Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:05,223
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
2
00:01:36,008 --> 00:01:37,138
GOOD MORNING, MR. GORDON.
3
00:01:37,184 --> 00:01:39,104
OH, GOOD MORNING.
4
00:01:39,142 --> 00:01:43,062
UH, THIS IS A CASH WITHDRAWAL
ON THE PALMER ACCOUNT.
5
00:01:43,103 --> 00:01:45,893
UH, 50s AND 100s, PLEASE.
6
00:01:45,931 --> 00:01:48,021
$20,000.
7
00:01:48,064 --> 00:01:49,764
THAT'S A LOT OF CASH,
MR. GORDON.
8
00:01:49,805 --> 00:01:51,415
DO YOU HAVE
ANY SECURITY ARRANGEMENTS?
9
00:01:51,459 --> 00:01:54,899
HA. YOU'RE LOOKING AT THEM.
10
00:01:59,771 --> 00:02:02,171
$19,000.
11
00:02:04,863 --> 00:02:06,263
$20,000.
12
00:02:13,959 --> 00:02:16,219
THAT'S $16,000, $18,000.
13
00:02:16,266 --> 00:02:17,436
THANK YOU.
14
00:03:06,708 --> 00:03:08,138
$24,000.
15
00:03:08,188 --> 00:03:09,968
ON THE BROOKFIELD
ACCOUNT.
16
00:03:10,015 --> 00:03:12,095
SO I SEE, MR. GORDON.
17
00:03:12,148 --> 00:03:15,148
UH, EXCUSE ME JUST A MOMENT.
18
00:03:17,109 --> 00:03:19,589
WILL THIS, UM, TAKE VERY LONG?
I'M IN A HURRY.
19
00:03:19,634 --> 00:03:23,464
MR. WEBER WILL BE
RIGHT BACK.
20
00:03:23,507 --> 00:03:24,807
YES, I KNOW HIM.
21
00:03:24,856 --> 00:03:26,726
HE'S VINCENT GORDON,
A BUSINESS MANAGER.
22
00:03:26,771 --> 00:03:29,471
REPRESENTS SOME OF
THE TOP PEOPLE IN HONOLULU.
23
00:03:29,513 --> 00:03:30,823
HAS THEIR POWER OF ATTORNEY.
24
00:03:30,862 --> 00:03:32,652
THEN WHAT'S THE TROUBLE,
MR. WEBER?
25
00:03:32,690 --> 00:03:34,820
Well, I don't know
that there is any trouble,
26
00:03:34,866 --> 00:03:36,736
BUT I'VE HAD CALLS
FROM MY ASSOCIATES
27
00:03:36,781 --> 00:03:39,351
AT BANK OF HAWAII,
FIRST HAWAIIAN BANK, CITIBANK,
28
00:03:39,393 --> 00:03:41,183
AND THEY ALL SAY
THE SAME THING --
29
00:03:41,221 --> 00:03:42,921
THAT GORDON CAME IN THIS MORNING
30
00:03:42,961 --> 00:03:46,701
and withdrew half to two-thirds
of his clients' accounts,
31
00:03:46,748 --> 00:03:49,448
NOT TO MENTION THE SECURITIES
IN THEIR VAULTS.
32
00:03:49,490 --> 00:03:51,710
ALL RIGHT. KEEP HIM THERE
AS LONG AS YOU CAN.
33
00:03:51,753 --> 00:03:53,803
WE'LL COME AND TAKE A LOOK.
34
00:03:55,496 --> 00:03:57,536
I'M TERRIBLY EMBARRASSED,
MR. GORDON.
35
00:03:57,585 --> 00:04:00,585
WE JUST DON'T HAVE ENOUGH CASH
UP HERE TO COVER THIS CHECK.
36
00:04:00,631 --> 00:04:02,761
UH, I'VE SENT A GUARD
DOWN TO THE VAULT.
37
00:04:02,807 --> 00:04:07,117
IF YOU COULD JUST WAIT,
OH, 10 OR 15 MINUTES...
38
00:04:07,159 --> 00:04:09,469
UH, NO, I HAVEN'T TIME.
39
00:04:09,510 --> 00:04:11,380
-FORGET IT.
-UH, MR. GORDON,
40
00:04:11,425 --> 00:04:14,165
WE CAN HAVE IT DELIVERED
TO YOU.
41
00:04:14,210 --> 00:04:15,170
UH...
42
00:04:16,865 --> 00:04:18,255
...THAT WON'T BE NECESSARY.
43
00:04:18,301 --> 00:04:19,391
THANK YOU.
44
00:04:19,433 --> 00:04:21,303
GUARD, STOP THEM!
45
00:04:29,007 --> 00:04:30,617
STOP!
46
00:04:41,193 --> 00:04:42,763
[ TIRES SQUEALING ]
47
00:04:45,937 --> 00:04:48,197
Steve?
48
00:04:48,244 --> 00:04:49,424
GO AHEAD, CHIN.
49
00:04:49,463 --> 00:04:52,123
A triple shooting.
Oahu National Bank.
50
00:04:52,161 --> 00:04:55,341
One gunman killed, a bank guard
and a civilian wounded.
51
00:04:55,382 --> 00:04:59,562
One man taken hostage
in a getaway car heading south.
52
00:04:59,603 --> 00:05:01,003
DESCRIPTIONS?
53
00:05:01,039 --> 00:05:03,169
Got a make on the car
and the license plates.
54
00:05:03,215 --> 00:05:06,645
Out to all points.
Dispatch is coming on.
55
00:05:06,697 --> 00:05:09,307
All units, all units,
right away.
56
00:05:09,352 --> 00:05:14,052
4-door, green sedan.
License 8-Edward-8198.
57
00:05:14,096 --> 00:05:16,446
Last seen heading south
on Kapahulu.
58
00:05:16,490 --> 00:05:18,190
[ TIRES SCREECHING ]
59
00:05:20,494 --> 00:05:23,634
[ SIRENS WAILING ]
60
00:05:49,174 --> 00:05:51,094
[ JAZZ BAND PLAYING ]
61
00:06:07,541 --> 00:06:09,241
[ TIRES SCREECHING ]
62
00:06:25,776 --> 00:06:27,466
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
63
00:06:36,700 --> 00:06:38,400
[ SIRENS WAILING ]
64
00:06:57,765 --> 00:06:59,105
DID YOU SEE WHAT
CAME OUT OF THAT CAR?
65
00:06:59,157 --> 00:07:01,457
YEAH. A GUY WITH A WHITE STRAW
HAT AND A BLACK SUITCASE.
66
00:07:01,508 --> 00:07:02,678
-ONE GUY?
-RIGHT.
67
00:07:02,726 --> 00:07:04,246
WHAT'D HE LOOK LIKE?
68
00:07:04,293 --> 00:07:06,693
I DON'T KNOW.
LIKE ALL THE REST.
69
00:07:06,730 --> 00:07:08,520
SHORT? FAT? TALL? ORIENTAL?
70
00:07:08,558 --> 00:07:10,598
REALLY, I DIDN'T NOTICE.
71
00:07:10,647 --> 00:07:11,517
[ TIRES SCREECH ]
72
00:07:11,561 --> 00:07:12,781
WHERE'D HE GO?
73
00:07:12,823 --> 00:07:14,223
HE GAVE HIS SUITCASE
TO THE BAGGAGE ATTENDANT
74
00:07:14,259 --> 00:07:16,519
AND WENT UP
THE PASSENGER RAMP.
75
00:07:16,566 --> 00:07:17,916
PILENNI. MAKO.
76
00:07:23,530 --> 00:07:24,660
UP THE PASSENGER RAMP.
77
00:07:24,705 --> 00:07:26,135
LOOK FOR A GUY
IN A WHITE STRAW HAT.
78
00:07:26,184 --> 00:07:28,714
AND BE CAREFUL.
HE'S ARMED AND DANGEROUS.
79
00:07:28,752 --> 00:07:30,492
[ JAZZ BAND PLAYING ]
80
00:07:30,537 --> 00:07:32,667
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
81
00:07:48,424 --> 00:07:49,994
DUKE, WHAT DO WE GOT?
82
00:07:50,034 --> 00:07:52,604
THE SECURITY GUARD SAW A MAN
GET OUTTA THAT GREEN CAR, STEVE,
83
00:07:52,646 --> 00:07:55,606
GIVE A BAG TO A PORTER,
AND THEN GO ONBOARD SHIP.
84
00:07:55,649 --> 00:07:56,649
THIS WAS FOUND
IN THE CAR.
85
00:07:56,693 --> 00:07:57,613
ANYTHING?
86
00:07:57,651 --> 00:07:58,701
EMPTY.
87
00:07:58,739 --> 00:08:00,389
SEND IT TO CHE.
88
00:08:02,046 --> 00:08:04,476
WAS THE BAG PLACED
ON THAT CONVEYER BELT?
89
00:08:04,527 --> 00:08:05,617
YES, SIR.
90
00:08:05,659 --> 00:08:06,789
CAN YOU IDENTIFY IT?
91
00:08:06,834 --> 00:08:07,754
I THINK SO.
92
00:08:07,791 --> 00:08:10,791
A BAG ABOUT THIS SIZE, BLACK.
93
00:08:10,838 --> 00:08:12,578
DANNO, TAKE THE GUARD
ABOARD SHIP.
94
00:08:12,622 --> 00:08:13,882
CHECK THE OTHER END
OF THAT BELT.
95
00:08:13,928 --> 00:08:15,408
SEE IF YOU CAN
FIND THE BAG.
96
00:08:15,451 --> 00:08:17,581
RIGHT. LET'S GO.
97
00:08:17,627 --> 00:08:19,847
SERGEANT.
98
00:08:19,890 --> 00:08:22,280
I SEE THE, UH, SHIP
IS ONLY USING TWO GANGWAYS.
99
00:08:22,327 --> 00:08:25,027
TAKE YOUR MEN
AND MAKE SURE THAT THAT BAG
100
00:08:25,069 --> 00:08:27,719
DOESN'T GET BACK ON THIS DOCK.
101
00:08:29,421 --> 00:08:33,121
BEN, GET ME A LIST
OF, UH, PASSENGERS,
102
00:08:33,164 --> 00:08:34,644
NAMES AND STATEROOMS
OF THE PEOPLE
103
00:08:34,688 --> 00:08:36,648
WHO HAVE BOARDED IN THE LAST,
OH, 10 OR 15 MINUTES.
104
00:08:36,690 --> 00:08:39,560
THAT CLERK OVER THERE
AT THE COUNTER CAN HELP YOU.
105
00:08:41,564 --> 00:08:45,314
YOU SAID THERE WAS ONLY ONE MAN
SEEN GETTING OUT OF THAT CAR?
106
00:08:45,350 --> 00:08:47,220
DISPATCH MENTIONED TWO,
DIDN'T IT?
107
00:08:47,265 --> 00:08:49,005
YES, STEVE.
ONE HOSTAGE NAMED GORDON,
108
00:08:49,050 --> 00:08:51,100
ONE GUNMAN, ACCORDING
TO THE REPORT FROM CENTRAL.
109
00:08:51,139 --> 00:08:52,749
WHAT HAPPENED
TO THE HOSTAGE?
110
00:08:52,793 --> 00:08:55,453
I DON'T KNOW.
111
00:09:16,686 --> 00:09:18,646
[ JAZZ BAND PLAYING ]
112
00:09:18,688 --> 00:09:20,778
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
113
00:09:28,524 --> 00:09:30,444
THERE'S A MR. AND MRS.
DUDLEY HARPER,
114
00:09:30,482 --> 00:09:33,182
MISS ELENA LEWIS,
MR. AND MRS. THOMAS KING.
115
00:09:33,224 --> 00:09:34,754
HERE'S A LIST
OF THEIR CABIN NUMBERS.
116
00:09:34,791 --> 00:09:36,841
AND THAT'S ALL
IN THE LAST 15 MINUTES?
117
00:09:36,880 --> 00:09:38,530
YES. THE SHIP IS OPEN
FOR VISITORS,
118
00:09:38,578 --> 00:09:39,798
AND THEY'RE NEVER CHECKED.
119
00:09:39,840 --> 00:09:42,320
[ HORN BLOWING ]
120
00:09:42,364 --> 00:09:45,154
THE SHIP SAILS
IN 30 MINUTES.
121
00:09:45,193 --> 00:09:47,203
STEVE, NO TRACE
OF THE BLACK BAG.
122
00:09:47,238 --> 00:09:48,888
WITH ALL THE BAGGAGE
MOVING AROUND UP THERE,
123
00:09:48,936 --> 00:09:50,456
IT COULD BE ANYWHERE.
124
00:09:50,502 --> 00:09:51,902
THE GANGWAYS ARE SEALED.
125
00:09:51,939 --> 00:09:54,119
AT LEAST WE KNOW
IT HASN'T COME OFF.
126
00:10:06,867 --> 00:10:09,427
MR. McGARRETT, WE FOUND HIM
NEAR THE GOLF COURSE
127
00:10:09,478 --> 00:10:10,648
ON ALAUAI BOULEVARD.
128
00:10:10,697 --> 00:10:12,917
HE WAS THE HOSTAGE
IN THE BANK SHOOTING.
129
00:10:12,960 --> 00:10:14,660
HIS NAME
IS VINCENT GORDON.
130
00:10:14,701 --> 00:10:16,921
MR. GORDON, WHAT HAPPENED?
131
00:10:16,964 --> 00:10:18,844
HE TRIED TO KILL ME.
132
00:10:18,879 --> 00:10:19,839
WHO TRIED TO KILL YOU?
133
00:10:19,880 --> 00:10:21,750
WELL, THAT CRAZY GUNMAN
134
00:10:21,795 --> 00:10:22,745
WHO DROVE THE GETAWAY CAR.
135
00:10:22,796 --> 00:10:24,576
HOW DID HE TRY TO KILL YOU?
136
00:10:24,624 --> 00:10:27,194
WELL, HE SHOT AT ME.
HE -- HE SHOT THREE TIMES.
137
00:10:27,235 --> 00:10:30,925
HERE-- HERE'S WHERE THE BULLET
GRAZED ME.
138
00:10:30,978 --> 00:10:31,978
WHEN I JUMPED OUT OF THE CAR --
139
00:10:32,022 --> 00:10:33,722
HE -- HE SLOWED DOWN
FOR TRAFFIC,
140
00:10:33,763 --> 00:10:35,203
AND I -- I JUMPED OUT.
141
00:10:35,243 --> 00:10:36,903
WELL, I GUESS HE WOULD HAVE
KEPT SHOOTING
142
00:10:36,940 --> 00:10:39,120
EXCEPT THE POLICE
WERE ON HIS TAIL.
143
00:10:39,160 --> 00:10:40,730
THEN YOU GOT A GOOD LOOK AT HIM.
144
00:10:40,770 --> 00:10:42,030
OH, YEAH. YES, I DID.
145
00:10:42,076 --> 00:10:43,636
YOU CAN GIVE US A DESCRIPTION.
146
00:10:43,686 --> 00:10:45,856
OH, I'LL NEVER FORGET THAT FACE.
147
00:10:45,906 --> 00:10:47,726
ALL RIGHT.
THERE'S NOT TOO MUCH TIME.
148
00:10:47,777 --> 00:10:50,387
COME ABOARD WITH ME.
MAYBE WE CAN SPOT HIM.
149
00:10:50,432 --> 00:10:54,572
DANNO, UH, NOTIFY H.P.D.
RED ALERT. LET'S GO.
150
00:10:55,829 --> 00:10:57,399
[ HORN BLOWING ]
151
00:10:59,746 --> 00:11:03,226
CENTRAL, THIS IS WILLIAMS.
RED ALERT.
152
00:11:03,271 --> 00:11:05,321
SUSPECT GONE
WHEN POLICE ARRIVED.
153
00:11:05,360 --> 00:11:08,020
BELIEVED TO HAVE BOARDED
S.S. MONTEREYAT PIER 10.
154
00:11:08,058 --> 00:11:11,978
10-4. Stand by for
radiophone from Chin Ho Kelly.
155
00:11:12,019 --> 00:11:13,279
10-4.
156
00:11:19,809 --> 00:11:22,859
I'M AT THE BANK WHERE
THE SHOOTING OCCURRED, DANNO.
157
00:11:22,899 --> 00:11:24,679
A CIVILIAN TRIED TO STOP
THE GUNMAN.
158
00:11:24,727 --> 00:11:26,117
I KNOW.
159
00:11:26,163 --> 00:11:28,953
WE JUST GOT AN I.D.
ON THE CIVILIAN.
160
00:11:28,992 --> 00:11:30,212
BETTER HOLD ON TO YOUR HAT,
DANNO.
161
00:11:30,254 --> 00:11:32,394
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
162
00:11:40,961 --> 00:11:42,571
HOW MUCH DID THEY GET AWAY WITH?
163
00:11:42,614 --> 00:11:44,574
ABOUT $500,000.
164
00:11:44,616 --> 00:11:46,966
EXCUSE ME. $500,000?
165
00:11:47,010 --> 00:11:48,190
YES, AND IT WASN'T EVEN
MY MONEY.
166
00:11:48,229 --> 00:11:49,839
THAT'S THE HORRIBLE PART
OF THIS NIGHTMARE.
167
00:11:49,883 --> 00:11:50,933
CAN I HELP YOU?
168
00:11:50,971 --> 00:11:52,581
I'D LIKE TO QUESTION
THE PASSENGERS
169
00:11:52,624 --> 00:11:54,154
IN THOSE ROOMS, PLEASE.
170
00:11:54,191 --> 00:11:56,671
McGARRETT, HAWAII FIVE-O.
171
00:11:56,716 --> 00:11:58,146
I'LL SHOW YOU THE WAY.
172
00:11:58,195 --> 00:12:01,935
HAVE THE CHIEF PURSER MEET US
IN MR. HARPER'S CABIN.
173
00:12:01,982 --> 00:12:03,772
YOU SAY THE STOLEN MONEY
DOES NOT BELONG TO YOU?
174
00:12:03,810 --> 00:12:05,550
NO. IT BELONGS
TO MY CLIENTS.
175
00:12:05,594 --> 00:12:07,864
I'M AN ACCOUNTANT,
A BUSINESS MANAGER.
176
00:12:07,901 --> 00:12:09,471
MY CLIENTS ARE WEALTHY PEOPLE.
177
00:12:09,511 --> 00:12:13,341
I PAY THEIR BILLS,
TAXES, MANAGE THEIR ACCOUNTS,
178
00:12:13,384 --> 00:12:16,524
AND I HAVE POWER OF ATTORNEY
TO DRAW FROM THEIR ACCOUNTS.
179
00:12:16,561 --> 00:12:17,911
[ KNOCK ON DOOR ]
180
00:12:19,695 --> 00:12:22,955
THIS IS McGARRETT FROM FIVE-O,
MR. HARPER. YOU DON'T MIND?
181
00:12:23,003 --> 00:12:25,353
-OF COURSE. COME RIGHT IN.
-I'M VERY SORRY, MR. HARPER.
182
00:12:25,396 --> 00:12:27,616
THERE'S BEEN A MISTAKE.
THANK YOU. THANK YOU.
183
00:12:27,659 --> 00:12:32,139
IF I COULD BE OF ANY HELP
IN ANY WAY, JUST LET ME KNOW.
184
00:12:33,970 --> 00:12:35,410
EXCUSE ME.
I'M THE CHIEF PURSER.
185
00:12:35,450 --> 00:12:37,580
OH, YES. McGARRETT,
HAWAII FIVE-O.
186
00:12:37,626 --> 00:12:38,886
THIS IS MR. GORDON.
187
00:12:38,932 --> 00:12:40,372
YOUR ATTENTION, PLEASE.
188
00:12:40,411 --> 00:12:43,021
THIS VESSEL IS DUE TO SAIL
FOR SAN FRANCISCO.
189
00:12:43,066 --> 00:12:44,806
ALL VISITORS ASHORE.
190
00:12:44,851 --> 00:12:47,901
PLEASE DEPART NEAR THE GANGWAY
ON THE MAIN DECK.
191
00:12:47,941 --> 00:12:50,681
ALL VISITORS ASHORE, PLEASE.
192
00:12:50,726 --> 00:12:52,416
A MAN WAS SEEN
BOARDING THIS SHIP.
193
00:12:52,467 --> 00:12:54,817
WE HAVE REASON TO BELIEVE
THAT HE'S A DANGEROUS CRIMINAL.
194
00:12:54,861 --> 00:12:56,991
NOW, MR. GORDON
CAN IDENTIFY HIM.
195
00:12:57,037 --> 00:12:58,517
THIS IS A MATTER
FOR THE CAPTAIN.
196
00:12:58,560 --> 00:13:00,870
-I'LL TAKE YOU TO HIM.
-THANK YOU. PLEASE.
197
00:13:00,910 --> 00:13:02,910
THE VESSEL IS ABOUT TO DEPART.
198
00:13:02,956 --> 00:13:05,826
ALL VISITORS ASHORE, PLEASE.
ALL VISITORS ASHORE.
199
00:13:05,872 --> 00:13:07,872
[ HORN BLOWING ]
200
00:13:07,917 --> 00:13:09,527
I'D LIKE TO HELP YOU,
MR. McGARRETT,
201
00:13:09,571 --> 00:13:11,271
BUT A THOROUGH SEARCH
TAKES HOURS.
202
00:13:11,312 --> 00:13:12,972
WE'RE DUE TO SAIL IN 15 MINUTES.
203
00:13:13,009 --> 00:13:14,879
WELL, CAN'T THE SAILING
BE DELAYED, CAPTAIN?
204
00:13:14,924 --> 00:13:16,974
ONLY IF THERE'S
A LIFE-OR-DEATH EMERGENCY.
205
00:13:17,013 --> 00:13:18,843
THERE'S A CHANCE
THAT A DANGEROUS CRIMINAL
206
00:13:18,885 --> 00:13:19,835
IS ABOARD THIS VESSEL.
207
00:13:19,886 --> 00:13:20,886
CHANCE?
208
00:13:20,930 --> 00:13:22,320
WELL, WE HAVE NO PROOF AS YET,
209
00:13:22,366 --> 00:13:24,106
BUT ALL THE EVIDENCE
POINTS TO IT.
210
00:13:24,151 --> 00:13:25,111
I'M SORRY,
MR. McGARRETT.
211
00:13:25,152 --> 00:13:27,722
MY FIRST OBLIGATION
IS TO MY PASSENGERS,
212
00:13:27,763 --> 00:13:29,073
MY SHIP, MY COMPANY.
213
00:13:29,112 --> 00:13:31,032
WITHOUT PROOF
THERE'S A CRIMINAL ABOARD,
214
00:13:31,071 --> 00:13:32,071
I CAN'T DELAY THE SAILING.
215
00:13:32,115 --> 00:13:34,855
STEVE, MAY I SEE YOU A MINUTE?
216
00:13:34,901 --> 00:13:35,821
EXCUSE ME.
217
00:13:37,077 --> 00:13:38,077
YES?
218
00:13:38,121 --> 00:13:39,691
THE GUY WHO WAS SHOT
THIS MORNING AT THE BANK
219
00:13:39,731 --> 00:13:43,521
TRYING TO HELP OUT
WAS CONGRESSMAN CHANG.
220
00:13:49,872 --> 00:13:51,742
THANKS, DUKE.
221
00:13:52,962 --> 00:13:54,142
[ SIGHS ]
222
00:13:54,181 --> 00:13:56,271
A LITTLE WHILE AGO,
223
00:13:56,313 --> 00:13:58,883
A BANK GUARD AND A CIVILIAN
WERE SHOT TRYING TO HELP YOU.
224
00:13:58,925 --> 00:14:01,965
WE JUST LEARNED THE IDENTITY
OF THE CIVILIAN.
225
00:14:02,015 --> 00:14:03,925
HE'S EVERETT CHANG,
UNITED STATES CONGRESSMAN,
226
00:14:03,973 --> 00:14:07,063
TWICE ELECTED
TO THE HOUSE OF REPRESENTATIVES.
227
00:14:07,107 --> 00:14:09,457
I'M SORRY TO HEAR THAT.
228
00:14:09,500 --> 00:14:12,070
MR. GORDON,
WE'RE GOING TO TAKE A CRUISE.
229
00:14:12,112 --> 00:14:13,642
WHAT?
230
00:14:13,678 --> 00:14:16,328
WE'VE GOT TO FIND THE MAN
WHO SHOT THOSE TWO PEOPLE,
231
00:14:16,377 --> 00:14:18,117
AND WE'VE GOT TO FIND HIM
BEFORE THIS SHIP DOCKS
232
00:14:18,161 --> 00:14:19,951
IN SAN FRANCISCO.
233
00:14:19,989 --> 00:14:22,509
WELL, I -- I DON'T KNOW.
234
00:14:22,557 --> 00:14:23,857
IT WILL ALSO
GIVE YOU A CHANCE
235
00:14:23,906 --> 00:14:25,996
TO RECOVER THE MONEY
YOUR CLIENTS LOST.
236
00:14:26,039 --> 00:14:30,609
YES, BUT, UH,
BUT THIS MAN TRIED TO KILL ME.
237
00:14:30,652 --> 00:14:32,262
I MEAN, I'M THE ONLY WITNESS
AGAINST HIM.
238
00:14:32,306 --> 00:14:34,476
IF HE SAW ME AGAIN,
HE'D TRY TO KILL ME AGAIN.
239
00:14:34,525 --> 00:14:37,695
ASSUMING THAT'S TRUE, IT COULD
HAPPEN ANYPLACE AT ANY TIME.
240
00:14:37,746 --> 00:14:39,966
YOUR BEST BET IS TO STAY
ABOARD THIS VESSEL
241
00:14:40,009 --> 00:14:41,179
AND HELP US FIND HIM.
242
00:14:41,228 --> 00:14:43,578
[ FOOTSTEPS APPROACHING ]
243
00:14:43,621 --> 00:14:44,671
STEVE?
244
00:14:48,235 --> 00:14:51,625
CONGRESSMAN CHANG DIED
WHILE IN SURGERY.
245
00:14:51,673 --> 00:14:53,893
-WHAT ABOUT THE GUARD?
-CRITICAL.
246
00:14:57,157 --> 00:14:58,937
NOW WE'RE DEALING WITH A KILLER.
247
00:15:27,013 --> 00:15:31,023
GENTLEMEN, MR. STEVE McGARRETT,
MR. DAN WILLIAMS, HAWAII FIVE-O.
248
00:15:31,060 --> 00:15:32,450
-HOW DO YOU DO?
-GENTLEMEN.
249
00:15:32,496 --> 00:15:36,016
WHAT YOU HEAR NOW
WILL BE IN STRICT CONFIDENCE.
250
00:15:36,065 --> 00:15:37,145
-MR. McGARRETT.
-THANK YOU, SIR.
251
00:15:37,197 --> 00:15:40,327
GENTLEMEN, WE HAVE
SUBSTANTIAL REASON TO BELIEVE
252
00:15:40,374 --> 00:15:43,384
THAT ABOARD THIS SHIP
IS A MAN RESPONSIBLE
253
00:15:43,420 --> 00:15:47,990
FOR THE DEATH OF A UNITED STATES
CONGRESSMAN TODAY.
254
00:15:48,034 --> 00:15:49,734
ALSO FOR A BANK ROBBERY
255
00:15:49,774 --> 00:15:54,004
IN WHICH APPROXIMATELY $500,000
WAS STOLEN.
256
00:15:54,040 --> 00:15:56,390
NOW, WE HAVE A WITNESS
WHO CAN IDENTIFY HIM.
257
00:15:56,433 --> 00:15:59,183
THAT WITNESS IS NOW ABOARD
AND UNDER GUARD.
258
00:15:59,219 --> 00:16:00,519
WHAT STATEROOM, SIR?
259
00:16:01,264 --> 00:16:04,014
THAT INFORMATION
WILL BE REVEALED
260
00:16:04,050 --> 00:16:05,140
AT THE PROPER TIME.
261
00:16:06,269 --> 00:16:08,579
DURING THE VOYAGE,
THERE WILL BE TIMES
262
00:16:08,619 --> 00:16:11,059
WHEN I WILL WALK THE WITNESS
THROUGHOUT THE SHIP
263
00:16:11,100 --> 00:16:12,540
TO LOOK FOR THE MURDERER.
264
00:16:12,580 --> 00:16:14,450
AT THE SAME TIME, MR. WILLIAMS
WILL BE CONDUCTING
265
00:16:14,495 --> 00:16:15,575
A SEARCH OF HIS OWN. DANNO.
266
00:16:15,626 --> 00:16:18,886
A BLACK SUITCASE
ABOUT THIS SIZE,
267
00:16:18,934 --> 00:16:21,634
BELONGING TO THE SUSPECT,
WAS PLACED ON THE CONVEYOR BELT.
268
00:16:21,676 --> 00:16:23,416
IT DISAPPEARED INSIDE THE SHIP.
269
00:16:23,460 --> 00:16:25,460
WE BELIEVE IT CONTAINS
THE STOLEN MONEY.
270
00:16:25,506 --> 00:16:27,506
NOW, WE'LL NEED YOUR ASSISTANCE
271
00:16:27,551 --> 00:16:29,291
IN CONDUCTING THE SEARCH,
GENTLEMEN.
272
00:16:29,336 --> 00:16:30,246
YOU'VE GOT IT.
273
00:16:30,293 --> 00:16:33,253
EVERY OFFICER ON THIS SHIP
WILL BE AVAILABLE TO YOU,
274
00:16:33,296 --> 00:16:36,296
AND YOU CAN USE MY DAY ROOM HERE
AS SEARCH HEADQUARTERS.
275
00:16:36,343 --> 00:16:39,483
DIRECT LINES OF COMMUNICATION
TO ALL PARTS OF THE SHIP,
276
00:16:39,520 --> 00:16:41,780
A DIAGRAM OF ALL
THE SHIP'S SPACES.
277
00:16:41,826 --> 00:16:44,696
THANK YOU, SIR. NOW, I'LL NEED
A PASSENGER LISTING.
278
00:16:44,742 --> 00:16:47,012
PASSENGERS AND CREW,
OVER 600 NAMES.
279
00:16:47,049 --> 00:16:47,959
GOOD.
280
00:16:48,007 --> 00:16:50,097
I'D WANT THE WITNESS
TO SEE ALL OF THEM.
281
00:16:50,139 --> 00:16:51,449
YOU'LL SEE MOST
OF THE PASSENGERS
282
00:16:51,488 --> 00:16:53,358
IN THE DINING ROOM TONIGHT, UH,
283
00:16:53,403 --> 00:16:56,233
BUT THEY'LL ALL BE ON DECK
TOMORROW FOR THE FIRE DRILL.
284
00:16:56,276 --> 00:16:57,096
WHAT ABOUT THE CREW?
285
00:16:57,146 --> 00:16:58,446
OH, THEY HAVE A DRILL
OF THEIR OWN.
286
00:16:58,495 --> 00:17:00,625
BETWEEN THE TWO,
YOU'LL SEE EVERYONE ABOARD.
287
00:17:00,671 --> 00:17:03,461
VERY WELL. I'D LIKE TO TRANSMIT
THIS LIST TO MY OFFICE NOW.
288
00:17:03,500 --> 00:17:05,150
WE HAVE A TELEX
IN THE RADIO ROOM,
289
00:17:05,198 --> 00:17:07,238
AND YOU CAN PHONE
DIRECT TO HONOLULU
290
00:17:07,287 --> 00:17:08,507
OR ALL PARTS OF THE MAINLAND.
291
00:17:08,549 --> 00:17:09,769
RIGHT THIS WAY,
MR. McGARRETT.
292
00:17:09,811 --> 00:17:11,811
THANK YOU.
AND ONE MORE THING, CHIEF.
293
00:17:11,856 --> 00:17:14,816
UH, WE CAME AWAY
ON KIND OF SHORT NOTICE.
294
00:17:14,859 --> 00:17:17,509
WE'LL NEED SOME CLEAN CLOTHES
AND SOME SHAVING GEAR.
295
00:17:19,864 --> 00:17:21,214
THANKS, CHIEF.
296
00:17:21,257 --> 00:17:24,517
I'D LIKE A RADIOPHONE PATCH
TO HONOLULU, PLEASE.
297
00:17:24,565 --> 00:17:27,955
-NUMBER?
-732-5577.
298
00:17:32,877 --> 00:17:34,657
[ TELEPHONE RINGS ]
299
00:17:36,968 --> 00:17:38,008
CHIN HO.
300
00:17:38,057 --> 00:17:41,277
CHIN, HOW'S
THE CONNECTION THERE?
301
00:17:41,321 --> 00:17:43,061
LIKE YOU'RE IN THE NEXT ROOM.
302
00:17:44,150 --> 00:17:47,330
I HAVE A LIST OF CREW
AND PASSENGERS
303
00:17:47,370 --> 00:17:48,810
OF THE MONTEREY.
304
00:17:48,850 --> 00:17:50,370
I'D LIKE
A FAST COMPUTER CHECK
305
00:17:50,417 --> 00:17:53,027
FOR CRIMINAL RECORDS,
STATE AND FEDERAL.
306
00:17:53,072 --> 00:17:54,032
WELL, HOW MANY NAMES?
307
00:17:54,073 --> 00:17:55,603
Oh, over 500.
308
00:17:57,250 --> 00:17:58,860
ANYTHING ON YOUR END?
309
00:17:58,903 --> 00:18:02,083
BEN GOT SOMETHING.
310
00:18:02,124 --> 00:18:03,694
JUST GOT THIS, STEVE.
311
00:18:03,734 --> 00:18:05,694
A REPORT ON THE GUNMAN WHO WAS
KILLED IN FRONT OF THE BANK.
312
00:18:05,736 --> 00:18:08,776
NAME'S ARTHUR MESKILL, AGE 38.
313
00:18:08,826 --> 00:18:11,526
DID TIME IN HAWAII,
CALIFORNIA, AND MEXICO.
314
00:18:11,568 --> 00:18:15,308
Armed robbery, extortion,
assault with intent to kill.
315
00:18:15,355 --> 00:18:18,095
ANYTHING ON HIS
RECENT ACTIVITIES,
316
00:18:18,140 --> 00:18:20,230
WHO HE'S BEEN SEEN WITH LATELY?
317
00:18:20,273 --> 00:18:21,843
NO, NOTHING.
318
00:18:21,883 --> 00:18:25,713
ALL RIGHT, I'M GONNA PUT
THESE NAMES ON THE TELEX NOW.
319
00:18:25,756 --> 00:18:28,186
CALL ME BACK AS SOON
AS YOU GET A READOUT.
320
00:18:28,237 --> 00:18:29,197
10-4.
321
00:18:29,238 --> 00:18:30,758
AND ALL BAGS PLACED
ON THAT CONVEYOR BELT
322
00:18:30,805 --> 00:18:32,975
HAD TO HAVE
THIS HOLD TAG ON THEM.
323
00:18:33,024 --> 00:18:35,204
THEY'D BE TAKEN TO A PASSENGER'S
STATEROOM IF IT DIDN'T.
324
00:18:35,244 --> 00:18:36,724
ALL THESE BAGS HERE
ARE SENT DOWN HERE
325
00:18:36,767 --> 00:18:38,417
BECAUSE THEY'RE NOT NEEDED
ON THE VOYAGE.
326
00:18:38,465 --> 00:18:40,075
I SAW SOME STEWARDS
TAKING BAGS OUT OF HERE
327
00:18:40,119 --> 00:18:42,209
-JUST PRIOR TO SAILING TIME.
-OH, THAT HAPPENS.
328
00:18:42,251 --> 00:18:44,251
SOMETIMES A PASSENGER
WILL MARK A BAG FOR HOLD,
329
00:18:44,297 --> 00:18:45,947
CHANGE THEIR MIND,
AND ASK FOR IT TO BE SENT.
330
00:18:45,994 --> 00:18:47,564
AND THE STEWARD
COMES AFTER THEM.
331
00:18:47,604 --> 00:18:48,874
CORRECT.
332
00:18:48,910 --> 00:18:50,740
SO ANYONE
IN A STEWARD'S UNIFORM
333
00:18:50,781 --> 00:18:52,221
COULD COME DOWN HERE
AT LOADING TIME,
334
00:18:52,261 --> 00:18:54,221
PICK UP A BAG, AND NOBODY
WOULD PAY ANY ATTENTION.
335
00:18:54,263 --> 00:18:56,613
IT'S ROUTINE PROCEDURE.
336
00:18:56,657 --> 00:18:58,177
WHICH WAY WOULD HE BE
LIKELY TO LEAVE?
337
00:18:58,224 --> 00:18:59,924
OH, HE'D PROBABLY HEAD FOR
THE STAIRWAY
338
00:18:59,964 --> 00:19:02,534
RIGHT THROUGH THIS DOOR.
339
00:19:02,576 --> 00:19:04,396
OH, ISN'T THIS "A" DECK?
340
00:19:04,447 --> 00:19:06,097
NO, IT'S "B" DECK.
341
00:19:06,145 --> 00:19:07,925
"A" DECK, "B" DECK, "C" DECK.
342
00:19:07,972 --> 00:19:10,412
WHAT IS THIS,
A SHIP OR A SCRABBLE GAME?
343
00:19:10,453 --> 00:19:12,193
I'M LOOKING
FOR THE SHIP'S HOSPITAL.
344
00:19:12,238 --> 00:19:14,938
THAT'S ON "A" DECK, RIGHT OVER
THE BAGGAGE ROOM, MR. MALONE.
345
00:19:14,979 --> 00:19:16,589
WELL, YOU SEE,
THAT TIME I WAS RIGHT.
346
00:19:16,633 --> 00:19:20,423
THE STAIRS WERE WRONG.
OH, MY ACHING BACK.
347
00:19:20,463 --> 00:19:22,293
DUFFY MALONE,
THE NIGHTCLUB COMIC?
348
00:19:22,335 --> 00:19:24,855
YEAH, THAT'S RIGHT. SECOND TIME
HE'S GOTTEN LOST BELOWDECKS.
349
00:19:24,902 --> 00:19:28,782
IT'S A HABIT.
THIS WAY, MR. WILLIAMS.
350
00:19:32,823 --> 00:19:34,963
[ LIGHT JAZZ MUSIC PLAYING ]
351
00:19:34,999 --> 00:19:36,479
GOOD EVENING, GENTLEMEN.
TABLE FOR TWO?
352
00:19:36,523 --> 00:19:39,183
-PLEASE.
-RIGHT THIS WAY, PLEASE.
353
00:19:47,273 --> 00:19:48,933
THANK YOU.
354
00:19:57,021 --> 00:19:57,941
THANK YOU.
355
00:19:59,328 --> 00:20:00,198
THANK YOU.
356
00:20:04,986 --> 00:20:08,286
ALL RIGHT.
NOW, STUDY THEM ALL.
357
00:20:08,337 --> 00:20:11,077
EVERY FACE.
DON'T MISS ANYONE.
358
00:20:31,795 --> 00:20:36,495
COMPLIMENTS OF THE LADY
AT TABLE L-4.
359
00:20:36,539 --> 00:20:38,539
WHICH LADY IS THAT?
360
00:20:38,585 --> 00:20:40,975
THE LADY IN THE PEACH DRESS.
361
00:20:45,853 --> 00:20:46,903
WHAT'S HER NAME?
362
00:20:46,941 --> 00:20:49,471
MISS ELENA LEWIS.
363
00:20:49,509 --> 00:20:51,469
THANK YOU.
364
00:20:51,511 --> 00:20:53,301
NO. DON'T OPEN IT.
365
00:20:53,339 --> 00:20:54,469
VERY WELL, SIR.
366
00:21:00,346 --> 00:21:01,386
DO YOU KNOW HER?
367
00:21:01,434 --> 00:21:03,484
NO.
368
00:21:03,523 --> 00:21:04,523
LADIES AND GENTLEMEN,
369
00:21:04,567 --> 00:21:07,047
COULD I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
370
00:21:07,091 --> 00:21:08,751
AFTER YOU'VE FINISHED
YOUR DINNER,
371
00:21:08,789 --> 00:21:11,529
YOU'RE ALL INVITED
UP TO THE POLYNESIAN CLUB
372
00:21:11,574 --> 00:21:13,584
FOR SOME DANCING,
SOME ENTERTAINMENT,
373
00:21:13,620 --> 00:21:17,010
AND IF THAT'S NOT ENOUGH
OF AN INVITATION FOR YOU,
374
00:21:17,058 --> 00:21:18,318
WE'VE GOT A SPECIAL ONE.
375
00:21:18,364 --> 00:21:20,104
ONE OF YOUR FELLOW PASSENGERS
HAS CONDESCENDED
376
00:21:20,148 --> 00:21:23,538
TO BE THE STAR OF THE SHOW
THIS EVENING.
377
00:21:23,586 --> 00:21:25,586
HE'S A MAN WHO NEEDS
NO INTRODUCTION.
378
00:21:25,632 --> 00:21:28,502
YOU'VE SEEN HIM
ON STAGE, TELEVISION.
379
00:21:28,548 --> 00:21:29,588
LADIES AND GENTLEMEN,
380
00:21:29,636 --> 00:21:32,246
SITTING NEXT TO
CAPTAIN MALCOLM R. PETERS
381
00:21:32,291 --> 00:21:34,551
OF PACIFIC FAR EAST LINE,
382
00:21:34,597 --> 00:21:37,207
MR. DUFFY MALONE.
383
00:21:37,252 --> 00:21:38,562
[ CROWD APPLAUDS ]
384
00:21:40,647 --> 00:21:42,867
COULD THAT BE HIM?
385
00:21:45,652 --> 00:21:47,132
HE'S NOT IN THE ROOM.
386
00:21:47,175 --> 00:21:49,915
THOSE OF YOU FORTUNATE ENOUGH
TO SEE THE SHOW IN HONOLULU,
387
00:21:49,960 --> 00:21:52,180
YOU KNOW THAT I WORKED
WITH A YODELER.
388
00:21:52,223 --> 00:21:55,583
I REMEMBER OPENING NIGHT,
HE WAS ON STAGE GOING...
389
00:21:55,618 --> 00:21:57,318
[ HIGH-PITCHED YODELING ]
390
00:21:57,359 --> 00:21:59,359
WHEN HE WALKED OFF,
I SAID, "HOW WAS THE CROWD?"
391
00:21:59,405 --> 00:22:00,835
HE SAID, [ High-pitched ]
"NOT BAD.
392
00:22:00,884 --> 00:22:02,584
WAIT TILL YOU GET OUT THERE,
FIND OUT FOR YOURSELF."
393
00:22:02,625 --> 00:22:03,965
ALL RIGHT, LET'S GO.
394
00:22:04,018 --> 00:22:05,978
[ Normal voice ] HE WANTED TO
HANG OUT WITH ME BETWEEN SHOWS,
395
00:22:06,020 --> 00:22:08,240
BUT, UH,
I COULDN'T GET CLOSE TO HIM.
396
00:22:08,283 --> 00:22:09,503
HE'D SAY THINGS LIKE
397
00:22:09,545 --> 00:22:11,765
"WANT TO HAVE A DOUGHNUT
AND A COFFEE?"
398
00:22:11,808 --> 00:22:13,978
AND I'D SAY, "YOU'VE GOT
A DOUGHNUT IN YOUR THROAT."
399
00:22:14,028 --> 00:22:16,508
DUKE, TAKE MR. GORDON
BACK TO HIS ROOM.
400
00:22:16,552 --> 00:22:17,472
YOU CAN BOTH
ORDER DINNER THERE.
401
00:22:17,510 --> 00:22:18,860
THIS WAY, MR. GORDON.
402
00:22:18,902 --> 00:22:20,862
-DANNO, ANYTHING?
-NOT YET.
403
00:22:20,904 --> 00:22:22,694
WE RAN INTO DUFFY MALONE
NEAR THE BAGGAGE ROOM.
404
00:22:22,732 --> 00:22:24,212
HE SAID HE WAS LOOKING
FOR THE HOSPITAL.
405
00:22:24,255 --> 00:22:25,735
WELL, APPARENTLY MALONE
IS NOT OUR MAN.
406
00:22:25,779 --> 00:22:27,779
GORDON CHECKED HIM OUT
IN THE DINING ROOM,
407
00:22:27,824 --> 00:22:30,524
BUT VERIFY HIS STORY
WITH THE HOSPITAL ANYWAY.
408
00:22:30,566 --> 00:22:32,566
OH, DANNO, ONE MORE THING.
409
00:22:32,612 --> 00:22:34,662
SEE IF YOU CAN FIND OUT
FROM THE STEWARDS' DEPARTMENT
410
00:22:34,701 --> 00:22:36,441
WHO THE PASSENGERS ARE
WHO ORDERED DINNER
411
00:22:36,485 --> 00:22:37,695
-IN THEIR ROOMS TONIGHT.
-RIGHT.
412
00:22:37,747 --> 00:22:39,047
[ CROWD APPLAUDS ]
413
00:22:39,096 --> 00:22:40,266
THANK YOU.
414
00:22:44,667 --> 00:22:47,497
DON'T YOU LIKE CHAMPAGNE?
415
00:22:47,540 --> 00:22:51,850
OH, I'M -- I'M CURIOUS.
WHY DID YOU SEND IT?
416
00:22:51,892 --> 00:22:55,162
WELL, I LIKE TO MEET
ATTRACTIVE MEN,
417
00:22:55,199 --> 00:22:56,899
AND I'M NOT VERY GOOD
AT SHUFFLEBOARD.
418
00:22:56,940 --> 00:23:00,290
JUST A FRIENDLY ICEBREAKER
AT 14 BUCKS A THROW?
419
00:23:00,335 --> 00:23:02,595
WE'RE SUPPOSED TO BE
THE LIBERATED SEX.
420
00:23:02,642 --> 00:23:04,862
OH, NO, NO, NO, HONEY.
I DON'T BUY IT.
421
00:23:04,905 --> 00:23:07,815
WITH YOUR LOOKS, YOU DON'T
HAVE TO GIVE AWAY BUBBLY.
422
00:23:09,605 --> 00:23:11,035
WHO ARE YOU?
423
00:23:11,085 --> 00:23:12,475
[ CHUCKLES ]
424
00:23:12,521 --> 00:23:14,871
THANK YOU FOR THE COMPLIMENT.
I'M ELENA LEWIS.
425
00:23:14,915 --> 00:23:18,305
I'M A FEATURE WRITER
FOR TRANSPACIFIC WIRE SERVICE.
426
00:23:18,353 --> 00:23:21,843
I SEE HAWAII'S TOP COP
ON A CRUISE SHIP IN MID-SEASON,
427
00:23:21,878 --> 00:23:23,658
I FIGURE
THERE'S GOTTA BE A STORY.
428
00:23:23,706 --> 00:23:25,056
AM I RIGHT?
429
00:23:25,099 --> 00:23:29,149
I'LL LET YOU KNOW
IN FIVE DAYS, MAYBE, HUH?
430
00:23:32,019 --> 00:23:34,199
[ LIGHT JAZZ MUSIC PLAYING ]
431
00:23:35,588 --> 00:23:36,498
HEY.
432
00:23:37,720 --> 00:23:39,290
YOU'RE A COP, AREN'T YOU?
433
00:23:39,330 --> 00:23:40,590
WHAT MAKES YOU THINK THAT?
434
00:23:40,636 --> 00:23:42,456
EVERYONE ON BOARD IS HIP.
435
00:23:42,508 --> 00:23:44,898
OH?
436
00:23:47,426 --> 00:23:49,946
ARE THEY?
437
00:23:49,993 --> 00:23:51,473
WHAT'S ON YOUR MIND,
MR. MALONE?
438
00:23:51,517 --> 00:23:55,347
UH, PROTECTION WHEN WE GET
TO THE OTHER END, SAN FRANCISCO.
439
00:23:55,390 --> 00:23:57,390
COPS ON THE DOCK,
ANYTHING YOU CAN DO.
440
00:23:57,436 --> 00:23:59,736
I'M SORRY, PAL.
THAT'S NOT MY JURISDICTION.
441
00:23:59,786 --> 00:24:02,136
W-WHY DO YOU NEED PROTECTION,
ANYWAY?
442
00:24:02,179 --> 00:24:06,179
I'LL SHOW YOU WHY.
443
00:24:06,227 --> 00:24:07,877
"ADVISE YOU SETTLE ACCOUNTS
AT ONCE
444
00:24:07,924 --> 00:24:11,844
TO AVOID PREMATURE TERMINATION
OF YOUR CONTRACT."
445
00:24:15,584 --> 00:24:17,504
[ GUNSHOTS ]
446
00:24:26,639 --> 00:24:28,899
DUKE! WHAT HAPPENED?
447
00:24:28,945 --> 00:24:31,425
SOMEONE FIRED TWO SHOTS
THROUGH THE DOOR,
448
00:24:31,470 --> 00:24:34,040
BUT GORDON'S ALL RIGHT,
NOT A SCRATCH ON HIM.
449
00:24:34,081 --> 00:24:36,261
JUST SCARED TO DEATH,
AND HE PASSED OUT.
450
00:25:16,689 --> 00:25:18,259
MORNING, STEVE.
451
00:25:18,299 --> 00:25:19,429
MORNING, DANNO.
452
00:25:19,474 --> 00:25:20,954
I JUST CHECKED
WITH THE CHIEF STEWARD.
453
00:25:20,997 --> 00:25:22,347
HE SAYS THERE'S BEEN
NO RECORD KEPT
454
00:25:22,390 --> 00:25:24,040
OF PASSENGERS
WHO ATE IN THEIR ROOMS.
455
00:25:24,087 --> 00:25:25,477
THE ROOM STEWARD
HANDLES ALL THAT.
456
00:25:25,524 --> 00:25:27,134
ALL RIGHT, BUT ASK
THE STEWARDS' DEPARTMENT
457
00:25:27,177 --> 00:25:30,087
TO KEEP A LIST,
STARTING WITH THE NEXT MEAL.
458
00:25:30,137 --> 00:25:32,787
I ALSO CHECKED
DUFFY MALONE OUT LAST NIGHT.
459
00:25:32,835 --> 00:25:34,705
THE SHIP'S DOCTOR SAYS
HE DOES GET HIS BACK TREATED
460
00:25:34,750 --> 00:25:35,840
NEARLY EVERY DAY.
461
00:25:35,882 --> 00:25:37,712
I PUT THROUGH A CALL
TO BEN LAST NIGHT,
462
00:25:37,753 --> 00:25:39,363
ASKING FOR THE BOOK ON MALONE.
463
00:25:39,407 --> 00:25:42,237
WE'LL KNOW MORE
ABOUT HIM SOON.
464
00:25:42,279 --> 00:25:44,889
I'VE GOT A MEETING
WITH THE CAPTAIN. STEWARD.
465
00:25:46,806 --> 00:25:48,016
THANK YOU.
466
00:25:57,773 --> 00:25:59,563
OKAY, WHAT ABOUT THE SEARCH?
467
00:25:59,601 --> 00:26:02,341
WE'VE BEEN THROUGH
ALL FORWARD BELOWDECK SPACES
468
00:26:02,386 --> 00:26:06,036
EXCEPT THE CREW'S QUARTERS
AND THE DRY CARGO HOLD,
469
00:26:06,086 --> 00:26:08,826
WHICH LEAVES US
THE AFT BELOWDECK SPACES,
470
00:26:08,871 --> 00:26:12,181
CREW'S QUARTERS,
AND ALL THE PASSENGER SECTIONS.
471
00:26:12,222 --> 00:26:15,362
WAIT. WAIT A MINUTE.
WHY NOT THE DRY CARGO HOLDS?
472
00:26:15,399 --> 00:26:17,399
SEALED TIGHT,
TWIN-ALARM SYSTEM.
473
00:26:17,445 --> 00:26:20,225
NOBODY CAN GET IN WITHOUT US
KNOWING ON THE BRIDGE.
474
00:26:20,274 --> 00:26:21,844
OH, REALLY?
475
00:26:21,884 --> 00:26:23,714
WE'RE HAVING A STOWAWAY
CONTRABAND SEARCH
476
00:26:23,756 --> 00:26:25,756
DURING THE FIRE DRILLS.
[ KNOCK AT DOOR, DOOR OPENS ]
477
00:26:25,801 --> 00:26:28,801
MR. McGARRETT, THERE'S A DIRECT
CALL FOR YOU FROM HONOLULU.
478
00:26:28,848 --> 00:26:29,848
IT'S PATCHED INTO
THE RADIO ROOM.
479
00:26:29,892 --> 00:26:31,152
OH, THANK YOU.
480
00:26:37,857 --> 00:26:39,727
YEAH, McGARRETT.
481
00:26:39,772 --> 00:26:41,252
Steve, this is Ben.
482
00:26:41,295 --> 00:26:43,075
WE GOT THE BOOK
ON DUFFY MALONE.
483
00:26:43,123 --> 00:26:44,993
HE'S A GUY WHO WORKS
52 WEEKS A YEAR
484
00:26:45,038 --> 00:26:47,998
TO FEED A GAMBLING HABIT,
BUT THAT'S NOT ENOUGH.
485
00:26:48,041 --> 00:26:51,171
WORD IS THAT HE'S INTO VEGAS
FOR $25,000 OR $30,000,
486
00:26:51,218 --> 00:26:54,258
and into the Syndicate's books
for maybe double that.
487
00:26:54,308 --> 00:26:57,088
WELL, THAT ACCOUNTS
FOR THE THREAT ON HIS LIFE.
488
00:26:57,137 --> 00:27:00,227
WHAT ABOUT THE READOUT
ON THE PASSENGER LIST?
489
00:27:00,270 --> 00:27:01,840
JUST GOT THAT.
490
00:27:01,881 --> 00:27:03,971
ONLY ONE NAME ON THAT LIST
HAS A RECORD --
491
00:27:04,013 --> 00:27:07,673
A MAN NAMED FALLON,
FRANK FALLON.
492
00:27:07,713 --> 00:27:11,333
Used to deal in Vegas casinos,
then got caught skimming.
493
00:27:11,368 --> 00:27:14,278
THREE YEARS IN STATE PRISON,
THEN WORKED AS A CARD SHARK
494
00:27:14,328 --> 00:27:16,898
ON CRUISE SHIPS
IN THE CARIBBEAN.
495
00:27:16,939 --> 00:27:18,069
GOT CAUGHT THERE, TOO.
496
00:27:18,114 --> 00:27:20,164
WHAT WAS HE DOING IN HAWAII?
497
00:27:20,203 --> 00:27:21,813
We've got nothing on that.
498
00:27:21,857 --> 00:27:23,207
ALL RIGHT,
WE'LL CHECK FALLON OUT.
499
00:27:23,250 --> 00:27:26,950
I ALSO WANT A READOUT ON A...
500
00:27:26,993 --> 00:27:30,263
A WOMAN NAMED LEWIS,
ELENA LEWIS.
501
00:27:30,300 --> 00:27:33,700
SHE'S SUPPOSED TO BE CONNECTED
WITH THE NEWSPAPER IN SOME WAY.
502
00:27:35,958 --> 00:27:37,698
[ KNOCK AT DOOR ]
503
00:27:37,743 --> 00:27:39,403
WHO IS IT?
504
00:27:39,440 --> 00:27:43,360
McGARRETT, HAWAII FIVE-O,
STATE POLICE.
505
00:27:47,840 --> 00:27:48,800
FRANK FALLON?
506
00:27:48,841 --> 00:27:49,971
THAT'S RIGHT.
507
00:27:50,016 --> 00:27:52,186
I'D LIKE TO TALK TO YOU,
MR. FALLON.
508
00:27:52,235 --> 00:27:54,055
SURE.
509
00:27:58,372 --> 00:28:01,642
YOU'RE A LONG WAY FROM
YOUR JURISDICTION, AREN'T YOU?
510
00:28:01,680 --> 00:28:04,860
YEAH, THAT'S RIGHT.
511
00:28:04,900 --> 00:28:06,640
WHAT WERE YOU DOING IN HAWAII,
FALLON?
512
00:28:06,685 --> 00:28:08,025
VACATIONING.
513
00:28:08,077 --> 00:28:09,557
IS THAT WHY YOU STAY
IN YOUR ROOM
514
00:28:09,600 --> 00:28:10,910
AND KEEP OUT OF SIGHT?
515
00:28:12,081 --> 00:28:16,651
OH, MAN.
YOU COPS ARE SOMETHING ELSE.
516
00:28:16,695 --> 00:28:18,565
IT'S A CRIME TO DIG PRIVACY?
517
00:28:18,609 --> 00:28:21,349
WHAT TIME DID YOU BOARD
THIS SHIP?
518
00:28:21,395 --> 00:28:24,745
ABOUT 2:00, A COUPLE HOURS
BEFORE SHE SAILED.
519
00:28:24,790 --> 00:28:26,050
THAT MUCH IN ADVANCE, HUH?
520
00:28:26,095 --> 00:28:29,225
YEAH, I GOT THIS THING
ABOUT BEING EARLY.
521
00:28:29,272 --> 00:28:33,582
WHAT KIND OF LUGGAGE
DID YOU BRING ABOARD?
522
00:28:33,624 --> 00:28:36,064
IT'S RIGHT THERE.
523
00:28:36,105 --> 00:28:38,925
I SEE. WHAT WERE YOU WEARING
WHEN YOU CAME ABOARD?
524
00:28:38,978 --> 00:28:41,148
A LIGHT SUIT.
525
00:28:41,197 --> 00:28:42,977
-HAT?
-NEVER WEAR 'EM.
526
00:28:43,025 --> 00:28:46,025
WHAT KIND OF A VEHICLE
DID YOU ARRIVE IN AT THE DOCK?
527
00:28:46,072 --> 00:28:47,942
A TAXI.
528
00:28:54,080 --> 00:28:56,950
DO YOU KNOW A MAN
NAMED VINCENT GORDON?
529
00:28:56,996 --> 00:28:57,816
NO.
530
00:28:57,866 --> 00:28:59,216
YOU SURE?
531
00:28:59,259 --> 00:29:00,829
SURE.
532
00:29:00,869 --> 00:29:02,649
NEVER SAT IN A CAR WITH HIM?
533
00:29:02,697 --> 00:29:03,607
NO.
534
00:29:03,654 --> 00:29:05,834
HOW MUCH MONEY
HAVE YOU WON ON THIS TRIP?
535
00:29:05,874 --> 00:29:07,484
WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN?
536
00:29:11,445 --> 00:29:12,705
FRANK FALLON.
537
00:29:12,751 --> 00:29:15,881
USED TO RUN A BOOK IN NEW YORK,
THEN GOT CAUGHT SKIMMING.
538
00:29:15,928 --> 00:29:18,448
TAX RAP. THREE YEARS,
FEDERAL PRISON.
539
00:29:18,495 --> 00:29:24,015
THEN WORKED AS A CARD SHARK ON
CRUISE SHIPS IN THE CARIBBEAN.
540
00:29:26,068 --> 00:29:28,978
LISTEN, I DON'T EVEN KNOW
WHERE THE GAME ROOM IS.
541
00:29:29,028 --> 00:29:31,248
OH, THAT'S RIGHT.
YOU LIKE PRIVACY.
542
00:29:33,859 --> 00:29:36,639
THERE'S A FIRE DRILL
IN 10 MINUTES, FALLON.
543
00:29:36,687 --> 00:29:39,517
ALL PASSENGERS ARE
REQUIRED TO ATTEND --
544
00:29:39,560 --> 00:29:40,870
STEVE.
545
00:29:40,909 --> 00:29:43,689
...EVEN THE SHY ONES.
546
00:29:43,738 --> 00:29:46,258
WE FOUND THE BLACK BAG.
547
00:29:50,527 --> 00:29:52,397
[ RINGING ]
548
00:29:52,442 --> 00:29:54,972
THE FIRE DRILL HAS BEGUN.
549
00:29:55,010 --> 00:29:57,450
ASCERTAIN YOUR STATION
FROM THE CARD
550
00:29:57,491 --> 00:29:59,491
YOU WILL FIND IN YOUR ROOM.
551
00:29:59,536 --> 00:30:01,836
PLEASE WEAR LIFE JACKETS
AS REQUIRED
552
00:30:01,887 --> 00:30:04,847
BY U.S. COAST GUARD
REGULATIONS.
553
00:30:04,890 --> 00:30:07,070
PURSERS AND STEWARDS
WILL BE ON DUTY
554
00:30:07,109 --> 00:30:08,629
IN FOYERS AND ON DECK
555
00:30:08,676 --> 00:30:12,246
TO DIRECT YOU
TO YOUR FIRE-DRILL STATION.
556
00:30:18,904 --> 00:30:20,214
ANYONE TOUCH IT?
557
00:30:20,253 --> 00:30:22,213
NO. JUST THE WAY IT WAS
FOUND A FEW MINUTES AGO.
558
00:30:22,255 --> 00:30:24,385
TAKE IT DOWN, DANNO.
559
00:30:24,431 --> 00:30:26,781
HERE. EASY.
560
00:30:29,436 --> 00:30:30,826
OPEN IT.
561
00:30:35,007 --> 00:30:37,567
[ CHUCKLES ]
562
00:30:37,618 --> 00:30:39,838
THERE'S OUR FRIEND.
563
00:30:42,971 --> 00:30:44,841
[ SIGHS ]
564
00:30:44,886 --> 00:30:46,276
SUPPOSING...
565
00:30:48,063 --> 00:30:51,683
SUPPOSING SOMEBODY TRANSFERRED
THE MONEY FROM THE SUITCASE
566
00:30:51,719 --> 00:30:54,109
TO A BAG LIKE THIS,
567
00:30:54,156 --> 00:30:55,676
WHERE WOULD A BAG
LIKE THIS END UP?
568
00:30:55,723 --> 00:30:57,463
IN THE SHIP'S LAUNDRY.
569
00:30:57,507 --> 00:30:59,467
DANNO, TAKE OVER.
570
00:30:59,509 --> 00:31:02,429
I GOTTA GO TOPSIDE
FOR THE FIRE DRILL.
571
00:31:12,218 --> 00:31:13,698
ALL PASSENGERS
ON DECK, SIR.
572
00:31:13,741 --> 00:31:15,001
THEY'RE ALL YOURS,
MR. McGARRETT.
573
00:31:15,047 --> 00:31:16,737
THANK YOU.
574
00:31:19,790 --> 00:31:20,970
IT'S NOT HERE.
575
00:31:21,009 --> 00:31:23,319
OKAY, LET'S HIT THE STATEROOMS.
576
00:32:18,762 --> 00:32:21,242
HE'S NOT HERE,
MR. McGARRETT.
577
00:32:28,250 --> 00:32:30,250
THE MOVIE TONIGHT ONBOARD SHIP,
578
00:32:30,296 --> 00:32:32,856
IN CASE YOU DON'T LIKE
WHAT'S GOING ON HERE,
579
00:32:32,907 --> 00:32:34,297
IT'S A JOHN WAYNE MOVIE.
580
00:32:34,343 --> 00:32:36,653
AND A LOT OF PEOPLE
LIKE JOHN WAYNE MOVIES,
581
00:32:36,693 --> 00:32:38,963
AND HAVE FOR YEARS,
AND PEOPLE MAKE SURVEYS
582
00:32:39,000 --> 00:32:41,310
AND FIND THAT JOHN WAYNE MOVIES
ARE VERY, VERY POPULAR.
583
00:32:41,350 --> 00:32:44,310
ALSO SAD MOVIES
AND SCARY MOVIES.
584
00:32:44,353 --> 00:32:46,273
MY MOTHER USED TO TAKE ME
TO SAD MOVIES WHEN I WAS A KID
585
00:32:46,312 --> 00:32:47,572
TO SEE IF I WAS OKAY.
586
00:32:47,617 --> 00:32:50,227
[ CROWD LAUGHS ]
587
00:32:50,272 --> 00:32:51,712
AND MOM USED TO ALSO TAKE ME
588
00:32:51,752 --> 00:32:53,492
TO EVERY LASSIE MOVIE
THAT CAME THROUGH TOWN.
589
00:32:53,536 --> 00:32:55,056
THERE WAS A WHOLE SERIES
OF LASSIE MOVIES.
590
00:32:55,103 --> 00:32:57,063
"LASSIE GO HOME" WAS ONE.
591
00:32:57,105 --> 00:33:00,195
"LASSIE, CUT THAT OUT"
WAS ANOTHER ONE.
592
00:33:00,239 --> 00:33:02,979
WHEN YOU GET A LITTLE OLDER,
ABOUT 14 OR SO,
593
00:33:03,024 --> 00:33:04,464
YOU TAKE A GIRL TO THE MOVIE,
594
00:33:04,504 --> 00:33:06,384
AND YOU DON'T WANT TO CRY,
YOU KNOW?
595
00:33:06,419 --> 00:33:08,159
YOU'RE TRYING TO PLAY THE ROLE.
596
00:33:08,203 --> 00:33:11,773
"I'LL GET THE BONBONS.
YOU WAIT HERE." YOU KNOW?
597
00:33:11,815 --> 00:33:13,295
BUT IT'S JUST YOUR LUCK
IT'S A SAD MOVIE.
598
00:33:13,339 --> 00:33:16,339
WHAT DO YOU DO? YOU...
[ GULPS ]
599
00:33:16,385 --> 00:33:18,205
YOU KNOW THAT MEN
ARE EMBARRASSED TO CRY
600
00:33:18,257 --> 00:33:19,347
IN THIS COUNTRY.
THEY REALLY ARE.
601
00:33:19,388 --> 00:33:21,348
IN EUROPE, THEY CRY AT ANYTHING.
THEY MISS THE BUS...
602
00:33:21,390 --> 00:33:25,050
[ MUMBLES SADLY IN FRENCH ]
603
00:33:25,090 --> 00:33:28,180
BUT MEN -- MEN IN -- IN --
IN THE UNITED STATES DON'T CRY.
604
00:33:28,223 --> 00:33:30,233
TH-THEY -- THEY --
THEY DON'T THINK IT'S MASCULINE.
605
00:33:30,269 --> 00:33:33,269
IT'S PROBABLY BECAUSE VERY FEW
OF YOUR HEROES IN MOVIES CRY.
606
00:33:33,315 --> 00:33:35,055
YOU EVER SEE JOHN WAYNE CRY?
607
00:33:35,100 --> 00:33:37,750
[ As John Wayne ] YOU MEAN I GOT
TO CIRCLE THE WAGONS AGAIN?
608
00:33:37,798 --> 00:33:40,668
[ Normal voice ] YOU NEVER SEE
THAT. HE'S ALWAYS TOGETHER.
609
00:33:40,714 --> 00:33:42,854
HE'S GOT AN ARROW STICKING
OUT OF HIS NECK, HE SAYS,
610
00:33:42,890 --> 00:33:45,150
[ As John Wayne ] LET'S TAKE
CARE OF THAT LATER.
611
00:33:45,197 --> 00:33:46,457
LET'S GET SOME JAVA, BOYS.
612
00:33:46,502 --> 00:33:49,072
[ Normal voice ] YOU KNOW,
THAT'S JOHN WAYNE,
613
00:33:49,114 --> 00:33:50,424
SO WE ALL TRY TO COPY HIM.
614
00:33:50,463 --> 00:33:53,643
MEN DO CRY.
MEN IN THE STATES DO CRY.
615
00:33:53,683 --> 00:33:56,303
THEY -- THEY SNEAK-CRY.
THAT'S WHAT THEY DO.
616
00:33:56,338 --> 00:33:58,168
THEY GIVE IT THIS...
617
00:34:00,212 --> 00:34:01,562
[ CROWD CHUCKLING ]
618
00:34:06,479 --> 00:34:08,179
[ CROWD LAUGHING ]
619
00:34:10,309 --> 00:34:13,139
YOU WANT YOUR SWEATER, MARTHA?
HERE IT IS.
620
00:34:13,181 --> 00:34:14,971
[ CROWD LAUGHING ]
621
00:34:15,009 --> 00:34:16,619
AND THE SADDEST PART
IS ALWAYS AT THE END.
622
00:34:16,663 --> 00:34:18,233
THE LIGHTS COME UP,
AND THE GUY'S GOING,
623
00:34:18,273 --> 00:34:21,363
"I DROPPED A QUARTER
DOWN HERE SOMEPLACE, MAN."
624
00:34:21,407 --> 00:34:24,237
I'LL SEE YOU LATER, FOLKS.
HAVE A GOOD TRIP, HUH?
625
00:34:24,279 --> 00:34:25,239
THANK YOU.
626
00:34:25,280 --> 00:34:26,720
[ CROWD APPLAUDS ]
627
00:34:29,850 --> 00:34:30,890
THANK YOU.
628
00:34:35,247 --> 00:34:36,247
[ ALL CLAMORING ]
629
00:34:36,291 --> 00:34:37,471
THANK YOU VERY MUCH.
630
00:34:37,510 --> 00:34:39,640
THANK YOU VERY MUCH.
APPRECIATE IT.
631
00:34:39,686 --> 00:34:42,036
GREAT SHOW.
THANK YOU.
632
00:34:42,080 --> 00:34:45,040
WELL, THANK YOU VERY MUCH.
THANK YOU.
633
00:34:47,346 --> 00:34:48,646
WILL YOU JUST SIGN THIS?
634
00:34:48,695 --> 00:34:50,475
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
635
00:34:50,523 --> 00:34:53,183
EVERYONE, EVERYONE,
THANK YOU VERY MUCH.
636
00:34:53,221 --> 00:34:54,271
I-I-I DO APPRECIATE IT.
637
00:34:54,309 --> 00:34:56,009
I'LL BE VERY HAPPY
TO SIGN THEM ALL LATER.
638
00:34:56,050 --> 00:34:58,400
I'M A LITTLE TIRED NOW.
COULD I JUST HAVE A MOMENT?
639
00:34:58,444 --> 00:34:59,974
THANK YOU VERY MUCH.
YOU'RE VERY KIND.
640
00:35:00,010 --> 00:35:03,060
YOU'RE VERY KIND.
THANK YOU VERY MUCH.
641
00:35:25,123 --> 00:35:26,473
CALLING KMI, OAKLAND.
642
00:35:26,515 --> 00:35:29,385
UH, THIS IS
THE STEAMSHIP MONTEREY.
643
00:35:29,431 --> 00:35:31,611
KILO, FOXTROT,
CHARLIE, NOVEMBER.
644
00:35:31,651 --> 00:35:33,481
I HAVE TRAFFIC FOR HONOLULU.
645
00:35:33,522 --> 00:35:39,272
THE TELEPHONE NUMBER 732-5577.
646
00:35:39,311 --> 00:35:41,881
ROGER, OPERATOR.
647
00:35:41,922 --> 00:35:42,842
THANK YOU.
648
00:35:44,446 --> 00:35:45,186
McGARRETT.
649
00:35:45,230 --> 00:35:47,540
STEVE, THE LEWIS WOMAN
CHECKS OUT.
650
00:35:47,580 --> 00:35:49,100
WORKS FOR THE WIRE SERVICE.
651
00:35:49,147 --> 00:35:51,577
BUT ONE THING ABOUT HER
YOU BETTER KNOW, STEVE.
652
00:35:51,627 --> 00:35:53,977
SHE'S LICENSED
TO CARRY A GUN.
653
00:35:54,021 --> 00:35:55,761
Belongs to
the Ala Moana Pistol Club
654
00:35:55,805 --> 00:35:57,845
and, uh, won prizes
for shooting.
655
00:35:57,894 --> 00:36:00,334
MR. McGARRETT,
WE'RE READY FOR YOU.
656
00:36:00,375 --> 00:36:01,505
THANKS, CHIEF.
657
00:36:01,550 --> 00:36:03,900
OKAY, FIRE DRILL COMING UP,
CHIN.
658
00:36:03,944 --> 00:36:05,214
THANK YOU.
659
00:36:05,250 --> 00:36:07,210
PREPARE TO SWING OUT ALL BOATS.
660
00:36:07,252 --> 00:36:09,912
BOAT NUMBER ONE
READY FOR LOWERING.
661
00:36:28,490 --> 00:36:31,320
CHECK ALL YOUR INVENTORY.
THE BOATS ARE COMING OUT.
662
00:36:59,391 --> 00:37:00,781
HE'S NOT HERE, EITHER.
663
00:37:00,827 --> 00:37:04,087
MR. GORDON, ARE YOU SURE
YOU KNOW WHAT HE LOOKS LIKE?
664
00:37:04,134 --> 00:37:05,574
OF COURSE I'M SURE.
665
00:37:05,614 --> 00:37:06,924
IF SOMEONE SHOOTS AT YOU,
666
00:37:06,963 --> 00:37:09,443
YOU'RE NOT LIKELY
TO FORGET IT.
667
00:37:09,488 --> 00:37:10,838
IS THIS THE ENTIRE CREW HERE?
668
00:37:10,880 --> 00:37:13,140
ALL EXCEPT MAYBE A DOZEN
THAT ARE ON DUTY --
669
00:37:13,187 --> 00:37:16,057
CHEFS, HEAD NURSE,
SOME MEN IN THE ENGINE ROOM.
670
00:37:16,103 --> 00:37:19,243
ALL RIGHT.
LET'S TAKE A LOOK AT THEM.
671
00:37:31,074 --> 00:37:33,864
CREW'S QUARTERS,
CREW'S MESS, CREW'S LOUNGES.
672
00:37:33,903 --> 00:37:36,213
EVERY DEPARTMENT IN
THE WHOLE SHIP, NO MONEY FOUND.
673
00:37:36,254 --> 00:37:41,134
ALL RIGHT, YOU SAID THAT THESE
CARGO HOLDS WERE SEALED.
674
00:37:41,171 --> 00:37:42,351
SEALED HOW?
675
00:37:42,390 --> 00:37:43,700
METAL-STRIP SEALS
ON THE DOORS,
676
00:37:43,739 --> 00:37:45,389
BROKEN ONLY
AFTER THE VOYAGE.
677
00:37:45,437 --> 00:37:47,307
EACH SEAL HAS
A SERIAL NUMBER.
678
00:37:47,352 --> 00:37:48,352
RECORDED WHERE?
679
00:37:48,396 --> 00:37:49,786
SHIP'S LOG.
680
00:37:49,832 --> 00:37:52,572
I WANT TO SEE THOSE
RECORDED NUMBERS,
681
00:37:52,618 --> 00:37:54,918
MR. PARKINS,
AND I WANT TO COMPARE THEM
682
00:37:54,968 --> 00:37:56,928
AGAINST THE SEALS
ON THOSE DOORS.
683
00:37:58,363 --> 00:37:59,283
LET'S GO.
684
00:38:07,241 --> 00:38:08,631
[ GUNSHOT ]
685
00:38:14,335 --> 00:38:15,725
ALL RIGHT,
686
00:38:15,771 --> 00:38:18,251
SHOW ME THIS ELABORATE
ALARM SYSTEM YOU HAVE.
687
00:38:18,296 --> 00:38:20,596
WELL, WHEN THIS
WATERTIGHT DOOR IS OPEN,
688
00:38:20,646 --> 00:38:22,646
A LOUD KLAXON HORN WILL SOUND,
689
00:38:22,691 --> 00:38:25,561
ALERTING EVERYONE
ALONG THE AREA.
690
00:38:25,607 --> 00:38:26,827
[ AIR HISSES ]
691
00:38:33,398 --> 00:38:34,308
[ AIR SPUTTERS ]
692
00:38:35,617 --> 00:38:37,317
WHERE'S THE HORN?
693
00:38:37,358 --> 00:38:39,878
I DON'T KNOW.
694
00:38:39,926 --> 00:38:41,316
[ AIR SPUTTERS ]
695
00:38:56,682 --> 00:38:57,472
AH.
696
00:38:57,509 --> 00:39:00,559
CABLE'S BEEN CUT.
697
00:39:00,599 --> 00:39:03,119
OH, THERE'S STILL
THE VISUAL ALARM.
698
00:39:03,166 --> 00:39:04,036
WHAT'S THAT?
699
00:39:04,080 --> 00:39:05,730
WELL, A RED LIGHT
FLASHES ON THE BRIDGE
700
00:39:05,778 --> 00:39:07,738
WHENEVER THIS DOOR IS OPEN.
701
00:39:07,780 --> 00:39:09,700
UH, THIS IS PARKINS.
GIVE ME THE BRIDGE.
702
00:39:10,783 --> 00:39:12,053
BRIDGE, SECOND OFFICER.
703
00:39:12,088 --> 00:39:16,658
I'M TESTING THE WATERTIGHT
DOWN TO THE FORWARD HULL.
704
00:39:16,702 --> 00:39:18,362
IS THE RED LIGHT ON?
705
00:39:21,228 --> 00:39:22,188
Well?
706
00:39:22,229 --> 00:39:25,189
NO, NOTHING HERE.
707
00:39:25,232 --> 00:39:27,412
I SEE WHY.
THE BULB'S BEEN LOOSENED.
708
00:39:27,452 --> 00:39:29,542
[ SIGHS ]
709
00:39:29,584 --> 00:39:30,854
WHAT DID HE SAY?
710
00:39:30,890 --> 00:39:35,370
THE ALARM SYSTEM ON THE DOOR
HAS BEEN TAMPERED WITH.
711
00:39:35,416 --> 00:39:36,976
OH, BUT THE, UH --
712
00:39:37,026 --> 00:39:42,156
BUT THE SEAL IS STILL ON
ON THE HATCH DOOR.
713
00:39:46,732 --> 00:39:50,952
ONE, TWO, FOUR, TWO, ONE.
714
00:39:50,997 --> 00:39:52,687
HOW IS IT LISTED IN THE LOG?
715
00:39:52,738 --> 00:39:58,178
SIX, SIX, FIVE, NINE, FIVE.
716
00:40:01,790 --> 00:40:05,660
YOU'RE RIGHT.
SOMEONE BEAT THE SYSTEM.
717
00:40:05,707 --> 00:40:07,707
SOMEONE?
718
00:40:07,753 --> 00:40:10,503
HARDLY INFORMATION
AN ORDINARY SEAMAN WOULD HAVE.
719
00:40:10,538 --> 00:40:12,448
OR EVEN AN ABLE-BODIED SEAMAN.
720
00:40:12,497 --> 00:40:14,587
HOW ABOUT A DECK OFFICER
WHO WOULD KNOW
721
00:40:14,629 --> 00:40:16,589
HOW THE ENTIRE SYSTEM WORKS?
722
00:40:16,631 --> 00:40:18,631
IMPOSSIBLE.
723
00:40:18,677 --> 00:40:20,027
OPEN IT.
724
00:40:46,400 --> 00:40:50,620
$500,000 BURIED
IN HERE SOMEWHERE.
725
00:40:50,665 --> 00:40:52,615
HOW ARE WE GOING TO
FIND IT IN TIME?
726
00:40:52,667 --> 00:40:55,237
THE SHIP DOCKS
AT 8:00 IN THE MORNING.
727
00:41:03,243 --> 00:41:06,203
LADIES AND GENTLEMEN,
YOUR ATTENTION, PLEASE.
728
00:41:06,246 --> 00:41:07,856
THE VESSEL HAS BEEN
CLEARED FOR DOCKING
729
00:41:07,900 --> 00:41:09,680
AT 8:00 TOMORROW MORNING.
730
00:41:09,728 --> 00:41:14,208
ALL PASSENGERS WILL DISEMBARK
FROM THE SINGLE MAIN GANGWAY.
731
00:41:14,254 --> 00:41:16,654
DUE TO A SPECIAL
POLICE REQUEST,
732
00:41:16,691 --> 00:41:19,561
WE ASK YOU TO COOPERATE
WITH THE SHIP'S OFFICERS
733
00:41:19,607 --> 00:41:22,777
IN MAKING HAND LUGGAGE
AVAILABLE FOR INSPECTION.
734
00:41:22,828 --> 00:41:24,698
WE HOPE YOU'VE HAD
A PLEASANT VOYAGE
735
00:41:24,743 --> 00:41:26,663
AND THAT YOU'LL BE
SAILING WITH US AGAIN
736
00:41:26,701 --> 00:41:28,791
ON THE PACIFIC FAR EAST LINES.
737
00:41:28,834 --> 00:41:29,704
THANK YOU.
738
00:42:39,469 --> 00:42:40,509
[ GRUNTS ]
739
00:42:47,521 --> 00:42:49,221
HAVE THE CREW STAND BY,
FORE AND AFT.
740
00:42:49,262 --> 00:42:50,352
OPEN SIDE PORTS.
741
00:42:50,393 --> 00:42:52,483
NOTIFY THE PURSERS' OFFICE
WE'RE ABOUT TO DOCK.
742
00:42:52,526 --> 00:42:53,606
YES, SIR.
743
00:42:53,658 --> 00:42:55,618
ATTENTION ALL PASSENGERS.
744
00:42:55,660 --> 00:42:56,970
WE ARE ABOUT TO DOCK.
745
00:42:57,009 --> 00:42:58,749
PLEASE GATHER
YOUR HAND LUGGAGE
746
00:42:58,793 --> 00:43:01,713
AND HAVE IT AVAILABLE
FOR INSPECTION.
747
00:43:01,753 --> 00:43:03,323
I'M SORRY TO INCONVENIENCE YOU,
FOLKS.
748
00:43:03,363 --> 00:43:05,763
WILL YOU OPEN YOUR BAGS,
PLEASE?
749
00:43:05,800 --> 00:43:07,190
THANK YOU VERY MUCH.
750
00:43:07,236 --> 00:43:10,236
WILL YOU OPEN YOUR BAGS, PLEASE?
THANK YOU.
751
00:43:17,551 --> 00:43:20,031
ATTENTION, PLEASE,
MR. McGARRETT.
752
00:43:20,075 --> 00:43:23,035
MR. McGARRETT OF HAWAII FIVE-O,
753
00:43:23,078 --> 00:43:25,648
PLEASE COME
TO THE MAIN SALON ENTRANCE...
754
00:43:25,690 --> 00:43:28,690
DANNO, TAKE OVER.
EXCUSE ME.
755
00:43:38,964 --> 00:43:41,104
-GET THE SHIP'S DOCTOR, PLEASE.
-YES, SIR.
756
00:43:42,794 --> 00:43:43,754
WHAT HAPPENED?
757
00:43:43,795 --> 00:43:44,925
FOUND HIM HERE UNCONSCIOUS.
758
00:43:44,970 --> 00:43:47,320
SOMEONE PHONED THE BRIDGE
AND REPORTED IT.
759
00:43:47,363 --> 00:43:48,713
WHO IS SOMEONE?
760
00:43:48,756 --> 00:43:50,886
[ MALONE GROANING ]
761
00:43:52,717 --> 00:43:53,667
EASY.
762
00:43:53,718 --> 00:43:55,848
WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED?
763
00:43:57,983 --> 00:44:01,863
THE OTHER -- THE OTHER NIGHT,
764
00:44:01,900 --> 00:44:04,990
SOMEONE PUT A NOTE
IN MY POCKET.
765
00:44:05,033 --> 00:44:07,213
SAID IF I WANTED
TO STAY ALIVE,
766
00:44:07,253 --> 00:44:10,913
TO MEET DOWN
ON THE MAIN-DECK SALON
767
00:44:10,952 --> 00:44:12,002
WHEN WE DOCKED.
768
00:44:13,912 --> 00:44:14,832
WAS THE NOTE SIGNED?
769
00:44:16,741 --> 00:44:17,831
NO.
770
00:44:17,872 --> 00:44:18,872
WHO HIT YOU?
771
00:44:18,917 --> 00:44:21,347
[ GROANS ]
772
00:44:21,397 --> 00:44:24,267
OH, I WAS WAITING HERE.
I --
773
00:44:24,313 --> 00:44:29,103
I THOUGHT I HEARD SOMETHING
AND I TURNED AROUND, AND...
774
00:44:29,144 --> 00:44:30,454
AND ZAP.
775
00:44:30,493 --> 00:44:35,893
WHEN A --
WHEN A SLEIGHT-OF-HAND ARTIST
776
00:44:35,934 --> 00:44:37,894
WANTS YOU TO LOOK
SOMEPLACE ELSE,
777
00:44:37,936 --> 00:44:39,016
WHAT DOES HE DO?
778
00:44:40,590 --> 00:44:41,550
[ SIGHS ]
779
00:44:41,591 --> 00:44:42,551
DIVERSION?
780
00:44:45,770 --> 00:44:47,470
YEAH.
781
00:46:11,116 --> 00:46:14,896
FALLON, WE KNOW WHERE YOU ARE
AND WHAT YOU'RE DOING.
782
00:46:14,946 --> 00:46:16,556
YOU'VE BEEN SET UP.
783
00:46:16,599 --> 00:46:19,299
THE ORDER HAS JUST BEEN GIVEN
FOR ALL WATERTIGHT DOORS
784
00:46:19,341 --> 00:46:21,561
TO BE CLOSED
BETWEEN COMPARTMENTS.
785
00:46:21,604 --> 00:46:25,224
REMAIN WHERE YOU ARE.
YOU ARE UNDER ARREST.
786
00:46:25,260 --> 00:46:27,440
I REPEAT,
THERE IS NO CHANCE FOR ESCAPE.
787
00:46:27,480 --> 00:46:30,610
REMAIN WHERE YOU ARE.
YOU ARE UNDER ARREST.
788
00:46:32,528 --> 00:46:33,918
[ ALARM BLARING ]
789
00:46:45,106 --> 00:46:46,756
[ BLARING STOPS ]
790
00:46:49,023 --> 00:46:50,683
[ BLARING RESUMES ]
791
00:47:13,569 --> 00:47:15,179
[ BLARING STOPS ]
792
00:47:24,624 --> 00:47:26,024
FREEZE!
793
00:47:28,584 --> 00:47:30,154
PUT YOUR HANDS
ON TOP OF YOUR HEAD.
794
00:47:30,195 --> 00:47:32,845
FRISK HIM, DANNO.
795
00:47:41,946 --> 00:47:43,856
YOU'RE UNDER ARREST.
796
00:47:49,823 --> 00:47:51,263
[ ENGINE TURNS OVER ]
797
00:47:54,915 --> 00:47:56,865
WELL, THANK GOD YOU GOT HIM.
798
00:47:56,917 --> 00:47:59,007
I'M SORRY I WASN'T MORE HELP.
799
00:47:59,050 --> 00:48:02,140
YOU WERE MORE HELP
THAN YOU KNOW, MR. GORDON.
800
00:48:05,012 --> 00:48:08,622
McGARRETT,
HAWAII FIVE-O.
801
00:48:08,668 --> 00:48:10,018
HERE'S YOUR MAN.
802
00:48:11,105 --> 00:48:13,015
I DON'T UNDERSTAND.
803
00:48:13,064 --> 00:48:15,154
OH, YES, YOU DO, MR. GORDON.
804
00:48:15,196 --> 00:48:17,626
YOU AND FALLON
PLANNED THIS WHOLE THING.
805
00:48:17,677 --> 00:48:21,197
SWINDLED YOUR CLIENTS,
BULLETS THROUGH THE DOOR,
806
00:48:21,246 --> 00:48:23,246
THIS WHOLE PHONY RIPOFF.
807
00:48:23,291 --> 00:48:28,601
PROCEEDS TO BE SHARED
BY CROOK AND VICTIM LATER ON.
808
00:48:28,644 --> 00:48:29,654
YOU HAD ME FOOLED.
809
00:48:29,689 --> 00:48:31,999
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
810
00:48:32,039 --> 00:48:35,129
I-I-I NEVER SAW THIS MAN
BEFORE THIS VOYAGE.
811
00:48:35,173 --> 00:48:36,833
FALLON WAS ON BOARD,
812
00:48:36,870 --> 00:48:40,130
AND YOU REFUSED TO IDENTIFY HIM.
813
00:48:40,178 --> 00:48:43,138
WE EXAMINED THE JACKET
THAT YOU DISCARDED,
814
00:48:43,181 --> 00:48:45,011
THE ONE WITH
THE BULLET CREASE IN IT.
815
00:48:45,052 --> 00:48:46,922
IT HAD POWDER BURNS ON IT.
816
00:48:46,967 --> 00:48:49,967
YOU TOLD US THAT THE GUNMAN
FIRED AT YOU
817
00:48:50,014 --> 00:48:52,364
AFTER YOU JUMPED OUT OF THE CAR.
818
00:48:52,407 --> 00:48:57,017
NOW, POWDER BURNS
ARE CAUSED BY A SHOT FIRED
819
00:48:57,064 --> 00:48:59,634
AT EXTREMELY CLOSE RANGE.
820
00:48:59,675 --> 00:49:03,155
YOU TOOK YOUR JACKET OFF
TO DO IT.
821
00:49:03,201 --> 00:49:04,771
NOT VERY SMART, MR. GORDON.
822
00:49:06,552 --> 00:49:10,252
HOLD HIM FOR EXTRADITION,
STATE OF HAWAII.
823
00:49:10,295 --> 00:49:11,245
WHAT'S THE CHARGE?
824
00:49:12,819 --> 00:49:13,779
MURDER ONE.
825
00:49:24,962 --> 00:49:26,312
[ NO AUDIO ]
826
00:49:31,533 --> 00:49:34,843
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
827
00:49:34,893 --> 00:49:39,443
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.