Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:05,048
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
2
00:01:06,979 --> 00:01:10,200
MOM, MY HEADACHE'S GONE.
IT'S REALLY GONE.
3
00:01:10,244 --> 00:01:11,201
THAT'S WONDERFUL.
4
00:01:11,245 --> 00:01:14,161
YOU'RE DOING FINE,
OLD BUDDY. KEEP IT UP.
5
00:01:14,204 --> 00:01:16,119
I'LL SEE YOU NEXT WEEK.
6
00:01:16,163 --> 00:01:17,903
OKAY. THANK YOU, DOCTOR.
7
00:01:17,947 --> 00:01:19,122
BYE, DOC.
8
00:01:19,166 --> 00:01:20,645
BYE-BYE.
9
00:01:30,307 --> 00:01:32,788
[ TELEPHONE RINGING ]
10
00:01:42,711 --> 00:01:44,191
HELLO.
11
00:01:46,889 --> 00:01:48,673
[ Whispering ] Doc.
12
00:01:48,717 --> 00:01:49,500
SPEAKING.
13
00:01:49,544 --> 00:01:52,242
Hi, Doc.
I'm wired in to you.
14
00:01:52,286 --> 00:01:54,375
I know all about you.
15
00:01:54,418 --> 00:01:55,332
WIRED IN?
16
00:01:55,376 --> 00:01:57,508
AH, BIG BROTHER
WATCHETH, HUH?
17
00:01:57,552 --> 00:01:59,902
THANKS FOR THE WARNING,
OLD BUDDY.
18
00:01:59,945 --> 00:02:02,774
I'm not your buddy.
I'm not putting you on.
19
00:02:02,818 --> 00:02:06,561
I've been listening in to you
and your patients for months.
20
00:02:06,604 --> 00:02:09,477
I'M SORRY. I'M VERY BUSY.
21
00:02:11,609 --> 00:02:15,265
[ TELEPHONE RINGS ]
22
00:02:18,181 --> 00:02:20,052
YES?
23
00:02:20,096 --> 00:02:22,229
DON'T HANG UP ON ME AGAIN.
24
00:02:22,272 --> 00:02:23,969
THIS IS MY PRIVATE LINE.
25
00:02:24,013 --> 00:02:27,234
Yes, and I'm in that chair
with you
26
00:02:27,277 --> 00:02:28,931
treating your patients.
27
00:02:28,974 --> 00:02:30,280
I know their secrets,
28
00:02:30,324 --> 00:02:33,457
THEIR DIRTY LITTLE PERVERSIONS.
29
00:02:33,501 --> 00:02:36,939
YOU DON'T BELIEVE ME?
WHERE DO WE START?
30
00:02:36,982 --> 00:02:42,249
Crazy Mary, Bobby boy,
kooky Eva?
31
00:02:42,292 --> 00:02:43,293
WHO IS THIS?
32
00:02:43,337 --> 00:02:44,642
YOU NEED A NAME?
33
00:02:44,686 --> 00:02:47,297
I'M CERBERUS,
THE HOUND OF HELL,
34
00:02:47,341 --> 00:02:49,647
AND ALL OF MY 50 HEADS.
35
00:02:49,691 --> 00:02:52,650
IS THIS SOME KIND
OF SICK JOKE?
36
00:02:52,694 --> 00:02:56,001
Ha ha ha. Yeah,
and it's my turn to laugh.
37
00:02:56,045 --> 00:03:01,311
You -- You turned me down
as a poor treatment risk.
38
00:03:01,355 --> 00:03:03,487
Me, 170 I.Q.,
39
00:03:03,531 --> 00:03:06,447
AND IAM A POOR
TREATMENT RISK?
40
00:03:06,490 --> 00:03:08,449
DID I SEE YOU AT THE CLINIC?
41
00:03:08,492 --> 00:03:10,320
WHAT DIFFERENCE
DOES THAT MAKE?
42
00:03:10,364 --> 00:03:12,801
LOOK, CERBERUS,
YOU'RE HOSTILE,
43
00:03:12,844 --> 00:03:16,152
MAYBE YOU HAVE EVERY RIGHT,
BUT IT WASN'T PERSONAL.
44
00:03:16,196 --> 00:03:19,373
THERE JUST AREN'T ENOUGH
PSYCHIATRISTS TO GO AROUND.
45
00:03:19,416 --> 00:03:21,940
So crawl in a corner and die.
46
00:03:21,984 --> 00:03:25,727
HANG A "DO NOT DISTURB" SIGN
AROUND YOUR CORPSE. NO WAY!
47
00:03:25,770 --> 00:03:28,469
THIS MISTAKE
IS NOT GETTING BURIED.
48
00:03:28,512 --> 00:03:31,689
You're paying, Doc.
I want 5 grand,
49
00:03:31,733 --> 00:03:36,216
OR I'LL FINISH YOU
AND YOUR SICKIES.
50
00:03:36,259 --> 00:03:38,348
LISTEN, CERBERUS,
51
00:03:38,392 --> 00:03:41,351
YOU LISTEN TO ME,
AND YOU LISTEN HARD.
52
00:03:41,395 --> 00:03:44,485
I WILL NOT BE THREATENED
OR BLACKMAILED.
53
00:03:44,528 --> 00:03:47,444
YOU WON'T GET A CENT
OUT OF ME,
54
00:03:47,488 --> 00:03:49,272
AND DON'T PHONE AGAIN.
55
00:03:51,448 --> 00:03:54,843
[ TELEPHONE RINGING ]
56
00:04:07,421 --> 00:04:10,728
[ RINGING CONTINUES ]
57
00:04:28,790 --> 00:04:32,663
DOCTOR, ANY STATIC IN YOUR PHONE
OR LOSS OF VOLUME?
58
00:04:32,707 --> 00:04:35,579
NO.
59
00:04:35,623 --> 00:04:37,320
NOTHING IN THESE INSTRUMENTS.
60
00:04:37,364 --> 00:04:39,104
WHAT ABOUT THE LINE?
61
00:04:39,148 --> 00:04:40,454
I'M GOING IN NOW.
62
00:04:44,458 --> 00:04:45,502
Test board.
63
00:04:45,546 --> 00:04:47,591
THIS IS CHE FONG, FIVE-O LAB.
64
00:04:47,635 --> 00:04:51,160
SUSPECTED TAP ON 555-6321.
65
00:04:51,203 --> 00:04:53,031
WOULD YOU RUN A LINE CHECK,
PLEASE?
66
00:04:53,075 --> 00:04:54,468
STAND BY.
67
00:04:54,511 --> 00:04:56,426
MOST AMATEURS LEAVE
AN ELECTRONIC TRAIL
68
00:04:56,470 --> 00:04:58,167
THAT WILL HIT YOU IN THE FACE.
69
00:05:06,523 --> 00:05:09,352
MR. FONG, OUR METER SHOWS
NO IMBALANCE, NO RESISTANCE.
70
00:05:09,396 --> 00:05:11,876
AS FAR AS WE CAN TELL,
THE LINE'S CLEAR.
71
00:05:11,920 --> 00:05:13,617
THANK YOU.
72
00:05:13,661 --> 00:05:15,140
THE LINE'S CLEAN, STEVE.
73
00:05:15,184 --> 00:05:17,491
CERBERUS JUST COULD BE
EXPERT ENOUGH
74
00:05:17,534 --> 00:05:19,144
TO EQUALIZE HIS PHONE TAP.
75
00:05:19,188 --> 00:05:23,061
NOW, HE SAYS HE'S EAVESDROPPING
ON PATIENTS DURING TREATMENT,
76
00:05:23,105 --> 00:05:24,715
SO THAT MEANS ROOM BUGS.
77
00:05:24,759 --> 00:05:26,674
NO WAY TO HIDE THEM.
78
00:05:36,466 --> 00:05:38,599
THIS PLACE IS LOADED.
79
00:05:38,642 --> 00:05:40,557
IT IS?
80
00:05:40,601 --> 00:05:42,603
MOST OF IT BURIED, BUT...
81
00:05:57,661 --> 00:05:59,881
HERE'S ONE.
82
00:06:01,012 --> 00:06:05,016
McGarrett,
keep your hands off those bugs.
83
00:06:05,060 --> 00:06:09,456
Yeah, Doc, this is your
full-blown paranoid visionary
84
00:06:09,499 --> 00:06:12,110
coming to you
from somewhere in paradise.
85
00:06:12,154 --> 00:06:15,723
YOU BROUGHT THE COPS.
YOU GET 'EM OUT NOW!
86
00:06:18,595 --> 00:06:21,468
YOUR OFFICE, YOUR DECISION.
87
00:06:21,511 --> 00:06:25,123
WHAT DO YOU SUGGEST?
88
00:06:25,167 --> 00:06:27,648
IGNORE HIM.
CALL HIS BLUFF.
89
00:06:29,824 --> 00:06:33,305
CHE, TEAR EVERY BUG
OUT OF HERE.
90
00:06:33,349 --> 00:06:37,179
Okay, Doc, you'll be sorry
for the rest of your life.
91
00:06:40,748 --> 00:06:41,662
HOW ARE YOU FEELING, BOB?
92
00:06:41,705 --> 00:06:43,751
HEADACHE'S BACK,
93
00:06:43,794 --> 00:06:48,495
BUT I'M LIVING AROUND IT
LIKE DR. FOWLER SAID.
94
00:06:48,538 --> 00:06:52,629
NOW, THE BOTH OF YOU
REMEMBER TO CLEAN UP.
95
00:06:52,673 --> 00:06:55,806
[ TELEPHONE RINGS ]
96
00:06:57,591 --> 00:06:59,288
HELLO?
97
00:06:59,331 --> 00:07:01,290
Is Bob Martinelli there?
98
00:07:01,333 --> 00:07:02,465
WHO IS THIS?
99
00:07:02,509 --> 00:07:03,858
THIS IS DR. FOWLER'S
MEDICAL EXCHANGE.
100
00:07:03,901 --> 00:07:06,034
THE DOCTOR LEFT
A MESSAGE FOR BOB.
101
00:07:06,077 --> 00:07:09,472
UH, JUST A MOMENT,
PLEASE. BOBBY.
102
00:07:09,516 --> 00:07:11,300
IT'S FOR YOU.
103
00:07:15,304 --> 00:07:16,523
HELLO?
104
00:07:16,566 --> 00:07:17,611
Hi, Bob.
105
00:07:17,654 --> 00:07:20,614
THERE'S A TAPE DR. FOWLER
WOULD LIKE YOU TO HEAR.
106
00:07:20,657 --> 00:07:22,790
HOLD ON, PLEASE.
107
00:07:26,402 --> 00:07:29,100
It's bad, isn't it?
108
00:07:29,144 --> 00:07:32,452
Yes,
I'm afraid it's very bad.
109
00:07:32,495 --> 00:07:35,933
BOBBY'S SUFFERING
FROM A GLIOMA,
110
00:07:35,977 --> 00:07:38,675
a space-occupying lesion.
111
00:07:38,719 --> 00:07:41,678
I-I don't understand.
112
00:07:41,722 --> 00:07:44,159
It's a brain tumor.
113
00:07:44,202 --> 00:07:45,421
Oh, dear God.
114
00:07:45,465 --> 00:07:47,684
I'm sorry to have
to tell you
115
00:07:47,728 --> 00:07:51,514
IT'S CANCEROUS
AND INOPERABLE.
116
00:07:51,558 --> 00:07:53,168
He doesn't have long.
117
00:07:53,211 --> 00:07:56,388
[ Sobbing ]
118
00:08:05,136 --> 00:08:08,357
BOBBY, DON'T!
119
00:08:08,400 --> 00:08:09,358
BOBBY!
120
00:08:09,401 --> 00:08:11,403
WHAT ARE DOING?
121
00:08:16,670 --> 00:08:19,411
WHAT HAPPENED TO YOU?
122
00:08:26,070 --> 00:08:26,984
BOB.
123
00:08:27,028 --> 00:08:29,813
YOU LIAR.
YOU LOUSY PHONEY.
124
00:08:29,857 --> 00:08:31,815
HEY, IT'S ME,
YOUR FRIEND.
125
00:08:31,859 --> 00:08:35,123
WHAT DID THAT CREEP SAY
TO TURN YOU AGAINST ME?
126
00:08:35,166 --> 00:08:38,387
HE DIDN'T SAY ANYTHING.
YOUSAID IT.
127
00:08:38,430 --> 00:08:41,085
HE JUST PLAYED THE TAPES.
128
00:08:43,784 --> 00:08:45,916
WHY ARE YOU LETTING ME DIE?
129
00:08:45,960 --> 00:08:48,049
I DON'T WANT TO END UP
130
00:08:48,092 --> 00:08:50,878
LIKE THAT STIFF CAT
IN THE MIDDLE OF THE ALLEY.
131
00:08:50,921 --> 00:08:53,489
BOB, THAT'S NOT GOING
TO HAPPEN TO YOU.
132
00:08:53,533 --> 00:08:57,537
BUT IT IS.
I HEARD YOU SAY SO YOURSELF.
133
00:08:57,580 --> 00:09:00,627
THAT WAS AN EARLY DIAGNOSIS.
IT LOOKED BAD THEN.
134
00:09:00,670 --> 00:09:01,976
YOU'RE WEASELING OUT.
135
00:09:02,019 --> 00:09:05,588
NO, NO. YOU DO HAVE
A GROWTH, BOB,
136
00:09:05,632 --> 00:09:06,981
BUT IT'S BENIGN.
137
00:09:07,024 --> 00:09:09,810
THOSE PILLS YOU'RE TAKING
ARE SLOWLY SHRINKING IT.
138
00:09:09,853 --> 00:09:11,551
YEAH, SURE.
139
00:09:11,594 --> 00:09:15,032
YOUR HEADACHES ARE
GOING AWAY, AREN'T THEY?
140
00:09:15,076 --> 00:09:20,821
HUH? NOW, WHO ARE YOU
GOING TO BELIEVE,
141
00:09:20,864 --> 00:09:26,653
ME OR THAT CREEP
BUGGING MY OFFICE, HUH?
142
00:09:30,657 --> 00:09:33,050
OKAY.
143
00:09:36,880 --> 00:09:38,012
WHAT'S THAT FOR?
144
00:09:38,055 --> 00:09:43,104
OH, PUT YOU TO SLEEP,
COOL THE OLD BEAN.
145
00:09:47,674 --> 00:09:49,676
SEE YOU LATER, SPORT.
146
00:09:49,719 --> 00:09:54,550
NURSE, GET HIM OUT
OF THAT THING, WILL YOU?
147
00:09:57,901 --> 00:10:01,209
HE'S ALL RIGHT.
YOU CAN GO IN.
148
00:10:03,124 --> 00:10:06,693
WHAT A DIABOLICAL THING
TO DO TO A KID.
149
00:10:06,736 --> 00:10:08,912
AT LEAST HE'LL BE
ALL RIGHT.
150
00:10:08,956 --> 00:10:12,046
NO. HE'LL NEVER BE
ALL RIGHT.
151
00:10:12,089 --> 00:10:16,746
HE'S -- HE'S DYING.
152
00:10:16,790 --> 00:10:19,923
THAT'S ONE LIE
I'LL NEVER REGRET.
153
00:10:19,967 --> 00:10:22,665
DOC, DO YOU HAVE
ANY MORE PATIENTS
154
00:10:22,709 --> 00:10:25,189
WHO ARE AS VULNERABLE
AS THAT?
155
00:10:25,233 --> 00:10:26,364
A FEW.
156
00:10:26,408 --> 00:10:27,496
THEN WE DON'T DARE
157
00:10:27,539 --> 00:10:30,717
TEAR ANY MORE BUGS
OUT OF YOUR OFFICE.
158
00:10:30,760 --> 00:10:31,718
WHAT WILL I DO?
159
00:10:31,761 --> 00:10:36,984
THIS CERBERUS, HE OVERHEARD
WHAT YOU SAID IN MY OFFICE.
160
00:10:37,027 --> 00:10:38,942
HE OVERHEARD WHAT YOU SAID
161
00:10:38,986 --> 00:10:42,250
TO BOBBY'S MOTHER
IN THE POLICE LAB.
162
00:10:44,600 --> 00:10:46,036
COME HERE.
163
00:11:39,437 --> 00:11:41,396
OH, MY GOD.
164
00:12:06,943 --> 00:12:09,598
I'VE MADE UP MY MIND,
McGARRETT.
165
00:12:09,641 --> 00:12:11,905
I'VE GOT MY PATIENTS
TO PROTECT.
166
00:12:11,948 --> 00:12:13,863
I CAN'T LET THIS
HAPPEN AGAIN.
167
00:12:13,907 --> 00:12:17,301
I'LL SETTLE WITH HIM.
JUST GET OFF THE CASE.
168
00:12:17,345 --> 00:12:18,346
DOC, PLEASE.
169
00:12:18,389 --> 00:12:22,742
STAY AWAY, UNDERSTAND?
STAY AWAY!
170
00:12:51,988 --> 00:12:53,903
DOC.
171
00:12:55,078 --> 00:12:57,124
Yeah, Doc, it's me.
172
00:12:57,167 --> 00:12:59,474
Sorry about the boy,
but you wouldn't listen.
173
00:12:59,517 --> 00:13:00,954
IN MY OWN HOME.
174
00:13:00,997 --> 00:13:02,042
That's right.
175
00:13:02,085 --> 00:13:04,218
We've all got to live
with our demons.
176
00:13:04,261 --> 00:13:06,002
WHO ARE YOU TALKING TO?
177
00:13:06,046 --> 00:13:08,526
CAROL...
178
00:13:10,877 --> 00:13:13,836
ERIC, WHAT'S GOING ON?
179
00:13:49,698 --> 00:13:52,440
CAN I HELP YOU, MISTER?
180
00:13:52,483 --> 00:13:53,745
SURE CAN.
181
00:13:53,789 --> 00:13:56,879
YOU USE ONLY WOMEN
IN YOUR CLEANING CREWS?
182
00:13:56,923 --> 00:13:57,880
THAT'S RIGHT.
183
00:13:57,924 --> 00:14:00,013
ANY OFFICES BROKEN IN TO?
ANY THEFTS?
184
00:14:00,056 --> 00:14:01,753
NO, WE'VE BEEN LUCKY.
185
00:14:01,797 --> 00:14:04,321
I WANT THE NAMES
OF PAINTERS, PLUMBERS,
186
00:14:04,365 --> 00:14:06,149
ANY MEN WORKING
IN THE BUILDING.
187
00:14:06,193 --> 00:14:07,324
THAT INCLUDES YOURSELF.
188
00:14:07,368 --> 00:14:09,674
WHAT'S THIS ALL ABOUT?
189
00:14:09,718 --> 00:14:11,589
ANY KEYS MISSING?
190
00:14:11,633 --> 00:14:14,679
NOT THAT I KNOW OF.
191
00:14:14,723 --> 00:14:17,769
YOU ALWAYS KEEP
THAT DOOR OPEN?
192
00:14:17,813 --> 00:14:20,033
DURING THE DAY. WHY?
193
00:14:20,076 --> 00:14:20,947
ANYBODY CAN WALK IN,
194
00:14:20,990 --> 00:14:23,036
PICK OFF A KEY,
AND MAKE A DUPLICATE
195
00:14:23,079 --> 00:14:26,039
BECAUSE THE SUPER CAN'T BE
BOTHERED LOCKING THE PLACE.
196
00:14:26,082 --> 00:14:28,128
AND WE CAN'T EVEN
CHANGE LOCKS
197
00:14:28,171 --> 00:14:30,173
WITHOUT CERBERUS
KNOWING ABOUT IT.
198
00:14:30,217 --> 00:14:34,482
THAT WOULD RISK ANOTHER
BOBBY MARTINELLI INCIDENT.
199
00:14:40,053 --> 00:14:43,012
OKAY, CHE, TELL US
WHAT WE'RE UP AGAINST.
200
00:14:43,056 --> 00:14:45,449
ROOM BUG FOUND
IN FOWLER'S OFFICE.
201
00:14:45,493 --> 00:14:47,930
IT'S MINIATURIZED,
HIGHLY SOPHISTICATED.
202
00:14:47,974 --> 00:14:51,020
ANY MANUFACTURER'S NAME
OR NUMBER ON IT?
203
00:14:51,064 --> 00:14:53,370
CERBERUS PUT THESE
TOGETHER HIMSELF.
204
00:14:53,414 --> 00:14:55,198
THEY'RE NOT ONLY GOOD,
THEY'RE VERY GOOD.
205
00:14:55,242 --> 00:14:57,635
HE'D HAVE TO USE
ESOTERIC COMPONENTS.
206
00:14:57,679 --> 00:14:59,942
YOU DON'T PICK THOSE UP
IN THE DIME STORE.
207
00:14:59,986 --> 00:15:01,465
I'LL GET YOU A LIST.
208
00:15:01,509 --> 00:15:04,904
CHIN, TRACK DOWN EVERY OUTLET
ON THE ISLAND.
209
00:15:04,947 --> 00:15:06,296
WHAT ABOUT THESE?
210
00:15:06,340 --> 00:15:08,298
WELL, THESE ARE
BODY BUGS
211
00:15:08,342 --> 00:15:11,040
LIKE THE ONE YOU FOUND
ON DR. FOWLER.
212
00:15:11,084 --> 00:15:13,956
WHAT'S THEIR EFFECTIVE
BROADCAST RANGE?
213
00:15:14,000 --> 00:15:16,654
IT VARIES, BUT I TESTED
THE ONES CERBERUS BUILT.
214
00:15:16,698 --> 00:15:19,135
THEY HAVE A MAXIMUM
TRANSMITTING RANGE
215
00:15:19,179 --> 00:15:20,658
OF 2.9 MILES.
216
00:15:20,702 --> 00:15:23,661
2.9.
217
00:15:27,883 --> 00:15:33,323
LET'S SEE. DR. FOWLER'S HOME
IS ABOUT HERE.
218
00:15:33,367 --> 00:15:36,326
HIS OFFICE IS ABOUT HERE.
219
00:15:36,370 --> 00:15:39,895
THAT'S THE SCALE OF MILES.
220
00:15:39,939 --> 00:15:46,902
2.9 MILES WOULD GIVE US
A CIRCLE OF THAT DIAMETER...
221
00:15:48,425 --> 00:15:50,775
...AND ONE OF THAT DIAMETER.
222
00:15:50,819 --> 00:15:54,040
CERBERUS WOULD HAVE TO STAY
WITHIN THESE CIRCLES
223
00:15:54,083 --> 00:15:56,042
IN ORDER TO MONITOR FOWLER,
224
00:15:56,085 --> 00:15:58,174
HIS HOME LIFE,
AND HIS PATIENTS.
225
00:15:58,218 --> 00:15:59,219
BIG HELP, STEVE.
226
00:15:59,262 --> 00:16:02,178
THOSE CHUNKS OF REAL ESTATE
INCLUDE A LOT OF PEOPLE.
227
00:16:02,222 --> 00:16:04,050
NOBODY SAID IT WAS
GOING TO BE EASY.
228
00:16:04,093 --> 00:16:06,269
AT LEAST WE KNOW
WHERE NOT TO LOOK.
229
00:16:06,313 --> 00:16:10,447
CHE, I WANT A SOUNDTRACKING ROOM
RIGGED RIGHT NOW,
230
00:16:10,491 --> 00:16:13,015
AS CLOSE TO THE DOCTOR'S OFFICE
AS POSSIBLE.
231
00:16:13,059 --> 00:16:16,671
CHECK THE FCC AND PHONE COMPANY.
WE NEED THEIR HELP.
232
00:16:16,714 --> 00:16:17,802
COURT ORDER?
233
00:16:17,846 --> 00:16:20,414
ALREADY GOT ONE,
AND FOWLER'S PERMISSION.
234
00:16:20,457 --> 00:16:23,460
CHE, INSTALL A BUTTON
ON THE DOCTOR'S PHONE
235
00:16:23,504 --> 00:16:26,463
SO THAT HE CAN SIGNAL US
WHEN TO TUNE IN
236
00:16:26,507 --> 00:16:29,292
WHEN THAT PARANOID CALLS.
237
00:16:29,336 --> 00:16:31,207
HOW DO WE LET
THE DOCTOR KNOW
238
00:16:31,251 --> 00:16:32,078
WITHOUT TELLING CERBERUS?
239
00:16:32,121 --> 00:16:34,602
BEN, SLIP HIM A NOTE.
240
00:16:34,645 --> 00:16:38,040
INSTRUCT HIM
NOT TO ANTAGONIZE CERBERUS
241
00:16:38,084 --> 00:16:40,956
AND TO KEEP HIM ON THE PHONE
AS LONG AS POSSIBLE
242
00:16:41,000 --> 00:16:43,219
SO THAT WE CAN GET A FIX.
243
00:16:43,263 --> 00:16:45,047
OKAY, GENTLEMEN,
LET'S MOVE ON IT.
244
00:16:48,094 --> 00:16:53,273
I KNOW LAST WEEK IT WAS
THE PRESSURE IN MY EYES.
245
00:16:53,316 --> 00:16:55,753
WELL, I DIDN'T GO BLIND, DID I?
246
00:16:57,190 --> 00:17:01,107
BUT THIS...THIS IS REAL.
247
00:17:01,150 --> 00:17:04,675
THERE ARE JUST SOME THINGS
YOU KNOW.
248
00:17:05,546 --> 00:17:08,375
MARY, THE HOUR'S ABOUT UP.
249
00:17:08,418 --> 00:17:10,899
I WANT TO TELL YOU THIS.
250
00:17:10,942 --> 00:17:13,249
YOU DON'T HAVE HEPATITIS.
251
00:17:13,293 --> 00:17:14,990
HOW CAN YOU SAY THAT?
252
00:17:15,034 --> 00:17:17,036
I'M BEGINNING TO JAUNDICE.
253
00:17:17,079 --> 00:17:19,560
I'D CALLED IT CUTIS RUBOR.
254
00:17:19,603 --> 00:17:20,822
SUNTAN.
255
00:17:20,865 --> 00:17:25,914
YOU SEE, THESE, UM,
IMAGINED DISEASES ARE...
256
00:17:25,957 --> 00:17:28,264
AVOIDANCE MECHANISMS.
257
00:17:28,308 --> 00:17:32,747
I KEEP TELLING MYSELF THAT,
DOCTOR.
258
00:17:32,790 --> 00:17:35,837
ARE YOU SURE
I'M ALL RIGHT?
259
00:17:35,880 --> 00:17:38,057
I'M SURE.
260
00:17:40,929 --> 00:17:44,541
I'M TRYING.
I REALLY AM TRYING.
261
00:17:44,585 --> 00:17:47,153
I KNOW YOU ARE, MARY.
262
00:17:50,895 --> 00:17:54,116
I'LL SEE YOU
SAME TIME NEXT WEEK.
263
00:17:54,160 --> 00:17:56,423
YES.
264
00:18:00,340 --> 00:18:03,473
Oh, I'm going blind.
265
00:18:03,517 --> 00:18:05,519
Oh, I'm jaundicing.
266
00:18:05,562 --> 00:18:08,522
Doctor, I'm dying.
Oh, oh, oh...
267
00:18:08,565 --> 00:18:10,001
That screeching crow --
268
00:18:10,045 --> 00:18:14,093
I wouldn't treat her
for her weight in gold.
269
00:18:14,136 --> 00:18:18,619
WELL, I ADMIRE HER COURAGE.
270
00:18:18,662 --> 00:18:21,665
DO YOU KNOW WHAT
MARY HAS TO DO
271
00:18:21,709 --> 00:18:23,450
TO GET THROUGH A DAY?
272
00:18:23,493 --> 00:18:26,409
HE'S TRANSMITTING.
LOCATE HIM.
273
00:18:26,453 --> 00:18:28,672
TRY 451 MEGACYCLES.
274
00:18:28,716 --> 00:18:31,545
HE'S ON.
START THINGS ON YOUR END.
275
00:18:31,588 --> 00:18:34,156
IF I FOUND A WAY
TO GET YOU IMMUNITY,
276
00:18:34,200 --> 00:18:36,332
WOULD YOU BE WILLING
TO COME FORWARD
277
00:18:36,376 --> 00:18:40,336
AND ACCEPT PSYCHIATRIC HELP
WITHOUT ANY COST TO YOU?
278
00:18:40,380 --> 00:18:43,470
Ha ha ha. Beautiful,
just beautiful.
279
00:18:43,513 --> 00:18:46,473
THE POOR TREATMENT RISK
SHOWS A LITTLE MUSCLE,
280
00:18:46,516 --> 00:18:49,258
AND BINGO -- A FREE
PSYCHOANALYSIS. FREE!
281
00:18:49,302 --> 00:18:50,999
I DON'T NEED YOU, DOC!
282
00:18:51,042 --> 00:18:53,349
I DON'T NEED ANYBODY.
283
00:18:53,393 --> 00:18:57,353
I AM MY OWN
OPERATION BOOTSTRAP!
284
00:18:57,397 --> 00:19:00,443
All right,
let's get to figures.
285
00:19:00,487 --> 00:19:04,273
IT WAS 5 GRAND.
NOW IT IS 10.
286
00:19:04,317 --> 00:19:07,407
I DON'T HAVE
THAT KIND OF CASH.
287
00:19:07,450 --> 00:19:09,974
SHUT YOUR MOUTH,
OR IT WILL BE 20.
288
00:19:10,018 --> 00:19:11,193
FOUND HIM.
289
00:19:11,237 --> 00:19:14,544
COORDINATES 27, 53,
GRID 4.
290
00:19:14,588 --> 00:19:16,720
PUT IT IN AN AIRLINE BAG.
291
00:19:16,764 --> 00:19:19,897
I'LL LET YOU KNOW
WHAT TO DO WITH IT.
292
00:19:19,941 --> 00:19:22,248
IN THE MEANTIME,
NO COPS, NO McGARRETT...
293
00:19:22,291 --> 00:19:24,902
OKAY, LET'S HAVE IT.
294
00:19:24,946 --> 00:19:27,992
CHE, 40, 19, GRID 6.
295
00:19:32,040 --> 00:19:34,912
THERE'S OUR
TRIANGULATION POINT
296
00:19:34,956 --> 00:19:37,219
AT MAKALI BOULEVARD.
297
00:19:37,263 --> 00:19:38,829
THIS IS WILLIAMS.
298
00:19:38,873 --> 00:19:40,483
SET UP ROADBLOCKS
ON THE CANAL,
299
00:19:40,527 --> 00:19:42,442
CORNER OF ALIWAI
AND MAKALI.
300
00:19:42,485 --> 00:19:44,313
STOP ALL CARS
WITH TRANSMITTER AERIALS.
301
00:19:44,357 --> 00:19:46,402
LOOK FOR TAPES.
ARREST ALL SUSPECTS.
302
00:19:46,446 --> 00:19:49,449
[ SIREN WAILS ]
303
00:20:04,246 --> 00:20:05,465
DR. BARNES.
304
00:20:05,508 --> 00:20:08,642
DR. FOWLER.
SHE SAYS THE NAME IS EVA HAYNES.
305
00:20:08,685 --> 00:20:10,861
THEY BROUGHT HER INTO
EMERGENCY INTAKE AN HOUR AGO.
306
00:20:10,905 --> 00:20:12,515
SHE'S BEEN ASKING FOR YOU,
DOCTOR.
307
00:20:12,559 --> 00:20:14,430
-A PATIENT OF YOURS?
-YEAH. WHAT HAPPENED?
308
00:20:14,474 --> 00:20:16,258
SHE TOOK A FULL BOTTLE
OF SLEEPING PILLS
309
00:20:16,302 --> 00:20:18,304
AND CHANGED HER MIND
AND CALLED AN AMBULANCE.
310
00:20:18,347 --> 00:20:20,219
WE PUMPED HER STOMACH.
311
00:20:20,262 --> 00:20:21,350
SHE'S STILL SHAKY.
312
00:20:21,394 --> 00:20:23,483
SHE'S IN 101.
313
00:20:23,526 --> 00:20:25,311
OKAY. THANK YOU.
314
00:20:25,354 --> 00:20:28,139
[ KNOCK ON DOOR ]
315
00:20:35,495 --> 00:20:40,239
DR. FOWLER, YOU CAME.
316
00:20:42,241 --> 00:20:45,374
I'M SO ASHAMED.
317
00:20:45,418 --> 00:20:50,423
EVA, I THOUGHT WE LEFT
ALL THIS BEHIND US.
318
00:20:50,466 --> 00:20:54,514
WASN'T YOUR PREVIOUS ATTEMPT
FRIGHTENING ENOUGH?
319
00:20:54,557 --> 00:20:56,646
I COULDN'T HELP IT.
320
00:20:56,690 --> 00:21:02,478
IT WAS MELISSA'S BIRTHDAY.
SHE WOULD HAVE BEEN 6.
321
00:21:02,522 --> 00:21:05,307
I JUST COULDN'T STOP
THINKING ABOUT HER.
322
00:21:05,351 --> 00:21:08,179
AND THE BABY DOWNSTAIRS
323
00:21:08,223 --> 00:21:14,664
BEGAN TO COUGH AND CRY
AND GASP FOR BREATH
324
00:21:14,708 --> 00:21:17,188
UNTIL I WAS READY TO SCREAM.
325
00:21:17,232 --> 00:21:21,236
AND I KNEW WHAT MELISSA
DIED OF, DOCTOR. I KNEW.
326
00:21:21,280 --> 00:21:24,152
YOUR CHILD DIED
OF A STATUS ASTHMATICUS,
327
00:21:24,195 --> 00:21:26,197
A PHYSICAL WEAKNESS
SHE WAS BORN WITH.
328
00:21:26,241 --> 00:21:28,896
IT WOULD HAVE HAPPENED
NO MATTER WHERE SHE WAS,
329
00:21:28,939 --> 00:21:31,899
IN YOUR ARMS, IN A HOSPITAL
UNDER A DOCTOR'S CARE.
330
00:21:31,942 --> 00:21:35,163
YOUR FEELINGS OF GUILT
ABOUT ABANDONING HER
331
00:21:35,206 --> 00:21:37,121
ARE UNDERSTANDABLE,
332
00:21:37,165 --> 00:21:40,168
BUT NOT ABOUT HER DEATH.
333
00:21:40,211 --> 00:21:42,170
THAT WASN'T YOUR FAULT.
334
00:21:42,213 --> 00:21:45,304
WHY CAN'T I ACCEPT THAT?
335
00:21:45,347 --> 00:21:48,524
IT TAKES TIME, EVA.
336
00:21:48,568 --> 00:21:50,918
IT TAKES TIME.
337
00:21:50,961 --> 00:21:54,487
YOU'LL HAVE TO REMAIN
HERE OVERNIGHT,
338
00:21:54,530 --> 00:21:56,358
BUT I WANT TO SEE YOU
TOMORROW
339
00:21:56,402 --> 00:21:58,360
AND EVERY DAY THIS WEEK.
340
00:21:58,404 --> 00:22:00,667
TAKE YOUR MEDICATION.
341
00:22:06,586 --> 00:22:09,240
YOU SEALED OFF THE ALIWAI
AND MAKALI STREETS
342
00:22:09,284 --> 00:22:10,372
AND CAME UP WITH NOBODY?
343
00:22:10,416 --> 00:22:12,069
NOBODY WE COULD BOOK, STEVE.
344
00:22:12,113 --> 00:22:14,637
WE DIDN'T FIND
ANY RADIO RECORDING EQUIPMENT
345
00:22:14,681 --> 00:22:15,595
OR HANDMADE TAPES,
346
00:22:15,638 --> 00:22:18,424
JUST STANDARD STEREO
WITH TAPE PLAYBACKS.
347
00:22:18,467 --> 00:22:21,905
DID YOU GET PICTURES
OF THE PEOPLE YOU STOPPED?
348
00:22:21,949 --> 00:22:27,650
DOC FOWLER SHOULD SEE THEM.
WE NEED MORE TO GO ON.
349
00:22:27,694 --> 00:22:29,913
WHAT ABOUT THE COMPONENTS
TO THOSE BUGS?
350
00:22:29,957 --> 00:22:32,568
THE STORES THAT CARRY THEM
ARE ELECTRONIC SUPERMARKETS,
351
00:22:32,612 --> 00:22:34,831
AND THEY DON'T KEEP TRACK
OF THEIR CUSTOMERS.
352
00:22:34,875 --> 00:22:37,573
MOST OF THE ITEMS ARE LYING
AROUND IN OPEN BINS.
353
00:22:37,617 --> 00:22:40,750
WHAT HE COULDN'T AFFORD,
HE COULD STEAL.
354
00:22:40,794 --> 00:22:43,666
DANNO, WHAT ABOUT
THE DOC'S OTHER PATIENTS
355
00:22:43,710 --> 00:22:44,885
AT THE VARIOUS CLINICS?
356
00:22:44,928 --> 00:22:46,887
WE FED THE NAMES
INTO A COMPUTER
357
00:22:46,930 --> 00:22:48,541
AND ASKED FOR A READOUT
358
00:22:48,584 --> 00:22:50,586
ON ANY WHO HAVE
AN ELECTRONIC BACKGROUND --
359
00:22:50,630 --> 00:22:52,458
HAM LICENSES, RADIO SCHOOLS.
360
00:22:52,501 --> 00:22:53,633
CAME UP WITH THREE NAMES.
361
00:22:53,676 --> 00:22:55,112
ONE IS IN JAPAN,
362
00:22:55,156 --> 00:22:56,331
ANOTHER IS STATIONED
363
00:22:56,375 --> 00:22:59,247
AT EDWARDS AIR FORCE BASE,
CALIFORNIA,
364
00:22:59,290 --> 00:23:00,640
THE THIRD IS DECEASED.
365
00:23:00,683 --> 00:23:01,641
HE BEAT THE COMPUTER.
366
00:23:01,684 --> 00:23:04,339
I'M BEGINNING TO BUY
THAT 170 I.Q. BIT.
367
00:23:04,383 --> 00:23:07,603
BUT AN ELECTRONICS WIZARD JUST
DOESN'T SPRING FROM THIN AIR.
368
00:23:07,647 --> 00:23:08,735
HE MUST HAVE BEEN
TRAINED SOMEWHERE.
369
00:23:08,778 --> 00:23:11,607
THERE ARE
LEARN-RADIO-AT-HOME COURSES.
370
00:23:11,651 --> 00:23:13,043
HE MIGHT BE SELF-TAUGHT.
371
00:23:13,087 --> 00:23:17,613
YEAH. OKAY, WE'VE GOT TO GET
THE DOCTOR DOWN HERE.
372
00:23:17,657 --> 00:23:19,615
HOW, WITHOUT TIPPING
CERBERUS?
373
00:23:19,659 --> 00:23:23,880
DOC FOWLER TAKES
WEDNESDAY AFTERNOON OFF.
374
00:23:23,924 --> 00:23:31,235
DUKE, YOU STILL REMEMBER
HOW TO WORK HIGHWAY PATROL?
375
00:23:31,279 --> 00:23:34,021
[ SIREN WAILS ]
376
00:23:53,432 --> 00:23:56,086
MAY I HAVE YOUR
DRIVER'S LICENSE, PLEASE?
377
00:23:56,130 --> 00:23:57,087
YES, SIR.
378
00:23:57,131 --> 00:23:59,786
YOU MADE
AN UNSAFE LANE CHANGE
379
00:23:59,829 --> 00:24:01,396
ABOUT A MILE BACK.
380
00:24:01,440 --> 00:24:05,574
WELL, I'M SURE
I SIGNALLED, OFFICER.
381
00:24:12,755 --> 00:24:16,280
WE'LL OVERLOOK IT THIS TIME,
BUT BE MORE CAREFUL.
382
00:24:16,324 --> 00:24:17,978
THANK YOU, OFFICER.
383
00:24:43,743 --> 00:24:46,354
DR. FOWLER.
384
00:24:51,751 --> 00:24:54,710
WE HAVEN'T SEEN YOU
FOR A LONG TIME.
385
00:24:54,754 --> 00:24:56,669
YOU GOING TO WORK OUT
FOR A WHILE?
386
00:24:56,712 --> 00:24:58,888
I NEED TO WORK OFF
A LITTLE STEAM.
387
00:24:58,932 --> 00:25:01,804
STILL KNOW YOUR WAY
TO THE LOCKER ROOM?
388
00:25:01,848 --> 00:25:04,111
I'LL FOLLOW MY NOSE.
389
00:25:13,729 --> 00:25:16,253
NO BIG BROTHER,
NO BODY BUGS.
390
00:25:16,297 --> 00:25:18,995
YOU CAN'T KNOW
HOW THAT FEELS.
391
00:25:23,652 --> 00:25:27,047
NO, NO, NOT FAMILIAR.
392
00:25:27,090 --> 00:25:29,223
NO.
393
00:25:32,313 --> 00:25:34,533
NO.
394
00:25:37,405 --> 00:25:41,235
THE LAST SHOT TAKEN
AT THE ROADBLOCK.
395
00:25:43,846 --> 00:25:46,066
THIS CERBERUS COULD BE
SOMEONE I MET
396
00:25:46,109 --> 00:25:48,459
FOR 10 MINUTES
10 YEARS AGO.
397
00:25:48,503 --> 00:25:50,592
HE COULD HAVE PUT ON WEIGHT,
398
00:25:50,636 --> 00:25:52,638
GROWN A BEARD, ANYTHING.
399
00:25:52,681 --> 00:25:53,595
COULD IT BE THE GARDENER
400
00:25:53,639 --> 00:25:55,728
OR THE HANDYMAN
AROUND YOUR HOUSE?
401
00:25:55,771 --> 00:25:57,556
CAROL DOES
HER OWN GARDENING.
402
00:25:57,599 --> 00:25:58,644
I'M THE HANDYMAN.
403
00:25:58,687 --> 00:26:01,603
THOSE BUGS IN YOUR CLOTHES
AND IN YOUR STEREO
404
00:26:01,647 --> 00:26:03,736
HAD TO GET THERE SOMEHOW.
405
00:26:03,779 --> 00:26:04,780
THINK HARD, DOCTOR.
406
00:26:04,824 --> 00:26:06,956
DID YOU HAVE
ANY HOUSEGUESTS?
407
00:26:07,000 --> 00:26:11,744
NO, NOT SINCE
LAST CHRISTMAS.
408
00:26:11,787 --> 00:26:12,962
WAIT A MINUTE.
409
00:26:13,006 --> 00:26:15,704
HOW COULD THAT HAVE
SLIPPED MY MIND?
410
00:26:15,748 --> 00:26:17,663
A COUPLE OF MONTHS AGO
411
00:26:17,706 --> 00:26:20,753
WE CAME BACK FROM A WEEKEND
AT THE KUILIMA HOTEL.
412
00:26:20,796 --> 00:26:22,755
WE FOUND A WINDOW OPEN.
413
00:26:22,798 --> 00:26:24,974
THE CLOSETS
HAD BEEN REARRANGED.
414
00:26:25,018 --> 00:26:29,239
SURE. HE CASED YOUR HOUSE.
415
00:26:29,283 --> 00:26:34,680
DOCTOR, ARE YOU WILLING
TO TAKE SOME RISK?
416
00:26:34,723 --> 00:26:37,204
TO PUT HIM AWAY? YES.
417
00:26:37,247 --> 00:26:40,642
OKAY. THAT AIRLINE BAG
WITH THE 10 GRAND
418
00:26:40,686 --> 00:26:45,212
IS GOING TO CERBERUS...
AND SO ARE WE.
419
00:26:45,255 --> 00:26:47,562
What are you trying to pull?
420
00:26:47,606 --> 00:26:50,609
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT,
421
00:26:50,652 --> 00:26:51,827
BUT WHATEVER IT IS,
422
00:26:51,871 --> 00:26:53,829
CAN'T IT WAIT
UNTIL TOMORROW?
423
00:26:53,873 --> 00:26:55,831
You disappeared from 1:00 on.
424
00:26:55,875 --> 00:26:57,877
DISAPPEARED?
425
00:26:57,920 --> 00:27:00,140
I didn't hear
your voice, footsteps,
426
00:27:00,183 --> 00:27:02,838
not even any breathing
for hours.
427
00:27:02,882 --> 00:27:04,666
THIS WAS
MY AFTERNOON OFF.
428
00:27:04,710 --> 00:27:06,363
I WORKED OUT AT THE GYM.
429
00:27:06,407 --> 00:27:07,843
Where did the gym clothes
come from?
430
00:27:07,887 --> 00:27:10,890
HAVEN'T YOU DONE ENOUGH?
LEAVE US ALONE.
431
00:27:10,933 --> 00:27:12,848
DOC, I ASKED YOUA QUESTION.
432
00:27:12,892 --> 00:27:14,894
I LEAVE THEM AT THE GYM.
433
00:27:14,937 --> 00:27:16,678
YOU'RE GETTING RID
OF THOSE CLOTHES,
434
00:27:16,722 --> 00:27:18,680
AND YOU DON'T GO NEAR
THAT GYM AGAIN.
435
00:27:18,724 --> 00:27:20,203
You don't go anywhere
436
00:27:20,247 --> 00:27:21,901
without letting your exchange
know ahead of time.
437
00:27:21,944 --> 00:27:25,731
ERIC, ARE WE HIS SLAVES?
438
00:27:25,774 --> 00:27:26,949
CAROL...
439
00:27:26,993 --> 00:27:29,038
YOU CAN'T LET THIS SADIST
PULL YOUR WINGS
440
00:27:29,082 --> 00:27:30,910
LIKE SOME HELPLESS FLY.
441
00:27:30,953 --> 00:27:33,477
SHUT HER UP, DOC.
SHUT HER UP. SHUT HER UP!
442
00:27:33,521 --> 00:27:34,478
CAROL, PLEASE.
443
00:27:34,522 --> 00:27:37,830
GET OUT OF MY HOUSE!
444
00:27:37,873 --> 00:27:40,789
Ha ha ha.
Oh, Doc, I feel for you.
445
00:27:40,833 --> 00:27:44,880
NO WONDER YOU STRAYED
AND CUDDLED UP TO SHARON.
446
00:27:44,924 --> 00:27:48,710
HE'S BEEN LISTENING IN TO US
447
00:27:48,754 --> 00:27:52,366
EVEN BEFORE WE WERE SEPARATED.
448
00:27:58,024 --> 00:28:00,896
I KNOW WHAT
YOU'RE TRYING TO DO.
449
00:28:00,940 --> 00:28:03,638
IT WON'T WORK.
450
00:28:03,682 --> 00:28:07,816
WE LOVE EACH OTHER,
AND YOU'LL NEVER DESTROY US.
451
00:28:07,860 --> 00:28:13,082
Doc, you tell your wife
if she doesn't pipe down,
452
00:28:13,126 --> 00:28:16,869
I'LL PLAY TAPES OF YOU
AND SHARON MAKING LOVE.
453
00:28:16,912 --> 00:28:18,392
[ PANTING ]
454
00:28:18,435 --> 00:28:20,960
AND I'LL MAKE HER
LISTEN TO THEM
455
00:28:21,003 --> 00:28:22,831
IN EVERY CORNER
OF THIS HOUSE --
456
00:28:22,875 --> 00:28:25,878
in the kitchen, in the bedroom,
in the hallway,
457
00:28:25,921 --> 00:28:28,271
MORNING, NOON, AND NIGHT. AHH!
458
00:28:28,315 --> 00:28:31,884
All right, now,
what about the 10 grand?
459
00:28:31,927 --> 00:28:33,842
HA HA. HAVE YOU GOT IT?
460
00:28:33,886 --> 00:28:36,236
IT'S WAITING IN THE BANK.
461
00:28:36,279 --> 00:28:40,022
Good. Get it in that airline bag
first thing tomorrow
462
00:28:40,066 --> 00:28:42,198
AND KEEP IT WITH YOU
WHEREVER YOU GO
463
00:28:42,242 --> 00:28:44,723
AND KEEP YOUR CAR RADIO ON.
GOT THAT?
464
00:28:44,766 --> 00:28:45,636
YES.
465
00:28:45,680 --> 00:28:47,813
Doc, how do you like
licking the boots
466
00:28:47,856 --> 00:28:49,466
of a full-blown psycho?
467
00:28:49,510 --> 00:28:51,991
BLUH-BLUH-BLUH-BLUH.
HA HA HA HA.
468
00:28:52,034 --> 00:28:54,471
Ha ha ha ha ha.
469
00:29:36,775 --> 00:29:38,820
WILLIAMS TO BACKUP UNITS.
470
00:29:38,864 --> 00:29:41,910
Tune all radios
to tactical frequency
471
00:29:41,954 --> 00:29:43,433
and voice scrambler.
472
00:29:46,088 --> 00:29:47,960
GOOD MORNING, DR. FOWLER.
473
00:29:48,003 --> 00:29:49,178
GOOD MORNING.
474
00:29:49,222 --> 00:29:51,833
I CAME FOR THE $10,000
I CALLED AHEAD ABOUT.
475
00:29:51,877 --> 00:29:54,053
YES, WE HAVE
THE MONEY FOR YOU.
476
00:29:54,096 --> 00:29:56,795
ONE MOMENT, PLEASE.
477
00:30:10,983 --> 00:30:12,985
HERE YOU ARE, DOCTOR.
478
00:30:13,028 --> 00:30:15,422
THANK YOU.
479
00:30:29,131 --> 00:30:31,438
[ ENGINE TURNS OVER ]
480
00:30:47,149 --> 00:30:50,805
[ MUSIC PLAYING ]
481
00:30:55,375 --> 00:30:58,073
CHE, THERE'S A POWER PLANT
AROUND HERE SOMEWHERE.
482
00:30:58,117 --> 00:30:59,118
GETTING ANY INTERFERENCE?
483
00:30:59,161 --> 00:31:01,120
NO. COMING IN
LOUD AND CLEAR.
484
00:31:01,163 --> 00:31:03,644
[ MUSIC PLAYING ]
485
00:31:13,872 --> 00:31:15,786
GET OVER TO THE LEFT LANE.
486
00:31:21,183 --> 00:31:22,663
HUG THE RAIL.
487
00:31:22,706 --> 00:31:24,056
When I tell you,
488
00:31:24,099 --> 00:31:27,494
throw the airline bag
over the rail.
489
00:31:27,537 --> 00:31:29,452
NOW!
490
00:31:33,979 --> 00:31:35,763
HE GOT RID OF THE BAG.
491
00:31:35,806 --> 00:31:37,069
IT'S STANDING STILL.
492
00:31:37,112 --> 00:31:39,071
LET'S GET OFF THE FREEWAY.
493
00:31:39,114 --> 00:31:40,724
WILLIAMS TO SPECIAL UNITS.
494
00:31:40,768 --> 00:31:43,858
DROP MADE.
FREEWAY EXIT 17. STAND BY.
495
00:31:48,602 --> 00:31:52,127
BAG'S MOVING AGAIN.
HE MUST HAVE PICKED IT UP.
496
00:31:52,171 --> 00:31:53,433
TURN NORTHEAST.
497
00:31:53,476 --> 00:31:56,479
TURNING NORTHEAST
ON ROUTE SEVEN.
498
00:32:10,145 --> 00:32:11,625
STILL MOVING?
499
00:32:11,668 --> 00:32:13,366
WE'RE CLOSING IN.
500
00:32:17,326 --> 00:32:19,981
THE BAG -- IT STOPPED.
501
00:32:20,025 --> 00:32:22,157
WILLIAMS TO SPECIAL UNITS.
502
00:32:22,201 --> 00:32:23,593
WE GOT A FIX.
503
00:32:23,637 --> 00:32:27,032
COORDINATES --
NORTH 90, EAST 30.
504
00:32:27,075 --> 00:32:28,381
MOVE IN.
505
00:33:00,804 --> 00:33:03,764
WE'RE REAL CLOSE.
506
00:33:06,810 --> 00:33:09,291
THERE IT IS.
507
00:33:21,129 --> 00:33:24,132
THE MONEY'S GONE.
508
00:33:40,322 --> 00:33:41,932
You went to McGarrett again!
509
00:33:41,976 --> 00:33:44,283
The first jolt
wasn't enough for you.
510
00:33:44,326 --> 00:33:46,285
You need more shock therapy.
511
00:33:46,328 --> 00:33:48,287
For starters,
you wasted that 10 grand.
512
00:33:48,330 --> 00:33:49,505
It's cop-contaminated.
513
00:33:49,549 --> 00:33:51,812
You're going to double it!
514
00:34:02,823 --> 00:34:07,262
HELLO. MRS. ATKINS.
THIS IS DR. FOWLER.
515
00:34:07,306 --> 00:34:08,524
I'M AFRAID WE'RE GOING
516
00:34:08,568 --> 00:34:10,874
TO HAVE TO DISCONTINUE
TREATMENT.
517
00:34:10,918 --> 00:34:12,267
IT'S A POLICE MATTER.
518
00:34:12,311 --> 00:34:14,965
A severe paranoid has been
harassing my patients.
519
00:34:15,009 --> 00:34:17,142
I'll send you
a complete explanation
520
00:34:17,185 --> 00:34:19,666
and the name of another
psychiatrist by mail.
521
00:34:19,709 --> 00:34:21,668
PLEASE BEWARE
OF ANYONE CALLING
522
00:34:21,711 --> 00:34:24,062
AND PLAYING TAPES
OVER THE PHONE.
523
00:34:24,105 --> 00:34:27,239
THANK YOU.
524
00:34:27,282 --> 00:34:29,284
[ DIALING ]
525
00:34:29,328 --> 00:34:31,591
IT WON'T WORK, DOC.
IT WILL NOT WORK!
526
00:34:31,634 --> 00:34:35,203
HELLO. MR. BUDDINGER.
THIS IS DR. FOWLER.
527
00:34:35,247 --> 00:34:36,987
I hope I'm not
disturbing you.
528
00:34:37,031 --> 00:34:39,425
I'M AFRAID WE'RE GOING TO
HAVE TO DISCONTINUE TREATMENT.
529
00:34:39,468 --> 00:34:42,515
IT WON'T WORK, DOC.
IT WON'T WORK!
530
00:34:49,130 --> 00:34:52,873
[ TELEPHONE RINGS ]
531
00:34:57,051 --> 00:34:58,183
HELLO?
532
00:34:58,226 --> 00:34:59,184
EVA HAYNES?
533
00:34:59,227 --> 00:35:00,141
YES.
534
00:35:00,185 --> 00:35:02,274
WERE YOU NICKNAMED
TRIXIE HAYNES?
535
00:35:02,317 --> 00:35:04,450
I'LL NEVER ADMIT IT.
536
00:35:04,493 --> 00:35:07,366
I WANT TO MAKE SURE I'M SPEAKING
TO THE RIGHT PERSON.
537
00:35:07,409 --> 00:35:08,628
WHO IS THIS?
538
00:35:08,671 --> 00:35:11,413
YOU HAD A CHILD
NAMED MELISSA?
539
00:35:11,457 --> 00:35:14,155
WHO ARE YOU?
540
00:35:14,199 --> 00:35:16,157
I SWORE I'D FIND YOU.
541
00:35:16,201 --> 00:35:19,334
YOU LEFT THAT
BEAUTIFUL BABY IN MY CAR.
542
00:35:20,727 --> 00:35:24,296
OH, YOU'RE THE MAN
THE DOCTOR WARNED ME ABOUT.
543
00:35:24,339 --> 00:35:26,385
YOU MURDERED THAT CHILD.
544
00:35:26,428 --> 00:35:29,388
SHE WAS COUGHING,
GASPING FOR AIR,
545
00:35:29,431 --> 00:35:30,606
burning up with fever.
546
00:35:30,650 --> 00:35:33,174
I rushed her to the hospital,
but it was too late.
547
00:35:33,218 --> 00:35:36,264
She died of double pneumonia.
548
00:35:36,308 --> 00:35:38,179
IT SHOULD HAVE BEEN YOU.
549
00:35:38,223 --> 00:35:40,268
YOU MURDERED THAT CHILD.
550
00:35:40,312 --> 00:35:42,270
Remember her brown eyes?
551
00:35:42,314 --> 00:35:43,793
You remember that?
552
00:35:43,837 --> 00:35:47,667
And her lovely,
beautiful little face?
553
00:35:47,710 --> 00:35:51,149
How? How can you live
with yourself? How?
554
00:35:51,192 --> 00:35:54,282
DO YOU DESERVE TO LIVE?
DO YOU? THINK ABOUT IT.
555
00:35:54,326 --> 00:35:57,242
You don't deserve to live.
556
00:35:59,983 --> 00:36:03,465
AAH!
557
00:36:03,509 --> 00:36:06,164
You're the one
who should be dead.
558
00:36:26,227 --> 00:36:30,405
YES, IT'S EVA HAYNES.
559
00:36:30,449 --> 00:36:33,321
I SHOULDN'T HAVE RELEASED HER
FROM THE HOSPITAL.
560
00:36:33,365 --> 00:36:35,323
STEVE,
SWITCHBOARD OPERATOR
561
00:36:35,367 --> 00:36:37,325
IDENTIFIED A TAPE
OF HIS VOICE.
562
00:36:37,369 --> 00:36:39,501
CERBERUS CALLED JUST
BEFORE EVA JUMPED.
563
00:36:39,545 --> 00:36:41,895
BUT I WARNED HER ABOUT HIM.
564
00:36:58,433 --> 00:37:02,132
I WANT OUT --
COMPLETELY OUT.
565
00:37:09,531 --> 00:37:11,316
WELL, HE'S NOT OUT.
566
00:37:11,359 --> 00:37:13,405
NEITHER ARE WE.
567
00:37:16,495 --> 00:37:21,108
Doc, tell Carol to start selling
her government bonds.
568
00:37:21,151 --> 00:37:22,544
I'm hard up for cash.
569
00:37:22,588 --> 00:37:24,720
Get back on that phone
to your sickies.
570
00:37:24,764 --> 00:37:27,897
YOU'RE BACK IN BUSINESS
FULL SCHEDULE TOMORROW.
571
00:37:27,941 --> 00:37:29,508
NO!
572
00:37:29,551 --> 00:37:33,251
Does somebody else
have to die?
573
00:37:50,746 --> 00:37:54,315
I KEEP TELLING MYSELF
I'VE GOT TO DIE,
574
00:37:54,359 --> 00:37:55,882
BUT WHY EVERY DAY?
575
00:37:55,925 --> 00:37:58,145
WELL, THAT'S
A GOOD QUESTION, MARY.
576
00:37:58,188 --> 00:37:59,494
GOODBYE, DOCTOR.
577
00:37:59,538 --> 00:38:01,017
BYE-BYE.
578
00:38:04,630 --> 00:38:07,328
[ TELEPHONE RINGS ]
579
00:38:18,470 --> 00:38:21,081
HELLO, ERIC? THIS IS PAUL.
580
00:38:21,124 --> 00:38:22,038
WHAT CAN I DO FOR YOU?
581
00:38:22,082 --> 00:38:23,823
WE JUST DID
A ROUTINE PHYSICAL
582
00:38:23,866 --> 00:38:26,086
I THOUGHT YOU OUGHT
TO KNOW ABOUT.
583
00:38:26,129 --> 00:38:27,566
I'M LOOKING AT THE EKG
584
00:38:27,609 --> 00:38:29,307
OF A PATIENT OF YOURS --
MARY DALTON.
585
00:38:29,350 --> 00:38:30,873
I DON'T WANT TO DISCUSS IT
ON THE PHONE.
586
00:38:30,917 --> 00:38:34,268
BUT I THINK THERE'S DANGER
OF A MASSIVE CORONARY.
587
00:38:34,312 --> 00:38:35,878
I WOULDN'T HAVE CALLED YOU
588
00:38:35,922 --> 00:38:38,620
IF I DIDN'T THINK
IT WAS IMPORTANT.
589
00:38:38,664 --> 00:38:40,492
PAUL, I CAN'T EXPLAIN IT NOW.
590
00:38:40,535 --> 00:38:43,582
JUST PUT IT IN THE MAIL.
591
00:38:59,554 --> 00:39:02,949
[ YAWNS ]
592
00:39:04,342 --> 00:39:07,345
[ DIALING ]
593
00:39:12,219 --> 00:39:16,005
HELLO, EXCHANGE,
THIS IS DR. FOWLER.
594
00:39:16,049 --> 00:39:19,444
I'M GOING TO STRETCH OUT
FOR A LITTLE WHILE.
595
00:39:19,487 --> 00:39:23,143
TAKE ALL MY CALLS.
THANK YOU.
596
00:39:44,686 --> 00:39:47,820
[ YAWNS ]
597
00:39:49,561 --> 00:39:52,825
[ YAWNS ]
598
00:40:04,097 --> 00:40:06,055
THANKS FOR STICKING
WITH ME, McGARRETT.
599
00:40:06,099 --> 00:40:09,537
THE FASTER WE GET YOU BACK
TO YOUR OFFICE, THE BETTER.
600
00:40:09,581 --> 00:40:10,799
CERBERUS TRUSTS YOU
601
00:40:10,843 --> 00:40:12,235
ABOUT AS FAR AS HE CAN
THROW THIS BUILDING,
602
00:40:12,279 --> 00:40:14,499
BUT HE HAS TO STAY
WITHIN 2.9 MILES OF YOU
603
00:40:14,542 --> 00:40:15,674
TO KEEP TRACK OF YOU.
604
00:40:15,717 --> 00:40:17,066
YOU WOULDN'T HAVE
A DOCTOR FRIEND
605
00:40:17,110 --> 00:40:18,720
OUT IN THE BOONDOCKS
SOMEWHERE?
606
00:40:18,764 --> 00:40:20,722
YEAH, JERRY EMMETT.
DR. EMMETT.
607
00:40:20,766 --> 00:40:21,984
HE'S MEDICAL DIRECTOR
608
00:40:22,028 --> 00:40:24,552
OF THE NORTH SHORE
VALLEY HOSPITAL.
609
00:40:24,596 --> 00:40:26,511
VERY WELL.
WE'LL GET TO DR. EMMETT,
610
00:40:26,554 --> 00:40:29,078
BUT WHEN HE CALLS YOU
FOR A CONSULTATION,
611
00:40:29,122 --> 00:40:33,213
DON'T TURN HIM DOWN
AND DON'T SEND HIM A BILL.
612
00:40:42,614 --> 00:40:44,790
ERIC, CAN YOU GET UP HERE
RIGHT AWAY?
613
00:40:44,833 --> 00:40:46,879
WE'VE GOT
A PSYCHIATRIC EMERGENCY.
614
00:40:46,922 --> 00:40:49,534
ONE OF OUR FARMERS,
A FELLOW NAMED FRED WALSH,
615
00:40:49,577 --> 00:40:50,752
HAS GONE BERSERK,
616
00:40:50,796 --> 00:40:52,275
locked himself in his room.
617
00:40:52,319 --> 00:40:53,929
He's throwing things
out the window.
618
00:40:53,973 --> 00:40:55,583
We don't know
what to do with him.
619
00:40:55,627 --> 00:40:56,845
LEAVE HIM ALONE.
620
00:40:56,889 --> 00:40:59,239
I'LL BE THERE IN 40 MINUTES.
621
00:41:05,811 --> 00:41:08,378
HELLO, EXCHANGE,
THIS IS DR. FOWLER.
622
00:41:08,422 --> 00:41:11,120
CANCEL ALL
OF MY AFTERNOON APPOINTMENTS.
623
00:41:11,164 --> 00:41:14,733
CALL CAROL AND TELL HER
I'M ON AN EMERGENCY.
624
00:41:14,776 --> 00:41:17,562
I'LL BE HOME LATE.
THANK YOU.
625
00:41:23,829 --> 00:41:26,919
NO PLACE FOR CERBERUS
TO HIDE OUT HERE.
626
00:41:26,962 --> 00:41:29,661
LET'S HOPE HE WENT
AFTER THE BAIT.
627
00:41:29,704 --> 00:41:34,622
HPD Copter 2 to McGarrett.
628
00:41:34,666 --> 00:41:36,406
YEAH, McGARRETT TO COPTER 2.
629
00:41:36,450 --> 00:41:38,104
ARE YOU ON VOICE SCRAMBLER?
630
00:41:38,147 --> 00:41:39,540
Roger.
631
00:41:39,584 --> 00:41:40,715
GO AHEAD, COPTER 2.
632
00:41:40,759 --> 00:41:42,282
Only two vehicles
633
00:41:42,325 --> 00:41:46,025
in the vicinity
of the doctor's convertible.
634
00:41:46,068 --> 00:41:50,116
ALL RIGHT. MAINTAIN SURVEILLANCE
AND GET THEIR LICENSE NUMBERS.
635
00:41:50,159 --> 00:41:52,684
[ DIALING ]
636
00:41:59,038 --> 00:42:00,909
North Shore Valley Hospital.
637
00:42:00,953 --> 00:42:03,259
Chaplain's office, please.
638
00:42:03,303 --> 00:42:04,826
[ TELEPHONE RINGS ]
639
00:42:04,870 --> 00:42:06,828
CHAPLAIN'S OFFICE,
FATHER SHEA.
640
00:42:06,872 --> 00:42:08,526
MAY I HELP YOU?
641
00:42:08,569 --> 00:42:09,657
FATHER, COULD YOU TELL ME
642
00:42:09,701 --> 00:42:11,703
WHAT'S WRONG WITH
MY COUSIN FRED WALSH?
643
00:42:11,746 --> 00:42:13,574
I HEARD HE THREW
SOME KIND OF FIT.
644
00:42:13,618 --> 00:42:15,576
FRED WALSH?
645
00:42:15,620 --> 00:42:17,926
YOU HAVE THE WRONG HOSPITAL.
646
00:42:17,970 --> 00:42:20,581
THERE'S NO ONE HERE
BY THAT NAME.
647
00:42:20,625 --> 00:42:24,759
I SURELY THANK YOU, FATHER.
THANK YOU VERY MUCH.
648
00:42:38,860 --> 00:42:41,471
I DON'T UNDERSTAND.
WHO BLEW IT?
649
00:42:41,515 --> 00:42:42,777
YOUR FRIEND DR. EMMETT
650
00:42:42,821 --> 00:42:45,345
WAS TOLD TO ALERT
THE ENTIRE STAFF.
651
00:42:45,388 --> 00:42:48,478
SOMEHOW HE FORGOT
THE CHAPLAIN.
652
00:42:48,522 --> 00:42:53,788
DOC, WHO DO YOU THINK
HE'LL GO AFTER NEXT?
653
00:42:53,832 --> 00:42:55,573
YOUR BEST GUESS.
654
00:42:55,616 --> 00:42:57,792
I'D SAY MARY DALTON.
655
00:42:57,836 --> 00:43:00,839
HE'S INDICATED
SOME HATRED FOR HER,
656
00:43:00,882 --> 00:43:03,450
AND SHE IS VULNERABLE.
657
00:43:06,671 --> 00:43:08,803
McGARRETT TO CENTRAL.
658
00:43:08,847 --> 00:43:10,892
PATCH ME THROUGH
TO CHIN HO.
659
00:43:12,720 --> 00:43:13,808
Chin Ho.
660
00:43:13,852 --> 00:43:16,681
CHIN, GET THE PHONE COMPANY
TO PUT TRACING EQUIPMENT
661
00:43:16,724 --> 00:43:18,683
ON MARY DALTON'S APARTMENT
RIGHT NOW.
662
00:43:18,726 --> 00:43:20,293
Do we have an okay?
663
00:43:20,336 --> 00:43:23,078
DON'T WORRY.
WE'LL GET HER PERMISSION.
664
00:43:23,122 --> 00:43:24,602
Done.
665
00:43:24,645 --> 00:43:27,605
OKAY, GENTLEMEN, GET IN.
666
00:43:36,875 --> 00:43:39,660
THIS SHOULD PUT US WELL BEYOND
667
00:43:39,704 --> 00:43:42,620
HIS 2.9 RECEIVING RANGE.
668
00:43:45,753 --> 00:43:47,059
WHAT NOW?
669
00:43:47,102 --> 00:43:49,496
BOTH OF YOU GO IN THERE
AND SWITCH CLOTHES.
670
00:43:49,539 --> 00:43:51,846
DANNO, WHEN YOU GET
WITHIN CERBERUS' RANGE,
671
00:43:51,890 --> 00:43:54,196
YOU'LL BE CARRYING
DOC'S BUGGING DEVICES.
672
00:43:54,240 --> 00:43:56,808
TAKE A WALK,
GO TO A MOVIE, WHATEVER,
673
00:43:56,851 --> 00:43:58,157
BUT DON'T TALK TO ANYBODY.
674
00:43:58,200 --> 00:44:01,987
DOC, AFTER YOU DRESS,
YOU'LL BE COMING WITH ME.
675
00:44:12,127 --> 00:44:14,695
AND AS FOR YOUR
HEART CONDITION, MARY,
676
00:44:14,739 --> 00:44:16,871
WITH THE RIGHT MEDICATION
AND DIET,
677
00:44:16,915 --> 00:44:18,960
YOU CAN KEEP IT
UNDER GOOD CONTROL.
678
00:44:19,004 --> 00:44:20,962
YOU STILL THINK
THAT TERRIBLE MAN
679
00:44:21,006 --> 00:44:22,572
IS GOING TO PHONE?
680
00:44:22,616 --> 00:44:23,878
WE DON'T KNOW. HE MIGHT.
681
00:44:23,922 --> 00:44:26,881
I FEEL LIKE MY ULCER
IS COMING BACK AGAIN.
682
00:44:26,925 --> 00:44:28,709
WELL, MARY,
SIMPLY DRINK MILK.
683
00:44:28,753 --> 00:44:31,146
[ TELEPHONE RINGING ]
684
00:44:31,190 --> 00:44:33,409
WHAT DO I DO IF IT'S HIM?
685
00:44:33,453 --> 00:44:36,064
KEEP HIM ON THE PHONE
AS LONG AS POSSIBLE.
686
00:44:36,108 --> 00:44:38,850
WHERE ARE YOU GOING?
687
00:44:38,893 --> 00:44:42,941
TO THE RADIO IN MY CAR.
688
00:44:42,984 --> 00:44:46,509
[ RINGING CONTINUES ]
689
00:44:56,650 --> 00:44:57,738
HELLO?
690
00:44:57,782 --> 00:44:59,522
IS THIS MARY DALTON?
691
00:44:59,566 --> 00:45:02,177
YES. YES, IT IS.
692
00:45:02,221 --> 00:45:06,660
JUST A MINUTE.
I'VE DROPPED MY NEEDLEPOINT.
693
00:45:09,881 --> 00:45:12,535
I'M TANGLED UP IN YARN.
694
00:45:12,579 --> 00:45:15,930
DON'T GO AWAY.
I'LL BE RIGHT BACK.
695
00:45:15,974 --> 00:45:16,931
YEAH, GO AHEAD.
696
00:45:16,975 --> 00:45:18,759
THEY'RE RUNNING THE TRACE NOW,
STEVE.
697
00:45:18,803 --> 00:45:21,327
LET'S HOPE HE STAYS PUT
LONG ENOUGH.
698
00:45:21,370 --> 00:45:25,113
IT'S STILL A MESS,
BUT IT'S UP OFF THE FLOOR.
699
00:45:25,157 --> 00:45:28,029
NOW, WHAT CAN I DO FOR YOU?
700
00:45:28,073 --> 00:45:31,293
Mary, this is Dr. Faraday
at the hospital.
701
00:45:31,337 --> 00:45:33,295
IT'S TIME YOU KNEW THE TRUTH.
702
00:45:33,339 --> 00:45:36,951
I WANT YOU TO HEAR THIS.
LISTEN.
703
00:45:36,995 --> 00:45:38,474
MISS DALTON
704
00:45:38,518 --> 00:45:40,476
SUFFERS SEVERELY
FROM ANXIETY.
705
00:45:40,520 --> 00:45:43,131
I don't think she should
be told of her condition.
706
00:45:43,175 --> 00:45:45,090
Somebody ought to know.
707
00:45:45,133 --> 00:45:47,005
Her blood pressure is --
708
00:45:47,048 --> 00:45:48,789
Steve, we got the phone number.
709
00:45:48,833 --> 00:45:50,965
768-2300.
710
00:45:51,009 --> 00:45:54,403
It's a phone booth
at the Kahala Mall.
711
00:45:54,447 --> 00:45:57,624
[ TIRES SCREECH ]
712
00:46:02,324 --> 00:46:04,326
BEN, DUKE,
713
00:46:04,370 --> 00:46:06,241
get over to the Kahala Mall.
714
00:46:06,285 --> 00:46:08,853
He's using
a public pay phone there.
715
00:46:08,896 --> 00:46:10,419
WE'RE ON OUR WAY, STEVE.
716
00:46:10,463 --> 00:46:12,987
CHIN, GET OVER
TO MARY DALTON'S APARTMENT
717
00:46:13,031 --> 00:46:14,946
AND PICK UP DR. FOWLER.
718
00:46:14,989 --> 00:46:17,992
Bring him to the Kahala Mall.
I may need him there.
719
00:46:18,036 --> 00:46:19,602
ON MY WAY.
720
00:46:19,646 --> 00:46:21,996
I'LL START HER
ON AN ANTI-HYPERTENSIVE.
721
00:46:22,040 --> 00:46:23,389
I'D ALSO START HER
722
00:46:23,432 --> 00:46:25,957
ON A CORONARY DILATOR
AND A DIARRHETIC.
723
00:46:26,000 --> 00:46:26,958
FINE.
724
00:46:40,319 --> 00:46:42,930
THE SUSPECT'S SPOTTED.
725
00:46:42,974 --> 00:46:45,803
Headed for the back
of the building.
726
00:47:21,099 --> 00:47:24,493
LET'S CHECK THAT TRUCK.
727
00:47:47,647 --> 00:47:48,866
HE'S OUR MAN.
728
00:48:51,580 --> 00:48:54,279
IT'S -- IT'S OUR
BUILDING MAILMAN.
729
00:48:57,456 --> 00:49:00,676
YOU LOOKED RIGHT PAST ME
EVERY DAY!
730
00:49:00,720 --> 00:49:02,678
YOU SPIT AT ME
AT THE OAHU CLINIC,
731
00:49:02,722 --> 00:49:04,115
BUT I'LL GET YOU.
732
00:49:04,158 --> 00:49:07,118
I DON'T CARE IF IT TAKES
5 YEARS, 10 YEARS, 20 YEARS.
733
00:49:07,161 --> 00:49:09,859
I'LL GET YOU, DOC.
I WILL GET YOU!
734
00:49:09,903 --> 00:49:11,905
AAH!
735
00:49:22,916 --> 00:49:27,442
I DON'T KNOW ABOUT YOU,
736
00:49:27,486 --> 00:49:31,011
BUT THAT RIGHT HOOK
SURE MADE ME FEEL BETTER.
737
00:49:31,055 --> 00:49:35,276
TOO BAD YOU CAN'T CURE
A PSYCHOTIC
738
00:49:35,320 --> 00:49:37,844
WITH A RIGHT HOOK, HUH, DOC?
739
00:49:50,204 --> 00:49:53,468
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
740
00:49:53,518 --> 00:49:58,068
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.