All language subtitles for Jingle Bell Bride 2020-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,751 --> 00:00:16,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:18,751 --> 00:00:20,452 Yes, no, I understand 3 00:00:20,521 --> 00:00:23,055 that the venue says their capacity is 300, 4 00:00:23,090 --> 00:00:25,557 but the fire marshal has it listed at 350. 5 00:00:27,094 --> 00:00:28,338 Yeah. I gotta call you back, okay? 6 00:00:28,362 --> 00:00:29,362 Hi! 7 00:00:30,564 --> 00:00:31,964 Hi, hi, hi! 8 00:00:31,999 --> 00:00:33,132 I'm so sorry. 9 00:00:33,167 --> 00:00:35,300 The caterer mixed up the location, 10 00:00:35,336 --> 00:00:37,347 one of the bridesmaids lost her hotel reservations, 11 00:00:37,371 --> 00:00:38,871 and I had to track down 12 00:00:38,939 --> 00:00:40,606 a cake topper with two turtle doves. 13 00:00:40,641 --> 00:00:43,308 Well, I'm just happy to be penciled into the busy schedule 14 00:00:43,344 --> 00:00:46,478 of Manhattan's premiere wedding planner to the stars. 15 00:00:46,514 --> 00:00:48,480 You have got the permanent ink, 16 00:00:48,549 --> 00:00:50,416 and two exclamation points. 17 00:00:50,451 --> 00:00:52,818 Before I forget... 18 00:00:52,887 --> 00:00:55,220 Kaylee insisted on making the invitations 19 00:00:55,256 --> 00:00:57,723 for the Christmas party. 20 00:00:57,758 --> 00:01:00,259 She told me, "Tia Jess says an elegant invitation 21 00:01:00,327 --> 00:01:02,305 is your first chance to make a good impression." 22 00:01:02,329 --> 00:01:03,595 She worked so hard on them. 23 00:01:03,664 --> 00:01:05,230 Smart kid. 24 00:01:05,266 --> 00:01:07,666 We are having the asado. 25 00:01:07,701 --> 00:01:09,068 No... 26 00:01:09,136 --> 00:01:10,002 La receta de la abuela? 27 00:01:10,037 --> 00:01:11,037 Of course! 28 00:01:13,374 --> 00:01:14,640 About the party... 29 00:01:14,675 --> 00:01:16,175 Jess... 30 00:01:16,210 --> 00:01:17,342 You promised. 31 00:01:17,378 --> 00:01:18,644 Mom and dad are flying in. 32 00:01:18,679 --> 00:01:20,245 Everyone is dying to see you. 33 00:01:20,281 --> 00:01:22,121 I know, I thought I'd be able to sneak away 34 00:01:22,149 --> 00:01:23,693 since Renee's wedding is in Manhattan, 35 00:01:23,717 --> 00:01:25,617 but I'm already running behind. 36 00:01:25,653 --> 00:01:28,253 I am this close to the London promotion. 37 00:01:28,289 --> 00:01:30,255 If I can deliver the perfect wedding for Renee, 38 00:01:30,291 --> 00:01:31,390 it's mine! 39 00:01:31,425 --> 00:01:32,925 We barely see you now, 40 00:01:32,960 --> 00:01:34,226 and you live in New York City. 41 00:01:34,261 --> 00:01:36,228 What's gonna happen when you're an ocean away? 42 00:01:36,263 --> 00:01:38,564 Well, there's... video chat, 43 00:01:38,599 --> 00:01:39,599 and email. 44 00:01:40,835 --> 00:01:42,901 Look, I know it's not ideal, 45 00:01:42,970 --> 00:01:45,971 but it's everything I've worked so hard for. 46 00:01:46,006 --> 00:01:47,006 You understand, right? 47 00:01:48,109 --> 00:01:49,675 We're just gonna miss you. 48 00:01:49,710 --> 00:01:51,343 There's always next Christmas. 49 00:01:51,378 --> 00:01:53,479 That's what you said last year. 50 00:01:55,116 --> 00:01:56,615 Duty calls? 51 00:01:56,650 --> 00:01:58,750 Yes, it's Renee's dress. 52 00:01:58,786 --> 00:02:00,452 She wanted a more traditional style, 53 00:02:00,488 --> 00:02:02,287 and I promised to drop it off. 54 00:02:02,323 --> 00:02:03,934 I hoped I had a little bit more time, 55 00:02:03,958 --> 00:02:05,924 but Renee lives all the way up in Scarsdale. 56 00:02:09,597 --> 00:02:12,531 - Tia Jess! - Hi! 57 00:02:12,566 --> 00:02:14,032 Mom's taking me to see the tree 58 00:02:14,068 --> 00:02:15,167 at Rockefeller Center. 59 00:02:15,202 --> 00:02:16,168 Can you come? 60 00:02:16,203 --> 00:02:19,238 I'm sorry, Kay, but take notes. 61 00:02:19,306 --> 00:02:21,073 I want to see your "A" game tomorrow 62 00:02:21,142 --> 00:02:23,442 when we do your tree, okay? 63 00:02:23,477 --> 00:02:24,376 See you tomorrow? 64 00:02:24,445 --> 00:02:26,278 I wouldn't miss it. 65 00:02:26,313 --> 00:02:27,646 Bye. 66 00:02:27,681 --> 00:02:29,448 Have fun! 67 00:02:49,170 --> 00:02:50,335 Is that it? 68 00:02:53,741 --> 00:02:55,207 Let me see, let me see! 69 00:02:55,242 --> 00:02:56,675 Oh, my goodness. 70 00:02:58,012 --> 00:02:59,012 I love it. 71 00:02:59,046 --> 00:03:01,780 It's exactly right. 72 00:03:01,815 --> 00:03:03,015 And the veil? 73 00:03:03,050 --> 00:03:05,417 There's been a delay. 74 00:03:05,452 --> 00:03:07,186 A delay? 75 00:03:07,254 --> 00:03:08,999 Nothing to worry about. Just a little mix-up. 76 00:03:09,023 --> 00:03:10,956 A mix-up is worse than a delay. 77 00:03:10,991 --> 00:03:12,891 We're taking care of it as we speak. 78 00:03:12,927 --> 00:03:13,927 I promise you. 79 00:03:15,095 --> 00:03:15,894 Okay. 80 00:03:15,930 --> 00:03:18,263 I'm glad you're here, 81 00:03:18,299 --> 00:03:20,966 because I want to talk to you about the bouquet. 82 00:03:21,035 --> 00:03:23,035 The florist is flying the miniature roses 83 00:03:23,070 --> 00:03:24,436 in from Ecuador. 84 00:03:24,505 --> 00:03:26,516 This particular breed grow on the side of a volcano. 85 00:03:26,540 --> 00:03:27,439 Very fragrant. 86 00:03:27,508 --> 00:03:28,707 I had a new thought. 87 00:03:29,677 --> 00:03:30,742 About the bouquet? 88 00:03:30,811 --> 00:03:33,645 Yes. The bouquet, and the boutonnieres, 89 00:03:33,681 --> 00:03:36,648 and I want to walk through an archway of flowers. 90 00:03:37,985 --> 00:03:40,485 My mother was going through some old pictures, 91 00:03:40,521 --> 00:03:42,854 and she found this. 92 00:03:43,791 --> 00:03:44,823 It's my grandmother. 93 00:03:47,127 --> 00:03:48,093 Are those amaryllis? 94 00:03:48,128 --> 00:03:50,062 Jingle Bell flowers. 95 00:03:50,097 --> 00:03:51,897 That's the name. Can you believe it? 96 00:03:51,932 --> 00:03:55,067 What could be more perfect for a Christmas wedding? 97 00:03:55,102 --> 00:03:56,947 My grandmother had one of these flowers pressed 98 00:03:56,971 --> 00:03:58,570 for years. 99 00:03:58,606 --> 00:04:02,274 When my mother got married, it was her "something borrowed". 100 00:04:02,343 --> 00:04:03,976 It would mean the world to me. 101 00:04:05,346 --> 00:04:07,546 Well, the wedding is less than two weeks away. 102 00:04:07,581 --> 00:04:09,815 I know. Thankfully we have time. 103 00:04:09,850 --> 00:04:10,927 Actually, that's not what I... 104 00:04:10,951 --> 00:04:11,984 Jessica? 105 00:04:12,019 --> 00:04:13,552 I put my complete trust in you 106 00:04:13,621 --> 00:04:15,487 to deliver the wedding of my dreams. 107 00:04:15,522 --> 00:04:17,656 I was assured you were the best. 108 00:04:17,691 --> 00:04:20,525 Anyone can get miniature roses flown in 109 00:04:20,594 --> 00:04:21,793 from the side of a volcano. 110 00:04:23,330 --> 00:04:24,896 I want these. 111 00:04:30,537 --> 00:04:33,905 The Jingle Bell flower? 112 00:04:33,941 --> 00:04:35,218 Yes. Rare and out of season. 113 00:04:35,242 --> 00:04:36,353 I called ten different florists, 114 00:04:36,377 --> 00:04:37,743 no one has them. 115 00:04:37,778 --> 00:04:38,910 I see, 116 00:04:38,979 --> 00:04:40,790 and what are we going to do about this? 117 00:04:40,814 --> 00:04:42,581 Well, I was thinking of suggesting 118 00:04:42,650 --> 00:04:44,349 a more practical compromise. 119 00:04:44,385 --> 00:04:45,717 Maybe chrysanthemums? 120 00:04:45,786 --> 00:04:47,364 There are a dozen event planners in the city 121 00:04:47,388 --> 00:04:49,154 that can do practical. 122 00:04:49,189 --> 00:04:50,856 Brides come to us 123 00:04:50,924 --> 00:04:53,458 because we can make their every whim a reality. 124 00:04:53,494 --> 00:04:56,962 Yes, but I can't give her a flower that doesn't exist. 125 00:04:56,997 --> 00:04:58,497 Renee's wedding 126 00:04:58,565 --> 00:05:00,243 is going to be on the cover of every magazine. 127 00:05:00,267 --> 00:05:02,100 Every talk show. 128 00:05:02,136 --> 00:05:04,870 We can't have our name attached to a disappointed bride. 129 00:05:04,905 --> 00:05:07,239 Jessica, 130 00:05:07,274 --> 00:05:08,585 do you know what I see when I look at you? 131 00:05:08,609 --> 00:05:10,242 A bit of yourself? 132 00:05:10,277 --> 00:05:11,376 No. 133 00:05:12,279 --> 00:05:13,211 I see potential. 134 00:05:13,247 --> 00:05:14,247 With commitment, 135 00:05:14,281 --> 00:05:16,648 you could go far in this business. 136 00:05:16,684 --> 00:05:19,318 You're still interested in the London assignment? 137 00:05:19,353 --> 00:05:20,864 Heading up our international office? 138 00:05:20,888 --> 00:05:21,820 Yes. Of course. 139 00:05:21,855 --> 00:05:23,221 So get me those flowers. 140 00:05:28,796 --> 00:05:30,796 I'd need them for Christmas Eve? 141 00:05:32,099 --> 00:05:34,800 Yes, this Christmas Eve. 142 00:05:34,835 --> 00:05:36,835 I didn't think it was that funny... 143 00:05:36,904 --> 00:05:38,937 Well, thank you for your time. 144 00:05:38,972 --> 00:05:39,972 Merry Christmas. 145 00:05:40,808 --> 00:05:41,873 Candy cane? 146 00:05:41,909 --> 00:05:43,141 It's a family recipe. 147 00:05:43,210 --> 00:05:45,155 Guaranteed to put a little happy in your holidays. 148 00:05:45,179 --> 00:05:46,179 Did you make those? 149 00:05:46,213 --> 00:05:47,490 Well, I was stuck at a patisserie 150 00:05:47,514 --> 00:05:48,925 at a cake-tasting for two hours, 151 00:05:48,949 --> 00:05:50,327 so I just decided to whip up a batch. 152 00:05:50,351 --> 00:05:51,650 I mean, you know what they say, 153 00:05:51,685 --> 00:05:53,652 idle hands are the devil's workshop. 154 00:05:55,155 --> 00:05:57,100 Anyway, I need your notes on the Carter-Rogers wedding. 155 00:05:57,124 --> 00:05:58,868 Barbara wants me to cover your consultation. 156 00:05:58,892 --> 00:06:01,626 She said you're dealing with a bit of a crisis? 157 00:06:01,662 --> 00:06:03,829 I wouldn't call it a crisis. 158 00:06:03,864 --> 00:06:05,464 A pickle? A fix? A jam? 159 00:06:05,499 --> 00:06:07,366 Nothing I can't handle. 160 00:06:07,434 --> 00:06:08,545 Well, if you're spread a little thin, 161 00:06:08,569 --> 00:06:10,113 I can always help with Renee's wedding. 162 00:06:10,137 --> 00:06:11,403 Lighten the load. 163 00:06:11,438 --> 00:06:12,304 Thank you, 164 00:06:12,339 --> 00:06:13,339 but I got it covered. 165 00:06:14,141 --> 00:06:15,207 If you change your mind... 166 00:06:16,377 --> 00:06:17,620 I'm just going to leave these here. 167 00:06:17,644 --> 00:06:21,012 Peppermint's really good for stress. 168 00:06:42,870 --> 00:06:44,770 Hi, this is Jessica Perez. 169 00:06:44,805 --> 00:06:47,272 I'm calling for Mayor Margaret Wilson? 170 00:06:47,307 --> 00:06:48,673 Thank you. 171 00:06:51,945 --> 00:06:53,378 Mayor Wilson? 172 00:06:53,414 --> 00:06:55,614 Have I got an opportunity for you. 173 00:07:20,841 --> 00:07:24,009 What about a new scarf? 174 00:07:25,446 --> 00:07:27,546 I could use one. 175 00:07:27,581 --> 00:07:28,780 Or a nice sweater. 176 00:07:28,816 --> 00:07:29,881 Aunt Mary, 177 00:07:29,917 --> 00:07:31,517 I'll love whatever you give me. 178 00:07:31,552 --> 00:07:34,686 Christmas shopping for you is always so difficult. 179 00:07:36,690 --> 00:07:38,323 Mayor Wilson! 180 00:07:38,358 --> 00:07:40,992 Here to check out this year's crop? 181 00:07:41,028 --> 00:07:43,228 Getting into the holiday spirit? 182 00:07:43,297 --> 00:07:44,896 It's for the flowers. 183 00:07:44,965 --> 00:07:47,332 They say music stimulates growth. 184 00:07:47,367 --> 00:07:48,767 Is that right? 185 00:07:48,802 --> 00:07:51,336 There is some research suggesting a link, 186 00:07:51,371 --> 00:07:52,471 but I think aunt Mary 187 00:07:52,506 --> 00:07:54,146 just loves singing along to her favorites. 188 00:07:54,808 --> 00:07:56,274 Here they are... 189 00:07:56,310 --> 00:07:58,310 the Jingle Bell flower. 190 00:07:58,345 --> 00:08:01,913 You two have really outdone yourselves. 191 00:08:01,949 --> 00:08:03,148 They're beautiful. 192 00:08:03,217 --> 00:08:04,483 Best we've ever had. 193 00:08:04,551 --> 00:08:06,418 Now you're buttering us up. 194 00:08:06,453 --> 00:08:08,286 Can't I compliment a job well done? 195 00:08:09,890 --> 00:08:12,390 Okay, I may need a tiny favor. 196 00:08:12,426 --> 00:08:13,503 Would we have enough to spare? 197 00:08:13,527 --> 00:08:15,026 Spare? 198 00:08:15,062 --> 00:08:17,207 I got a call from someone interested in purchasing them 199 00:08:17,231 --> 00:08:18,663 a wedding planner, 200 00:08:18,699 --> 00:08:22,634 and if we agree to make a few of our flowers available, 201 00:08:22,669 --> 00:08:24,950 she's promised to fully fund this year's music program. 202 00:08:26,039 --> 00:08:27,005 It's a chance to get the word out 203 00:08:27,040 --> 00:08:28,707 about our little festival. 204 00:08:28,775 --> 00:08:30,475 Really put us on the map. 205 00:08:30,511 --> 00:08:33,578 I... guess a few flowers won't hurt. 206 00:08:33,614 --> 00:08:35,914 Wonderful, and, Matt? 207 00:08:35,949 --> 00:08:37,949 I need a favor. 208 00:08:41,255 --> 00:08:43,188 Why can't we arrange for a courier? 209 00:08:43,223 --> 00:08:45,268 A courier couldn't assure the flowers would be here 210 00:08:45,292 --> 00:08:46,458 for the wedding. 211 00:08:46,527 --> 00:08:48,304 Tapeesa is in a remote part of Alaska, 212 00:08:48,328 --> 00:08:50,395 and limited flights in or out. 213 00:08:50,430 --> 00:08:52,998 What happens if you miss one of these limited flights? 214 00:08:53,033 --> 00:08:54,043 The wedding is in eight days. 215 00:08:54,067 --> 00:08:55,178 These flowers are too important 216 00:08:55,202 --> 00:08:56,635 to leave to chance... 217 00:08:56,670 --> 00:08:59,437 Plus I may have undersold how many we need. 218 00:08:59,473 --> 00:09:01,117 I'm hoping it'll be harder for them to say no 219 00:09:01,141 --> 00:09:02,374 once I'm there. 220 00:09:02,442 --> 00:09:04,042 20 hours, round trip. 221 00:09:04,111 --> 00:09:05,844 I'll be back before you know it. 222 00:09:12,920 --> 00:09:14,152 Five minutes. 223 00:09:21,728 --> 00:09:23,768 Are you sure you can't stay a little longer? 224 00:09:23,830 --> 00:09:25,008 Dan can drive you to the airport. 225 00:09:25,032 --> 00:09:26,398 I know, I know, I just... 226 00:09:26,433 --> 00:09:28,400 I'm already cutting it too close. 227 00:09:28,435 --> 00:09:30,046 Kaylee's gonna be so disappointed. 228 00:09:30,070 --> 00:09:31,648 She wouldn't let us touch the tree decorations 229 00:09:31,672 --> 00:09:32,504 until you got here. 230 00:09:32,539 --> 00:09:33,738 I'll make it up to her. 231 00:09:33,807 --> 00:09:34,807 Here. 232 00:09:38,378 --> 00:09:41,112 In case we don't connect before Christmas. 233 00:09:41,148 --> 00:09:43,748 I haven't finished my Christmas shopping yet. 234 00:09:43,784 --> 00:09:44,916 Or started it. 235 00:09:45,986 --> 00:09:46,986 Not until Christmas. 236 00:09:47,754 --> 00:09:49,154 Okay. Thank you. 237 00:09:49,222 --> 00:09:50,121 Tia Jess! 238 00:09:50,157 --> 00:09:52,290 Merry Christmas, Kay! 239 00:09:52,326 --> 00:09:53,603 Can we start with the popcorn string? 240 00:09:53,627 --> 00:09:56,094 Mom says you're the only one that can make them 241 00:09:56,129 --> 00:09:57,529 so the popcorn doesn't fall off. 242 00:09:58,699 --> 00:10:00,365 I have to take a trip for work, 243 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 so I can't stay. 244 00:10:02,936 --> 00:10:03,768 I'm sorry. 245 00:10:03,837 --> 00:10:07,405 It's okay. I understand. 246 00:10:07,474 --> 00:10:08,985 I know you'll do a fantastic job. 247 00:10:09,009 --> 00:10:09,841 You send me a picture when it's done? 248 00:10:09,876 --> 00:10:11,309 Yeah? Okay. 249 00:10:12,312 --> 00:10:13,378 Okay. 250 00:10:13,447 --> 00:10:14,312 Bye. 251 00:10:14,348 --> 00:10:16,047 - Safe trip. - Bye. 252 00:10:16,116 --> 00:10:17,627 Okay, shall we get started on the popcorn? 253 00:10:17,651 --> 00:10:19,584 - Yes. - Okay. 254 00:10:37,371 --> 00:10:38,937 Airport, please. 255 00:11:02,896 --> 00:11:04,562 You look a little lost. 256 00:11:04,598 --> 00:11:05,764 Hi. Yes, I am. 257 00:11:05,799 --> 00:11:07,610 I'm... I'm supposed to meet someone here. 258 00:11:07,634 --> 00:11:09,067 Which way to the terminal? 259 00:11:10,003 --> 00:11:11,003 There's no terminal. 260 00:11:12,372 --> 00:11:13,538 Baggage claim? 261 00:11:13,573 --> 00:11:15,073 Baggage claim, yes. 262 00:11:15,108 --> 00:11:16,341 Baggage claim right there. 263 00:11:20,313 --> 00:11:21,713 Welcome to Tapeesa. 264 00:11:21,782 --> 00:11:22,981 Take care! 265 00:11:49,943 --> 00:11:51,676 Tapeesa Mayor's office. 266 00:11:51,712 --> 00:11:52,977 Hi, I'm Jessica Perez. 267 00:11:53,013 --> 00:11:54,679 I'm meeting with Mayor Wilson, 268 00:11:54,715 --> 00:11:56,815 and she said she was sending a car over 269 00:11:56,850 --> 00:11:58,783 to pick me up at the airport. 270 00:11:58,819 --> 00:12:00,029 Can I place you on a brief hold 271 00:12:00,053 --> 00:12:01,152 while I check on this? 272 00:12:01,188 --> 00:12:02,454 Yes, of course. 273 00:12:23,677 --> 00:12:24,743 Excuse me? 274 00:12:24,778 --> 00:12:26,878 I am so sorry. 275 00:12:26,913 --> 00:12:27,913 I didn't mean to hit it. 276 00:12:27,981 --> 00:12:29,180 I-I... it got stuck. 277 00:12:29,216 --> 00:12:30,248 Please, all yours. 278 00:12:30,317 --> 00:12:31,516 Just steer clear of "D". 279 00:12:31,551 --> 00:12:32,517 Actually, I was... 280 00:12:32,552 --> 00:12:33,351 - Hello? - Yes, I'm here. 281 00:12:33,386 --> 00:12:34,519 - Yes? - Okay, right. 282 00:12:34,554 --> 00:12:36,287 Thank you for your patience. 283 00:12:36,323 --> 00:12:37,433 I just spoke with the Mayor, 284 00:12:37,457 --> 00:12:39,424 and your ride should be there. 285 00:12:39,459 --> 00:12:40,258 At Tapeesa airport? 286 00:12:40,293 --> 00:12:41,493 Yes. 287 00:12:41,528 --> 00:12:43,862 Well, I don't know what to tell you, 288 00:12:43,930 --> 00:12:45,241 because I'm standing in the middle 289 00:12:45,265 --> 00:12:46,642 of the only hangar in existence, 290 00:12:46,666 --> 00:12:49,134 and there is no one else h... 291 00:12:50,570 --> 00:12:52,370 You know, thank you for your help. 292 00:12:52,405 --> 00:12:54,038 I-I think I found him. 293 00:12:54,975 --> 00:12:56,040 Are you my ride? 294 00:12:56,076 --> 00:12:57,542 Matt Holden. 295 00:12:57,577 --> 00:12:59,055 My family grows the Jingle Bell flowers 296 00:12:59,079 --> 00:13:00,345 for the festival. 297 00:13:00,380 --> 00:13:02,380 Mayor Wilson asked me to make sure 298 00:13:02,415 --> 00:13:03,726 that you had everything that you needed. 299 00:13:03,750 --> 00:13:05,383 Yes. Good. Thank you. 300 00:13:05,418 --> 00:13:07,385 I'm so sorry about before. 301 00:13:07,420 --> 00:13:10,522 I-I guess I was just expecting someone, you know... 302 00:13:12,125 --> 00:13:13,503 - ...well, with a sign. - A sign? 303 00:13:13,527 --> 00:13:14,993 With my name on it? 304 00:13:15,028 --> 00:13:18,129 So they can find me at the gate. 305 00:13:18,165 --> 00:13:19,130 Right. 306 00:13:19,166 --> 00:13:21,132 Wouldn't want to miss you 307 00:13:21,168 --> 00:13:22,400 with all these people here. 308 00:13:22,435 --> 00:13:23,935 Right. 309 00:13:25,105 --> 00:13:26,738 Are those my cookies? 310 00:13:26,773 --> 00:13:28,072 Yeah, I mean, 311 00:13:28,108 --> 00:13:30,041 I did spring them free. 312 00:13:30,944 --> 00:13:31,776 We can share. 313 00:13:31,845 --> 00:13:33,545 Oh, no, I don't think so. 314 00:13:36,049 --> 00:13:37,115 Okay. 315 00:13:37,184 --> 00:13:40,351 Well, my truck is parked outside. 316 00:13:40,387 --> 00:13:42,587 Wait. 317 00:13:42,656 --> 00:13:43,688 Truck? 318 00:13:50,197 --> 00:13:52,964 I think your welcome sign has a typo. 319 00:13:52,999 --> 00:13:54,632 It says population 112. 320 00:13:54,668 --> 00:13:55,733 It is. 321 00:13:55,769 --> 00:13:57,402 People? 322 00:13:57,437 --> 00:14:00,138 Well, we certainly don't count the moose. 323 00:14:17,424 --> 00:14:18,489 Here we are. 324 00:14:24,130 --> 00:14:25,942 They're a lot smaller than I thought they'd be. 325 00:14:25,966 --> 00:14:27,999 You could always back out if you want. 326 00:14:28,034 --> 00:14:29,300 No hard feelings... 327 00:14:29,336 --> 00:14:30,336 No, no, no, no, no, no! 328 00:14:30,370 --> 00:14:31,803 I want them. 329 00:14:31,838 --> 00:14:33,571 Let's pack 'em up. 330 00:14:33,607 --> 00:14:35,484 Okay, well, they need to be individually clipped, 331 00:14:35,508 --> 00:14:36,841 wrapped, and hydrated. 332 00:14:36,877 --> 00:14:38,109 Okay, okay. 333 00:14:38,144 --> 00:14:40,078 I just need to be on a plane out of here 334 00:14:40,113 --> 00:14:41,479 in a little over an hour. 335 00:14:41,548 --> 00:14:43,414 Okay, well, we'd better get a move on. 336 00:14:43,450 --> 00:14:46,517 So, how many sprigs did you need, about seven? 337 00:14:46,553 --> 00:14:47,685 Seven? 338 00:14:47,721 --> 00:14:50,488 Like... "seven maids a-milking" seven? 339 00:14:50,523 --> 00:14:52,991 Like, "seven swans a-swimming". 340 00:14:53,026 --> 00:14:54,859 Is that not enough for a bouquet? 341 00:14:54,895 --> 00:14:56,394 No, it is. It is. 342 00:14:56,463 --> 00:14:58,162 It is. 343 00:14:58,198 --> 00:14:59,530 I just... 344 00:14:59,566 --> 00:15:02,267 I need enough for boutonnieres, 345 00:15:02,302 --> 00:15:03,201 and an archway. 346 00:15:03,270 --> 00:15:04,869 Not just the bouquet. 347 00:15:04,938 --> 00:15:06,471 Okay, well, 348 00:15:06,506 --> 00:15:08,673 Margaret didn't mention all of that. 349 00:15:08,742 --> 00:15:10,608 Well, the nature of negotiation. 350 00:15:10,644 --> 00:15:12,121 One starts low, the other one starts high. 351 00:15:12,145 --> 00:15:13,145 You meet in the middle. 352 00:15:14,281 --> 00:15:17,115 I traveled an awful long way, 353 00:15:17,150 --> 00:15:18,883 on a very small and shaky plane, 354 00:15:18,919 --> 00:15:20,730 because I need these flowers to dress a wedding. 355 00:15:20,754 --> 00:15:24,355 Well, it looks like you're in quite a bind. 356 00:15:24,391 --> 00:15:26,224 Look, 357 00:15:26,259 --> 00:15:29,727 my client has her heart set on these Jingle Bell flowers. 358 00:15:29,763 --> 00:15:32,997 She has this deep personal connection. 359 00:15:33,033 --> 00:15:34,799 They were in her grandparents' wedding, 360 00:15:34,834 --> 00:15:35,900 and I swore to her 361 00:15:35,969 --> 00:15:37,179 that I would do whatever it takes 362 00:15:37,203 --> 00:15:38,336 to make her dream a reality. 363 00:15:39,506 --> 00:15:40,338 Please. 364 00:15:40,373 --> 00:15:43,675 I really need your help. 365 00:15:43,743 --> 00:15:44,909 Okay. 366 00:15:44,945 --> 00:15:46,222 I think we can work something out. 367 00:15:46,246 --> 00:15:48,279 Yes! Perfect! 368 00:15:48,315 --> 00:15:50,081 You have no idea what a relief this is... 369 00:15:51,217 --> 00:15:52,050 You're not serious. 370 00:15:52,085 --> 00:15:54,552 I am. 371 00:15:54,587 --> 00:15:55,954 It's the nature of negotiation. 372 00:16:05,865 --> 00:16:07,131 Fantastic. 373 00:16:08,501 --> 00:16:09,501 Okay, so... 374 00:16:09,536 --> 00:16:10,536 Bouquet, 375 00:16:10,570 --> 00:16:12,370 boutonnieres, 376 00:16:12,439 --> 00:16:13,649 and centerpiece for the head table. 377 00:16:13,673 --> 00:16:16,107 And I really need that archway. 378 00:16:16,142 --> 00:16:17,675 Deal? 379 00:16:21,281 --> 00:16:23,348 I'll get those boxes. 380 00:16:24,884 --> 00:16:26,217 Oh, and... 381 00:16:27,287 --> 00:16:28,886 For you. 382 00:16:28,922 --> 00:16:30,021 What's that for? 383 00:16:30,056 --> 00:16:31,589 Well, if you want the flowers, 384 00:16:31,624 --> 00:16:32,624 you've gotta help. 385 00:16:41,701 --> 00:16:44,469 It's gorgeous. 386 00:16:45,505 --> 00:16:46,505 It's beautiful. 387 00:16:46,539 --> 00:16:48,473 You're talking. 388 00:17:03,890 --> 00:17:05,690 Yeah. The roads are in rough shape 389 00:17:05,725 --> 00:17:06,885 after the plows went through. 390 00:17:08,094 --> 00:17:09,594 I have to take it slow. 391 00:17:09,629 --> 00:17:12,363 I'm sorry if I've been a little... 392 00:17:12,399 --> 00:17:13,399 Pushy? 393 00:17:14,501 --> 00:17:16,345 I was going to say "brusque," but... 394 00:17:16,369 --> 00:17:19,370 I'm just, I've been under a lot of pressure. 395 00:17:19,406 --> 00:17:22,306 Do wedding planners typically travel thousands of miles 396 00:17:22,342 --> 00:17:23,975 for flowers? 397 00:17:24,010 --> 00:17:26,110 They do when it's for Renee. 398 00:17:26,146 --> 00:17:27,146 Who? 399 00:17:28,381 --> 00:17:29,581 The singer? Renee? 400 00:17:31,317 --> 00:17:33,317 "Too In Love to Leave"? 401 00:17:33,353 --> 00:17:34,585 "Christmas Bells for My Baby"? 402 00:17:35,455 --> 00:17:36,455 Nothing? 403 00:17:37,424 --> 00:17:39,257 Well... 404 00:17:39,292 --> 00:17:42,093 It's a big deal. 405 00:17:42,128 --> 00:17:43,608 Probably the biggest of my career. 406 00:17:46,132 --> 00:17:48,499 Everything needs to be perfect. 407 00:17:56,376 --> 00:17:57,376 Why did you stop? 408 00:17:57,410 --> 00:17:59,143 Popular moose crossing. 409 00:17:59,179 --> 00:18:00,445 Moose crossing? 410 00:18:00,480 --> 00:18:01,480 Yeah. 411 00:18:03,016 --> 00:18:04,649 I thought you were kidding... 412 00:18:04,684 --> 00:18:07,085 Never can be too careful. 413 00:18:09,989 --> 00:18:10,922 What's wrong? 414 00:18:10,957 --> 00:18:12,590 Nothing. 415 00:18:17,464 --> 00:18:18,563 Are we stuck? 416 00:18:18,598 --> 00:18:20,031 No, of course not. 417 00:18:20,066 --> 00:18:21,466 Just... 418 00:18:24,737 --> 00:18:26,104 Okay, yeah, we're stuck, 419 00:18:26,172 --> 00:18:27,905 but don't worry about it. 420 00:18:27,974 --> 00:18:28,974 Nothing I can't handle. 421 00:18:38,651 --> 00:18:39,951 Okay. 422 00:18:39,986 --> 00:18:41,185 You drive, I'll push. 423 00:18:41,254 --> 00:18:42,932 No, no, no, I can't let you do that. 424 00:18:42,956 --> 00:18:44,188 Why not? 425 00:18:44,257 --> 00:18:46,057 Well, because you're not dressed for it. 426 00:18:47,160 --> 00:18:48,726 Fine. You push. 427 00:18:50,230 --> 00:18:51,529 Why do I get the feeling 428 00:18:51,564 --> 00:18:53,131 like you'd drive off without me? 429 00:18:53,199 --> 00:18:54,632 Don't be ridiculous. 430 00:18:56,603 --> 00:18:58,836 I don't know the way to the airport from here. 431 00:19:01,040 --> 00:19:02,006 I'll count you off. 432 00:19:02,041 --> 00:19:03,041 Okay. 433 00:19:05,578 --> 00:19:06,844 One... 434 00:19:06,880 --> 00:19:08,312 two... three! 435 00:19:25,899 --> 00:19:28,065 I knew I should have pushed. 436 00:19:28,101 --> 00:19:29,712 It's really wedged in there, isn't it? 437 00:19:29,736 --> 00:19:31,068 Yeah. 438 00:19:31,104 --> 00:19:32,214 We're going to have to call someone for help. 439 00:19:32,238 --> 00:19:33,849 Okay, here, you can use my cell phone. 440 00:19:33,873 --> 00:19:36,374 Hey, Mr. Gregory! 441 00:19:36,409 --> 00:19:37,942 Can you give us a hand? 442 00:19:38,011 --> 00:19:38,976 Only take a minute. 443 00:19:39,012 --> 00:19:40,772 I thought I recognized your truck. 444 00:19:49,522 --> 00:19:50,755 Okay, I'll meet you... 445 00:19:52,492 --> 00:19:54,158 inside. 446 00:19:54,194 --> 00:19:55,793 I'm here. Hi. 447 00:19:55,828 --> 00:19:58,262 Hi. I'm sorry, you just missed the flight. 448 00:19:58,298 --> 00:20:00,264 What? No! 449 00:20:00,300 --> 00:20:02,466 How could I miss the flight if you're right here? 450 00:20:03,903 --> 00:20:05,748 Well, Tapeesa's small, it's not that small. 451 00:20:05,772 --> 00:20:07,238 We have two pilots. 452 00:20:07,273 --> 00:20:08,539 Of course you do, 453 00:20:08,575 --> 00:20:10,653 and when is your next flight to Anchorage? 454 00:20:10,677 --> 00:20:11,854 I can get you on one tomorrow. 455 00:20:11,878 --> 00:20:12,777 Tomorrow? 456 00:20:12,845 --> 00:20:14,178 No, no, no, no, no, no, no. 457 00:20:14,214 --> 00:20:16,180 It is critical that I leave today. 458 00:20:17,650 --> 00:20:19,195 Well, I sure do apologize about the inconvenience, 459 00:20:19,219 --> 00:20:20,829 but I'm afraid you're gonna have to extend your stay. 460 00:20:20,853 --> 00:20:23,221 You're in luck, though. 461 00:20:23,289 --> 00:20:24,488 You're just in time 462 00:20:24,524 --> 00:20:26,490 for our annual Jingle Bell Flower festival! 463 00:20:26,526 --> 00:20:28,092 - Hey, Matt. - Hey. 464 00:20:43,243 --> 00:20:45,142 Hey, don't worry. 465 00:20:45,178 --> 00:20:48,012 Those flowers should hold up until you leave. 466 00:20:48,047 --> 00:20:50,214 That's not what I was worried about. 467 00:20:50,283 --> 00:20:51,760 Is there any way that you can give me a lift 468 00:20:51,784 --> 00:20:52,883 to the nearest hotel? 469 00:20:55,054 --> 00:20:56,153 What, there's no hotels? 470 00:20:56,189 --> 00:20:58,256 No. Sorry. 471 00:20:58,291 --> 00:20:59,457 Well, an inn? 472 00:20:59,492 --> 00:21:00,492 A lodge? B&B? 473 00:21:02,262 --> 00:21:04,106 Where do people stay when they come visit? 474 00:21:04,130 --> 00:21:05,429 With friends and family. 475 00:21:06,866 --> 00:21:09,300 Well, maybe they'll let me camp out at the airport. 476 00:21:09,369 --> 00:21:10,613 I guess you could just drop me off 477 00:21:10,637 --> 00:21:11,637 at the Mayor's office. 478 00:21:11,704 --> 00:21:13,148 She definitely won't be there. 479 00:21:13,172 --> 00:21:14,505 Where would she be? 480 00:21:23,349 --> 00:21:25,850 That sure is a stroke of bad luck. 481 00:21:25,885 --> 00:21:27,863 I hope this doesn't put you too far behind schedule. 482 00:21:27,887 --> 00:21:29,220 No, it... 483 00:21:29,289 --> 00:21:30,488 It's my own fault, really. 484 00:21:30,523 --> 00:21:32,563 I should have factored in the moose crossing. 485 00:21:34,027 --> 00:21:36,093 I'm sorry, I'm having a little trouble 486 00:21:36,129 --> 00:21:37,094 finding cell service. 487 00:21:37,130 --> 00:21:38,296 Is this a bad area? 488 00:21:38,331 --> 00:21:40,276 Reception can be finicky down in these parts. 489 00:21:40,300 --> 00:21:41,332 Comes and goes. 490 00:21:41,401 --> 00:21:43,467 How often would you say it goes... 491 00:21:43,536 --> 00:21:45,247 Jessica needs a place to stay tonight. 492 00:21:45,271 --> 00:21:46,882 Do you guys know anyone that might be able to help? 493 00:21:46,906 --> 00:21:48,873 Well, she can stay with us, of course. 494 00:21:48,908 --> 00:21:49,908 With us? 495 00:21:49,942 --> 00:21:51,275 I have an extra guest room. 496 00:21:51,344 --> 00:21:52,243 That's what it's there for. 497 00:21:52,278 --> 00:21:54,178 What about Amanda and them? 498 00:21:54,213 --> 00:21:55,557 They won't be here until tomorrow. 499 00:21:55,581 --> 00:21:57,682 I don't want to be any trouble. 500 00:21:57,717 --> 00:21:59,250 It's no trouble at all. 501 00:21:59,319 --> 00:22:00,284 Really? 502 00:22:00,320 --> 00:22:02,987 Thank you. I really appreciate it, 503 00:22:03,022 --> 00:22:04,133 and I'll be out of your hair in the morning. 504 00:22:04,157 --> 00:22:05,157 First flight out. 505 00:22:05,191 --> 00:22:06,635 Why don't you get her settled in? 506 00:22:06,659 --> 00:22:08,993 I gotta help out with the festival today. 507 00:22:09,028 --> 00:22:11,128 We have plenty of volunteers. 508 00:22:14,434 --> 00:22:16,111 Okay, I just gotta make a quick stop. 509 00:22:16,135 --> 00:22:17,568 Okay. 510 00:22:29,382 --> 00:22:32,149 Yeah, the cold can take a lot of people by surprise. 511 00:22:32,185 --> 00:22:34,652 I'm a New Yorker. I'm used to the cold. 512 00:22:34,687 --> 00:22:37,488 Well, there's New York cold, and then there's Alaska cold. 513 00:22:37,523 --> 00:22:39,123 I'm perfectly comfortable. 514 00:22:39,158 --> 00:22:40,858 When you get it home, 515 00:22:40,893 --> 00:22:42,604 you're gonna want to cut a few inches off the trunk. 516 00:22:42,628 --> 00:22:44,139 If you wanna keep it nice and green, 517 00:22:44,163 --> 00:22:46,364 then just put a little aspirin in the water. 518 00:22:46,432 --> 00:22:48,432 A little bit of sugar helps, too. 519 00:22:49,602 --> 00:22:52,236 Hey, thanks again for the help earlier on, Mr. Gregory. 520 00:22:52,271 --> 00:22:54,638 You know, I got stuck in the same place last week. 521 00:22:54,707 --> 00:22:55,573 Are you here for Aunt Mary's tree? 522 00:22:55,608 --> 00:22:56,907 Yes, sir. 523 00:22:56,943 --> 00:23:00,411 And, did she tag along with you? 524 00:23:00,446 --> 00:23:02,880 No, she's doing festival prep all day. 525 00:23:02,915 --> 00:23:04,226 I got one special for you. 526 00:23:04,250 --> 00:23:06,550 Actually... Marta will help you. 527 00:23:06,586 --> 00:23:07,918 All right, great. 528 00:23:07,987 --> 00:23:09,153 I'll stay right here. 529 00:23:09,188 --> 00:23:10,188 - Okay. - Yeah. 530 00:23:11,991 --> 00:23:13,702 So, is this your first time at a Jingle Bell Festival? 531 00:23:13,726 --> 00:23:16,560 Yes. 532 00:23:16,629 --> 00:23:17,695 Isa! 533 00:23:17,764 --> 00:23:18,696 First-timer! 534 00:23:18,765 --> 00:23:21,665 Hello! 535 00:23:21,701 --> 00:23:22,933 Hi! 536 00:23:22,969 --> 00:23:25,403 We have everything you need right here. 537 00:23:25,438 --> 00:23:26,837 An itinerary, 538 00:23:26,906 --> 00:23:29,140 a history of the festival, 539 00:23:29,208 --> 00:23:31,442 a map of Tapeesa... 540 00:23:31,477 --> 00:23:33,021 Don't forget about the tree lighting. 541 00:23:33,045 --> 00:23:35,112 I was getting to that. 542 00:23:35,181 --> 00:23:37,548 It's four whole days of events, 543 00:23:37,583 --> 00:23:39,850 but I've circled some of my personal favorites. 544 00:23:39,886 --> 00:23:41,130 Mr. Gregory loves the tree lighting, 545 00:23:41,154 --> 00:23:43,988 but I'm partial to the final night's dance. 546 00:23:44,857 --> 00:23:46,524 Thank you. 547 00:23:46,559 --> 00:23:48,526 No, no, that's... that won't be necessary. 548 00:23:48,561 --> 00:23:49,994 It's no trouble at all. 549 00:23:50,029 --> 00:23:51,029 Name? 550 00:23:52,365 --> 00:23:54,498 It's Jessica. 551 00:23:55,768 --> 00:23:56,667 Perez. 552 00:23:56,702 --> 00:23:58,169 I'm sorry, 553 00:23:58,204 --> 00:24:00,149 I really don't want to be a part of any mailing list 554 00:24:00,173 --> 00:24:01,071 or anything. 555 00:24:01,107 --> 00:24:02,239 It's for the draw. 556 00:24:02,275 --> 00:24:03,808 The draw. 557 00:24:03,843 --> 00:24:04,909 Every year, 558 00:24:04,944 --> 00:24:06,388 one lucky festival-goer is selected 559 00:24:06,412 --> 00:24:08,879 for Tapeesa's greatest honor... 560 00:24:08,915 --> 00:24:10,047 Jingle Bell Princess. 561 00:24:12,051 --> 00:24:12,950 That's... 562 00:24:13,019 --> 00:24:14,919 What, does she get a crown? 563 00:24:14,954 --> 00:24:16,253 No, it's a tiara! 564 00:24:17,356 --> 00:24:19,190 Of course it is. 565 00:24:19,225 --> 00:24:21,185 So, have you finished all your Christmas shopping? 566 00:24:23,129 --> 00:24:25,296 No. 567 00:24:25,331 --> 00:24:26,608 There's a Christmas marketplace in the square. 568 00:24:26,632 --> 00:24:27,643 I'll be running a booth there. Come say hello. 569 00:24:27,667 --> 00:24:28,933 Great! 570 00:24:28,968 --> 00:24:32,203 Well, thank you for all... this. 571 00:24:32,271 --> 00:24:34,305 I should... 572 00:24:34,340 --> 00:24:35,239 Merry Christmas. 573 00:24:35,274 --> 00:24:36,574 Merry Christmas! 574 00:24:41,147 --> 00:24:43,547 How long have we been here? 575 00:24:43,583 --> 00:24:45,916 Here, the sun sets at 4:00. 576 00:24:45,952 --> 00:24:47,885 In the afternoon? 577 00:24:47,920 --> 00:24:50,087 When's sunrise, midnight? 578 00:24:50,122 --> 00:24:51,122 10:00 a.m. 579 00:24:53,826 --> 00:24:54,970 How do you guys get anything done in the dark? 580 00:24:54,994 --> 00:24:56,594 Flashlights. 581 00:24:57,830 --> 00:24:59,163 Flashlights. 582 00:25:12,945 --> 00:25:14,778 Hey, room service. 583 00:25:15,915 --> 00:25:17,715 That's your carry-on? 584 00:25:17,750 --> 00:25:19,550 Yeah. 585 00:25:19,585 --> 00:25:20,985 I worked on the plane. 586 00:25:21,053 --> 00:25:23,521 No change of clothes? No... no pajamas? 587 00:25:26,726 --> 00:25:27,758 Toothbrush. 588 00:25:27,827 --> 00:25:29,860 Okay, 589 00:25:29,896 --> 00:25:32,056 my Aunt Mary might have something that you can borrow. 590 00:25:32,832 --> 00:25:33,631 I'll leave those here, 591 00:25:33,666 --> 00:25:34,810 and if you need anything else, 592 00:25:34,834 --> 00:25:36,612 I'm just in the guest house out back. 593 00:25:36,636 --> 00:25:37,468 Great. 594 00:25:37,503 --> 00:25:39,503 Thank you. 595 00:25:44,944 --> 00:25:46,610 All right... 596 00:25:49,115 --> 00:25:50,614 Hey. 597 00:25:50,650 --> 00:25:52,449 Lights are all rigged up, 598 00:25:52,485 --> 00:25:54,096 and the tree is ready to decorate. 599 00:25:54,120 --> 00:25:56,320 It's perfect. 600 00:25:56,389 --> 00:25:59,056 Last douglas fir from Mr. Gregory's farm. 601 00:25:59,091 --> 00:26:01,191 They was moving fast, 602 00:26:01,227 --> 00:26:03,527 so he set one aside for you... 603 00:26:03,563 --> 00:26:05,329 How thoughtful. 604 00:26:05,364 --> 00:26:06,730 ...and two wreaths. 605 00:26:07,900 --> 00:26:09,611 I think Mr. Gregory might be sweet on you. 606 00:26:11,804 --> 00:26:13,671 How's our guest settling in? 607 00:26:13,706 --> 00:26:15,250 She's been holed up in that guest room 608 00:26:15,274 --> 00:26:16,106 since she got here. 609 00:26:16,142 --> 00:26:18,042 Poor thing. 610 00:26:18,110 --> 00:26:19,209 What a bad stroke of luck. 611 00:26:19,278 --> 00:26:20,177 Yeah. 612 00:26:20,212 --> 00:26:21,145 I think if she could, 613 00:26:21,180 --> 00:26:22,457 she would walk back to New York. 614 00:26:22,481 --> 00:26:24,248 That reminds me... 615 00:26:25,484 --> 00:26:27,952 You got a letter. 616 00:26:27,987 --> 00:26:29,620 Second letter this month. 617 00:26:32,858 --> 00:26:34,570 They must be anxious to get you back. 618 00:26:34,594 --> 00:26:36,026 Yeah. 619 00:26:36,062 --> 00:26:37,706 I'm gonna go get those other wreaths. 620 00:26:37,730 --> 00:26:39,690 They're gonna look great on the back porch. 621 00:26:42,101 --> 00:26:43,500 I've got my laptop. 622 00:26:43,536 --> 00:26:45,376 I can work from here for the time being. 623 00:26:45,404 --> 00:26:47,504 Do you have any idea when you'll be able to leave? 624 00:26:47,540 --> 00:26:49,184 Tomorrow. I'll be on the next flight out. 625 00:26:49,208 --> 00:26:51,542 This is exactly what I was worried about, 626 00:26:51,611 --> 00:26:53,422 and now you're going to lose a whole day of preparation. 627 00:26:53,446 --> 00:26:55,646 The caterers are set. 628 00:26:55,681 --> 00:26:57,247 The dress is delivered. 629 00:26:57,283 --> 00:26:59,261 We've already done the walk-through with security. 630 00:26:59,285 --> 00:27:01,986 Everything is 100% under control. 631 00:27:02,888 --> 00:27:03,821 Oh no. 632 00:27:03,889 --> 00:27:05,055 Is everything all right? 633 00:27:06,125 --> 00:27:07,224 It's fine. 634 00:27:07,259 --> 00:27:08,699 I'm just going to have to call you... 635 00:27:09,095 --> 00:27:10,527 back. 636 00:27:19,405 --> 00:27:20,838 There she is! 637 00:27:20,873 --> 00:27:22,384 I was going to see if you needed anything, 638 00:27:22,408 --> 00:27:23,952 but I didn't want to disturb you. 639 00:27:23,976 --> 00:27:25,542 Well, I was wondering 640 00:27:25,578 --> 00:27:26,688 if you had a cell phone charger? 641 00:27:26,712 --> 00:27:27,811 I left mine in New York. 642 00:27:27,847 --> 00:27:28,847 I'm sorry. 643 00:27:28,881 --> 00:27:30,481 I don't have a cell phone. 644 00:27:30,516 --> 00:27:33,017 Around these parts, if you want to talk to someone, 645 00:27:33,085 --> 00:27:35,185 you just knock on the door. 646 00:27:35,254 --> 00:27:36,587 But if you need to make a call, 647 00:27:36,622 --> 00:27:37,666 you're free to use the landline whenever you need. 648 00:27:37,690 --> 00:27:39,957 Great. Thank you. 649 00:27:41,560 --> 00:27:43,494 This is a lot of fruitcake. 650 00:27:44,930 --> 00:27:46,441 I always make treats for the festival volunteers. 651 00:27:46,465 --> 00:27:49,700 Going on 40 years now. 652 00:27:49,735 --> 00:27:51,769 Really? 653 00:27:51,837 --> 00:27:53,037 When Matt was a little boy, 654 00:27:53,072 --> 00:27:55,572 he'd show up on my doorstep bright and early 655 00:27:55,641 --> 00:27:56,840 on the day I made fruitcakes. 656 00:27:56,876 --> 00:27:58,175 To give you a hand? 657 00:27:59,578 --> 00:28:00,622 And to sneak some of the batter 658 00:28:00,646 --> 00:28:01,926 when he thought I wasn't looking. 659 00:28:02,882 --> 00:28:05,115 So he grew up here? 660 00:28:05,151 --> 00:28:06,450 Right down the road. 661 00:28:06,485 --> 00:28:09,687 Matt's father is my late husband's brother. 662 00:28:09,755 --> 00:28:11,099 And do his parents still live here? 663 00:28:11,123 --> 00:28:13,891 Retired to Florida. Couldn't do it myself. 664 00:28:13,926 --> 00:28:16,994 Not quite Christmas to me without a blanket of snow. 665 00:28:19,699 --> 00:28:21,365 Man! 666 00:28:22,935 --> 00:28:25,569 The storm is really picking up out there. 667 00:28:25,604 --> 00:28:27,182 This should get you through tonight. 668 00:28:27,206 --> 00:28:28,706 The... storm? 669 00:28:28,741 --> 00:28:29,741 Is it... is it bad? 670 00:28:30,676 --> 00:28:32,743 Probably looking at one, two feet. 671 00:28:32,812 --> 00:28:34,978 Feet? 672 00:28:53,199 --> 00:28:54,531 Hi. 673 00:28:54,567 --> 00:28:55,944 Please tell me the runways are clear. 674 00:28:55,968 --> 00:28:57,134 Sure are. 675 00:28:57,169 --> 00:28:58,947 Plow's out there working around the clock. 676 00:28:58,971 --> 00:28:59,971 Thank goodness! 677 00:29:00,005 --> 00:29:00,938 Okay, so one ticket to Anchorage, 678 00:29:00,973 --> 00:29:01,973 earliest you've got. 679 00:29:02,975 --> 00:29:04,441 - Jessica. - Hi. 680 00:29:04,477 --> 00:29:06,110 I'm sorry, there's no flights today. 681 00:29:06,145 --> 00:29:08,145 What do you mean there's no flights today? 682 00:29:08,180 --> 00:29:09,825 Unfortunately, the plane is grounded for maintenance. 683 00:29:09,849 --> 00:29:11,248 The plane? 684 00:29:11,283 --> 00:29:12,316 There's only one plane? 685 00:29:12,384 --> 00:29:14,284 Yes. Yes, there's one, 686 00:29:14,320 --> 00:29:15,797 but it's a relatively simple repair. 687 00:29:15,821 --> 00:29:17,121 I'm just waiting on the part. 688 00:29:17,189 --> 00:29:19,690 Wait, you're the pilot and the mechanic? 689 00:29:19,725 --> 00:29:21,692 I make a mean gingerbread, too. 690 00:29:21,727 --> 00:29:23,560 Okay. 691 00:29:23,596 --> 00:29:25,496 All right, well, 692 00:29:25,531 --> 00:29:28,198 when do you think that it will be able to fly again? 693 00:29:28,234 --> 00:29:29,867 Part should be here by Monday. 694 00:29:31,003 --> 00:29:34,071 I-I'm sorry, I must have misheard you. 695 00:29:34,106 --> 00:29:35,272 I thought you said Monday. 696 00:29:35,307 --> 00:29:36,307 I did. 697 00:29:36,342 --> 00:29:38,475 As in three days from now? 698 00:29:38,511 --> 00:29:39,543 I called in a favor. 699 00:29:39,612 --> 00:29:40,944 Around these parts, 700 00:29:40,980 --> 00:29:43,447 three days is practically a Christmas miracle. 701 00:29:43,482 --> 00:29:45,916 It shouldn't take me too long once the part arrives. 702 00:29:47,753 --> 00:29:49,553 Okay... 703 00:29:49,588 --> 00:29:51,088 I'm sorry. 704 00:29:51,123 --> 00:29:52,200 No. Okay, thank you. 705 00:29:52,224 --> 00:29:53,224 Okay. 706 00:29:57,696 --> 00:29:58,862 All right. 707 00:29:58,898 --> 00:30:00,197 I guess this is goodbye. 708 00:30:01,400 --> 00:30:02,400 Right? 709 00:30:07,740 --> 00:30:09,640 Yeah, yeah, no problem. 710 00:30:17,483 --> 00:30:20,150 Maybe it's a blessing in disguise. 711 00:30:20,186 --> 00:30:21,952 It's a very good disguise. 712 00:30:21,987 --> 00:30:24,755 The Jingle Bell flowers can be a little temperamental. 713 00:30:24,790 --> 00:30:27,090 The closer you cut them to the wedding, 714 00:30:27,126 --> 00:30:28,592 the better. 715 00:30:28,627 --> 00:30:31,795 But I guess we could just use these ones for the festival, 716 00:30:31,864 --> 00:30:33,508 and if you don't mind a full house, 717 00:30:33,532 --> 00:30:35,813 I'm sure my aunt will let you stay a few extra nights. 718 00:30:36,702 --> 00:30:37,712 What am I supposed to do for three days? 719 00:30:37,736 --> 00:30:39,203 In Alaska? 720 00:30:39,238 --> 00:30:41,318 Well, you're definitely going to need a jacket... 721 00:30:42,341 --> 00:30:43,540 ...and boots. 722 00:30:43,576 --> 00:30:44,842 What? 723 00:30:44,877 --> 00:30:46,276 I'm wearing boots. 724 00:30:46,312 --> 00:30:47,611 Winter boots. 725 00:30:57,089 --> 00:30:58,789 Thank you! 726 00:30:58,824 --> 00:31:00,991 Thank you, thank you, thank you! 727 00:31:01,060 --> 00:31:02,926 - No problem. - Yes... 728 00:31:02,962 --> 00:31:04,695 So good. 729 00:31:10,269 --> 00:31:12,069 Just right here. 730 00:31:12,104 --> 00:31:13,871 - Thank you. - No problem. 731 00:31:15,908 --> 00:31:17,574 Where is everyone? 732 00:31:17,643 --> 00:31:19,376 Matt! 733 00:31:19,411 --> 00:31:21,044 Hey, Isa, what's up? 734 00:31:21,113 --> 00:31:22,379 We need your help. 735 00:31:22,448 --> 00:31:24,092 We need a few things for my friend here. 736 00:31:24,116 --> 00:31:25,816 You caught me just in time. 737 00:31:25,851 --> 00:31:27,251 I'm just packing some stuff up, 738 00:31:27,286 --> 00:31:28,797 and I'm gonna close for the festival. 739 00:31:28,821 --> 00:31:31,688 So the whole store shuts down for the festival? 740 00:31:31,757 --> 00:31:34,258 The whole town shuts down for the festival. 741 00:31:34,293 --> 00:31:35,537 Give me a shout if you need anything. 742 00:31:35,561 --> 00:31:38,896 Will do. All right, coats are over here. 743 00:31:38,931 --> 00:31:40,397 Scarves and sweaters... 744 00:31:40,432 --> 00:31:44,201 You know, I'm also gonna have to stop somewhere 745 00:31:44,236 --> 00:31:45,702 to get shampoo or toothpaste. 746 00:31:45,738 --> 00:31:47,871 One-stop shop for all of your essentials. 747 00:31:49,174 --> 00:31:51,909 So the pilot is a mechanic, 748 00:31:51,977 --> 00:31:53,844 and the clothing store is a pharmacy. 749 00:31:58,150 --> 00:32:00,651 Well, okay, I'm just spending the weekend. 750 00:32:00,686 --> 00:32:02,452 I'm not hiking the Himalayas. 751 00:32:02,488 --> 00:32:03,565 Well, you'll wish you had 'em 752 00:32:03,589 --> 00:32:05,267 when you start sinking into the drifts. 753 00:32:05,291 --> 00:32:06,456 Yeah. 754 00:32:07,459 --> 00:32:08,625 When in Alaska... 755 00:32:11,664 --> 00:32:14,064 So, you're from Tapeesa? 756 00:32:14,099 --> 00:32:15,565 Born and raised. 757 00:32:15,601 --> 00:32:17,601 Seems like it would be hard 758 00:32:17,636 --> 00:32:19,276 to be so isolated from the world. 759 00:32:19,305 --> 00:32:20,771 I don't see it as isolation. 760 00:32:20,839 --> 00:32:23,040 There's a whole community. 761 00:32:23,075 --> 00:32:26,176 I mean, life moves at a different pace here. 762 00:32:26,211 --> 00:32:28,456 You know, people take the time to appreciate what they have, 763 00:32:28,480 --> 00:32:30,358 and they don't just rush into the next thing... 764 00:32:30,382 --> 00:32:31,782 I guess no one told them. 765 00:32:33,452 --> 00:32:34,629 We've gotta get this stuff in my truck. 766 00:32:34,653 --> 00:32:35,653 Come on. 767 00:32:41,760 --> 00:32:44,227 So, what is this festival, exactly? 768 00:32:44,263 --> 00:32:46,396 It comes from an old town legend. 769 00:32:46,432 --> 00:32:47,731 In the 1800s, 770 00:32:47,766 --> 00:32:49,967 the town was settled by prospectors 771 00:32:50,035 --> 00:32:51,201 trying to find gold. 772 00:32:51,236 --> 00:32:53,437 They would decorate their Christmas trees 773 00:32:53,472 --> 00:32:55,872 with the flower that they found along the riverbanks. 774 00:32:55,908 --> 00:32:57,074 The Jingle Bell Flower. 775 00:32:57,109 --> 00:32:58,742 You got it. 776 00:33:04,149 --> 00:33:05,327 How about another round of applause 777 00:33:05,351 --> 00:33:07,184 for our talented troupe! 778 00:33:09,154 --> 00:33:10,654 All right! 779 00:33:13,258 --> 00:33:14,658 Thank you for coming out today 780 00:33:14,693 --> 00:33:16,360 to celebrate the beginning 781 00:33:16,428 --> 00:33:19,129 of the 66th annual Jingle Bell Festival. 782 00:33:19,164 --> 00:33:20,630 Yeah! 783 00:33:20,666 --> 00:33:22,933 Couldn't miss the opening ceremonies. 784 00:33:22,968 --> 00:33:25,969 We have four days of wonderful events 785 00:33:26,038 --> 00:33:27,371 planned for you all. 786 00:33:27,406 --> 00:33:28,416 You'll find posters all over town 787 00:33:28,440 --> 00:33:29,773 with the full schedule. 788 00:33:29,808 --> 00:33:32,609 Make sure to circle the final night's winter dance 789 00:33:32,678 --> 00:33:35,545 to experience Tapeesa's most cherished tradition, 790 00:33:35,581 --> 00:33:37,080 the Bouquet of Blessings. 791 00:33:42,988 --> 00:33:45,689 And now, it's time to kick off the festival. 792 00:33:45,724 --> 00:33:46,957 As is tradition, 793 00:33:46,992 --> 00:33:49,626 it's time to crown our Jingle Bell Princess. 794 00:33:57,169 --> 00:33:59,603 Please join me in welcoming our honored guest, 795 00:33:59,638 --> 00:34:00,871 Jessica Perez! 796 00:34:00,906 --> 00:34:02,906 You won. 797 00:34:02,941 --> 00:34:04,019 - Go on. - What? 798 00:34:04,043 --> 00:34:05,242 No... 799 00:34:05,277 --> 00:34:06,510 No, no, no. 800 00:34:06,545 --> 00:34:07,911 Is Jessica out there? 801 00:34:08,914 --> 00:34:10,247 She's right here! 802 00:34:10,282 --> 00:34:11,515 She's right here, guys. 803 00:34:11,550 --> 00:34:13,230 All right, let's go. Get up there, Jessica. 804 00:34:20,359 --> 00:34:21,359 Just take your hat off. 805 00:34:27,199 --> 00:34:28,331 Now, Jessica, 806 00:34:28,367 --> 00:34:29,466 do you solemnly swear 807 00:34:29,501 --> 00:34:31,668 to faithfully execute the duties 808 00:34:31,737 --> 00:34:32,969 of the Jingle Bell Princess, 809 00:34:33,005 --> 00:34:35,105 and keep Christmas in your heart 810 00:34:35,140 --> 00:34:36,239 all the days of the year? 811 00:34:39,078 --> 00:34:40,544 Yes. 812 00:34:42,948 --> 00:34:45,715 Cue the band! 813 00:34:52,758 --> 00:34:54,157 Not a word. 814 00:34:54,193 --> 00:34:56,860 I have a wedding to plan. 815 00:34:56,895 --> 00:34:58,940 I don't have time to be the queen of your festival. 816 00:34:58,964 --> 00:34:59,830 Princess, 817 00:34:59,865 --> 00:35:01,331 and it's strictly ceremonial. 818 00:35:01,366 --> 00:35:02,833 You shake some hands, 819 00:35:02,868 --> 00:35:04,000 kiss a few babies. 820 00:35:04,036 --> 00:35:06,303 Nothin' to it. 821 00:35:06,338 --> 00:35:07,437 Looks good on you. 822 00:35:15,881 --> 00:35:16,947 Uncle Matt! 823 00:35:16,982 --> 00:35:18,026 Hey, what's going on, little man? 824 00:35:18,050 --> 00:35:19,082 There you are. 825 00:35:19,118 --> 00:35:20,195 I was wondering if I'd see you here. 826 00:35:20,219 --> 00:35:21,718 When did y'all get in? 827 00:35:21,753 --> 00:35:22,831 We drove in an hour ago. 828 00:35:22,855 --> 00:35:24,521 Steve's back at the house. 829 00:35:24,556 --> 00:35:26,089 Hi! I'm Amanda. 830 00:35:26,158 --> 00:35:27,224 I'm... I'm Matt's cousin. 831 00:35:27,259 --> 00:35:28,859 I'm Jessica. 832 00:35:28,894 --> 00:35:29,934 Nice to meet you, Jessica. 833 00:35:31,029 --> 00:35:32,329 So... 834 00:35:32,364 --> 00:35:34,498 How long have you two been together? 835 00:35:34,533 --> 00:35:36,133 - No... - No, we're not... 836 00:35:36,168 --> 00:35:37,434 - No. - Definitely not. 837 00:35:37,469 --> 00:35:38,702 Definitely not? 838 00:35:38,770 --> 00:35:40,415 No, it's not that I don't think that... 839 00:35:40,439 --> 00:35:42,139 I mean, you're very... 840 00:35:43,408 --> 00:35:45,909 We just met. We just... 841 00:35:45,944 --> 00:35:47,577 - Really? - Yeah. 842 00:35:47,613 --> 00:35:48,578 Okay. 843 00:35:48,614 --> 00:35:49,980 I'm so sorry. 844 00:35:50,048 --> 00:35:51,926 Could you please excuse me for just one minute? 845 00:35:51,950 --> 00:35:53,416 - Sorry. - Please. 846 00:35:56,188 --> 00:35:58,388 Hello? Hello, Renee... 847 00:35:58,423 --> 00:35:59,723 Jessica, I need you. 848 00:35:59,758 --> 00:36:00,690 I... 849 00:36:00,726 --> 00:36:04,060 Is that a... dulcimer? 850 00:36:04,096 --> 00:36:05,328 No, no, no... 851 00:36:05,364 --> 00:36:07,697 it's a banjo. 852 00:36:07,733 --> 00:36:09,633 There's a problem with the dress. 853 00:36:09,668 --> 00:36:10,567 Again? 854 00:36:10,636 --> 00:36:11,968 More beads? 855 00:36:12,004 --> 00:36:13,815 I have to leave for a Christmas concert in 30. 856 00:36:13,839 --> 00:36:14,804 How soon can you be here? 857 00:36:14,840 --> 00:36:16,473 Well... 858 00:36:16,508 --> 00:36:18,241 I'm a little far at the moment. 859 00:36:18,277 --> 00:36:19,109 Midtown? 860 00:36:19,144 --> 00:36:21,178 Alaska. 861 00:36:21,246 --> 00:36:22,479 Alaska? 862 00:36:22,514 --> 00:36:23,634 Hello? 863 00:36:31,690 --> 00:36:33,557 Hey, daddy! 864 00:36:33,592 --> 00:36:35,091 Hey, just in time. 865 00:36:35,160 --> 00:36:36,804 I got everything down from the attic. 866 00:36:36,828 --> 00:36:38,006 Who's ready to decorate the tree? 867 00:36:38,030 --> 00:36:38,862 Yeah! 868 00:36:38,897 --> 00:36:40,197 I'll get the eggnog, 869 00:36:40,232 --> 00:36:41,331 and don't start without me. 870 00:36:41,366 --> 00:36:42,332 Okay, we won't. 871 00:36:42,367 --> 00:36:43,667 - Jessica? - Yeah? 872 00:36:43,702 --> 00:36:44,742 Would you like to join us? 873 00:36:45,971 --> 00:36:47,849 Well, I should probably be by my computer 874 00:36:47,873 --> 00:36:49,439 in case something comes up... 875 00:36:49,474 --> 00:36:51,341 It's nearly 10:00 on the east coast. 876 00:36:51,376 --> 00:36:53,616 They could survive without you for a little while. 877 00:36:54,780 --> 00:36:55,780 Yeah. 878 00:36:56,782 --> 00:36:57,782 Okay. 879 00:37:05,757 --> 00:37:08,358 That's beautiful. 880 00:37:08,393 --> 00:37:09,504 It's passed down through our family 881 00:37:09,528 --> 00:37:11,828 for six generations. 882 00:37:11,863 --> 00:37:13,597 Would you like to do the honors? 883 00:37:13,665 --> 00:37:15,398 Oh, no, I shouldn't. 884 00:37:15,434 --> 00:37:16,434 You should. 885 00:37:20,572 --> 00:37:22,539 Okay. Thank you. 886 00:37:22,608 --> 00:37:23,648 I'll go grab a step stool. 887 00:37:25,877 --> 00:37:28,011 I'll get that. 888 00:37:28,080 --> 00:37:30,780 Hey, I thought I lost this! 889 00:37:30,816 --> 00:37:32,949 It was a gift from Matt. 890 00:37:32,985 --> 00:37:34,217 When he lived in Manhattan, 891 00:37:34,253 --> 00:37:36,620 he would send a different decoration every year 892 00:37:36,655 --> 00:37:37,966 so that he could be with us in spirit. 893 00:37:37,990 --> 00:37:39,489 Matt lived in New York? 894 00:37:39,558 --> 00:37:42,726 Yeah, for years he taught at Lexington University. 895 00:37:42,761 --> 00:37:44,894 And why did he leave? 896 00:37:44,930 --> 00:37:47,831 Well, my father passed away early last year, 897 00:37:47,866 --> 00:37:49,899 and mom was having a very difficult time 898 00:37:49,935 --> 00:37:51,201 taking care of the farm alone, 899 00:37:51,236 --> 00:37:52,569 so Matt uprooted his whole life 900 00:37:52,638 --> 00:37:54,471 to come out and help her. 901 00:37:54,506 --> 00:37:55,472 He got the university to sponsor a dissertation 902 00:37:55,507 --> 00:37:57,674 while he's here. 903 00:38:09,021 --> 00:38:11,121 There's four feet of snow, 904 00:38:11,156 --> 00:38:12,522 night is day, 905 00:38:12,557 --> 00:38:16,626 and I have to stand on my head just to get reception. 906 00:38:16,662 --> 00:38:18,662 And there's no way you can get to another airport? 907 00:38:18,697 --> 00:38:19,697 No. 908 00:38:19,765 --> 00:38:21,598 The nearest one is 10 hours away, 909 00:38:21,633 --> 00:38:23,711 and every flight is booked, thanks to Christmas. 910 00:38:23,735 --> 00:38:24,968 What are you going to do? 911 00:38:25,003 --> 00:38:27,103 I just... manage things from here 912 00:38:27,139 --> 00:38:29,539 until the plane is fixed. 913 00:38:29,574 --> 00:38:33,243 So, tell me more about this Señor Jingle Bell. 914 00:38:33,278 --> 00:38:34,210 Is he cute? 915 00:38:34,246 --> 00:38:36,112 I'm in the middle of a crisis. 916 00:38:36,181 --> 00:38:38,026 It doesn't matter how cute the flower guy is. 917 00:38:38,050 --> 00:38:39,316 You're right. 918 00:38:39,351 --> 00:38:41,231 The better question is, is he single? 919 00:38:42,354 --> 00:38:44,020 Wait a minute. 920 00:38:44,056 --> 00:38:45,221 Are you making turrónes? 921 00:38:45,290 --> 00:38:46,189 Sí! 922 00:38:46,224 --> 00:38:47,557 I finally talked Tia Linda 923 00:38:47,626 --> 00:38:48,936 into giving me the secret recipe. 924 00:38:48,960 --> 00:38:50,827 No! 925 00:38:50,862 --> 00:38:51,995 This whole time, 926 00:38:52,030 --> 00:38:53,808 the secret ingredient was acacia honey. 927 00:38:55,767 --> 00:38:57,067 Yeah! 928 00:38:58,003 --> 00:39:00,270 I hate being so far away. 929 00:39:00,305 --> 00:39:01,771 I know. 930 00:39:01,807 --> 00:39:04,974 But it's good practice... 931 00:39:05,043 --> 00:39:06,043 for London. 932 00:39:07,279 --> 00:39:09,379 Right. 933 00:39:10,382 --> 00:39:11,514 Hey, Kara, 934 00:39:11,550 --> 00:39:12,515 I'm gonna have to call you back, okay? 935 00:39:12,551 --> 00:39:13,551 Okay! 936 00:39:21,326 --> 00:39:22,125 Good morning! 937 00:39:22,160 --> 00:39:23,860 Hi. 938 00:39:26,298 --> 00:39:28,298 Look at all that snow. 939 00:39:30,268 --> 00:39:31,612 Wouldn't you rather play outside? 940 00:39:31,636 --> 00:39:33,603 Well, I would, 941 00:39:33,638 --> 00:39:35,839 but my mom says I have to practice on the piano 942 00:39:35,907 --> 00:39:37,173 for an hour every day. 943 00:39:37,242 --> 00:39:39,642 I see. 944 00:39:39,711 --> 00:39:41,544 Well, I'll leave you to it. 945 00:39:43,382 --> 00:39:44,592 The community center's pipes froze. 946 00:39:44,616 --> 00:39:46,361 So we just lost our venue for the dance? 947 00:39:46,385 --> 00:39:47,217 Good morning. 948 00:39:47,252 --> 00:39:48,418 Good morning. Hi. 949 00:39:48,453 --> 00:39:50,153 Hey. 950 00:39:50,188 --> 00:39:51,054 There's coffee in the pot. 951 00:39:51,089 --> 00:39:52,655 Thank you. 952 00:39:52,691 --> 00:39:54,068 Maybe we can split up the dance 953 00:39:54,092 --> 00:39:55,525 over two different venues? 954 00:39:58,463 --> 00:39:59,796 No, don't do that. 955 00:40:00,999 --> 00:40:01,831 I'm sorry. 956 00:40:01,867 --> 00:40:03,700 I'm minding my own business. 957 00:40:03,769 --> 00:40:08,338 We had been planning to make the food on site, 958 00:40:08,407 --> 00:40:10,473 but even if we do find a new spot to host, 959 00:40:10,509 --> 00:40:14,444 we most likely won't have access to a kitchen. 960 00:40:14,479 --> 00:40:16,312 I guess we could find volunteers 961 00:40:16,381 --> 00:40:18,393 that can make something simple and transport. 962 00:40:18,417 --> 00:40:20,717 Lasagna, maybe? 963 00:40:25,023 --> 00:40:26,543 I'm guessing that's a "no," too. 964 00:40:27,359 --> 00:40:28,725 You can't serve lasagna. 965 00:40:28,760 --> 00:40:30,894 If the venue is already small, 966 00:40:30,962 --> 00:40:33,663 that means seating is limited. 967 00:40:33,698 --> 00:40:35,443 You can't serve a food that's difficult to eat, 968 00:40:35,467 --> 00:40:37,000 especially one that stains. 969 00:40:37,035 --> 00:40:39,335 She has a point. 970 00:40:41,673 --> 00:40:43,473 Sorry I'm late. 971 00:40:43,508 --> 00:40:45,742 A moose and its calf were crossing Beacher Road. 972 00:40:47,279 --> 00:40:49,023 I'm starting to think these moose crossings 973 00:40:49,047 --> 00:40:50,647 are worse than rush-hour traffic. 974 00:40:52,083 --> 00:40:53,983 Any luck with the community center? 975 00:40:54,052 --> 00:40:55,118 It's definitely a no, 976 00:40:55,187 --> 00:40:57,420 but I might have an alternative. 977 00:41:09,568 --> 00:41:13,603 I know it's not much to look at now. 978 00:41:13,638 --> 00:41:15,616 It's the best we can do under the circumstances. 979 00:41:15,640 --> 00:41:17,841 It's either this, or we cancel the dance. 980 00:41:17,876 --> 00:41:20,076 Well, it's certainly big enough. 981 00:41:20,111 --> 00:41:22,123 I know you'll be able to work wonders. 982 00:41:22,147 --> 00:41:23,313 I'll do my best. 983 00:41:23,348 --> 00:41:25,026 If there's anything else you need, 984 00:41:25,050 --> 00:41:26,050 let me know. 985 00:41:29,321 --> 00:41:31,554 Diamond in the rough. 986 00:41:38,196 --> 00:41:39,929 The very, very rough. 987 00:41:42,834 --> 00:41:44,133 The Jingle Bell dance 988 00:41:44,169 --> 00:41:46,469 is supposed to be the festival's big finale. 989 00:41:46,505 --> 00:41:48,483 You know, the night everyone looks forward to all year. 990 00:41:48,507 --> 00:41:51,107 This? This is a disaster. 991 00:41:51,142 --> 00:41:53,109 Meh, I once planned a destination wedding 992 00:41:53,144 --> 00:41:54,611 on a cruise ship, 993 00:41:54,646 --> 00:41:56,491 and the night before, it was stuck in an island port 994 00:41:56,515 --> 00:41:57,614 500 miles away. 995 00:41:57,649 --> 00:41:58,848 And what did you do? 996 00:41:58,917 --> 00:42:00,817 What you're going to do now... 997 00:42:00,886 --> 00:42:02,385 improvise. 998 00:42:02,420 --> 00:42:05,421 Look, all you need is just a little imagination. 999 00:42:05,457 --> 00:42:06,789 We can put the band there. 1000 00:42:06,858 --> 00:42:09,092 Then we can just scatter tables around the hall 1001 00:42:09,127 --> 00:42:11,194 and string up some lights. 1002 00:42:11,229 --> 00:42:12,862 "We"? 1003 00:42:12,898 --> 00:42:16,399 Well, I'm clearly stuck here for the time being, 1004 00:42:16,434 --> 00:42:17,667 so let me help you. 1005 00:42:17,702 --> 00:42:19,235 It's the least I can do. 1006 00:42:20,338 --> 00:42:21,471 Cool. 1007 00:42:30,482 --> 00:42:31,948 Those don't go together. 1008 00:42:31,983 --> 00:42:34,023 Actually, they're both indigenous to the region. 1009 00:42:38,557 --> 00:42:39,557 All right. 1010 00:42:46,097 --> 00:42:47,830 Ta da! 1011 00:42:47,866 --> 00:42:49,065 Not bad. 1012 00:42:49,100 --> 00:42:50,700 Trust me. This is what I do. 1013 00:42:51,937 --> 00:42:54,337 That looks beautiful. 1014 00:42:54,372 --> 00:42:56,639 Well... 1015 00:42:56,675 --> 00:42:59,309 we might as well put that expertise to good use. 1016 00:43:02,948 --> 00:43:04,147 Jessica, do you think 1017 00:43:04,182 --> 00:43:05,226 you could give me a hand with these lights? 1018 00:43:05,250 --> 00:43:06,182 I don't know what happens in this box, 1019 00:43:06,251 --> 00:43:07,261 but they always end up a tornado. 1020 00:43:07,285 --> 00:43:08,751 I'd be happy to help. 1021 00:43:08,787 --> 00:43:09,986 Thank you, Jack. 1022 00:43:10,021 --> 00:43:11,988 Another fire. 1023 00:43:12,057 --> 00:43:13,200 You can handle this on your own, right? 1024 00:43:13,224 --> 00:43:14,268 - Yeah, of course. - Great, thank you. 1025 00:43:14,292 --> 00:43:15,292 You're a lifesaver. 1026 00:43:22,567 --> 00:43:24,367 Hey. 1027 00:43:24,402 --> 00:43:26,869 Hey, I don't know what to do with these napkins. 1028 00:43:26,905 --> 00:43:28,871 Let me see. 1029 00:43:33,912 --> 00:43:34,777 You don't like it? 1030 00:43:34,813 --> 00:43:36,279 I could also do an elf's hat, 1031 00:43:36,314 --> 00:43:38,014 or a tree, or a swan, 1032 00:43:38,049 --> 00:43:39,260 but that doesn't really fit the decor... 1033 00:43:39,284 --> 00:43:41,351 - No, it's lovely. - Here, you try. 1034 00:43:41,419 --> 00:43:42,419 Okay. 1035 00:43:44,689 --> 00:43:45,788 Like this? 1036 00:43:45,824 --> 00:43:47,890 Well, that might be better than mine. 1037 00:43:47,926 --> 00:43:49,492 Amanda, 1038 00:43:49,561 --> 00:43:50,905 do you know where the white lights are? 1039 00:43:50,929 --> 00:43:53,696 Yes, we stored them back in the supply closet. 1040 00:43:53,732 --> 00:43:56,399 I'll go get them. 1041 00:44:14,886 --> 00:44:16,285 Here you go. 1042 00:44:16,321 --> 00:44:17,420 Thank you. 1043 00:44:17,455 --> 00:44:19,088 No problem. 1044 00:44:20,358 --> 00:44:23,626 What's this? 1045 00:44:23,662 --> 00:44:25,728 Well, the elementary school 1046 00:44:25,764 --> 00:44:27,563 used to hold their Christmas pageants here. 1047 00:44:27,599 --> 00:44:28,599 Really? 1048 00:44:31,436 --> 00:44:32,468 I have an idea. 1049 00:44:32,537 --> 00:44:34,037 Cool. 1050 00:44:34,072 --> 00:44:35,538 What are you thinking? 1051 00:44:35,573 --> 00:44:36,673 Well... 1052 00:44:47,352 --> 00:44:49,185 I can't decide. 1053 00:44:49,220 --> 00:44:50,720 What's our theme? 1054 00:44:50,789 --> 00:44:52,355 What do you mean? 1055 00:44:52,424 --> 00:44:54,064 What do you want our snowman to be? 1056 00:44:54,926 --> 00:44:57,126 Jolly? 1057 00:44:57,162 --> 00:44:58,061 I'd go with the top hat, 1058 00:44:58,096 --> 00:44:59,429 and don't worry, 1059 00:44:59,464 --> 00:45:01,264 I'm waving my normal consultation fee. 1060 00:45:02,267 --> 00:45:03,267 All right. 1061 00:45:05,904 --> 00:45:08,705 So, hold on, what brought all this on? 1062 00:45:08,740 --> 00:45:10,840 We... 1063 00:45:10,875 --> 00:45:14,177 we used to have one of these every year in my town. 1064 00:45:14,212 --> 00:45:15,723 And let me guess, you were the reigning champion? 1065 00:45:15,747 --> 00:45:17,480 No. 1066 00:45:17,515 --> 00:45:18,881 I was the judge. 1067 00:45:21,019 --> 00:45:23,186 What is all this? 1068 00:45:23,221 --> 00:45:25,655 A snowman-building contest. 1069 00:45:25,690 --> 00:45:27,023 Jessica's idea. 1070 00:45:27,092 --> 00:45:28,958 I just thought that they might have fun. 1071 00:45:31,296 --> 00:45:34,097 I think we may have found a new addition to the festival. 1072 00:45:35,333 --> 00:45:37,066 Me too. Good job. 1073 00:45:37,969 --> 00:45:39,469 Thanks. 1074 00:45:46,911 --> 00:45:48,111 That's a beautiful song. 1075 00:45:48,179 --> 00:45:49,345 Off your second album, right? 1076 00:45:49,380 --> 00:45:51,214 Hi! 1077 00:45:52,417 --> 00:45:53,716 I thought I was meeting 1078 00:45:53,752 --> 00:45:55,029 with Entertainment Tonight tomorrow. 1079 00:45:55,053 --> 00:45:56,452 I'm not a reporter. 1080 00:45:56,488 --> 00:45:58,048 I'm with Novak Events. I have your veil. 1081 00:45:59,791 --> 00:46:01,023 I just want to reassure you 1082 00:46:01,059 --> 00:46:02,570 we're dotting every "i" and crossing every "t" 1083 00:46:02,594 --> 00:46:03,493 when it comes to your big day. 1084 00:46:03,528 --> 00:46:04,627 I appreciate that. 1085 00:46:04,662 --> 00:46:06,162 Jessica has not let me down yet. 1086 00:46:06,197 --> 00:46:08,557 Well, hopefully she'll be back in time for the ceremony. 1087 00:46:09,400 --> 00:46:10,833 You don't think she will be? 1088 00:46:10,902 --> 00:46:14,170 She's certainly trying her best. 1089 00:46:14,205 --> 00:46:16,139 I know how stressful it can be 1090 00:46:16,207 --> 00:46:17,952 to have your wedding planner out of reach. 1091 00:46:17,976 --> 00:46:19,208 I'm Rebecca. 1092 00:46:19,244 --> 00:46:20,554 You can feel free to call me day or night. 1093 00:46:20,578 --> 00:46:22,011 Thank you. 1094 00:46:29,821 --> 00:46:31,420 No. No, no, no, no, no, no. 1095 00:46:31,489 --> 00:46:33,623 It's 209 vegetarians, 1096 00:46:33,658 --> 00:46:37,026 86 gluten free, and 17 paleo, 1097 00:46:37,061 --> 00:46:39,328 and a partridge in a pear tree. 1098 00:46:40,999 --> 00:46:43,332 Okay, that last part was a joke. 1099 00:46:43,368 --> 00:46:45,434 Wait, hello? 1100 00:46:45,470 --> 00:46:46,803 Hello? 1101 00:46:47,806 --> 00:46:49,071 The call dropped. 1102 00:46:49,107 --> 00:46:50,940 I have almost no cell service here. 1103 00:46:50,975 --> 00:46:52,742 Well, for some, it's a selling point. 1104 00:46:52,777 --> 00:46:54,744 Who? Who are these people? 1105 00:46:54,779 --> 00:46:56,445 Everyone, gather 'round! 1106 00:46:56,514 --> 00:46:57,713 I'm going to need your help. 1107 00:46:57,749 --> 00:46:59,882 We're gonna light up the tree, 1108 00:46:59,918 --> 00:47:03,986 so let's count down from three, okay? 1109 00:47:04,022 --> 00:47:06,222 All together! 1110 00:47:06,257 --> 00:47:07,368 Three! 1111 00:47:07,392 --> 00:47:08,224 Two! 1112 00:47:08,293 --> 00:47:09,392 One! 1113 00:47:19,771 --> 00:47:21,415 Aren't you glad you didn't miss this? 1114 00:47:21,439 --> 00:47:24,407 Yeah. 1115 00:47:25,710 --> 00:47:27,610 Princess duty calls. 1116 00:47:27,645 --> 00:47:28,911 More photos? 1117 00:47:28,947 --> 00:47:30,146 Yup. 1118 00:47:35,053 --> 00:47:36,385 Come on, now. 1119 00:47:37,422 --> 00:47:39,522 Heavy is the head that wears the crown. 1120 00:47:41,426 --> 00:47:43,059 All right. 1121 00:48:03,648 --> 00:48:05,448 So... 1122 00:48:05,483 --> 00:48:07,149 Jessica's nice. 1123 00:48:09,787 --> 00:48:11,365 When's the last time you went out on a date? 1124 00:48:11,389 --> 00:48:13,389 Three months ago. 1125 00:48:13,424 --> 00:48:14,891 You set it up. 1126 00:48:14,926 --> 00:48:16,859 I remember that. 1127 00:48:16,895 --> 00:48:19,028 When's the last time you went out on a second date? 1128 00:48:20,398 --> 00:48:22,064 Amanda, 1129 00:48:22,100 --> 00:48:23,866 it's not that I don't appreciate 1130 00:48:23,902 --> 00:48:25,501 your well-intentioned meddling... 1131 00:48:25,536 --> 00:48:26,736 Assistance. 1132 00:48:26,804 --> 00:48:28,471 But I'm just not ready 1133 00:48:28,506 --> 00:48:29,617 for a relationship right now. 1134 00:48:29,641 --> 00:48:31,474 Well, maybe you don't have to look. 1135 00:48:31,509 --> 00:48:33,976 Maybe one just dropped in with the blizzard. 1136 00:48:36,481 --> 00:48:38,041 Do you want two flapjacks or three? 1137 00:48:38,783 --> 00:48:40,283 Matt... 1138 00:48:40,318 --> 00:48:41,450 It's been two years, 1139 00:48:41,486 --> 00:48:43,753 and I know that you were hurt, 1140 00:48:43,788 --> 00:48:46,155 but if you dwell on all the might-have-beens, 1141 00:48:46,224 --> 00:48:48,891 you're gonna close yourself off to all the wonderful could-bes. 1142 00:49:15,353 --> 00:49:17,219 - Hey. - Hey. 1143 00:49:17,255 --> 00:49:17,987 We're just heading down to the hall 1144 00:49:18,056 --> 00:49:19,555 to do some decorating. 1145 00:49:21,125 --> 00:49:23,059 You okay? 1146 00:49:23,094 --> 00:49:25,061 Yeah... 1147 00:49:25,096 --> 00:49:27,363 I just, I haven't heard from Renee today. 1148 00:49:27,398 --> 00:49:28,564 Isn't that a good thing? 1149 00:49:28,599 --> 00:49:29,498 Not when she typically 1150 00:49:29,534 --> 00:49:32,168 calls me more than my own sister. 1151 00:49:32,203 --> 00:49:34,804 She called me yesterday, and didn't leave a message, 1152 00:49:34,839 --> 00:49:37,640 and I called her back, and she didn't answer. 1153 00:49:37,675 --> 00:49:40,476 I really can't afford to lose her trust. 1154 00:49:40,511 --> 00:49:41,711 Pulling off this wedding 1155 00:49:41,779 --> 00:49:43,713 is a "make or break" for my career. 1156 00:49:43,781 --> 00:49:45,781 Well, maybe you should remind Renee 1157 00:49:45,817 --> 00:49:48,017 why you came up here in the first place. 1158 00:50:01,766 --> 00:50:02,732 Do you have any mistletoe? 1159 00:50:02,767 --> 00:50:04,000 No. 1160 00:50:04,035 --> 00:50:05,267 That's too bad. 1161 00:50:05,336 --> 00:50:06,769 Would have been nice. 1162 00:50:06,838 --> 00:50:08,771 Nothing says "love" quite like mistletoe. 1163 00:50:08,840 --> 00:50:11,874 I don't understand. 1164 00:50:11,909 --> 00:50:16,612 Did you know that mistletoe is actually pretty toxic? 1165 00:50:16,647 --> 00:50:18,727 Way to suck the romance out of the room. 1166 00:50:19,717 --> 00:50:21,150 Romance, huh? 1167 00:50:21,185 --> 00:50:23,452 Just keep clipping. 1168 00:50:28,393 --> 00:50:30,159 You know, I have to admit, 1169 00:50:30,228 --> 00:50:32,061 Renee has good taste. 1170 00:50:32,096 --> 00:50:34,397 These look great in a bouquet. 1171 00:50:34,432 --> 00:50:37,033 I don't know how you do it. 1172 00:50:37,068 --> 00:50:40,036 Well, it's just about lining up the stems... 1173 00:50:40,071 --> 00:50:42,004 No, no, I mean, 1174 00:50:42,040 --> 00:50:44,507 spend your life racing around 1175 00:50:44,542 --> 00:50:46,320 trying to meet someone else's whims, you know? 1176 00:50:46,344 --> 00:50:49,078 Weddings can be stressful for couples, 1177 00:50:49,147 --> 00:50:51,614 and everyone expects perfection, 1178 00:50:51,649 --> 00:50:54,150 and the unwritten rule of celebrity weddings 1179 00:50:54,185 --> 00:50:56,118 is that it has to be bigger and more unique 1180 00:50:56,154 --> 00:50:57,154 than the last. 1181 00:50:58,356 --> 00:51:00,656 Did you always know 1182 00:51:00,691 --> 00:51:02,425 that this is what you wanted to do? 1183 00:51:02,460 --> 00:51:04,727 Yeah. When I was little, I used to beg my mother 1184 00:51:04,762 --> 00:51:06,073 to plan the Christmas parties 1185 00:51:06,097 --> 00:51:08,064 and the birthdays. 1186 00:51:08,099 --> 00:51:09,765 I just... 1187 00:51:09,801 --> 00:51:12,268 I like bringing people together. 1188 00:51:12,303 --> 00:51:13,769 Creating memories. 1189 00:51:13,805 --> 00:51:15,237 What about your own memories? 1190 00:51:16,207 --> 00:51:17,440 What about them? 1191 00:51:17,508 --> 00:51:19,442 What did you do last Christmas? 1192 00:51:21,679 --> 00:51:24,080 I was at a ski chalet 1193 00:51:24,148 --> 00:51:26,515 in Val d'Isere, France. 1194 00:51:26,551 --> 00:51:28,217 Unforgettable eggnog. 1195 00:51:28,286 --> 00:51:30,386 Okay, were you surrounded by friends and family, 1196 00:51:30,455 --> 00:51:31,720 or clients and guests? 1197 00:51:35,993 --> 00:51:37,493 Okay, well, what about you? 1198 00:51:37,528 --> 00:51:39,928 When were you going to tell me that you lived in New York? 1199 00:51:42,600 --> 00:51:43,999 The secret's out, huh? 1200 00:51:45,636 --> 00:51:47,069 Okay, well... 1201 00:51:47,105 --> 00:51:48,637 I was married, 1202 00:51:48,706 --> 00:51:50,272 and, long story short, 1203 00:51:50,308 --> 00:51:51,574 it didn't work out. 1204 00:51:51,609 --> 00:51:53,709 I'm sorry. 1205 00:51:53,744 --> 00:51:55,055 No, no, no, wasn't meant to be. 1206 00:51:55,079 --> 00:51:56,579 I know that now, 1207 00:51:56,647 --> 00:51:58,481 but at the time, it was hard, 1208 00:51:58,516 --> 00:52:00,082 being in New York. 1209 00:52:00,151 --> 00:52:03,119 But Alaska has been good for me. 1210 00:52:03,154 --> 00:52:04,620 It gave me space. 1211 00:52:06,324 --> 00:52:08,591 And are you planning on going back? 1212 00:52:08,626 --> 00:52:11,026 I don't know. 1213 00:52:11,095 --> 00:52:13,429 I think I'm... I'm happy right where I am. 1214 00:52:31,215 --> 00:52:34,016 This collar is tighter than I remember. 1215 00:52:34,051 --> 00:52:35,051 Goodness. 1216 00:52:36,521 --> 00:52:39,221 Sorry, I thought she might get a better idea 1217 00:52:39,290 --> 00:52:40,990 if she saw it on a jacket. 1218 00:52:41,025 --> 00:52:42,458 Bad idea, right? 1219 00:52:42,493 --> 00:52:43,392 No, no, no! 1220 00:52:43,461 --> 00:52:44,593 No, no, no, it's... 1221 00:52:44,629 --> 00:52:45,629 It's a great idea. 1222 00:52:45,663 --> 00:52:46,762 Okay, well, 1223 00:52:46,797 --> 00:52:48,242 I got this for last year's festival. 1224 00:52:48,266 --> 00:52:51,167 I haven't worn it very often. 1225 00:52:51,235 --> 00:52:52,101 How do I...? 1226 00:52:52,136 --> 00:52:53,502 Here. 1227 00:52:53,571 --> 00:52:54,571 Let me. 1228 00:52:56,274 --> 00:52:57,740 They smell good. 1229 00:53:04,448 --> 00:53:06,549 How do I look? 1230 00:53:06,584 --> 00:53:07,683 You look good. 1231 00:53:09,053 --> 00:53:10,719 Here. 1232 00:53:10,755 --> 00:53:13,055 Say "Jingle Bells". 1233 00:53:13,090 --> 00:53:14,323 Okay, just smile. 1234 00:53:19,263 --> 00:53:22,464 The sun is already setting. 1235 00:53:22,500 --> 00:53:24,420 I don't think I'll ever get used to that. 1236 00:53:25,436 --> 00:53:27,169 Hey, can I show you something? 1237 00:53:27,238 --> 00:53:28,103 Yeah, what? 1238 00:53:28,139 --> 00:53:29,638 It's a surprise. 1239 00:53:29,674 --> 00:53:30,940 Just let me get changed. 1240 00:53:30,975 --> 00:53:32,741 Okay. 1241 00:53:58,603 --> 00:54:00,536 The Aurora Borealis. 1242 00:54:00,605 --> 00:54:01,937 I... 1243 00:54:04,442 --> 00:54:05,922 All right, let's get you up here. 1244 00:54:13,384 --> 00:54:16,252 Yeah... 1245 00:54:16,287 --> 00:54:19,021 I've seen it hundreds of times, 1246 00:54:19,056 --> 00:54:22,858 and it never loses its magic. 1247 00:54:26,364 --> 00:54:27,896 What? 1248 00:54:27,965 --> 00:54:29,331 I just... 1249 00:54:29,367 --> 00:54:31,033 It's just that if... 1250 00:54:31,102 --> 00:54:33,936 If you would have told me a week ago 1251 00:54:33,971 --> 00:54:37,439 that I would just be sitting on a truck, 1252 00:54:37,475 --> 00:54:41,076 just staring at the sky, 1253 00:54:41,112 --> 00:54:42,978 I would have said you were nuts. 1254 00:54:44,415 --> 00:54:46,382 Yup. 1255 00:54:46,417 --> 00:54:50,252 Honestly, life is too precious to just race through. 1256 00:54:50,288 --> 00:54:54,323 Sometimes you just gotta stop and appreciate what's around. 1257 00:54:54,358 --> 00:54:57,059 Thank you... 1258 00:54:57,094 --> 00:54:58,894 for bringing me here. 1259 00:54:58,929 --> 00:55:00,996 Of course. 1260 00:55:01,032 --> 00:55:04,466 You know, I thought you might wanna make a memory 1261 00:55:04,502 --> 00:55:05,534 all your own. 1262 00:55:19,050 --> 00:55:21,317 I've never seen anything like it. 1263 00:55:21,385 --> 00:55:23,619 Clearest night all week. 1264 00:55:23,688 --> 00:55:25,587 I feel like we got really lucky. 1265 00:55:25,623 --> 00:55:27,623 Yeah, I guess we did. 1266 00:55:29,860 --> 00:55:32,328 So... 1267 00:55:32,363 --> 00:55:33,696 I'm gonna go. 1268 00:55:33,731 --> 00:55:34,563 Okay. 1269 00:55:34,598 --> 00:55:35,664 Good night. 1270 00:55:35,700 --> 00:55:36,899 'Night. 1271 00:55:39,804 --> 00:55:41,003 Hey, Matt? 1272 00:55:41,038 --> 00:55:43,105 Hey? 1273 00:55:43,140 --> 00:55:45,274 Thank you. 1274 00:55:45,309 --> 00:55:47,943 My pleasure. 1275 00:55:59,623 --> 00:56:02,691 I am still mad at you. 1276 00:56:14,071 --> 00:56:16,238 Hey. 1277 00:56:16,273 --> 00:56:18,540 You still having trouble with that note? 1278 00:56:18,576 --> 00:56:20,020 I always forget which key it is. 1279 00:56:21,312 --> 00:56:22,945 Give me one second. 1280 00:56:30,020 --> 00:56:31,353 Here. 1281 00:56:31,389 --> 00:56:33,355 I used to do this to my niece, Kaylee, 1282 00:56:33,391 --> 00:56:34,656 when she was learning. 1283 00:56:34,692 --> 00:56:36,158 And it helped? 1284 00:56:36,193 --> 00:56:38,360 She's the hit of every Christmas party. 1285 00:56:38,396 --> 00:56:40,796 Okay... which key was it? 1286 00:56:40,831 --> 00:56:42,364 - This one? - Yeah. 1287 00:56:58,949 --> 00:57:00,349 I got it! 1288 00:57:00,384 --> 00:57:02,418 I knew you would! 1289 00:57:02,453 --> 00:57:04,019 Try again. 1290 00:57:17,968 --> 00:57:19,334 That's so good. 1291 00:57:19,370 --> 00:57:21,737 I'd play along with you, but I just... 1292 00:57:21,772 --> 00:57:23,105 I'm a little rusty. 1293 00:57:23,140 --> 00:57:24,618 I thought you said you played with your niece. 1294 00:57:24,642 --> 00:57:27,476 Yeah, I... I used to. 1295 00:57:27,545 --> 00:57:28,710 I haven't in a while. 1296 00:57:28,746 --> 00:57:30,779 Why not? 1297 00:57:30,815 --> 00:57:32,335 Well, I've been a little busy. 1298 00:57:33,384 --> 00:57:35,017 Yeah. 1299 00:57:40,257 --> 00:57:41,701 Hi! You've reached Kara Lawson. 1300 00:57:41,725 --> 00:57:43,258 Leave a message after the tone, 1301 00:57:43,327 --> 00:57:45,527 and have a very merry Christmas. 1302 00:57:46,897 --> 00:57:49,298 Hey, sis, it's me. 1303 00:57:49,333 --> 00:57:50,799 I... 1304 00:57:50,835 --> 00:57:53,302 I was just thinking about you, 1305 00:57:53,337 --> 00:57:56,038 and I wanted to say hi. 1306 00:57:56,106 --> 00:57:58,407 Call me back, okay? 1307 00:57:58,442 --> 00:57:59,842 Bye. 1308 00:58:37,615 --> 00:58:39,147 Hey, what's going on? 1309 00:58:39,216 --> 00:58:40,148 Hey... 1310 00:58:40,217 --> 00:58:42,384 we're gonna take a little break. 1311 00:58:42,419 --> 00:58:43,979 Grab your boots and your jacket. 1312 00:58:45,523 --> 00:58:46,889 Okay. 1313 00:58:49,693 --> 00:58:51,171 So, we're making snow angels? 1314 00:58:51,195 --> 00:58:52,995 Yeah, at Foley Field. 1315 00:58:53,030 --> 00:58:55,564 It's one of the most popular events at the festival. 1316 00:58:55,599 --> 00:58:56,999 But isn't that a little... 1317 00:58:57,034 --> 00:58:58,634 juvenile? 1318 00:59:01,338 --> 00:59:03,005 What are you doing? 1319 00:59:03,040 --> 00:59:04,773 Checking the festival bylaws. 1320 00:59:04,808 --> 00:59:05,707 Nope, 1321 00:59:05,776 --> 00:59:07,042 nothing about an age limit, 1322 00:59:07,111 --> 00:59:09,745 but you gotta be this tall to participate, 1323 00:59:09,780 --> 00:59:11,291 and look at that, you just squeaked through. 1324 00:59:11,315 --> 00:59:12,414 Let's go... 1325 00:59:12,449 --> 00:59:13,560 Well, I'm not really dressed for it. 1326 00:59:13,584 --> 00:59:15,417 Hey, look, it's the Princess! 1327 00:59:15,452 --> 00:59:16,618 Yes, right here. 1328 00:59:16,654 --> 00:59:18,053 Snow angels! 1329 00:59:18,088 --> 00:59:19,922 Let's go. 1330 00:59:22,426 --> 00:59:24,526 Okay, so do we just... 1331 00:59:24,562 --> 00:59:26,094 No, no, not yet. 1332 00:59:26,163 --> 00:59:28,564 We gotta look for the perfect canvas. 1333 00:59:28,599 --> 00:59:29,676 Okay, where did you do it last year? 1334 00:59:29,700 --> 00:59:30,933 I didn't. 1335 00:59:31,001 --> 00:59:32,167 Why not? 1336 00:59:32,202 --> 00:59:35,037 It's more fun with a partner. 1337 00:59:35,072 --> 00:59:36,838 Okay, here. 1338 00:59:36,874 --> 00:59:38,206 This is the spot? 1339 00:59:38,275 --> 00:59:39,775 Yeah. 1340 00:59:39,810 --> 00:59:40,776 All right. Go ahead. 1341 00:59:40,811 --> 00:59:41,944 Me? 1342 00:59:41,979 --> 00:59:42,778 Yeah. 1343 00:59:42,813 --> 00:59:43,813 Fall back. 1344 00:59:43,847 --> 00:59:44,991 No. You first. 1345 00:59:45,015 --> 00:59:46,015 Okay, we'll go together. 1346 00:59:49,053 --> 00:59:50,053 Together. 1347 00:59:50,087 --> 00:59:51,087 Okay. 1348 01:00:06,704 --> 01:00:08,337 Okay. 1349 01:00:08,372 --> 01:00:09,372 Come on. 1350 01:00:09,406 --> 01:00:10,739 All right. 1351 01:00:10,808 --> 01:00:11,808 And... three! 1352 01:00:18,215 --> 01:00:19,348 You were right. 1353 01:00:19,416 --> 01:00:22,751 Yeah, that was fun. 1354 01:00:22,786 --> 01:00:25,053 Cold, but fun. 1355 01:00:26,256 --> 01:00:27,422 Hot chocolate? 1356 01:00:27,458 --> 01:00:28,890 - Yeah. - All right, cool. 1357 01:00:38,535 --> 01:00:39,601 Barbara? 1358 01:00:39,670 --> 01:00:42,037 The reporter from Esquire is here 1359 01:00:42,072 --> 01:00:42,804 hoping to get some behind-the-scenes 1360 01:00:42,840 --> 01:00:43,639 on the Renee wedding. 1361 01:00:43,674 --> 01:00:45,140 I'll be right there. 1362 01:00:46,744 --> 01:00:48,810 Any word from Jessica? 1363 01:00:48,846 --> 01:00:51,013 No new updates. 1364 01:00:51,048 --> 01:00:54,282 Maybe it's time 1365 01:00:54,318 --> 01:00:55,784 for someone to step in. 1366 01:00:55,819 --> 01:00:59,321 Renee is pretty adamant about sticking with Jessica. 1367 01:00:59,356 --> 01:01:01,957 In these cases, I defer to the bride. 1368 01:01:01,992 --> 01:01:04,559 Besides, Jessica has been true to her word 1369 01:01:04,595 --> 01:01:06,695 in staying on top of things remotely. 1370 01:01:06,730 --> 01:01:10,065 You and I both know the last 48 hours are chaos, 1371 01:01:10,100 --> 01:01:12,501 and they cannot be handled on a conference call. 1372 01:01:12,536 --> 01:01:14,102 She's done a good job, 1373 01:01:14,171 --> 01:01:16,371 but we can't afford a fumble. 1374 01:01:16,407 --> 01:01:18,087 Let me get this over the finish line. 1375 01:01:26,517 --> 01:01:27,349 I'll grab these, and... 1376 01:01:27,384 --> 01:01:28,483 Yeah. I'm going to... 1377 01:01:28,519 --> 01:01:29,651 - Okay. - Yeah. 1378 01:01:29,687 --> 01:01:31,319 All right. Thanks. 1379 01:01:33,857 --> 01:01:35,724 - Hi. - Hi. 1380 01:01:35,759 --> 01:01:37,137 Let me know if you need any help. 1381 01:01:37,161 --> 01:01:38,460 Okay, thank you. 1382 01:01:38,495 --> 01:01:40,662 Those are Jingle Bell flower pendants. 1383 01:01:40,731 --> 01:01:43,365 Right, snowflake or candy cane? 1384 01:01:43,400 --> 01:01:45,200 Snowflake. 1385 01:01:45,235 --> 01:01:47,302 All right. 1386 01:01:47,371 --> 01:01:49,171 And what are we cheers-ing to? 1387 01:01:50,874 --> 01:01:52,274 To getting home. 1388 01:01:53,544 --> 01:01:54,843 To getting home. 1389 01:02:01,385 --> 01:02:03,785 See anything you like? 1390 01:02:03,821 --> 01:02:07,689 Yeah, I was looking for something for my sister. 1391 01:02:07,758 --> 01:02:09,758 I... 1392 01:02:09,793 --> 01:02:13,762 I opened my Christmas present early. 1393 01:02:13,797 --> 01:02:15,809 Our mother had one just like it when we were little. 1394 01:02:15,833 --> 01:02:17,532 It's lovely. 1395 01:02:17,568 --> 01:02:19,968 My assistant got her a gift card. 1396 01:02:21,438 --> 01:02:23,238 Yeah. 1397 01:02:23,273 --> 01:02:25,018 My sister and I live in the same city, 1398 01:02:25,042 --> 01:02:29,478 and I can hardly find a minute for her, 1399 01:02:29,513 --> 01:02:31,179 and I swear my niece grows a foot taller 1400 01:02:31,215 --> 01:02:32,215 every time I see her. 1401 01:02:33,584 --> 01:02:35,704 Maybe you should change that when you get back. 1402 01:02:36,286 --> 01:02:37,686 Yeah. 1403 01:02:41,125 --> 01:02:44,326 So, what is the Bouquet of Blessings, exactly? 1404 01:02:44,361 --> 01:02:46,428 Well, every member of the town 1405 01:02:46,463 --> 01:02:49,164 is given a bouquet of the Jingle Bell flowers, 1406 01:02:49,233 --> 01:02:51,299 and they write their Christmas wish 1407 01:02:51,335 --> 01:02:52,634 on a little tag, 1408 01:02:52,669 --> 01:02:53,747 and attach it to the flowers, 1409 01:02:53,771 --> 01:02:55,014 and then they place it in the display. 1410 01:02:55,038 --> 01:02:57,472 It's like a little reminder 1411 01:02:57,541 --> 01:03:00,609 that Christmas is a time of hope, 1412 01:03:00,677 --> 01:03:02,778 but you'll see that tonight. 1413 01:03:02,846 --> 01:03:03,745 Tonight? 1414 01:03:03,781 --> 01:03:04,913 Yeah, at the dance. 1415 01:03:05,849 --> 01:03:07,082 I... 1416 01:03:07,151 --> 01:03:08,394 I didn't realize I was going. 1417 01:03:08,418 --> 01:03:09,751 Well, I mean, 1418 01:03:09,820 --> 01:03:11,498 you can't come to the Jingle Bell festival 1419 01:03:11,522 --> 01:03:12,687 and miss the best part. 1420 01:03:12,723 --> 01:03:14,456 I don't have anything to wear... 1421 01:03:14,491 --> 01:03:16,411 I'm sure you'll look great in anything. 1422 01:03:17,327 --> 01:03:19,628 I mean, that there's not like a dress code, 1423 01:03:19,663 --> 01:03:21,163 or anything like that. 1424 01:03:22,132 --> 01:03:23,765 So... 1425 01:03:24,735 --> 01:03:26,501 would you like to go? 1426 01:03:28,472 --> 01:03:29,938 Yeah, I would. 1427 01:03:29,973 --> 01:03:31,406 All righty, then. 1428 01:03:32,376 --> 01:03:33,376 Let's go. 1429 01:03:48,458 --> 01:03:49,658 This should fit. 1430 01:03:49,693 --> 01:03:51,226 We're about the same size. 1431 01:03:52,563 --> 01:03:53,962 Thank you. 1432 01:03:53,997 --> 01:03:55,263 The only clothing store in town 1433 01:03:55,299 --> 01:03:56,565 doesn't sell formal wear, 1434 01:03:56,600 --> 01:03:58,411 and I didn't think I should show up in a parka. 1435 01:03:58,435 --> 01:03:59,568 Well, I think 1436 01:03:59,603 --> 01:04:02,237 you're gonna knock Matt's socks off. 1437 01:04:02,272 --> 01:04:04,005 Well, we're not... 1438 01:04:04,041 --> 01:04:05,774 It's... it... 1439 01:04:05,843 --> 01:04:08,076 He's only taking me because I helped. 1440 01:04:08,111 --> 01:04:09,455 - Right. - My mistake. 1441 01:04:10,314 --> 01:04:11,746 No, really. 1442 01:04:11,815 --> 01:04:14,816 - We believe you. - We do. 1443 01:04:14,852 --> 01:04:17,953 Now, what are you thinking about doing with your hair? 1444 01:04:40,444 --> 01:04:41,444 Hey... 1445 01:04:44,414 --> 01:04:45,847 It's too much. 1446 01:04:45,883 --> 01:04:47,694 Your cousin talked me into the heels and the hair. 1447 01:04:47,718 --> 01:04:49,184 No, you look beautiful. 1448 01:05:00,163 --> 01:05:02,297 Hey, captain Jack! 1449 01:05:02,332 --> 01:05:03,265 Merry Christmas. 1450 01:05:03,300 --> 01:05:04,633 Merry Christmas, indeed. 1451 01:05:04,668 --> 01:05:06,001 I've got good news. 1452 01:05:06,069 --> 01:05:07,069 The part came in early. 1453 01:05:07,938 --> 01:05:08,938 Really? 1454 01:05:08,972 --> 01:05:10,383 Yup. Flight's back on schedule. 1455 01:05:10,407 --> 01:05:12,540 Wheels up, 8:00 a.m. sharp tomorrow. 1456 01:05:12,576 --> 01:05:14,743 Is there any way we can leave any sooner? 1457 01:05:14,778 --> 01:05:16,378 Airport's closed, I'm sorry. 1458 01:05:18,348 --> 01:05:19,414 Not much fun 1459 01:05:19,449 --> 01:05:20,660 being away from people you care about 1460 01:05:20,684 --> 01:05:21,983 during the holidays. 1461 01:05:22,019 --> 01:05:25,220 I'm sure you're eager to get back. 1462 01:05:26,657 --> 01:05:28,823 Yeah... yeah. 1463 01:05:30,394 --> 01:05:31,626 There's your chance. 1464 01:05:31,662 --> 01:05:32,761 My chance? 1465 01:05:32,796 --> 01:05:34,129 Mistletoe. 1466 01:05:52,349 --> 01:05:54,683 Welcome, Tapeesa, 1467 01:05:54,718 --> 01:05:55,750 to the final night 1468 01:05:55,819 --> 01:05:57,819 of the Jingle Bell Flower Festival. 1469 01:06:04,361 --> 01:06:05,660 These past few days 1470 01:06:05,696 --> 01:06:08,129 have been full of a lot of wonderful moments 1471 01:06:08,165 --> 01:06:10,799 with friends and family, 1472 01:06:10,834 --> 01:06:13,268 but we've reached my favorite part of the festival, 1473 01:06:13,303 --> 01:06:15,337 the Bouquet of Blessings. 1474 01:06:15,405 --> 01:06:17,739 So if you'll all join me at the back of the room, 1475 01:06:17,774 --> 01:06:19,140 and if I could request the help 1476 01:06:19,209 --> 01:06:22,477 of our Jingle Bell Princess? 1477 01:06:29,252 --> 01:06:31,553 Jess... 1478 01:06:48,672 --> 01:06:51,072 Merry Christmas. There you go. 1479 01:06:53,443 --> 01:06:54,943 Thank you. 1480 01:06:58,115 --> 01:06:59,814 Thanks. 1481 01:07:01,451 --> 01:07:03,251 Thank you. 1482 01:07:03,286 --> 01:07:04,786 I'm going to get on stage. 1483 01:07:04,855 --> 01:07:05,887 Okay. Yeah. 1484 01:07:10,894 --> 01:07:12,127 Madame. 1485 01:07:36,920 --> 01:07:38,219 Merry Christmas, Mary. 1486 01:07:38,255 --> 01:07:40,021 Merry Christmas, Ben, 1487 01:07:40,057 --> 01:07:42,323 and thank you again for the lovely tree. 1488 01:07:42,359 --> 01:07:45,493 Well, when I saw it, I... I thought of you. 1489 01:07:47,497 --> 01:07:50,665 Listen, I was just thinking... 1490 01:07:50,700 --> 01:07:52,667 Well, I thought... 1491 01:07:53,837 --> 01:07:55,437 Look, I'm not very good at this. 1492 01:07:56,873 --> 01:07:58,373 Would you like to dance? 1493 01:07:58,442 --> 01:08:00,141 Yes. 1494 01:08:03,947 --> 01:08:04,746 You look lovely. 1495 01:08:04,781 --> 01:08:06,714 Thank you. 1496 01:08:17,327 --> 01:08:19,561 So, what did you write? 1497 01:08:19,596 --> 01:08:21,196 It's a secret. 1498 01:08:21,231 --> 01:08:22,831 Okay, I see, I see. 1499 01:08:24,000 --> 01:08:25,633 I don't think 1500 01:08:25,669 --> 01:08:28,002 I've ever seen anything quite so beautiful. 1501 01:08:28,038 --> 01:08:29,304 Yeah, me too. 1502 01:08:39,449 --> 01:08:40,982 Yeah. 1503 01:08:53,663 --> 01:08:55,141 I haven't done this in a while. 1504 01:08:55,165 --> 01:08:58,199 Here. I've had to help many grooms 1505 01:08:58,235 --> 01:08:59,968 with their first-dance jitters. 1506 01:09:00,003 --> 01:09:03,571 Just... look at me, 1507 01:09:03,640 --> 01:09:07,108 take a deep breath... 1508 01:09:07,144 --> 01:09:09,844 and sway. 1509 01:09:09,880 --> 01:09:12,847 Yeah, there you go. 1510 01:09:14,251 --> 01:09:16,284 So, it looks like tonight was a success. 1511 01:09:16,319 --> 01:09:18,119 Yeah, seems so. 1512 01:09:18,155 --> 01:09:19,420 Thank you, 1513 01:09:19,456 --> 01:09:20,889 for all your help. 1514 01:09:20,924 --> 01:09:22,857 I'm the one that should be thanking you. 1515 01:09:22,893 --> 01:09:24,259 For what? 1516 01:09:24,294 --> 01:09:26,461 For bringing a little Christmas spirit 1517 01:09:26,530 --> 01:09:27,595 to my week. 1518 01:09:27,631 --> 01:09:28,631 Well, you know... 1519 01:09:38,642 --> 01:09:40,208 I could ignore that. 1520 01:09:40,243 --> 01:09:41,243 No, no, it's okay. 1521 01:09:41,278 --> 01:09:42,522 - Are you sure? - Go ahead. 1522 01:09:45,015 --> 01:09:46,981 Okay. 1523 01:09:54,391 --> 01:09:56,257 Hello? 1524 01:09:56,293 --> 01:09:57,091 Hello, hello, hello, 1525 01:09:57,127 --> 01:09:58,026 can you hear me? 1526 01:09:58,061 --> 01:09:59,093 Please tell me 1527 01:09:59,129 --> 01:10:00,406 what I'm hearing in the background 1528 01:10:00,430 --> 01:10:02,130 is a noisy airport terminal. 1529 01:10:02,199 --> 01:10:03,731 Not exactly, but I should be able 1530 01:10:03,767 --> 01:10:05,077 to fly out tomorrow morning. 1531 01:10:05,101 --> 01:10:07,368 That is cutting it real close, Jessica. 1532 01:10:07,404 --> 01:10:09,837 Even if everything goes exactly perfect, 1533 01:10:09,873 --> 01:10:11,005 you still need time to prep. 1534 01:10:11,041 --> 01:10:13,641 I think, given the circumstances, 1535 01:10:13,677 --> 01:10:16,144 it makes sense that Rebecca takes it from here. 1536 01:10:16,179 --> 01:10:19,214 You're taking me off the account? 1537 01:10:19,282 --> 01:10:21,316 I've spoken with Renee, 1538 01:10:21,351 --> 01:10:22,417 and she agrees 1539 01:10:22,452 --> 01:10:23,818 it's best for everyone involved. 1540 01:10:25,188 --> 01:10:27,155 What about the flowers? 1541 01:10:27,190 --> 01:10:29,068 We're gonna have to make do with what we have. 1542 01:10:30,627 --> 01:10:32,727 Barbara, please, I... 1543 01:10:32,762 --> 01:10:33,895 I can do this. 1544 01:10:33,930 --> 01:10:35,964 I-I know I can. 1545 01:10:36,032 --> 01:10:38,233 I just need a little bit more time. 1546 01:10:38,268 --> 01:10:40,201 We're out of time. 1547 01:10:40,237 --> 01:10:42,737 I'm sorry, Jessica. 1548 01:11:05,695 --> 01:11:07,328 Hey, there you are. 1549 01:11:07,364 --> 01:11:09,764 You gotta be freezing. 1550 01:11:09,799 --> 01:11:12,267 What's wrong? 1551 01:11:15,071 --> 01:11:16,938 I just lost everything. 1552 01:11:16,973 --> 01:11:19,907 What happened? 1553 01:11:19,943 --> 01:11:21,075 I told my boss 1554 01:11:21,111 --> 01:11:22,388 that I couldn't fly out until tomorrow, 1555 01:11:22,412 --> 01:11:23,972 and they said they couldn't wait. 1556 01:11:25,315 --> 01:11:28,549 I tried so hard, and... 1557 01:11:28,585 --> 01:11:31,419 and I let everyone down. 1558 01:11:32,889 --> 01:11:35,223 I put everything I had into this wedding. 1559 01:11:35,258 --> 01:11:37,025 I did long hours. 1560 01:11:37,060 --> 01:11:38,660 Thousands of phone calls. 1561 01:11:38,695 --> 01:11:41,362 I sacrificed dates... 1562 01:11:41,398 --> 01:11:43,331 Christmas plans... 1563 01:11:43,366 --> 01:11:45,433 all to make this perfect, 1564 01:11:45,468 --> 01:11:48,603 and now I can't even see it until the end. 1565 01:11:50,106 --> 01:11:51,806 Maybe it worked out for the best. 1566 01:11:52,909 --> 01:11:54,142 How can you say that? 1567 01:11:54,177 --> 01:11:57,412 Well, are you happy, Jess? 1568 01:11:57,447 --> 01:11:59,881 You're always trying to make someone else's dream come true, 1569 01:11:59,916 --> 01:12:01,749 and never your own? 1570 01:12:01,785 --> 01:12:04,419 Well, I guess I can't be like you. 1571 01:12:04,454 --> 01:12:07,055 I can't hide out in Alaska 1572 01:12:07,090 --> 01:12:08,868 with my life on hold thousands of miles away. 1573 01:12:08,892 --> 01:12:09,892 Okay, that's not fair. 1574 01:12:12,195 --> 01:12:14,996 I'm sorry. I have to go. 1575 01:12:15,031 --> 01:12:16,998 Hey, Jessica, wait. 1576 01:12:17,033 --> 01:12:18,733 Jessica! 1577 01:12:32,048 --> 01:12:34,916 ...fly down to Seattle, have a bite to eat. 1578 01:12:34,951 --> 01:12:36,851 I'm sorry, I gotta tell you, 1579 01:12:36,886 --> 01:12:38,686 you look absolutely stunning tonight. 1580 01:12:38,722 --> 01:12:40,021 Thank you. 1581 01:12:40,056 --> 01:12:41,255 Hey, I thought you left. 1582 01:12:41,291 --> 01:12:43,024 Everything okay? 1583 01:12:43,059 --> 01:12:45,727 I need a favor. 1584 01:12:45,762 --> 01:12:48,830 I'm sorry, Jessica. I had no choice. 1585 01:12:48,865 --> 01:12:50,843 I needed someone here. I can't do this on my own. 1586 01:12:50,867 --> 01:12:53,368 No, no, don't be. 1587 01:12:53,403 --> 01:12:55,303 I'm sorry. 1588 01:12:55,338 --> 01:12:57,505 I'm sorry that I let you down. 1589 01:12:57,540 --> 01:12:59,118 I know how much you wanted Jingle Bell flowers 1590 01:12:59,142 --> 01:13:00,274 in your bouquet. 1591 01:13:00,310 --> 01:13:01,509 I want you to know 1592 01:13:01,578 --> 01:13:03,444 I appreciate everything you've done. 1593 01:13:03,480 --> 01:13:05,680 I wish it could be different, 1594 01:13:05,749 --> 01:13:06,981 and I'm just so sorry 1595 01:13:07,050 --> 01:13:08,594 you're 3,000 miles away from your family 1596 01:13:08,618 --> 01:13:09,618 because of me. 1597 01:13:09,652 --> 01:13:11,119 Don't be. 1598 01:13:11,154 --> 01:13:12,887 I made the choice. 1599 01:13:12,922 --> 01:13:14,856 Merry Christmas. 1600 01:13:14,891 --> 01:13:16,357 Merry Christmas. 1601 01:13:18,862 --> 01:13:19,894 Hey, come in. 1602 01:13:19,929 --> 01:13:21,929 I just got a call from Matt. 1603 01:13:21,998 --> 01:13:23,676 He wants you to pack up everything you've got. 1604 01:13:23,700 --> 01:13:25,311 We're supposed to meet him at the airport in 20. 1605 01:13:25,335 --> 01:13:26,701 Wait. 1606 01:13:26,736 --> 01:13:28,376 The airport? Why? What's going on? 1607 01:13:28,405 --> 01:13:29,405 You're going home. 1608 01:13:47,457 --> 01:13:49,757 Are you leaving? 1609 01:13:51,461 --> 01:13:53,761 Yeah, I gotta get home. 1610 01:13:53,830 --> 01:13:56,864 Merry Christmas. 1611 01:13:56,900 --> 01:13:58,065 Merry Christmas. 1612 01:14:05,608 --> 01:14:06,340 You take care, okay? 1613 01:14:06,376 --> 01:14:08,042 - Okay. - Okay. 1614 01:14:13,016 --> 01:14:15,116 Hi! 1615 01:14:15,151 --> 01:14:16,117 Got everything? 1616 01:14:16,152 --> 01:14:17,785 Yes, I think so. 1617 01:14:17,821 --> 01:14:18,886 I'm definitely leaving 1618 01:14:18,922 --> 01:14:20,433 with a lot more than I came with. 1619 01:14:20,457 --> 01:14:23,090 I hope you have room for one more thing. 1620 01:14:24,794 --> 01:14:26,127 You didn't have to. 1621 01:14:26,196 --> 01:14:28,262 I give one to all of the festival volunteers. 1622 01:14:30,934 --> 01:14:32,567 You make sure to reach out to Matt 1623 01:14:32,602 --> 01:14:34,202 when you touch down. 1624 01:14:34,237 --> 01:14:36,003 Let us know you got in safe. 1625 01:14:36,039 --> 01:14:38,473 I will. Thank you. 1626 01:14:40,043 --> 01:14:41,309 How is this happening? 1627 01:14:41,344 --> 01:14:45,179 Maggie made some calls to open the airport. 1628 01:14:45,215 --> 01:14:47,482 We wanted to make sure. 1629 01:14:47,517 --> 01:14:48,797 Thank you. Wait, "we"? 1630 01:14:50,787 --> 01:14:51,752 Isa! 1631 01:14:51,788 --> 01:14:53,221 Good luck. 1632 01:14:53,256 --> 01:14:54,422 Thank you. 1633 01:14:54,457 --> 01:14:55,556 Mr. Gregory... 1634 01:14:55,592 --> 01:14:57,058 Hey, Mr. G. 1635 01:14:57,093 --> 01:14:59,393 Wait, who's flying the plane? 1636 01:14:59,429 --> 01:15:01,062 I'm not sure. 1637 01:15:01,097 --> 01:15:01,929 I am. 1638 01:15:01,965 --> 01:15:02,930 Of course. 1639 01:15:02,966 --> 01:15:03,865 See you out there. 1640 01:15:03,900 --> 01:15:05,700 Yes. 1641 01:15:05,735 --> 01:15:07,268 Yeah. 1642 01:15:07,337 --> 01:15:09,370 The flowers are all set, 1643 01:15:09,405 --> 01:15:11,472 and I called ahead to the Anchorage airport, 1644 01:15:11,508 --> 01:15:13,285 let them know the proper way to store the flowers 1645 01:15:13,309 --> 01:15:14,342 when you switch planes. 1646 01:15:15,512 --> 01:15:18,279 I can't believe you did all this. 1647 01:15:18,314 --> 01:15:21,182 Thank you... 1648 01:15:21,217 --> 01:15:22,016 for everything. 1649 01:15:22,051 --> 01:15:24,452 Of course. 1650 01:15:25,455 --> 01:15:27,922 Well, you need to... 1651 01:15:27,957 --> 01:15:29,423 Yeah, yeah, I... 1652 01:15:29,459 --> 01:15:31,425 Wait a second here. 1653 01:15:31,461 --> 01:15:32,793 For your flight. 1654 01:15:35,231 --> 01:15:36,471 I mean, in case you get hungry. 1655 01:15:51,347 --> 01:15:52,347 Yeah. 1656 01:15:52,382 --> 01:15:53,347 Okay, I'm gonna... 1657 01:15:53,383 --> 01:15:54,615 I'm gonna go. 1658 01:15:54,651 --> 01:15:55,449 Hey, Matt? 1659 01:15:55,485 --> 01:15:56,984 Yeah? 1660 01:15:58,588 --> 01:16:02,790 If you're ever back in New York, just... 1661 01:16:02,825 --> 01:16:04,725 look me up. 1662 01:16:04,761 --> 01:16:05,927 Yeah. 1663 01:16:05,962 --> 01:16:07,828 I'll do that. 1664 01:16:08,765 --> 01:16:10,231 Okay. 1665 01:17:12,228 --> 01:17:13,327 The caterers are set. 1666 01:17:13,363 --> 01:17:14,695 I doubled the security detail, 1667 01:17:14,731 --> 01:17:16,108 since the paparazzi started staking out their spot 1668 01:17:16,132 --> 01:17:17,331 a day early, 1669 01:17:17,367 --> 01:17:19,011 and the dress is on its way to Renee now. 1670 01:17:19,035 --> 01:17:20,035 And the bouquet? 1671 01:17:20,103 --> 01:17:21,280 We put in that order last minute. 1672 01:17:21,304 --> 01:17:22,481 I'll call the florist to get an update. 1673 01:17:22,505 --> 01:17:23,971 That won't be necessary. 1674 01:17:24,007 --> 01:17:26,674 I've got the Jingle Bell flowers. 1675 01:17:26,743 --> 01:17:28,175 Jessica? 1676 01:17:28,244 --> 01:17:30,411 I thought you were stuck in Alaska. 1677 01:17:30,446 --> 01:17:31,912 I was, 1678 01:17:31,948 --> 01:17:33,948 but we have the reputation 1679 01:17:33,983 --> 01:17:35,983 of making the impossible possible. 1680 01:17:36,052 --> 01:17:38,052 Well, I'm a woman of my word. 1681 01:17:38,087 --> 01:17:39,787 The promotion is yours. 1682 01:17:42,392 --> 01:17:44,191 About that... 1683 01:17:49,699 --> 01:17:51,132 I hope I'm not too late. 1684 01:17:51,167 --> 01:17:53,067 Of course not. 1685 01:17:53,136 --> 01:17:54,346 - I turned down the London job. - You did? 1686 01:17:54,370 --> 01:17:55,836 Why? 1687 01:17:57,173 --> 01:17:59,974 I think I want to stick a little closer to home. 1688 01:18:01,077 --> 01:18:02,476 You opened it early! 1689 01:18:02,512 --> 01:18:04,512 I did. I'm sorry. 1690 01:18:04,580 --> 01:18:06,660 You know I've never been good with patience. 1691 01:18:07,316 --> 01:18:08,449 Look who made it! 1692 01:18:09,419 --> 01:18:10,985 Feliz Navidad. 1693 01:18:11,054 --> 01:18:13,020 - Feliz Navidad. - Feliz Navidad. 1694 01:18:14,090 --> 01:18:16,123 Tia Jess! 1695 01:18:44,987 --> 01:18:47,588 I hope Jessica got home in time. 1696 01:18:47,623 --> 01:18:48,422 She did. 1697 01:18:48,458 --> 01:18:50,458 She let me know. 1698 01:18:50,526 --> 01:18:53,894 You two seem to have gotten very close. 1699 01:18:53,930 --> 01:18:54,762 Yeah. 1700 01:18:54,831 --> 01:18:56,931 I mean, she was a big help. 1701 01:18:56,999 --> 01:18:57,999 Is that all? 1702 01:18:59,235 --> 01:19:00,813 I mean, there might have been something there, 1703 01:19:00,837 --> 01:19:02,069 for a minute, 1704 01:19:02,138 --> 01:19:04,638 but that moment passed. 1705 01:19:04,674 --> 01:19:05,940 Are you sure? 1706 01:19:05,975 --> 01:19:07,975 I'm here, 1707 01:19:08,010 --> 01:19:11,011 and she has her life back in New York. 1708 01:19:11,047 --> 01:19:12,346 So do you, Matt. 1709 01:19:12,415 --> 01:19:13,647 Not anymore. 1710 01:19:14,650 --> 01:19:15,850 But you could. 1711 01:19:16,986 --> 01:19:18,652 You know what, aunt Mary, 1712 01:19:18,721 --> 01:19:20,154 if I didn't know any better, 1713 01:19:20,223 --> 01:19:23,057 I'd think that you were trying to get rid of me. 1714 01:19:23,092 --> 01:19:25,359 I appreciate everything you've done, 1715 01:19:25,394 --> 01:19:28,729 helping me when your uncle passed, 1716 01:19:28,765 --> 01:19:29,765 but I think it's time 1717 01:19:29,832 --> 01:19:31,210 for you to finish that dissertation 1718 01:19:31,234 --> 01:19:33,212 and get back to the life you built for yourself 1719 01:19:33,236 --> 01:19:34,335 in New York. 1720 01:19:34,370 --> 01:19:35,370 It's finished. 1721 01:19:35,404 --> 01:19:36,237 What? 1722 01:19:36,305 --> 01:19:37,738 My research. 1723 01:19:37,807 --> 01:19:40,141 Yeah, I finished it a while ago. 1724 01:19:40,176 --> 01:19:42,610 I guess I haven't been ready to... go back. 1725 01:19:49,185 --> 01:19:51,952 Maybe you finally found something 1726 01:19:51,988 --> 01:19:53,420 worth returning for. 1727 01:20:19,982 --> 01:20:22,149 It's perfect. 1728 01:20:22,185 --> 01:20:23,984 Not quite. 1729 01:20:25,121 --> 01:20:26,453 You got them. 1730 01:20:26,489 --> 01:20:27,988 I promised, didn't I? 1731 01:20:30,726 --> 01:20:32,593 Mom... 1732 01:20:32,628 --> 01:20:34,562 They're beautiful. 1733 01:20:34,597 --> 01:20:35,597 She got them. 1734 01:20:39,302 --> 01:20:41,502 The ceremony is in 15 minutes. 1735 01:20:41,537 --> 01:20:43,103 Jessica? 1736 01:20:45,775 --> 01:20:48,843 Thank you. 1737 01:20:48,878 --> 01:20:50,711 Of course. 1738 01:20:54,650 --> 01:20:56,550 She got them. 1739 01:21:25,514 --> 01:21:27,414 Give me one second. 1740 01:21:29,452 --> 01:21:33,020 Thank you so much for the perfect ceremony. 1741 01:21:33,055 --> 01:21:34,154 Take these. 1742 01:21:34,190 --> 01:21:35,767 Maybe they'll bring some luck for you. 1743 01:21:35,791 --> 01:21:37,491 Thank you. 1744 01:21:49,472 --> 01:21:50,871 What are you doing here? 1745 01:21:50,907 --> 01:21:53,707 Well, you did say if I was ever in the city... 1746 01:21:55,845 --> 01:21:57,489 I spoke to the Dean at the university. 1747 01:21:57,513 --> 01:22:00,814 I'll be teaching classes again next semester. 1748 01:22:00,850 --> 01:22:02,483 Right down the road, actually. 1749 01:22:02,518 --> 01:22:04,952 So you're back? 1750 01:22:04,987 --> 01:22:05,786 For good? 1751 01:22:05,821 --> 01:22:07,621 Yeah. 1752 01:22:07,657 --> 01:22:09,857 Look, I went to Alaska for a fresh start, 1753 01:22:09,926 --> 01:22:11,425 and I stayed 1754 01:22:11,460 --> 01:22:12,504 because I was scared of getting hurt again, 1755 01:22:12,528 --> 01:22:14,361 but when you close yourself off, 1756 01:22:14,430 --> 01:22:15,930 the good stays out, too. 1757 01:22:17,633 --> 01:22:19,077 Jess, I want to take a risk again... 1758 01:22:19,101 --> 01:22:22,036 if that risk is you. 1759 01:22:25,875 --> 01:22:27,942 So... what do you think? 1760 01:22:44,060 --> 01:22:47,962 I guess wishes do come true. 1761 01:22:47,997 --> 01:22:48,796 Nice jacket. 1762 01:22:48,831 --> 01:22:50,297 Thank you. 1763 01:22:50,333 --> 01:22:53,500 I thought you might need a date to the reception, so... 1764 01:22:54,670 --> 01:22:56,337 - Shall we? - We shall. 1765 01:22:56,405 --> 01:22:58,639 - You look great. - Thank you. 1766 01:23:13,489 --> 01:23:14,388 Be careful. 1767 01:23:14,423 --> 01:23:15,823 How's everybody back home? 1768 01:23:15,858 --> 01:23:16,657 They're going to feel good. 1769 01:23:16,692 --> 01:23:18,450 Yeah? 1770 01:23:19,451 --> 01:23:25,450 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 116361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.