Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,751 --> 00:00:16,750
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
2
00:00:18,751 --> 00:00:20,452
Yes, no, I understand
3
00:00:20,521 --> 00:00:23,055
that the venue says
their capacity is 300,
4
00:00:23,090 --> 00:00:25,557
but the fire marshal
has it listed at 350.
5
00:00:27,094 --> 00:00:28,338
Yeah. I gotta
call you back, okay?
6
00:00:28,362 --> 00:00:29,362
Hi!
7
00:00:30,564 --> 00:00:31,964
Hi, hi, hi!
8
00:00:31,999 --> 00:00:33,132
I'm so sorry.
9
00:00:33,167 --> 00:00:35,300
The caterer mixed up
the location,
10
00:00:35,336 --> 00:00:37,347
one of the bridesmaids
lost her hotel reservations,
11
00:00:37,371 --> 00:00:38,871
and I had to track down
12
00:00:38,939 --> 00:00:40,606
a cake topper
with two turtle doves.
13
00:00:40,641 --> 00:00:43,308
Well, I'm just happy to be
penciled into the busy schedule
14
00:00:43,344 --> 00:00:46,478
of Manhattan's premiere
wedding planner to the stars.
15
00:00:46,514 --> 00:00:48,480
You have got the permanent ink,
16
00:00:48,549 --> 00:00:50,416
and two exclamation points.
17
00:00:50,451 --> 00:00:52,818
Before I forget...
18
00:00:52,887 --> 00:00:55,220
Kaylee insisted on making
the invitations
19
00:00:55,256 --> 00:00:57,723
for the Christmas party.
20
00:00:57,758 --> 00:01:00,259
She told me, "Tia Jess says
an elegant invitation
21
00:01:00,327 --> 00:01:02,305
is your first chance
to make a good impression."
22
00:01:02,329 --> 00:01:03,595
She worked so hard on them.
23
00:01:03,664 --> 00:01:05,230
Smart kid.
24
00:01:05,266 --> 00:01:07,666
We are having the asado.
25
00:01:07,701 --> 00:01:09,068
No...
26
00:01:09,136 --> 00:01:10,002
La receta de la abuela?
27
00:01:10,037 --> 00:01:11,037
Of course!
28
00:01:13,374 --> 00:01:14,640
About the party...
29
00:01:14,675 --> 00:01:16,175
Jess...
30
00:01:16,210 --> 00:01:17,342
You promised.
31
00:01:17,378 --> 00:01:18,644
Mom and dad are flying in.
32
00:01:18,679 --> 00:01:20,245
Everyone is dying to see you.
33
00:01:20,281 --> 00:01:22,121
I know, I thought
I'd be able to sneak away
34
00:01:22,149 --> 00:01:23,693
since Renee's wedding
is in Manhattan,
35
00:01:23,717 --> 00:01:25,617
but I'm already running behind.
36
00:01:25,653 --> 00:01:28,253
I am this close
to the London promotion.
37
00:01:28,289 --> 00:01:30,255
If I can deliver
the perfect wedding for Renee,
38
00:01:30,291 --> 00:01:31,390
it's mine!
39
00:01:31,425 --> 00:01:32,925
We barely see you now,
40
00:01:32,960 --> 00:01:34,226
and you live in New York City.
41
00:01:34,261 --> 00:01:36,228
What's gonna happen
when you're an ocean away?
42
00:01:36,263 --> 00:01:38,564
Well, there's... video chat,
43
00:01:38,599 --> 00:01:39,599
and email.
44
00:01:40,835 --> 00:01:42,901
Look, I know it's not ideal,
45
00:01:42,970 --> 00:01:45,971
but it's everything
I've worked so hard for.
46
00:01:46,006 --> 00:01:47,006
You understand, right?
47
00:01:48,109 --> 00:01:49,675
We're just gonna miss you.
48
00:01:49,710 --> 00:01:51,343
There's always next Christmas.
49
00:01:51,378 --> 00:01:53,479
That's what you said last year.
50
00:01:55,116 --> 00:01:56,615
Duty calls?
51
00:01:56,650 --> 00:01:58,750
Yes, it's Renee's dress.
52
00:01:58,786 --> 00:02:00,452
She wanted
a more traditional style,
53
00:02:00,488 --> 00:02:02,287
and I promised to drop it off.
54
00:02:02,323 --> 00:02:03,934
I hoped I had
a little bit more time,
55
00:02:03,958 --> 00:02:05,924
but Renee lives
all the way up in Scarsdale.
56
00:02:09,597 --> 00:02:12,531
- Tia Jess!
- Hi!
57
00:02:12,566 --> 00:02:14,032
Mom's taking me to see the tree
58
00:02:14,068 --> 00:02:15,167
at Rockefeller Center.
59
00:02:15,202 --> 00:02:16,168
Can you come?
60
00:02:16,203 --> 00:02:19,238
I'm sorry, Kay, but take notes.
61
00:02:19,306 --> 00:02:21,073
I want to see
your "A" game tomorrow
62
00:02:21,142 --> 00:02:23,442
when we do your tree, okay?
63
00:02:23,477 --> 00:02:24,376
See you tomorrow?
64
00:02:24,445 --> 00:02:26,278
I wouldn't miss it.
65
00:02:26,313 --> 00:02:27,646
Bye.
66
00:02:27,681 --> 00:02:29,448
Have fun!
67
00:02:49,170 --> 00:02:50,335
Is that it?
68
00:02:53,741 --> 00:02:55,207
Let me see, let me see!
69
00:02:55,242 --> 00:02:56,675
Oh, my goodness.
70
00:02:58,012 --> 00:02:59,012
I love it.
71
00:02:59,046 --> 00:03:01,780
It's exactly right.
72
00:03:01,815 --> 00:03:03,015
And the veil?
73
00:03:03,050 --> 00:03:05,417
There's been a delay.
74
00:03:05,452 --> 00:03:07,186
A delay?
75
00:03:07,254 --> 00:03:08,999
Nothing to worry about.
Just a little mix-up.
76
00:03:09,023 --> 00:03:10,956
A mix-up is worse than a delay.
77
00:03:10,991 --> 00:03:12,891
We're taking care of it
as we speak.
78
00:03:12,927 --> 00:03:13,927
I promise you.
79
00:03:15,095 --> 00:03:15,894
Okay.
80
00:03:15,930 --> 00:03:18,263
I'm glad you're here,
81
00:03:18,299 --> 00:03:20,966
because I want to talk to you
about the bouquet.
82
00:03:21,035 --> 00:03:23,035
The florist is flying
the miniature roses
83
00:03:23,070 --> 00:03:24,436
in from Ecuador.
84
00:03:24,505 --> 00:03:26,516
This particular breed
grow on the side of a volcano.
85
00:03:26,540 --> 00:03:27,439
Very fragrant.
86
00:03:27,508 --> 00:03:28,707
I had a new thought.
87
00:03:29,677 --> 00:03:30,742
About the bouquet?
88
00:03:30,811 --> 00:03:33,645
Yes. The bouquet,
and the boutonnieres,
89
00:03:33,681 --> 00:03:36,648
and I want to walk through
an archway of flowers.
90
00:03:37,985 --> 00:03:40,485
My mother was going through
some old pictures,
91
00:03:40,521 --> 00:03:42,854
and she found this.
92
00:03:43,791 --> 00:03:44,823
It's my grandmother.
93
00:03:47,127 --> 00:03:48,093
Are those amaryllis?
94
00:03:48,128 --> 00:03:50,062
Jingle Bell flowers.
95
00:03:50,097 --> 00:03:51,897
That's the name.
Can you believe it?
96
00:03:51,932 --> 00:03:55,067
What could be more perfect
for a Christmas wedding?
97
00:03:55,102 --> 00:03:56,947
My grandmother had
one of these flowers pressed
98
00:03:56,971 --> 00:03:58,570
for years.
99
00:03:58,606 --> 00:04:02,274
When my mother got married,
it was her "something borrowed".
100
00:04:02,343 --> 00:04:03,976
It would mean the world to me.
101
00:04:05,346 --> 00:04:07,546
Well, the wedding
is less than two weeks away.
102
00:04:07,581 --> 00:04:09,815
I know.
Thankfully we have time.
103
00:04:09,850 --> 00:04:10,927
Actually, that's not what I...
104
00:04:10,951 --> 00:04:11,984
Jessica?
105
00:04:12,019 --> 00:04:13,552
I put my complete trust in you
106
00:04:13,621 --> 00:04:15,487
to deliver
the wedding of my dreams.
107
00:04:15,522 --> 00:04:17,656
I was assured you were the best.
108
00:04:17,691 --> 00:04:20,525
Anyone can get
miniature roses flown in
109
00:04:20,594 --> 00:04:21,793
from the side of a volcano.
110
00:04:23,330 --> 00:04:24,896
I want these.
111
00:04:30,537 --> 00:04:33,905
The Jingle Bell flower?
112
00:04:33,941 --> 00:04:35,218
Yes.
Rare and out of season.
113
00:04:35,242 --> 00:04:36,353
I called ten different florists,
114
00:04:36,377 --> 00:04:37,743
no one has them.
115
00:04:37,778 --> 00:04:38,910
I see,
116
00:04:38,979 --> 00:04:40,790
and what are we going to do
about this?
117
00:04:40,814 --> 00:04:42,581
Well, I was thinking
of suggesting
118
00:04:42,650 --> 00:04:44,349
a more practical compromise.
119
00:04:44,385 --> 00:04:45,717
Maybe chrysanthemums?
120
00:04:45,786 --> 00:04:47,364
There are a dozen
event planners in the city
121
00:04:47,388 --> 00:04:49,154
that can do practical.
122
00:04:49,189 --> 00:04:50,856
Brides come to us
123
00:04:50,924 --> 00:04:53,458
because we can make
their every whim a reality.
124
00:04:53,494 --> 00:04:56,962
Yes, but I can't give her
a flower that doesn't exist.
125
00:04:56,997 --> 00:04:58,497
Renee's wedding
126
00:04:58,565 --> 00:05:00,243
is going to be on the cover
of every magazine.
127
00:05:00,267 --> 00:05:02,100
Every talk show.
128
00:05:02,136 --> 00:05:04,870
We can't have our name attached
to a disappointed bride.
129
00:05:04,905 --> 00:05:07,239
Jessica,
130
00:05:07,274 --> 00:05:08,585
do you know what I see
when I look at you?
131
00:05:08,609 --> 00:05:10,242
A bit of yourself?
132
00:05:10,277 --> 00:05:11,376
No.
133
00:05:12,279 --> 00:05:13,211
I see potential.
134
00:05:13,247 --> 00:05:14,247
With commitment,
135
00:05:14,281 --> 00:05:16,648
you could go far
in this business.
136
00:05:16,684 --> 00:05:19,318
You're still interested
in the London assignment?
137
00:05:19,353 --> 00:05:20,864
Heading up
our international office?
138
00:05:20,888 --> 00:05:21,820
Yes. Of course.
139
00:05:21,855 --> 00:05:23,221
So get me those flowers.
140
00:05:28,796 --> 00:05:30,796
I'd need them for Christmas Eve?
141
00:05:32,099 --> 00:05:34,800
Yes, this Christmas Eve.
142
00:05:34,835 --> 00:05:36,835
I didn't think
it was that funny...
143
00:05:36,904 --> 00:05:38,937
Well, thank you for your time.
144
00:05:38,972 --> 00:05:39,972
Merry Christmas.
145
00:05:40,808 --> 00:05:41,873
Candy cane?
146
00:05:41,909 --> 00:05:43,141
It's a family recipe.
147
00:05:43,210 --> 00:05:45,155
Guaranteed to put a little happy
in your holidays.
148
00:05:45,179 --> 00:05:46,179
Did you make those?
149
00:05:46,213 --> 00:05:47,490
Well, I was stuck
at a patisserie
150
00:05:47,514 --> 00:05:48,925
at a cake-tasting for two hours,
151
00:05:48,949 --> 00:05:50,327
so I just decided
to whip up a batch.
152
00:05:50,351 --> 00:05:51,650
I mean, you know what they say,
153
00:05:51,685 --> 00:05:53,652
idle hands
are the devil's workshop.
154
00:05:55,155 --> 00:05:57,100
Anyway, I need your notes
on the Carter-Rogers wedding.
155
00:05:57,124 --> 00:05:58,868
Barbara wants me to cover
your consultation.
156
00:05:58,892 --> 00:06:01,626
She said you're dealing
with a bit of a crisis?
157
00:06:01,662 --> 00:06:03,829
I wouldn't call it a crisis.
158
00:06:03,864 --> 00:06:05,464
A pickle?
A fix? A jam?
159
00:06:05,499 --> 00:06:07,366
Nothing I can't handle.
160
00:06:07,434 --> 00:06:08,545
Well, if you're spread
a little thin,
161
00:06:08,569 --> 00:06:10,113
I can always help
with Renee's wedding.
162
00:06:10,137 --> 00:06:11,403
Lighten the load.
163
00:06:11,438 --> 00:06:12,304
Thank you,
164
00:06:12,339 --> 00:06:13,339
but I got it covered.
165
00:06:14,141 --> 00:06:15,207
If you change your mind...
166
00:06:16,377 --> 00:06:17,620
I'm just going
to leave these here.
167
00:06:17,644 --> 00:06:21,012
Peppermint's
really good for stress.
168
00:06:42,870 --> 00:06:44,770
Hi, this is Jessica Perez.
169
00:06:44,805 --> 00:06:47,272
I'm calling
for Mayor Margaret Wilson?
170
00:06:47,307 --> 00:06:48,673
Thank you.
171
00:06:51,945 --> 00:06:53,378
Mayor Wilson?
172
00:06:53,414 --> 00:06:55,614
Have I got an opportunity
for you.
173
00:07:20,841 --> 00:07:24,009
What about a new scarf?
174
00:07:25,446 --> 00:07:27,546
I could use one.
175
00:07:27,581 --> 00:07:28,780
Or a nice sweater.
176
00:07:28,816 --> 00:07:29,881
Aunt Mary,
177
00:07:29,917 --> 00:07:31,517
I'll love whatever you give me.
178
00:07:31,552 --> 00:07:34,686
Christmas shopping for you
is always so difficult.
179
00:07:36,690 --> 00:07:38,323
Mayor Wilson!
180
00:07:38,358 --> 00:07:40,992
Here to check out
this year's crop?
181
00:07:41,028 --> 00:07:43,228
Getting into the holiday spirit?
182
00:07:43,297 --> 00:07:44,896
It's for the flowers.
183
00:07:44,965 --> 00:07:47,332
They say music
stimulates growth.
184
00:07:47,367 --> 00:07:48,767
Is that right?
185
00:07:48,802 --> 00:07:51,336
There is some research
suggesting a link,
186
00:07:51,371 --> 00:07:52,471
but I think aunt Mary
187
00:07:52,506 --> 00:07:54,146
just loves singing along
to her favorites.
188
00:07:54,808 --> 00:07:56,274
Here they are...
189
00:07:56,310 --> 00:07:58,310
the Jingle Bell flower.
190
00:07:58,345 --> 00:08:01,913
You two
have really outdone yourselves.
191
00:08:01,949 --> 00:08:03,148
They're beautiful.
192
00:08:03,217 --> 00:08:04,483
Best we've ever had.
193
00:08:04,551 --> 00:08:06,418
Now you're buttering us up.
194
00:08:06,453 --> 00:08:08,286
Can't I compliment
a job well done?
195
00:08:09,890 --> 00:08:12,390
Okay, I may need a tiny favor.
196
00:08:12,426 --> 00:08:13,503
Would we have enough to spare?
197
00:08:13,527 --> 00:08:15,026
Spare?
198
00:08:15,062 --> 00:08:17,207
I got a call from someone
interested in purchasing them
199
00:08:17,231 --> 00:08:18,663
a wedding planner,
200
00:08:18,699 --> 00:08:22,634
and if we agree to make
a few of our flowers available,
201
00:08:22,669 --> 00:08:24,950
she's promised to fully fund
this year's music program.
202
00:08:26,039 --> 00:08:27,005
It's a chance
to get the word out
203
00:08:27,040 --> 00:08:28,707
about our little festival.
204
00:08:28,775 --> 00:08:30,475
Really put us on the map.
205
00:08:30,511 --> 00:08:33,578
I... guess a few flowers
won't hurt.
206
00:08:33,614 --> 00:08:35,914
Wonderful, and, Matt?
207
00:08:35,949 --> 00:08:37,949
I need a favor.
208
00:08:41,255 --> 00:08:43,188
Why can't we arrange
for a courier?
209
00:08:43,223 --> 00:08:45,268
A courier couldn't assure
the flowers would be here
210
00:08:45,292 --> 00:08:46,458
for the wedding.
211
00:08:46,527 --> 00:08:48,304
Tapeesa is in a remote
part of Alaska,
212
00:08:48,328 --> 00:08:50,395
and limited flights in or out.
213
00:08:50,430 --> 00:08:52,998
What happens if you miss
one of these limited flights?
214
00:08:53,033 --> 00:08:54,043
The wedding is in eight days.
215
00:08:54,067 --> 00:08:55,178
These flowers are too important
216
00:08:55,202 --> 00:08:56,635
to leave to chance...
217
00:08:56,670 --> 00:08:59,437
Plus I may have undersold
how many we need.
218
00:08:59,473 --> 00:09:01,117
I'm hoping it'll be harder
for them to say no
219
00:09:01,141 --> 00:09:02,374
once I'm there.
220
00:09:02,442 --> 00:09:04,042
20 hours, round trip.
221
00:09:04,111 --> 00:09:05,844
I'll be back before you know it.
222
00:09:12,920 --> 00:09:14,152
Five minutes.
223
00:09:21,728 --> 00:09:23,768
Are you sure you can't stay
a little longer?
224
00:09:23,830 --> 00:09:25,008
Dan can drive you
to the airport.
225
00:09:25,032 --> 00:09:26,398
I know, I know, I just...
226
00:09:26,433 --> 00:09:28,400
I'm already
cutting it too close.
227
00:09:28,435 --> 00:09:30,046
Kaylee's gonna be
so disappointed.
228
00:09:30,070 --> 00:09:31,648
She wouldn't let us
touch the tree decorations
229
00:09:31,672 --> 00:09:32,504
until you got here.
230
00:09:32,539 --> 00:09:33,738
I'll make it up to her.
231
00:09:33,807 --> 00:09:34,807
Here.
232
00:09:38,378 --> 00:09:41,112
In case we don't connect
before Christmas.
233
00:09:41,148 --> 00:09:43,748
I haven't finished
my Christmas shopping yet.
234
00:09:43,784 --> 00:09:44,916
Or started it.
235
00:09:45,986 --> 00:09:46,986
Not until Christmas.
236
00:09:47,754 --> 00:09:49,154
Okay. Thank you.
237
00:09:49,222 --> 00:09:50,121
Tia Jess!
238
00:09:50,157 --> 00:09:52,290
Merry Christmas, Kay!
239
00:09:52,326 --> 00:09:53,603
Can we start
with the popcorn string?
240
00:09:53,627 --> 00:09:56,094
Mom says you're the only one
that can make them
241
00:09:56,129 --> 00:09:57,529
so the popcorn doesn't fall off.
242
00:09:58,699 --> 00:10:00,365
I have to take a trip for work,
243
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
so I can't stay.
244
00:10:02,936 --> 00:10:03,768
I'm sorry.
245
00:10:03,837 --> 00:10:07,405
It's okay. I understand.
246
00:10:07,474 --> 00:10:08,985
I know you'll do
a fantastic job.
247
00:10:09,009 --> 00:10:09,841
You send me a picture
when it's done?
248
00:10:09,876 --> 00:10:11,309
Yeah? Okay.
249
00:10:12,312 --> 00:10:13,378
Okay.
250
00:10:13,447 --> 00:10:14,312
Bye.
251
00:10:14,348 --> 00:10:16,047
- Safe trip.
- Bye.
252
00:10:16,116 --> 00:10:17,627
Okay, shall we get started
on the popcorn?
253
00:10:17,651 --> 00:10:19,584
- Yes.
- Okay.
254
00:10:37,371 --> 00:10:38,937
Airport, please.
255
00:11:02,896 --> 00:11:04,562
You look a little lost.
256
00:11:04,598 --> 00:11:05,764
Hi. Yes, I am.
257
00:11:05,799 --> 00:11:07,610
I'm... I'm supposed
to meet someone here.
258
00:11:07,634 --> 00:11:09,067
Which way to the terminal?
259
00:11:10,003 --> 00:11:11,003
There's no terminal.
260
00:11:12,372 --> 00:11:13,538
Baggage claim?
261
00:11:13,573 --> 00:11:15,073
Baggage claim, yes.
262
00:11:15,108 --> 00:11:16,341
Baggage claim right there.
263
00:11:20,313 --> 00:11:21,713
Welcome to Tapeesa.
264
00:11:21,782 --> 00:11:22,981
Take care!
265
00:11:49,943 --> 00:11:51,676
Tapeesa Mayor's office.
266
00:11:51,712 --> 00:11:52,977
Hi, I'm Jessica Perez.
267
00:11:53,013 --> 00:11:54,679
I'm meeting with Mayor Wilson,
268
00:11:54,715 --> 00:11:56,815
and she said
she was sending a car over
269
00:11:56,850 --> 00:11:58,783
to pick me up at the airport.
270
00:11:58,819 --> 00:12:00,029
Can I place you on a brief hold
271
00:12:00,053 --> 00:12:01,152
while I check on this?
272
00:12:01,188 --> 00:12:02,454
Yes, of course.
273
00:12:23,677 --> 00:12:24,743
Excuse me?
274
00:12:24,778 --> 00:12:26,878
I am so sorry.
275
00:12:26,913 --> 00:12:27,913
I didn't mean to hit it.
276
00:12:27,981 --> 00:12:29,180
I-I... it got stuck.
277
00:12:29,216 --> 00:12:30,248
Please, all yours.
278
00:12:30,317 --> 00:12:31,516
Just steer clear of "D".
279
00:12:31,551 --> 00:12:32,517
Actually, I was...
280
00:12:32,552 --> 00:12:33,351
- Hello?
- Yes, I'm here.
281
00:12:33,386 --> 00:12:34,519
- Yes?
- Okay, right.
282
00:12:34,554 --> 00:12:36,287
Thank you for your patience.
283
00:12:36,323 --> 00:12:37,433
I just spoke with the Mayor,
284
00:12:37,457 --> 00:12:39,424
and your ride should be there.
285
00:12:39,459 --> 00:12:40,258
At Tapeesa airport?
286
00:12:40,293 --> 00:12:41,493
Yes.
287
00:12:41,528 --> 00:12:43,862
Well, I don't know
what to tell you,
288
00:12:43,930 --> 00:12:45,241
because I'm standing
in the middle
289
00:12:45,265 --> 00:12:46,642
of the only hangar in existence,
290
00:12:46,666 --> 00:12:49,134
and there is no one else h...
291
00:12:50,570 --> 00:12:52,370
You know, thank you
for your help.
292
00:12:52,405 --> 00:12:54,038
I-I think I found him.
293
00:12:54,975 --> 00:12:56,040
Are you my ride?
294
00:12:56,076 --> 00:12:57,542
Matt Holden.
295
00:12:57,577 --> 00:12:59,055
My family grows
the Jingle Bell flowers
296
00:12:59,079 --> 00:13:00,345
for the festival.
297
00:13:00,380 --> 00:13:02,380
Mayor Wilson
asked me to make sure
298
00:13:02,415 --> 00:13:03,726
that you had everything
that you needed.
299
00:13:03,750 --> 00:13:05,383
Yes. Good. Thank you.
300
00:13:05,418 --> 00:13:07,385
I'm so sorry about before.
301
00:13:07,420 --> 00:13:10,522
I-I guess I was just
expecting someone, you know...
302
00:13:12,125 --> 00:13:13,503
- ...well, with a sign.
- A sign?
303
00:13:13,527 --> 00:13:14,993
With my name on it?
304
00:13:15,028 --> 00:13:18,129
So they can find me at the gate.
305
00:13:18,165 --> 00:13:19,130
Right.
306
00:13:19,166 --> 00:13:21,132
Wouldn't want to miss you
307
00:13:21,168 --> 00:13:22,400
with all these people here.
308
00:13:22,435 --> 00:13:23,935
Right.
309
00:13:25,105 --> 00:13:26,738
Are those my cookies?
310
00:13:26,773 --> 00:13:28,072
Yeah, I mean,
311
00:13:28,108 --> 00:13:30,041
I did spring them free.
312
00:13:30,944 --> 00:13:31,776
We can share.
313
00:13:31,845 --> 00:13:33,545
Oh, no, I don't think so.
314
00:13:36,049 --> 00:13:37,115
Okay.
315
00:13:37,184 --> 00:13:40,351
Well, my truck
is parked outside.
316
00:13:40,387 --> 00:13:42,587
Wait.
317
00:13:42,656 --> 00:13:43,688
Truck?
318
00:13:50,197 --> 00:13:52,964
I think your welcome sign
has a typo.
319
00:13:52,999 --> 00:13:54,632
It says population 112.
320
00:13:54,668 --> 00:13:55,733
It is.
321
00:13:55,769 --> 00:13:57,402
People?
322
00:13:57,437 --> 00:14:00,138
Well, we certainly
don't count the moose.
323
00:14:17,424 --> 00:14:18,489
Here we are.
324
00:14:24,130 --> 00:14:25,942
They're a lot smaller
than I thought they'd be.
325
00:14:25,966 --> 00:14:27,999
You could always back out
if you want.
326
00:14:28,034 --> 00:14:29,300
No hard feelings...
327
00:14:29,336 --> 00:14:30,336
No, no, no, no, no, no!
328
00:14:30,370 --> 00:14:31,803
I want them.
329
00:14:31,838 --> 00:14:33,571
Let's pack 'em up.
330
00:14:33,607 --> 00:14:35,484
Okay, well, they need to be
individually clipped,
331
00:14:35,508 --> 00:14:36,841
wrapped, and hydrated.
332
00:14:36,877 --> 00:14:38,109
Okay, okay.
333
00:14:38,144 --> 00:14:40,078
I just need to be
on a plane out of here
334
00:14:40,113 --> 00:14:41,479
in a little over an hour.
335
00:14:41,548 --> 00:14:43,414
Okay, well, we'd better
get a move on.
336
00:14:43,450 --> 00:14:46,517
So, how many sprigs
did you need, about seven?
337
00:14:46,553 --> 00:14:47,685
Seven?
338
00:14:47,721 --> 00:14:50,488
Like... "seven maids
a-milking" seven?
339
00:14:50,523 --> 00:14:52,991
Like, "seven swans a-swimming".
340
00:14:53,026 --> 00:14:54,859
Is that not enough
for a bouquet?
341
00:14:54,895 --> 00:14:56,394
No, it is. It is.
342
00:14:56,463 --> 00:14:58,162
It is.
343
00:14:58,198 --> 00:14:59,530
I just...
344
00:14:59,566 --> 00:15:02,267
I need enough for boutonnieres,
345
00:15:02,302 --> 00:15:03,201
and an archway.
346
00:15:03,270 --> 00:15:04,869
Not just the bouquet.
347
00:15:04,938 --> 00:15:06,471
Okay, well,
348
00:15:06,506 --> 00:15:08,673
Margaret didn't mention
all of that.
349
00:15:08,742 --> 00:15:10,608
Well, the nature of negotiation.
350
00:15:10,644 --> 00:15:12,121
One starts low,
the other one starts high.
351
00:15:12,145 --> 00:15:13,145
You meet in the middle.
352
00:15:14,281 --> 00:15:17,115
I traveled an awful long way,
353
00:15:17,150 --> 00:15:18,883
on a very small and shaky plane,
354
00:15:18,919 --> 00:15:20,730
because I need these flowers
to dress a wedding.
355
00:15:20,754 --> 00:15:24,355
Well, it looks like
you're in quite a bind.
356
00:15:24,391 --> 00:15:26,224
Look,
357
00:15:26,259 --> 00:15:29,727
my client has her heart set
on these Jingle Bell flowers.
358
00:15:29,763 --> 00:15:32,997
She has this deep
personal connection.
359
00:15:33,033 --> 00:15:34,799
They were in
her grandparents' wedding,
360
00:15:34,834 --> 00:15:35,900
and I swore to her
361
00:15:35,969 --> 00:15:37,179
that I would do
whatever it takes
362
00:15:37,203 --> 00:15:38,336
to make her dream a reality.
363
00:15:39,506 --> 00:15:40,338
Please.
364
00:15:40,373 --> 00:15:43,675
I really need your help.
365
00:15:43,743 --> 00:15:44,909
Okay.
366
00:15:44,945 --> 00:15:46,222
I think we can work
something out.
367
00:15:46,246 --> 00:15:48,279
Yes!
Perfect!
368
00:15:48,315 --> 00:15:50,081
You have no idea
what a relief this is...
369
00:15:51,217 --> 00:15:52,050
You're not serious.
370
00:15:52,085 --> 00:15:54,552
I am.
371
00:15:54,587 --> 00:15:55,954
It's the nature of negotiation.
372
00:16:05,865 --> 00:16:07,131
Fantastic.
373
00:16:08,501 --> 00:16:09,501
Okay, so...
374
00:16:09,536 --> 00:16:10,536
Bouquet,
375
00:16:10,570 --> 00:16:12,370
boutonnieres,
376
00:16:12,439 --> 00:16:13,649
and centerpiece
for the head table.
377
00:16:13,673 --> 00:16:16,107
And I really need that archway.
378
00:16:16,142 --> 00:16:17,675
Deal?
379
00:16:21,281 --> 00:16:23,348
I'll get those boxes.
380
00:16:24,884 --> 00:16:26,217
Oh, and...
381
00:16:27,287 --> 00:16:28,886
For you.
382
00:16:28,922 --> 00:16:30,021
What's that for?
383
00:16:30,056 --> 00:16:31,589
Well, if you want the flowers,
384
00:16:31,624 --> 00:16:32,624
you've gotta help.
385
00:16:41,701 --> 00:16:44,469
It's gorgeous.
386
00:16:45,505 --> 00:16:46,505
It's beautiful.
387
00:16:46,539 --> 00:16:48,473
You're talking.
388
00:17:03,890 --> 00:17:05,690
Yeah.
The roads are in rough shape
389
00:17:05,725 --> 00:17:06,885
after the plows went through.
390
00:17:08,094 --> 00:17:09,594
I have to take it slow.
391
00:17:09,629 --> 00:17:12,363
I'm sorry if I've been
a little...
392
00:17:12,399 --> 00:17:13,399
Pushy?
393
00:17:14,501 --> 00:17:16,345
I was going to say "brusque,"
but...
394
00:17:16,369 --> 00:17:19,370
I'm just, I've been
under a lot of pressure.
395
00:17:19,406 --> 00:17:22,306
Do wedding planners typically
travel thousands of miles
396
00:17:22,342 --> 00:17:23,975
for flowers?
397
00:17:24,010 --> 00:17:26,110
They do when it's for Renee.
398
00:17:26,146 --> 00:17:27,146
Who?
399
00:17:28,381 --> 00:17:29,581
The singer?
Renee?
400
00:17:31,317 --> 00:17:33,317
"Too In Love to Leave"?
401
00:17:33,353 --> 00:17:34,585
"Christmas Bells for My Baby"?
402
00:17:35,455 --> 00:17:36,455
Nothing?
403
00:17:37,424 --> 00:17:39,257
Well...
404
00:17:39,292 --> 00:17:42,093
It's a big deal.
405
00:17:42,128 --> 00:17:43,608
Probably
the biggest of my career.
406
00:17:46,132 --> 00:17:48,499
Everything needs to be perfect.
407
00:17:56,376 --> 00:17:57,376
Why did you stop?
408
00:17:57,410 --> 00:17:59,143
Popular moose crossing.
409
00:17:59,179 --> 00:18:00,445
Moose crossing?
410
00:18:00,480 --> 00:18:01,480
Yeah.
411
00:18:03,016 --> 00:18:04,649
I thought you were kidding...
412
00:18:04,684 --> 00:18:07,085
Never can be too careful.
413
00:18:09,989 --> 00:18:10,922
What's wrong?
414
00:18:10,957 --> 00:18:12,590
Nothing.
415
00:18:17,464 --> 00:18:18,563
Are we stuck?
416
00:18:18,598 --> 00:18:20,031
No, of course not.
417
00:18:20,066 --> 00:18:21,466
Just...
418
00:18:24,737 --> 00:18:26,104
Okay, yeah, we're stuck,
419
00:18:26,172 --> 00:18:27,905
but don't worry about it.
420
00:18:27,974 --> 00:18:28,974
Nothing I can't handle.
421
00:18:38,651 --> 00:18:39,951
Okay.
422
00:18:39,986 --> 00:18:41,185
You drive, I'll push.
423
00:18:41,254 --> 00:18:42,932
No, no, no,
I can't let you do that.
424
00:18:42,956 --> 00:18:44,188
Why not?
425
00:18:44,257 --> 00:18:46,057
Well, because
you're not dressed for it.
426
00:18:47,160 --> 00:18:48,726
Fine. You push.
427
00:18:50,230 --> 00:18:51,529
Why do I get the feeling
428
00:18:51,564 --> 00:18:53,131
like you'd drive off without me?
429
00:18:53,199 --> 00:18:54,632
Don't be ridiculous.
430
00:18:56,603 --> 00:18:58,836
I don't know the way
to the airport from here.
431
00:19:01,040 --> 00:19:02,006
I'll count you off.
432
00:19:02,041 --> 00:19:03,041
Okay.
433
00:19:05,578 --> 00:19:06,844
One...
434
00:19:06,880 --> 00:19:08,312
two... three!
435
00:19:25,899 --> 00:19:28,065
I knew I should have pushed.
436
00:19:28,101 --> 00:19:29,712
It's really wedged in there,
isn't it?
437
00:19:29,736 --> 00:19:31,068
Yeah.
438
00:19:31,104 --> 00:19:32,214
We're going to have
to call someone for help.
439
00:19:32,238 --> 00:19:33,849
Okay, here, you can use
my cell phone.
440
00:19:33,873 --> 00:19:36,374
Hey, Mr. Gregory!
441
00:19:36,409 --> 00:19:37,942
Can you give us a hand?
442
00:19:38,011 --> 00:19:38,976
Only take a minute.
443
00:19:39,012 --> 00:19:40,772
I thought I recognized
your truck.
444
00:19:49,522 --> 00:19:50,755
Okay, I'll meet you...
445
00:19:52,492 --> 00:19:54,158
inside.
446
00:19:54,194 --> 00:19:55,793
I'm here. Hi.
447
00:19:55,828 --> 00:19:58,262
Hi. I'm sorry,
you just missed the flight.
448
00:19:58,298 --> 00:20:00,264
What? No!
449
00:20:00,300 --> 00:20:02,466
How could I miss the flight
if you're right here?
450
00:20:03,903 --> 00:20:05,748
Well, Tapeesa's small,
it's not that small.
451
00:20:05,772 --> 00:20:07,238
We have two pilots.
452
00:20:07,273 --> 00:20:08,539
Of course you do,
453
00:20:08,575 --> 00:20:10,653
and when is your next
flight to Anchorage?
454
00:20:10,677 --> 00:20:11,854
I can get you on one tomorrow.
455
00:20:11,878 --> 00:20:12,777
Tomorrow?
456
00:20:12,845 --> 00:20:14,178
No, no, no, no, no, no, no.
457
00:20:14,214 --> 00:20:16,180
It is critical
that I leave today.
458
00:20:17,650 --> 00:20:19,195
Well, I sure do apologize
about the inconvenience,
459
00:20:19,219 --> 00:20:20,829
but I'm afraid you're gonna
have to extend your stay.
460
00:20:20,853 --> 00:20:23,221
You're in luck, though.
461
00:20:23,289 --> 00:20:24,488
You're just in time
462
00:20:24,524 --> 00:20:26,490
for our annual
Jingle Bell Flower festival!
463
00:20:26,526 --> 00:20:28,092
- Hey, Matt.
- Hey.
464
00:20:43,243 --> 00:20:45,142
Hey, don't worry.
465
00:20:45,178 --> 00:20:48,012
Those flowers should hold up
until you leave.
466
00:20:48,047 --> 00:20:50,214
That's not
what I was worried about.
467
00:20:50,283 --> 00:20:51,760
Is there any way
that you can give me a lift
468
00:20:51,784 --> 00:20:52,883
to the nearest hotel?
469
00:20:55,054 --> 00:20:56,153
What, there's no hotels?
470
00:20:56,189 --> 00:20:58,256
No. Sorry.
471
00:20:58,291 --> 00:20:59,457
Well, an inn?
472
00:20:59,492 --> 00:21:00,492
A lodge? B&B?
473
00:21:02,262 --> 00:21:04,106
Where do people stay
when they come visit?
474
00:21:04,130 --> 00:21:05,429
With friends and family.
475
00:21:06,866 --> 00:21:09,300
Well, maybe they'll let me
camp out at the airport.
476
00:21:09,369 --> 00:21:10,613
I guess you could just
drop me off
477
00:21:10,637 --> 00:21:11,637
at the Mayor's office.
478
00:21:11,704 --> 00:21:13,148
She definitely won't be there.
479
00:21:13,172 --> 00:21:14,505
Where would she be?
480
00:21:23,349 --> 00:21:25,850
That sure is
a stroke of bad luck.
481
00:21:25,885 --> 00:21:27,863
I hope this doesn't put you
too far behind schedule.
482
00:21:27,887 --> 00:21:29,220
No, it...
483
00:21:29,289 --> 00:21:30,488
It's my own fault, really.
484
00:21:30,523 --> 00:21:32,563
I should have factored in
the moose crossing.
485
00:21:34,027 --> 00:21:36,093
I'm sorry, I'm having
a little trouble
486
00:21:36,129 --> 00:21:37,094
finding cell service.
487
00:21:37,130 --> 00:21:38,296
Is this a bad area?
488
00:21:38,331 --> 00:21:40,276
Reception can be finicky
down in these parts.
489
00:21:40,300 --> 00:21:41,332
Comes and goes.
490
00:21:41,401 --> 00:21:43,467
How often
would you say it goes...
491
00:21:43,536 --> 00:21:45,247
Jessica needs a place
to stay tonight.
492
00:21:45,271 --> 00:21:46,882
Do you guys know anyone
that might be able to help?
493
00:21:46,906 --> 00:21:48,873
Well, she can stay with us,
of course.
494
00:21:48,908 --> 00:21:49,908
With us?
495
00:21:49,942 --> 00:21:51,275
I have an extra guest room.
496
00:21:51,344 --> 00:21:52,243
That's what it's there for.
497
00:21:52,278 --> 00:21:54,178
What about Amanda and them?
498
00:21:54,213 --> 00:21:55,557
They won't be here
until tomorrow.
499
00:21:55,581 --> 00:21:57,682
I don't want to be any trouble.
500
00:21:57,717 --> 00:21:59,250
It's no trouble at all.
501
00:21:59,319 --> 00:22:00,284
Really?
502
00:22:00,320 --> 00:22:02,987
Thank you.
I really appreciate it,
503
00:22:03,022 --> 00:22:04,133
and I'll be out of your hair
in the morning.
504
00:22:04,157 --> 00:22:05,157
First flight out.
505
00:22:05,191 --> 00:22:06,635
Why don't you get her
settled in?
506
00:22:06,659 --> 00:22:08,993
I gotta help out
with the festival today.
507
00:22:09,028 --> 00:22:11,128
We have plenty of volunteers.
508
00:22:14,434 --> 00:22:16,111
Okay, I just gotta make
a quick stop.
509
00:22:16,135 --> 00:22:17,568
Okay.
510
00:22:29,382 --> 00:22:32,149
Yeah, the cold can take
a lot of people by surprise.
511
00:22:32,185 --> 00:22:34,652
I'm a New Yorker.
I'm used to the cold.
512
00:22:34,687 --> 00:22:37,488
Well, there's New York cold,
and then there's Alaska cold.
513
00:22:37,523 --> 00:22:39,123
I'm perfectly comfortable.
514
00:22:39,158 --> 00:22:40,858
When you get it home,
515
00:22:40,893 --> 00:22:42,604
you're gonna want to cut
a few inches off the trunk.
516
00:22:42,628 --> 00:22:44,139
If you wanna keep it
nice and green,
517
00:22:44,163 --> 00:22:46,364
then just put a little aspirin
in the water.
518
00:22:46,432 --> 00:22:48,432
A little bit of sugar
helps, too.
519
00:22:49,602 --> 00:22:52,236
Hey, thanks again for the help
earlier on, Mr. Gregory.
520
00:22:52,271 --> 00:22:54,638
You know, I got stuck
in the same place last week.
521
00:22:54,707 --> 00:22:55,573
Are you here
for Aunt Mary's tree?
522
00:22:55,608 --> 00:22:56,907
Yes, sir.
523
00:22:56,943 --> 00:23:00,411
And, did she tag along with you?
524
00:23:00,446 --> 00:23:02,880
No, she's doing
festival prep all day.
525
00:23:02,915 --> 00:23:04,226
I got one special for you.
526
00:23:04,250 --> 00:23:06,550
Actually...
Marta will help you.
527
00:23:06,586 --> 00:23:07,918
All right, great.
528
00:23:07,987 --> 00:23:09,153
I'll stay right here.
529
00:23:09,188 --> 00:23:10,188
- Okay.
- Yeah.
530
00:23:11,991 --> 00:23:13,702
So, is this your first time
at a Jingle Bell Festival?
531
00:23:13,726 --> 00:23:16,560
Yes.
532
00:23:16,629 --> 00:23:17,695
Isa!
533
00:23:17,764 --> 00:23:18,696
First-timer!
534
00:23:18,765 --> 00:23:21,665
Hello!
535
00:23:21,701 --> 00:23:22,933
Hi!
536
00:23:22,969 --> 00:23:25,403
We have everything you need
right here.
537
00:23:25,438 --> 00:23:26,837
An itinerary,
538
00:23:26,906 --> 00:23:29,140
a history of the festival,
539
00:23:29,208 --> 00:23:31,442
a map of Tapeesa...
540
00:23:31,477 --> 00:23:33,021
Don't forget about
the tree lighting.
541
00:23:33,045 --> 00:23:35,112
I was getting to that.
542
00:23:35,181 --> 00:23:37,548
It's four whole days of events,
543
00:23:37,583 --> 00:23:39,850
but I've circled some
of my personal favorites.
544
00:23:39,886 --> 00:23:41,130
Mr. Gregory loves
the tree lighting,
545
00:23:41,154 --> 00:23:43,988
but I'm partial
to the final night's dance.
546
00:23:44,857 --> 00:23:46,524
Thank you.
547
00:23:46,559 --> 00:23:48,526
No, no, that's...
that won't be necessary.
548
00:23:48,561 --> 00:23:49,994
It's no trouble at all.
549
00:23:50,029 --> 00:23:51,029
Name?
550
00:23:52,365 --> 00:23:54,498
It's Jessica.
551
00:23:55,768 --> 00:23:56,667
Perez.
552
00:23:56,702 --> 00:23:58,169
I'm sorry,
553
00:23:58,204 --> 00:24:00,149
I really don't want to be
a part of any mailing list
554
00:24:00,173 --> 00:24:01,071
or anything.
555
00:24:01,107 --> 00:24:02,239
It's for the draw.
556
00:24:02,275 --> 00:24:03,808
The draw.
557
00:24:03,843 --> 00:24:04,909
Every year,
558
00:24:04,944 --> 00:24:06,388
one lucky festival-goer
is selected
559
00:24:06,412 --> 00:24:08,879
for Tapeesa's greatest honor...
560
00:24:08,915 --> 00:24:10,047
Jingle Bell Princess.
561
00:24:12,051 --> 00:24:12,950
That's...
562
00:24:13,019 --> 00:24:14,919
What, does she get a crown?
563
00:24:14,954 --> 00:24:16,253
No, it's a tiara!
564
00:24:17,356 --> 00:24:19,190
Of course it is.
565
00:24:19,225 --> 00:24:21,185
So, have you finished
all your Christmas shopping?
566
00:24:23,129 --> 00:24:25,296
No.
567
00:24:25,331 --> 00:24:26,608
There's a Christmas
marketplace in the square.
568
00:24:26,632 --> 00:24:27,643
I'll be running a booth there.
Come say hello.
569
00:24:27,667 --> 00:24:28,933
Great!
570
00:24:28,968 --> 00:24:32,203
Well, thank you
for all... this.
571
00:24:32,271 --> 00:24:34,305
I should...
572
00:24:34,340 --> 00:24:35,239
Merry Christmas.
573
00:24:35,274 --> 00:24:36,574
Merry Christmas!
574
00:24:41,147 --> 00:24:43,547
How long have we been here?
575
00:24:43,583 --> 00:24:45,916
Here,
the sun sets at 4:00.
576
00:24:45,952 --> 00:24:47,885
In the afternoon?
577
00:24:47,920 --> 00:24:50,087
When's sunrise, midnight?
578
00:24:50,122 --> 00:24:51,122
10:00 a.m.
579
00:24:53,826 --> 00:24:54,970
How do you guys get
anything done in the dark?
580
00:24:54,994 --> 00:24:56,594
Flashlights.
581
00:24:57,830 --> 00:24:59,163
Flashlights.
582
00:25:12,945 --> 00:25:14,778
Hey, room service.
583
00:25:15,915 --> 00:25:17,715
That's your carry-on?
584
00:25:17,750 --> 00:25:19,550
Yeah.
585
00:25:19,585 --> 00:25:20,985
I worked on the plane.
586
00:25:21,053 --> 00:25:23,521
No change of clothes?
No... no pajamas?
587
00:25:26,726 --> 00:25:27,758
Toothbrush.
588
00:25:27,827 --> 00:25:29,860
Okay,
589
00:25:29,896 --> 00:25:32,056
my Aunt Mary might have
something that you can borrow.
590
00:25:32,832 --> 00:25:33,631
I'll leave those here,
591
00:25:33,666 --> 00:25:34,810
and if you need anything else,
592
00:25:34,834 --> 00:25:36,612
I'm just in the guest house
out back.
593
00:25:36,636 --> 00:25:37,468
Great.
594
00:25:37,503 --> 00:25:39,503
Thank you.
595
00:25:44,944 --> 00:25:46,610
All right...
596
00:25:49,115 --> 00:25:50,614
Hey.
597
00:25:50,650 --> 00:25:52,449
Lights are all rigged up,
598
00:25:52,485 --> 00:25:54,096
and the tree is ready
to decorate.
599
00:25:54,120 --> 00:25:56,320
It's perfect.
600
00:25:56,389 --> 00:25:59,056
Last douglas fir
from Mr. Gregory's farm.
601
00:25:59,091 --> 00:26:01,191
They was moving fast,
602
00:26:01,227 --> 00:26:03,527
so he set one aside for you...
603
00:26:03,563 --> 00:26:05,329
How thoughtful.
604
00:26:05,364 --> 00:26:06,730
...and two wreaths.
605
00:26:07,900 --> 00:26:09,611
I think Mr. Gregory
might be sweet on you.
606
00:26:11,804 --> 00:26:13,671
How's our guest settling in?
607
00:26:13,706 --> 00:26:15,250
She's been holed up
in that guest room
608
00:26:15,274 --> 00:26:16,106
since she got here.
609
00:26:16,142 --> 00:26:18,042
Poor thing.
610
00:26:18,110 --> 00:26:19,209
What a bad stroke of luck.
611
00:26:19,278 --> 00:26:20,177
Yeah.
612
00:26:20,212 --> 00:26:21,145
I think if she could,
613
00:26:21,180 --> 00:26:22,457
she would walk back to New York.
614
00:26:22,481 --> 00:26:24,248
That reminds me...
615
00:26:25,484 --> 00:26:27,952
You got a letter.
616
00:26:27,987 --> 00:26:29,620
Second letter this month.
617
00:26:32,858 --> 00:26:34,570
They must be anxious
to get you back.
618
00:26:34,594 --> 00:26:36,026
Yeah.
619
00:26:36,062 --> 00:26:37,706
I'm gonna go get
those other wreaths.
620
00:26:37,730 --> 00:26:39,690
They're gonna look great
on the back porch.
621
00:26:42,101 --> 00:26:43,500
I've got my laptop.
622
00:26:43,536 --> 00:26:45,376
I can work from here
for the time being.
623
00:26:45,404 --> 00:26:47,504
Do you have any idea
when you'll be able to leave?
624
00:26:47,540 --> 00:26:49,184
Tomorrow. I'll be
on the next flight out.
625
00:26:49,208 --> 00:26:51,542
This is exactly
what I was worried about,
626
00:26:51,611 --> 00:26:53,422
and now you're going to lose
a whole day of preparation.
627
00:26:53,446 --> 00:26:55,646
The caterers are set.
628
00:26:55,681 --> 00:26:57,247
The dress is delivered.
629
00:26:57,283 --> 00:26:59,261
We've already done
the walk-through with security.
630
00:26:59,285 --> 00:27:01,986
Everything is 100%
under control.
631
00:27:02,888 --> 00:27:03,821
Oh no.
632
00:27:03,889 --> 00:27:05,055
Is everything all right?
633
00:27:06,125 --> 00:27:07,224
It's fine.
634
00:27:07,259 --> 00:27:08,699
I'm just going to
have to call you...
635
00:27:09,095 --> 00:27:10,527
back.
636
00:27:19,405 --> 00:27:20,838
There she is!
637
00:27:20,873 --> 00:27:22,384
I was going to see
if you needed anything,
638
00:27:22,408 --> 00:27:23,952
but I didn't want
to disturb you.
639
00:27:23,976 --> 00:27:25,542
Well, I was wondering
640
00:27:25,578 --> 00:27:26,688
if you had a cell phone charger?
641
00:27:26,712 --> 00:27:27,811
I left mine in New York.
642
00:27:27,847 --> 00:27:28,847
I'm sorry.
643
00:27:28,881 --> 00:27:30,481
I don't have a cell phone.
644
00:27:30,516 --> 00:27:33,017
Around these parts,
if you want to talk to someone,
645
00:27:33,085 --> 00:27:35,185
you just knock on the door.
646
00:27:35,254 --> 00:27:36,587
But if you need to make a call,
647
00:27:36,622 --> 00:27:37,666
you're free to use the landline
whenever you need.
648
00:27:37,690 --> 00:27:39,957
Great. Thank you.
649
00:27:41,560 --> 00:27:43,494
This is a lot of fruitcake.
650
00:27:44,930 --> 00:27:46,441
I always make treats
for the festival volunteers.
651
00:27:46,465 --> 00:27:49,700
Going on 40 years now.
652
00:27:49,735 --> 00:27:51,769
Really?
653
00:27:51,837 --> 00:27:53,037
When Matt was a little boy,
654
00:27:53,072 --> 00:27:55,572
he'd show up on my doorstep
bright and early
655
00:27:55,641 --> 00:27:56,840
on the day I made fruitcakes.
656
00:27:56,876 --> 00:27:58,175
To give you a hand?
657
00:27:59,578 --> 00:28:00,622
And to sneak some of the batter
658
00:28:00,646 --> 00:28:01,926
when he thought
I wasn't looking.
659
00:28:02,882 --> 00:28:05,115
So he grew up here?
660
00:28:05,151 --> 00:28:06,450
Right down the road.
661
00:28:06,485 --> 00:28:09,687
Matt's father
is my late husband's brother.
662
00:28:09,755 --> 00:28:11,099
And do his parents
still live here?
663
00:28:11,123 --> 00:28:13,891
Retired to Florida.
Couldn't do it myself.
664
00:28:13,926 --> 00:28:16,994
Not quite Christmas to me
without a blanket of snow.
665
00:28:19,699 --> 00:28:21,365
Man!
666
00:28:22,935 --> 00:28:25,569
The storm is really
picking up out there.
667
00:28:25,604 --> 00:28:27,182
This should get you
through tonight.
668
00:28:27,206 --> 00:28:28,706
The... storm?
669
00:28:28,741 --> 00:28:29,741
Is it... is it bad?
670
00:28:30,676 --> 00:28:32,743
Probably looking at one,
two feet.
671
00:28:32,812 --> 00:28:34,978
Feet?
672
00:28:53,199 --> 00:28:54,531
Hi.
673
00:28:54,567 --> 00:28:55,944
Please tell me
the runways are clear.
674
00:28:55,968 --> 00:28:57,134
Sure are.
675
00:28:57,169 --> 00:28:58,947
Plow's out there
working around the clock.
676
00:28:58,971 --> 00:28:59,971
Thank goodness!
677
00:29:00,005 --> 00:29:00,938
Okay, so one ticket
to Anchorage,
678
00:29:00,973 --> 00:29:01,973
earliest you've got.
679
00:29:02,975 --> 00:29:04,441
- Jessica.
- Hi.
680
00:29:04,477 --> 00:29:06,110
I'm sorry,
there's no flights today.
681
00:29:06,145 --> 00:29:08,145
What do you mean
there's no flights today?
682
00:29:08,180 --> 00:29:09,825
Unfortunately, the plane
is grounded for maintenance.
683
00:29:09,849 --> 00:29:11,248
The plane?
684
00:29:11,283 --> 00:29:12,316
There's only one plane?
685
00:29:12,384 --> 00:29:14,284
Yes.
Yes, there's one,
686
00:29:14,320 --> 00:29:15,797
but it's a relatively
simple repair.
687
00:29:15,821 --> 00:29:17,121
I'm just waiting on the part.
688
00:29:17,189 --> 00:29:19,690
Wait, you're the pilot
and the mechanic?
689
00:29:19,725 --> 00:29:21,692
I make a mean gingerbread, too.
690
00:29:21,727 --> 00:29:23,560
Okay.
691
00:29:23,596 --> 00:29:25,496
All right, well,
692
00:29:25,531 --> 00:29:28,198
when do you think that
it will be able to fly again?
693
00:29:28,234 --> 00:29:29,867
Part should be here by Monday.
694
00:29:31,003 --> 00:29:34,071
I-I'm sorry,
I must have misheard you.
695
00:29:34,106 --> 00:29:35,272
I thought you said Monday.
696
00:29:35,307 --> 00:29:36,307
I did.
697
00:29:36,342 --> 00:29:38,475
As in three days from now?
698
00:29:38,511 --> 00:29:39,543
I called in a favor.
699
00:29:39,612 --> 00:29:40,944
Around these parts,
700
00:29:40,980 --> 00:29:43,447
three days is practically
a Christmas miracle.
701
00:29:43,482 --> 00:29:45,916
It shouldn't take me too long
once the part arrives.
702
00:29:47,753 --> 00:29:49,553
Okay...
703
00:29:49,588 --> 00:29:51,088
I'm sorry.
704
00:29:51,123 --> 00:29:52,200
No.
Okay, thank you.
705
00:29:52,224 --> 00:29:53,224
Okay.
706
00:29:57,696 --> 00:29:58,862
All right.
707
00:29:58,898 --> 00:30:00,197
I guess this is goodbye.
708
00:30:01,400 --> 00:30:02,400
Right?
709
00:30:07,740 --> 00:30:09,640
Yeah, yeah, no problem.
710
00:30:17,483 --> 00:30:20,150
Maybe it's a blessing
in disguise.
711
00:30:20,186 --> 00:30:21,952
It's a very good disguise.
712
00:30:21,987 --> 00:30:24,755
The Jingle Bell flowers
can be a little temperamental.
713
00:30:24,790 --> 00:30:27,090
The closer you cut them
to the wedding,
714
00:30:27,126 --> 00:30:28,592
the better.
715
00:30:28,627 --> 00:30:31,795
But I guess we could just
use these ones for the festival,
716
00:30:31,864 --> 00:30:33,508
and if you don't mind
a full house,
717
00:30:33,532 --> 00:30:35,813
I'm sure my aunt will let you
stay a few extra nights.
718
00:30:36,702 --> 00:30:37,712
What am I supposed to do
for three days?
719
00:30:37,736 --> 00:30:39,203
In Alaska?
720
00:30:39,238 --> 00:30:41,318
Well, you're definitely
going to need a jacket...
721
00:30:42,341 --> 00:30:43,540
...and boots.
722
00:30:43,576 --> 00:30:44,842
What?
723
00:30:44,877 --> 00:30:46,276
I'm wearing boots.
724
00:30:46,312 --> 00:30:47,611
Winter boots.
725
00:30:57,089 --> 00:30:58,789
Thank you!
726
00:30:58,824 --> 00:31:00,991
Thank you, thank you, thank you!
727
00:31:01,060 --> 00:31:02,926
- No problem.
- Yes...
728
00:31:02,962 --> 00:31:04,695
So good.
729
00:31:10,269 --> 00:31:12,069
Just right here.
730
00:31:12,104 --> 00:31:13,871
- Thank you.
- No problem.
731
00:31:15,908 --> 00:31:17,574
Where is everyone?
732
00:31:17,643 --> 00:31:19,376
Matt!
733
00:31:19,411 --> 00:31:21,044
Hey, Isa, what's up?
734
00:31:21,113 --> 00:31:22,379
We need your help.
735
00:31:22,448 --> 00:31:24,092
We need a few things
for my friend here.
736
00:31:24,116 --> 00:31:25,816
You caught me just in time.
737
00:31:25,851 --> 00:31:27,251
I'm just packing some stuff up,
738
00:31:27,286 --> 00:31:28,797
and I'm gonna close
for the festival.
739
00:31:28,821 --> 00:31:31,688
So the whole store
shuts down for the festival?
740
00:31:31,757 --> 00:31:34,258
The whole town
shuts down for the festival.
741
00:31:34,293 --> 00:31:35,537
Give me a shout
if you need anything.
742
00:31:35,561 --> 00:31:38,896
Will do. All right,
coats are over here.
743
00:31:38,931 --> 00:31:40,397
Scarves and sweaters...
744
00:31:40,432 --> 00:31:44,201
You know, I'm also
gonna have to stop somewhere
745
00:31:44,236 --> 00:31:45,702
to get shampoo or toothpaste.
746
00:31:45,738 --> 00:31:47,871
One-stop shop
for all of your essentials.
747
00:31:49,174 --> 00:31:51,909
So the pilot is a mechanic,
748
00:31:51,977 --> 00:31:53,844
and the clothing store
is a pharmacy.
749
00:31:58,150 --> 00:32:00,651
Well, okay,
I'm just spending the weekend.
750
00:32:00,686 --> 00:32:02,452
I'm not hiking the Himalayas.
751
00:32:02,488 --> 00:32:03,565
Well, you'll wish you had 'em
752
00:32:03,589 --> 00:32:05,267
when you start sinking
into the drifts.
753
00:32:05,291 --> 00:32:06,456
Yeah.
754
00:32:07,459 --> 00:32:08,625
When in Alaska...
755
00:32:11,664 --> 00:32:14,064
So, you're from Tapeesa?
756
00:32:14,099 --> 00:32:15,565
Born and raised.
757
00:32:15,601 --> 00:32:17,601
Seems like it would be hard
758
00:32:17,636 --> 00:32:19,276
to be so isolated
from the world.
759
00:32:19,305 --> 00:32:20,771
I don't see it as isolation.
760
00:32:20,839 --> 00:32:23,040
There's a whole community.
761
00:32:23,075 --> 00:32:26,176
I mean, life moves
at a different pace here.
762
00:32:26,211 --> 00:32:28,456
You know, people take the time
to appreciate what they have,
763
00:32:28,480 --> 00:32:30,358
and they don't just rush
into the next thing...
764
00:32:30,382 --> 00:32:31,782
I guess no one told them.
765
00:32:33,452 --> 00:32:34,629
We've gotta get this stuff
in my truck.
766
00:32:34,653 --> 00:32:35,653
Come on.
767
00:32:41,760 --> 00:32:44,227
So, what is this festival,
exactly?
768
00:32:44,263 --> 00:32:46,396
It comes from
an old town legend.
769
00:32:46,432 --> 00:32:47,731
In the 1800s,
770
00:32:47,766 --> 00:32:49,967
the town was settled
by prospectors
771
00:32:50,035 --> 00:32:51,201
trying to find gold.
772
00:32:51,236 --> 00:32:53,437
They would decorate
their Christmas trees
773
00:32:53,472 --> 00:32:55,872
with the flower that they found
along the riverbanks.
774
00:32:55,908 --> 00:32:57,074
The Jingle Bell Flower.
775
00:32:57,109 --> 00:32:58,742
You got it.
776
00:33:04,149 --> 00:33:05,327
How about
another round of applause
777
00:33:05,351 --> 00:33:07,184
for our talented troupe!
778
00:33:09,154 --> 00:33:10,654
All right!
779
00:33:13,258 --> 00:33:14,658
Thank you for coming out today
780
00:33:14,693 --> 00:33:16,360
to celebrate the beginning
781
00:33:16,428 --> 00:33:19,129
of the 66th annual
Jingle Bell Festival.
782
00:33:19,164 --> 00:33:20,630
Yeah!
783
00:33:20,666 --> 00:33:22,933
Couldn't miss
the opening ceremonies.
784
00:33:22,968 --> 00:33:25,969
We have four days
of wonderful events
785
00:33:26,038 --> 00:33:27,371
planned for you all.
786
00:33:27,406 --> 00:33:28,416
You'll find posters
all over town
787
00:33:28,440 --> 00:33:29,773
with the full schedule.
788
00:33:29,808 --> 00:33:32,609
Make sure to circle
the final night's winter dance
789
00:33:32,678 --> 00:33:35,545
to experience Tapeesa's
most cherished tradition,
790
00:33:35,581 --> 00:33:37,080
the Bouquet of Blessings.
791
00:33:42,988 --> 00:33:45,689
And now, it's time
to kick off the festival.
792
00:33:45,724 --> 00:33:46,957
As is tradition,
793
00:33:46,992 --> 00:33:49,626
it's time to crown
our Jingle Bell Princess.
794
00:33:57,169 --> 00:33:59,603
Please join me in welcoming
our honored guest,
795
00:33:59,638 --> 00:34:00,871
Jessica Perez!
796
00:34:00,906 --> 00:34:02,906
You won.
797
00:34:02,941 --> 00:34:04,019
- Go on.
- What?
798
00:34:04,043 --> 00:34:05,242
No...
799
00:34:05,277 --> 00:34:06,510
No, no, no.
800
00:34:06,545 --> 00:34:07,911
Is Jessica out there?
801
00:34:08,914 --> 00:34:10,247
She's right here!
802
00:34:10,282 --> 00:34:11,515
She's right here, guys.
803
00:34:11,550 --> 00:34:13,230
All right, let's go.
Get up there, Jessica.
804
00:34:20,359 --> 00:34:21,359
Just take your hat off.
805
00:34:27,199 --> 00:34:28,331
Now, Jessica,
806
00:34:28,367 --> 00:34:29,466
do you solemnly swear
807
00:34:29,501 --> 00:34:31,668
to faithfully execute the duties
808
00:34:31,737 --> 00:34:32,969
of the Jingle Bell Princess,
809
00:34:33,005 --> 00:34:35,105
and keep Christmas in your heart
810
00:34:35,140 --> 00:34:36,239
all the days of the year?
811
00:34:39,078 --> 00:34:40,544
Yes.
812
00:34:42,948 --> 00:34:45,715
Cue the band!
813
00:34:52,758 --> 00:34:54,157
Not a word.
814
00:34:54,193 --> 00:34:56,860
I have a wedding to plan.
815
00:34:56,895 --> 00:34:58,940
I don't have time to be
the queen of your festival.
816
00:34:58,964 --> 00:34:59,830
Princess,
817
00:34:59,865 --> 00:35:01,331
and it's strictly ceremonial.
818
00:35:01,366 --> 00:35:02,833
You shake some hands,
819
00:35:02,868 --> 00:35:04,000
kiss a few babies.
820
00:35:04,036 --> 00:35:06,303
Nothin' to it.
821
00:35:06,338 --> 00:35:07,437
Looks good on you.
822
00:35:15,881 --> 00:35:16,947
Uncle Matt!
823
00:35:16,982 --> 00:35:18,026
Hey, what's going on,
little man?
824
00:35:18,050 --> 00:35:19,082
There you are.
825
00:35:19,118 --> 00:35:20,195
I was wondering
if I'd see you here.
826
00:35:20,219 --> 00:35:21,718
When did y'all get in?
827
00:35:21,753 --> 00:35:22,831
We drove in an hour ago.
828
00:35:22,855 --> 00:35:24,521
Steve's back at the house.
829
00:35:24,556 --> 00:35:26,089
Hi! I'm Amanda.
830
00:35:26,158 --> 00:35:27,224
I'm... I'm Matt's cousin.
831
00:35:27,259 --> 00:35:28,859
I'm Jessica.
832
00:35:28,894 --> 00:35:29,934
Nice to meet you, Jessica.
833
00:35:31,029 --> 00:35:32,329
So...
834
00:35:32,364 --> 00:35:34,498
How long have you two
been together?
835
00:35:34,533 --> 00:35:36,133
- No...
- No, we're not...
836
00:35:36,168 --> 00:35:37,434
- No.
- Definitely not.
837
00:35:37,469 --> 00:35:38,702
Definitely not?
838
00:35:38,770 --> 00:35:40,415
No, it's not
that I don't think that...
839
00:35:40,439 --> 00:35:42,139
I mean, you're very...
840
00:35:43,408 --> 00:35:45,909
We just met.
We just...
841
00:35:45,944 --> 00:35:47,577
- Really?
- Yeah.
842
00:35:47,613 --> 00:35:48,578
Okay.
843
00:35:48,614 --> 00:35:49,980
I'm so sorry.
844
00:35:50,048 --> 00:35:51,926
Could you please excuse me
for just one minute?
845
00:35:51,950 --> 00:35:53,416
- Sorry.
- Please.
846
00:35:56,188 --> 00:35:58,388
Hello?
Hello, Renee...
847
00:35:58,423 --> 00:35:59,723
Jessica, I need you.
848
00:35:59,758 --> 00:36:00,690
I...
849
00:36:00,726 --> 00:36:04,060
Is that a... dulcimer?
850
00:36:04,096 --> 00:36:05,328
No, no, no...
851
00:36:05,364 --> 00:36:07,697
it's a banjo.
852
00:36:07,733 --> 00:36:09,633
There's a problem
with the dress.
853
00:36:09,668 --> 00:36:10,567
Again?
854
00:36:10,636 --> 00:36:11,968
More beads?
855
00:36:12,004 --> 00:36:13,815
I have to leave
for a Christmas concert in 30.
856
00:36:13,839 --> 00:36:14,804
How soon can you be here?
857
00:36:14,840 --> 00:36:16,473
Well...
858
00:36:16,508 --> 00:36:18,241
I'm a little far at the moment.
859
00:36:18,277 --> 00:36:19,109
Midtown?
860
00:36:19,144 --> 00:36:21,178
Alaska.
861
00:36:21,246 --> 00:36:22,479
Alaska?
862
00:36:22,514 --> 00:36:23,634
Hello?
863
00:36:31,690 --> 00:36:33,557
Hey, daddy!
864
00:36:33,592 --> 00:36:35,091
Hey, just in time.
865
00:36:35,160 --> 00:36:36,804
I got everything down
from the attic.
866
00:36:36,828 --> 00:36:38,006
Who's ready
to decorate the tree?
867
00:36:38,030 --> 00:36:38,862
Yeah!
868
00:36:38,897 --> 00:36:40,197
I'll get the eggnog,
869
00:36:40,232 --> 00:36:41,331
and don't start without me.
870
00:36:41,366 --> 00:36:42,332
Okay, we won't.
871
00:36:42,367 --> 00:36:43,667
- Jessica?
- Yeah?
872
00:36:43,702 --> 00:36:44,742
Would you like to join us?
873
00:36:45,971 --> 00:36:47,849
Well, I should probably
be by my computer
874
00:36:47,873 --> 00:36:49,439
in case something comes up...
875
00:36:49,474 --> 00:36:51,341
It's nearly 10:00
on the east coast.
876
00:36:51,376 --> 00:36:53,616
They could survive without you
for a little while.
877
00:36:54,780 --> 00:36:55,780
Yeah.
878
00:36:56,782 --> 00:36:57,782
Okay.
879
00:37:05,757 --> 00:37:08,358
That's beautiful.
880
00:37:08,393 --> 00:37:09,504
It's passed down
through our family
881
00:37:09,528 --> 00:37:11,828
for six generations.
882
00:37:11,863 --> 00:37:13,597
Would you like to do the honors?
883
00:37:13,665 --> 00:37:15,398
Oh, no, I shouldn't.
884
00:37:15,434 --> 00:37:16,434
You should.
885
00:37:20,572 --> 00:37:22,539
Okay. Thank you.
886
00:37:22,608 --> 00:37:23,648
I'll go grab a step stool.
887
00:37:25,877 --> 00:37:28,011
I'll get that.
888
00:37:28,080 --> 00:37:30,780
Hey, I thought I lost this!
889
00:37:30,816 --> 00:37:32,949
It was a gift from Matt.
890
00:37:32,985 --> 00:37:34,217
When he lived in Manhattan,
891
00:37:34,253 --> 00:37:36,620
he would send a different
decoration every year
892
00:37:36,655 --> 00:37:37,966
so that he could
be with us in spirit.
893
00:37:37,990 --> 00:37:39,489
Matt lived in New York?
894
00:37:39,558 --> 00:37:42,726
Yeah, for years he taught
at Lexington University.
895
00:37:42,761 --> 00:37:44,894
And why did he leave?
896
00:37:44,930 --> 00:37:47,831
Well, my father passed away
early last year,
897
00:37:47,866 --> 00:37:49,899
and mom was having
a very difficult time
898
00:37:49,935 --> 00:37:51,201
taking care of the farm alone,
899
00:37:51,236 --> 00:37:52,569
so Matt uprooted his whole life
900
00:37:52,638 --> 00:37:54,471
to come out and help her.
901
00:37:54,506 --> 00:37:55,472
He got the university
to sponsor a dissertation
902
00:37:55,507 --> 00:37:57,674
while he's here.
903
00:38:09,021 --> 00:38:11,121
There's four feet of snow,
904
00:38:11,156 --> 00:38:12,522
night is day,
905
00:38:12,557 --> 00:38:16,626
and I have to stand on my head
just to get reception.
906
00:38:16,662 --> 00:38:18,662
And there's no way
you can get to another airport?
907
00:38:18,697 --> 00:38:19,697
No.
908
00:38:19,765 --> 00:38:21,598
The nearest one
is 10 hours away,
909
00:38:21,633 --> 00:38:23,711
and every flight is booked,
thanks to Christmas.
910
00:38:23,735 --> 00:38:24,968
What are you going to do?
911
00:38:25,003 --> 00:38:27,103
I just...
manage things from here
912
00:38:27,139 --> 00:38:29,539
until the plane is fixed.
913
00:38:29,574 --> 00:38:33,243
So, tell me more
about this Señor Jingle Bell.
914
00:38:33,278 --> 00:38:34,210
Is he cute?
915
00:38:34,246 --> 00:38:36,112
I'm in the middle of a crisis.
916
00:38:36,181 --> 00:38:38,026
It doesn't matter
how cute the flower guy is.
917
00:38:38,050 --> 00:38:39,316
You're right.
918
00:38:39,351 --> 00:38:41,231
The better question is,
is he single?
919
00:38:42,354 --> 00:38:44,020
Wait a minute.
920
00:38:44,056 --> 00:38:45,221
Are you making turrónes?
921
00:38:45,290 --> 00:38:46,189
Sí!
922
00:38:46,224 --> 00:38:47,557
I finally talked Tia Linda
923
00:38:47,626 --> 00:38:48,936
into giving me
the secret recipe.
924
00:38:48,960 --> 00:38:50,827
No!
925
00:38:50,862 --> 00:38:51,995
This whole time,
926
00:38:52,030 --> 00:38:53,808
the secret ingredient
was acacia honey.
927
00:38:55,767 --> 00:38:57,067
Yeah!
928
00:38:58,003 --> 00:39:00,270
I hate being so far away.
929
00:39:00,305 --> 00:39:01,771
I know.
930
00:39:01,807 --> 00:39:04,974
But it's good practice...
931
00:39:05,043 --> 00:39:06,043
for London.
932
00:39:07,279 --> 00:39:09,379
Right.
933
00:39:10,382 --> 00:39:11,514
Hey, Kara,
934
00:39:11,550 --> 00:39:12,515
I'm gonna have to
call you back, okay?
935
00:39:12,551 --> 00:39:13,551
Okay!
936
00:39:21,326 --> 00:39:22,125
Good morning!
937
00:39:22,160 --> 00:39:23,860
Hi.
938
00:39:26,298 --> 00:39:28,298
Look at all that snow.
939
00:39:30,268 --> 00:39:31,612
Wouldn't you rather
play outside?
940
00:39:31,636 --> 00:39:33,603
Well, I would,
941
00:39:33,638 --> 00:39:35,839
but my mom says
I have to practice on the piano
942
00:39:35,907 --> 00:39:37,173
for an hour every day.
943
00:39:37,242 --> 00:39:39,642
I see.
944
00:39:39,711 --> 00:39:41,544
Well, I'll leave you to it.
945
00:39:43,382 --> 00:39:44,592
The community center's
pipes froze.
946
00:39:44,616 --> 00:39:46,361
So we just lost
our venue for the dance?
947
00:39:46,385 --> 00:39:47,217
Good morning.
948
00:39:47,252 --> 00:39:48,418
Good morning. Hi.
949
00:39:48,453 --> 00:39:50,153
Hey.
950
00:39:50,188 --> 00:39:51,054
There's coffee in the pot.
951
00:39:51,089 --> 00:39:52,655
Thank you.
952
00:39:52,691 --> 00:39:54,068
Maybe we can split up the dance
953
00:39:54,092 --> 00:39:55,525
over two different venues?
954
00:39:58,463 --> 00:39:59,796
No, don't do that.
955
00:40:00,999 --> 00:40:01,831
I'm sorry.
956
00:40:01,867 --> 00:40:03,700
I'm minding my own business.
957
00:40:03,769 --> 00:40:08,338
We had been planning
to make the food on site,
958
00:40:08,407 --> 00:40:10,473
but even if we do find
a new spot to host,
959
00:40:10,509 --> 00:40:14,444
we most likely
won't have access to a kitchen.
960
00:40:14,479 --> 00:40:16,312
I guess we could find volunteers
961
00:40:16,381 --> 00:40:18,393
that can make something simple
and transport.
962
00:40:18,417 --> 00:40:20,717
Lasagna, maybe?
963
00:40:25,023 --> 00:40:26,543
I'm guessing that's a "no," too.
964
00:40:27,359 --> 00:40:28,725
You can't serve lasagna.
965
00:40:28,760 --> 00:40:30,894
If the venue is already small,
966
00:40:30,962 --> 00:40:33,663
that means seating is limited.
967
00:40:33,698 --> 00:40:35,443
You can't serve a food
that's difficult to eat,
968
00:40:35,467 --> 00:40:37,000
especially one that stains.
969
00:40:37,035 --> 00:40:39,335
She has a point.
970
00:40:41,673 --> 00:40:43,473
Sorry I'm late.
971
00:40:43,508 --> 00:40:45,742
A moose and its calf
were crossing Beacher Road.
972
00:40:47,279 --> 00:40:49,023
I'm starting to think
these moose crossings
973
00:40:49,047 --> 00:40:50,647
are worse than
rush-hour traffic.
974
00:40:52,083 --> 00:40:53,983
Any luck with
the community center?
975
00:40:54,052 --> 00:40:55,118
It's definitely a no,
976
00:40:55,187 --> 00:40:57,420
but I might have an alternative.
977
00:41:09,568 --> 00:41:13,603
I know it's not much
to look at now.
978
00:41:13,638 --> 00:41:15,616
It's the best we can do
under the circumstances.
979
00:41:15,640 --> 00:41:17,841
It's either this,
or we cancel the dance.
980
00:41:17,876 --> 00:41:20,076
Well, it's certainly big enough.
981
00:41:20,111 --> 00:41:22,123
I know you'll
be able to work wonders.
982
00:41:22,147 --> 00:41:23,313
I'll do my best.
983
00:41:23,348 --> 00:41:25,026
If there's anything else
you need,
984
00:41:25,050 --> 00:41:26,050
let me know.
985
00:41:29,321 --> 00:41:31,554
Diamond in the rough.
986
00:41:38,196 --> 00:41:39,929
The very, very rough.
987
00:41:42,834 --> 00:41:44,133
The Jingle Bell dance
988
00:41:44,169 --> 00:41:46,469
is supposed to be
the festival's big finale.
989
00:41:46,505 --> 00:41:48,483
You know, the night everyone
looks forward to all year.
990
00:41:48,507 --> 00:41:51,107
This? This is a disaster.
991
00:41:51,142 --> 00:41:53,109
Meh, I once planned
a destination wedding
992
00:41:53,144 --> 00:41:54,611
on a cruise ship,
993
00:41:54,646 --> 00:41:56,491
and the night before,
it was stuck in an island port
994
00:41:56,515 --> 00:41:57,614
500 miles away.
995
00:41:57,649 --> 00:41:58,848
And what did you do?
996
00:41:58,917 --> 00:42:00,817
What you're going to do now...
997
00:42:00,886 --> 00:42:02,385
improvise.
998
00:42:02,420 --> 00:42:05,421
Look, all you need
is just a little imagination.
999
00:42:05,457 --> 00:42:06,789
We can put the band there.
1000
00:42:06,858 --> 00:42:09,092
Then we can just scatter tables
around the hall
1001
00:42:09,127 --> 00:42:11,194
and string up some lights.
1002
00:42:11,229 --> 00:42:12,862
"We"?
1003
00:42:12,898 --> 00:42:16,399
Well, I'm clearly stuck here
for the time being,
1004
00:42:16,434 --> 00:42:17,667
so let me help you.
1005
00:42:17,702 --> 00:42:19,235
It's the least I can do.
1006
00:42:20,338 --> 00:42:21,471
Cool.
1007
00:42:30,482 --> 00:42:31,948
Those don't go together.
1008
00:42:31,983 --> 00:42:34,023
Actually, they're both
indigenous to the region.
1009
00:42:38,557 --> 00:42:39,557
All right.
1010
00:42:46,097 --> 00:42:47,830
Ta da!
1011
00:42:47,866 --> 00:42:49,065
Not bad.
1012
00:42:49,100 --> 00:42:50,700
Trust me.
This is what I do.
1013
00:42:51,937 --> 00:42:54,337
That looks beautiful.
1014
00:42:54,372 --> 00:42:56,639
Well...
1015
00:42:56,675 --> 00:42:59,309
we might as well
put that expertise to good use.
1016
00:43:02,948 --> 00:43:04,147
Jessica, do you think
1017
00:43:04,182 --> 00:43:05,226
you could give me a hand
with these lights?
1018
00:43:05,250 --> 00:43:06,182
I don't know what happens
in this box,
1019
00:43:06,251 --> 00:43:07,261
but they always end up
a tornado.
1020
00:43:07,285 --> 00:43:08,751
I'd be happy to help.
1021
00:43:08,787 --> 00:43:09,986
Thank you, Jack.
1022
00:43:10,021 --> 00:43:11,988
Another fire.
1023
00:43:12,057 --> 00:43:13,200
You can handle this
on your own, right?
1024
00:43:13,224 --> 00:43:14,268
- Yeah, of course.
- Great, thank you.
1025
00:43:14,292 --> 00:43:15,292
You're a lifesaver.
1026
00:43:22,567 --> 00:43:24,367
Hey.
1027
00:43:24,402 --> 00:43:26,869
Hey, I don't know what to do
with these napkins.
1028
00:43:26,905 --> 00:43:28,871
Let me see.
1029
00:43:33,912 --> 00:43:34,777
You don't like it?
1030
00:43:34,813 --> 00:43:36,279
I could also do an elf's hat,
1031
00:43:36,314 --> 00:43:38,014
or a tree, or a swan,
1032
00:43:38,049 --> 00:43:39,260
but that doesn't
really fit the decor...
1033
00:43:39,284 --> 00:43:41,351
- No, it's lovely.
- Here, you try.
1034
00:43:41,419 --> 00:43:42,419
Okay.
1035
00:43:44,689 --> 00:43:45,788
Like this?
1036
00:43:45,824 --> 00:43:47,890
Well, that might be
better than mine.
1037
00:43:47,926 --> 00:43:49,492
Amanda,
1038
00:43:49,561 --> 00:43:50,905
do you know
where the white lights are?
1039
00:43:50,929 --> 00:43:53,696
Yes, we stored them
back in the supply closet.
1040
00:43:53,732 --> 00:43:56,399
I'll go get them.
1041
00:44:14,886 --> 00:44:16,285
Here you go.
1042
00:44:16,321 --> 00:44:17,420
Thank you.
1043
00:44:17,455 --> 00:44:19,088
No problem.
1044
00:44:20,358 --> 00:44:23,626
What's this?
1045
00:44:23,662 --> 00:44:25,728
Well, the elementary school
1046
00:44:25,764 --> 00:44:27,563
used to hold
their Christmas pageants here.
1047
00:44:27,599 --> 00:44:28,599
Really?
1048
00:44:31,436 --> 00:44:32,468
I have an idea.
1049
00:44:32,537 --> 00:44:34,037
Cool.
1050
00:44:34,072 --> 00:44:35,538
What are you thinking?
1051
00:44:35,573 --> 00:44:36,673
Well...
1052
00:44:47,352 --> 00:44:49,185
I can't decide.
1053
00:44:49,220 --> 00:44:50,720
What's our theme?
1054
00:44:50,789 --> 00:44:52,355
What do you mean?
1055
00:44:52,424 --> 00:44:54,064
What do you want
our snowman to be?
1056
00:44:54,926 --> 00:44:57,126
Jolly?
1057
00:44:57,162 --> 00:44:58,061
I'd go with the top hat,
1058
00:44:58,096 --> 00:44:59,429
and don't worry,
1059
00:44:59,464 --> 00:45:01,264
I'm waving my normal
consultation fee.
1060
00:45:02,267 --> 00:45:03,267
All right.
1061
00:45:05,904 --> 00:45:08,705
So, hold on,
what brought all this on?
1062
00:45:08,740 --> 00:45:10,840
We...
1063
00:45:10,875 --> 00:45:14,177
we used to have one of these
every year in my town.
1064
00:45:14,212 --> 00:45:15,723
And let me guess,
you were the reigning champion?
1065
00:45:15,747 --> 00:45:17,480
No.
1066
00:45:17,515 --> 00:45:18,881
I was the judge.
1067
00:45:21,019 --> 00:45:23,186
What is all this?
1068
00:45:23,221 --> 00:45:25,655
A snowman-building contest.
1069
00:45:25,690 --> 00:45:27,023
Jessica's idea.
1070
00:45:27,092 --> 00:45:28,958
I just thought
that they might have fun.
1071
00:45:31,296 --> 00:45:34,097
I think we may have found
a new addition to the festival.
1072
00:45:35,333 --> 00:45:37,066
Me too.
Good job.
1073
00:45:37,969 --> 00:45:39,469
Thanks.
1074
00:45:46,911 --> 00:45:48,111
That's a beautiful song.
1075
00:45:48,179 --> 00:45:49,345
Off your second album, right?
1076
00:45:49,380 --> 00:45:51,214
Hi!
1077
00:45:52,417 --> 00:45:53,716
I thought I was meeting
1078
00:45:53,752 --> 00:45:55,029
with Entertainment Tonight
tomorrow.
1079
00:45:55,053 --> 00:45:56,452
I'm not a reporter.
1080
00:45:56,488 --> 00:45:58,048
I'm with Novak Events.
I have your veil.
1081
00:45:59,791 --> 00:46:01,023
I just want to reassure you
1082
00:46:01,059 --> 00:46:02,570
we're dotting every "i"
and crossing every "t"
1083
00:46:02,594 --> 00:46:03,493
when it comes to your big day.
1084
00:46:03,528 --> 00:46:04,627
I appreciate that.
1085
00:46:04,662 --> 00:46:06,162
Jessica has not let me down yet.
1086
00:46:06,197 --> 00:46:08,557
Well, hopefully she'll be back
in time for the ceremony.
1087
00:46:09,400 --> 00:46:10,833
You don't think she will be?
1088
00:46:10,902 --> 00:46:14,170
She's certainly trying her best.
1089
00:46:14,205 --> 00:46:16,139
I know how stressful it can be
1090
00:46:16,207 --> 00:46:17,952
to have your wedding planner
out of reach.
1091
00:46:17,976 --> 00:46:19,208
I'm Rebecca.
1092
00:46:19,244 --> 00:46:20,554
You can feel free to call me
day or night.
1093
00:46:20,578 --> 00:46:22,011
Thank you.
1094
00:46:29,821 --> 00:46:31,420
No. No, no, no, no, no, no.
1095
00:46:31,489 --> 00:46:33,623
It's 209 vegetarians,
1096
00:46:33,658 --> 00:46:37,026
86 gluten free, and 17 paleo,
1097
00:46:37,061 --> 00:46:39,328
and a partridge in a pear tree.
1098
00:46:40,999 --> 00:46:43,332
Okay, that last part was a joke.
1099
00:46:43,368 --> 00:46:45,434
Wait, hello?
1100
00:46:45,470 --> 00:46:46,803
Hello?
1101
00:46:47,806 --> 00:46:49,071
The call dropped.
1102
00:46:49,107 --> 00:46:50,940
I have almost
no cell service here.
1103
00:46:50,975 --> 00:46:52,742
Well, for some,
it's a selling point.
1104
00:46:52,777 --> 00:46:54,744
Who? Who are these people?
1105
00:46:54,779 --> 00:46:56,445
Everyone, gather 'round!
1106
00:46:56,514 --> 00:46:57,713
I'm going to need your help.
1107
00:46:57,749 --> 00:46:59,882
We're gonna light up the tree,
1108
00:46:59,918 --> 00:47:03,986
so let's count down
from three, okay?
1109
00:47:04,022 --> 00:47:06,222
All together!
1110
00:47:06,257 --> 00:47:07,368
Three!
1111
00:47:07,392 --> 00:47:08,224
Two!
1112
00:47:08,293 --> 00:47:09,392
One!
1113
00:47:19,771 --> 00:47:21,415
Aren't you glad
you didn't miss this?
1114
00:47:21,439 --> 00:47:24,407
Yeah.
1115
00:47:25,710 --> 00:47:27,610
Princess duty calls.
1116
00:47:27,645 --> 00:47:28,911
More photos?
1117
00:47:28,947 --> 00:47:30,146
Yup.
1118
00:47:35,053 --> 00:47:36,385
Come on, now.
1119
00:47:37,422 --> 00:47:39,522
Heavy is the head
that wears the crown.
1120
00:47:41,426 --> 00:47:43,059
All right.
1121
00:48:03,648 --> 00:48:05,448
So...
1122
00:48:05,483 --> 00:48:07,149
Jessica's nice.
1123
00:48:09,787 --> 00:48:11,365
When's the last time
you went out on a date?
1124
00:48:11,389 --> 00:48:13,389
Three months ago.
1125
00:48:13,424 --> 00:48:14,891
You set it up.
1126
00:48:14,926 --> 00:48:16,859
I remember that.
1127
00:48:16,895 --> 00:48:19,028
When's the last time
you went out on a second date?
1128
00:48:20,398 --> 00:48:22,064
Amanda,
1129
00:48:22,100 --> 00:48:23,866
it's not that I don't appreciate
1130
00:48:23,902 --> 00:48:25,501
your well-intentioned meddling...
1131
00:48:25,536 --> 00:48:26,736
Assistance.
1132
00:48:26,804 --> 00:48:28,471
But I'm just not ready
1133
00:48:28,506 --> 00:48:29,617
for a relationship right now.
1134
00:48:29,641 --> 00:48:31,474
Well, maybe
you don't have to look.
1135
00:48:31,509 --> 00:48:33,976
Maybe one just dropped in
with the blizzard.
1136
00:48:36,481 --> 00:48:38,041
Do you want
two flapjacks or three?
1137
00:48:38,783 --> 00:48:40,283
Matt...
1138
00:48:40,318 --> 00:48:41,450
It's been two years,
1139
00:48:41,486 --> 00:48:43,753
and I know that you were hurt,
1140
00:48:43,788 --> 00:48:46,155
but if you dwell on
all the might-have-beens,
1141
00:48:46,224 --> 00:48:48,891
you're gonna close yourself off
to all the wonderful could-bes.
1142
00:49:15,353 --> 00:49:17,219
- Hey.
- Hey.
1143
00:49:17,255 --> 00:49:17,987
We're just heading down
to the hall
1144
00:49:18,056 --> 00:49:19,555
to do some decorating.
1145
00:49:21,125 --> 00:49:23,059
You okay?
1146
00:49:23,094 --> 00:49:25,061
Yeah...
1147
00:49:25,096 --> 00:49:27,363
I just, I haven't heard
from Renee today.
1148
00:49:27,398 --> 00:49:28,564
Isn't that a good thing?
1149
00:49:28,599 --> 00:49:29,498
Not when she typically
1150
00:49:29,534 --> 00:49:32,168
calls me
more than my own sister.
1151
00:49:32,203 --> 00:49:34,804
She called me yesterday,
and didn't leave a message,
1152
00:49:34,839 --> 00:49:37,640
and I called her back,
and she didn't answer.
1153
00:49:37,675 --> 00:49:40,476
I really can't afford
to lose her trust.
1154
00:49:40,511 --> 00:49:41,711
Pulling off this wedding
1155
00:49:41,779 --> 00:49:43,713
is a "make or break"
for my career.
1156
00:49:43,781 --> 00:49:45,781
Well, maybe
you should remind Renee
1157
00:49:45,817 --> 00:49:48,017
why you came up here
in the first place.
1158
00:50:01,766 --> 00:50:02,732
Do you have any mistletoe?
1159
00:50:02,767 --> 00:50:04,000
No.
1160
00:50:04,035 --> 00:50:05,267
That's too bad.
1161
00:50:05,336 --> 00:50:06,769
Would have been nice.
1162
00:50:06,838 --> 00:50:08,771
Nothing says "love"
quite like mistletoe.
1163
00:50:08,840 --> 00:50:11,874
I don't understand.
1164
00:50:11,909 --> 00:50:16,612
Did you know that mistletoe
is actually pretty toxic?
1165
00:50:16,647 --> 00:50:18,727
Way to suck the romance
out of the room.
1166
00:50:19,717 --> 00:50:21,150
Romance, huh?
1167
00:50:21,185 --> 00:50:23,452
Just keep clipping.
1168
00:50:28,393 --> 00:50:30,159
You know, I have to admit,
1169
00:50:30,228 --> 00:50:32,061
Renee has good taste.
1170
00:50:32,096 --> 00:50:34,397
These look great in a bouquet.
1171
00:50:34,432 --> 00:50:37,033
I don't know how you do it.
1172
00:50:37,068 --> 00:50:40,036
Well, it's just about
lining up the stems...
1173
00:50:40,071 --> 00:50:42,004
No, no, I mean,
1174
00:50:42,040 --> 00:50:44,507
spend your life racing around
1175
00:50:44,542 --> 00:50:46,320
trying to meet
someone else's whims, you know?
1176
00:50:46,344 --> 00:50:49,078
Weddings can be stressful
for couples,
1177
00:50:49,147 --> 00:50:51,614
and everyone expects perfection,
1178
00:50:51,649 --> 00:50:54,150
and the unwritten rule
of celebrity weddings
1179
00:50:54,185 --> 00:50:56,118
is that it has to be
bigger and more unique
1180
00:50:56,154 --> 00:50:57,154
than the last.
1181
00:50:58,356 --> 00:51:00,656
Did you always know
1182
00:51:00,691 --> 00:51:02,425
that this
is what you wanted to do?
1183
00:51:02,460 --> 00:51:04,727
Yeah. When I was little,
I used to beg my mother
1184
00:51:04,762 --> 00:51:06,073
to plan the Christmas parties
1185
00:51:06,097 --> 00:51:08,064
and the birthdays.
1186
00:51:08,099 --> 00:51:09,765
I just...
1187
00:51:09,801 --> 00:51:12,268
I like bringing people together.
1188
00:51:12,303 --> 00:51:13,769
Creating memories.
1189
00:51:13,805 --> 00:51:15,237
What about your own memories?
1190
00:51:16,207 --> 00:51:17,440
What about them?
1191
00:51:17,508 --> 00:51:19,442
What did you do last Christmas?
1192
00:51:21,679 --> 00:51:24,080
I was at a ski chalet
1193
00:51:24,148 --> 00:51:26,515
in Val d'Isere, France.
1194
00:51:26,551 --> 00:51:28,217
Unforgettable eggnog.
1195
00:51:28,286 --> 00:51:30,386
Okay, were you surrounded
by friends and family,
1196
00:51:30,455 --> 00:51:31,720
or clients and guests?
1197
00:51:35,993 --> 00:51:37,493
Okay, well, what about you?
1198
00:51:37,528 --> 00:51:39,928
When were you going to tell me
that you lived in New York?
1199
00:51:42,600 --> 00:51:43,999
The secret's out, huh?
1200
00:51:45,636 --> 00:51:47,069
Okay, well...
1201
00:51:47,105 --> 00:51:48,637
I was married,
1202
00:51:48,706 --> 00:51:50,272
and, long story short,
1203
00:51:50,308 --> 00:51:51,574
it didn't work out.
1204
00:51:51,609 --> 00:51:53,709
I'm sorry.
1205
00:51:53,744 --> 00:51:55,055
No, no, no, wasn't meant to be.
1206
00:51:55,079 --> 00:51:56,579
I know that now,
1207
00:51:56,647 --> 00:51:58,481
but at the time, it was hard,
1208
00:51:58,516 --> 00:52:00,082
being in New York.
1209
00:52:00,151 --> 00:52:03,119
But Alaska has been good for me.
1210
00:52:03,154 --> 00:52:04,620
It gave me space.
1211
00:52:06,324 --> 00:52:08,591
And are you planning
on going back?
1212
00:52:08,626 --> 00:52:11,026
I don't know.
1213
00:52:11,095 --> 00:52:13,429
I think I'm... I'm happy
right where I am.
1214
00:52:31,215 --> 00:52:34,016
This collar is tighter
than I remember.
1215
00:52:34,051 --> 00:52:35,051
Goodness.
1216
00:52:36,521 --> 00:52:39,221
Sorry, I thought
she might get a better idea
1217
00:52:39,290 --> 00:52:40,990
if she saw it on a jacket.
1218
00:52:41,025 --> 00:52:42,458
Bad idea, right?
1219
00:52:42,493 --> 00:52:43,392
No, no, no!
1220
00:52:43,461 --> 00:52:44,593
No, no, no, it's...
1221
00:52:44,629 --> 00:52:45,629
It's a great idea.
1222
00:52:45,663 --> 00:52:46,762
Okay, well,
1223
00:52:46,797 --> 00:52:48,242
I got this
for last year's festival.
1224
00:52:48,266 --> 00:52:51,167
I haven't worn it very often.
1225
00:52:51,235 --> 00:52:52,101
How do I...?
1226
00:52:52,136 --> 00:52:53,502
Here.
1227
00:52:53,571 --> 00:52:54,571
Let me.
1228
00:52:56,274 --> 00:52:57,740
They smell good.
1229
00:53:04,448 --> 00:53:06,549
How do I look?
1230
00:53:06,584 --> 00:53:07,683
You look good.
1231
00:53:09,053 --> 00:53:10,719
Here.
1232
00:53:10,755 --> 00:53:13,055
Say "Jingle Bells".
1233
00:53:13,090 --> 00:53:14,323
Okay, just smile.
1234
00:53:19,263 --> 00:53:22,464
The sun is already setting.
1235
00:53:22,500 --> 00:53:24,420
I don't think I'll ever
get used to that.
1236
00:53:25,436 --> 00:53:27,169
Hey, can I show you something?
1237
00:53:27,238 --> 00:53:28,103
Yeah, what?
1238
00:53:28,139 --> 00:53:29,638
It's a surprise.
1239
00:53:29,674 --> 00:53:30,940
Just let me get changed.
1240
00:53:30,975 --> 00:53:32,741
Okay.
1241
00:53:58,603 --> 00:54:00,536
The Aurora Borealis.
1242
00:54:00,605 --> 00:54:01,937
I...
1243
00:54:04,442 --> 00:54:05,922
All right,
let's get you up here.
1244
00:54:13,384 --> 00:54:16,252
Yeah...
1245
00:54:16,287 --> 00:54:19,021
I've seen it hundreds of times,
1246
00:54:19,056 --> 00:54:22,858
and it never loses its magic.
1247
00:54:26,364 --> 00:54:27,896
What?
1248
00:54:27,965 --> 00:54:29,331
I just...
1249
00:54:29,367 --> 00:54:31,033
It's just that if...
1250
00:54:31,102 --> 00:54:33,936
If you would have told me
a week ago
1251
00:54:33,971 --> 00:54:37,439
that I would just be
sitting on a truck,
1252
00:54:37,475 --> 00:54:41,076
just staring at the sky,
1253
00:54:41,112 --> 00:54:42,978
I would have said you were nuts.
1254
00:54:44,415 --> 00:54:46,382
Yup.
1255
00:54:46,417 --> 00:54:50,252
Honestly, life is too precious
to just race through.
1256
00:54:50,288 --> 00:54:54,323
Sometimes you just gotta stop
and appreciate what's around.
1257
00:54:54,358 --> 00:54:57,059
Thank you...
1258
00:54:57,094 --> 00:54:58,894
for bringing me here.
1259
00:54:58,929 --> 00:55:00,996
Of course.
1260
00:55:01,032 --> 00:55:04,466
You know, I thought
you might wanna make a memory
1261
00:55:04,502 --> 00:55:05,534
all your own.
1262
00:55:19,050 --> 00:55:21,317
I've never seen
anything like it.
1263
00:55:21,385 --> 00:55:23,619
Clearest night all week.
1264
00:55:23,688 --> 00:55:25,587
I feel like we got really lucky.
1265
00:55:25,623 --> 00:55:27,623
Yeah, I guess we did.
1266
00:55:29,860 --> 00:55:32,328
So...
1267
00:55:32,363 --> 00:55:33,696
I'm gonna go.
1268
00:55:33,731 --> 00:55:34,563
Okay.
1269
00:55:34,598 --> 00:55:35,664
Good night.
1270
00:55:35,700 --> 00:55:36,899
'Night.
1271
00:55:39,804 --> 00:55:41,003
Hey, Matt?
1272
00:55:41,038 --> 00:55:43,105
Hey?
1273
00:55:43,140 --> 00:55:45,274
Thank you.
1274
00:55:45,309 --> 00:55:47,943
My pleasure.
1275
00:55:59,623 --> 00:56:02,691
I am still mad at you.
1276
00:56:14,071 --> 00:56:16,238
Hey.
1277
00:56:16,273 --> 00:56:18,540
You still having trouble
with that note?
1278
00:56:18,576 --> 00:56:20,020
I always forget which key it is.
1279
00:56:21,312 --> 00:56:22,945
Give me one second.
1280
00:56:30,020 --> 00:56:31,353
Here.
1281
00:56:31,389 --> 00:56:33,355
I used to do this
to my niece, Kaylee,
1282
00:56:33,391 --> 00:56:34,656
when she was learning.
1283
00:56:34,692 --> 00:56:36,158
And it helped?
1284
00:56:36,193 --> 00:56:38,360
She's the hit
of every Christmas party.
1285
00:56:38,396 --> 00:56:40,796
Okay... which key was it?
1286
00:56:40,831 --> 00:56:42,364
- This one?
- Yeah.
1287
00:56:58,949 --> 00:57:00,349
I got it!
1288
00:57:00,384 --> 00:57:02,418
I knew you would!
1289
00:57:02,453 --> 00:57:04,019
Try again.
1290
00:57:17,968 --> 00:57:19,334
That's so good.
1291
00:57:19,370 --> 00:57:21,737
I'd play along with you,
but I just...
1292
00:57:21,772 --> 00:57:23,105
I'm a little rusty.
1293
00:57:23,140 --> 00:57:24,618
I thought you said you played
with your niece.
1294
00:57:24,642 --> 00:57:27,476
Yeah, I... I used to.
1295
00:57:27,545 --> 00:57:28,710
I haven't in a while.
1296
00:57:28,746 --> 00:57:30,779
Why not?
1297
00:57:30,815 --> 00:57:32,335
Well, I've been a little busy.
1298
00:57:33,384 --> 00:57:35,017
Yeah.
1299
00:57:40,257 --> 00:57:41,701
Hi! You've reached
Kara Lawson.
1300
00:57:41,725 --> 00:57:43,258
Leave a message after the tone,
1301
00:57:43,327 --> 00:57:45,527
and have a very merry Christmas.
1302
00:57:46,897 --> 00:57:49,298
Hey, sis, it's me.
1303
00:57:49,333 --> 00:57:50,799
I...
1304
00:57:50,835 --> 00:57:53,302
I was just thinking about you,
1305
00:57:53,337 --> 00:57:56,038
and I wanted to say hi.
1306
00:57:56,106 --> 00:57:58,407
Call me back, okay?
1307
00:57:58,442 --> 00:57:59,842
Bye.
1308
00:58:37,615 --> 00:58:39,147
Hey, what's going on?
1309
00:58:39,216 --> 00:58:40,148
Hey...
1310
00:58:40,217 --> 00:58:42,384
we're gonna take a little break.
1311
00:58:42,419 --> 00:58:43,979
Grab your boots and your jacket.
1312
00:58:45,523 --> 00:58:46,889
Okay.
1313
00:58:49,693 --> 00:58:51,171
So, we're making snow angels?
1314
00:58:51,195 --> 00:58:52,995
Yeah, at Foley Field.
1315
00:58:53,030 --> 00:58:55,564
It's one of the most
popular events at the festival.
1316
00:58:55,599 --> 00:58:56,999
But isn't that a little...
1317
00:58:57,034 --> 00:58:58,634
juvenile?
1318
00:59:01,338 --> 00:59:03,005
What are you doing?
1319
00:59:03,040 --> 00:59:04,773
Checking the festival bylaws.
1320
00:59:04,808 --> 00:59:05,707
Nope,
1321
00:59:05,776 --> 00:59:07,042
nothing about an age limit,
1322
00:59:07,111 --> 00:59:09,745
but you gotta be
this tall to participate,
1323
00:59:09,780 --> 00:59:11,291
and look at that,
you just squeaked through.
1324
00:59:11,315 --> 00:59:12,414
Let's go...
1325
00:59:12,449 --> 00:59:13,560
Well, I'm not really
dressed for it.
1326
00:59:13,584 --> 00:59:15,417
Hey, look, it's the Princess!
1327
00:59:15,452 --> 00:59:16,618
Yes, right here.
1328
00:59:16,654 --> 00:59:18,053
Snow angels!
1329
00:59:18,088 --> 00:59:19,922
Let's go.
1330
00:59:22,426 --> 00:59:24,526
Okay, so do we just...
1331
00:59:24,562 --> 00:59:26,094
No, no, not yet.
1332
00:59:26,163 --> 00:59:28,564
We gotta look for
the perfect canvas.
1333
00:59:28,599 --> 00:59:29,676
Okay, where did you
do it last year?
1334
00:59:29,700 --> 00:59:30,933
I didn't.
1335
00:59:31,001 --> 00:59:32,167
Why not?
1336
00:59:32,202 --> 00:59:35,037
It's more fun with a partner.
1337
00:59:35,072 --> 00:59:36,838
Okay, here.
1338
00:59:36,874 --> 00:59:38,206
This is the spot?
1339
00:59:38,275 --> 00:59:39,775
Yeah.
1340
00:59:39,810 --> 00:59:40,776
All right. Go ahead.
1341
00:59:40,811 --> 00:59:41,944
Me?
1342
00:59:41,979 --> 00:59:42,778
Yeah.
1343
00:59:42,813 --> 00:59:43,813
Fall back.
1344
00:59:43,847 --> 00:59:44,991
No. You first.
1345
00:59:45,015 --> 00:59:46,015
Okay, we'll go together.
1346
00:59:49,053 --> 00:59:50,053
Together.
1347
00:59:50,087 --> 00:59:51,087
Okay.
1348
01:00:06,704 --> 01:00:08,337
Okay.
1349
01:00:08,372 --> 01:00:09,372
Come on.
1350
01:00:09,406 --> 01:00:10,739
All right.
1351
01:00:10,808 --> 01:00:11,808
And... three!
1352
01:00:18,215 --> 01:00:19,348
You were right.
1353
01:00:19,416 --> 01:00:22,751
Yeah, that was fun.
1354
01:00:22,786 --> 01:00:25,053
Cold, but fun.
1355
01:00:26,256 --> 01:00:27,422
Hot chocolate?
1356
01:00:27,458 --> 01:00:28,890
- Yeah.
- All right, cool.
1357
01:00:38,535 --> 01:00:39,601
Barbara?
1358
01:00:39,670 --> 01:00:42,037
The reporter
from Esquire is here
1359
01:00:42,072 --> 01:00:42,804
hoping to get
some behind-the-scenes
1360
01:00:42,840 --> 01:00:43,639
on the Renee wedding.
1361
01:00:43,674 --> 01:00:45,140
I'll be right there.
1362
01:00:46,744 --> 01:00:48,810
Any word from Jessica?
1363
01:00:48,846 --> 01:00:51,013
No new updates.
1364
01:00:51,048 --> 01:00:54,282
Maybe it's time
1365
01:00:54,318 --> 01:00:55,784
for someone to step in.
1366
01:00:55,819 --> 01:00:59,321
Renee is pretty adamant
about sticking with Jessica.
1367
01:00:59,356 --> 01:01:01,957
In these cases,
I defer to the bride.
1368
01:01:01,992 --> 01:01:04,559
Besides, Jessica has been
true to her word
1369
01:01:04,595 --> 01:01:06,695
in staying on top of things
remotely.
1370
01:01:06,730 --> 01:01:10,065
You and I both know
the last 48 hours are chaos,
1371
01:01:10,100 --> 01:01:12,501
and they cannot be handled
on a conference call.
1372
01:01:12,536 --> 01:01:14,102
She's done a good job,
1373
01:01:14,171 --> 01:01:16,371
but we can't afford a fumble.
1374
01:01:16,407 --> 01:01:18,087
Let me get this
over the finish line.
1375
01:01:26,517 --> 01:01:27,349
I'll grab these, and...
1376
01:01:27,384 --> 01:01:28,483
Yeah. I'm going to...
1377
01:01:28,519 --> 01:01:29,651
- Okay.
- Yeah.
1378
01:01:29,687 --> 01:01:31,319
All right. Thanks.
1379
01:01:33,857 --> 01:01:35,724
- Hi.
- Hi.
1380
01:01:35,759 --> 01:01:37,137
Let me know
if you need any help.
1381
01:01:37,161 --> 01:01:38,460
Okay, thank you.
1382
01:01:38,495 --> 01:01:40,662
Those are Jingle Bell flower
pendants.
1383
01:01:40,731 --> 01:01:43,365
Right, snowflake or candy cane?
1384
01:01:43,400 --> 01:01:45,200
Snowflake.
1385
01:01:45,235 --> 01:01:47,302
All right.
1386
01:01:47,371 --> 01:01:49,171
And what are we cheers-ing to?
1387
01:01:50,874 --> 01:01:52,274
To getting home.
1388
01:01:53,544 --> 01:01:54,843
To getting home.
1389
01:02:01,385 --> 01:02:03,785
See anything you like?
1390
01:02:03,821 --> 01:02:07,689
Yeah, I was looking for
something for my sister.
1391
01:02:07,758 --> 01:02:09,758
I...
1392
01:02:09,793 --> 01:02:13,762
I opened
my Christmas present early.
1393
01:02:13,797 --> 01:02:15,809
Our mother had one just like it
when we were little.
1394
01:02:15,833 --> 01:02:17,532
It's lovely.
1395
01:02:17,568 --> 01:02:19,968
My assistant
got her a gift card.
1396
01:02:21,438 --> 01:02:23,238
Yeah.
1397
01:02:23,273 --> 01:02:25,018
My sister and I live
in the same city,
1398
01:02:25,042 --> 01:02:29,478
and I can hardly find
a minute for her,
1399
01:02:29,513 --> 01:02:31,179
and I swear
my niece grows a foot taller
1400
01:02:31,215 --> 01:02:32,215
every time I see her.
1401
01:02:33,584 --> 01:02:35,704
Maybe you should change that
when you get back.
1402
01:02:36,286 --> 01:02:37,686
Yeah.
1403
01:02:41,125 --> 01:02:44,326
So, what is the Bouquet
of Blessings, exactly?
1404
01:02:44,361 --> 01:02:46,428
Well, every member of the town
1405
01:02:46,463 --> 01:02:49,164
is given a bouquet
of the Jingle Bell flowers,
1406
01:02:49,233 --> 01:02:51,299
and they write
their Christmas wish
1407
01:02:51,335 --> 01:02:52,634
on a little tag,
1408
01:02:52,669 --> 01:02:53,747
and attach it to the flowers,
1409
01:02:53,771 --> 01:02:55,014
and then they place it
in the display.
1410
01:02:55,038 --> 01:02:57,472
It's like a little reminder
1411
01:02:57,541 --> 01:03:00,609
that Christmas
is a time of hope,
1412
01:03:00,677 --> 01:03:02,778
but you'll see that tonight.
1413
01:03:02,846 --> 01:03:03,745
Tonight?
1414
01:03:03,781 --> 01:03:04,913
Yeah, at the dance.
1415
01:03:05,849 --> 01:03:07,082
I...
1416
01:03:07,151 --> 01:03:08,394
I didn't realize I was going.
1417
01:03:08,418 --> 01:03:09,751
Well, I mean,
1418
01:03:09,820 --> 01:03:11,498
you can't come
to the Jingle Bell festival
1419
01:03:11,522 --> 01:03:12,687
and miss the best part.
1420
01:03:12,723 --> 01:03:14,456
I don't have anything to wear...
1421
01:03:14,491 --> 01:03:16,411
I'm sure you'll look great
in anything.
1422
01:03:17,327 --> 01:03:19,628
I mean, that
there's not like a dress code,
1423
01:03:19,663 --> 01:03:21,163
or anything like that.
1424
01:03:22,132 --> 01:03:23,765
So...
1425
01:03:24,735 --> 01:03:26,501
would you like to go?
1426
01:03:28,472 --> 01:03:29,938
Yeah, I would.
1427
01:03:29,973 --> 01:03:31,406
All righty, then.
1428
01:03:32,376 --> 01:03:33,376
Let's go.
1429
01:03:48,458 --> 01:03:49,658
This should fit.
1430
01:03:49,693 --> 01:03:51,226
We're about the same size.
1431
01:03:52,563 --> 01:03:53,962
Thank you.
1432
01:03:53,997 --> 01:03:55,263
The only clothing store in town
1433
01:03:55,299 --> 01:03:56,565
doesn't sell formal wear,
1434
01:03:56,600 --> 01:03:58,411
and I didn't think
I should show up in a parka.
1435
01:03:58,435 --> 01:03:59,568
Well, I think
1436
01:03:59,603 --> 01:04:02,237
you're gonna
knock Matt's socks off.
1437
01:04:02,272 --> 01:04:04,005
Well, we're not...
1438
01:04:04,041 --> 01:04:05,774
It's... it...
1439
01:04:05,843 --> 01:04:08,076
He's only taking me
because I helped.
1440
01:04:08,111 --> 01:04:09,455
- Right.
- My mistake.
1441
01:04:10,314 --> 01:04:11,746
No, really.
1442
01:04:11,815 --> 01:04:14,816
- We believe you.
- We do.
1443
01:04:14,852 --> 01:04:17,953
Now, what are you thinking
about doing with your hair?
1444
01:04:40,444 --> 01:04:41,444
Hey...
1445
01:04:44,414 --> 01:04:45,847
It's too much.
1446
01:04:45,883 --> 01:04:47,694
Your cousin talked me
into the heels and the hair.
1447
01:04:47,718 --> 01:04:49,184
No, you look beautiful.
1448
01:05:00,163 --> 01:05:02,297
Hey, captain Jack!
1449
01:05:02,332 --> 01:05:03,265
Merry Christmas.
1450
01:05:03,300 --> 01:05:04,633
Merry Christmas, indeed.
1451
01:05:04,668 --> 01:05:06,001
I've got good news.
1452
01:05:06,069 --> 01:05:07,069
The part came in early.
1453
01:05:07,938 --> 01:05:08,938
Really?
1454
01:05:08,972 --> 01:05:10,383
Yup. Flight's
back on schedule.
1455
01:05:10,407 --> 01:05:12,540
Wheels up,
8:00 a.m. sharp tomorrow.
1456
01:05:12,576 --> 01:05:14,743
Is there any way
we can leave any sooner?
1457
01:05:14,778 --> 01:05:16,378
Airport's closed, I'm sorry.
1458
01:05:18,348 --> 01:05:19,414
Not much fun
1459
01:05:19,449 --> 01:05:20,660
being away from
people you care about
1460
01:05:20,684 --> 01:05:21,983
during the holidays.
1461
01:05:22,019 --> 01:05:25,220
I'm sure you're eager
to get back.
1462
01:05:26,657 --> 01:05:28,823
Yeah... yeah.
1463
01:05:30,394 --> 01:05:31,626
There's your chance.
1464
01:05:31,662 --> 01:05:32,761
My chance?
1465
01:05:32,796 --> 01:05:34,129
Mistletoe.
1466
01:05:52,349 --> 01:05:54,683
Welcome, Tapeesa,
1467
01:05:54,718 --> 01:05:55,750
to the final night
1468
01:05:55,819 --> 01:05:57,819
of the Jingle Bell Flower
Festival.
1469
01:06:04,361 --> 01:06:05,660
These past few days
1470
01:06:05,696 --> 01:06:08,129
have been full of
a lot of wonderful moments
1471
01:06:08,165 --> 01:06:10,799
with friends and family,
1472
01:06:10,834 --> 01:06:13,268
but we've reached my favorite
part of the festival,
1473
01:06:13,303 --> 01:06:15,337
the Bouquet of Blessings.
1474
01:06:15,405 --> 01:06:17,739
So if you'll all join me
at the back of the room,
1475
01:06:17,774 --> 01:06:19,140
and if I could request the help
1476
01:06:19,209 --> 01:06:22,477
of our Jingle Bell Princess?
1477
01:06:29,252 --> 01:06:31,553
Jess...
1478
01:06:48,672 --> 01:06:51,072
Merry Christmas.
There you go.
1479
01:06:53,443 --> 01:06:54,943
Thank you.
1480
01:06:58,115 --> 01:06:59,814
Thanks.
1481
01:07:01,451 --> 01:07:03,251
Thank you.
1482
01:07:03,286 --> 01:07:04,786
I'm going to get on stage.
1483
01:07:04,855 --> 01:07:05,887
Okay. Yeah.
1484
01:07:10,894 --> 01:07:12,127
Madame.
1485
01:07:36,920 --> 01:07:38,219
Merry Christmas, Mary.
1486
01:07:38,255 --> 01:07:40,021
Merry Christmas, Ben,
1487
01:07:40,057 --> 01:07:42,323
and thank you again
for the lovely tree.
1488
01:07:42,359 --> 01:07:45,493
Well, when I saw it,
I... I thought of you.
1489
01:07:47,497 --> 01:07:50,665
Listen, I was just thinking...
1490
01:07:50,700 --> 01:07:52,667
Well, I thought...
1491
01:07:53,837 --> 01:07:55,437
Look, I'm not very good at this.
1492
01:07:56,873 --> 01:07:58,373
Would you like to dance?
1493
01:07:58,442 --> 01:08:00,141
Yes.
1494
01:08:03,947 --> 01:08:04,746
You look lovely.
1495
01:08:04,781 --> 01:08:06,714
Thank you.
1496
01:08:17,327 --> 01:08:19,561
So, what did you write?
1497
01:08:19,596 --> 01:08:21,196
It's a secret.
1498
01:08:21,231 --> 01:08:22,831
Okay, I see, I see.
1499
01:08:24,000 --> 01:08:25,633
I don't think
1500
01:08:25,669 --> 01:08:28,002
I've ever seen anything
quite so beautiful.
1501
01:08:28,038 --> 01:08:29,304
Yeah, me too.
1502
01:08:39,449 --> 01:08:40,982
Yeah.
1503
01:08:53,663 --> 01:08:55,141
I haven't done this in a while.
1504
01:08:55,165 --> 01:08:58,199
Here.
I've had to help many grooms
1505
01:08:58,235 --> 01:08:59,968
with their first-dance jitters.
1506
01:09:00,003 --> 01:09:03,571
Just... look at me,
1507
01:09:03,640 --> 01:09:07,108
take a deep breath...
1508
01:09:07,144 --> 01:09:09,844
and sway.
1509
01:09:09,880 --> 01:09:12,847
Yeah, there you go.
1510
01:09:14,251 --> 01:09:16,284
So, it looks like
tonight was a success.
1511
01:09:16,319 --> 01:09:18,119
Yeah, seems so.
1512
01:09:18,155 --> 01:09:19,420
Thank you,
1513
01:09:19,456 --> 01:09:20,889
for all your help.
1514
01:09:20,924 --> 01:09:22,857
I'm the one
that should be thanking you.
1515
01:09:22,893 --> 01:09:24,259
For what?
1516
01:09:24,294 --> 01:09:26,461
For bringing
a little Christmas spirit
1517
01:09:26,530 --> 01:09:27,595
to my week.
1518
01:09:27,631 --> 01:09:28,631
Well, you know...
1519
01:09:38,642 --> 01:09:40,208
I could ignore that.
1520
01:09:40,243 --> 01:09:41,243
No, no, it's okay.
1521
01:09:41,278 --> 01:09:42,522
- Are you sure?
- Go ahead.
1522
01:09:45,015 --> 01:09:46,981
Okay.
1523
01:09:54,391 --> 01:09:56,257
Hello?
1524
01:09:56,293 --> 01:09:57,091
Hello, hello, hello,
1525
01:09:57,127 --> 01:09:58,026
can you hear me?
1526
01:09:58,061 --> 01:09:59,093
Please tell me
1527
01:09:59,129 --> 01:10:00,406
what I'm hearing
in the background
1528
01:10:00,430 --> 01:10:02,130
is a noisy airport terminal.
1529
01:10:02,199 --> 01:10:03,731
Not exactly,
but I should be able
1530
01:10:03,767 --> 01:10:05,077
to fly out tomorrow morning.
1531
01:10:05,101 --> 01:10:07,368
That is cutting it
real close, Jessica.
1532
01:10:07,404 --> 01:10:09,837
Even if everything goes
exactly perfect,
1533
01:10:09,873 --> 01:10:11,005
you still need time to prep.
1534
01:10:11,041 --> 01:10:13,641
I think,
given the circumstances,
1535
01:10:13,677 --> 01:10:16,144
it makes sense that Rebecca
takes it from here.
1536
01:10:16,179 --> 01:10:19,214
You're taking me
off the account?
1537
01:10:19,282 --> 01:10:21,316
I've spoken with Renee,
1538
01:10:21,351 --> 01:10:22,417
and she agrees
1539
01:10:22,452 --> 01:10:23,818
it's best for everyone involved.
1540
01:10:25,188 --> 01:10:27,155
What about the flowers?
1541
01:10:27,190 --> 01:10:29,068
We're gonna have to make do
with what we have.
1542
01:10:30,627 --> 01:10:32,727
Barbara, please, I...
1543
01:10:32,762 --> 01:10:33,895
I can do this.
1544
01:10:33,930 --> 01:10:35,964
I-I know I can.
1545
01:10:36,032 --> 01:10:38,233
I just need
a little bit more time.
1546
01:10:38,268 --> 01:10:40,201
We're out of time.
1547
01:10:40,237 --> 01:10:42,737
I'm sorry, Jessica.
1548
01:11:05,695 --> 01:11:07,328
Hey, there you are.
1549
01:11:07,364 --> 01:11:09,764
You gotta be freezing.
1550
01:11:09,799 --> 01:11:12,267
What's wrong?
1551
01:11:15,071 --> 01:11:16,938
I just lost everything.
1552
01:11:16,973 --> 01:11:19,907
What happened?
1553
01:11:19,943 --> 01:11:21,075
I told my boss
1554
01:11:21,111 --> 01:11:22,388
that I couldn't fly out
until tomorrow,
1555
01:11:22,412 --> 01:11:23,972
and they said
they couldn't wait.
1556
01:11:25,315 --> 01:11:28,549
I tried so hard, and...
1557
01:11:28,585 --> 01:11:31,419
and I let everyone down.
1558
01:11:32,889 --> 01:11:35,223
I put everything I had
into this wedding.
1559
01:11:35,258 --> 01:11:37,025
I did long hours.
1560
01:11:37,060 --> 01:11:38,660
Thousands of phone calls.
1561
01:11:38,695 --> 01:11:41,362
I sacrificed dates...
1562
01:11:41,398 --> 01:11:43,331
Christmas plans...
1563
01:11:43,366 --> 01:11:45,433
all to make this perfect,
1564
01:11:45,468 --> 01:11:48,603
and now I can't even see it
until the end.
1565
01:11:50,106 --> 01:11:51,806
Maybe it worked out
for the best.
1566
01:11:52,909 --> 01:11:54,142
How can you say that?
1567
01:11:54,177 --> 01:11:57,412
Well, are you happy, Jess?
1568
01:11:57,447 --> 01:11:59,881
You're always trying to make
someone else's dream come true,
1569
01:11:59,916 --> 01:12:01,749
and never your own?
1570
01:12:01,785 --> 01:12:04,419
Well, I guess
I can't be like you.
1571
01:12:04,454 --> 01:12:07,055
I can't hide out in Alaska
1572
01:12:07,090 --> 01:12:08,868
with my life on hold
thousands of miles away.
1573
01:12:08,892 --> 01:12:09,892
Okay, that's not fair.
1574
01:12:12,195 --> 01:12:14,996
I'm sorry. I have to go.
1575
01:12:15,031 --> 01:12:16,998
Hey, Jessica, wait.
1576
01:12:17,033 --> 01:12:18,733
Jessica!
1577
01:12:32,048 --> 01:12:34,916
...fly down to Seattle,
have a bite to eat.
1578
01:12:34,951 --> 01:12:36,851
I'm sorry, I gotta tell you,
1579
01:12:36,886 --> 01:12:38,686
you look absolutely
stunning tonight.
1580
01:12:38,722 --> 01:12:40,021
Thank you.
1581
01:12:40,056 --> 01:12:41,255
Hey, I thought you left.
1582
01:12:41,291 --> 01:12:43,024
Everything okay?
1583
01:12:43,059 --> 01:12:45,727
I need a favor.
1584
01:12:45,762 --> 01:12:48,830
I'm sorry, Jessica.
I had no choice.
1585
01:12:48,865 --> 01:12:50,843
I needed someone here.
I can't do this on my own.
1586
01:12:50,867 --> 01:12:53,368
No, no, don't be.
1587
01:12:53,403 --> 01:12:55,303
I'm sorry.
1588
01:12:55,338 --> 01:12:57,505
I'm sorry that I let you down.
1589
01:12:57,540 --> 01:12:59,118
I know how much you wanted
Jingle Bell flowers
1590
01:12:59,142 --> 01:13:00,274
in your bouquet.
1591
01:13:00,310 --> 01:13:01,509
I want you to know
1592
01:13:01,578 --> 01:13:03,444
I appreciate
everything you've done.
1593
01:13:03,480 --> 01:13:05,680
I wish it could be different,
1594
01:13:05,749 --> 01:13:06,981
and I'm just so sorry
1595
01:13:07,050 --> 01:13:08,594
you're 3,000 miles away
from your family
1596
01:13:08,618 --> 01:13:09,618
because of me.
1597
01:13:09,652 --> 01:13:11,119
Don't be.
1598
01:13:11,154 --> 01:13:12,887
I made the choice.
1599
01:13:12,922 --> 01:13:14,856
Merry Christmas.
1600
01:13:14,891 --> 01:13:16,357
Merry Christmas.
1601
01:13:18,862 --> 01:13:19,894
Hey, come in.
1602
01:13:19,929 --> 01:13:21,929
I just got a call from Matt.
1603
01:13:21,998 --> 01:13:23,676
He wants you to pack up
everything you've got.
1604
01:13:23,700 --> 01:13:25,311
We're supposed to meet him
at the airport in 20.
1605
01:13:25,335 --> 01:13:26,701
Wait.
1606
01:13:26,736 --> 01:13:28,376
The airport? Why?
What's going on?
1607
01:13:28,405 --> 01:13:29,405
You're going home.
1608
01:13:47,457 --> 01:13:49,757
Are you leaving?
1609
01:13:51,461 --> 01:13:53,761
Yeah, I gotta get home.
1610
01:13:53,830 --> 01:13:56,864
Merry Christmas.
1611
01:13:56,900 --> 01:13:58,065
Merry Christmas.
1612
01:14:05,608 --> 01:14:06,340
You take care, okay?
1613
01:14:06,376 --> 01:14:08,042
- Okay.
- Okay.
1614
01:14:13,016 --> 01:14:15,116
Hi!
1615
01:14:15,151 --> 01:14:16,117
Got everything?
1616
01:14:16,152 --> 01:14:17,785
Yes, I think so.
1617
01:14:17,821 --> 01:14:18,886
I'm definitely leaving
1618
01:14:18,922 --> 01:14:20,433
with a lot more
than I came with.
1619
01:14:20,457 --> 01:14:23,090
I hope you have room
for one more thing.
1620
01:14:24,794 --> 01:14:26,127
You didn't have to.
1621
01:14:26,196 --> 01:14:28,262
I give one to all
of the festival volunteers.
1622
01:14:30,934 --> 01:14:32,567
You make sure
to reach out to Matt
1623
01:14:32,602 --> 01:14:34,202
when you touch down.
1624
01:14:34,237 --> 01:14:36,003
Let us know you got in safe.
1625
01:14:36,039 --> 01:14:38,473
I will. Thank you.
1626
01:14:40,043 --> 01:14:41,309
How is this happening?
1627
01:14:41,344 --> 01:14:45,179
Maggie made some calls
to open the airport.
1628
01:14:45,215 --> 01:14:47,482
We wanted to make sure.
1629
01:14:47,517 --> 01:14:48,797
Thank you.
Wait, "we"?
1630
01:14:50,787 --> 01:14:51,752
Isa!
1631
01:14:51,788 --> 01:14:53,221
Good luck.
1632
01:14:53,256 --> 01:14:54,422
Thank you.
1633
01:14:54,457 --> 01:14:55,556
Mr. Gregory...
1634
01:14:55,592 --> 01:14:57,058
Hey, Mr. G.
1635
01:14:57,093 --> 01:14:59,393
Wait, who's flying the plane?
1636
01:14:59,429 --> 01:15:01,062
I'm not sure.
1637
01:15:01,097 --> 01:15:01,929
I am.
1638
01:15:01,965 --> 01:15:02,930
Of course.
1639
01:15:02,966 --> 01:15:03,865
See you out there.
1640
01:15:03,900 --> 01:15:05,700
Yes.
1641
01:15:05,735 --> 01:15:07,268
Yeah.
1642
01:15:07,337 --> 01:15:09,370
The flowers are all set,
1643
01:15:09,405 --> 01:15:11,472
and I called ahead
to the Anchorage airport,
1644
01:15:11,508 --> 01:15:13,285
let them know the proper way
to store the flowers
1645
01:15:13,309 --> 01:15:14,342
when you switch planes.
1646
01:15:15,512 --> 01:15:18,279
I can't believe
you did all this.
1647
01:15:18,314 --> 01:15:21,182
Thank you...
1648
01:15:21,217 --> 01:15:22,016
for everything.
1649
01:15:22,051 --> 01:15:24,452
Of course.
1650
01:15:25,455 --> 01:15:27,922
Well, you need to...
1651
01:15:27,957 --> 01:15:29,423
Yeah, yeah, I...
1652
01:15:29,459 --> 01:15:31,425
Wait a second here.
1653
01:15:31,461 --> 01:15:32,793
For your flight.
1654
01:15:35,231 --> 01:15:36,471
I mean, in case you get hungry.
1655
01:15:51,347 --> 01:15:52,347
Yeah.
1656
01:15:52,382 --> 01:15:53,347
Okay, I'm gonna...
1657
01:15:53,383 --> 01:15:54,615
I'm gonna go.
1658
01:15:54,651 --> 01:15:55,449
Hey, Matt?
1659
01:15:55,485 --> 01:15:56,984
Yeah?
1660
01:15:58,588 --> 01:16:02,790
If you're ever
back in New York, just...
1661
01:16:02,825 --> 01:16:04,725
look me up.
1662
01:16:04,761 --> 01:16:05,927
Yeah.
1663
01:16:05,962 --> 01:16:07,828
I'll do that.
1664
01:16:08,765 --> 01:16:10,231
Okay.
1665
01:17:12,228 --> 01:17:13,327
The caterers are set.
1666
01:17:13,363 --> 01:17:14,695
I doubled the security detail,
1667
01:17:14,731 --> 01:17:16,108
since the paparazzi started
staking out their spot
1668
01:17:16,132 --> 01:17:17,331
a day early,
1669
01:17:17,367 --> 01:17:19,011
and the dress is on its way
to Renee now.
1670
01:17:19,035 --> 01:17:20,035
And the bouquet?
1671
01:17:20,103 --> 01:17:21,280
We put in that order
last minute.
1672
01:17:21,304 --> 01:17:22,481
I'll call the florist
to get an update.
1673
01:17:22,505 --> 01:17:23,971
That won't be necessary.
1674
01:17:24,007 --> 01:17:26,674
I've got
the Jingle Bell flowers.
1675
01:17:26,743 --> 01:17:28,175
Jessica?
1676
01:17:28,244 --> 01:17:30,411
I thought you were stuck
in Alaska.
1677
01:17:30,446 --> 01:17:31,912
I was,
1678
01:17:31,948 --> 01:17:33,948
but we have the reputation
1679
01:17:33,983 --> 01:17:35,983
of making the impossible
possible.
1680
01:17:36,052 --> 01:17:38,052
Well, I'm a woman of my word.
1681
01:17:38,087 --> 01:17:39,787
The promotion is yours.
1682
01:17:42,392 --> 01:17:44,191
About that...
1683
01:17:49,699 --> 01:17:51,132
I hope I'm not too late.
1684
01:17:51,167 --> 01:17:53,067
Of course not.
1685
01:17:53,136 --> 01:17:54,346
- I turned down the London job.
- You did?
1686
01:17:54,370 --> 01:17:55,836
Why?
1687
01:17:57,173 --> 01:17:59,974
I think I want to stick
a little closer to home.
1688
01:18:01,077 --> 01:18:02,476
You opened it early!
1689
01:18:02,512 --> 01:18:04,512
I did. I'm sorry.
1690
01:18:04,580 --> 01:18:06,660
You know I've never been good
with patience.
1691
01:18:07,316 --> 01:18:08,449
Look who made it!
1692
01:18:09,419 --> 01:18:10,985
Feliz Navidad.
1693
01:18:11,054 --> 01:18:13,020
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
1694
01:18:14,090 --> 01:18:16,123
Tia Jess!
1695
01:18:44,987 --> 01:18:47,588
I hope Jessica got home in time.
1696
01:18:47,623 --> 01:18:48,422
She did.
1697
01:18:48,458 --> 01:18:50,458
She let me know.
1698
01:18:50,526 --> 01:18:53,894
You two seem to have gotten
very close.
1699
01:18:53,930 --> 01:18:54,762
Yeah.
1700
01:18:54,831 --> 01:18:56,931
I mean, she was a big help.
1701
01:18:56,999 --> 01:18:57,999
Is that all?
1702
01:18:59,235 --> 01:19:00,813
I mean, there might have been
something there,
1703
01:19:00,837 --> 01:19:02,069
for a minute,
1704
01:19:02,138 --> 01:19:04,638
but that moment passed.
1705
01:19:04,674 --> 01:19:05,940
Are you sure?
1706
01:19:05,975 --> 01:19:07,975
I'm here,
1707
01:19:08,010 --> 01:19:11,011
and she has her life
back in New York.
1708
01:19:11,047 --> 01:19:12,346
So do you, Matt.
1709
01:19:12,415 --> 01:19:13,647
Not anymore.
1710
01:19:14,650 --> 01:19:15,850
But you could.
1711
01:19:16,986 --> 01:19:18,652
You know what, aunt Mary,
1712
01:19:18,721 --> 01:19:20,154
if I didn't know any better,
1713
01:19:20,223 --> 01:19:23,057
I'd think that you were trying
to get rid of me.
1714
01:19:23,092 --> 01:19:25,359
I appreciate
everything you've done,
1715
01:19:25,394 --> 01:19:28,729
helping me
when your uncle passed,
1716
01:19:28,765 --> 01:19:29,765
but I think it's time
1717
01:19:29,832 --> 01:19:31,210
for you to finish
that dissertation
1718
01:19:31,234 --> 01:19:33,212
and get back to the life
you built for yourself
1719
01:19:33,236 --> 01:19:34,335
in New York.
1720
01:19:34,370 --> 01:19:35,370
It's finished.
1721
01:19:35,404 --> 01:19:36,237
What?
1722
01:19:36,305 --> 01:19:37,738
My research.
1723
01:19:37,807 --> 01:19:40,141
Yeah, I finished it a while ago.
1724
01:19:40,176 --> 01:19:42,610
I guess I haven't been ready
to... go back.
1725
01:19:49,185 --> 01:19:51,952
Maybe you finally
found something
1726
01:19:51,988 --> 01:19:53,420
worth returning for.
1727
01:20:19,982 --> 01:20:22,149
It's perfect.
1728
01:20:22,185 --> 01:20:23,984
Not quite.
1729
01:20:25,121 --> 01:20:26,453
You got them.
1730
01:20:26,489 --> 01:20:27,988
I promised, didn't I?
1731
01:20:30,726 --> 01:20:32,593
Mom...
1732
01:20:32,628 --> 01:20:34,562
They're beautiful.
1733
01:20:34,597 --> 01:20:35,597
She got them.
1734
01:20:39,302 --> 01:20:41,502
The ceremony is in 15 minutes.
1735
01:20:41,537 --> 01:20:43,103
Jessica?
1736
01:20:45,775 --> 01:20:48,843
Thank you.
1737
01:20:48,878 --> 01:20:50,711
Of course.
1738
01:20:54,650 --> 01:20:56,550
She got them.
1739
01:21:25,514 --> 01:21:27,414
Give me one second.
1740
01:21:29,452 --> 01:21:33,020
Thank you so much
for the perfect ceremony.
1741
01:21:33,055 --> 01:21:34,154
Take these.
1742
01:21:34,190 --> 01:21:35,767
Maybe they'll bring
some luck for you.
1743
01:21:35,791 --> 01:21:37,491
Thank you.
1744
01:21:49,472 --> 01:21:50,871
What are you doing here?
1745
01:21:50,907 --> 01:21:53,707
Well, you did say
if I was ever in the city...
1746
01:21:55,845 --> 01:21:57,489
I spoke to the Dean
at the university.
1747
01:21:57,513 --> 01:22:00,814
I'll be teaching classes again
next semester.
1748
01:22:00,850 --> 01:22:02,483
Right down the road, actually.
1749
01:22:02,518 --> 01:22:04,952
So you're back?
1750
01:22:04,987 --> 01:22:05,786
For good?
1751
01:22:05,821 --> 01:22:07,621
Yeah.
1752
01:22:07,657 --> 01:22:09,857
Look, I went to Alaska
for a fresh start,
1753
01:22:09,926 --> 01:22:11,425
and I stayed
1754
01:22:11,460 --> 01:22:12,504
because I was scared
of getting hurt again,
1755
01:22:12,528 --> 01:22:14,361
but when you close yourself off,
1756
01:22:14,430 --> 01:22:15,930
the good stays out, too.
1757
01:22:17,633 --> 01:22:19,077
Jess, I want
to take a risk again...
1758
01:22:19,101 --> 01:22:22,036
if that risk is you.
1759
01:22:25,875 --> 01:22:27,942
So... what do you think?
1760
01:22:44,060 --> 01:22:47,962
I guess wishes do come true.
1761
01:22:47,997 --> 01:22:48,796
Nice jacket.
1762
01:22:48,831 --> 01:22:50,297
Thank you.
1763
01:22:50,333 --> 01:22:53,500
I thought you might need
a date to the reception, so...
1764
01:22:54,670 --> 01:22:56,337
- Shall we?
- We shall.
1765
01:22:56,405 --> 01:22:58,639
- You look great.
- Thank you.
1766
01:23:13,489 --> 01:23:14,388
Be careful.
1767
01:23:14,423 --> 01:23:15,823
How's everybody back home?
1768
01:23:15,858 --> 01:23:16,657
They're going to feel good.
1769
01:23:16,692 --> 01:23:18,450
Yeah?
1770
01:23:19,451 --> 01:23:25,450
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
116361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.