All language subtitles for Hawaii 5-O s06e24 30,000 Rooms and I Have the Key.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,306 --> 00:00:05,476 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 2 00:01:23,779 --> 00:01:26,959 GOOD AFTERNOON. 3 00:02:12,219 --> 00:02:13,569 HOUSEKEEPING. 4 00:02:21,358 --> 00:02:24,578 DARTER, YOU GOT A NEW MAN ON DAYS? 5 00:02:39,202 --> 00:02:40,162 YOU DON'T? 6 00:02:40,203 --> 00:02:41,163 No. 7 00:02:41,204 --> 00:02:42,384 YOU'RE SURE ABOUT THAT? 8 00:02:42,423 --> 00:02:44,163 Positive. 9 00:03:48,793 --> 00:03:51,453 HOTEL SECURITY AT THE SURF RIDER 10 00:03:51,492 --> 00:03:52,622 FOUND BURNED PAPER LIKE THAT 11 00:03:52,667 --> 00:03:55,237 AFTER THE HEIST THERE THE OTHER DAY. 12 00:03:55,278 --> 00:03:58,108 KIND OF LIKE THE GUY WAS LEAVING HIS TRADEMARK. 13 00:03:58,150 --> 00:04:00,020 YES. 14 00:04:02,851 --> 00:04:04,461 HELEN... 15 00:04:04,505 --> 00:04:06,195 GET ME THE POLICE. 16 00:04:34,361 --> 00:04:35,491 MR. McGARRETT. 17 00:04:35,536 --> 00:04:37,406 I DIDN'T EXPECT THE SERVICES OF FIVE-O. 18 00:04:37,451 --> 00:04:38,581 WHY NOT, MR. FAIRGATE? 19 00:04:38,626 --> 00:04:40,016 2h MILLION PEOPLE A YEAR VISIT HAWAII. 20 00:04:40,062 --> 00:04:41,982 IF TOO MANY OF THEM GET RIPPED OFF IN THEIR HOTELS, 21 00:04:42,020 --> 00:04:43,810 THEY MAY TAKE THEIR MONEY ELSEWHERE 22 00:04:43,848 --> 00:04:47,368 AND THE STATE COULD COME DOWN WITH A CASE OF FINANCIAL WOES. 23 00:04:47,417 --> 00:04:48,897 WHO SPOTTED THE GUY? 24 00:04:48,940 --> 00:04:50,420 DARTER. 25 00:04:50,464 --> 00:04:53,214 DANNO, BEN, GET THE DESCRIPTION AND AIR IT. 26 00:04:53,249 --> 00:04:54,419 DUKE, ALERT THE AIRPORT. 27 00:04:54,468 --> 00:04:55,898 RIGHT. 28 00:05:59,576 --> 00:06:01,876 MR. ATWOOD, THIS IS MR. McGARRETT 29 00:06:01,926 --> 00:06:05,016 OF HAWAII FIVE-O, STATE POLICE. 30 00:06:05,060 --> 00:06:06,020 MR. ATWOOD. 31 00:06:06,061 --> 00:06:07,281 MR. McGARRETT. 32 00:06:07,323 --> 00:06:09,373 I'M VERY SORRY ABOUT ALL THIS, MR. ATWOOD. 33 00:06:09,412 --> 00:06:10,502 DAMN THIEVES. 34 00:06:10,544 --> 00:06:11,894 IT'S THE LITTLE WOMAN I WORRY ABOUT. 35 00:06:11,936 --> 00:06:13,546 SHE'S IN THERE NOW, ALL SHOOK UP. 36 00:06:13,590 --> 00:06:15,380 I'D LIKE TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 37 00:06:15,418 --> 00:06:16,458 [ INHALES SHARPLY ] 38 00:06:16,506 --> 00:06:18,636 THANKS VERY MUCH FOR COMING, MR. McGARRETT, 39 00:06:18,682 --> 00:06:20,642 BUT LET'S FORGET THE WHOLE THING. 40 00:06:20,684 --> 00:06:22,824 EVERYTHING'S INSURED, SO WHY COMPLICATE IT? 41 00:06:22,860 --> 00:06:25,780 BUT LET'S BE PRACTICAL. 42 00:06:25,820 --> 00:06:27,080 YOU MAY HAVE DIFFICULTY 43 00:06:27,125 --> 00:06:28,685 COLLECTING ON AN INSURANCE CLAIM 44 00:06:28,736 --> 00:06:30,216 WITHOUT A POLICE REPORT. 45 00:06:30,259 --> 00:06:31,739 OKAY. 46 00:06:31,782 --> 00:06:33,572 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO TO HELP. 47 00:06:33,610 --> 00:06:34,660 ALL RIGHT. 48 00:06:34,698 --> 00:06:37,178 LET'S START BY TELLING ME WHAT'S MISSING. 49 00:06:37,222 --> 00:06:39,922 GIVE ME THE BEST DESCRIPTION OF HIM YOU CAN. 50 00:06:39,964 --> 00:06:44,534 I'D SAY ABOUT 50, MEDIUM-BUILT, 51 00:06:44,578 --> 00:06:46,538 5'9", 5'10" MAYBE, 52 00:06:46,580 --> 00:06:51,060 KIND OF UNKEMPT-LOOKING, THIN MUSTACHE... 53 00:06:52,673 --> 00:06:54,893 BUSHY EYEBROWS. 54 00:06:57,068 --> 00:07:00,418 OH, AND HE HAD A MOLE ON THE SIDE OF HIS NOSE. 55 00:07:04,554 --> 00:07:07,344 AND REDDISH-GRAY HAIR. 56 00:07:08,558 --> 00:07:10,468 JUST THE DOP KIT AND THE SHOES -- 57 00:07:10,517 --> 00:07:12,557 -NOTHING ELSE WAS DISTURBED? -NO. 58 00:07:12,606 --> 00:07:14,696 HIS INSIDE DOPE IS PRETTY GOOD, STEVE. 59 00:07:14,738 --> 00:07:16,518 BETTER THAN PRETTY GOOD. 60 00:07:16,566 --> 00:07:18,656 I NEED TO PULL A LOCK ON THAT FRONT DOOR. 61 00:07:18,699 --> 00:07:20,269 GO. 62 00:07:20,309 --> 00:07:22,309 [ TELEPHONE RINGS ] 63 00:07:26,054 --> 00:07:28,584 HELLO. 64 00:07:28,622 --> 00:07:29,582 IT'S FOR YOU. 65 00:07:31,320 --> 00:07:34,540 FAIRGATE. 66 00:07:34,584 --> 00:07:35,984 WE'VE BEEN HIT AGAIN. 67 00:07:36,020 --> 00:07:38,200 ROOM 766. 68 00:07:41,373 --> 00:07:44,593 [ KNOCK ON DOOR ] 69 00:07:46,814 --> 00:07:47,774 McGARRETT. FIVE-O. 70 00:07:47,815 --> 00:07:50,205 DOIGT. FATHER DOIGT. 71 00:07:50,252 --> 00:07:51,342 PLEASE COME IN. 72 00:07:59,566 --> 00:08:02,346 THIS PRICELESS, HOLY OBJECT 73 00:08:02,394 --> 00:08:05,444 HAS BEEN IN THE POSSESSION OF MY ORDER 74 00:08:05,485 --> 00:08:06,875 SINCE THE 14th CENTURY. 75 00:08:06,921 --> 00:08:09,881 THIS RELIC MUST BE RETURNED. IT MUST BE. 76 00:08:09,924 --> 00:08:12,234 WHAT SORT OF RELIC, FATHER? 77 00:08:12,274 --> 00:08:14,624 WHY, SANTA ROSA -- 78 00:08:14,668 --> 00:08:16,628 THE INDEX FINGER OF HER LEFT HAND. 79 00:08:16,670 --> 00:08:20,720 MR. McGARRETT, THIS IS A DESPERATE TIME FOR ME. 80 00:08:20,761 --> 00:08:23,461 I LEAD A VERY SHELTERED LIFE. 81 00:08:23,503 --> 00:08:25,593 TELL ME... 82 00:08:25,635 --> 00:08:28,115 ARE THERE ANY HOPES FOR THE RECOVERY OF THE OBJECT? 83 00:08:28,159 --> 00:08:30,769 OF COURSE THERE ARE, FATHER, IF WE MOVE QUICKLY ENOUGH. 84 00:08:30,814 --> 00:08:33,734 WE'RE IN A KIND OF RACE TO ESTABLISH HIS M.O. -- 85 00:08:33,774 --> 00:08:35,694 HIS MODE OF OPERATIONS. 86 00:08:35,732 --> 00:08:37,262 HIS PATTERN, IF YOU WILL. 87 00:08:37,299 --> 00:08:39,169 BUT WE DO HAVE AN ACE IN THE HOLE -- 88 00:08:39,214 --> 00:08:42,784 HOTEL ORGANIZATIONS, SECURITY ORGANIZATIONS, 89 00:08:42,826 --> 00:08:44,216 HPD, AND FIVE-O. 90 00:08:44,262 --> 00:08:47,092 WE WORK VERY CLOSELY HERE. WE POOL OUR INFORMATION. 91 00:08:47,135 --> 00:08:48,915 IT'S CALLED A C.I.B., FATHER -- 92 00:08:48,963 --> 00:08:52,843 CENTRAL INFORMATION BUREAU -- COMPUTERIZED, CENTRALIZED. 93 00:08:52,880 --> 00:08:54,660 STEVE, THE MINOA SUITE. 94 00:08:54,708 --> 00:08:55,928 ANOTHER HIT? 95 00:08:55,970 --> 00:08:58,930 MORE LIKE THE JACKPOT -- $50,000 WORTH OF SAPPHIRES. 96 00:08:58,973 --> 00:09:01,673 CHIN, STAY HERE AND WORK UP A REPORT. 97 00:09:08,330 --> 00:09:11,550 IF YOU DON'T MIND, A LITTLE LATER. 98 00:09:11,594 --> 00:09:13,774 THIS IS ALL SO WEARYING. 99 00:09:13,814 --> 00:09:17,914 ALL RIGHT, FATHER. LATER. 100 00:09:24,738 --> 00:09:25,738 POOR OLD MAN. 101 00:09:25,782 --> 00:09:26,782 HE WAS REALLY ROCKED. 102 00:09:26,827 --> 00:09:27,867 THE WAY IT'S GOING, 103 00:09:27,915 --> 00:09:29,865 HE'S GOING TO HAVE A LOT OF COMPANY. 104 00:09:29,917 --> 00:09:31,877 -LIKE AN EPIDEMIC. -LET'S GO, CHIN. 105 00:09:35,357 --> 00:09:38,317 WAIT A MINUTE. I JUST THOUGHT OF SOMETHING. 106 00:09:38,360 --> 00:09:40,710 THE FRENCH WORD FOR "FINGER" IS DOIGT. 107 00:09:40,754 --> 00:09:41,974 YOU THINK WE WERE JUST GIVEN -- 108 00:09:42,016 --> 00:09:44,146 THAT'S EXACTLY WHAT I THINK. 109 00:09:44,192 --> 00:09:49,462 THERE WAS NO ASHTRAY IN THAT ROOM WITH BURNT PAPER. 110 00:09:49,501 --> 00:09:53,071 I'VE GOT A COUPLE OF QUESTIONS I WANT TO ASK FATHER DOIGT. 111 00:10:01,949 --> 00:10:03,469 OPEN IT. 112 00:10:17,094 --> 00:10:18,494 HEH. 113 00:10:18,530 --> 00:10:20,010 LOOK AT THIS. 114 00:10:25,450 --> 00:10:28,150 YOU KNOW WHAT I THINK, GENTLEMEN? 115 00:10:28,192 --> 00:10:31,112 WE JUST BRIEFED OUR THIEF. 116 00:10:45,645 --> 00:10:47,255 [ SIGHS ] 117 00:10:47,298 --> 00:10:48,688 CHE? 118 00:10:48,735 --> 00:10:50,425 LOTS OF PRINTS, STEVE. 119 00:10:50,475 --> 00:10:53,905 AND THEY ALL BELONG TO THE MAIDS, HUH? 120 00:10:53,957 --> 00:10:56,047 BEN, INTERVIEW THE HOUSEKEEPERS 121 00:10:56,090 --> 00:10:57,920 IN ALL THE HOTELS HE'S HIT SO FAR. 122 00:10:57,961 --> 00:11:00,221 SEE IF ANY OF THEM GOT A TIP LIKE THIS WITH A ROSE. 123 00:11:00,268 --> 00:11:02,838 TELL A POLICE ARTIST I WANT TO SEE HIM IN THE OFFICE. 124 00:11:02,879 --> 00:11:04,839 I WANT TO WORK UP A COMPOSITE. 125 00:11:07,623 --> 00:11:10,933 STEVE, THIS SO-CALLED FATHER DOIGT 126 00:11:10,974 --> 00:11:13,284 CHECKED IN TO THE HOTEL THROUGH THE WHOLE PROCEDURE, 127 00:11:13,324 --> 00:11:14,594 RESERVATIONS AND EVERYTHING. 128 00:11:14,630 --> 00:11:16,940 HE DIDN'T HAVE TO GO TO ALL THAT TROUBLE 129 00:11:16,980 --> 00:11:18,680 JUST TO PRETEND HE WAS ROBBED. 130 00:11:18,721 --> 00:11:19,721 I WONDER WHY HE DID IT. 131 00:11:19,766 --> 00:11:21,196 PART OF HIS M.O. MAYBE? 132 00:11:21,245 --> 00:11:23,935 WHICH MEANS THERE'S A REGISTRATION CARD AT THE DESK. 133 00:11:23,987 --> 00:11:26,417 CHE, CHECK IT FOR PRINTS. 134 00:11:26,468 --> 00:11:28,858 DANNO, GET OVER TO C.I.B. YOU KNOW WHAT WE NEED. 135 00:11:28,905 --> 00:11:31,725 LIST OF PROBABLES. 136 00:11:37,305 --> 00:11:37,995 ANY LUCK? 137 00:11:38,045 --> 00:11:39,825 NOPE. WE'LL KEEP LOOKING. 138 00:11:39,873 --> 00:11:41,743 NOT EVEN A NEAR-MISS. 139 00:12:41,673 --> 00:12:43,243 OH, HELLO, MR. CROCKER. 140 00:12:43,284 --> 00:12:44,944 HELLO, THELMA. HOW ARE YOU TODAY? 141 00:12:44,981 --> 00:12:46,941 WELL, IF 502 WOULD GET OUT OF HERE, 142 00:12:46,983 --> 00:12:49,463 I COULD MAKE IT UP AND HIT THE BEACH. 143 00:12:49,507 --> 00:12:52,467 CHEER UP, THELMA. HE CAN'T STAY FOREVER. 144 00:13:49,480 --> 00:13:52,050 OKAY, FRANK, THAT'S ABOUT AS CLOSE AS WE CAN GET. 145 00:13:52,092 --> 00:13:53,832 THANK YOU. 146 00:14:03,103 --> 00:14:04,713 SUPPOSED TO BE THE SAME GUY, HUH? 147 00:14:04,756 --> 00:14:05,886 I HOPE YOU HAVE MORE TO SAY THAN THAT. 148 00:14:05,932 --> 00:14:07,372 WELL, NOT A WHOLE LOT. 149 00:14:07,411 --> 00:14:09,201 THAT ROSE CAME FROM THE HOTEL FLOWER SHOP. 150 00:14:09,239 --> 00:14:10,629 ORDER WAS PHONED IN FROM THE ROOM 151 00:14:10,675 --> 00:14:12,325 ABOUT A HALF HOUR BEFORE YOU GOT THERE. 152 00:14:12,373 --> 00:14:13,643 CHECK THE OTHER HOTELS? 153 00:14:13,678 --> 00:14:16,118 YES, I DID. THEY'RE GOING TO QUESTION THEIR STAFFS. 154 00:14:16,159 --> 00:14:17,069 SHOULD KNOW BY TOMORROW. 155 00:14:17,117 --> 00:14:19,207 TELEX FROM INTERPOL. 156 00:14:19,249 --> 00:14:22,769 ADVISOR AND A THIEF KNOWN ONLY AS S.R. HORUS. 157 00:14:22,818 --> 00:14:25,428 M.O. INCLUDES BURNT PAPER IN ASHTRAYS, 158 00:14:25,473 --> 00:14:28,043 TIPS FOR HOTEL MAIDS ALWAYS LEFT UNDER FRESH ROSE. 159 00:14:28,084 --> 00:14:29,264 THAT'S OUR MAN. 160 00:14:29,303 --> 00:14:31,703 INTERPOL SAYS HORUS MAY BE COMING THIS WAY. 161 00:14:31,740 --> 00:14:32,650 MAY BE COMING THIS WAY? 162 00:14:32,697 --> 00:14:34,217 HE'S SLICK, HIGHLY PROFESSIONAL, 163 00:14:34,264 --> 00:14:35,884 AND USES DISGUISES. 164 00:14:35,918 --> 00:14:37,138 FIRE ONE BACK TO INTERPOL. 165 00:14:37,180 --> 00:14:38,790 I WANT EVERYTHING THEY'VE GOT ON THIS GUY. 166 00:14:38,834 --> 00:14:40,494 IT'S ALREADY DONE. IT'S COMING IN NOW. 167 00:14:40,531 --> 00:14:43,101 OKAY, GET IT. LET'S NOT WASTE TIME. 168 00:16:26,202 --> 00:16:28,032 HE'S HIT THREE HOTELS. 169 00:16:28,074 --> 00:16:29,554 I'VE GOT ONE LOCK HERE 170 00:16:29,597 --> 00:16:32,377 FROM EACH DOOR WE KNOW HE HAD TO GO THROUGH. 171 00:16:32,426 --> 00:16:33,776 I BROKE THEM ALL DOWN, 172 00:16:33,818 --> 00:16:35,598 WENT OVER THEM MICROSCOPICALLY -- 173 00:16:35,646 --> 00:16:39,086 DRIVERS, TUMBLERS, KEYWAYS -- EVERYTHING. 174 00:16:39,128 --> 00:16:40,298 NOT A MARK ON THEM. 175 00:16:40,347 --> 00:16:42,907 NO TOOLS, NO PICK. 176 00:16:42,958 --> 00:16:45,478 NOTHING BUT ORDINARY WEAR PATTERNS. 177 00:16:45,526 --> 00:16:48,216 SO HE'S ENTERED EACH DOOR WITH A KEY. 178 00:16:48,268 --> 00:16:51,228 IT'S GOT TO BE HIS M.O. 179 00:17:12,509 --> 00:17:14,339 I DON'T KNOW, STEVE. 180 00:17:14,381 --> 00:17:16,041 ROOM KEYS, SURE. 181 00:17:16,078 --> 00:17:17,078 BUT A MASTER? 182 00:17:17,123 --> 00:17:20,263 THEY'RE HARD TO COME BY. 183 00:17:20,300 --> 00:17:22,170 BUT THEY CAN BE MADE. 184 00:17:22,215 --> 00:17:24,215 HE'S BRIGHT, HE WORKS FAST, HE MOVES FREELY, 185 00:17:24,260 --> 00:17:26,180 AND THERE ISN'T ONE KEY MISSING ANYPLACE. 186 00:17:26,219 --> 00:17:29,789 NOW, DO YOU GOT ANY BETTER EXPLANATION? 187 00:17:33,226 --> 00:17:35,356 [ MACHINE TURNS OFF] 188 00:18:14,702 --> 00:18:16,622 OKAY, CHE, LET'S TALK FINGERPRINTS. 189 00:18:16,660 --> 00:18:19,400 GOT QUITE A FEW FROM THE HOTEL STAFF. 190 00:18:19,446 --> 00:18:21,356 FROM OUR FRIEND FATHER DOIGT THERE, 191 00:18:21,404 --> 00:18:23,494 AS FAR AS I CAN TELL, NOTHING. 192 00:18:35,244 --> 00:18:36,904 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 193 00:18:36,941 --> 00:18:38,551 WHAT ABOUT THAT REGISTRATION CARD? 194 00:18:38,595 --> 00:18:41,595 YOU DON'T WEAR GLOVES WHEN YOU'RE REGISTERING. 195 00:18:44,384 --> 00:18:45,864 MAYBE ON THAT. 196 00:18:45,907 --> 00:18:47,817 ONE PRINT HERE I CAN'T IDENTIFY -- 197 00:18:47,865 --> 00:18:51,085 JUST A FRAGMENT, WHICH I TAKE TO BE LEFT THUMB. 198 00:18:51,130 --> 00:18:52,130 RIGHT HERE. 199 00:18:53,654 --> 00:18:56,614 WELL, THAT'S WHERE YOU PUT YOUR LEFT THUMB NATURALLY 200 00:18:56,657 --> 00:18:59,827 WHEN YOU'RE REGISTERING, IF YOU'RE RIGHT-HANDED. 201 00:18:59,877 --> 00:19:02,357 LET'S LABEL THIS "UNKNOWN, BUT POSSIBLE." 202 00:19:02,402 --> 00:19:04,062 DO YOU HAVE THAT TELEX FROM EUROPE? 203 00:19:04,099 --> 00:19:05,319 HERE. 204 00:19:09,496 --> 00:19:12,976 THIS TELLS US ONLY ONE THING WE DON'T KNOW SO FAR -- 205 00:19:13,021 --> 00:19:16,761 HIS KNOWN TAKE, OFFICIAL INSURANCE FIGURES -- 206 00:19:16,807 --> 00:19:19,197 -JUST OVER $3 MILLION. -[ WHISTLES ] 207 00:19:19,245 --> 00:19:20,675 HE IS NO BEGINNER. 208 00:19:20,724 --> 00:19:23,604 NO... 209 00:19:23,640 --> 00:19:26,030 AND HE'S NO PAUPER, EITHER. 210 00:19:28,384 --> 00:19:30,734 SO, WHY DOES HE STEAL? 211 00:21:07,048 --> 00:21:09,398 YOU CAN GO IN NOW. 212 00:21:09,442 --> 00:21:12,712 THANKS A LOT, MR. DALTON. 213 00:21:25,414 --> 00:21:28,644 GET ME WILLIAMS, FIVE-O. 214 00:21:31,594 --> 00:21:35,214 STEVE, HERE'S THE LIST OF PROBABLES YOU ASKED FOR. 215 00:21:35,250 --> 00:21:37,910 THERE'S A GUY OVER AT C.I.B. WHO'S A WHIZ WITH COMPUTERS. 216 00:21:37,948 --> 00:21:39,208 HE SET THE WHOLE THING UP -- 217 00:21:39,254 --> 00:21:41,564 PROGRAMMED IT, RAN IT THROUGH 4 OR 5 DIFFERENT WAYS. 218 00:21:41,604 --> 00:21:42,614 ACCORDING TO HIM, 219 00:21:42,649 --> 00:21:44,559 IT COMES DOWN TO THESE THREE CHOICES. 220 00:21:44,607 --> 00:21:47,177 GOT A FAVORITE? 221 00:21:47,218 --> 00:21:48,518 YEAH. 222 00:21:48,568 --> 00:21:51,268 THERE ARE A COUPLE OF GUESTS AT THE CORAL CROWN HOTEL 223 00:21:51,310 --> 00:21:52,400 WHO ARE REALLY LOADED. 224 00:21:52,441 --> 00:21:54,361 ALL RIGHT, BEN, CHIN -- 225 00:21:54,400 --> 00:21:56,360 I WANT CLOSED-CIRCUIT CAMERAS, 226 00:21:56,402 --> 00:21:59,492 MONITORS, VIDEO MACHINES, USUAL SETUP. 227 00:21:59,535 --> 00:22:00,485 GET RIGHT ON IT. 228 00:22:00,536 --> 00:22:02,016 ALL RIGHT, DANNO, I'LL BUY THIS. 229 00:22:02,059 --> 00:22:04,369 CALL THE MANAGER. TELL HIM WE'RE ON OUR WAY. 230 00:22:04,410 --> 00:22:06,330 RIGHT. 231 00:22:07,804 --> 00:22:09,984 YOU KNOW, ALL THIS DEPENDS ON THE THIEF, 232 00:22:10,024 --> 00:22:12,594 ON HOW REALLY GOOD HIS INFORMATION IS. 233 00:22:12,635 --> 00:22:14,675 IT'S GOOD, DANNO. IT'S GOOD. 234 00:22:14,724 --> 00:22:16,644 BUT THANKS FOR THE REMINDER. 235 00:22:48,584 --> 00:22:50,724 [ DOOR CLOSES ] 236 00:23:26,535 --> 00:23:27,485 HELLO, STEVE. 237 00:23:27,536 --> 00:23:29,226 -JOEL. -DANNY. 238 00:23:29,277 --> 00:23:30,837 GOOD TO SEE YOU. 239 00:23:30,887 --> 00:23:33,277 TOO BAD IT'S SUCH SORRY BUSINESS. 240 00:23:33,324 --> 00:23:34,764 YEAH. 241 00:23:34,804 --> 00:23:36,944 WE WANT TO TALK TO YOU ABOUT MR. AND MRS. SKIRTZINGER. 242 00:23:36,980 --> 00:23:39,290 LOVELY PEOPLE, THEY REALLY ARE. 243 00:23:39,330 --> 00:23:40,720 BUT TELL ME THIS -- 244 00:23:40,767 --> 00:23:42,767 WE HAVE SAFE-DEPOSIT BOXES VIRTUALLY UNASSAILABLE. 245 00:23:42,812 --> 00:23:45,552 WHY DON'T THEY USE THEM? 246 00:23:45,598 --> 00:23:46,558 TOO MUCH TROUBLE. 247 00:23:46,599 --> 00:23:48,989 TOO MUCH TROUBLE? 248 00:23:49,036 --> 00:23:50,646 LATEST INSURANCE REPORT TELLS US 249 00:23:50,690 --> 00:23:53,610 THAT THEY'RE CARRYING $100,000 IN JEWELRY WITH THEM. 250 00:23:53,649 --> 00:23:55,129 THAT'S WHY WE'RE HERE. 251 00:23:55,172 --> 00:23:57,612 WE DON'T THINK THIS HORUS GUY CAN PASS IT UP. 252 00:23:57,653 --> 00:23:58,793 WE WANT TO SET A TRAP. 253 00:23:58,828 --> 00:24:02,178 IF YOU MEAN THE USUAL THING, YOU'LL NEED A COURT ORDER. 254 00:24:03,703 --> 00:24:05,493 LIKE THIS? 255 00:24:07,707 --> 00:24:09,267 I SHOULD HAVE KNOWN. 256 00:24:09,317 --> 00:24:10,137 TELL ME ABOUT THE JEWELS. 257 00:24:10,187 --> 00:24:11,887 DO YOU KNOW WHERE THEY KEEP THEM? 258 00:24:11,928 --> 00:24:12,578 YEP. 259 00:24:12,625 --> 00:24:13,665 And you'll laugh -- 260 00:24:13,713 --> 00:24:16,243 no, you'll cry when you hear it. 261 00:24:16,280 --> 00:24:18,590 But look, do they have to know? 262 00:24:18,631 --> 00:24:21,241 Not if you can get them out of their suite. 263 00:24:21,285 --> 00:24:22,675 It's taken care of. 264 00:24:22,722 --> 00:24:23,812 Standard VIP treatment? 265 00:24:23,853 --> 00:24:25,683 The hotel is giving them a dinner -- 266 00:24:25,725 --> 00:24:27,465 lots of booze, lots of food. 267 00:24:27,509 --> 00:24:30,159 You'll have a clear field between 7:00 and 11:00, 268 00:24:30,207 --> 00:24:30,987 maybe later. 269 00:24:31,034 --> 00:24:32,734 That should be time enough. 270 00:24:32,775 --> 00:24:34,685 If our boy hits at all. 271 00:24:34,734 --> 00:24:36,524 Oh, he will, Danno. Bet on it. 272 00:24:36,562 --> 00:24:40,912 So tell Chin and Ben to hustle with that video equipment. 273 00:25:04,111 --> 00:25:07,201 STEVE, TRAVEL IN THE CORRIDOR. 274 00:25:07,244 --> 00:25:11,124 Security guard, black hair, mustache, possibly oriental -- 275 00:25:11,161 --> 00:25:11,861 can't tell. 276 00:25:11,901 --> 00:25:13,511 MEDIUM HEIGHT AND WEIGHT. 277 00:25:18,734 --> 00:25:20,484 I THINK HE'S GOING IN. 278 00:25:20,519 --> 00:25:21,909 He is going in with a key. 279 00:25:21,955 --> 00:25:23,775 EASY, GENTLEMEN. EASY. 280 00:25:44,891 --> 00:25:47,151 CHIN, BEN -- HE'S COMING AT YOU. 281 00:26:26,846 --> 00:26:30,846 STEVE, HE'S GOT THE BOX OUT. 282 00:26:30,893 --> 00:26:32,683 HE'S WORKING THE LOCK NOW. 283 00:26:45,952 --> 00:26:47,612 He's got them. 284 00:26:59,574 --> 00:27:01,714 I SAID "FREEZE." 285 00:27:01,750 --> 00:27:03,930 GUN ON THE FLOOR. 286 00:27:09,802 --> 00:27:14,892 YOU WOULDN'T SHOOT AN UNARMED MAN, WOULD YOU? 287 00:27:14,937 --> 00:27:16,677 HEY, FREEZE! 288 00:27:47,622 --> 00:27:49,452 HE KNEW WE'D BE THERE. 289 00:27:49,493 --> 00:27:51,153 HE KNEW IT. 290 00:27:51,191 --> 00:27:53,501 HOW? 291 00:27:53,541 --> 00:27:57,941 UNDER THE DESK IN THE MANAGER'S OFFICE. 292 00:27:57,980 --> 00:28:00,500 WIRED FOR SOUND, HUH? NO WONDER. 293 00:28:11,341 --> 00:28:12,781 BUGS. 294 00:28:12,821 --> 00:28:14,001 WITH THE SKIRTZINGER NECKLACE, 295 00:28:14,040 --> 00:28:16,910 HE'S ALMOST UP TO A QUARTER MILLION. 296 00:28:16,956 --> 00:28:20,696 AND HE HAS SUCH AN HONEST FACE. 297 00:28:20,742 --> 00:28:23,532 FACES, FRANK -- FACES. 298 00:28:23,571 --> 00:28:27,531 I WANT TO YOU WORK UP ONE MORE FOR ME. 299 00:28:27,575 --> 00:28:30,835 TAKE ALL THREE, REMOVE THE DISGUISES, 300 00:28:30,883 --> 00:28:32,583 ELIMINATE THE DIFFERENCES, 301 00:28:32,623 --> 00:28:35,373 AND JUST SET DOWN WHAT THEY HAVE IN COMMON. 302 00:28:35,409 --> 00:28:37,589 OKAY, I'LL SEE WHAT I CAN DO. 303 00:28:37,628 --> 00:28:41,148 IN A WAY, YOU CAN SPELL IT ALL IN THREE LETTERS. 304 00:28:50,990 --> 00:28:54,170 EXCEPT THAT IT'S NOT THAT SIMPLE. 305 00:28:54,210 --> 00:28:56,390 TAKE THAT BUSINESS ON THE LANAI. 306 00:28:56,430 --> 00:28:57,870 CUT IT CLOSE, ALMOST TOO CLOSE. 307 00:28:57,910 --> 00:28:59,480 HE COULD HAVE BEEN KILLED. 308 00:28:59,520 --> 00:29:00,870 EASILY. 309 00:29:00,913 --> 00:29:03,353 HE KNEW WE WERE THERE, YET HE WALKED IN. WHY? 310 00:29:03,393 --> 00:29:05,963 MUST HAVE BEEN A HUNDRED OTHER ROOMS HE COULD HAVE HIT, 311 00:29:06,005 --> 00:29:07,215 YET HE WALKED INTO A TRAP. 312 00:29:07,267 --> 00:29:10,917 EVEN IF THERE WAS A WAY OUT, WHY -- 313 00:29:10,966 --> 00:29:13,136 WHY RISK IT? 314 00:29:13,186 --> 00:29:14,836 THAT'S WHAT I WANT TO KNOW. 315 00:29:14,883 --> 00:29:15,933 THAT'S NOT EGO. 316 00:29:15,971 --> 00:29:18,841 MOST LIKELY STUPIDITY, EXCEPT HE'S NOT STUPID. 317 00:29:18,887 --> 00:29:19,847 NO, NO. NO, NO. 318 00:29:19,888 --> 00:29:20,978 HE'S NOT STUPID. 319 00:29:21,020 --> 00:29:22,410 SPECIAL MESSENGER JUST BROUGHT IT IN, 320 00:29:22,456 --> 00:29:24,066 MARKED "PERSONAL AND URGENT." 321 00:29:33,249 --> 00:29:35,899 "McGARRETT, THE PLEASURE OF YOUR COMPANY IS REQUESTED 322 00:29:35,948 --> 00:29:38,948 "AT A BURGLARY TO BE HELD 1:00 P.M. TO 9:00 P.M. 323 00:29:38,994 --> 00:29:42,614 "THE 11th DAY OF THIS MONTH AT THE HAWAIIAN REGENT HOTEL. 324 00:29:42,650 --> 00:29:47,130 R.S.V.P. -- YOURS SINCERELY, S.R. HORUS." 325 00:29:48,917 --> 00:29:50,217 THE GUY IS COOL. 326 00:29:50,266 --> 00:29:54,396 AND HE'S GOT CLASS -- IT'S ENGRAVED. 327 00:29:54,444 --> 00:29:57,844 CHIN, CHECK IT FOR PRINTS AND FIND OUT WHERE IT CAME FROM. 328 00:29:57,883 --> 00:30:01,543 WELL, THAT SETTLES THAT. 329 00:30:11,505 --> 00:30:13,155 THIS GOES WAY BEYOND STEALING. 330 00:30:13,202 --> 00:30:16,772 WE'RE DEALING WITH SOME SPECIAL KIND OF MOTIVE HERE. 331 00:30:16,815 --> 00:30:20,205 A GUY WALKS INTO A TRAP, APPARENTLY ENJOYS IT SO MUCH, 332 00:30:20,253 --> 00:30:23,003 THAT HE CHALLENGES US TO SET UP ANOTHER ONE FOR HIM 333 00:30:23,038 --> 00:30:24,818 BY INVITATION. 334 00:30:24,866 --> 00:30:26,956 WHY? 335 00:30:26,999 --> 00:30:28,259 WHAT KIND OF A KICK 336 00:30:28,304 --> 00:30:31,794 DOES HE GET OUT OF SOMETHING LIKE THAT? 337 00:30:31,830 --> 00:30:35,490 WHAT KIND OF A MAN ARE WE DEALING WITH HERE? 338 00:30:35,529 --> 00:30:37,709 AND WHO IS HE? 339 00:30:48,716 --> 00:30:50,536 [ SPEAKING FRENCH ] 340 00:30:50,587 --> 00:30:52,977 MERCI. TOUT EST TRèS BIEN. 341 00:30:53,025 --> 00:30:54,455 CONCORD CHAMPAGNE? 342 00:30:54,504 --> 00:30:57,734 NO, MERCI. JE SUIS FINI. 343 00:30:57,768 --> 00:30:59,898 TOUT EST FAIT. 344 00:30:59,945 --> 00:31:02,155 MERCI BIEN,BRAH. 345 00:31:16,265 --> 00:31:18,485 IT'S OKAY, STEVE, WE'RE ALONE. 346 00:31:18,528 --> 00:31:21,488 "R.S.V.P. -- YOURS SINCERELY, S.R. HORUS." 347 00:31:21,531 --> 00:31:24,191 I'D LIKE TO SAY I'M SURPRISED. 348 00:31:24,230 --> 00:31:25,840 I'D LIKE TO SAY I DON'T BELIEVE IT. 349 00:31:25,884 --> 00:31:28,154 BUT THE QUESTION IS NOT, "WHAT DO WE BELIEVE?" 350 00:31:28,190 --> 00:31:29,450 BUT "WHAT DO WE DO ABOUT IT?" 351 00:31:29,496 --> 00:31:31,366 FOR OPENERS, ASSIGN SOMEONE TO GIVE MR. WILLIAMS 352 00:31:31,411 --> 00:31:32,761 A TOUR OF THE BUILDING. 353 00:31:32,803 --> 00:31:33,763 I'LL GET YOU THE ENGINEER. 354 00:31:33,804 --> 00:31:35,424 AND I'LL THROW IN A SET OF BLUEPRINTS 355 00:31:35,458 --> 00:31:36,938 SO YOU'LL KNOW THE WHOLE LAYOUT. 356 00:31:36,982 --> 00:31:39,592 DANNO, EVERY SQUARE FOOT. AND I MEAN KNOW IT. 357 00:32:05,097 --> 00:32:07,447 STEVE, JENNY SAID YOU NEEDED ME. 358 00:32:07,490 --> 00:32:09,540 I WANT YOU TO HEAR THIS, CHE. GO AHEAD. 359 00:32:09,579 --> 00:32:12,229 YOU KNOW ABOUT THE TIPS UNDER THE ROSES. OKAY. 360 00:32:12,278 --> 00:32:14,628 THEY'RE TURNING UP IN EVERY HOTEL HE'S HIT, 361 00:32:14,671 --> 00:32:16,111 NOT JUST ONCE. 362 00:32:16,151 --> 00:32:17,501 THE ILIKAI, FOR EXAMPLE, 363 00:32:17,544 --> 00:32:19,334 REGISTERED IN THREE DIFFERENT ROOMS, 364 00:32:19,372 --> 00:32:21,812 THREE DIFFERENT NAMES, AND THREE DIFFERENT FACES. 365 00:32:21,852 --> 00:32:27,952 THAT'S WHY IT'S SO EASY FOR HIM TO DISAPPEAR... 366 00:32:27,989 --> 00:32:29,159 PLENTY OF PLACES TO HIDE. 367 00:32:29,208 --> 00:32:31,988 BUT HE NOT ONLY CHECKS IN IN THESE DISGUISES, 368 00:32:32,037 --> 00:32:34,557 HE ALSO CHECKS OUT IN THEM WHEN HE'S THROUGH. 369 00:32:34,604 --> 00:32:37,264 IF HE DIDN'T, THERE'D BE A RASH OF DISAPPEARANCES. 370 00:32:37,303 --> 00:32:38,353 AND THAT WOULD MEAN, 371 00:32:38,391 --> 00:32:40,311 SOONER OR LATER, AN INVESTIGATION. 372 00:32:40,349 --> 00:32:41,519 BUT WHAT I DON'T UNDERSTAND 373 00:32:41,568 --> 00:32:43,048 IS THAT HE GOES TO ALL THIS TROUBLE 374 00:32:43,091 --> 00:32:44,611 CHECKING IN AND CHECKING OUT, 375 00:32:44,658 --> 00:32:47,138 AND THEN HE TIPS US TO THE WHOLE THING. 376 00:32:47,182 --> 00:32:48,272 NOW, WHAT IS HE AFTER? 377 00:32:48,314 --> 00:32:49,584 WHAT'S HE TRYING TO PROVE? 378 00:32:49,619 --> 00:32:52,059 STEVE, I DON'T EVEN KNOW WHAT IT IS YOU WANT WITH ME. 379 00:32:52,100 --> 00:32:54,100 FROM THE NUMBER OF TIPS 380 00:32:54,146 --> 00:32:58,056 THAT HAD BEEN LEFT FOR MAIDS WITH THESE ROSES, 381 00:32:58,106 --> 00:33:02,236 WE KNOW THAT HE'S REGISTERED 10 DIFFERENT TIMES 382 00:33:02,284 --> 00:33:03,634 UNDER 10 DIFFERENT NAMES. 383 00:33:03,677 --> 00:33:05,287 HERE ARE THE REGISTRATION CARDS. 384 00:33:05,331 --> 00:33:06,291 I WANT YOU TO DUST THEM 385 00:33:06,332 --> 00:33:09,162 AND CHECK EVERY PRINT YOU CAN FIND. 386 00:33:09,204 --> 00:33:11,424 THAT'S A LOT OF PRINTS TO IDENTIFY AND ELIMINATE. 387 00:33:11,467 --> 00:33:13,297 CHE, WE HAVE NOTHING ON THIS MAN 388 00:33:13,339 --> 00:33:14,909 THAT WE CAN TAKE HIM IN TO COURT WITH. 389 00:33:14,949 --> 00:33:17,129 WE HAVE NO WAY TO TIE HIM INTO THE BURGLARIES, 390 00:33:17,169 --> 00:33:19,949 EXCEPT MAYBE THIS "MAYBE" HERE -- 391 00:33:19,998 --> 00:33:22,088 THIS HALF A THUMBPRINT THAT YOU CAME UP WITH. 392 00:33:22,130 --> 00:33:24,870 NOW, HALF A MAYBE IS NOT ENOUGH. 393 00:33:28,354 --> 00:33:31,054 STEVE, FOUND THE GUY WHO PRINTED THIS. 394 00:33:31,096 --> 00:33:32,876 WHAT ABOUT THE GUY WHO ORDEREDIT? 395 00:33:32,923 --> 00:33:33,883 THAT ONE. 396 00:33:33,924 --> 00:33:35,194 THE PRIEST? 397 00:33:35,230 --> 00:33:36,490 YEAH. 398 00:33:36,536 --> 00:33:38,626 IN PERSON, CASH IN HAND, CAME BACK, PICKED IT UP. 399 00:33:38,668 --> 00:33:40,238 TOLD THE PRINTER IT WAS A JOKE. 400 00:33:40,279 --> 00:33:42,979 IN AND OUT JUST LIKE THAT, WHICH GETS US NOTHING. 401 00:33:43,021 --> 00:33:43,931 NO, NO. WRONG. 402 00:33:43,978 --> 00:33:45,498 IT TELLS US WHERE WE CAN FIND HIM. 403 00:33:45,545 --> 00:33:48,195 YOU, UH, THINK HE'S SERIOUS ABOUT THIS? 404 00:33:48,243 --> 00:33:49,243 YEAH. 405 00:33:49,288 --> 00:33:51,248 WHY? 406 00:33:51,290 --> 00:33:55,690 ANOTHER TELEX ARRIVED A FEW MINUTES AGO FROM INTERPOL. 407 00:33:55,729 --> 00:33:58,209 A DIAMOND COURIER IS EN ROUTE HERE 408 00:33:58,253 --> 00:33:59,823 FROM JOHANNESBURG, SOUTH AFRICA, 409 00:33:59,863 --> 00:34:01,743 WITH $2 MILLION IN ROUGH STONES. 410 00:34:01,778 --> 00:34:04,168 NOW, STOLEN, THEY'D BE UNTRACEABLE. 411 00:34:04,216 --> 00:34:05,826 CUT, THEY'D TRIPLE IN VALUE. 412 00:34:05,869 --> 00:34:07,439 WHO'S THE COURIER DELIVERING TO? 413 00:34:07,480 --> 00:34:10,530 A NUHAL, A LUTHER NUHAL, 414 00:34:10,570 --> 00:34:12,490 STAYING AT THE HAWAIIAN REGENT. 415 00:34:12,528 --> 00:34:14,528 WHAT'S WITH THIS HORUS GUY? 416 00:34:14,574 --> 00:34:17,664 WHAT IS HE TRYING TO PROVE, THAT HE'S SMARTER THAN WE ARE? 417 00:34:20,362 --> 00:34:22,282 NO, I DON'T THINK SO. 418 00:34:24,062 --> 00:34:25,372 LOOK AT IT THIS WAY -- 419 00:34:25,411 --> 00:34:27,631 SOME GUYS WALK TIGHTROPES, RIGHT? 420 00:34:27,674 --> 00:34:30,244 HUNDREDS OF FEET IN THE AIR WITHOUT ANY NETS BELOW. 421 00:34:30,285 --> 00:34:33,715 NOW, THE GUY ON THE GROUND THINKS HE'S OUT OF HIS MIND, 422 00:34:33,767 --> 00:34:38,027 BUT SECRETLY, HE ENVIES HIM, AND THE GUY UP THERE KNOWS IT. 423 00:34:38,076 --> 00:34:42,206 SO THIS HORUS GUY IS SOME KIND OF A TIGHTROPE WALKER? 424 00:34:42,254 --> 00:34:43,694 SYMBOLICALLY, YES. 425 00:34:43,733 --> 00:34:46,353 YES, HE'S GOT TO HAVE HIS HIGH RISK. 426 00:34:46,388 --> 00:34:47,778 AND HERE'S THE BIG CLUE -- 427 00:34:47,824 --> 00:34:50,394 IF THE RISK ISN'T THERE, HE MANUFACTURES IT. 428 00:34:50,436 --> 00:34:53,396 NOW, LOOK AT THE PATTERN. 429 00:34:53,439 --> 00:34:55,749 FIRST, FATHER DOIGT, 430 00:34:55,789 --> 00:34:58,399 AND THEN HE WALKS INTO A TRAP 431 00:34:58,444 --> 00:35:00,324 AND DROPS 20 STORIES 432 00:35:00,359 --> 00:35:04,319 ON SOME KIND OF A MOUNTAIN-CLIMBING DEVICE. 433 00:35:04,363 --> 00:35:07,323 NOW WE GET AN INVITATION. 434 00:35:09,194 --> 00:35:11,074 THE GUY HAS GOT MILLIONS. 435 00:35:11,109 --> 00:35:14,369 HE DOESN'T HAVE TO STEAL. HE DOESN'T NEED TO STEAL. 436 00:35:14,416 --> 00:35:17,246 WHAT HE NEEDS IS THE HIGH RISK. 437 00:35:17,289 --> 00:35:19,379 HE'S GOT TO WALK THAT TIGHTROPE. 438 00:35:19,421 --> 00:35:21,551 AND EVEN IF HE FALLS OFF AND WE NAB HIM, 439 00:35:21,597 --> 00:35:22,857 WE'VE GOT NOTHING ON HIM -- 440 00:35:22,903 --> 00:35:24,993 NOT ONE THING TO TIE HIM TO THE BURGLARIES. 441 00:35:25,035 --> 00:35:27,335 WHICH MEANS WE HAVE TO CATCH HIM RED-HANDED, 442 00:35:27,386 --> 00:35:30,076 AND THIS DIAMOND COURIER MAY BE JUST THE BAIT WE NEED. 443 00:35:30,128 --> 00:35:33,088 IF HE KNOWS THAT NUHAL IS EXPECTING A DELIVERY OF STONES. 444 00:35:33,131 --> 00:35:36,311 OH, BEN, LOOK AT THE INFORMATION HE'S GOTTEN SO FAR. 445 00:35:36,351 --> 00:35:38,661 HE KNOWS. COUNT ON IT. 446 00:35:38,701 --> 00:35:39,961 HE KNOWS. 447 00:36:31,450 --> 00:36:33,710 HAWAIIAN REGENT. 448 00:36:49,076 --> 00:36:51,556 [ TELEPHONE RINGING ] 449 00:36:56,475 --> 00:36:58,125 YES? 450 00:36:58,172 --> 00:37:01,312 YES, HE'S HERE. 451 00:37:01,349 --> 00:37:03,049 McGARRETT. 452 00:37:03,090 --> 00:37:04,790 YES, DUKE. 453 00:37:04,831 --> 00:37:06,011 GOOD, GOOD. 454 00:37:06,049 --> 00:37:07,139 DON'T LOSE HIM. 455 00:37:07,181 --> 00:37:09,311 COURIER'S ON HIS WAY TO THE HOTEL NOW. 456 00:37:09,357 --> 00:37:10,967 BEN, YOU TAKE THAT ROOM. 457 00:37:11,011 --> 00:37:12,061 CHIN, YOU TAKE THIS ONE. 458 00:37:12,099 --> 00:37:13,799 MR. WILLIAMS WILL BE STAKED OUT 459 00:37:13,840 --> 00:37:15,490 IN THE ROOM ACROSS THE HALL. 460 00:37:15,537 --> 00:37:16,927 I'LL BE IN THE LOBBY TO ALERT THEM 461 00:37:16,973 --> 00:37:18,933 AS SOON AS THE COURIER ENTERS THE HOTEL. 462 00:37:18,975 --> 00:37:21,495 LOOK, MR. McGARRETT, THERE ISN'T GOING TO BE ANY DANGER. 463 00:37:21,543 --> 00:37:23,203 THOSE STONES AREN'T WORTH IT. 464 00:37:23,241 --> 00:37:25,331 YOU'RE NOT GOING TO BE HURT. 465 00:37:25,373 --> 00:37:27,333 THAT'S ONE THING WE CAN BE SURE OF 466 00:37:27,375 --> 00:37:28,415 IN DEALING WITH THIS MAN. 467 00:37:28,463 --> 00:37:30,943 JUST TRY TO RELAX, MR. McGRAW. 468 00:37:30,987 --> 00:37:32,207 YEAH, SURE. 469 00:37:32,250 --> 00:37:33,900 OKAY, LET'S GO. 470 00:39:24,057 --> 00:39:26,627 THANK YOU. KEEP THE CHANGE. 471 00:39:51,780 --> 00:39:55,350 DANNO, BEN, CHIN -- COURIER HAS ARRIVED. 472 00:39:55,393 --> 00:39:56,443 HE'S USING THE HOUSE PHONE. 473 00:39:56,481 --> 00:39:58,701 MR. NUHAL'S ROOM, PLEASE. 474 00:39:58,744 --> 00:40:01,494 THAT'S RIGHT, MR. LUTHER NUHAL. 475 00:40:08,144 --> 00:40:09,104 HELLO. 476 00:40:09,145 --> 00:40:10,315 MR. NUHAL? 477 00:40:10,364 --> 00:40:11,674 YES, INDEED. 478 00:40:11,713 --> 00:40:13,673 This is Simmons from Johannesburg. 479 00:40:13,715 --> 00:40:15,535 WELL, YOU COME RIGHT ON UP, SON. 480 00:40:15,587 --> 00:40:17,107 WHAT'S YOUR ROOM NUMBER? 481 00:40:32,473 --> 00:40:34,693 OKAY, HE'S ON HIS WAY UP. 482 00:40:34,736 --> 00:40:36,256 HE'S HEADING FOR THE ELEVATOR. 483 00:41:17,562 --> 00:41:19,432 ANYTHING YET, DANNO? 484 00:41:19,477 --> 00:41:20,777 NOT YET, STEVE. 485 00:41:36,711 --> 00:41:38,151 HELLO, MR. NUHAL. 486 00:41:38,191 --> 00:41:41,191 WHY, HOWDY, FRIEND. STEP RIGHT IN HERE. 487 00:41:57,427 --> 00:42:00,517 I COULD HAVE SWORN IT WAS NUHAL. 488 00:42:04,347 --> 00:42:06,647 WHAT DO WE GOT, DANNO? 489 00:42:06,698 --> 00:42:08,398 BLEW IT AGAIN, STEVE. 490 00:42:13,661 --> 00:42:14,921 ANYTHING ELSE? 491 00:42:14,967 --> 00:42:16,927 YES. 492 00:42:16,969 --> 00:42:19,229 THIS GUY IS SOMETHING ELSE. 493 00:42:20,363 --> 00:42:24,023 ROOM IS REGISTERED TO SAMUEL ROSE OF PHILADELPHIA. 494 00:42:24,063 --> 00:42:26,203 ROSE. 495 00:42:26,239 --> 00:42:27,759 HORUS. 496 00:42:27,806 --> 00:42:29,586 THE GUY KNOWS LATIN, TOO, HUH? 497 00:42:29,634 --> 00:42:31,684 I WONDER HOW MANY OTHER ROOMS HE'S REGISTERED IN. 498 00:42:31,723 --> 00:42:32,943 I STILL DON'T GET IT. 499 00:42:32,985 --> 00:42:35,155 I ASKED THE OPERATOR FOR MR. NUHAL'S ROOM. 500 00:42:35,204 --> 00:42:38,694 BEN, CHECK THE TELEPHONE-RELAY PANEL ON THE 10th FLOOR. 501 00:42:38,730 --> 00:42:41,780 I'D IMAGINE THAT'LL ANSWER MR. SIMMONS' QUESTION. 502 00:42:41,820 --> 00:42:45,170 WHERE DO WE GO FROM HERE, STEVE? 503 00:42:45,214 --> 00:42:47,784 NOWHERE. 504 00:42:47,826 --> 00:42:50,126 AS LONG AS WE'RE HERE, HORUS IS HERE. 505 00:42:50,176 --> 00:42:52,606 HE'S HAVING TOO MUCH FUN WITH US NOW TO STOP. 506 00:42:52,657 --> 00:42:54,617 HE JUST DOESN'T WANT TO WALK THE TIGHTROPE, 507 00:42:54,659 --> 00:42:55,959 HE WANTS TO DANCE ON IT. 508 00:42:56,008 --> 00:42:59,188 [ TELEPHONE RINGS ] 509 00:42:59,228 --> 00:43:00,838 YEAH. HOLD IT. 510 00:43:00,882 --> 00:43:03,232 IT'S CHE FOR YOU. 511 00:43:03,276 --> 00:43:04,756 YES, CHE. 512 00:43:04,799 --> 00:43:06,189 GET THEM OVER HERE FAST. 513 00:43:06,235 --> 00:43:08,585 I'LL MEET YOU IN THE MANAGER'S OFFICE. 514 00:44:24,966 --> 00:44:26,656 THANKS TO CHE'S FINGERPRINT WORK, 515 00:44:26,707 --> 00:44:28,137 WE KNOW THAT THESE TWO -- 516 00:44:28,187 --> 00:44:31,667 SAMUEL R. ROSE AND PETER DRIER -- 517 00:44:31,712 --> 00:44:32,712 ARE BOTH HORUS. 518 00:44:32,757 --> 00:44:34,717 YOU SAY HE CHECKED OUT UNDER THOSE TWO NAMES? 519 00:44:34,759 --> 00:44:36,889 THAT'S RIGHT. THAT LEAVES US WITH THESE. 520 00:44:36,935 --> 00:44:38,495 [ TELEPHONE RINGS ] 521 00:44:38,545 --> 00:44:41,675 STRAZA. 522 00:44:41,722 --> 00:44:42,722 WHAT ROOM THIS TIME? 523 00:44:42,767 --> 00:44:44,157 ANOTHER HIT? 524 00:44:44,203 --> 00:44:46,863 1933. 525 00:44:46,901 --> 00:44:49,731 DANNO, BEN, CHIN -- 19th FLOOR. 526 00:44:49,774 --> 00:44:50,824 LET'S MOVE IN. 527 00:44:50,862 --> 00:44:51,912 READ YOU, STEVE. 528 00:44:58,957 --> 00:45:00,867 OKAY, STEVE, WE'RE IN. CAR NUMBER ONE. 529 00:45:00,915 --> 00:45:02,175 READ YOU, DANNO. 530 00:45:02,221 --> 00:45:04,751 CAR NUMBER ONE, EXPRESS, 19th FLOOR. 531 00:45:04,789 --> 00:45:07,049 AND HOLD THE OTHERS. 532 00:45:13,798 --> 00:45:15,148 [ WALKIE-TALKIE BEEPS ] 533 00:45:15,190 --> 00:45:18,060 DANNO, CHECK THE SERVICE ELEVATOR. 534 00:45:18,106 --> 00:45:19,976 CAR NUMBER TWO HAS BEEN ON THAT FLOOR 535 00:45:20,021 --> 00:45:21,851 FOR ABOUT SIX MINUTES NOW. 536 00:45:21,893 --> 00:45:23,463 ON OUR WAY. 537 00:45:31,032 --> 00:45:33,562 STEVE, THE ELECTRIC EYE CONTROLLING THE DOOR 538 00:45:33,600 --> 00:45:34,730 IS BLOCKED WITH TAPE. 539 00:45:34,775 --> 00:45:36,205 THAT'S CAR NUMBER TWO, RIGHT? 540 00:45:36,255 --> 00:45:37,555 Right. 541 00:45:37,604 --> 00:45:39,304 OKAY, IF HE RUNS, WE'LL KNOW WHERE TO FIND HIM. 542 00:45:39,345 --> 00:45:40,035 CHIN? 543 00:45:40,085 --> 00:45:41,165 YEAH, STEVE. I HEARD. 544 00:45:41,216 --> 00:45:42,776 UH, ONE MORE THING -- 545 00:45:42,827 --> 00:45:44,917 IF THAT CAR MOVES, LET IT GO, 546 00:45:44,959 --> 00:45:47,569 AND THEN STOP IT DEAD BETWEEN FLOORS. 547 00:45:47,614 --> 00:45:48,794 With pleasure. 548 00:45:48,833 --> 00:45:49,793 TWO MORE HITS REPORTED -- 549 00:45:49,834 --> 00:45:52,794 SOME JADE AND SOME PLATINUM JEWELRY. 550 00:45:52,837 --> 00:45:54,447 I KNOW HOW YOU FEEL, MR. STRAZA, 551 00:45:54,490 --> 00:45:56,010 BUT IT'S ONLY A MATTER OF TIME. 552 00:45:56,057 --> 00:45:58,487 HE CAN'T USE THE ELEVATORS, THE STAIRWELLS ARE BLOCKED, 553 00:45:58,538 --> 00:46:00,318 AND THERE ARE MEN ALL AROUND OUTSIDE, 554 00:46:00,366 --> 00:46:02,236 AND EVERY ONE OF THEM HAS A COPY OF THAT. 555 00:46:02,281 --> 00:46:04,891 AND ALL HE'S GOT IS $2 MILLION IN STONES 556 00:46:04,936 --> 00:46:06,716 AND SOME JADE AND SOME PLATINUM 557 00:46:06,764 --> 00:46:07,684 AND WHO KNOWS WHAT ELSE. 558 00:46:07,721 --> 00:46:11,461 I'LL TELL YOU ONE THING HE HASN'T GOT -- 559 00:46:11,507 --> 00:46:13,207 A WAY OUT. 560 00:46:19,559 --> 00:46:22,739 BEN, STEVE -- I GOT HIM. 561 00:46:22,780 --> 00:46:23,740 HOLD IT! 562 00:46:23,781 --> 00:46:26,481 POLICE OFFICER! HOLD IT! 563 00:46:26,522 --> 00:46:29,052 HE BLEW IT. THERE'S NO WAY OUT. 564 00:46:29,090 --> 00:46:30,700 THAT HALL COMES BACK HERE. 565 00:46:30,744 --> 00:46:31,964 LET'S SPLIT AND GET HIM. 566 00:46:32,006 --> 00:46:34,836 STEVE, GOT HIM CORNERED, CLOSING IN. 567 00:46:42,451 --> 00:46:44,021 WHERE IS HE? 568 00:46:44,062 --> 00:46:47,072 I DON'T KNOW. 569 00:46:47,108 --> 00:46:48,938 WHAT DO WE GOT THERE? 570 00:46:54,986 --> 00:46:57,026 HEY. 571 00:47:21,882 --> 00:47:23,362 STEVE, HE GOT AWAY. 572 00:47:23,405 --> 00:47:26,705 I HATE TO SAY IT, BUT HE COULD BE ANYWHERE. 573 00:47:39,334 --> 00:47:41,084 YOU SAID "R.S.V.P.," 574 00:47:41,119 --> 00:47:44,949 BUT YOU FORGOT TO INCLUDE AN ADDRESS. 575 00:47:44,992 --> 00:47:47,692 YES, I KNOW. 576 00:47:53,131 --> 00:47:56,091 LOOK FAMILIAR? 577 00:47:56,134 --> 00:47:58,184 ALL FOUR OF THEM. 578 00:47:58,223 --> 00:47:59,753 THAT TOOK SOME DOING. 579 00:47:59,789 --> 00:48:02,269 YOU DON'T WEAR GLOVES WHEN YOU REGISTER. 580 00:48:02,314 --> 00:48:04,794 YOU KEPT LEAVING US THUMBPRINTS -- 581 00:48:04,838 --> 00:48:06,058 FRAGMENTS, BUT ENOUGH. 582 00:48:06,100 --> 00:48:10,410 THAT AND A CERTAIN SIMILARITY IN THE HANDWRITING. 583 00:48:10,452 --> 00:48:12,542 AND SO, OF COURSE, YOU KNEW WHERE TO FIND ME. 584 00:48:12,585 --> 00:48:15,535 ROSE AND DOIGT HAD CHECKED OUT. 585 00:48:15,588 --> 00:48:17,498 THAT LEFT ME ONLY TWO ROOMS TO COVER -- 586 00:48:17,546 --> 00:48:19,506 ONE ON THE 4th FLOOR AND THIS ONE. 587 00:48:19,548 --> 00:48:22,938 YOU FINALLY CUT IT TOO CLOSE, TOO OFTEN, MISTER...? 588 00:48:22,987 --> 00:48:24,417 BORDEAUX. 589 00:48:24,466 --> 00:48:26,156 BORDEAUX? 590 00:48:26,207 --> 00:48:28,247 WHAT WAS IT BEFORE IT WAS BORDEAUX? 591 00:48:28,296 --> 00:48:30,206 NO, THAT'S IT -- BORDEAUX. 592 00:48:30,255 --> 00:48:32,685 BORDEAUX, AS IN THE WINE. 593 00:48:32,735 --> 00:48:36,165 OH, INCIDENTALLY, THE INVITATION IS GENUINE. 594 00:48:36,217 --> 00:48:38,997 CARE FOR A DRINK IF YOU HAVE THE TIME? 595 00:48:39,046 --> 00:48:39,996 GOOD CHAMPAGNE. 596 00:48:40,047 --> 00:48:42,957 YOU SHOULD KNOW ME BY NOW, MR. BORDEAUX. 597 00:48:43,007 --> 00:48:45,837 I'M A COP. I DON'T DRINK. 598 00:48:45,879 --> 00:48:48,099 NOW, I'LL HAVE THE STONES, IF YOU DON'T MIND. 599 00:48:48,142 --> 00:48:50,972 EVEN IF I DO? 600 00:48:53,800 --> 00:48:56,060 [ SIGHS ] 601 00:48:56,107 --> 00:48:57,977 I SHOULD HAVE KNOWN. 602 00:48:58,022 --> 00:48:59,112 AH, WELL. 603 00:48:59,153 --> 00:49:03,033 THE, UH -- THE REMAINDER IS QUITE SAFE. 604 00:49:03,070 --> 00:49:05,860 WHERE, IN A HOTEL SAFE-DEPOSIT BOX? 605 00:49:05,899 --> 00:49:07,469 NATURALLY. 606 00:49:07,509 --> 00:49:09,079 TOO MANY THIEVES ABOUT. 607 00:49:09,120 --> 00:49:10,160 WHICH HOTEL? 608 00:49:10,208 --> 00:49:11,208 YOU'RE A COP. 609 00:49:11,252 --> 00:49:13,602 YOU CAN HAVE A LOT OF FUN FINDING OUT. 610 00:49:15,300 --> 00:49:16,260 LET'S GO. 611 00:49:16,301 --> 00:49:19,431 AFTER YOU, MONSIEUR BORDEAUX. 612 00:49:23,525 --> 00:49:27,045 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 613 00:49:27,095 --> 00:49:31,645 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.