,480 --> 00:06:31,160
Stuart, please, mate.
129
00:06:31,160 --> 00:06:32,720
Whoop!
130
00:06:32,720 --> 00:06:34,160
I can't.
131
00:06:34,160 --> 00:06:37,160
Swim...
What? What?
132
00:06:38,440 --> 00:06:41,240
I can't do it, Gary!
I'm battered.
133
00:06:41,240 --> 00:06:42,960
Stuart, listen...
134
00:06:42,960 --> 00:06:46,400
Whoop! I can't.
See you later.
135
00:06:51,600 --> 00:06:54,800
What's happening here?
Are we staying at the castle or not?
136
00:06:54,800 --> 00:06:56,840
No, it's easier to stay here.
137
00:06:56,840 --> 00:06:59,840
Oh, where's our room key?
This is total ruination already.
138
00:06:59,840 --> 00:07:02,400
I'm getting it all sorted.
I told you this would happen.
139
00:07:02,400 --> 00:07:05,440
You're an absolute plum.
What?!
140
00:07:05,440 --> 00:07:07,440
Gal, babe...
Yeah, babe, all right?
141
00:07:07,440 --> 00:07:09,960
..how stressful is it? Yeah.
Like, with Alison and Stuart.
142
00:07:09,960 --> 00:07:12,360
So, what happened
on the coach, right, is
143
00:07:12,360 --> 00:07:14,480
he helped her open her bottle
of wine. Yeah.
144
00:07:14,480 --> 00:07:17,480
Now she's expecting he might want a
bit of the old...
145
00:07:17,480 --> 00:07:20,080
Yeah, cool, I get it.
You know, like...
146
00:07:20,080 --> 00:07:21,800
SHE GRUNTS
I completely get it, I get it...
147
00:07:21,800 --> 00:07:24,480
Martin's here...
Yeah, but what if he don't, babe?
148
00:07:24,480 --> 00:07:28,120
Well, yeah, exactly, babe. Because
that's like an absolute conundrum... Yeah. Hello!
149
00:07:28,120 --> 00:07:31,120
Thank you for inviting me
to your wedding.
150
00:07:31,120 --> 00:07:34,680
Oh, we couldn't have had the big
day without you,
151
00:07:34,680 --> 00:07:36,440
could we, Martin, babes, eh?
152
00:07:36,440 --> 00:07:37,880
Little old you.
153
00:07:37,880 --> 00:07:41,120
Cheers, mate. Thanks for coming.
Oh, bless you.
154
00:07:41,120 --> 00:07:42,800
All right.
155
00:07:42,800 --> 00:07:46,280
I mean, what is he even doing here,
babe? That is weird.
156
00:07:46,280 --> 00:07:47,840
More money wasted.
157
00:07:47,840 --> 00:07:50,560
Anyway, stay Zen, Tel,
stay Zen. Right,
158
00:07:50,560 --> 00:07:53,440
going to go off and get my La Spa
experience on the go.
159
00:07:53,440 --> 00:07:55,160
OK, love you, darling. OK.
160
00:07:55,160 --> 00:07:57,400
Right, yeah.
All right, Ali babe?
161
00:07:59,240 --> 00:08:03,720
I was... Look, Mum, basically,
I need to talk to you, and I...
162
00:08:03,720 --> 00:08:06,960
Something's gone wrong, innit?
I knew you'd come crawling.
163
00:08:06,960 --> 00:08:08,480
No.
164
00:08:08,480 --> 00:08:11,400
I just wanted to say thank you
so much for...
165
00:08:11,400 --> 00:08:13,160
I know.
166
00:08:15,880 --> 00:08:18,120
INTERNAL RINGTONE
167
00:08:21,120 --> 00:08:22,520
Really, mate?!
168
00:08:26,560 --> 00:08:31,920
Thank you for holding,
you are 27th in the queue.
169
00:08:31,920 --> 00:08:35,200
Gal, here, Gal, Gal!
170
00:08:35,200 --> 00:08:37,520
Gal, Gal, you're not going to
believe this, mate.
171
00:08:37,520 --> 00:08:40,440
Paul Scholes is staying here.
Is he? Where? What?!
172
00:08:40,440 --> 00:08:43,240
Yeah, I saw him in the toilet,
I thought, "Oh, it must be
173
00:08:43,240 --> 00:08:46,200
"your meds, John," like when I saw
Hulk Hogan in the Chessington Zoo,
174
00:08:46,200 --> 00:08:48,760
but someone else seen him in the
lift. He's everywhere,
175
00:08:48,760 --> 00:08:50,040
the ginger ninja.
176
00:08:50,040 --> 00:08:51,880
He was an underrated
player, wasn't he?
177
00:08:51,880 --> 00:08:54,800
Eh? Unparalleled poise,
Fergie adored him.
178
00:08:54,800 --> 00:08:56,880
He was like a second son...
John, mate, no.
179
00:08:56,880 --> 00:08:59,280
I can't be doing with your idle
drunken sports chat, mate,
180
00:08:59,280 --> 00:09:00,440
I really...
181
00:09:00,440 --> 00:09:03,120
He scores goals, m'lord
Oh, Paul Scholes...
182
00:09:03,120 --> 00:09:05,520
Shut up! Shut up, John, mate!
183
00:09:05,520 --> 00:09:08,280
Stop being so stupid. Yeah.
184
00:09:08,280 --> 00:09:11,640
Sorry, Gal, mate.
You're right, mate.
185
00:09:11,640 --> 00:09:13,520
I'll be in there if you
need anything,
186
00:09:13,520 --> 00:09:15,960
for the wedding and... Yeah.
187
00:09:18,840 --> 00:09:21,880
She drives like a dream, Gal,
like velvet.
188
00:09:21,880 --> 00:09:23,440
I think I'm in love.
189
00:09:23,440 --> 00:09:25,840
Remember it ain't your car, Winkle,
it's a wedding car,
190
00:09:25,840 --> 00:09:27,480
so park it up and be on your way.
191
00:09:27,480 --> 00:09:30,200
Where's my baby girl?
Is she all right?
192
00:09:30,200 --> 00:09:32,440
She's great, she's fine,
she's actually doing swell.
193
00:09:32,440 --> 00:09:34,560
Jodie's very worried about our girl.
194
00:09:34,560 --> 00:09:37,120
It's a stressful time being
parents of the bride.
195
00:09:37,120 --> 00:09:39,720
How about you just park up and go to
your room and just chill?
196
00:09:39,720 --> 00:09:42,200
You mean Netflix and chill?
197
00:09:42,200 --> 00:09:44,120
SHE LAUGHS
198
00:09:44,120 --> 00:09:46,280
There she is, William.
What a beauty.
199
00:09:46,280 --> 00:09:49,000
Oh, ain't she just? Oh!
200
00:09:49,000 --> 00:09:51,480
What you doing? What are you
playing at? What's going on?
201
00:09:51,480 --> 00:09:54,880
Winkle's taking me for a ride.
Oh, you lucky thing.
202
00:09:54,880 --> 00:09:57,200
No, he ain't. You can't, Dad, mate.
203
00:09:57,200 --> 00:09:59,600
You can't be going for a ride, Dad,
you can't.
204
00:09:59,600 --> 00:10:02,200
That car is meant to be pristine,
that's for the wedding, mate.
205
00:10:02,200 --> 00:10:03,880
It's got to look the one.
206
00:10:03,880 --> 00:10:05,840
Watch the car! Watch the car!
207
00:10:08,400 --> 00:10:09,520
Get the bags, Gal.
208
00:10:09,520 --> 00:10:10,680
Oh...
209
00:10:15,440 --> 00:10:18,640
So, what face do you even pull
when you have a massage?
210
00:10:18,640 --> 00:10:21,320
Because, like, I don't want to
look like I'm enjoying it too much,
211
00:10:21,320 --> 00:10:23,640
like I'm some sort of pervert,
do you know what I mean?
212
00:10:23,640 --> 00:10:27,040
But then I don't want to
look like I ain't satisfied neither, do you know what I mean?
213
00:10:27,040 --> 00:10:29,960
I was thinking something along the
lines of, like, you know...
214
00:10:32,760 --> 00:10:34,920
Hmm. Yeah.
Know what I mean?
215
00:10:34,920 --> 00:10:38,720
Just the main thing, you know,
is to be prepared.
216
00:10:38,720 --> 00:10:42,080
Oh! Oh,
you think we should've prepared?
217
00:10:42,080 --> 00:10:43,240
Should, yeah.
218
00:10:43,240 --> 00:10:45,720
It's just I'm sort of half-prepared
and not fully prepared.
219
00:10:45,720 --> 00:10:47,800
I'm fully prepared for Stuart, so...
220
00:10:47,800 --> 00:10:50,480
Oh, yeah, oh, course you are, yeah.
221
00:10:50,480 --> 00:10:53,800
Oh, no, I'm starting to panic a bit
now cos I'm not prepared,
222
00:10:53,800 --> 00:10:56,560
you know what I mean?
I mean, I am 100% natch down there,
223
00:10:56,560 --> 00:10:59,320
Gary loves my little bushy biscuit,
do you know what I mean?
224
00:10:59,320 --> 00:11:03,240
Bushy biscuit? What, do you think
Stuart likes it more natural? Have I over-prepared it?
225
00:11:03,240 --> 00:11:06,120
Oh, don't suppose you'll know until
he gets down there, will you, babe?
226
00:11:06,120 --> 00:11:08,480
It's caused spots and it's sore.
Do you know what?
227
00:11:08,480 --> 00:11:11,080
We are overthinking this, babe,
we need to chill out, right?
228
00:11:11,080 --> 00:11:12,880
Here you are.
229
00:11:12,880 --> 00:11:15,160
Get a little
gummy down your Gregory, right?
230
00:11:15,160 --> 00:11:17,640
Just for a little extra
relaxation vibe.
231
00:11:17,640 --> 00:11:19,720
Babe, now, listen,
they are pretty lively,
232
00:11:19,720 --> 00:11:21,320
so only have a half, all right?
233
00:11:21,320 --> 00:11:24,120
OK, we are ready for
Terri and Alison.
234
00:11:50,080 --> 00:11:52,960
Unbelie... Shooting can't start
without the groom! Honestly!
235
00:11:52,960 --> 00:11:56,480
PHONE: Thank you for holding,
you are 22nd...
236
00:11:56,480 --> 00:11:59,040
Where you been, pal?
Oi, oi, mum's the word.
237
00:11:59,040 --> 00:12:02,120
Here, have you heard?
Paul Scholes is staying here.
238
00:12:02,120 --> 00:12:04,400
Yes, I've heard,
everyone's talking about it.
239
00:12:04,400 --> 00:12:05,560
Straight up, mate.
240
00:12:05,560 --> 00:12:08,280
John's seen him in the toilets.
Someone else seen him in the lift.
241
00:12:08,280 --> 00:12:10,600
He's probably here for the golf!
What do you reckon?
242
00:12:10,600 --> 00:12:14,080
Don't care. In the grand scheme of
things, Crabbie, I do not care.
243
00:12:14,080 --> 00:12:17,040
Old hot-shot Stu hasn't
missed a shot yet.
244
00:12:17,040 --> 00:12:20,080
Right, what, has he given himself
a nickname? Stupid Stu, more like.
245
00:12:20,080 --> 00:12:21,720
Oh, wait, I'm in the chair.
246
00:12:21,720 --> 00:12:23,800
Honestly, what a plonker,
what an idiot.
247
00:12:23,800 --> 00:12:26,160
PHONE: You are seventh...
The rooms are really lovely.
248
00:12:26,160 --> 00:12:28,400
Oh, nice one.
I'm glad you're liking them, mate,
249
00:12:28,400 --> 00:12:31,320
I really am. That's great, it's
great. Is the minibar free of charge?
250
00:12:31,320 --> 00:12:34,160
No, no, mate, honestly. When it
comes to stuff like that,
251
00:12:34,160 --> 00:12:35,840
do not touch what you can't afford,
252
00:12:35,840 --> 00:12:38,640
which, in this hotel, for you, is
anything. Don't touch anything.
253
00:12:38,640 --> 00:12:40,320
Oi, oi.
Hello, all right, mate?
254
00:12:40,320 --> 00:12:42,400
Is this your brother? What?!
255
00:12:42,400 --> 00:12:44,440
No. That is not my brother. Oh.
256
00:12:44,440 --> 00:12:46,840
PHONE: Thank you for holding.
You are fourth in the queue.
257
00:12:46,840 --> 00:12:52,280
Honestly. Our room is absolutely
beautiful, honestly.
258
00:12:52,280 --> 00:12:53,880
Right on the lake. Is it?
259
00:12:53,880 --> 00:12:59,040
Full minibar. Me and Crabbie are
going to get absolutely filthy
260
00:12:59,040 --> 00:13:02,120
in there later. Stink the place out.
261
00:13:02,120 --> 00:13:04,280
Don't need to know that.
It's gonna be proper grubby.
262
00:13:04,280 --> 00:13:06,320
Just switch off.
You seen your room yet?
263
00:13:06,320 --> 00:13:08,360
Do I even have a room, Kay?
That's the question -
264
00:13:08,360 --> 00:13:10,480
do I have a room? Yes, of course
you've got a room.
265
00:13:10,480 --> 00:13:13,080
I've sent you a voice note. Well,
I'm on to the bank, I'm on hold to
266
00:13:13,080 --> 00:13:15,880
the bank right now. Well, you should
listen to it cos it's a good one.
267
00:13:15,880 --> 00:13:19,280
No, honestly, Kay, I've been on hold
for ages. I do not want to lose my place in the queue,
268
00:13:19,280 --> 00:13:23,600
so just tell me the information.
Gary, just listen to the voice note. Honestly! God, give me strength!
269
00:13:23,600 --> 00:13:26,160
All of the information
is in the voice note!
270
00:13:26,160 --> 00:13:27,760
You're here -
tell me the information.
271
00:13:27,760 --> 00:13:29,400
I'm not saying it again.
Tell it to me!
272
00:13:29,400 --> 00:13:31,160
I've said it once.
Tell me what it says!
273
00:13:31,160 --> 00:13:34,400
Just tell me what it says, Kay!
Oh, my God, are you actually crying?
274
00:13:34,400 --> 00:13:37,320
No! What is wrong with you,
you absolute fanny?
275
00:13:37,320 --> 00:13:39,480
I'm listening, then,
I'll listen now!
276
00:13:39,480 --> 00:13:44,920
"Gal, our room is beautiful, mate -
on the lake, full minibar.
277
00:13:44,920 --> 00:13:48,440
"Me and Crabbie are going to get
filthy in there later.
278
00:13:48,440 --> 00:13:50,000
SHE MIMICS CHOKING
279
00:13:50,000 --> 00:13:52,480
"It's going to be disgusting."
It's going to be filthy.
280
00:13:52,480 --> 00:13:54,840
"I've sorted your room,
and your mum and dad's, babe.
281
00:13:54,840 --> 00:13:56,880
"Got your keys with me,
so see you at the pool."
282
00:13:56,880 --> 00:13:58,000
Wait for it...
283
00:13:58,000 --> 00:14:00,440
"Oh, also, we can do the wedding
here at the hotel.
284
00:14:00,440 --> 00:14:02,320
Oh, yes.
"It's too easy."
285
00:14:02,320 --> 00:14:04,840
You can thank me later, babe.
I'm not thanking you at all.
286
00:14:04,840 --> 00:14:06,840
You could have told me
all of that face-to-face.
287
00:14:06,840 --> 00:14:09,120
God, why would I do that
when I've already left it
288
00:14:09,120 --> 00:14:11,200
in a voice note,
you absolute doughnut?
289
00:14:11,200 --> 00:14:13,040
Let me be clear, right?
290
00:14:13,040 --> 00:14:16,080
I haven't trekked all the way
to Ireland to get married
291
00:14:16,080 --> 00:14:17,600
in a chain hotel.
292
00:14:17,600 --> 00:14:19,600
I want a castle. I had a castle.
293
00:14:19,600 --> 00:14:24,760
I want turrets, I want decadence,
and preferably I would love a moat!
294
00:14:24,760 --> 00:14:27,880
Oh, my God, have you actually
heard yourself, Gary?
295
00:14:27,880 --> 00:14:30,800
I can hear myself, and I want
you to hear this, but he can't,
296
00:14:30,800 --> 00:14:32,400
so I'm going to mouth it for you,
297
00:14:32,400 --> 00:14:34,440
just so you know
how I feel right now.
298
00:14:34,440 --> 00:14:36,840
Don't look. Look away,
please, Ted, look away.
299
00:14:36,840 --> 00:14:39,400
HE MOUTHS
300
00:14:39,400 --> 00:14:41,480
EXPLOSION AND CHEERING
301
00:14:42,960 --> 00:14:44,480
Peg, peg, peg, peg, peg, peg...
302
00:14:44,480 --> 00:14:46,360
Yeah, peg. Peg!
303
00:14:46,360 --> 00:14:50,320
Peg, peg, peg, peg, peg, peg, peg,
peg, peg, peg, peg, peg, peg,
304
00:14:50,320 --> 00:14:55,360
peg, peg, peg, peg, peg!
305
00:14:55,360 --> 00:14:57,480
Go on, down it, Gal.
Them be the rules.
306
00:14:57,480 --> 00:15:00,920
Go on, Gal. Yes. OK.
Go on. Nice.
307
00:15:00,920 --> 00:15:02,320
Go on, Gal. Yes.
308
00:15:02,320 --> 00:15:04,520
ALL: Whoa!
309
00:15:06,280 --> 00:15:07,600
GARY CHUCKLES
310
00:15:07,600 --> 00:15:11,440
Oh, wow, what a treasured moment.
311
00:15:11,440 --> 00:15:14,400
Gal. Yeah?
You need to peg someone, mate.
312
00:15:14,400 --> 00:15:16,160
Otherwise the game can't carry on.
313
00:15:16,160 --> 00:15:18,520
Maybe this,
that peg was the end of the game?
314
00:15:18,520 --> 00:15:20,600
Oh... Oh, my God.
315
00:15:20,600 --> 00:15:22,480
You're a killjoy, Gal.
316
00:15:22,480 --> 00:15:24,840
Killjoy.
Ruining it for everyone.
317
00:15:32,520 --> 00:15:34,240
Is everything OK?
318
00:15:34,240 --> 00:15:37,320
Oh, yes, lovely, babe.
319
00:15:37,320 --> 00:15:39,400
Really looking forward to this.
320
00:15:39,400 --> 00:15:43,080
Missy, you don't be shy,
you give me a finger.
321
00:15:43,080 --> 00:15:46,640
Why have you got
the knickers on your head?
322
00:15:46,640 --> 00:15:48,920
Sorry, beg your pardon, what now?
323
00:15:50,360 --> 00:15:53,760
The paper knickers,
they're...on your head.
324
00:15:56,000 --> 00:15:58,440
I thought this was a hairnet, no?
325
00:15:58,440 --> 00:16:00,200
Would you like me
to give you a moment?
326
00:16:00,200 --> 00:16:02,800
Yeah, if you could, flower.
327
00:16:02,800 --> 00:16:04,160
Terri, what's happening?
328
00:16:07,840 --> 00:16:09,880
God! What?!
329
00:16:09,880 --> 00:16:12,360
I mean, it's tiny!
330
00:16:15,240 --> 00:16:17,480
HE CLEARS THROAT
331
00:16:17,480 --> 00:16:19,600
BELL TINGS
332
00:16:19,600 --> 00:16:21,800
HE CLEARS THROAT
333
00:16:21,800 --> 00:16:24,320
What are you even doing?
What...? What...?
334
00:16:24,320 --> 00:16:26,960
Hello, sir,
welcome to Arkle Manor Hotel.
335
00:16:26,960 --> 00:16:29,200
Now, we don't have any rooms
available, I'm afraid.
336
00:16:29,200 --> 00:16:32,280
Already staying here. I'm already
a guest what is staying here, so...
337
00:16:32,280 --> 00:16:34,400
We have a wedding here this weekend.
338
00:16:34,400 --> 00:16:36,680
It's my wedding.
I'm the one getting married.
339
00:16:36,680 --> 00:16:38,760
Ah, Mr Crab!
340
00:16:38,760 --> 00:16:41,000
Not Mr Crab.
Mr King, Gary King, remember?
341
00:16:41,000 --> 00:16:45,560
OK, Gary King, let me just
get your room booked there for you.
342
00:16:45,560 --> 00:16:49,200
Now... Ah, I have you in the
honeymoon suite, no?
343
00:16:49,200 --> 00:16:50,720
No, I'm not in the honeymoon suite,
344
00:16:50,720 --> 00:16:53,320
I'm in room 473,
which is a ghastly room.
345
00:16:53,320 --> 00:16:57,760
Well, I have a Gary King staying in
the honeymoon suite for two nights.
346
00:16:57,760 --> 00:17:00,520
That... That must just be my father.
And your father's name is?
347
00:17:00,520 --> 00:17:03,000
Gary King. Gary King,
so he's in the right room, then.
348
00:17:03,000 --> 00:17:05,600
No, he's not in the right...
You see, there's two Gary Kings,
349
00:17:05,600 --> 00:17:09,360
that's the confusing thing, right?
Two of us, both called Gary King. Like, he is in the better room.
350
00:17:09,360 --> 00:17:11,640
I should be in the best room
as I'm getting married, right?
351
00:17:11,640 --> 00:17:13,800
Well, if you're getting married,
sir... Which I am.
352
00:17:13,800 --> 00:17:16,040
..then you should be
in the honeymoon suite.
353
00:17:16,040 --> 00:17:18,000
Yes, exact... Exactly, thank you.
354
00:17:18,000 --> 00:17:20,080
So, someone just needs to
speak to my father.
355
00:17:20,080 --> 00:17:23,160
It's really not my place to settle
family disputes, sir.
356
00:17:23,160 --> 00:17:26,120
He won't listen to me.
He has no respect for me,
357
00:17:26,120 --> 00:17:28,120
and he can be very, very awkward.
358
00:17:28,120 --> 00:17:30,560
Well, if he is getting married,
he'll be very stressed.
359
00:17:30,560 --> 00:17:33,000
He's not getting married! I am!
360
00:17:33,000 --> 00:17:35,920
Is he on a raver, girl? Calm down,
Gal, we're on holiday here.
361
00:17:35,920 --> 00:17:38,000
It's not a holiday,
it's my wedding, Dad!
362
00:17:38,000 --> 00:17:39,920
Seen that Paul Scholes is
staying here?
363
00:17:39,920 --> 00:17:42,360
Mm-hm, yep,
everyone's talking about that.
364
00:17:42,360 --> 00:17:45,600
Maybe for golf, or a romantic
couple of days with the wife.
365
00:17:45,600 --> 00:17:48,600
Honestly, I do not want to
hear his name again, seriously!
366
00:17:48,600 --> 00:17:51,760
I've heard enough about Paul Scholes
to last me a lifetime!
367
00:17:51,760 --> 00:17:55,160
Mrs Manager...ess, Mrs Manager,
can you just tell them
368
00:17:55,160 --> 00:17:57,960
what you were telling me, please?
We're fully booked, I'm afraid.
369
00:17:57,960 --> 00:18:00,080
Oh, we're already staying here,
thanks.
370
00:18:00,080 --> 00:18:02,280
Oh. Yeah, got a blinding room.
371
00:18:02,280 --> 00:18:05,600
Massive. It's like the Royal Albert
Hall. That's my room!
372
00:18:05,600 --> 00:18:07,880
This is the people
we was talking about.
373
00:18:07,880 --> 00:18:09,320
This is the Gary King I said about.
374
00:18:09,320 --> 00:18:12,200
Oh, congratulations, Mr King.
Now, if there's anything you need
375
00:18:12,200 --> 00:18:14,520
while you're staying here,
anything at all...
376
00:18:14,520 --> 00:18:16,160
Well, it's very kind of you
to say so.
377
00:18:16,160 --> 00:18:20,000
Have you got a slightly
firmer pillow? Argh!
378
00:18:20,000 --> 00:18:23,480
This is insanity! Absolute...
This is crazy!
379
00:18:23,480 --> 00:18:26,320
That's my father, that's my mother,
and they are in my room!
380
00:18:26,320 --> 00:18:28,720
It's our room.
Kay gave us the keys.
381
00:18:28,720 --> 00:18:32,640
Kay's insane, she's nuts, she's just
handing out keys willy-nilly!
382
00:18:32,640 --> 00:18:34,880
What kind of groom, I ask you,
383
00:18:34,880 --> 00:18:36,880
doesn't stay in a honeymoon
on his wedding?
384
00:18:36,880 --> 00:18:38,960
What kind of son
kicks his parents from their beds?
385
00:18:38,960 --> 00:18:40,200
Onto the streets!
386
00:18:40,200 --> 00:18:42,720
We're not on the streets. It's a
lovely room, isn't it, 473?
387
00:18:42,720 --> 00:18:44,080
We were just talking about it.
388
00:18:44,080 --> 00:18:46,120
It is a significant downgrade,
if I'm honest.
389
00:18:46,120 --> 00:18:48,560
Oh, I need you, don't I?
We've unpacked now.
390
00:18:48,560 --> 00:18:51,720
I've spent most of the morning
trying to swerve Jodie Simone. ROWDY HUBBUB
391
00:18:51,720 --> 00:18:53,720
Oi, you want to get
a grip of your firm here.
392
00:18:53,720 --> 00:18:55,480
I'm going to talk to them
in a minute.
393
00:18:55,480 --> 00:18:57,920
This is... Honestly, you lot,
please, just calm down.
394
00:18:57,920 --> 00:19:00,680
I still haven't got a room!
Stuart. Stuart!
395
00:19:02,320 --> 00:19:04,760
Right. Mrs Manageress, have you got
any rooms in this place
396
00:19:04,760 --> 00:19:07,200
that are better than the hotel room
what they're saying in,
397
00:19:07,200 --> 00:19:09,760
the honeymoon suite? Yes, sir, we
do. We have the garden villa,
398
00:19:09,760 --> 00:19:12,920
with its own private spa
and outdoor Jacuzzi.
399
00:19:12,920 --> 00:19:15,480
Then I will take that one.
I will take that. Give me that one.
400
00:19:15,480 --> 00:19:17,280
I'm afraid you won't be able
to get that one.
401
00:19:17,280 --> 00:19:20,040
Paul Scholes is staying there,
but keep that to yourself.
402
00:19:20,040 --> 00:19:21,840
Argh! Paul Scho...
403
00:19:21,840 --> 00:19:23,640
I tell you what, mate, I really...
404
00:19:23,640 --> 00:19:24,920
I pity Paul Scholes.
405
00:19:24,920 --> 00:19:28,360
If I see the ginger little oik,
there's going to be problems!
406
00:19:28,360 --> 00:19:29,760
He's destroyed this wedding!
407
00:19:41,280 --> 00:19:44,720
THEY LAUGH
408
00:19:44,720 --> 00:19:47,960
We've had, like, the best day,
honestly, right.
409
00:19:47,960 --> 00:19:50,720
The funniest thing happened.
410
00:19:52,680 --> 00:19:55,600
What you laughing at? What...?
Funniest thing happened!
411
00:19:57,520 --> 00:19:59,720
So, basically, right,
we were going...
412
00:19:59,720 --> 00:20:01,600
What is it, though, that's funny?
413
00:20:01,600 --> 00:20:03,680
We're going in for the massage,
right? Right.
414
00:20:03,680 --> 00:20:05,840
And then we...
415
00:20:05,840 --> 00:20:08,760
I mean, what?
What happened next, though?
416
00:20:11,760 --> 00:20:14,320
Oh! Oh, my God!
417
00:20:14,320 --> 00:20:16,360
What's going on? Look at this.
418
00:20:16,360 --> 00:20:17,880
Look at you!
419
00:20:17,880 --> 00:20:20,480
Oh, oh, babe. But you don't even
know what they're laughing for, Kay.
420
00:20:20,480 --> 00:20:22,880
Oh, my God, it's funny,
though, isn't it? It's not, it's...
421
00:20:22,880 --> 00:20:25,120
We don't know what the joke is.
It is funny, though.
422
00:20:25,120 --> 00:20:28,520
You can't just laugh at laughing.
That's... Should I come down?
423
00:20:28,520 --> 00:20:30,760
No, Kay, cos you've got...
Come here, please.
424
00:20:30,760 --> 00:20:33,480
What? Come hither.
Don't tell me off. What?
425
00:20:33,480 --> 00:20:35,560
I ain't telling you off.
What's wrong with you?
426
00:20:35,560 --> 00:20:37,800
Where's my castle?
What's happening with my castle?
427
00:20:37,800 --> 00:20:39,120
I've smashed it.
428
00:20:39,120 --> 00:20:41,720
You've smashed it for Gary?
I've smashed it right up the arse.
429
00:20:41,720 --> 00:20:44,440
You've smashed...
You've got a castle? Clever Kay.
430
00:20:44,440 --> 00:20:46,400
I saved your wedding.
431
00:20:46,400 --> 00:20:50,840
You messed it up first but, still,
that is good. I'm proud of you.
432
00:20:50,840 --> 00:20:53,320
I am the best wedding planner
that there ever was.
433
00:20:54,920 --> 00:20:58,400
My God. No, don't kiss me.
That is disgusting.
434
00:20:58,400 --> 00:21:01,880
Where's Stuart?
I am ready for Stuart.
435
00:21:16,240 --> 00:21:17,760
Come on, Stu!
436
00:21:21,560 --> 00:21:24,880
There he is. You've been gone ages.
437
00:21:24,880 --> 00:21:26,600
CHEERING
438
00:21:28,000 --> 00:21:29,560
Come on!
439
00:21:29,560 --> 00:21:32,000
Honestly, no. No, mate. Oh...
440
00:21:32,000 --> 00:21:33,920
A quick word, young man. Oh...
441
00:21:33,920 --> 00:21:36,200
What is Martin doing here?
442
00:21:36,200 --> 00:21:38,120
He was invited
a long time before you.
443
00:21:38,120 --> 00:21:40,720
He's been looking forward to it.
As father of the bride,
444
00:21:40,720 --> 00:21:43,320
I should have been consulted
on the guest list.
445
00:21:43,320 --> 00:21:46,640
You are not father of the bride,
you snippety little weasel.
446
00:21:46,640 --> 00:21:50,040
Let me tell you something.
I wish Jodie Simone was still
447
00:21:50,040 --> 00:21:52,600
with sweet Martin Fugg, because
he's a better man than you are.
448
00:21:52,600 --> 00:21:54,920
Keep him away from me!
449
00:21:52,600 --> 00:21:54,920
HE SNARLS
450
00:21:57,600 --> 00:21:58,760
Woo!
451
00:21:58,760 --> 00:21:59,960
HE CLEARS THROAT
452
00:22:01,800 --> 00:22:03,440
Take your goddamn shades off.
453
00:22:03,440 --> 00:22:06,360
What? Honestly, mate,
I can see what you're doing.
454
00:22:06,360 --> 00:22:08,400
You're trying to
pickpocket my stag do.
455
00:22:08,400 --> 00:22:12,120
See it, mate, so clearly.
Thinking you're all cool and stuff.
456
00:22:12,120 --> 00:22:15,080
Oh, no, it's just because
Crabbie hid my glasses..
457
00:22:15,080 --> 00:22:18,800
MOCKING: "Crabbie hid my glasses.
It's always someone else's fault!"
458
00:22:18,800 --> 00:22:21,360
Mate, you think you're so all it
cos you've got a new nickname.
459
00:22:21,360 --> 00:22:23,600
No, it's just fun. It's a silly
thing, isn't it, really?
460
00:22:23,600 --> 00:22:26,320
I've never had a nickname before.
What about my nickname for you?
461
00:22:26,320 --> 00:22:28,600
You're ruined the wedding,
Stupid Stuart.
462
00:22:28,600 --> 00:22:30,440
Wow, I mean, it's...
463
00:22:30,440 --> 00:22:32,040
..quite basic, isn't it?
464
00:22:32,040 --> 00:22:33,920
I mean, I'm doing what
you asked me to do, Gary.
465
00:22:33,920 --> 00:22:35,360
I'm relaxing, having fun.
466
00:22:35,360 --> 00:22:37,760
You're revving up the fun,
you've become Captain Fun,
467
00:22:37,760 --> 00:22:40,360
made an absolute pillock
of yourself over there,
468
00:22:40,360 --> 00:22:43,040
flouncing around on all
the flamingos. Oh, my God!
469
00:22:43,040 --> 00:22:44,400
They seemed to like it, so...
470
00:22:44,400 --> 00:22:47,880
Honestly, you've become a monster,
Stuart. A revved-up fancy boy.
471
00:22:49,600 --> 00:22:52,160
Oh, is that my bag? Is that my bag?!
472
00:22:54,040 --> 00:22:55,960
LAUGHTER
473
00:22:59,960 --> 00:23:01,400
CHEERING
474
00:23:03,360 --> 00:23:04,640
Wa-hey-hey!
475
00:23:05,920 --> 00:23:07,600
Come on, you can do it.
476
00:23:19,920 --> 00:23:24,680
Honestly, what kind of savages
do that to a groom's luggage?!
477
00:23:24,680 --> 00:23:27,240
Who does that?
What mean, horrible people?
478
00:23:27,240 --> 00:23:28,840
It's just a bit of fun, Gal.
479
00:23:28,840 --> 00:23:32,000
Drenching his garms,
his sweet designer garms!
480
00:23:32,000 --> 00:23:34,840
It's horrible,
horrible, nasty behaviour!
481
00:23:34,840 --> 00:23:36,040
You know what?
482
00:23:36,040 --> 00:23:38,320
For now, the wedding is over.
I cancel the wedding.
483
00:23:38,320 --> 00:23:40,280
I hereby cancel it. That's it done.
484
00:23:40,280 --> 00:23:41,600
Just enjoy yourselves.
485
00:23:41,600 --> 00:23:43,680
I'll tell Terri
to get a ticket home.
486
00:23:43,680 --> 00:23:46,960
I'll travel on my own back,
cos I hate everyone.
487
00:23:46,960 --> 00:23:48,880
Your clothes are
on that bench, Gary.
488
00:23:48,880 --> 00:23:50,040
Hmm?
489
00:24:07,440 --> 00:24:09,000
ECHOING THUD
490
00:24:16,440 --> 00:24:18,280
Hello, Mr Groomy.
491
00:24:20,000 --> 00:24:22,200
So, what do you think?
492
00:24:23,440 --> 00:24:25,880
What is it?
I mean, this is not a venue.
493
00:24:25,880 --> 00:24:27,200
It's a castle.
494
00:24:27,200 --> 00:24:29,160
It's beautiful. It's rustic.
495
00:24:29,160 --> 00:24:31,240
No-one's ever got
married here before.
496
00:24:31,240 --> 00:24:34,120
I'm not surprised.
I mean, it probably was beautiful
497
00:24:34,120 --> 00:24:37,200
before the Romans and the Vikings
smashed the granny out of it, Kay.
498
00:24:37,200 --> 00:24:40,840
You asked for a castle
and I got you a castle.
499
00:24:40,840 --> 00:24:42,720
But it's not
a very good castle, is it?
500
00:24:42,720 --> 00:24:45,360
I mean, this feels like
someone's having a joke
501
00:24:45,360 --> 00:24:46,720
and I'm the punch line.
502
00:24:46,720 --> 00:24:48,560
You're turning all of this around
503
00:24:48,560 --> 00:24:50,920
and you are making
everything my fault.
504
00:24:50,920 --> 00:24:53,280
It is your fault,
and that's why I'm sacking you.
505
00:24:56,800 --> 00:24:58,320
Sorry, what did you just say?
506
00:24:58,320 --> 00:24:59,680
I am sacking you.
507
00:24:59,680 --> 00:25:01,320
You're relieved of your duties.
508
00:25:02,360 --> 00:25:05,120
Don't cry, Kay, cos it'll
make me go! Oh, my God!
509
00:25:05,120 --> 00:25:06,680
Don't cry. Oh, my God, actually,
510
00:25:06,680 --> 00:25:09,000
are you actually being serious
with me right now?!
511
00:25:09,000 --> 00:25:11,240
I don't want to sack you, honestly!
512
00:25:11,240 --> 00:25:12,960
What, are you un-sacking me?
513
00:25:12,960 --> 00:25:14,920
I want you to be good
at planning weddings,
514
00:25:14,920 --> 00:25:16,960
but you're no good
at planning weddings!
515
00:25:16,960 --> 00:25:19,480
Oh, you are making me
feel like a big, fat fool!
516
00:25:19,480 --> 00:25:21,800
I had this dream that this
would be the beginning
517
00:25:21,800 --> 00:25:23,640
of such an amazing adventure
for you,
518
00:25:23,640 --> 00:25:25,360
that you'd have, like, stationery
519
00:25:25,360 --> 00:25:27,440
and T-shirts with Kay's Wedding
Planning,
520
00:25:27,440 --> 00:25:30,400
and it won't happen because
you can't plan weddings, Kay!
521
00:25:30,400 --> 00:25:33,000
Why would you do this
to a dear friend?!
522
00:25:33,000 --> 00:25:36,440
I'm still your friend, I still
want you to come to my birthday!
523
00:25:36,440 --> 00:25:39,040
I am not coming to your birthday
ever again, actually!
524
00:25:39,040 --> 00:25:40,840
But we're going away!
525
00:25:40,840 --> 00:25:43,600
Oh, no! Where are you going?!
526
00:25:43,600 --> 00:25:44,960
I don't know!
527
00:25:44,960 --> 00:25:48,320
We talked about Ibiza and
then we said about maybe Vegas,
528
00:25:48,320 --> 00:25:51,400
but Terri found an amazing
deal to Cancun, a villa.
529
00:25:51,400 --> 00:25:52,680
Oh, not Cancun!
530
00:25:52,680 --> 00:25:56,920
Not Cancun, Gary, because I've
always wanted to visit Mexico!
531
00:25:56,920 --> 00:26:00,320
I want you to be at my birthday but
I can't have you plan my wedding!
532
00:26:00,320 --> 00:26:01,720
We are finished, this is done,
533
00:26:01,720 --> 00:26:04,880
and I'm very much looking forward
to you turning this around, Gary,
534
00:26:04,880 --> 00:26:08,880
because, quite frankly,
you're a massive bridezilla!
535
00:26:08,880 --> 00:26:10,880
Kay, no, don't leave it like this!
536
00:26:11,960 --> 00:26:14,600
Kay! Kay!
537
00:26:16,360 --> 00:26:18,600
WHOOPING AND CHEERING
538
00:26:18,600 --> 00:26:20,520
I'll tell me ma, when I go home
539
00:26:20,520 --> 00:26:22,400
The boys won't leave
the girls alone
540
00:26:22,400 --> 00:26:24,120
Pulled my hair and stole my comb
541
00:26:24,120 --> 00:26:26,320
But that's all right
till I go home
542
00:26:26,320 --> 00:26:28,160
She is handsome, she is pretty
543
00:26:28,160 --> 00:26:29,800
She's the belle of Dublin city
544
00:26:29,800 --> 00:26:31,400
She's courting, one, two, three
545
00:26:31,400 --> 00:26:33,600
Pray, won't you tell me,
who is she?
546
00:26:33,600 --> 00:26:34,760
Tell me ma when I go home
547
00:26:34,760 --> 00:26:36,480
Boys won't leave
the girls alone...
548
00:26:36,480 --> 00:26:39,200
Hello, bubba. Hello, babe,
you all right? You all right, girl?
549
00:26:39,200 --> 00:26:41,640
Do you know, I could actually
climb you like a little tree?
550
00:26:41,640 --> 00:26:45,280
Yeah, yeah. No, honestly,
I've had, like, the best day.
551
00:26:45,280 --> 00:26:46,720
Like, I am so chilled.
552
00:26:46,720 --> 00:26:49,320
Like, so relaxed,
I'm, like, practically horizontal.
553
00:26:49,320 --> 00:26:51,960
I'm just going to, like...
554
00:26:49,320 --> 00:26:51,960
SHE WHISTLES
555
00:26:51,960 --> 00:26:54,600
Good. Are you all right?
556
00:26:54,600 --> 00:26:56,920
I want to talk to you,
bub, about something. Yeah?
557
00:26:56,920 --> 00:26:58,760
I want to... Yeah.
558
00:26:58,760 --> 00:27:00,400
CHANTING: Terri! Terri! Terri!
559
00:27:00,400 --> 00:27:03,920
Go and sing your... Sing your song.
Yeah, I love you, I love you.
560
00:27:03,920 --> 00:27:06,720
I love you loads, OK? I love ya.
All right, all right.
561
00:27:06,720 --> 00:27:11,120
Terri! Terri! Terri!
Terri! Terri! Terri!
562
00:27:11,120 --> 00:27:13,400
All right, all right,
all right, all right,
563
00:27:13,400 --> 00:27:15,880
listen, listen, listen, listen.
Thank you.
564
00:27:15,880 --> 00:27:19,800
Thank you all so much for
coming, everyone, honestly.
565
00:27:19,800 --> 00:27:25,040
You are mine and Gary's whole
wide world, you really are.
566
00:27:25,040 --> 00:27:28,880
And to my big lion over there,
my big lion,
567
00:27:28,880 --> 00:27:31,800
Gary, thank you so much for
568
00:27:31,800 --> 00:27:35,640
giving me the wedding of my dreams.
569
00:27:35,640 --> 00:27:39,440
And I love you so much,
I...I...
570
00:27:39,440 --> 00:27:41,240
I can't do it cos of the mic.
571
00:27:41,240 --> 00:27:43,560
This one's for you, bubba,
all right?
572
00:27:49,960 --> 00:27:53,160
They can come true
573
00:27:54,560 --> 00:27:57,400
Yeah
574
00:27:57,400 --> 00:28:00,440
They can come true...
575
00:28:03,080 --> 00:28:04,760
You're a lucky fella.
576
00:28:08,640 --> 00:28:10,920
Little step closer
577
00:28:10,920 --> 00:28:13,600
You know that I want you
578
00:28:13,600 --> 00:28:16,080
I can tell by your eyes
579
00:28:16,080 --> 00:28:18,280
That you want me too
580
00:28:18,280 --> 00:28:20,920
It's just a question of time
581
00:28:20,920 --> 00:28:23,280
I knew we'd be together
582
00:28:23,280 --> 00:28:25,720
And that you'd be mine
583
00:28:25,720 --> 00:28:28,000
I want you here forever
584
00:28:28,000 --> 00:28:29,840
Do you hear what I'm saying?
585
00:28:29,840 --> 00:28:32,240
I gotta say how I feel
586
00:28:32,240 --> 00:28:36,440
I can't believe...
587
00:28:32,240 --> 00:28:36,440
AUDIO FADES OUT
588
00:28:48,880 --> 00:28:50,520
Dreams can come true
589
00:28:50,520 --> 00:28:52,920
Look at me, babe, I'm with you
590
00:28:52,920 --> 00:28:54,880
You know you got to have hope
591
00:28:54,880 --> 00:28:57,800
You know you got to be strong
592
00:28:58,840 --> 00:29:01,080
I've seen you sometimes
593
00:29:01,080 --> 00:29:03,480
On your own and in crowds
594
00:29:03,480 --> 00:29:05,880
I knew I had to have you
595
00:29:05,880 --> 00:29:08,840
My hopes didn't let me down
596
00:29:08,840 --> 00:29:10,640
Now you're by my side...
597
00:29:10,690 --> 00:29:15,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.