All language subtitles for HouseBroken s01e08 Who Are You.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,725 So, my mom, my dad, 2 00:00:03,792 --> 00:00:06,126 and my Randy are gonna end joint custody 3 00:00:06,193 --> 00:00:08,929 and let a meaty gator decide who gets me! 4 00:00:09,930 --> 00:00:10,998 Hm. 5 00:00:11,064 --> 00:00:13,867 [munching] 6 00:00:13,934 --> 00:00:15,335 Do you mean mediator? 7 00:00:15,402 --> 00:00:17,237 And if so, they tend to be human. 8 00:00:17,304 --> 00:00:18,472 Oh, that's a relief. 9 00:00:18,539 --> 00:00:20,474 If Clooney ever kicks Amal to the curb, 10 00:00:20,541 --> 00:00:22,876 I know who I'd get to live with. 11 00:00:22,943 --> 00:00:23,877 I mean, Georgie boy 12 00:00:23,944 --> 00:00:26,480 literally built a Max statue in his backyard 13 00:00:26,547 --> 00:00:29,950 and commissioned Dave Matthews to write a song about me. 14 00:00:30,017 --> 00:00:33,220 ♪ [singing gibberish] 15 00:00:33,287 --> 00:00:35,756 At least I think it was about me. 16 00:00:35,823 --> 00:00:37,925 If you're done bragging, I have a share. [chuckles] 17 00:00:37,991 --> 00:00:40,394 Turns out Ella B wanted to take me home from school 18 00:00:40,461 --> 00:00:42,362 so Sophie R didn't get me. 19 00:00:42,429 --> 00:00:44,064 [chuckling] Classic Ella B. 20 00:00:44,131 --> 00:00:45,232 You know Ella B? 21 00:00:45,299 --> 00:00:47,901 She's the youngest human in my household. 22 00:00:47,968 --> 00:00:50,971 Nibbles has joined the Bronson menagerie 23 00:00:51,038 --> 00:00:52,506 and we are cohabitating. 24 00:00:52,573 --> 00:00:54,374 Shel? Nibbles? 25 00:00:54,441 --> 00:00:56,543 You never told us you live with other animals. 26 00:00:56,610 --> 00:00:59,580 Look, I come here to talk about me. 27 00:00:59,646 --> 00:01:01,715 Oh, there are other animals! 28 00:01:01,782 --> 00:01:03,917 I'm stuck in the basement between a snake 29 00:01:03,984 --> 00:01:05,452 and a mouse that won't shut up! 30 00:01:05,519 --> 00:01:07,988 Let's set some ground rules right up top. No secrets. 31 00:01:08,055 --> 00:01:09,656 I'm gonna share everything that comes into my head. 32 00:01:09,723 --> 00:01:11,391 You share everything that comes into yours. 33 00:01:11,458 --> 00:01:12,493 I know what you're thinking. 34 00:01:12,559 --> 00:01:13,527 You're gonna get a lot of cheese talk. 35 00:01:13,594 --> 00:01:16,196 But guess what? I'm also a student of history. 36 00:01:16,263 --> 00:01:17,264 Did you know during the crusades, 37 00:01:17,331 --> 00:01:20,000 they would age cheese in the skulls of heretics? 38 00:01:20,067 --> 00:01:21,602 Ah, cheese. 39 00:01:21,668 --> 00:01:24,471 My uncle once dated a wheel of parmesan. 40 00:01:24,538 --> 00:01:26,473 Of course, after their wedding night, 41 00:01:26,540 --> 00:01:31,011 she looked more like Swiss. [chuckles] 42 00:01:31,078 --> 00:01:34,181 [upbeat rock music] 43 00:01:34,248 --> 00:01:37,885 ♪ [musical barking] 44 00:01:37,951 --> 00:01:43,924 45 00:01:43,991 --> 00:01:46,126 ♪ [musical oinking] 46 00:01:46,193 --> 00:01:47,961 ♪ [musical meowing] 47 00:01:48,028 --> 00:01:49,363 48 00:01:49,429 --> 00:01:52,232 ♪ [animals vocalizing together] ♪ 49 00:01:52,299 --> 00:01:59,640 50 00:02:04,244 --> 00:02:07,948 Breakfast! Mlarf, mlarf, mlarf, mlarf. 51 00:02:08,015 --> 00:02:09,183 [chuckles uncomfortably] 52 00:02:09,249 --> 00:02:11,852 Chief, is it, um, is it possible, um 53 00:02:11,919 --> 00:02:16,356 cool if it's notum, for you to eat without mlarfing? 54 00:02:16,423 --> 00:02:19,259 Are you looking for a more traditional numnum? 55 00:02:19,326 --> 00:02:20,460 Num, num, num, num, num, num, num, num, num... 56 00:02:20,527 --> 00:02:23,530 You know what? I'm gonna save my breakfast for lunch. 57 00:02:23,597 --> 00:02:25,866 Num, num, num, num, num, num, num, num, num, num, num, num. 58 00:02:25,933 --> 00:02:29,069 [soft dramatic music] 59 00:02:29,136 --> 00:02:31,605 60 00:02:31,672 --> 00:02:34,074 [sighs] 61 00:02:34,141 --> 00:02:36,076 Looking for moi? 62 00:02:36,143 --> 00:02:37,678 [dreamy electric guitar music] 63 00:02:37,744 --> 00:02:42,182 Oh, hi. No, I was just no, I was looking for my, um, 64 00:02:42,249 --> 00:02:44,351 this, um, pinecone! [chuckles] 65 00:02:44,418 --> 00:02:45,919 [mouth full] Found it! [chuckles] 66 00:02:45,986 --> 00:02:47,187 Come on. 67 00:02:47,254 --> 00:02:49,823 I watch you every day scanning the trees 68 00:02:49,890 --> 00:02:52,092 Ants! Ah. 69 00:02:52,159 --> 00:02:55,162 So you, uh, watch me every day? 70 00:02:55,229 --> 00:02:56,597 Not in a creepy way. 71 00:02:56,663 --> 00:02:59,600 More of a sniffwhereyou justpeed kinda way. 72 00:02:59,666 --> 00:03:00,400 Aw. 73 00:03:00,467 --> 00:03:02,803 [sneezes] Stupid ants. 74 00:03:03,270 --> 00:03:05,239 My pack is moving to Altadena. 75 00:03:05,305 --> 00:03:06,440 I want you to come with. 76 00:03:06,506 --> 00:03:08,909 What? We barely know each other. 77 00:03:08,976 --> 00:03:11,245 Oh, I'm sorry. [chuckles] 78 00:03:11,311 --> 00:03:13,280 Let me give you my butt backstory. 79 00:03:13,347 --> 00:03:16,650 [energetic '80s music] 80 00:03:16,717 --> 00:03:18,552 81 00:03:18,619 --> 00:03:20,854 [howling] 82 00:03:20,921 --> 00:03:21,889 Dude! 83 00:03:21,955 --> 00:03:24,858 [shouting in fright] 84 00:03:24,925 --> 00:03:28,061 85 00:03:28,128 --> 00:03:30,330 Merry Christmas, kid. 86 00:03:30,397 --> 00:03:33,533 Whoa. That is wild. 87 00:03:33,600 --> 00:03:37,371 You deserve more than this humdrum suburban existence. 88 00:03:37,437 --> 00:03:40,908 Oh, it's not all humdrum. Take a whiff. 89 00:03:40,974 --> 00:03:43,010 [pleasant waltz] 90 00:03:43,076 --> 00:03:44,711 91 00:03:44,778 --> 00:03:47,748 [laughing] 92 00:03:47,814 --> 00:03:50,217 93 00:03:50,284 --> 00:03:52,185 [horn honking] 94 00:03:52,252 --> 00:03:53,387 95 00:03:53,453 --> 00:03:55,689 So, you know, I can get crazy, too. 96 00:03:55,756 --> 00:03:58,091 Although I've only poked a bear metaphorically. 97 00:03:58,158 --> 00:03:59,626 Run away with me, Honey. 98 00:03:59,693 --> 00:04:01,695 Let me show you what's behind those trees. 99 00:04:01,762 --> 00:04:04,564 I mean, it's mostly more trees. But behind those 100 00:04:04,631 --> 00:04:05,799 Okay. 101 00:04:05,866 --> 00:04:07,968 I mean, okay, no. I can't run away with you. 102 00:04:08,035 --> 00:04:10,904 Ibecauyou're kidding. And I took you seriously. 103 00:04:10,971 --> 00:04:11,939 [laughs] 104 00:04:12,005 --> 00:04:13,240 But wait, are you serious? 105 00:04:13,307 --> 00:04:15,976 I am serious, Honey. How do you know my name? 106 00:04:16,043 --> 00:04:18,712 Honey! Honey! 107 00:04:18,779 --> 00:04:22,749 I got into it with the trashcan again. 108 00:04:22,816 --> 00:04:24,384 Altadena. 109 00:04:24,451 --> 00:04:26,586 [dreamy electric guitar music] 110 00:04:26,653 --> 00:04:28,622 Num, num, num. 111 00:04:30,257 --> 00:04:33,460 [scarfing loudly] [cats meowing] 112 00:04:33,527 --> 00:04:34,895 Ugh! 113 00:04:34,962 --> 00:04:36,430 Look at the story my body tell. 114 00:04:36,496 --> 00:04:38,999 I was replaced by a new kitten, ran away, 115 00:04:39,066 --> 00:04:40,968 was traumatized at a cat cafe, 116 00:04:41,034 --> 00:04:43,036 and now I am here with greasy coat. 117 00:04:43,103 --> 00:04:44,171 Which reminds me, Gray One, 118 00:04:44,237 --> 00:04:47,708 I never thank you for taking me in. 119 00:04:51,278 --> 00:04:53,814 Oh, that was the thank you. 120 00:04:53,880 --> 00:04:55,248 I'll kill you! 121 00:04:55,315 --> 00:04:57,317 What the hell, Hates The Gray One One? 122 00:04:57,384 --> 00:04:58,518 [grunts] 123 00:04:58,585 --> 00:05:01,621 [light orchestral music] 124 00:05:01,688 --> 00:05:03,023 Now we are even. 125 00:05:03,090 --> 00:05:04,624 [gasps] Look. 126 00:05:04,691 --> 00:05:07,160 Is that Max? 127 00:05:07,227 --> 00:05:08,929 [soft upbeat music] 128 00:05:08,996 --> 00:05:10,130 Well, Nibbles, 129 00:05:10,197 --> 00:05:11,565 you're certainly looking more rested today. 130 00:05:11,631 --> 00:05:15,202 Because I finally got a decent night's sleep! 131 00:05:15,268 --> 00:05:17,037 When I got back home yesterday, 132 00:05:17,104 --> 00:05:19,773 Lenny wasn't inside his cage. 133 00:05:19,840 --> 00:05:22,042 He was inside the snake! 134 00:05:22,109 --> 00:05:25,110 Poor bastard kept talking about food, 135 00:05:25,176 --> 00:05:27,774 never realizing he was food. 136 00:05:27,840 --> 00:05:32,946 [laughing] 137 00:05:33,479 --> 00:05:34,447 What? 138 00:05:34,514 --> 00:05:35,481 Oh, no, nothing. 139 00:05:35,548 --> 00:05:36,549 You're just a monster. 140 00:05:36,616 --> 00:05:38,418 But that's why we're here. Honey, do your stuff. 141 00:05:38,484 --> 00:05:42,755 Is it possible you're using humor to deflect? 142 00:05:42,822 --> 00:05:45,758 Oh yeah, that that is what I'm doing. 143 00:05:45,825 --> 00:05:50,163 I really loved Lenny and I wish he wasn't dead. 144 00:05:50,229 --> 00:05:51,164 [chuckles] 145 00:05:51,230 --> 00:05:52,065 Okay. 146 00:05:52,131 --> 00:05:53,700 I feel like I should be reporting this 147 00:05:53,766 --> 00:05:54,968 but I don't know to whom. 148 00:05:55,034 --> 00:05:58,137 So Diablo, how did your mediation go? 149 00:05:58,204 --> 00:05:58,972 Terrible. 150 00:05:59,038 --> 00:05:59,939 The mediator decided 151 00:06:00,006 --> 00:06:01,874 I should choose which parent to live with, 152 00:06:01,941 --> 00:06:03,810 so he's gonna put me in between the two of them 153 00:06:03,876 --> 00:06:04,711 and see who I go to. 154 00:06:04,777 --> 00:06:06,012 Ugh. Alligators. 155 00:06:06,079 --> 00:06:07,981 I mean, there's no rules at my dad's house. 156 00:06:08,047 --> 00:06:09,382 It's a nonstop party. 157 00:06:09,449 --> 00:06:11,117 And even though my mom's got tons of rules, 158 00:06:11,184 --> 00:06:14,120 I find her boundaries and routine strangely reassuring. 159 00:06:14,187 --> 00:06:16,389 Ooh, yeah, that sounds tough. 160 00:06:16,456 --> 00:06:19,258 And yet, I still think the choice is pretty obvious. 161 00:06:19,325 --> 00:06:20,660 On the one paw, sure, 162 00:06:20,727 --> 00:06:23,229 you've got a fun, carefree existence 163 00:06:23,296 --> 00:06:25,565 where you can take off your collar, 164 00:06:25,632 --> 00:06:27,233 dance naked in the moonlight 165 00:06:27,300 --> 00:06:29,902 and give in to your carnal desires 166 00:06:29,969 --> 00:06:33,706 exploring the feral passion, raw 167 00:06:33,773 --> 00:06:35,241 Uh, I'm uncomfortable 168 00:06:35,308 --> 00:06:38,144 and would like to get to the other paw. 169 00:06:38,211 --> 00:06:42,015 On the other paw, you have structure, stability, 170 00:06:42,081 --> 00:06:45,918 and the knowledge that happiness comes from within, 171 00:06:45,985 --> 00:06:47,920 not Altadena. 172 00:06:48,588 --> 00:06:49,822 Sorry we're late. 173 00:06:49,889 --> 00:06:53,359 But check out what we found at our house. 174 00:06:53,426 --> 00:06:56,129 Wait a minute. "Our" house? What's going 175 00:06:56,195 --> 00:06:58,164 Tabitha's living with The Gray One? 176 00:06:58,231 --> 00:07:00,299 Ooh! Fun. I'd watch that show! 177 00:07:00,366 --> 00:07:01,300 Oh, this is rich! 178 00:07:01,367 --> 00:07:04,237 First Miss Pretty Kitty Litter and now this? 179 00:07:04,303 --> 00:07:05,471 Are you done? 180 00:07:05,538 --> 00:07:07,674 I haven't seen a tumble this bad since JLaw ate it 181 00:07:07,740 --> 00:07:09,208 when I tripped her at the Oscars. 182 00:07:09,275 --> 00:07:10,276 [hisses] 183 00:07:10,343 --> 00:07:11,477 Easy, Tabs. 184 00:07:11,544 --> 00:07:13,212 Remember the no claws clause. 185 00:07:13,279 --> 00:07:14,113 Hey, nice spread. 186 00:07:14,180 --> 00:07:16,416 Me and Georgie are lookin' snazzy. 187 00:07:16,482 --> 00:07:18,785 [gasps] Oh, my God. 188 00:07:18,851 --> 00:07:20,553 It says you died. 189 00:07:20,620 --> 00:07:22,021 What? Get outta here. 190 00:07:22,088 --> 00:07:24,590 I live in a third grade classroom most of the year. 191 00:07:24,657 --> 00:07:28,194 R.I.P. stands for "Really Is Dead." 192 00:07:28,261 --> 00:07:29,262 The P is silent. 193 00:07:29,328 --> 00:07:31,130 What? No, no, no, no, no, no. 194 00:07:31,197 --> 00:07:33,032 I mean, I'm obviously alive. 195 00:07:33,099 --> 00:07:35,401 I'm sitting here talking to you guys. 196 00:07:35,468 --> 00:07:37,603 Right? Right? 197 00:07:37,670 --> 00:07:39,472 Either that or you're a ghost. 198 00:07:39,539 --> 00:07:40,440 [paw slaps] Ow! 199 00:07:40,506 --> 00:07:41,607 Not a ghost. 200 00:07:41,674 --> 00:07:43,609 Maybe we are victims of long con. 201 00:07:43,676 --> 00:07:45,144 He might be an imposter. 202 00:07:45,211 --> 00:07:47,280 An impigster, if you will. 203 00:07:47,346 --> 00:07:49,382 Oh, I definitely will! 204 00:07:49,449 --> 00:07:51,084 An imposter? Please. 205 00:07:51,150 --> 00:07:53,119 I live in George Clooney's mansion. 206 00:07:53,186 --> 00:07:55,888 And, sure, George spends most of his time in England lately, 207 00:07:55,955 --> 00:07:57,957 but we've had lots of great times together. 208 00:07:58,024 --> 00:08:00,293 We've had chicken fights with Tobey Mags! 209 00:08:00,359 --> 00:08:01,994 We drank out of the Stanley Cup. 210 00:08:02,061 --> 00:08:04,997 We even went to a celebrity roast of my Uncle Charlie! 211 00:08:05,064 --> 00:08:07,100 This must be some sort of prank. 212 00:08:07,166 --> 00:08:09,235 Prove it. Well, prank or not, 213 00:08:09,302 --> 00:08:11,270 this really seems like it's bringing up 214 00:08:11,337 --> 00:08:12,772 some emotions for you. 215 00:08:12,839 --> 00:08:14,574 Whoever you are. 216 00:08:14,640 --> 00:08:16,242 And coming up on the right, 217 00:08:16,309 --> 00:08:19,278 you'll see an autographed poster for "Ocean's Twelve." 218 00:08:19,345 --> 00:08:21,581 CZ Jones is my godmother. 219 00:08:21,647 --> 00:08:24,717 And here we have the Hall of Fame. 220 00:08:24,784 --> 00:08:28,454 Hmm. Something in this picture is not right. 221 00:08:28,521 --> 00:08:29,756 What are you talking about? 222 00:08:29,822 --> 00:08:32,692 Wait, what's that? Right there on his leg? 223 00:08:32,759 --> 00:08:33,626 Is that a[gasps] 224 00:08:33,693 --> 00:08:36,629 that's a birthmark! You don't have that. 225 00:08:36,696 --> 00:08:38,131 It's the same with all of them. 226 00:08:38,197 --> 00:08:42,135 Look. Birthmark. Birthmark. Birthmark! 227 00:08:42,201 --> 00:08:45,171 Butbut I remember being all these places. 228 00:08:45,238 --> 00:08:48,808 Do you remember any parties besides these? 229 00:08:48,875 --> 00:08:50,109 Of course! 230 00:08:50,176 --> 00:08:51,277 I mean, 231 00:08:51,344 --> 00:08:53,513 I went to Gwyneth Paltrow's vagina's birthday party! 232 00:08:53,579 --> 00:08:54,413 Buddy. 233 00:08:54,480 --> 00:08:56,549 [horror movie music] 234 00:08:56,616 --> 00:08:58,351 II dontI don't 235 00:08:58,417 --> 00:08:59,352 236 00:08:59,418 --> 00:09:02,121 [groaning frightfully] 237 00:09:02,188 --> 00:09:04,090 Holy hell. 238 00:09:04,157 --> 00:09:04,957 [groans] 239 00:09:05,024 --> 00:09:07,894 I want to be alone! Please! 240 00:09:07,960 --> 00:09:09,495 Maybe we should follow him? 241 00:09:09,562 --> 00:09:13,000 Come, I want to scratch my back on People Choice Award. 242 00:09:18,005 --> 00:09:20,616 Oh, God! Oh, God! 243 00:09:20,683 --> 00:09:25,321 Is my whole life a lie? This can't be happening! 244 00:09:25,387 --> 00:09:27,856 Wait a second. This isn't a statue. 245 00:09:27,923 --> 00:09:32,328 This is a tombstone. R. I. P. 246 00:09:32,394 --> 00:09:35,464 I really is dead. 247 00:09:35,531 --> 00:09:38,667 Who am I? 248 00:09:38,734 --> 00:09:41,870 Do you hear that wailing? I think that's Max. 249 00:09:41,937 --> 00:09:44,907 He doesn't sound sure. Tabs, come on. 250 00:09:44,974 --> 00:09:46,742 I know he's not your favorite pig, 251 00:09:46,809 --> 00:09:48,877 but we should probably go check on him. 252 00:09:48,944 --> 00:09:50,613 Or, you could join me in the 253 00:09:50,679 --> 00:09:51,981 [water splashes] 254 00:09:52,047 --> 00:09:55,317 Huh. What does this button do? 255 00:09:55,384 --> 00:09:58,120 It is nice, right? Whoa. 256 00:09:58,187 --> 00:09:59,955 So relaxing. 257 00:10:00,022 --> 00:10:00,789 both: What? 258 00:10:00,856 --> 00:10:03,926 [soft upbeat music] 259 00:10:03,993 --> 00:10:05,060 [dogs barking] 260 00:10:05,127 --> 00:10:07,129 It's all about leverage. You got this, Peanut! 261 00:10:07,196 --> 00:10:10,132 Oh, hey, Honey. Diablo? Is that you? 262 00:10:10,199 --> 00:10:12,201 In the fur. 263 00:10:12,267 --> 00:10:13,135 Doesn't your mom send you 264 00:10:13,202 --> 00:10:15,137 to obedience school in the afternoon? 265 00:10:15,204 --> 00:10:18,607 Not anymore because I. Chose. My. Dad. 266 00:10:18,674 --> 00:10:21,910 And he no longer has to compromise on my look. 267 00:10:21,977 --> 00:10:23,379 What? That's right. 268 00:10:23,445 --> 00:10:25,814 And I am having the time of my life! 269 00:10:25,881 --> 00:10:27,750 Yep, I barked at a tree all night, 270 00:10:27,816 --> 00:10:29,385 I humped a loaf of bread, 271 00:10:29,451 --> 00:10:31,654 and I can eat candy whenever I want. 272 00:10:31,720 --> 00:10:33,989 No momma to check my poopoo! 273 00:10:34,056 --> 00:10:34,990 Twix? 274 00:10:35,057 --> 00:10:35,824 No, thank you. 275 00:10:35,891 --> 00:10:37,059 I can't eat chocolate. 276 00:10:37,126 --> 00:10:39,194 And neither should you. [chuckles] 277 00:10:39,261 --> 00:10:40,796 No dog should. 278 00:10:40,863 --> 00:10:43,365 And, Honey, I owe it all to you. 279 00:10:43,432 --> 00:10:44,733 What? No. No, no. 280 00:10:44,800 --> 00:10:46,201 I said you should choose stability. 281 00:10:46,268 --> 00:10:49,004 Wow, then we totally got our signals crossed. 282 00:10:49,071 --> 00:10:50,372 [pleasant music] 283 00:10:50,439 --> 00:10:52,675 Well, I'm gonna take this mushy tushy 284 00:10:52,741 --> 00:10:55,844 and see what we can score at the ice cream truck. 285 00:10:55,911 --> 00:10:56,879 [grunts] 286 00:10:56,945 --> 00:10:58,180 287 00:10:59,581 --> 00:11:04,253 Nice and quiet. Time for a nap. 288 00:11:04,319 --> 00:11:05,554 Hello? 289 00:11:05,621 --> 00:11:07,222 Lenny? 290 00:11:07,289 --> 00:11:09,024 Impossible. Lenny's dead. 291 00:11:09,091 --> 00:11:11,660 I know you think I'm dead because Sprinkles ate me. 292 00:11:11,727 --> 00:11:13,062 But I can assure you, 293 00:11:13,128 --> 00:11:15,731 due to the snake's agonizingly slow digestive process, 294 00:11:15,798 --> 00:11:17,633 I am very much alive. 295 00:11:17,700 --> 00:11:21,303 Okay. Well then, um, if you could keep it down. 296 00:11:21,370 --> 00:11:23,739 What? Are you kidding me? You gotta get me outta here! 297 00:11:23,806 --> 00:11:28,010 Whether Lenny lives or dies is entirely up to you. 298 00:11:28,077 --> 00:11:30,713 God? [clears throat] Excuse me. 299 00:11:30,779 --> 00:11:32,648 No. It's just your ol' pal, Shel... 300 00:11:32,715 --> 00:11:34,049 [munching] 301 00:11:34,116 --> 00:11:36,552 Chomping on a discarded ice cream cone 302 00:11:36,618 --> 00:11:39,021 reminding you that you talked a big game 303 00:11:39,088 --> 00:11:41,924 about wanting to save Lenny in group this morning. 304 00:11:41,990 --> 00:11:45,060 And now you have the chance to bring him back! 305 00:11:45,127 --> 00:11:48,464 Character is what you do when nobody is watching. 306 00:11:48,530 --> 00:11:51,600 You're watching! [chuckles] Touché. 307 00:11:51,667 --> 00:11:55,270 It's also what you do when somebody is watching. 308 00:11:55,337 --> 00:11:57,639 And you're not gonna shut up unless I try, huh? 309 00:11:57,706 --> 00:11:58,941 Nope. 310 00:11:59,007 --> 00:12:01,443 And, as I'm sure you've heard around the garden, 311 00:12:01,510 --> 00:12:02,911 I've got stamina. 312 00:12:02,978 --> 00:12:04,713 Everything smells like vomit in here, 313 00:12:04,780 --> 00:12:06,882 which is making me want to vomit. 314 00:12:06,949 --> 00:12:08,016 [retches] 315 00:12:08,083 --> 00:12:10,385 Now I'm vomiting. Inside a snake. 316 00:12:10,452 --> 00:12:11,420 It's a hellscape. 317 00:12:11,487 --> 00:12:12,454 Ugh. 318 00:12:12,521 --> 00:12:14,656 [soft downbeat music] I can't believe it. 319 00:12:14,723 --> 00:12:17,793 I'm Max, but I'm not the Max. 320 00:12:17,860 --> 00:12:20,462 So you finally figured it out. 321 00:12:20,529 --> 00:12:21,897 Who are you? 322 00:12:21,964 --> 00:12:24,199 Doug Ross. Doctor Doug Ross. 323 00:12:24,266 --> 00:12:25,667 How did you get in here? 324 00:12:25,734 --> 00:12:27,236 Well, my human jumped the fence 325 00:12:27,302 --> 00:12:28,771 and I was along for the ride. 326 00:12:28,837 --> 00:12:30,773 She's Clooney's biggest stalker. 327 00:12:30,839 --> 00:12:31,907 She's in the mansion right now. 328 00:12:31,974 --> 00:12:34,977 I didn't know George had cats. 329 00:12:35,043 --> 00:12:36,945 Am I slipping? 330 00:12:37,012 --> 00:12:40,048 Oh! You're with Marybeth. She's a nice lady. 331 00:12:40,115 --> 00:12:42,284 Aw, chins up, kid, it's not that bad. 332 00:12:42,351 --> 00:12:43,118 You were a gift. 333 00:12:43,185 --> 00:12:45,120 When the original Max passed away, 334 00:12:45,187 --> 00:12:46,321 Clooney was heartbroken, 335 00:12:46,388 --> 00:12:49,725 so Don Cheadle gave you to Clooney as a replacement. 336 00:12:49,792 --> 00:12:52,094 So all my memories aren't really mine? 337 00:12:52,161 --> 00:12:54,797 But my skyhigh selfesteem came from me 338 00:12:54,863 --> 00:12:56,932 believing I was better than everyone else. 339 00:12:56,999 --> 00:12:58,834 You know, because I was a celebrity. 340 00:12:58,901 --> 00:13:02,504 [sobbing] And now, I'm just a standin. 341 00:13:02,571 --> 00:13:04,573 Oh hey, if it's any consolation, 342 00:13:04,640 --> 00:13:06,475 Marybeth is plotting to kidnap you. 343 00:13:06,542 --> 00:13:08,177 [soft upbeat music] 344 00:13:08,243 --> 00:13:10,746 And then Diablo just mlarfed a snow cone 345 00:13:10,813 --> 00:13:12,281 right out of a toddler's hand 346 00:13:12,347 --> 00:13:16,385 and all his human dad said was, "That's mah boy." 347 00:13:16,451 --> 00:13:17,820 Ohho. Legend. 348 00:13:17,886 --> 00:13:19,788 No, no, no, Chief. Not legend. 349 00:13:19,855 --> 00:13:21,256 Reckless and irresponsible. 350 00:13:21,323 --> 00:13:23,859 Was his tail wagging? Oh, like Jill's hips 351 00:13:23,926 --> 00:13:26,195 when she listens to uptempo Indigo Girls. 352 00:13:26,261 --> 00:13:27,896 Well, that means he's happy! 353 00:13:27,963 --> 00:13:29,398 There ain't nothing wrong with that. 354 00:13:29,464 --> 00:13:31,133 Um, no, no, no, no. 355 00:13:31,200 --> 00:13:34,336 Tailwagging is actually way more nuanced than that. 356 00:13:34,403 --> 00:13:38,106 For example, if a tail wags to the left, it indicates concern. 357 00:13:38,173 --> 00:13:41,143 If it wags to the right, it indicates curiosity. 358 00:13:41,210 --> 00:13:44,680 Either way, Diablo's eventually going to have to pay the piper. 359 00:13:44,746 --> 00:13:47,783 So? People pay pipers all the time. 360 00:13:47,850 --> 00:13:50,052 I mean, how else do pipers stay in business? 361 00:13:50,118 --> 00:13:54,656 Look, I think I know what's really goin' on here. 362 00:13:57,025 --> 00:14:00,128 You're jealous of Diablo. You want what he's got. 363 00:14:00,195 --> 00:14:02,264 [sighs] Oh, no. 364 00:14:02,331 --> 00:14:03,198 [chuckles] 365 00:14:03,265 --> 00:14:04,733 No, I don't have the face for sunglasses. 366 00:14:04,800 --> 00:14:07,269 No, I mean, quit being so tame. 367 00:14:07,336 --> 00:14:08,337 Live in the moment. 368 00:14:08,403 --> 00:14:09,738 Eat a Qtip once in a while, 369 00:14:09,805 --> 00:14:12,841 nap on a table, steal Jill's Invisalign. 370 00:14:12,908 --> 00:14:16,111 But if that's what you're into, you are gonna have to wait. 371 00:14:16,178 --> 00:14:17,446 [sparking chimes] 372 00:14:17,512 --> 00:14:18,413 [chuckles] 373 00:14:18,480 --> 00:14:21,617 [snoring] 374 00:14:21,683 --> 00:14:24,820 [pensive folk guitar music] 375 00:14:24,887 --> 00:14:31,960 376 00:14:42,371 --> 00:14:43,639 There he is. 377 00:14:43,705 --> 00:14:44,940 How you doin', big guy? 378 00:14:45,007 --> 00:14:49,111 Honestly, this is the worst day of my life. 379 00:14:49,177 --> 00:14:50,646 ♪ 380 00:14:50,712 --> 00:14:54,283 Party's over, Dave. Go home. 381 00:14:54,349 --> 00:14:55,417 Aw. 382 00:14:55,484 --> 00:14:57,619 Poor pig. He is down. 383 00:14:57,686 --> 00:14:59,021 Now I can destroy him. 384 00:14:59,087 --> 00:15:00,923 What? What? He is joker. 385 00:15:00,989 --> 00:15:03,358 Now it's Tabitha's turn to make the mean haha. 386 00:15:03,425 --> 00:15:04,526 You know, Tabitha? 387 00:15:04,593 --> 00:15:09,831 Under all that beautiful fur, you're a real ugly cat. 388 00:15:09,898 --> 00:15:11,199 389 00:15:11,266 --> 00:15:12,367 Uh, excuse me, 390 00:15:12,434 --> 00:15:14,836 have you seen a naked woman with a "Syriana" tote bag? 391 00:15:14,903 --> 00:15:17,272 In the kitchen. Licking all the fruit. 392 00:15:22,244 --> 00:15:23,512 [soft upbeat music] 393 00:15:23,578 --> 00:15:25,213 [downbeat notes] 394 00:15:25,280 --> 00:15:26,915 I hope you're happy. 395 00:15:26,982 --> 00:15:28,583 You left the house without me this morning 396 00:15:28,650 --> 00:15:32,120 and your lady chose me as "cat of the day." 397 00:15:32,187 --> 00:15:33,722 ♪ What do you say 398 00:15:33,789 --> 00:15:35,590 ♪ who's cat of the day? 399 00:15:35,657 --> 00:15:36,658 ♪ It's you! 400 00:15:36,725 --> 00:15:40,395 When I was kitten, I wanted to be a scientist. 401 00:15:40,462 --> 00:15:42,564 Couldn't happen to a nicer cat. 402 00:15:42,631 --> 00:15:44,533 Well, it looks like everyone is here. 403 00:15:44,599 --> 00:15:46,468 Well, except Diablo, who's probably enjoying 404 00:15:46,535 --> 00:15:49,638 a chocolatecovered chicken bone in a motorcycle sidecar. 405 00:15:49,705 --> 00:15:52,407 You know who else is enjoying himself? Lenny! 406 00:15:52,474 --> 00:15:54,943 Lenny is still alive? I saved him. 407 00:15:55,010 --> 00:15:58,013 Only after I Jiminy Cricketed her. 408 00:15:58,080 --> 00:16:00,816 See, I learned from my third grade class 409 00:16:00,882 --> 00:16:04,319 that reptiles can only digest stuff in a warm environment. 410 00:16:04,386 --> 00:16:05,887 If it's cold, they'll throw up, 411 00:16:05,954 --> 00:16:07,889 so I needed to make it freezing. 412 00:16:07,956 --> 00:16:09,324 To get to the thermostat, 413 00:16:09,391 --> 00:16:11,360 I jumped onto an old trampoline. 414 00:16:11,426 --> 00:16:12,961 Did you just miss the trampoline? 415 00:16:13,028 --> 00:16:14,029 [laughs] 416 00:16:14,096 --> 00:16:16,365 Then I decided to break the thermostat 417 00:16:16,431 --> 00:16:18,233 by throwing a golf ball at it. 418 00:16:18,300 --> 00:16:19,234 [grunts] 419 00:16:19,301 --> 00:16:20,302 [yelps] 420 00:16:20,369 --> 00:16:22,170 Sounds like a golf ball just hit you in the face. 421 00:16:22,237 --> 00:16:23,305 [chuckles] Classic. 422 00:16:23,372 --> 00:16:25,340 [straining] 423 00:16:25,407 --> 00:16:27,376 [screaming] 424 00:16:27,442 --> 00:16:29,111 [laughter] 425 00:16:29,177 --> 00:16:30,545 I love slapstick. 426 00:16:30,612 --> 00:16:33,682 Is that Shel? Hey, Shel! Hey, Lenny! 427 00:16:33,749 --> 00:16:35,050 [dramatic music] 428 00:16:35,117 --> 00:16:38,987 And I eventually made things cold. 429 00:16:39,054 --> 00:16:40,922 [retching] 430 00:16:40,989 --> 00:16:44,426 Sprinkles puked and out flew Lenny. 431 00:16:44,493 --> 00:16:45,794 Stuck the landing! 432 00:16:47,462 --> 00:16:48,463 It's all true. 433 00:16:48,530 --> 00:16:52,200 Young lady, you should be very proud of yourself. 434 00:16:52,267 --> 00:16:53,402 Thanks a lot, Shel. 435 00:16:53,468 --> 00:16:54,469 Well, 436 00:16:54,536 --> 00:16:56,104 let's not fall completely in love with ourselves. 437 00:16:56,171 --> 00:16:58,740 Ew, ew! What is that? It's Lenny! 438 00:16:58,807 --> 00:17:00,542 Oh, yeah. He follows me everywhere now 439 00:17:00,609 --> 00:17:01,810 because he's halfdigested 440 00:17:01,877 --> 00:17:04,046 and needs someone to help him blink. 441 00:17:05,647 --> 00:17:07,916 [sighs] That's the stuff. 442 00:17:07,983 --> 00:17:08,784 Ugh. 443 00:17:08,850 --> 00:17:10,018 All right, I'll bring it up 444 00:17:10,085 --> 00:17:12,020 since everyone else is obviously afraid to. 445 00:17:12,087 --> 00:17:14,689 Turns out I'm not the one and only Max. 446 00:17:14,756 --> 00:17:15,924 I'm his replacement. 447 00:17:15,991 --> 00:17:17,893 What? There are two Maxes? 448 00:17:17,959 --> 00:17:21,167 Ah, you're a replacement pet just like Bubbles. 449 00:17:21,234 --> 00:17:22,302 What? Yep. 450 00:17:22,369 --> 00:17:25,138 So if anyone wants to make jokes, the floor is open. 451 00:17:25,205 --> 00:17:28,475 Tabs, I know you must be chompin' at the bit. 452 00:17:28,541 --> 00:17:31,144 Um Really? Nothing? 453 00:17:31,211 --> 00:17:32,445 Ah, let me help get you started: 454 00:17:32,512 --> 00:17:34,814 Anyone order some imitation bacon? 455 00:17:34,881 --> 00:17:36,082 Or how about Okay! 456 00:17:36,149 --> 00:17:37,717 At least you still got your owner's attention. 457 00:17:37,784 --> 00:17:40,286 Trust me, Max, it's way better to be replacement pet 458 00:17:40,353 --> 00:17:42,856 than one who is replaced. 459 00:17:42,922 --> 00:17:43,990 Yeah. 460 00:17:44,057 --> 00:17:46,192 And think about how much you must've cost Don Cheadle, 461 00:17:46,259 --> 00:17:47,527 traveling the world 462 00:17:47,594 --> 00:17:49,829 trying to find a dead ringer for the original Max. 463 00:17:49,896 --> 00:17:54,334 I mean, you're probably the most expensive pig in history. 464 00:17:54,401 --> 00:17:57,671 Thanks, guys. I'm feelin' better than you again already. 465 00:17:57,737 --> 00:18:00,106 I don't think we should measure our worth in money. 466 00:18:00,173 --> 00:18:01,508 Spoken like a true rescue. 467 00:18:01,574 --> 00:18:02,842 Whoo! Sorry I'm late! 468 00:18:02,909 --> 00:18:05,178 I was at the vet's. I had to get my stomach pumped. 469 00:18:05,245 --> 00:18:06,680 Aha! 470 00:18:06,746 --> 00:18:08,181 I was right! [chuckles] 471 00:18:08,248 --> 00:18:09,416 Which brings me no joy. 472 00:18:09,482 --> 00:18:11,351 But still, totally worth it! 473 00:18:11,418 --> 00:18:14,354 I'd eat that tube of Preppy H all over again. 474 00:18:14,421 --> 00:18:16,389 What? So you've learned nothing from this? 475 00:18:16,456 --> 00:18:17,924 Oh, I learned something. 476 00:18:17,991 --> 00:18:19,993 I learned that rules are made by humans 477 00:18:20,060 --> 00:18:21,961 who just want to keep their vet bills low 478 00:18:22,028 --> 00:18:23,463 and their carpets clean! 479 00:18:23,530 --> 00:18:25,765 But guess what? We're animals, y'all! 480 00:18:25,832 --> 00:18:29,502 If it feels good, do it. If it feels bad, do it again. 481 00:18:29,569 --> 00:18:33,106 Dance party! Elsa, break it down! 482 00:18:33,173 --> 00:18:34,874 Why am I panting? 483 00:18:34,941 --> 00:18:36,509 Max, enjoy the view. 484 00:18:36,576 --> 00:18:38,712 [dance music] 485 00:18:38,778 --> 00:18:43,349 Feels good to be halfalive! Dance me, Nibbles! 486 00:18:43,416 --> 00:18:44,384 Huh. 487 00:18:44,451 --> 00:18:46,953 488 00:18:47,020 --> 00:18:47,954 ♪ Yeah 489 00:18:48,021 --> 00:18:51,624 [snoring] 490 00:18:51,691 --> 00:18:55,295 I don't know. Are bellbottoms really me? 491 00:18:55,361 --> 00:18:58,631 [distant howling] 492 00:18:59,866 --> 00:19:02,869 Okay, Honey. Let's go wild. 493 00:19:02,936 --> 00:19:06,606 [suspenseful music] 494 00:19:06,673 --> 00:19:09,075 [upbeat '80s music] 495 00:19:09,142 --> 00:19:16,015 496 00:19:16,082 --> 00:19:17,817 [exhales deeply] 497 00:19:17,884 --> 00:19:20,053 [music slowing down] 498 00:19:20,120 --> 00:19:22,889 You ready? No. 499 00:19:22,956 --> 00:19:24,290 No, I'm not. 500 00:19:24,357 --> 00:19:27,360 Ah. I thought I was, but I'm not an animal. 501 00:19:27,427 --> 00:19:29,262 I mean, I'm an I am an animal, 502 00:19:29,329 --> 00:19:31,431 but I'm also a pet. 503 00:19:31,498 --> 00:19:35,168 Obedience and belly rubs are in my DNA. 504 00:19:35,235 --> 00:19:36,636 I don't understand. 505 00:19:36,703 --> 00:19:38,605 My voice is so deep and seductive. 506 00:19:38,671 --> 00:19:41,107 I mean, I can make anything sound sexy. 507 00:19:41,174 --> 00:19:42,675 Grandparent's Day. 508 00:19:42,742 --> 00:19:43,676 Ooh. 509 00:19:43,877 --> 00:19:48,081 No, no. Running off with you sounds dangerous and fun, 510 00:19:48,148 --> 00:19:51,151 but my life is here, Armando. 511 00:19:51,217 --> 00:19:52,685 Oh, yeah, I didn't know your name, 512 00:19:52,752 --> 00:19:54,154 so I named you Armando. 513 00:19:54,220 --> 00:19:57,056 I like it. Oh, good. [chuckles] 514 00:19:57,123 --> 00:20:00,360 Um, but my life is here, Armando, 515 00:20:00,426 --> 00:20:03,062 with the person and animals I love. 516 00:20:03,129 --> 00:20:05,198 Armando. Okay. [chuckles] 517 00:20:05,265 --> 00:20:06,800 But you're lying to yourself. 518 00:20:06,866 --> 00:20:07,934 [chuckles] Says Armando. 519 00:20:08,001 --> 00:20:10,236 When you were talking about running away with me, 520 00:20:10,303 --> 00:20:11,404 your tail was wagging. 521 00:20:11,471 --> 00:20:14,174 In fact, it's wagging right now. 522 00:20:14,240 --> 00:20:15,341 Ooh! Ugh! 523 00:20:15,408 --> 00:20:16,843 Okay, well, you know, 524 00:20:16,910 --> 00:20:20,346 tailwagging's actually way more nuanced than that. 525 00:20:20,413 --> 00:20:22,382 I know all about tailwagging. 526 00:20:22,448 --> 00:20:25,451 If a tail wags to the left, it indicates concern. 527 00:20:25,518 --> 00:20:27,253 If it wags to the right 528 00:20:27,320 --> 00:20:28,454 both: Curiosity. 529 00:20:28,521 --> 00:20:32,525 And a tail wagging that fast? That's downright ecstat 530 00:20:32,592 --> 00:20:35,695 Stop it! Just leave me alone! 531 00:20:35,762 --> 00:20:37,497 Armando. 532 00:20:41,534 --> 00:20:42,902 [sighs] 533 00:20:42,969 --> 00:20:45,538 All right, you were not very helpful back there. 534 00:20:45,605 --> 00:20:47,340 Ah, don't get cute with me. 535 00:20:47,407 --> 00:20:49,609 That's it, you're going down! 536 00:20:50,743 --> 00:20:53,246 You can do it, Honey! Vary your speed! 537 00:20:57,417 --> 00:21:01,704 Thank you for teaching me to be compassionate to fat pig. 538 00:21:01,771 --> 00:21:04,374 [purring] 539 00:21:04,441 --> 00:21:05,575 ♪ What do you say 540 00:21:05,642 --> 00:21:07,844 ♪ Who's cat of the day [cats yowling] 541 00:21:07,911 --> 00:21:11,281 ♪ What do you say, who's cat of the day? ♪ 542 00:21:11,347 --> 00:21:12,882 Oh, thank God. That was so close. 543 00:21:12,949 --> 00:21:14,217 [gasps] 544 00:21:14,284 --> 00:21:16,219 [horror movie music] 545 00:21:16,286 --> 00:21:18,021 It's you! 546 00:21:18,088 --> 00:21:19,155 [carpet rips] [screaming] 547 00:21:19,222 --> 00:21:22,225 [muffled screaming] 548 00:21:22,292 --> 00:21:24,028 [gasps] Guys! 549 00:21:24,094 --> 00:21:27,631 There's so much popcorn down there! Come on! 550 00:21:27,698 --> 00:21:30,901 [upbeat music] 551 00:21:36,507 --> 00:21:37,441 That's nice, Jen and Gabby. 552 00:21:37,491 --> 00:21:42,041 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.