Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,654 --> 00:00:05,701
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
2
00:01:00,843 --> 00:01:04,020
JOHN, IF YOU WANT TO MAKE
A DEAL, YOU CAN MAKE IT.
3
00:01:04,064 --> 00:01:05,282
THAT'S YOUR BUSINESS.
4
00:01:05,326 --> 00:01:06,762
I'M JUST HERE TO LISTEN.
5
00:01:06,805 --> 00:01:09,939
THEN LISTEN. I BEAT MY BRAINS
OUT BRINGING TONI IN HERE.
6
00:01:09,982 --> 00:01:11,375
I DON'T HAVE TO BE HERE.
7
00:01:11,419 --> 00:01:13,160
TONI SAYS NO, McGARRETT,
NO TALK.
8
00:01:13,203 --> 00:01:14,944
STEVE, WE'LL JUST LISTEN.
9
00:01:14,987 --> 00:01:16,250
I'M IN NO MORE MOOD
10
00:01:16,293 --> 00:01:18,991
TO MAKE A DEAL WITH
THAT MONSTER THAN YOU ARE.
11
00:01:19,035 --> 00:01:21,385
HELLO, TONI.
12
00:01:21,429 --> 00:01:22,560
WOW. YOU CAME.
13
00:01:22,604 --> 00:01:26,782
BROUGHT THE BIG FELLA, TOO,
HUH? FAR OUT.
14
00:01:26,825 --> 00:01:29,828
CAN I GET YOU SOME COFFEE,
LITTLE HOMEMADE APPLE PIE?
15
00:01:29,872 --> 00:01:31,265
YOU SAID YOU WANTED
TO PITCH A DEAL.
16
00:01:31,308 --> 00:01:34,355
RIGHT. THAT'S WHAT
I LOVE ABOUT YOU.
17
00:01:34,398 --> 00:01:37,271
RIGHT TO
THE MOTHER-LOVIN' POINT.
18
00:01:37,314 --> 00:01:39,403
I WANT OUT.
19
00:01:39,447 --> 00:01:42,319
OUT? NO TRIAL, NO BAIL,
JUST OUT?
20
00:01:42,363 --> 00:01:44,104
THAT'S RIGHT.
21
00:01:44,147 --> 00:01:46,149
COME ON, JOHN,
YOU'RE WASTING MY TIME.
22
00:01:46,193 --> 00:01:47,281
OPEN UP, PLEASE.
23
00:01:47,324 --> 00:01:50,893
HOW WOULD YOU GENTS
LIKE TO NAIL MANOLA?
24
00:01:53,417 --> 00:01:54,897
ONE MORE TIME.
25
00:01:54,940 --> 00:01:57,029
KING MANOLA.
26
00:01:57,073 --> 00:01:58,074
WHAT CHARGE?
27
00:01:58,118 --> 00:01:59,249
HOW ABOUT MURDER ONE?
28
00:01:59,293 --> 00:02:00,946
WE'RE LISTENING.
29
00:02:00,990 --> 00:02:02,426
WE GOT A DEAL?
30
00:02:02,470 --> 00:02:03,819
HE SAID WE'RE LISTENING.
GO ON.
31
00:02:03,862 --> 00:02:07,605
EVER HEAR OF A CREEP
NAMED VICTOR DELGADO?
32
00:02:07,649 --> 00:02:09,303
YEAH.
33
00:02:09,346 --> 00:02:10,869
IT WAS NO ACCIDENT.
34
00:02:10,913 --> 00:02:12,132
IT WAS A HIT.
35
00:02:12,175 --> 00:02:13,176
MANOLA ORDERED IT?
36
00:02:13,220 --> 00:02:16,005
MANOLA DID IT
WITH HIS OWN TWO HANDS.
37
00:02:16,048 --> 00:02:19,356
I KNOW BECAUSE I SAW HIM
WITH MY OWN TWO EYES.
38
00:02:19,400 --> 00:02:22,881
NO WAY. NO WAY.
IF YOU SAW, YOU'D BE DEAD.
39
00:02:22,925 --> 00:02:26,929
NO WAY MANOLA
WOULD LET YOU LIVE TO TESTIFY.
40
00:02:26,972 --> 00:02:28,757
I SAW, I'M ALIVE,
41
00:02:28,800 --> 00:02:31,368
AND I CAN PROVE EVERY WORD
I SAY.
42
00:02:32,413 --> 00:02:36,808
NOW, GENTLEMEN,
DO WE HAVE A DEAL?
43
00:02:36,852 --> 00:02:39,246
YOU WANT IMMUNITY
FOR EYEWITNESS TESTIMONY?
44
00:02:39,289 --> 00:02:41,291
YEP, FOR ME AND MARTY.
45
00:02:41,335 --> 00:02:42,771
IF YOUR STORY HOLDS UP,
46
00:02:42,814 --> 00:02:45,774
THEN YOU AND MARTY
WILL GET YOUR IMMUNITY.
47
00:02:49,299 --> 00:02:51,127
LET'S GET IT ON TAPE.
48
00:02:51,171 --> 00:02:52,476
NOT SO FAST.
49
00:02:52,520 --> 00:02:56,045
IMMUNITY FOR OPENERS.
50
00:02:56,088 --> 00:02:58,700
I ALSO WANT THE PRESENT CHARGE
AGAINST ME AND MARTY
51
00:02:58,743 --> 00:03:01,093
REDUCED TO SIMPLE ROBBERY.
52
00:03:01,137 --> 00:03:04,271
TELL THAT TO THE GUARD WITH
MARTY'S BULLET IN HIS CHEST.
53
00:03:04,314 --> 00:03:05,315
COME ON, JOHN. LET'S GO.
54
00:03:05,359 --> 00:03:07,187
YOU'D RATHER PUT AWAY
55
00:03:07,230 --> 00:03:10,233
A COUPLE OF SMALL FRIES LIKE ME
AND MARTY THAN NAIL MANOLA?
56
00:03:13,193 --> 00:03:14,672
THAT'S MUCH BETTER.
57
00:03:14,716 --> 00:03:19,677
SEE, BABY, I TOLD YOU
THEY WOULD BE REASONABLE.
58
00:03:19,721 --> 00:03:23,115
THAT'S RIGHT, I'M PREGNANT.
ISN'T THAT GROOVY?
59
00:03:23,159 --> 00:03:25,379
WHICH LEADS ME
TO DEMAND NUMBER THREE.
60
00:03:25,422 --> 00:03:29,209
ME AND MARTY'S GONNA BE
MARRIED...IN A CHURCH.
61
00:03:29,252 --> 00:03:31,341
THAT'S POSSIBLE.
THERE'S A CHAPEL RIGHT HERE.
62
00:03:31,385 --> 00:03:32,821
A REALCHURCH.
63
00:03:32,864 --> 00:03:36,128
AFTER THE WEDDING
COMES THE HONEYMOON.
64
00:03:36,172 --> 00:03:38,566
SEE YOU IN COURT, JOHN.
65
00:03:38,609 --> 00:03:40,350
ALL RIGHT, A WEEKEND...
66
00:03:40,394 --> 00:03:43,266
IN A SUITE AT A TOP HOTEL.
67
00:03:43,310 --> 00:03:44,920
ANYTHING ELSE?
68
00:03:44,963 --> 00:03:48,315
YEAH. I GET TO PICK THE --
WHAT DO YOU CALL IT? --
69
00:03:48,358 --> 00:03:49,403
MAID OF HONOR.
70
00:03:49,446 --> 00:03:52,710
NO BIG THING.
71
00:04:02,981 --> 00:04:04,766
IT STINKS, JOHN.
THE WHOLE DEAL STINKS.
72
00:04:04,809 --> 00:04:06,855
IF SHE'S BUILDING A FRAME,
WHY PICK ON MANOLA?
73
00:04:06,898 --> 00:04:08,813
STEVE, THAT'S LIKE
PLAYING RUSSIAN ROULETTE
74
00:04:08,857 --> 00:04:10,293
WITH ONLY
ONE CHAMBER EMPTY.
75
00:04:10,337 --> 00:04:12,556
SHE'S A LIAR.
SHE'S A PATHOLOGICAL LIAR.
76
00:04:12,600 --> 00:04:14,166
WHY FRAME MANOLA?
77
00:04:14,210 --> 00:04:16,560
BECAUSE THAT'S THE ONLY FRAME
THAT CAN HELP HER.
78
00:04:16,604 --> 00:04:17,909
ANYTHING SMALLER
THAN MANOLA,
79
00:04:17,953 --> 00:04:19,824
WE'D HAVE WALKED BY NOW,
WOULDN'T WE?
80
00:04:26,135 --> 00:04:29,051
IF YOU'RE GOING TO FINGER
MANOLA FOR MURDER ONE,
81
00:04:29,094 --> 00:04:31,445
YOU SHOULD BE IN SOLITARY.
YOU'RE NOT STUPID.
82
00:04:31,488 --> 00:04:34,230
YOU KNOW MANOLA'S GOING
TO COME AFTER YOU, DON'T YOU?
83
00:04:34,274 --> 00:04:36,363
I WANT THE KID
TO HAVE A LEGIT FATHER.
84
00:04:36,406 --> 00:04:38,495
I WANT THE WEDDING,
THE HONEYMOON, THE WORKS.
85
00:04:38,539 --> 00:04:40,367
THEN I'LL SIT IN SOLITARY.
86
00:04:40,410 --> 00:04:44,371
AND McGARRETT, I DON'T WANT TO
WAIT UNTIL THE KID IS KICKING.
87
00:04:44,414 --> 00:04:47,330
YOU WANT MANOLA,
BOOK THE CHURCH.
88
00:04:49,245 --> 00:04:50,594
WELL?
89
00:04:58,428 --> 00:04:59,734
OKAY, FROM THE TOP.
90
00:04:59,777 --> 00:05:02,563
LET'S HAVE IT
AND IN DETAIL.
91
00:05:02,606 --> 00:05:05,174
DON'T SKIP ANYTHING.
92
00:05:12,877 --> 00:05:15,489
IT WAS A THURSDAY AFTERNOON.
93
00:05:15,532 --> 00:05:18,056
A DESERTED STRETCH OF ROAD.
94
00:05:18,100 --> 00:05:21,495
THERE'S A PLACE
WHERE THE ROAD DIPS DOWN,
95
00:05:21,538 --> 00:05:23,366
AND THEN UP AROUND A CURVE,
96
00:05:23,410 --> 00:05:25,586
NEAR DIAMONDHEAD TUNNEL.
97
00:05:25,629 --> 00:05:27,196
YEAH, RIGHT ABOUT HERE.
98
00:05:27,239 --> 00:05:30,112
NO, UP AHEAD A LITTLE,
AROUND THAT CURVE.
99
00:05:50,654 --> 00:05:54,963
YEP, RIGHT ABOUT HERE IS WHERE
I STOPPED DELGADO'S CAR.
100
00:05:55,006 --> 00:05:57,618
ACCORDING TO
THE ACCIDENT REPORTS,
101
00:05:57,661 --> 00:05:58,575
THIS IS THE SPOT.
102
00:05:58,619 --> 00:06:00,142
HOW'S THAT FOR OPENERS?
103
00:06:00,185 --> 00:06:02,449
ALL RIGHT,
LET'S TAKE IT STEP BY STEP.
104
00:06:02,492 --> 00:06:05,103
COOL. THURSDAY AFTERNOON,
FEBRUARY 8th.
105
00:06:05,147 --> 00:06:07,671
MRS. DELGADO LEAVES THE PAD
FOR HER WEEKLY BRIDGE GAME.
106
00:06:07,715 --> 00:06:09,847
10 MINUTES LATER,
I PHONE DELGADO,
107
00:06:09,891 --> 00:06:12,981
TELL HIM THERE'S BEEN
AN ACCIDENT, HIS WIFE'S HURT.
108
00:06:13,024 --> 00:06:18,247
THAT MOVED DELGADO...
AND IN A HURRY.
109
00:06:56,938 --> 00:06:58,505
GET LOST.
110
00:06:58,548 --> 00:07:01,116
I SAID GET LOST.
111
00:07:07,731 --> 00:07:09,472
[ ENGINE TURNS OVER ]
112
00:07:56,563 --> 00:07:57,912
MOVE!
113
00:07:57,955 --> 00:07:59,783
[ TIRES SCREECHING ]
114
00:07:59,827 --> 00:08:04,919
LEAN ON DELGADO. THAT'S ALL
MANOLA WAS SUPPOSED TO DO.
115
00:08:04,962 --> 00:08:08,488
THEN HE FREAKED OUT.
HE WENT APE.
116
00:08:08,531 --> 00:08:10,402
SO YOU SAY IT WAS ABOUT HERE
117
00:08:10,446 --> 00:08:14,537
THAT MANOLA STARTED SLAPPING
DELGADO AROUND, HUH?
118
00:08:14,581 --> 00:08:16,017
NO, THERE WAS
NO SLAPPING.
119
00:08:16,060 --> 00:08:18,236
HE HIT HIM ONCE
WITH HIS FIST.
120
00:08:18,280 --> 00:08:20,543
WHY ARE YOU TRYING
TO MIX ME UP?
121
00:08:20,587 --> 00:08:22,502
THAT'S PRECISELY
WHAT MANOLA'S LAWYER
122
00:08:22,545 --> 00:08:23,590
WILL DO TO YOU ON THE STAND.
123
00:08:23,633 --> 00:08:25,505
YOU SAY YOU PULLED
THE EMERGENCY BRAKE?
124
00:08:25,548 --> 00:08:27,898
NO. I JAMMED ON THE FOOT BRAKE.
125
00:08:27,942 --> 00:08:31,423
DID MARTY TRY TO STOP YOU
FROM GETTING OUT OF THE CAR?
126
00:08:31,467 --> 00:08:32,555
HE DIDN'T HAVE A CHANCE.
127
00:08:32,599 --> 00:08:34,644
LOOK, WHEN I MAKE MY MOVE,
I MOVE.
128
00:08:34,688 --> 00:08:36,690
JOHN.
129
00:08:43,827 --> 00:08:46,264
I KEPT LOOKING BACK UNTIL
WE ROLLED AROUND THE CURVE.
130
00:08:46,308 --> 00:08:48,789
AND I COULDN'T SEE ANYMORE,
SO I MADE MARTY STOP THE CAR.
131
00:08:48,832 --> 00:08:50,834
DID MARTY STOP THE CAR,
132
00:08:50,878 --> 00:08:54,098
OR DID YOU PUT ON
THE FOOT BRAKE?
133
00:08:54,142 --> 00:08:55,970
WHAT'S WITH
THE TWO-BIT DETAILS?
134
00:08:56,013 --> 00:08:58,842
LOOK, I SAW MANOLA
PUSH DELGADO OVER THE SIDE.
135
00:08:58,886 --> 00:09:00,452
I'LL SWEAR TO THAT IN COURT.
136
00:09:00,496 --> 00:09:02,629
SURE. BUT WILL ANYONE
BELIEVE YOU?
137
00:09:02,672 --> 00:09:05,022
NOW, PUT YOURSELF
IN THAT JURY BOX.
138
00:09:05,066 --> 00:09:07,590
MANOLA'S KING OF NARCOTICS
AND VICE ON THIS ISLAND --
139
00:09:07,634 --> 00:09:09,157
THE CAREFUL KING.
140
00:09:09,200 --> 00:09:12,247
NOBODY'S BEEN ABLE
TO TOUCH HIM, INCLUDING US.
141
00:09:12,290 --> 00:09:13,683
NOW YOU TELL US
142
00:09:13,727 --> 00:09:16,251
THAT WITH HIT MEN AVAILABLE
IN HALF A DOZEN STATES,
143
00:09:16,294 --> 00:09:19,471
HE TAPS YOU AND MARTY
TO SET UP A MURDER.
144
00:09:19,515 --> 00:09:20,951
WE WERE NEW ON THE ISLAND.
145
00:09:20,995 --> 00:09:22,953
NO RECORD. NOTHING.
LIKE VIRGINS.
146
00:09:22,997 --> 00:09:25,608
AND BESIDES, WE HAD A LETTER
OF INTRODUCTION
147
00:09:25,652 --> 00:09:27,479
FROM A FAT CAT IN DETROIT.
148
00:09:27,523 --> 00:09:29,569
DOES THE CAT HAVE A NAME?
149
00:09:29,612 --> 00:09:32,354
EMIL ST. CLAIR.
MAYBE YOU HEARD OF HIM.
150
00:09:34,312 --> 00:09:35,487
ARE YOU TELLING US
151
00:09:35,531 --> 00:09:37,925
THAT ON THE BASIS
OF A LETTER FROM DETROIT,
152
00:09:37,968 --> 00:09:40,623
MANOLA TAPS YOU AND MARTY
TO SET UP A HIT?
153
00:09:40,667 --> 00:09:42,190
OH, NO, YOU DON'T, BABY.
154
00:09:42,233 --> 00:09:45,497
MANOLA TOLD US HE WAS JUST
GONNA WORK THE GUY OVER.
155
00:09:45,541 --> 00:09:47,891
WE NEVER KNEW ANYTHING
ABOUT A HIT.
156
00:09:47,935 --> 00:09:49,893
BUT IT WAS A HIT,
AND YOU WERE A WITNESS.
157
00:09:49,937 --> 00:09:50,981
NOW, WHY AREN'T YOU DEAD?
158
00:09:51,025 --> 00:09:53,244
BECAUSE HE DOESN'T KNOW
WE SAW HIM DO IT.
159
00:09:53,288 --> 00:09:54,855
-WE?
-ME.
160
00:09:54,898 --> 00:09:57,466
-YOU SAID "WE."
-I MEANT "ME."
161
00:09:58,685 --> 00:10:00,861
SHOW US HOW MANOLA
PUSHED THE CAR.
162
00:10:00,904 --> 00:10:02,602
OH, WHAT ARE YOU TRY--
163
00:10:04,734 --> 00:10:06,606
ALL RIGHT.
164
00:10:06,649 --> 00:10:09,652
HE PUSHED THE CAR LIKE --
165
00:10:09,696 --> 00:10:11,872
WAIT A MINUTE.
166
00:10:11,915 --> 00:10:15,963
YEAH. HE PUNCHED DELGADO WITH
HIS LEFT HAND. THAT'S RIGHT.
167
00:10:16,006 --> 00:10:19,531
AND HE PUSHED THE CAR
LIKE THIS, LIKE A LEFTY.
168
00:10:19,575 --> 00:10:20,837
IT ALL FITS, STEVE.
169
00:10:20,881 --> 00:10:22,404
ACCORDING TO
THE ACCIDENT REPORT,
170
00:10:22,447 --> 00:10:23,840
THE SKID MARKS STOP
IN THE MIDDLE OF THE ROAD.
171
00:10:23,884 --> 00:10:25,189
BUT THERE WERE NO SKID MARKS
172
00:10:25,233 --> 00:10:26,800
WHERE THE CAR
WENT OVER THE SIDE.
173
00:10:26,843 --> 00:10:28,453
NOW WE KNOW WHY.
174
00:10:28,497 --> 00:10:30,804
WHAT WAS MANOLA WEARING?
175
00:10:30,847 --> 00:10:34,068
TENNIS SHOES, PLAID PANTS,
176
00:10:34,111 --> 00:10:38,681
BLUE SHIRT, NO HAT...SUNGLASSES.
177
00:10:38,725 --> 00:10:40,683
YEAH, I REMEMBER
HE WAS WEARING SUNGLASSES
178
00:10:40,727 --> 00:10:42,903
BECAUSE DELGADO KICKED HIM
IN THE CHEST,
179
00:10:42,946 --> 00:10:44,034
AND THE GLASSES FLEW OFF.
180
00:10:44,078 --> 00:10:46,297
HPD FOUND A SHARD OF GLASS
AT THE SCENE.
181
00:10:46,341 --> 00:10:49,300
IT WAS A NONPRESCRIPTION GLASS.
NO WAY OF TRACING IT.
182
00:10:49,344 --> 00:10:51,868
I WAS STANDING RIGHT OVER THERE
BY THOSE ROCKS.
183
00:10:51,912 --> 00:10:53,696
I CAN SHOW YOU THE EXACT SPOT.
184
00:10:53,740 --> 00:10:55,611
I REMEMBER BECAUSE I LOOKED UP,
185
00:10:55,655 --> 00:10:58,745
AND SOMEBODY HAD PAINTED
RIGHT OVER MY HEAD.
186
00:10:58,788 --> 00:11:00,181
I ALMOST CRACKED UP.
187
00:11:00,224 --> 00:11:01,704
THAT WOULD HAVE BEEN
SOMETHIN', HUH?
188
00:11:01,748 --> 00:11:04,925
SOMEBODY PAINTED WHAT?
189
00:11:04,968 --> 00:11:07,928
"DOWN WITH PUSHERS.
LEGALIZE POT."
190
00:11:07,971 --> 00:11:09,712
ONE THING
STILL DOESN'T FIGURE.
191
00:11:09,756 --> 00:11:10,974
WHAT'S THAT?
192
00:11:11,018 --> 00:11:13,498
MANOLA MAKING THE HIT HIMSELF.
193
00:11:13,542 --> 00:11:14,935
OH, IT FIGURES.
194
00:11:14,978 --> 00:11:16,719
WELL, I'LL BUY THE DEAL.
WHAT ABOUT YOU?
195
00:11:16,763 --> 00:11:20,636
YEAH, MANOLA'S WORTH IT.
196
00:11:23,595 --> 00:11:24,901
WHAT'S BUGGING YOU, STEVE?
197
00:11:24,945 --> 00:11:27,556
SHE'S BEEN WITH US
A COUPLE OF HOURS NOW.
198
00:11:27,599 --> 00:11:30,690
CHANCES ARE THE PRISON
GRAPEVINE'S GOT THE WORD OUT.
199
00:11:32,648 --> 00:11:35,346
BEN, GET CHIN FOR ME.
200
00:11:37,261 --> 00:11:40,221
OKAY, YOU GOT YOURSELF
A DEAL.
201
00:11:40,264 --> 00:11:42,005
TERRIFIC.
202
00:11:42,049 --> 00:11:43,964
24 HOURS IS ALL YOU GET.
203
00:11:44,007 --> 00:11:47,358
-COME ON, McGARRETT.
-24 HOURS.
204
00:11:47,402 --> 00:11:51,275
-TAKE IT OR LEAVE IT.
-I'LL TAKE IT.
205
00:11:51,319 --> 00:11:54,757
AFTER THE HONEYMOON,
YOU ROUND UP YOUR GRAND JURY,
206
00:11:54,801 --> 00:11:57,412
AND I'LL SING MY SONG.
207
00:11:57,455 --> 00:11:58,892
STEVE.
208
00:12:04,027 --> 00:12:07,988
CHIN, PICK MANOLA UP.
209
00:12:08,031 --> 00:12:08,815
THE KING?
210
00:12:08,858 --> 00:12:10,381
YEAH, THE KING, BUT NO FUSS.
211
00:12:10,425 --> 00:12:12,906
MAKE IT LOOK LIKE
A ROUTINE QUESTIONING. GO.
212
00:12:12,949 --> 00:12:14,037
DONE.
213
00:12:14,081 --> 00:12:16,039
FIVE WILL GET YOU FIFTY
214
00:12:16,083 --> 00:12:18,650
MANOLA'S JUST LEFT
FOR A VACATION.
215
00:12:18,694 --> 00:12:22,611
-FOR HIS HEALTH.
-YEAH.
216
00:12:40,760 --> 00:12:41,935
LAST CHANCE, MARTY.
217
00:12:41,978 --> 00:12:44,938
MANOLA'S ON THE LOOSE.
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
218
00:12:58,995 --> 00:13:00,910
YOU LOOK JUST GREAT.
219
00:13:00,954 --> 00:13:02,433
COME ON, LET'S GO.
220
00:13:02,477 --> 00:13:07,003
TONI...WHY DON'T WE
JUST STAY HERE?
221
00:13:07,047 --> 00:13:09,832
YOU PUTTIN' ME ON?
222
00:13:09,876 --> 00:13:11,225
THEY GOT A CHURCH RIGHT HERE.
223
00:13:11,268 --> 00:13:13,923
A REAL CHURCH?
MARTY, DON'T YOU REMEMBER?
224
00:13:13,967 --> 00:13:16,186
WE TALKED
ABOUT GETTING MARRIED.
225
00:13:16,230 --> 00:13:17,884
WE PICKED OUT THE CHURCH,
226
00:13:17,927 --> 00:13:20,060
WHERE WE WERE GONNA STAY
ON OUR HONEYMOON.
227
00:13:20,103 --> 00:13:22,105
I EVEN
LET MYSELF GET PREGNANT.
228
00:13:22,149 --> 00:13:25,674
WELL, McGARRETT
CAN PROTECT US HERE.
229
00:13:25,717 --> 00:13:30,679
IF WE GO OUTSIDE TO A HOTEL
ROOM, YOU KNOW MANOLA.
230
00:13:30,722 --> 00:13:33,029
I DON'T CARE ABOUT HIM.
231
00:13:33,073 --> 00:13:35,118
LOOK, IF MANOLA'S
GOING TO TRY AND GET US,
232
00:13:35,162 --> 00:13:38,121
LET HIM HAVE TO FIND US IN
THE BEST HOTEL ON THE ISLAND.
233
00:13:38,165 --> 00:13:40,471
WE'LL BE SLEEPING
BETWEEN SILK SHEETS,
234
00:13:40,515 --> 00:13:43,039
HAVING BREAKFAST
IN THE HONEYMOON SUITE.
235
00:13:43,083 --> 00:13:47,565
MR. AND MRS. MARTIN WALKER
AND SON.
236
00:14:24,994 --> 00:14:26,735
HOW IS IT?
237
00:14:26,778 --> 00:14:27,997
ROADBLOCKS ALL SET, STEVE.
238
00:14:28,041 --> 00:14:30,130
WELL, WHAT ARE WE WAITING FOR?
LET'S GO.
239
00:14:35,439 --> 00:14:37,354
THANKS.
240
00:14:45,319 --> 00:14:48,104
STEVE, THERE'S A WOMAN
INSIDE THERE WITH A CAMERA.
241
00:14:48,148 --> 00:14:50,759
GET HER OUT.
242
00:14:50,802 --> 00:14:51,978
SHE WON'T LEAVE.
243
00:14:52,021 --> 00:14:53,153
WHAT DO YOU MEAN
SHE WON'T LEAVE?
244
00:14:53,196 --> 00:14:55,155
SAYS SHE'S A MEMBER
OF THE WEDDING PARTY.
245
00:14:55,198 --> 00:14:57,244
THAT'S MARGO,
MY MAID OF HONOR.
246
00:14:58,375 --> 00:14:59,855
THAT WAS PART OF THE DEAL.
247
00:14:59,899 --> 00:15:01,944
YOU SAID I COULD PICK
MY OWN MAID OF HONOR.
248
00:15:01,988 --> 00:15:03,163
MARGO WHO?
249
00:15:03,206 --> 00:15:05,339
MARGO COOPER.
SHE'S THE BEST.
250
00:15:05,382 --> 00:15:08,733
DOES PICTURE STORIES
FOR ALL THE BIG MAGAZINES.
251
00:15:08,777 --> 00:15:10,431
I FIGURE SINCE
WE'RE RISKING OUR NECKS,
252
00:15:10,474 --> 00:15:12,563
WE MAY AS WELL PICK UP
A FEW BUCKS ON THE SIDE.
253
00:15:12,607 --> 00:15:15,044
YOU KNOW, A LITTLE
NEST EGG FOR JUNIOR.
254
00:15:15,088 --> 00:15:17,351
OKAY, DUKE,
LEAVE HER ALONE.
255
00:15:21,572 --> 00:15:23,444
THE RING.
256
00:15:23,487 --> 00:15:25,228
THE RING.
257
00:15:25,272 --> 00:15:27,143
I GOT IT.
258
00:15:30,059 --> 00:15:31,887
MAN, I'M NERVOUS.
259
00:15:33,106 --> 00:15:36,805
[ "THE WEDDING MARCH" PLAYS ]
260
00:16:08,619 --> 00:16:10,882
WE ARE GATHERED TOGETHER...
261
00:16:18,412 --> 00:16:21,806
...FOR A MOST HAPPY OCCASION.
262
00:16:25,723 --> 00:16:27,029
HOLD IT!
263
00:16:27,073 --> 00:16:28,291
GOT IT.
264
00:16:28,335 --> 00:16:29,989
COME ON OUT.
265
00:16:30,032 --> 00:16:31,077
HEY!
266
00:16:31,120 --> 00:16:33,993
PERFECT!
ONE MORE. NOW, SMILE!
267
00:16:36,256 --> 00:16:38,084
BEAUTIFUL.
THERE WE ARE. LOVELY.
268
00:16:38,127 --> 00:16:42,001
[ HELICOPTER APPROACHING ]
269
00:16:54,317 --> 00:16:56,015
WHAT'S THE CHOPPER FOR?
270
00:16:56,058 --> 00:16:57,407
YOU.
271
00:16:57,451 --> 00:16:59,105
THE KAHALA
ISN'T THAT FAR FROM HERE.
272
00:16:59,148 --> 00:17:01,063
CHANGE OF PLANS, HONEY.
273
00:17:01,107 --> 00:17:03,239
I WAS COUNTING
ON THE KAHALA.
274
00:17:03,283 --> 00:17:04,327
SO WAS MANOLA.
275
00:17:04,371 --> 00:17:07,548
SO WHERE ARE YOU TAKING US?
SOME TWO-BIT FLOPHOUSE?
276
00:17:07,591 --> 00:17:08,897
LET'S GO.
277
00:18:07,347 --> 00:18:09,305
McGARRETT TO CHIN HO.
278
00:18:09,349 --> 00:18:12,134
READ YOU, STEVE. COME IN.
279
00:18:12,178 --> 00:18:13,527
EVERYTHING SET UP?
280
00:18:13,570 --> 00:18:16,399
ALL SET.
ALL PERSONNEL IN POSITION.
281
00:18:16,443 --> 00:18:18,532
SECURITY PLAN "A"
IN OPERATION.
282
00:18:18,575 --> 00:18:21,012
OKAY. COMING IN.
REPEAT, COMING IN.
283
00:19:22,335 --> 00:19:25,381
CONTROL CENTER.
284
00:19:30,256 --> 00:19:31,953
THIS IS YOUR ROOM, STEVE.
285
00:19:31,996 --> 00:19:34,695
AND THIS
IS THE HONEYMOON SUITE.
286
00:19:38,177 --> 00:19:40,179
-MARTY.
-WHAT?
287
00:19:40,222 --> 00:19:42,224
-WELL?
-WELL, WHAT?
288
00:19:42,268 --> 00:19:44,270
CARRY ME OVER THE THRESHOLD.
289
00:19:44,313 --> 00:19:46,228
AW, COME ON.
290
00:19:46,272 --> 00:19:48,317
DO IT.
291
00:19:51,364 --> 00:19:53,627
[ SIGHS ]
292
00:19:57,805 --> 00:19:59,807
[ CHUCKLES ]
293
00:20:07,554 --> 00:20:10,252
OUTSTANDING.
294
00:20:10,296 --> 00:20:11,471
THE LANAI DOORS ARE LOCKED.
295
00:20:11,514 --> 00:20:14,430
THE OUTSIDE DRAPES ARE
TO BE DRAWN AT ALL TIMES.
296
00:20:14,474 --> 00:20:16,171
WE GET THE MESSAGE.
297
00:20:16,215 --> 00:20:19,000
PHONES ARE NOT CONNECTED
FOR ANY OUTSIDE CALLS.
298
00:20:19,043 --> 00:20:21,611
AW, COME ON, I WAS GONNA CALL
ALL MY FRIENDS IN DETROIT.
299
00:20:21,655 --> 00:20:24,484
THERE WILL BE GUARDS IN
THE CORRIDOR AND ON THE ROOF
300
00:20:24,527 --> 00:20:26,007
24 HOURS A DAY.
301
00:20:26,050 --> 00:20:29,445
NOW, UNDER NO CIRCUMSTANCES,
REPEAT...
302
00:20:29,489 --> 00:20:30,577
UNDER NO CIRCUMSTANCES.
303
00:20:30,620 --> 00:20:32,405
...ARE YOU TO ATTEMPT
TO LEAVE THE ROOM.
304
00:20:32,448 --> 00:20:34,058
VIOLATE ANY OF THESE RULES,
305
00:20:34,102 --> 00:20:37,236
AND THE HONEYMOON'S OVER
AS OF THAT MOMENT. UNDERSTOOD?
306
00:20:40,326 --> 00:20:43,111
LET ME SEE THE FLOOR PLAN.
307
00:20:45,113 --> 00:20:46,332
CHAMPAGNE.
308
00:20:46,375 --> 00:20:50,031
"COMPLIMENTS OF THE HOTEL."
309
00:20:50,074 --> 00:20:52,816
McGARRETT, I LIKE IT.
310
00:20:52,860 --> 00:20:53,861
GOOD.
311
00:21:01,608 --> 00:21:03,174
HEY, McGARRETT.
312
00:21:04,437 --> 00:21:06,003
THANKS.
313
00:21:18,973 --> 00:21:20,366
WE DID IT!
314
00:21:20,409 --> 00:21:23,630
[ Laughing ]
WE DID IT! WE DID IT!
315
00:21:36,643 --> 00:21:39,950
I'M GONNA GO TAKE
A LITTLE SHOWER.
316
00:21:39,994 --> 00:21:42,126
ME TOO!
317
00:21:42,170 --> 00:21:43,389
[ SHRIEKS ]
318
00:21:51,048 --> 00:21:53,616
COME ON, HONEY.
LET ME IN.
319
00:21:53,660 --> 00:21:55,531
[ DOORKNOB RATTLES ]
320
00:21:55,575 --> 00:21:58,360
COME ON, I MEAN,
WE'RE MARRIED NOW.
321
00:22:03,278 --> 00:22:05,106
[ DOOR UNLOCKS ]
322
00:22:14,420 --> 00:22:17,031
MR. VINCENT'S HERE,
MR. MANOLA.
323
00:22:26,997 --> 00:22:29,609
ALL RIGHT, VINCENT,
NAME YOUR PRICE.
324
00:22:32,481 --> 00:22:33,787
THE SAME AS LAST TIME.
325
00:22:35,354 --> 00:22:36,877
YOUR BEST CHANCE WAS SURPRISE,
326
00:22:36,920 --> 00:22:39,575
TO HIT HER BEFORE
McGARRETT COULD GET SET.
327
00:22:39,619 --> 00:22:41,403
LIKE I DIDN'T TRY?
328
00:22:41,447 --> 00:22:42,926
PROBLEM IS, BY NOW,
329
00:22:42,970 --> 00:22:45,886
McGARRETT WILL HAVE THE PLACE
TURNED INTO A FORTRESS.
330
00:22:45,929 --> 00:22:48,454
IT'S GOING TO BE
NEXT TO IMPOSSIBLE.
331
00:22:48,497 --> 00:22:52,153
NOW, YOU LOOK. NEXT TO
IMPOSSIBLE MEANS POSSIBLE.
332
00:22:52,196 --> 00:22:53,763
DO IT.
333
00:22:53,807 --> 00:22:57,506
FIND A WAY, BUT YOU DO IT!
334
00:22:57,550 --> 00:22:59,203
LET'S SEE, SEVEN, EIGHT --
335
00:22:59,247 --> 00:23:01,815
HERE IN SECTOR NINE,
WE COULD USE ANOTHER MAN, DUKE.
336
00:23:01,858 --> 00:23:03,469
IT'S PRETTY WELL COVERED.
337
00:23:03,512 --> 00:23:06,428
WE COULD EXTEND SECTOR EIGHT
TO COVER ANOTHER 40 YARDS
338
00:23:06,472 --> 00:23:07,603
TOWARD THE OCEAN SIDE.
339
00:23:07,647 --> 00:23:09,126
[ TELEPHONE RINGS ]
340
00:23:09,170 --> 00:23:11,651
WELL, I'D STILL FEEL BETTER
WITH ANOTHER MAN.
341
00:23:11,694 --> 00:23:12,826
YOU GOT HIM.
342
00:23:12,869 --> 00:23:16,090
STEVE, CALL FOR YOU
ON THE HOUSE PHONE.
343
00:23:17,613 --> 00:23:18,832
McGARRETT.
344
00:23:20,355 --> 00:23:22,749
YEAH.
345
00:23:22,792 --> 00:23:27,188
YEAH. WHEN?
346
00:23:27,231 --> 00:23:29,538
OKAY.
347
00:23:29,582 --> 00:23:30,800
SURE.
348
00:23:32,672 --> 00:23:35,631
CHIN, SOON AS DANNO GETS HERE,
BRIEF HIM.
349
00:23:35,675 --> 00:23:38,373
IF YOU NEED ME,
I'LL BE A COUPLE OF STEPS AWAY.
350
00:24:00,613 --> 00:24:02,092
HELLO, MARGO.
351
00:24:02,136 --> 00:24:05,966
HELLO, STEVE.
WON'T YOU JOIN ME?
352
00:24:14,627 --> 00:24:18,326
STILL BEAUTIFUL.
STILL CHIC.
353
00:24:18,369 --> 00:24:19,762
FLATTERER.
354
00:24:19,806 --> 00:24:21,634
YOU KNOW ME
BETTER THAN THAT.
355
00:24:21,677 --> 00:24:25,812
WELL, BLACK COFFEE FOR YOU...
356
00:24:25,855 --> 00:24:28,336
A SPLIT FOR ME.
357
00:24:28,379 --> 00:24:31,731
JUST LIKE THE OLD DAYS.
358
00:24:31,774 --> 00:24:34,124
TO THE GOOD OLD DAYS.
359
00:24:37,650 --> 00:24:39,695
HOW LONG HAS IT BEEN?
360
00:24:39,739 --> 00:24:43,612
EIGHT YEARS, TWO MONTHS,
A COUPLE OF DAYS.
361
00:24:43,656 --> 00:24:45,309
WOW.
362
00:24:45,353 --> 00:24:46,659
WOULD YOU BELIEVE
363
00:24:46,702 --> 00:24:49,836
I GAVE UP A TRIP
TO CHINA FOR THIS?
364
00:24:49,879 --> 00:24:52,665
NO, I WOULDN'T BELIEVE IT.
365
00:24:52,708 --> 00:24:54,580
WELL, IT'S TRUE!
366
00:24:54,623 --> 00:24:57,539
WELL, MAYBE NOT --
NOT FOR THIS.
367
00:24:57,583 --> 00:25:00,324
BUT I DID HAVE A CHANCE
TO WALK THE GREAT WALL,
368
00:25:00,368 --> 00:25:02,718
INTERVIEW MAO.
369
00:25:02,762 --> 00:25:05,286
I BLEW IT FOR McGARRETT.
370
00:25:05,329 --> 00:25:06,766
YOU SHOULDN'T HAVE.
371
00:25:06,809 --> 00:25:09,682
NOTHING'S CHANGED?
372
00:25:09,725 --> 00:25:10,770
YOU'VE CHANGED.
373
00:25:10,813 --> 00:25:12,293
I CAN REMEMBER
374
00:25:12,336 --> 00:25:15,557
WHEN YOU WOULDN'T
GIVE UP AN ASSIGNMENT --
375
00:25:15,601 --> 00:25:18,386
ANY ASSIGNMENT -- FOR ANY MAN.
376
00:25:18,429 --> 00:25:23,043
ALL RIGHT. I'VE CHANGED.
377
00:25:23,086 --> 00:25:28,048
HOW ABOUT YOU, STEVE?
STILL A FULL-TIME COP?
378
00:25:40,626 --> 00:25:41,931
MAY I HELP YOU?
379
00:25:41,975 --> 00:25:43,933
OH, CHARLIE CULLIGAN.
I CALLED.
380
00:25:43,977 --> 00:25:45,848
YES, MR. CULLIGAN.
LET ME SEE.
381
00:25:45,892 --> 00:25:48,329
YES, I THINK
WE HAVE SOMETHING FOR YOU.
382
00:25:48,372 --> 00:25:51,898
I KNOW IT'S SHORT NOTICE,
BUT I JUST PICKED UP MY BAGS
383
00:25:51,941 --> 00:25:53,595
AND LEFT WAIKIKI,
JUST LIKE THAT.
384
00:25:53,639 --> 00:25:56,685
IT'S SO NOISY
AND SO CONGESTED
385
00:25:56,729 --> 00:25:58,339
AND CRAWLING WITH HIPPIES.
386
00:25:58,382 --> 00:26:00,950
OH, BUT THIS PLACE...
[ LAUGHING ]
387
00:26:00,994 --> 00:26:02,735
THIS IS THE REALHAWAII!
388
00:26:02,778 --> 00:26:05,738
SAY, CAN YOU GIVE ME A ROOM
ON THE TOP FLOOR?
389
00:26:05,781 --> 00:26:07,478
ONE WITH A VIEW?
390
00:26:07,522 --> 00:26:11,221
I'M AFRAID THE SIXTH FLOOR
WILL BE IMPOSSIBLE, BUT...
391
00:26:14,094 --> 00:26:15,748
...I CAN GIVE YOU 510.
392
00:26:15,791 --> 00:26:17,619
WELL, I'D LIKE TO BE
ON THE TOP,
393
00:26:17,663 --> 00:26:20,143
BUT IF THAT'S ALL YOU GOT,
I'LL TAKE IT.
394
00:26:20,187 --> 00:26:23,190
JUST SEND MY BAGS UP.
I'LL FIND MY OWN WAY.
395
00:26:30,284 --> 00:26:31,459
[ BELL DINGS ]
396
00:26:35,506 --> 00:26:36,769
CAN I HELP YOU, SIR?
397
00:26:36,812 --> 00:26:37,944
NO, THANK YOU.
398
00:26:37,987 --> 00:26:39,728
SORRY, SIR,
BUT WHAT'S YOUR ROOM NUMBER?
399
00:26:39,772 --> 00:26:40,903
510.
400
00:26:40,947 --> 00:26:42,818
YOU'RE ON THE WRONG FLOOR.
401
00:26:42,862 --> 00:26:44,820
THAT'S ONE FLOOR DOWN.
402
00:26:45,865 --> 00:26:50,609
I'LL BE DARNED.
I PUSHED THE WRONG BUTTON!
403
00:26:50,652 --> 00:26:54,743
SILLY. YOU KNOW, A LOT
OF PEOPLE THIS HAPPENS TO.
404
00:26:54,787 --> 00:26:56,266
HEY, WHAT'S GOING ON
AROUND HERE?
405
00:26:56,310 --> 00:26:58,834
A VIP PLAYING GOLF
THIS MORNING?
406
00:26:58,878 --> 00:27:00,314
[ ELEVATOR BELL DINGS ]
407
00:27:09,976 --> 00:27:13,327
WHAT DID YOU DO
AFTER YOU LEFT HONOLULU?
408
00:27:13,370 --> 00:27:16,286
UM, FIRST I WENT THROUGH
A LONG DEBATE
409
00:27:16,330 --> 00:27:19,550
WHETHER TO KILL MYSELF
OR TO KILL YOU.
410
00:27:19,594 --> 00:27:23,511
I DECIDED TO TAKE A JOB
WITH AN UNDERGROUND NEWSPAPER
411
00:27:23,554 --> 00:27:24,904
IN CHICAGO --
412
00:27:24,947 --> 00:27:27,297
AT 10 BUCKS LESS A WEEK
THAN I WAS MAKING HERE.
413
00:27:27,341 --> 00:27:31,693
ANYWAY, I...I BLEW THAT JOB
IN A HURRY.
414
00:27:31,737 --> 00:27:37,307
AND THEN, OH, YES, VIETNAM.
415
00:27:37,351 --> 00:27:39,875
I HAD PLANNED
TO STAY A MONTH
416
00:27:39,919 --> 00:27:41,747
AND COVER
SOME FRONT-LINE ACTION.
417
00:27:41,790 --> 00:27:42,922
INSTEAD, I STAYED A YEAR.
418
00:27:42,965 --> 00:27:44,924
I SAW SOME OF THE THINGS
YOU FILED FROM THERE.
419
00:27:44,967 --> 00:27:46,316
FIRST-CLASS.
420
00:27:46,360 --> 00:27:47,927
STEVE?
421
00:27:47,970 --> 00:27:49,493
YEAH, BEN?
422
00:27:49,537 --> 00:27:53,715
OKAY IF WE LET THE COVER UNIT
AT THE KAHALA CUT OUT?
423
00:27:53,759 --> 00:27:54,977
SURE.
424
00:27:55,021 --> 00:27:57,850
MANOLA MUST KNOW
THE SITUATION BY NOW,
425
00:27:57,893 --> 00:28:00,330
SO SEND THEM HOME.
426
00:28:00,374 --> 00:28:03,116
WELL...
HOW ABOUT YOU, STEVE?
427
00:28:03,159 --> 00:28:07,642
WHAT'S YOUR LIFE BEEN LIKE
SINCE I LEFT?
428
00:28:11,037 --> 00:28:12,995
YOU PRETTY MUCH SEE IT.
429
00:28:13,039 --> 00:28:16,782
YOU HAVE TO GO
OFF DUTY SOMETIME.
430
00:28:16,825 --> 00:28:18,784
AT LEAST, YOU USED TO.
431
00:28:18,827 --> 00:28:22,570
I STILL DO...SOMETIMES.
432
00:28:22,613 --> 00:28:24,354
[ CHUCKLES ]
433
00:29:00,695 --> 00:29:02,479
WELL?
434
00:29:04,046 --> 00:29:05,526
I CAN'T DO THE JOB.
I TRIED.
435
00:29:05,569 --> 00:29:07,528
McGARRETT'S GOT THEM
WALLED OFF.
436
00:29:07,571 --> 00:29:09,835
YOU CAN'T GET TO THEM.
NO WAY.
437
00:29:09,878 --> 00:29:13,012
YOU'RE TELLING ME
IT CAN'T BE DONE?
438
00:29:13,055 --> 00:29:15,014
THAT'S EXACTLY
WHAT I'M TELLING YOU.
439
00:29:15,057 --> 00:29:16,406
LOOK, KING,
440
00:29:16,450 --> 00:29:19,845
THE PRICE IS FOR A HIT,
NOT SUICIDE.
441
00:29:19,888 --> 00:29:23,109
WELL, IT FIGURES.
WITH McGARRETT, IT FIGURES.
442
00:29:23,152 --> 00:29:26,982
I THOUGHT MAYBE A SLIP-UP,
A MISTAKE, YOU'D BE AROUND.
443
00:29:27,026 --> 00:29:28,679
OKAY, YOU TRIED.
444
00:29:28,723 --> 00:29:31,160
OH, HERE'S YOUR MONEY.
445
00:29:31,204 --> 00:29:32,161
KEEP IT.
446
00:29:32,205 --> 00:29:34,555
-I DIDN'T EARN IT.
-YOU MAY YET.
447
00:29:34,598 --> 00:29:36,905
YOU CASED THE JOINT
FROM TOP TO BOTTOM?
448
00:29:36,949 --> 00:29:39,778
-THAT, I DID.
-THAT'S GOOD ENOUGH FOR NOW.
449
00:29:39,821 --> 00:29:41,083
YOU KNOW YOUR WAY OUT.
450
00:29:47,002 --> 00:29:49,352
[ TELEPHONE RINGS ]
451
00:29:52,138 --> 00:29:53,661
YEAH?
452
00:29:53,704 --> 00:29:55,532
OH, DR. HARLOW, THAT, UM,
453
00:29:55,576 --> 00:29:59,058
THAT LITTLE MATTER
WE TALKED ABOUT,
454
00:29:59,101 --> 00:30:01,843
I think I'm going
to need your help.
455
00:30:01,887 --> 00:30:04,803
KING, I'VE GIVEN YOUR PROBLEM
456
00:30:04,846 --> 00:30:06,892
A GREAT DEAL OF THOUGHT.
457
00:30:06,935 --> 00:30:09,024
IT WASN'T EASY,
458
00:30:09,068 --> 00:30:12,593
BUT AFTER MANY HOURS
OF DILIGENT EFFORT,
459
00:30:12,636 --> 00:30:14,856
I THINK...
460
00:30:14,900 --> 00:30:19,252
I MAY HAVE FOUND YOUR ANSWER.
461
00:30:26,128 --> 00:30:29,523
McGARRETT TO K.U.A. 394.
462
00:30:32,091 --> 00:30:34,789
REQUEST CHECK THE NUMBER ONE.
463
00:30:36,008 --> 00:30:39,185
EQUIPMENT CHECK...
464
00:30:39,228 --> 00:30:41,665
STATION NUMBER SIX.
COME IN, PLEASE.
465
00:30:41,709 --> 00:30:43,929
Station six, all clear.
466
00:30:43,972 --> 00:30:47,236
STATION NUMBER SEVEN.
COME IN, PLEASE.
467
00:30:47,280 --> 00:30:49,978
Station seven, okay.
468
00:30:50,022 --> 00:30:53,852
STATION EIGHT.
COME IN, PLEASE.
469
00:30:53,895 --> 00:30:55,462
Clear on station eight.
470
00:30:55,505 --> 00:30:58,073
McGARRETT TO STATION NINE.
COME IN, PLEASE.
471
00:30:58,117 --> 00:31:00,162
All clear at nine.
472
00:31:00,206 --> 00:31:01,729
-NOW?
-NOW.
473
00:31:04,123 --> 00:31:08,344
YOU INVITED ME TO COME BY,
SO HERE I AM.
474
00:31:08,388 --> 00:31:09,998
FREE AND CLEAR FOR A WHILE?
475
00:31:10,042 --> 00:31:12,958
YEAH. FOR A WHILE.
WHAT'D YOU HAVE IN MIND?
476
00:31:13,001 --> 00:31:16,700
LET'S KICK OFF OUR SHOES
AND SEE WHAT HAPPENS.
477
00:31:31,890 --> 00:31:35,894
THIS AFTERNOON, I ASKED YOU
ABOUT YOUR LOVE LIFE.
478
00:31:35,937 --> 00:31:39,636
AS I RECALL, YOU DID
A LOT OF FANCY DODGING.
479
00:31:39,680 --> 00:31:43,075
YOU KNOW ME,
ALWAYS FAST ON MY FEET.
480
00:31:43,118 --> 00:31:44,946
BUT YOU NEVER MARRIED?
481
00:31:44,990 --> 00:31:46,339
NEVER.
482
00:31:46,382 --> 00:31:50,343
THERE MUST HAVE BEEN AT LEAST
A COUPLE OF NEAR MISSES.
483
00:31:52,171 --> 00:31:54,477
NO COMMENT.
484
00:31:56,697 --> 00:31:58,177
HOW ABOUT YOU?
485
00:31:58,220 --> 00:32:00,266
NO COMMENT.
486
00:32:00,309 --> 00:32:03,486
BUT ENOUGH OF THE PAST.
487
00:32:03,530 --> 00:32:05,880
YOU KNOW WHAT WE ARE,
STEVE?
488
00:32:05,924 --> 00:32:09,971
A COUPLE OF UNCOMMITTED,
CONSENTING ADULTS.
489
00:32:10,015 --> 00:32:13,366
INTERESTED?
490
00:32:45,224 --> 00:32:48,792
FROM HERE TO THE SERVICE
ELEVATOR, HOW FAR?
491
00:32:48,836 --> 00:32:50,185
ABOUT 10 YARDS.
492
00:32:50,229 --> 00:32:53,232
YOU'RE CERTAIN ROOM SERVICE
ALWAYS USES THIS EXIT?
493
00:32:53,275 --> 00:32:55,277
WELL, THE OTHER KITCHEN EXIT
494
00:32:55,321 --> 00:32:57,279
LEADS DIRECTLY
INTO THE DINING ROOM.
495
00:32:57,323 --> 00:32:58,977
ALL RIGHT, NOW, UPSTAIRS,
496
00:32:59,020 --> 00:33:01,762
HOW FAR FROM THE ELEVATOR
TO THEIR SUITE?
497
00:33:01,805 --> 00:33:03,285
HMM. 65 YARDS.
498
00:33:03,329 --> 00:33:05,461
AROUND A CORRIDOR?
499
00:33:05,505 --> 00:33:06,985
NO. ON A STRAIGHT LINE.
500
00:33:07,028 --> 00:33:09,248
THERE'S A COP ON GUARD
OUTSIDE THE ELEVATOR,
501
00:33:09,291 --> 00:33:12,033
THERE'S ANOTHER ONE
RIGHT OUTSIDE OF THEIR SUITE,
502
00:33:12,077 --> 00:33:14,296
AND THE ROOM TO
THE CONTROL CENTER IS OPEN,
503
00:33:14,340 --> 00:33:16,037
AND THAT'S JUST FULL OF COPS.
504
00:33:16,081 --> 00:33:18,648
THEN THE EXCHANGE
WILL HAVE TO BE MADE THERE,
505
00:33:18,692 --> 00:33:20,999
BETWEEN THE KITCHEN EXIT
AND THE ELEVATOR.
506
00:33:21,042 --> 00:33:22,957
OH, THAT'S GOING TO BE ROUGH.
507
00:33:23,001 --> 00:33:25,003
THERE'S A LOT OF TRAFFIC THERE
DURING THE DINNER HOUR.
508
00:33:25,046 --> 00:33:28,267
THAT CAN BE TO OUR ADVANTAGE.
IS THAT A DOOR?
509
00:33:28,310 --> 00:33:31,139
YES, THAT'S A FIRE EXIT,
SELDOM USED.
510
00:33:31,183 --> 00:33:32,227
ONLY IN EMERGENCIES.
511
00:33:32,271 --> 00:33:33,837
HOW FAR
TO THE SERVICE ELEVATOR?
512
00:33:33,881 --> 00:33:35,100
ABOUT 10 YARDS.
513
00:33:35,143 --> 00:33:36,144
GOOD ENOUGH.
514
00:33:36,188 --> 00:33:38,755
THEN STATION YOURSELF
INSIDE THAT DOOR.
515
00:33:38,799 --> 00:33:41,715
NOW, VINCENT,
TIMING IS OF THE ESSENCE.
516
00:33:41,758 --> 00:33:43,543
IF YOU MAKE THE EXCHANGE
TOO SOON,
517
00:33:43,586 --> 00:33:46,198
THE VIAL WILL RELEASE IN
THE ELEVATOR OR THE CORRIDOR,
518
00:33:46,241 --> 00:33:47,242
TOO LATE AND --
519
00:33:47,286 --> 00:33:51,855
LOOK, I'M NO AMATEUR.
I KNOW MY JOB.
520
00:33:51,899 --> 00:33:53,379
YOU'VE ALREADY TOLD ME.
521
00:33:53,422 --> 00:33:55,207
AND HE'LL TELL YOU
AGAIN AND AGAIN.
522
00:33:55,250 --> 00:33:57,687
WE'RE NOT GOING TO BLOW THIS,
VINCENT, DO YOU UNDERSTAND?
523
00:33:57,731 --> 00:34:00,995
I'VE MANAGED TO BUILD IN
A FIVE-MINUTE DELAY.
524
00:34:01,039 --> 00:34:02,344
THAT MAY NOT BE ENOUGH.
525
00:34:02,388 --> 00:34:03,867
IT BETTER BE ENOUGH.
526
00:34:03,911 --> 00:34:06,914
FIVE MINUTES, VINCENT.
THAT'S ALL YOU NEED.
527
00:34:06,957 --> 00:34:09,917
AND THAT'S ALL
YOU'RE GOING TO GET.
528
00:34:13,921 --> 00:34:14,878
HOW'S IT GOING?
529
00:34:14,922 --> 00:34:17,229
YOU EVER TRY
MAKING DUCK L'ORANGE
530
00:34:17,272 --> 00:34:19,492
WITH A COP
BREATHING DOWN YOUR NECK?
531
00:34:19,535 --> 00:34:21,146
YOU'RE JUST ABOUT HOME FREE.
532
00:34:21,189 --> 00:34:25,150
THE HONEYMOON
WILL BE OVER TOMORROW.
533
00:34:25,193 --> 00:34:27,369
WHERE DID THIS COME FROM?
534
00:34:27,413 --> 00:34:28,370
THE WINE CELLAR.
535
00:34:28,414 --> 00:34:30,111
-YOU PICK IT OUT YOURSELF?
-RIGHT.
536
00:34:30,155 --> 00:34:31,721
-ANYBODY ELSE HANDLE IT?
-NOPE.
537
00:34:31,765 --> 00:34:34,115
I WAS WITH HIM
THE WHOLE TIME, DANNY.
538
00:34:38,902 --> 00:34:41,253
I'LL DO THE LEG WORK.
539
00:35:08,889 --> 00:35:10,412
ARE YOU ALL RIGHT, MISS?
540
00:35:10,456 --> 00:35:11,631
-YES.
-ARE YOU SURE?
541
00:35:11,674 --> 00:35:13,502
YES, I'M ALL RIGHT.
THANK YOU.
542
00:35:13,546 --> 00:35:15,417
DON'T TELL THE MANAGER
ABOUT THIS. PLEASE?
543
00:35:15,461 --> 00:35:16,418
I COULD LOSE MY JOB.
544
00:35:16,462 --> 00:35:17,985
IT'S ALL RIGHT.
IT'S FORGOTTEN.
545
00:35:18,028 --> 00:35:19,378
THANK YOU.
546
00:35:43,141 --> 00:35:44,359
OUR LAST SUPPER.
547
00:35:44,403 --> 00:35:47,406
WELL, YOU MAY POUR
THE CHAMPAGNE, MY GOOD MAN.
548
00:35:47,449 --> 00:35:49,408
AND ONE FOR THE GOOD COP.
549
00:35:49,451 --> 00:35:52,106
OH, NO, THANK YOU.
I'M STILL ON DUTY.
550
00:35:52,150 --> 00:35:54,587
OKAY, LET'S GO.
551
00:36:04,510 --> 00:36:06,207
TO A LONG LIFE.
552
00:36:06,251 --> 00:36:08,078
FOR THE THREE OF US.
553
00:36:38,979 --> 00:36:41,286
[ SIGHS DEEPLY ]
554
00:36:42,896 --> 00:36:47,683
I HATE TO SEE
THIS HONEYMOON END.
555
00:36:47,727 --> 00:36:49,468
ME TOO.
556
00:36:51,818 --> 00:36:57,693
STEVE...HOW MUCH MONEY
DO YOU MAKE A YEAR?
557
00:36:57,737 --> 00:37:02,916
ENOUGH.
WHY DO YOU ASK?
558
00:37:02,959 --> 00:37:06,398
I PROBABLY EARN FIVE
OR SIX TIMES YOUR SALARY.
559
00:37:06,441 --> 00:37:07,921
AND FOR WHAT?
560
00:37:07,964 --> 00:37:10,880
TAKING PICTURES,
WHILE YOU RISK...
561
00:37:10,924 --> 00:37:13,492
I KNOW. IT'S A HUGE INJUSTICE,
ISN'T IT?
562
00:37:13,535 --> 00:37:17,017
YOU MIND TELLING ME WHAT'S
ON THAT NIMBLE MIND OF YOURS?
563
00:37:17,060 --> 00:37:20,455
OH, STEVE,
CAN WE GO AWAY TOGETHER?
564
00:37:20,499 --> 00:37:23,937
FIND SOME ISOLATED,
EXOTIC ISLAND.
565
00:37:23,980 --> 00:37:26,156
THAT'S WHAT HAWAII'S
SUPPOSED TO BE.
566
00:37:26,200 --> 00:37:31,249
I MEAN AN ISLAND WHERE
YOU'RE NOT THE BOSS COP.
567
00:37:31,292 --> 00:37:33,642
WHAT ARE YOU SUGGESTING?
568
00:37:33,686 --> 00:37:36,036
YOU PICK UP THE TAB?
569
00:37:36,906 --> 00:37:39,996
ALL RIGHT.
WE'LL GO DUTCH.
570
00:37:40,040 --> 00:37:42,695
[ COUGHING ]
571
00:37:48,657 --> 00:37:50,398
[ CLATTER IN DISTANCE ]
572
00:37:50,442 --> 00:37:51,834
EXCUSE ME.
573
00:37:58,450 --> 00:38:00,278
MY, YOU'RE JUMPY TONIGHT.
574
00:38:00,321 --> 00:38:02,497
YEAH, I'M JUMPY.
575
00:38:02,541 --> 00:38:05,065
I KNOW MANOLA.
576
00:38:05,108 --> 00:38:08,155
[ GASPING ]
577
00:38:16,163 --> 00:38:18,165
[ COUGHING ]
578
00:38:26,347 --> 00:38:28,523
[ RATTLING ]
579
00:38:34,486 --> 00:38:37,880
[ GASPING ]
580
00:38:37,924 --> 00:38:39,665
CYANIDE!
HOLD YOUR BREATH.
581
00:38:39,708 --> 00:38:43,103
GET -- GET OUT OF HERE!
IT'S DEADLY POISON!
582
00:38:49,631 --> 00:38:51,981
[ COUGHING AND WHEEZING ]
583
00:38:57,204 --> 00:39:00,555
[ COUGHING ]
584
00:39:00,599 --> 00:39:03,253
[ CLATTER ]
585
00:39:12,175 --> 00:39:13,742
THIS IS McGARRETT.
586
00:39:13,786 --> 00:39:15,440
GET AN AMBULANCE HERE QUICK,
587
00:39:15,483 --> 00:39:16,963
AND GET THE HOUSE DOCTOR
UP HERE.
588
00:39:17,006 --> 00:39:19,095
TELL HIM IT'S CYANIDE POISONING.
589
00:39:19,139 --> 00:39:20,793
IF THERE'S ANY OXYGEN
ON THE PREMISE,
590
00:39:20,836 --> 00:39:22,882
I WANT IT HERE ON THE DOUBLE!
591
00:39:50,692 --> 00:39:52,520
STEVE,
I JUST SPOKE TO CHIN.
592
00:39:52,564 --> 00:39:55,131
HE'S ABOUT READY
TO SLIT HIS THROAT.
593
00:39:55,175 --> 00:39:58,439
A WOMAN DRESSED LIKE
A HOUSEMAID FAINTED.
594
00:39:58,483 --> 00:39:59,875
CHIN SWEARS HE NEVER LEFT
THE CART
595
00:39:59,919 --> 00:40:01,660
FOR MORE THAN A FEW SECONDS.
596
00:40:01,703 --> 00:40:03,923
THAT'S ABOUT ALL IT TOOK.
597
00:40:03,966 --> 00:40:07,056
MANOLA'S KILLER MUST HAVE
A DOCTORATE IN CHEMISTRY.
598
00:40:07,100 --> 00:40:10,146
TELL CHIN TO SPEND A SESSION
WITH THE MUG FILES.
599
00:40:10,190 --> 00:40:12,410
MAYBE THE FAINTING LADY
WILL TURN UP.
600
00:40:12,453 --> 00:40:13,672
RIGHT.
601
00:40:18,328 --> 00:40:20,635
THE GIRL IS ALL RIGHT.
602
00:40:20,679 --> 00:40:25,597
BUT HIM, IT'S GOING TO BE
A LONG NIGHT.
603
00:40:25,640 --> 00:40:27,381
THANKS, DOC.
604
00:40:44,180 --> 00:40:45,443
[ CLICKS TEETH ]
605
00:40:48,228 --> 00:40:53,320
PICTURE OF A 28-HOUR-A-DAY COP,
ON DUTY, AS USUAL.
606
00:41:06,202 --> 00:41:08,553
YOU LOOK LIKE
YOU COULD USE SOME COFFEE.
607
00:41:08,596 --> 00:41:11,773
I'M TIRED, BABY.
MAYBE LATER.
608
00:41:15,777 --> 00:41:18,954
STEVE,
ABOUT THAT VACATION...
609
00:41:18,998 --> 00:41:21,000
OH.
610
00:41:21,043 --> 00:41:24,351
MARGO...
611
00:41:24,394 --> 00:41:26,571
WRONG TIME, WRONG PLACE.
612
00:41:26,614 --> 00:41:28,311
ALL RIGHT. I'M SORRY.
613
00:41:28,355 --> 00:41:32,185
MAYBE IT'S THE WRONG TIME
TO BRING IT UP,
614
00:41:32,228 --> 00:41:37,059
BUT...IT'S JUST THAT WE HAD
SOMETHING SPECIAL GOING.
615
00:41:37,103 --> 00:41:40,367
I THOUGHT MAYBE
IN THE COLD LIGHT OF DAWN
616
00:41:40,410 --> 00:41:46,329
WE -- WE COULD DECIDE
TO KEEP IT GOING.
617
00:41:46,373 --> 00:41:51,770
WRONG TIMING.
THAT'S THE STORY OF MY LIFE.
618
00:41:51,813 --> 00:41:53,467
FORGIVE ME.
619
00:41:59,778 --> 00:42:03,912
WHAT ARE YOU SAYING?
YOU WANT TO GET MARRIED?
620
00:42:07,481 --> 00:42:09,788
OH, IT SOUNDS GREAT.
621
00:42:09,831 --> 00:42:13,574
BUT IT WOULDN'T WORK,
WOULD IT?
622
00:42:13,618 --> 00:42:16,446
IT COULD BE MARVELOUS.
623
00:42:16,490 --> 00:42:18,710
BUT LOOK AT THIS --
624
00:42:18,753 --> 00:42:24,672
PAPA TROTS OFF TO WORK,
AND WHAT DOES MAMA DO?
625
00:42:24,716 --> 00:42:29,764
SIT AT HOME
AND WAIT AND WORRY?
626
00:42:29,808 --> 00:42:32,288
MAMA'S GOT HER CAMERA.
627
00:42:32,332 --> 00:42:33,420
TERRIFIC.
628
00:42:33,463 --> 00:42:35,901
I CAN SPEND
THE REST OF MY LIFE
629
00:42:35,944 --> 00:42:39,774
TAKING PICTURES OF THESE
BEAUTIFUL HAWAIIAN SUNSETS.
630
00:42:39,818 --> 00:42:41,471
CAN'T YOU PICTURE ME
631
00:42:41,515 --> 00:42:45,780
FOLLOWING YOU ALL OVER THE WORLD
FROM ROME TO HONG KONG,
632
00:42:45,824 --> 00:42:48,174
CHANGING THE FILM
IN YOUR CAMERA,
633
00:42:48,217 --> 00:42:52,352
WHILE YOU BRING IN THE BREAD?
634
00:42:52,395 --> 00:42:53,701
YEAH.
635
00:42:53,745 --> 00:42:58,619
IT SEEMS TO ME
I'VE HEARD THAT SONG BEFORE.
636
00:43:00,447 --> 00:43:06,018
ANYWAY...NICE SEEING YOU
AGAIN, McGARRETT.
637
00:43:17,682 --> 00:43:19,988
IT WAS A HELL OF A 24 HOURS.
638
00:43:46,406 --> 00:43:47,886
HOW IS HE?
639
00:43:51,106 --> 00:43:52,542
[ SIGHS ]
640
00:43:52,586 --> 00:43:55,284
DOCTOR'S WORKING ON HIM.
641
00:43:55,328 --> 00:43:59,724
HE'S GONNA LIVE.
HE'S TAKEN WORSE.
642
00:43:59,767 --> 00:44:04,293
BULLETS -- ONCE THERE
WAS SO MUCH BLOOD --
643
00:44:04,337 --> 00:44:07,906
HE'LL LIVE.
DON'T YOU WORRY ABOUT MARTY.
644
00:44:07,949 --> 00:44:10,386
HE SAVED YOUR LIFE.
DO YOU KNOW THAT?
645
00:44:10,430 --> 00:44:14,303
NO. HOW?
646
00:44:14,347 --> 00:44:16,523
HE TRIED TO CARRY
THE GAS CONTAINER OUT --
647
00:44:16,566 --> 00:44:20,440
GOT IT FAR ENOUGH AWAY
AND HE COLLAPSED ON IT.
648
00:44:20,483 --> 00:44:21,702
OH, MY GOD.
649
00:44:21,746 --> 00:44:24,487
THAT GAS WAS MEANT FOR YOU,
KIDDO.
650
00:44:24,531 --> 00:44:26,794
MANOLA COULDN'T CARE LESS
ABOUT MARTY.
651
00:44:26,838 --> 00:44:29,797
MARTY WASN'T AN EYEWITNESS.
652
00:44:29,841 --> 00:44:32,931
YOU REALLY THINK
MANOLA DID THIS?
653
00:44:32,974 --> 00:44:35,585
WHO ELSE
DO YOU THINK DID IT?
654
00:44:35,629 --> 00:44:38,763
YEAH.
655
00:44:38,806 --> 00:44:41,330
WHO ELSE?
656
00:44:41,374 --> 00:44:43,768
IT FIGURED.
657
00:44:43,811 --> 00:44:45,508
MANOLA COULDN'T --
658
00:44:45,552 --> 00:44:49,948
WHY ARE THEY TAKING SO LONG
WITH MARTY?!
659
00:44:49,991 --> 00:44:51,689
WAIT A MINUTE.
WHAT FIGURED?
660
00:44:51,732 --> 00:44:54,648
YOU SAID SOMETHING FIGURED.
WHAT FIGURED?
661
00:44:54,692 --> 00:44:55,954
LEAVE ME ALONE, McGARRETT.
662
00:44:55,997 --> 00:44:57,433
I GOT A LOT OF THINGS
ON MY MIND.
663
00:44:57,477 --> 00:45:02,003
WELL, MAYBE IT'S TIME YOU
STARTED TO UNLOAD SOME OF THEM.
664
00:45:02,047 --> 00:45:05,615
YOU NEVER DID INTEND
TO TESTIFY, DID YOU?
665
00:45:05,659 --> 00:45:10,664
I MAY BE A LITTLE FAR-OUT,
BUT I'M NOT CRAZY, McGARRETT.
666
00:45:11,709 --> 00:45:15,016
A CAT COULD GET KILLED
CROSSING MANOLA.
667
00:45:15,060 --> 00:45:16,539
A COUPLE OF CATS ALMOST DID.
668
00:45:16,583 --> 00:45:19,107
MARTY'S GOING TO MAKE IT!
I TOLD YOU THAT!
669
00:45:19,151 --> 00:45:21,283
WHAT, TO GO BACK TO PRISON
FOR FIVE TO TEN?
670
00:45:21,327 --> 00:45:25,897
SIX YEARS, GOOD TIME.
AND MARTY'S GONNA BE SO GOOD.
671
00:45:25,940 --> 00:45:27,855
AND YOU'RE FACING A RAP, TOO.
672
00:45:27,899 --> 00:45:28,900
I'LL PLEAD INNOCENT.
673
00:45:28,943 --> 00:45:31,380
AND WITH MY BIG BELLY
STARING AT THEM,
674
00:45:31,424 --> 00:45:33,818
WHAT JURY'S
GOING TO CONVICT ME, HUH?
675
00:45:33,861 --> 00:45:36,559
WHETHER YOU'RE FOUND
INNOCENT OR GUILTY,
676
00:45:36,603 --> 00:45:38,953
IN PRISON OR OUT,
MANOLA'S GOING TO GET TO YOU.
677
00:45:38,997 --> 00:45:40,302
YOU KNOW THAT, DON'T YOU?
678
00:45:40,346 --> 00:45:42,391
NO. NO, I'LL GET WORD
TO HIM.
679
00:45:42,435 --> 00:45:45,612
I'LL TELL HIM I NEVER
DREAMED OF TESTIFYING.
680
00:45:45,655 --> 00:45:48,441
NEVER HAVE. NEVER WILL.
HE'LL BUY THAT.
681
00:45:48,484 --> 00:45:52,358
NEVER. NEVER.
AND YOU BETTER REALIZE THAT.
682
00:45:52,401 --> 00:45:55,361
YOU'RE AN EYEWITNESS
TO A MURDER ONE COUNT.
683
00:45:55,404 --> 00:45:59,017
NOW, MANOLA ISN'T GOING
TO START WONDERING --
684
00:45:59,060 --> 00:46:01,193
THIS TIME SHE DIDN'T TALK.
685
00:46:01,236 --> 00:46:04,022
NEXT TIME,
SHE MIGHT SPILL IT ALL!
686
00:46:04,065 --> 00:46:06,894
[ KNOCK AT DOOR ]
687
00:46:17,644 --> 00:46:22,431
WE TRIED. HE'S GONE.
I'M SORRY.
688
00:46:35,444 --> 00:46:37,838
NOOOOOO!
689
00:46:39,753 --> 00:46:42,321
AND AS A RESULT OF
THE INCREDIBLE CYANIDE STRIKE,
690
00:46:42,364 --> 00:46:44,627
TWO DEAD -- MARTIN WALKER
AND HIS BRIDE, TONI.
691
00:46:44,671 --> 00:46:47,326
THESE REMARKABLE PICTURES
WERE TAKEN BY MARGO COOPER,
692
00:46:47,369 --> 00:46:49,719
INTERNATIONALLY KNOWN
PHOTOGRAPHER,
693
00:46:49,763 --> 00:46:51,156
WHO WAS ON THE SCENE
694
00:46:51,199 --> 00:46:52,940
WHEN HAWAII FIVE-O HEAD
STEVE McGARRETT...
695
00:46:52,984 --> 00:46:54,202
[ CLICK ]
696
00:47:24,929 --> 00:47:25,930
He's here.
697
00:47:25,973 --> 00:47:27,670
SEND HIM RIGHT IN.
698
00:47:35,635 --> 00:47:37,811
GOT A MESSAGE
YOU WANTED TO SEE ME.
699
00:47:37,855 --> 00:47:39,857
THAT WAS THREE DAYS AGO.
700
00:47:39,900 --> 00:47:44,209
I'VE BEEN OVER ON MAUI.
FLEW BACK JUST A FEW HOURS AGO.
701
00:47:44,252 --> 00:47:46,472
WHAT'S BOTHERING YOU,
McGARRETT?
702
00:47:46,515 --> 00:47:48,082
DEATH.
703
00:47:48,126 --> 00:47:52,913
DEATH ALWAYS BOTHERS ME,
ESPECIALLY WHEN IT'S INDUCED.
704
00:47:52,957 --> 00:47:55,089
MURDER BY CYANIDE
IS VERY UNUSUAL.
705
00:47:55,133 --> 00:47:57,265
DID YOU HEAR
ABOUT THOSE TWO KIDS?
706
00:47:57,309 --> 00:47:59,572
YEAH. TERRIBLE THING.
707
00:47:59,615 --> 00:48:02,662
I UNDERSTAND THAT YOU KNEW
TONI AND MARTY WALKER.
708
00:48:02,705 --> 00:48:04,620
WELL, YES.
709
00:48:04,664 --> 00:48:08,233
I EMPLOYED THEM BRIEFLY,
AS A MATTER OF FACT.
710
00:48:08,276 --> 00:48:10,583
AND THE WEASEL
WHO SET UP THE CYANIDE,
711
00:48:10,626 --> 00:48:12,628
DID YOU EMPLOY HIM
BRIEFLY, TOO?
712
00:48:12,672 --> 00:48:14,500
THAT'S A HELL
OF AN ACCUSATION.
713
00:48:14,543 --> 00:48:16,110
I HOPE YOU CAN BACK THAT UP.
714
00:48:16,154 --> 00:48:17,807
DID YOU KNOW
715
00:48:17,851 --> 00:48:20,245
TONI WALKER WAS SUPPOSED
TO TESTIFY BEFORE A GRAND JURY?
716
00:48:20,288 --> 00:48:23,726
OH? NOTHING TO DO WITH ME,
I TRUST.
717
00:48:23,770 --> 00:48:26,077
EVERYTHINGTO DO WITH YOU,
MANOLA.
718
00:48:26,120 --> 00:48:27,556
REALLY?
719
00:48:27,600 --> 00:48:30,429
I WOULD HAVE BEEN INTERESTED
IN HEARING WHAT SHE HAD TO SAY.
720
00:48:30,472 --> 00:48:34,563
WOULD YOU? YOU'RE GOING
TO GET YOUR CHANCE.
721
00:48:34,607 --> 00:48:37,958
DANNO.
722
00:49:09,120 --> 00:49:11,861
SURPRISE.
723
00:49:14,560 --> 00:49:17,215
YOU SHOULDN'T HAVE DONE IT.
724
00:49:17,258 --> 00:49:20,783
YOU SHOULDN'T HAVE
KILLED MARTY.
725
00:49:20,827 --> 00:49:23,786
BOOK HIM.
MURDER ONE, TWO COUNTS.
726
00:49:50,552 --> 00:49:54,513
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
727
00:49:54,563 --> 00:49:59,113
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.