Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:06,040
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
2
00:01:22,516 --> 00:01:26,086
WELL, LADIES...
THIS IS YOUR LUCKY DAY.
3
00:01:26,120 --> 00:01:27,955
TELL ME.
4
00:01:27,988 --> 00:01:31,292
AS YOUR LAWYER, IT IS
MY DUTY TO INFORM YOU
5
00:01:31,325 --> 00:01:34,262
THE $5,000 YOU FOUND
6
00:01:34,295 --> 00:01:36,664
WILL BE YOURS IN 30 DAYS.
7
00:01:36,697 --> 00:01:37,898
OH, WOW!
8
00:01:37,931 --> 00:01:39,433
NOW...
9
00:01:39,467 --> 00:01:41,735
WHO ACTUALLY FOUND
THE MONEY?
10
00:01:41,769 --> 00:01:43,003
ME.
11
00:01:43,036 --> 00:01:44,805
WAIT A MINUTE. I WAS WITH HER
WHEN SHE PICKED IT UP.
12
00:01:44,838 --> 00:01:48,409
THEN THE LAW SAYS
YOU DIVIDE THE MONEY EQUALLY,
13
00:01:48,442 --> 00:01:51,412
PROVIDED YOU MAKE PROPER
APPLICATION TO THE COURT.
14
00:01:51,445 --> 00:01:55,048
NOW, AS I'VE TOLD YOU, THAT
INVOLVES WRIT OF CERTIORARI,
15
00:01:55,082 --> 00:01:58,586
STATE AND COUNTY TAX STAMPS,
AFFIDAVIT TRANSCRIPT FEES,
16
00:01:58,619 --> 00:01:59,887
AD HOC INFINITUM.
17
00:01:59,920 --> 00:02:03,056
A TOTAL OF...$1,000.
18
00:02:03,090 --> 00:02:04,358
IN OTHER WORDS,
19
00:02:04,392 --> 00:02:07,761
WE SPEND $500 EACH
TO GET BACK $5,000?
20
00:02:07,795 --> 00:02:09,096
THAT'S IT.
21
00:02:09,129 --> 00:02:12,200
HERE'S MY $500.
22
00:02:12,800 --> 00:02:16,804
OH, WOW, MY LOUSY SON-IN-LAW
ONLY GAVE ME 200 BUCKS.
23
00:02:16,837 --> 00:02:18,372
WILL THAT DO?
24
00:02:20,007 --> 00:02:21,409
WELL...
25
00:02:23,844 --> 00:02:25,846
IT WILL HAVE TO DO.
26
00:02:25,879 --> 00:02:28,316
NOW, I'LL FILE
THE NECESSARY PAPERS,
27
00:02:28,349 --> 00:02:30,851
AND I'LL CALL YOU
IN APPROXIMATELY 30 DAYS,
28
00:02:30,884 --> 00:02:33,454
AS SOON AS COURT APPROVAL
COMES THROUGH.
29
00:02:33,487 --> 00:02:35,656
YOU CAN PICK UP THE MONEY
IN MY OFFICE.
30
00:02:35,689 --> 00:02:36,857
MY CARD.
31
00:02:36,890 --> 00:02:40,661
THERE. BYE, LADIES.
32
00:02:40,694 --> 00:02:42,663
BYE-BYE.
33
00:02:42,696 --> 00:02:45,599
OHH!
34
00:02:45,633 --> 00:02:47,601
WHAT A DAY! WHAT A BREAK.
WHAT A FANTASTIC --
35
00:02:47,635 --> 00:02:49,970
HEY, THERE'S A CAB.
ARE YOU GOING EAST OR WEST?
36
00:02:50,003 --> 00:02:51,171
NORTH.
37
00:02:51,205 --> 00:02:52,740
OKAY, I'LL SEE YOU LATER.
38
00:02:52,773 --> 00:02:54,542
BYE-BYE.
39
00:03:00,781 --> 00:03:02,750
ALOHA!
40
00:03:15,396 --> 00:03:16,897
HOW DID IT GO, DADDY?
41
00:03:16,930 --> 00:03:20,100
AH, HONEY,
LIKE PLUCKING FRUIT OFF --
42
00:03:20,133 --> 00:03:21,402
WOW!
43
00:03:21,435 --> 00:03:22,770
WELL, MR. LOVEJOY,
44
00:03:22,803 --> 00:03:25,172
CAN I PICK A MARK
OR CAN I PICK A MARK?
45
00:03:25,205 --> 00:03:28,776
MRS. LOVEJOY, HONEY,
YOUR INSTINCTS ARE PURE GOLD.
46
00:03:28,809 --> 00:03:32,780
A FEW MORE LIKE TODAY,
AND YOU WILL GO TO COLLEGE.
47
00:03:32,813 --> 00:03:35,283
WELL, WHY NOT A FEW MORE
NOW, TODAY?
48
00:03:35,316 --> 00:03:36,884
IT'S STILL EARLY.
49
00:03:36,917 --> 00:03:38,252
WHY NOT?
50
00:03:38,286 --> 00:03:39,520
YEAH, WHY NOT?
51
00:03:39,553 --> 00:03:40,954
YEAH, WHY NOT?
52
00:03:40,988 --> 00:03:44,091
OH, ARNOLD, I THINK
WE'RE GOING TO LOVE HAWAII.
53
00:03:44,124 --> 00:03:45,793
OH, YEAH.
54
00:03:45,826 --> 00:03:48,061
* LA LA-LA-LA-LA LA LA
LA LA-LA-LA-LA LA *
55
00:03:48,095 --> 00:03:50,498
* LA LA-LA-LA-LA LA LA
LA LA-LA-LA-LA LA *
56
00:03:50,531 --> 00:03:55,603
* LA LA-LA-LA-LA LA LA
LA LA-LA-LA-LA-LA LA *
57
00:03:56,904 --> 00:03:59,773
FRANK BUTRELL,
CHARLIE WALTERS' BAGMAN.
58
00:04:01,442 --> 00:04:04,945
EVERY FRIDAY
HE TAKES THE SAME ROUTE.
59
00:04:04,978 --> 00:04:07,515
MAKES NO ATTEMPT TO HIDE IT,
CHANGE IT.
60
00:04:07,548 --> 00:04:10,017
IN BROAD DAYLIGHT,
61
00:04:10,050 --> 00:04:13,153
AS IF HE'S TELLING THE WORLD
THIS IS CHARLIE'S TOWN.
62
00:04:13,186 --> 00:04:15,789
WANT TO STAY IN BUSINESS?
63
00:04:15,823 --> 00:04:17,525
PAY HIM OFF.
64
00:04:17,558 --> 00:04:19,660
SHUT UP OR YOU'LL GET
YOUR HEAD BROKEN.
65
00:04:19,693 --> 00:04:20,861
[ SLIDE PROJECTOR CLICKS ]
66
00:04:20,894 --> 00:04:23,597
THE ROUTE ENDS HERE,
AT CHARLIE'S HOUSE,
67
00:04:23,631 --> 00:04:25,165
EVERY FRIDAY AT 4:00.
68
00:04:25,198 --> 00:04:26,367
[ SLIDE PROJECTOR CLICKS ]
69
00:04:26,400 --> 00:04:29,803
THE KINGPIN HIMSELF,
CHARLIE WALKER.
70
00:04:29,837 --> 00:04:32,873
TODAY WE MOVE IN
AT 5 AFTER 4:00.
71
00:04:37,010 --> 00:04:38,312
GRAB THEM TOGETHER --
72
00:04:38,346 --> 00:04:40,548
BUTRELL, THE MONEY,
AND CHARLIE.
73
00:04:40,581 --> 00:04:43,083
AND THE LITTLE BLACK BOOK
IF WE GET LUCKY.
74
00:04:43,116 --> 00:04:44,452
ONE WITNESS...
75
00:04:44,485 --> 00:04:47,421
ONE WITNESS CAN PUT HIM AWAY
FOR 10 TO 20.
76
00:04:47,455 --> 00:04:53,427
FRANK BUTRELL,
YOUR FRIENDLY ACCOUNTANT.
77
00:05:53,086 --> 00:05:55,222
OFFICER!
78
00:05:55,255 --> 00:05:56,924
OFFICER?
79
00:06:04,698 --> 00:06:06,767
YES, HELLO.
CAN I HELP YOU?
80
00:06:06,800 --> 00:06:09,803
COULD YOU TELL ME
HOW TO FIND THIS ADDRESS?
81
00:06:09,837 --> 00:06:12,339
WELL, LET'S SEE.
82
00:06:12,372 --> 00:06:13,607
YOU GOT A MARK?
83
00:06:13,641 --> 00:06:16,076
OH, A BEAUTY.
LOOKS LIKE A BOOKKEEPER.
84
00:06:16,109 --> 00:06:17,377
AND RICH, TOO.
85
00:06:17,411 --> 00:06:19,279
I SAW HIM GIVE
THE CABDRIVER A $5 BILL.
86
00:06:19,312 --> 00:06:20,848
YEAH?
87
00:06:20,881 --> 00:06:23,651
THERE HE IS, COMING OUT
OF THE FURNITURE STORE.
88
00:06:28,155 --> 00:06:30,123
OH, YEAH, YEAH.
89
00:06:30,157 --> 00:06:32,693
REAL PUSSYCAT, HUH?
90
00:06:37,798 --> 00:06:40,100
UNITS THREE AND FOUR,
REPORT IN.
91
00:06:49,710 --> 00:06:53,180
UNIT FOUR TO CONTROL,
IN POSITION, STANDING BY.
92
00:06:57,050 --> 00:06:58,519
UNIT THREE TO CONTROL,
93
00:06:58,552 --> 00:07:00,888
IN POSITION
AND STANDING BY.
94
00:07:00,921 --> 00:07:03,256
ALL UNITS POSTED
AND READY TO GO, STEVE.
95
00:07:03,290 --> 00:07:05,058
IT'S NOW 3:30.
96
00:07:05,092 --> 00:07:07,661
BUTRELL SHOULD BE CROSSING
THE CORNER OF...
97
00:07:07,695 --> 00:07:09,997
WAIALAE
AND KOKO HEAD AVENUE.
98
00:07:11,999 --> 00:07:13,634
ONE MORE PICKUP
99
00:07:13,667 --> 00:07:16,804
AND HE HEADS
FOR CHARLIE WALTERS.
100
00:07:23,711 --> 00:07:26,714
GET READY TO GRAB BUTRELL,
BUT NO SHOOTING.
101
00:07:26,747 --> 00:07:29,282
JUST A LITTLE IRON
ON THE SKULL.
102
00:07:29,316 --> 00:07:31,118
AND WATCH OUT FOR COPS.
103
00:07:44,732 --> 00:07:47,034
DADDY, DADDY,
PLEASE COME HOME!
104
00:07:47,067 --> 00:07:48,301
COME, PLEASE!
105
00:07:48,335 --> 00:07:50,671
HOLD IT.
106
00:07:50,704 --> 00:07:53,741
THERE'S SOMETHING SCREWY
GOING ON.
107
00:07:53,774 --> 00:07:54,842
PLEASE, COME BACK!
108
00:07:54,875 --> 00:07:56,610
WILL YOU LET GO OF ME?!
109
00:07:56,644 --> 00:07:59,980
WHAT?!
WHAT'S GOING ON HERE?!
110
00:08:00,013 --> 00:08:01,414
YOU STOP HITTING
THAT CHILD!
111
00:08:01,448 --> 00:08:04,317
YOU STOP HITTING THAT CHILD,
OR I WILL CALL THE POLICE!
112
00:08:04,351 --> 00:08:06,720
PLEASE, COME BACK, DADDY!
113
00:08:06,754 --> 00:08:08,455
SOMEONE CALL THE POLICE.
114
00:08:08,488 --> 00:08:10,891
WHAT KIND OF A HUMAN BEING
IS THIS?
115
00:08:10,924 --> 00:08:13,393
OFFICER, QUICKLY,
QUICKLY, QUICKLY!
116
00:08:13,426 --> 00:08:15,863
[ ALL YELLING ]
117
00:08:15,896 --> 00:08:17,264
HOLD IT!
WHAT'S THE TROUBLE?
118
00:08:17,297 --> 00:08:19,933
I'LL TELL YOU EXACTLY.
THIS MAN WAS MOLESTING...
119
00:08:19,967 --> 00:08:21,001
MOLESTING?!
120
00:08:21,034 --> 00:08:23,436
I WATCHED HIM FOR FIVE MINUTES.
121
00:08:23,470 --> 00:08:24,872
ALL RIGHT, HOLD IT.
122
00:08:24,905 --> 00:08:26,840
LET'S SEE
SOME IDENTIFICATION.
123
00:08:26,874 --> 00:08:29,209
CAN'T YOU JUST ARREST HIM?
WHAT DO YOU DO WITH MOLESTERS?
124
00:08:29,242 --> 00:08:30,744
SEE YOUR IDENTIFICATION.
125
00:08:30,778 --> 00:08:32,012
TAKE THE MAN AWAY!
126
00:08:32,045 --> 00:08:35,515
HEY, HOLD THAT KID!
STOP THAT KID!
127
00:08:35,549 --> 00:08:36,884
FOLLOW THAT KID.
128
00:08:36,917 --> 00:08:40,020
YOU STAY HERE.
NOBODY LET HIM MOVE.
129
00:08:40,053 --> 00:08:42,790
DON'T WORRY,
I'LL TAKE CARE OF THIS MAN.
130
00:08:42,823 --> 00:08:45,926
YOU'RE NOT GOING
TO HIT THAT CHILD AGAIN!
131
00:08:49,396 --> 00:08:52,065
OVER MY DEAD BODY WILL --
AHH! AHH!
132
00:10:07,207 --> 00:10:08,541
STEVE.
133
00:10:08,575 --> 00:10:10,110
YEAH, DANNO.
134
00:10:10,143 --> 00:10:13,213
GOT SOMETHING FUNNY.
DON'T KNOW HOW TO READ IT.
135
00:10:13,246 --> 00:10:16,449
BUTRELL JUST DROVE UP TO
CHARLIE'S HOUSE WITHOUT THE BAG.
136
00:10:16,483 --> 00:10:18,018
WITHOUT THE BAG?
IT CAN'T BE.
137
00:10:18,051 --> 00:10:20,587
WE CHECKED HIM AT THREE
PREVIOUS SURVEILLANCE POINTS.
138
00:10:20,620 --> 00:10:21,855
HE HAD THE BAG WITH HIM.
139
00:10:21,889 --> 00:10:24,224
HE SURE DOESN'T HAVE IT NOW.
140
00:10:27,761 --> 00:10:30,163
MUST HAVE BEEN TIPPED.
141
00:10:30,197 --> 00:10:31,732
NO WAY, STEVE.
142
00:10:31,765 --> 00:10:33,133
NO OTHER WAY.
143
00:10:33,166 --> 00:10:35,936
ALL RIGHT, DANNO,
SHUT IT DOWN AND COME IN.
144
00:10:40,908 --> 00:10:42,976
HE PULLED A GUN ON ME,
IN BROAD DAYLIGHT,
145
00:10:43,010 --> 00:10:44,912
A DEFENSELESS WOMAN!
146
00:10:44,945 --> 00:10:47,114
I AM TELLING YOU, THE STREETS
ARE NOT SAFE ANYMORE.
147
00:10:47,147 --> 00:10:48,615
ALL RIGHT, RHODA,
ALL RIGHT.
148
00:10:48,648 --> 00:10:50,517
HOW MANY TIMES
ARE YOU GOING TO TELL US?
149
00:10:50,550 --> 00:10:52,052
I REALLY DON'T UNDERSTAND YOU.
150
00:10:52,085 --> 00:10:54,021
YOUR OWN WIFE NEARLY GETS
KILLED AND YOU DON'T CARE.
151
00:10:54,054 --> 00:10:57,424
I CARE. I CARE. I CARE.
I CARE! I CARE!
152
00:10:57,457 --> 00:11:00,627
YOU PICKED HIM.
HE WAS YOUR MARK. [ SCOFFS ]
153
00:11:00,660 --> 00:11:02,662
AND YOU?
WHAT ABOUT YOU?
154
00:11:02,696 --> 00:11:05,632
I SAID TO YOU,
"GET HIS WALLET."
155
00:11:05,665 --> 00:11:08,268
HIS WALLET!
NOT HIS SUITCASE!
156
00:11:08,301 --> 00:11:10,003
I NEARLY GET KILLED,
AND FOR WHAT?
157
00:11:10,037 --> 00:11:12,505
FOR SOME YELLOW SCRATCH PAD,
SOME OLD SALES SLIPS...
158
00:11:12,539 --> 00:11:15,608
RHODA. RHODA, RHODA, RHODA,
159
00:11:15,642 --> 00:11:18,478
WHY DON'T YOU TAKE IT EASY
AND STOP COMPLAINING?
160
00:11:18,511 --> 00:11:19,947
NOW, WE'VE GOT THE CASE.
161
00:11:19,980 --> 00:11:21,882
WHY DON'T WE OPEN IT UP
AND SEE WHAT'S IN IT?
162
00:11:21,915 --> 00:11:23,717
WHAT COULD BE IN IT?
163
00:11:23,751 --> 00:11:26,887
ALL RIGHT.
GET OVER THERE.
164
00:11:38,065 --> 00:11:40,400
DO YOU SEE WHAT I SEE?
165
00:11:40,433 --> 00:11:42,502
[ GIGGLING ]
166
00:11:42,535 --> 00:11:47,607
OH, THE GREENING
OF THE LOVEJOYS!
167
00:11:47,640 --> 00:11:49,142
OH, MY GENIUS!
168
00:11:49,176 --> 00:11:53,046
OH, MY LITTLE GENIUS!
[ LAUGHS ]
169
00:11:53,080 --> 00:11:56,316
VASSAR, RADCLIFFE,
THE UNIVERSITY OF WISCONSIN,
170
00:11:56,349 --> 00:11:57,818
YOU'LL GO TO COLLEGE.
171
00:11:57,851 --> 00:11:59,319
OH, YOU'RE SUCH
A LITTLE PRINCESS.
172
00:11:59,352 --> 00:12:01,855
WAIT A MINUTE.
BEFORE YOU GET TO BRYN MAWR,
173
00:12:01,889 --> 00:12:03,556
LOOK AT THAT.
174
00:12:03,590 --> 00:12:04,758
BRASS KNUCKLES?
175
00:12:04,792 --> 00:12:06,827
YEAH.
176
00:12:06,860 --> 00:12:10,297
HERE'S A LIST
OF ADDRESSES AND AMOUNTS.
177
00:12:10,330 --> 00:12:11,731
LOOK AT THAT.
178
00:12:11,765 --> 00:12:17,070
WEEKLY TAKE -- $98,214.
179
00:12:17,104 --> 00:12:19,973
WAIT A MINUTE.
WAIT A MINUTE.
180
00:12:20,007 --> 00:12:22,042
YOU MEAN
THAT WE FLIMFLAMMED
181
00:12:22,075 --> 00:12:23,676
SOME BIG SHOT FROM THE MO --
182
00:12:23,710 --> 00:12:26,947
FROM THE MOBS, YEAH.
183
00:12:26,980 --> 00:12:30,350
RHODA, WE GOT TO GET
OUT OF HERE.
184
00:12:30,383 --> 00:12:31,718
NO! NO, WAIT A MINUTE!
185
00:12:31,751 --> 00:12:33,120
WILL YOU WAIT A MINUTE?
186
00:12:33,153 --> 00:12:36,056
HELLO, HEL...HEL...HEL...
GIVE ME...GIVE ME...
187
00:12:36,089 --> 00:12:38,358
HELLO, GET ME
THE AIRLINE'S DESK...
188
00:12:38,391 --> 00:12:40,828
NO! THE FIRST PLACE THEY'RE
GOING TO LOOK IS THE AIRLINES.
189
00:12:40,861 --> 00:12:42,395
THEY'RE GOING TO FIGURE
190
00:12:42,429 --> 00:12:44,364
WE'RE GOING TO SKIP
WITH THE MONEY.
191
00:12:44,397 --> 00:12:48,335
YEAH. YEAH, YOU'RE RIGHT.
192
00:12:48,368 --> 00:12:50,137
THEY'LL HAVE EVERY GATE
COVERED.
193
00:12:50,170 --> 00:12:53,040
YEAH, WITH GUNS AND MUSCLES.
194
00:12:54,875 --> 00:12:56,543
WHERE DO WE RUN?
195
00:12:56,576 --> 00:12:59,546
YOU LOST A HUNDRED GRAND?!
WHAT ARE YOU GIVING ME?!
196
00:12:59,579 --> 00:13:02,015
NOT LOST, CHARLIE.
I WAS CONNED. I WAS SCAMMED.
197
00:13:02,049 --> 00:13:03,984
LOOK, THREE PEOPLE --
A WOMAN, A KID,
198
00:13:04,017 --> 00:13:05,685
AND A GUY DRESSED UP
LIKE A COP!
199
00:13:05,718 --> 00:13:08,121
A GUY NAMED SHIBATA --
AIN'T THAT WHAT YOU MEAN?!
200
00:13:08,155 --> 00:13:10,390
HE'S BEEN TRYING TO MUSCLE
IN ON ME FOR YEARS,
201
00:13:10,423 --> 00:13:12,159
AND NOW HE DID IT
THROUGH YOU, HUH?!
202
00:13:12,192 --> 00:13:14,461
WHAT KIND OF DEAL
DID HE MAKE WITH YOU, FRANK?
203
00:13:14,494 --> 00:13:17,097
YOU SPLIT DOWN THE MIDDLE
AND SHIBATA GETS MY LIST?
204
00:13:17,130 --> 00:13:18,565
WHAT KIND OF DEAL?!
205
00:13:18,598 --> 00:13:21,201
NO DEAL! IT WAS A CON,
I SWEAR TO YOU, CHARLIE!
206
00:13:21,234 --> 00:13:23,770
YEAH, I KNOW.
A WOMAN...A KID...
207
00:13:23,803 --> 00:13:26,306
AND A GUY DRESSED LIKE A COP.
208
00:13:34,647 --> 00:13:36,984
CHARLIE...
209
00:13:37,017 --> 00:13:40,553
SUPPOSE HE WAS TELLING US
THE TRUTH.
210
00:13:40,587 --> 00:13:43,056
AW, COME ON!
211
00:13:43,090 --> 00:13:45,092
SUPPOSE HE WAS.
212
00:13:53,300 --> 00:13:56,469
THEN I MADE
A TERRIBLE MISTAKE.
213
00:14:30,570 --> 00:14:32,472
[ DOORBELL RINGS ]
214
00:14:42,115 --> 00:14:43,917
I TRIED TO STOP HIM,
CHARLIE, BUT...
215
00:14:43,951 --> 00:14:45,986
ALL RIGHT, WILLIE.
IT'S ALL RIGHT.
216
00:14:46,019 --> 00:14:47,754
WE'VE GOT NOTHING TO HIDE.
217
00:14:47,787 --> 00:14:49,456
COME ON IN, McGARRETT.
SIT DOWN.
218
00:14:49,489 --> 00:14:52,059
SOMEONE ELSE,
I'D ASK FOR A WARRANT,
219
00:14:52,092 --> 00:14:54,995
BUT YOU,
YOU'RE ALWAYS WELCOME.
220
00:14:57,430 --> 00:15:00,067
LET'S TALK
ABOUT FRANK BUTRELL.
221
00:15:00,100 --> 00:15:02,102
OH, WHAT ABOUT FRANK?
222
00:15:02,135 --> 00:15:03,336
GAME TIME, CHARLIE?
223
00:15:03,370 --> 00:15:05,638
WELL, YOU DON'T PLAY,
YOU DON'T WIN.
224
00:15:05,672 --> 00:15:08,375
WHAT CARDS YOU HOLDING,
McGARRETT?
225
00:15:09,076 --> 00:15:11,945
WE KNOW FRANK CAME HERE
YESTERDAY AT 4:00,
226
00:15:11,979 --> 00:15:13,146
WITHOUT THE BAG.
227
00:15:13,180 --> 00:15:15,015
AND WHAT'S LEFT OF FRANK
228
00:15:15,048 --> 00:15:18,051
WAS FOUND IN KAHE LAGOON
THIS MORNING.
229
00:15:18,085 --> 00:15:20,020
WHAT HAPPENED, CHARLIE?
HE DOUBLE-CROSS YOU?
230
00:15:20,053 --> 00:15:21,654
BAG? DOUBLE-CROSS?
231
00:15:21,688 --> 00:15:23,123
UH-HUH.
232
00:15:23,156 --> 00:15:25,692
WHAT ELSE COULD ACCOUNT
FOR THREE BULLET HOLES
233
00:15:25,725 --> 00:15:26,893
IN HIS FANCY SHIRT?
234
00:15:26,926 --> 00:15:30,663
OH, WHAT A TERRIBLE THING
TO HAPPEN...
235
00:15:34,067 --> 00:15:35,935
...TO A NICE SHIRT.
236
00:15:35,969 --> 00:15:37,770
YOU LIKE THAT?
237
00:15:37,804 --> 00:15:39,039
30 BUCKS,
238
00:15:39,072 --> 00:15:41,008
WITHOUT THE MONOGRAM.
239
00:15:41,041 --> 00:15:42,375
OKAY, CHARLIE.
240
00:15:42,409 --> 00:15:44,244
THAT'S NOT FOR YOU,
McGARRETT.
241
00:15:44,277 --> 00:15:46,046
ON A COP'S SALARY,
YOU STICK
242
00:15:46,079 --> 00:15:48,348
TO BARGAIN BASEMENTS,
McGARRETT!
243
00:15:55,788 --> 00:15:57,190
I WANT CANDY.
244
00:15:57,224 --> 00:15:58,791
SO GET CANDY.
YOU KNOW HOW TO GET CANDY.
245
00:15:58,825 --> 00:16:00,593
OH, AND GET A PAPER, TOO.
246
00:16:00,627 --> 00:16:02,762
WILL YOU STOP RATTLING
THAT THING?!
247
00:16:02,795 --> 00:16:05,898
I CAN'T HELP IT.
ONE SUITCASE INSIDE ANOTHER --
248
00:16:05,932 --> 00:16:07,500
SHH!
249
00:16:22,215 --> 00:16:24,384
MR. ROEBLING.
250
00:16:24,417 --> 00:16:25,618
YES.
251
00:16:28,355 --> 00:16:31,524
THIS IS YOUR LUCKY DAY.
252
00:16:31,558 --> 00:16:32,625
OH?
253
00:16:32,659 --> 00:16:35,562
WE'RE THE LOVEJOYS,
SUITE 412.
254
00:16:35,595 --> 00:16:37,430
OH, YES.
255
00:16:37,464 --> 00:16:40,733
THAT IS, THAT'S THE NAME
WE'RE TRAVELING UNDER.
256
00:16:40,767 --> 00:16:42,102
FASHION DESIGN,
257
00:16:42,135 --> 00:16:44,971
ONE MUST TAKE PRECAUTIONS.
258
00:16:45,004 --> 00:16:46,906
INDUSTRIAL ESPIONAGE.
259
00:16:46,939 --> 00:16:50,843
YOU KNOW? SNEAKY PEEKY.
260
00:16:50,877 --> 00:16:52,145
UH, YES.
261
00:16:52,179 --> 00:16:54,814
THIS IS MS. RHODA,
MY FASHION COORDINATOR.
262
00:16:54,847 --> 00:16:56,683
HIYA, PAL.
263
00:16:56,716 --> 00:17:00,153
HOW DO YOU DO?
264
00:17:00,187 --> 00:17:03,356
WE HAVE THESE DARLING
HAWAIIAN DESIGNS
265
00:17:03,390 --> 00:17:05,292
FOR OUR NEW FALL SHOW.
266
00:17:05,325 --> 00:17:08,795
NO ONE MUST SEE THEM
BEFORE PUBLICATION.
267
00:17:08,828 --> 00:17:10,197
KNOW WHAT I MEAN?
268
00:17:10,230 --> 00:17:12,765
DON'T WORRY ABOUT A THING,
MR. LOVEJOY.
269
00:17:12,799 --> 00:17:15,235
THANK YOU.
270
00:17:20,773 --> 00:17:24,877
SIR...CAN I HAVE CHANGE
FOR A QUARTER, PLEASE?
271
00:17:24,911 --> 00:17:26,246
WHY, CERTAINLY.
272
00:17:26,279 --> 00:17:28,781
AND TAKE OFF
FOR THIS CANDY.
273
00:17:28,815 --> 00:17:30,049
ALL RIGHTY.
274
00:17:30,083 --> 00:17:33,120
AND A PAPER, TOO.
KEEP THE CHANGE.
275
00:17:33,153 --> 00:17:36,389
WELL, THANKS, BUT THAT'S
REALLY NOT NECES--
276
00:17:36,423 --> 00:17:39,659
DID THAT KID
GIVE ME A QUARTER?
277
00:17:39,692 --> 00:17:44,431
MOMMY, DADDY, LOOK!
278
00:17:47,900 --> 00:17:49,936
HURRY!
279
00:17:49,969 --> 00:17:53,673
SHIPS, SHIPS, SHIPS,
SAILING.
280
00:17:53,706 --> 00:17:57,910
SHIPS SAILING TOMORROW,
TOMORROW, TOMORROW.
281
00:17:57,944 --> 00:17:59,612
MERCURY, MERCURY,
PLATO, MEDICI,
282
00:17:59,646 --> 00:18:01,981
CORNWALL. CORNWALL?
ISN'T THAT THE ONE?
283
00:18:02,014 --> 00:18:03,250
-YEAH.
-OKAY, COME ON.
284
00:18:03,283 --> 00:18:04,784
HURRY, BABY, HURRY!
285
00:18:16,229 --> 00:18:19,899
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
286
00:18:19,932 --> 00:18:21,901
MR. QUAN?
287
00:18:21,934 --> 00:18:25,172
[ SPEAKING INDISTINCTLY ]
288
00:18:28,341 --> 00:18:31,511
MY WIFE AND DAUGHTER...
289
00:18:33,045 --> 00:18:38,251
P-PERHAPS WE COULD...PERHAPS
WE COULD SIT HERE AND TALK.
290
00:19:13,052 --> 00:19:14,287
[ CLEARS THROAT ]
291
00:19:14,321 --> 00:19:17,924
MR. QUAN, WE'RE THE LOVEJOYS.
292
00:19:17,957 --> 00:19:21,461
WE'RE FRIENDS OF...
293
00:19:21,494 --> 00:19:24,130
RED COLE IN NEW ORLEANS.
294
00:19:24,163 --> 00:19:26,499
PIER 21.
295
00:19:26,533 --> 00:19:29,369
RED SAID IF WE EVER
NEEDED A FAVOR...
296
00:19:29,402 --> 00:19:31,271
WHAT KIND OF FAVOR?
297
00:19:34,173 --> 00:19:38,611
WE WANT TO SAIL --
ALL THREE OF US.
298
00:19:38,645 --> 00:19:40,179
TO THE MAINLAND?
299
00:19:40,213 --> 00:19:42,282
THAT'S EASY.
THAT'S EASY.
300
00:19:42,315 --> 00:19:44,917
GO TO THE OFFICE
AND BUY SOME TICKETS.
301
00:19:44,951 --> 00:19:46,753
[ CHUCKLES ]
302
00:19:46,786 --> 00:19:50,223
UH, NO, SEE, WELL...
303
00:19:50,257 --> 00:19:52,792
WE -- WE HAVE --
304
00:19:52,825 --> 00:19:55,061
A SLIGHT, UM...
305
00:19:55,094 --> 00:19:56,763
YEAH, I BET YOU DO.
306
00:19:58,698 --> 00:20:04,003
THREE PEOPLE, THIRD CLASS --
1,800 BUCKS.
307
00:20:04,036 --> 00:20:05,137
OKAY.
308
00:20:05,171 --> 00:20:11,544
PLUS, 2 GRAND MORE FOR LISTING
UNDER NAME OF SMITH.
309
00:20:13,413 --> 00:20:15,415
YOU GOT THAT MUCH?
310
00:20:15,448 --> 00:20:17,284
WE'LL GET IT.
311
00:20:18,217 --> 00:20:20,720
YOU HAVE IT HERE AT 4:00 TODAY.
312
00:20:20,753 --> 00:20:22,121
HERE?
313
00:20:22,154 --> 00:20:24,156
HERE.
314
00:20:24,190 --> 00:20:26,459
WE SAIL AT 10:00 IN THE MORNING.
315
00:20:26,493 --> 00:20:28,728
4:00 WITH THE MONEY.
316
00:20:28,761 --> 00:20:31,731
MR. QUAN,
WE'LL -- WE'LL BE HERE.
317
00:20:31,764 --> 00:20:33,065
[ SCOFFS ]
318
00:20:33,099 --> 00:20:35,735
I FIGURED AS MUCH.
319
00:20:38,438 --> 00:20:43,175
WAS THIS THE MAN?
WAS IT FRANK BUTRELL?
320
00:20:43,209 --> 00:20:46,913
MR. FRAZIER, WE KNOW THAT HE
WAS IN YOUR STORE ON FRIDAY.
321
00:20:46,946 --> 00:20:50,016
WE KNOW BECAUSE
WE HAD HIM STAKED OUT.
322
00:20:50,049 --> 00:20:52,585
WE KNOW WHAT HE DID
TO YOU AND THE OTHERS,
323
00:20:52,619 --> 00:20:55,288
BUT WE NEED A WITNESS
TO PROVE IT IN COURT.
324
00:20:55,322 --> 00:20:56,956
NOW, BUTRELL IS DEAD,
325
00:20:56,989 --> 00:21:00,627
BUT THERE WILL BE
OTHER BAGMEN LIKE HIM
326
00:21:00,660 --> 00:21:02,829
UNLESS WE GRAB
THE MAN AT THE TOP.
327
00:21:02,862 --> 00:21:04,697
WILL YOU HELP US?
328
00:21:04,731 --> 00:21:08,034
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
329
00:21:11,371 --> 00:21:13,640
DON'T LIE!
330
00:21:16,443 --> 00:21:18,611
NOW, I WANT THE TRUTH.
331
00:21:18,645 --> 00:21:22,415
WHAT HAPPENED TO MY MONEY,
MY LISTS?
332
00:21:22,449 --> 00:21:25,117
BECAUSE IF I DON'T GET THEM,
333
00:21:25,151 --> 00:21:28,054
YOUR BOSS, SHIBATA,
IS GOING TO HAVE A NEW HOME,
334
00:21:28,087 --> 00:21:30,390
IN A BOX, AND YOU LIKEWISE.
335
00:21:32,325 --> 00:21:34,561
NOW GIVE IT TO ME
NICE AND STRAIGHT.
336
00:21:34,594 --> 00:21:36,663
AND NO BULL
ABOUT A WOMAN, A KID,
337
00:21:36,696 --> 00:21:38,898
AND A GUY
DRESSED LIKE A COP!
338
00:21:39,499 --> 00:21:41,701
JUST GET THE MONEY,
339
00:21:41,734 --> 00:21:44,937
AND WE'LL GET OUR PASSAGE,
AND EVERYTHING WILL BE --
340
00:21:51,878 --> 00:21:54,847
WE ARE DEALING
WITH SAVAGES.
341
00:21:54,881 --> 00:21:56,383
RUTHLESS SAVAGES!
342
00:21:56,416 --> 00:21:58,184
TAKE IT EASY.
THINGS COULD BE WORSE.
343
00:21:58,217 --> 00:21:59,619
THEY ARE.
344
00:22:02,054 --> 00:22:03,556
[ GASPS ]
345
00:22:27,847 --> 00:22:28,981
WHAT'S GOING ON?
346
00:22:29,015 --> 00:22:30,750
WHAT ARE YOU DOING?!
PUT HER DOWN!
347
00:22:30,783 --> 00:22:34,487
GIVE HER TO ME!
DON'T YOU COME NEAR HER!
348
00:22:43,430 --> 00:22:45,465
WOULD YOU STOP PUSHING?!
349
00:22:56,208 --> 00:22:57,944
OKAY!
350
00:22:57,977 --> 00:23:01,448
WOULD YOU STOP PUSHING?!
JUST CUT IT OUT!
351
00:23:03,750 --> 00:23:05,952
LET'S NOT WASTE ANY TIME.
352
00:23:05,985 --> 00:23:08,855
YOU GOT THE DOUGH
AND THE BLACK BOOK?
353
00:23:08,888 --> 00:23:12,792
YOU TELL ME WHERE
OR SHE GOES NOW.
354
00:23:12,825 --> 00:23:15,528
THE DOUGH.
WHERE'S THE DOUGH?
355
00:23:15,562 --> 00:23:16,796
ARNOLD.
356
00:23:16,829 --> 00:23:18,798
IT'S...IT'S IN THE HOTEL,
IN THE SAFE.
357
00:23:18,831 --> 00:23:20,800
BUT I GOT TO
GET IT OUT MYSELF.
358
00:23:20,833 --> 00:23:23,269
THEY WON'T GIVE IT
TO ANYBODY ELSE.
359
00:23:23,302 --> 00:23:25,071
ALL RIGHT,
WE'LL GO TOGETHER.
360
00:23:25,104 --> 00:23:28,140
HEY, BOSS, BAD NEWS.
COME HERE QUICK!
361
00:23:41,521 --> 00:23:42,789
CHARLIE.
362
00:23:45,324 --> 00:23:47,994
[ TIRES SCREECH ]
363
00:23:52,331 --> 00:23:53,800
BOYS.
364
00:24:00,773 --> 00:24:04,677
TOO MANY OF THEM.
LET'S GET OUT OF HERE.
365
00:24:14,386 --> 00:24:17,189
I'LL TALK TO YOU LATER.
366
00:25:11,377 --> 00:25:13,345
[ CAR ENGINE TURNS OVER ]
367
00:25:13,379 --> 00:25:15,247
[ TIRES SCREECH ]
368
00:25:21,487 --> 00:25:25,057
Nothing. Nothing.
369
00:25:28,360 --> 00:25:29,929
Come on. Come.
370
00:25:43,475 --> 00:25:45,778
OPEN IT.
371
00:26:31,490 --> 00:26:33,626
[ SNAPS FINGERS ]
372
00:27:10,629 --> 00:27:12,799
LOVEJOYS.
373
00:27:16,035 --> 00:27:17,636
LOVEJOYS.
374
00:27:17,670 --> 00:27:19,505
THE CON MEN?
375
00:27:19,538 --> 00:27:21,240
COULD BE.
376
00:27:24,210 --> 00:27:26,679
GET WORD OUT
ON THE COCONUT WIRELESS.
377
00:27:28,280 --> 00:27:32,819
I GIVE A "G," A BIG ONE,
TO ANYONE WHO FINGERS THEM.
378
00:27:40,592 --> 00:27:43,162
[ DOOR CLOSES ]
379
00:27:52,438 --> 00:27:55,808
WHAT A MESS.
380
00:27:55,842 --> 00:28:00,279
LOOKS LIKE THOSE PICTURES
FROM ST. VALENTINE'S DAY.
381
00:28:00,312 --> 00:28:01,948
WE'RE GOING TO GET
382
00:28:01,981 --> 00:28:05,217
WHAT THEY NEVER GOT
IN CHICAGO.
383
00:28:05,251 --> 00:28:06,452
WHAT'S THAT?
384
00:28:06,485 --> 00:28:08,154
A CONVICTION.
385
00:28:17,797 --> 00:28:19,766
WHAT HAVE WE GOT?
386
00:28:19,799 --> 00:28:22,334
IMPRESSIONS ON A PAD.
387
00:28:22,368 --> 00:28:26,172
LOOKS LIKE A NAME.
388
00:28:26,205 --> 00:28:28,207
YEAH.
389
00:28:33,746 --> 00:28:35,714
"LOVEJOYS."
390
00:28:35,748 --> 00:28:37,750
GET OUT AN APB.
391
00:28:37,784 --> 00:28:39,952
ANYONE WITH THIS NAME
ON THE ISLAND,
392
00:28:39,986 --> 00:28:41,287
I WANT THEM PICKED UP.
393
00:28:41,320 --> 00:28:43,856
THIS IS TERRIFIC.
THIS IS TERRIFIC.
394
00:28:43,890 --> 00:28:45,324
I REALLY NEEDED HAWAII.
395
00:28:45,357 --> 00:28:47,226
I REALLY NEEDED
PISTOLS IN MY FACE.
396
00:28:47,259 --> 00:28:49,728
ALL RIGHT, RHODA, ALL RIGHT.
COMING HERE WASN'T MY IDEA.
397
00:28:49,762 --> 00:28:52,731
NOW IT'S MY FAULT, I SUPPOSE.
MY FAULT.
398
00:28:52,765 --> 00:28:54,033
WHO PICKED THE MARK?
399
00:28:54,066 --> 00:28:55,734
WELL, WHO PICKED THE SCAM, HUH?
400
00:28:55,768 --> 00:28:57,804
OH, SO NOW IT'S MY FAULT,
IS IT?
401
00:28:57,837 --> 00:28:59,471
WELL, IF THE SHOE FITS,
WEAR IT.
402
00:28:59,505 --> 00:29:00,672
[ KNOCK ON DOOR ]
403
00:29:00,706 --> 00:29:03,509
MOM. DADDY.
404
00:29:03,542 --> 00:29:04,911
[ ARGUING INDISTINCTLY ]
405
00:29:04,944 --> 00:29:07,679
MOMMY. MOMMY!
406
00:29:07,713 --> 00:29:09,048
MOMMY!!
407
00:29:09,081 --> 00:29:10,616
WHAT?! WHAT?! WHAT?!
408
00:29:10,649 --> 00:29:11,918
SOMEONE'S KNOCKING.
409
00:29:11,951 --> 00:29:14,086
[ KNOCKING CONTINUES ]
410
00:29:17,456 --> 00:29:18,690
COME ON!
411
00:29:18,724 --> 00:29:20,092
I'M COMING.
412
00:29:20,126 --> 00:29:22,128
HERE!
413
00:29:22,161 --> 00:29:23,830
[ CLEARS THROAT ]
WHO IS IT?
414
00:29:23,863 --> 00:29:28,067
FIVE-O. STATE POLICE.
415
00:29:28,100 --> 00:29:29,435
Stall him. Stall him.
416
00:29:29,468 --> 00:29:32,338
I'll see if I can find
a way out of here.
417
00:29:32,371 --> 00:29:34,306
Right.
418
00:29:34,340 --> 00:29:37,709
WAIT! ARNOLD!
YOU CANNOT GO OUT THE WINDOW.
419
00:29:37,743 --> 00:29:39,678
YOU'RE NOT ERROL FLYNN.
420
00:29:39,711 --> 00:29:41,080
YOU GOT A BETTER IDEA?
421
00:29:41,113 --> 00:29:42,949
YES, I'LL HANDLE IT.
JUST SHH!
422
00:29:42,982 --> 00:29:46,418
I'M GOING TO HANDLE THIS.
423
00:29:46,452 --> 00:29:50,056
UH...CAN YOU SHOW
ANY IDENTIFICATION?
424
00:29:50,089 --> 00:29:53,559
YES, IF YOU'LL OPEN THE DOOR.
425
00:29:53,592 --> 00:29:54,827
UH...UH...
426
00:29:54,861 --> 00:29:57,363
What am I going to do?
427
00:29:57,396 --> 00:29:58,764
JUST A SECOND!
428
00:29:58,797 --> 00:30:00,766
Whatever you do,
don't open the door.
429
00:30:00,799 --> 00:30:03,970
JUST A SECOND, PLEASE!
430
00:30:09,508 --> 00:30:10,809
YES?
431
00:30:10,843 --> 00:30:12,111
HERE'S THE I.D.
432
00:30:12,144 --> 00:30:14,280
AND I'VE GOT SOME NEWS
FOR YOUR HUSBAND.
433
00:30:14,313 --> 00:30:15,614
WHAT?
434
00:30:15,647 --> 00:30:18,550
WE'VE GOT A MAN ON THE ROOF,
AND WE'VE GOT A MAN BELOW.
435
00:30:18,584 --> 00:30:20,086
THE NEWS IS, FORGET IT.
436
00:30:20,119 --> 00:30:22,588
YOU ARRIVED IN HAWAII
SEPTEMBER THE EIGHTH.
437
00:30:22,621 --> 00:30:25,057
YOU'VE BEEN STAYING
AT THE KAULA HOTEL
438
00:30:25,091 --> 00:30:27,559
WITHOUT ANY VISIBLE MEANS
OF SUPPORT.
439
00:30:27,593 --> 00:30:30,096
IS THIS CHILD IN SCHOOL?
440
00:30:30,129 --> 00:30:32,431
WE DO OUR OWN TUTORING.
441
00:30:35,334 --> 00:30:36,402
BETWEEN TUTORING,
442
00:30:36,435 --> 00:30:38,504
YOU'VE HAD FIVE ARRESTS
IN FIVE STATES
443
00:30:38,537 --> 00:30:40,606
FOR BUNCO, SWINDLING,
AND FRAUD.
444
00:30:40,639 --> 00:30:42,141
WHAT DID YOU THINK?
445
00:30:42,174 --> 00:30:45,144
HAWAII WAS GOING TO BE ONE
BIG, FAT, JUICY PINEAPPLE?
446
00:30:45,177 --> 00:30:47,779
OH, NO, NO,
MR. McGARRETT.
447
00:30:47,813 --> 00:30:50,849
THAT'S...THAT'S ALL
IN THE PAST.
448
00:30:50,883 --> 00:30:53,652
WE'RE HERE
TO START A NEW LIFE.
449
00:30:53,685 --> 00:30:55,021
WE'VE REFORMED.
450
00:30:55,054 --> 00:30:56,322
BY GRABBING TAKE MONEY
451
00:30:56,355 --> 00:30:58,157
FROM THE TOUGHEST MOB
IN HONOLULU?
452
00:31:00,159 --> 00:31:02,128
WE'VE PIECED
THE STORY TOGETHER
453
00:31:02,161 --> 00:31:04,663
FROM ACTUAL EYEWITNESSES
TO THE HEIST.
454
00:31:04,696 --> 00:31:07,033
IT INVOLVED A WOMAN, A CHILD,
455
00:31:07,066 --> 00:31:10,002
AND A MAN
IN A POLICEMAN'S UNIFORM.
456
00:31:10,036 --> 00:31:12,771
CHIN, HOW ABOUT
AN ICE CREAM SODA
457
00:31:12,804 --> 00:31:14,673
FOR THIS LITTLE GIRL, HUH?
458
00:31:14,706 --> 00:31:16,175
OKAY.
459
00:31:16,208 --> 00:31:18,277
NOT CHOCOLATE.
YOU KNOW HOW YOU BREAK OUT.
460
00:31:18,310 --> 00:31:19,979
YOU PROMISE ME NOW,
NO CHOCOLATE.
461
00:31:20,012 --> 00:31:22,114
OKAY.
462
00:31:26,118 --> 00:31:28,154
[ DOOR CLOSES ]
463
00:31:29,788 --> 00:31:33,592
YOU'RE IN TROUBLE, MY FRIENDS.
YOU KNOW THAT?
464
00:31:33,625 --> 00:31:38,364
THAT BAG HAD LISTS OF...
EXTORTION VICTIMS,
465
00:31:38,397 --> 00:31:40,232
AND WALTERS HAS GOT TO ASSUME
466
00:31:40,266 --> 00:31:43,302
THAT YOU SAW THOSE LISTS,
WHICH MAKES YOU WITNESSES.
467
00:31:43,335 --> 00:31:45,871
NOW, WHETHER THEY GET
THEIR MONEY BACK OR NOT,
468
00:31:45,904 --> 00:31:48,107
THEY'RE NOT GOING
TO LET YOU STAY ALIVE.
469
00:31:48,140 --> 00:31:51,010
NOW, YOU'VE GOT
ONLY ONE CHANCE,
470
00:31:51,043 --> 00:31:52,778
AND THAT'S WITH US.
471
00:31:52,811 --> 00:31:54,813
YOU HELP US GET
CHARLIE WALTERS,
472
00:31:54,846 --> 00:31:57,016
AND I'LL SEE THAT YOU GET
PROTECTION
473
00:31:57,049 --> 00:31:59,651
AND SAFE CONDUCT
BACK TO THE MAINLAND.
474
00:32:01,220 --> 00:32:03,355
I'M THINKING ABOUT THE CHILD.
475
00:32:03,389 --> 00:32:06,458
I'D HATE TO SEE HER
IN AN ORPHANAGE
476
00:32:06,492 --> 00:32:08,127
AT THAT EARLY AGE.
477
00:32:12,298 --> 00:32:13,465
[ SIGHS ]
478
00:32:13,499 --> 00:32:16,602
MR. McGARRETT, WE'RE SMALL
POTATOES. YOU KNOW THAT.
479
00:32:16,635 --> 00:32:20,339
THIS WALTERS, THOSE PEOPLE,
THEY'RE IN A DIFFERENT LEAGUE.
480
00:32:20,372 --> 00:32:23,175
LOOK, WE CAN'T EXIST
UNLESS THEY LET US.
481
00:32:23,209 --> 00:32:25,844
WE BREAK THE RULES,
THE GAME IS OVER.
482
00:32:25,877 --> 00:32:28,080
AND THEY CAN FIND US ANYWHERE.
483
00:32:28,114 --> 00:32:30,882
AND THE FIRST RULE --
484
00:32:30,916 --> 00:32:33,352
NO DEALS WITH COPS.
485
00:32:33,385 --> 00:32:36,355
YOUR LIVES ARE IN DANGER.
YOU KNOW THAT?
486
00:32:36,388 --> 00:32:40,692
YOUR LIVES ARE IN DANGER.
AND YOU'RE BUYING THEIR RULES?
487
00:32:40,726 --> 00:32:44,230
WE HAVE TO.
IT'S THE LIFE WE'RE IN.
488
00:32:44,263 --> 00:32:47,299
LIFE? FOR HOW LONG?
489
00:32:49,635 --> 00:32:51,437
ALL RIGHT, YOU MAY GO.
490
00:32:51,470 --> 00:32:55,141
GOOD LUCK.
YOU'RE GOING TO NEED IT.
491
00:33:03,849 --> 00:33:06,585
SURE ENOUGH, THEY CHECKED
A SUITCASE AT THE DESK,
492
00:33:06,618 --> 00:33:07,886
BUT WRONG DESCRIPTION.
493
00:33:07,919 --> 00:33:09,188
-BIGGER?
-RIGHT.
494
00:33:09,221 --> 00:33:11,457
ALL RIGHT, DANNO, DON'T LET IT
OUT OF YOUR SIGHT.
495
00:33:11,490 --> 00:33:14,360
GET A COURT ORDER,
BUT DON'T MAKE A MOVE ON IT.
496
00:33:14,393 --> 00:33:16,728
I WANT CHARLIE
TO GO AFTER THAT BAG
497
00:33:16,762 --> 00:33:19,165
AND HAVE IT WHEN WE GRAB HIM.
498
00:33:38,617 --> 00:33:41,787
WERE THE LOVEJOYS
EXPECTING YOU?
499
00:33:41,820 --> 00:33:46,492
IN A WAY, YES.
YOU SEE, UH, WE'RE OLD FRIENDS.
500
00:33:46,525 --> 00:33:50,929
I'LL TELL YOU WHAT.
WE'LL JUST WAIT FOR THEM.
501
00:33:50,962 --> 00:33:52,698
NOW WHAT?
502
00:33:52,731 --> 00:33:55,267
WE CAN'T GET THE MONEY.
NO MONEY, NO SHIP.
503
00:33:55,301 --> 00:33:57,069
WELL, WE'LL JUST
HAVE TO WORK FOR IT.
504
00:33:57,103 --> 00:33:59,238
NOW. COME ON!
505
00:34:05,077 --> 00:34:06,912
YOUR DADDY AND I
HAVE TO GO TO WORK.
506
00:34:06,945 --> 00:34:08,580
YOU KNOW WHERE YOU'RE GOING.
507
00:34:08,614 --> 00:34:10,382
DOUBLE FEATURE.
WITH POPCORN?
508
00:34:10,416 --> 00:34:11,483
G-RATING!
509
00:34:11,517 --> 00:34:12,884
-G.P.
-OH, DON'T ARGUE!
510
00:34:12,918 --> 00:34:14,420
LET'S GO!
511
00:34:20,492 --> 00:34:22,761
JUST ASK FOR MR. BARTLETT.
512
00:34:22,794 --> 00:34:26,765
HE'LL GIVE YOU A JOB AND
A PLACE WHERE YOU CAN STAY.
513
00:34:26,798 --> 00:34:30,001
OH...REVEREND, I JUST...
514
00:34:30,035 --> 00:34:32,338
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
515
00:34:32,371 --> 00:34:34,740
YOU SAID IT ALL
BY COMING HERE
516
00:34:34,773 --> 00:34:38,277
RIGHT AFTER
BEING RELEASED FROM PRISON.
517
00:34:41,247 --> 00:34:45,717
WELL, IT'S JUST...
MY LUCKY DAY.
518
00:34:46,652 --> 00:34:48,387
YOU KNOW, WE'RE GOING
TO NEED A CAR
519
00:34:48,420 --> 00:34:49,821
FOR A FEW HOURS...
520
00:34:49,855 --> 00:34:52,624
TO MOVE SOME OF OUR STUFF
OUT OF STORAGE.
521
00:34:52,658 --> 00:34:55,727
OH, YEAH.
522
00:34:56,995 --> 00:34:58,964
YOU WOULDN'T HAPPEN --
523
00:34:58,997 --> 00:35:02,868
OH, THOU OF LITTLE FAITH,
524
00:35:02,901 --> 00:35:06,272
WHEREFORE DIDST THOU DOUBT?
525
00:35:17,949 --> 00:35:20,419
I'LL LEND YOU $600 WITH THE CAR
AS COLLATERAL, REVEREND.
526
00:35:20,452 --> 00:35:22,554
MAY THE LORD BLESS THEE.
527
00:35:22,588 --> 00:35:24,756
$1,000 WITH THE CAR
AS COLLATERAL, REVEREND.
528
00:35:24,790 --> 00:35:26,258
...AND KEEP THEE.
529
00:35:26,292 --> 00:35:29,027
CASH DEAL. I'LL GIVE YOU
1,400 BUCKS FOR THE CAR
530
00:35:29,060 --> 00:35:30,396
IF THE RADIO WORKS.
531
00:35:30,429 --> 00:35:32,698
...AND DELIVER THEE
TO LIFE ETERNAL.
532
00:35:32,731 --> 00:35:33,899
AMEN.
533
00:35:33,932 --> 00:35:38,103
...27, 28, 29...
534
00:35:38,136 --> 00:35:40,672
$3,250.
535
00:35:49,181 --> 00:35:51,149
THE DEAL WAS $3,800.
536
00:35:51,183 --> 00:35:54,152
MR. QUAN, WE RAN OUT OF TIME.
537
00:35:54,186 --> 00:35:57,088
YEAH, W-WE'LL GET
THE REST TONIGHT.
538
00:35:57,122 --> 00:35:58,357
NO GOOD. THE DEAL'S OFF.
539
00:35:58,390 --> 00:35:59,791
PLEASE, PLEASE, PLEASE!
540
00:35:59,825 --> 00:36:01,760
WE'LL HAVE IT HERE
FIRST THING IN THE MORNING.
541
00:36:01,793 --> 00:36:04,095
AND IF WE DON'T,
YOU DON'T HAVE TO TAKE US.
542
00:36:04,129 --> 00:36:05,664
WHAT HAVE YOU GOT TO LOSE?
543
00:36:05,697 --> 00:36:07,299
YEAH. YEAH.
544
00:36:13,472 --> 00:36:15,641
[ TELEPHONE RINGS ]
545
00:36:15,674 --> 00:36:19,411
FIRST THING IN THE MORNING.
546
00:36:21,247 --> 00:36:22,681
LOVEJOY.
547
00:36:22,714 --> 00:36:24,683
W-WHO WANTS THEM?
548
00:36:24,716 --> 00:36:26,385
TELEPHONE.
549
00:36:26,418 --> 00:36:28,954
NOBODY KNOWS WE'RE HERE
BUT QUAN.
550
00:36:28,987 --> 00:36:30,322
NO ONE.
551
00:36:30,356 --> 00:36:32,358
THE LOVEJOYS
ARE ANOTHER COUPLE.
552
00:36:32,391 --> 00:36:34,960
THEY JUST -- THEY JUST LEFT.
553
00:36:34,993 --> 00:36:36,595
YOU BETTER ANSWER THIS PHONE,
554
00:36:36,628 --> 00:36:39,565
OR SOMEBODY'S
GOING TO GET HURT.
555
00:36:47,706 --> 00:36:49,641
YES.
556
00:36:49,675 --> 00:36:52,278
SO, WE FINALLY MEET,
MR. LOVEJOY.
557
00:36:52,311 --> 00:36:54,913
SEEMS WE GOT
MUTUAL ACQUAINTANCES
558
00:36:54,946 --> 00:36:56,615
IN THE SHIPPING BUSINESS.
559
00:36:56,648 --> 00:36:59,217
WHO IS THIS?
WHAT DO YOU WANT?
560
00:36:59,251 --> 00:37:01,320
I WANT TO MAKE A DEAL
WITH YOU.
561
00:37:01,353 --> 00:37:02,888
YOU GOT SOMETHING OF MINE,
562
00:37:02,921 --> 00:37:05,857
I've got something of yours.
So we'll trade.
563
00:37:05,891 --> 00:37:08,527
WHAT DO YOU MEAN
YOU GOT SOMETHING OF MINE?
564
00:37:12,030 --> 00:37:13,565
[ Weakly ] Mommy.
565
00:37:13,599 --> 00:37:17,536
Daddy.
566
00:37:26,278 --> 00:37:27,913
HERE, I'LL TAKE IT.
567
00:37:27,946 --> 00:37:29,748
THANK YOU, DANNY.
568
00:37:32,050 --> 00:37:33,785
ANY TROUBLE PICKING IT UP?
569
00:37:33,819 --> 00:37:36,688
NO, JUST SHOWED MY BADGE
AND I.D. EASY.
570
00:37:36,722 --> 00:37:38,056
ATTAGIRL, BETTY.
571
00:37:38,089 --> 00:37:40,759
OH, THERE'S A CALL HERE
FROM JUVENILE FOR YOU.
572
00:37:40,792 --> 00:37:42,694
THANKS, STEVE.
573
00:37:48,334 --> 00:37:50,836
-ALL THERE?
-ALL THERE.
574
00:37:50,869 --> 00:37:52,538
MONEY, THE LISTS,
THE BRASS KNUCKS,
575
00:37:52,571 --> 00:37:54,072
JUST THE WAY WE FOUND IT.
576
00:37:54,105 --> 00:37:57,175
AND IT'S EXACTLY HOW YOU'RE
GOING TO RETURN IT, TOO.
577
00:37:57,208 --> 00:37:59,177
EXCEPT FIRST, UM, CHIN,
578
00:37:59,210 --> 00:38:02,047
HERE, DUST THIS
AND PHOTOCOPY IT.
579
00:38:03,014 --> 00:38:05,283
NOW, WE TIE THIS MONEY
IN WITH CHARLIE,
580
00:38:05,317 --> 00:38:07,353
OR WE DON'T STAND A CHANCE
IN COURT.
581
00:38:07,386 --> 00:38:09,821
WE HAVE TO MARK THE MONEY.
582
00:38:09,855 --> 00:38:13,459
WHAT IF HE NOTICES SOMETHING?
OUR CHILD COULD GET KILLED.
583
00:38:14,360 --> 00:38:16,628
WE'LL JUST HAVE TO SEE
THAT HE DOESN'T.
584
00:38:16,662 --> 00:38:21,400
YOU, UH, YOU PEOPLE
TOOK A CHANCE COMING HERE,
585
00:38:21,433 --> 00:38:24,736
ASKING FOR OUR HELP.
586
00:38:26,538 --> 00:38:27,873
FOR YOUR KID'S SAKE,
587
00:38:27,906 --> 00:38:30,676
ARE YOU PREPARED
TO TAKE ONE MORE?
588
00:38:38,249 --> 00:38:40,652
CHE.
589
00:38:43,522 --> 00:38:44,890
THIS IS A TRANSMITTER,
590
00:38:44,923 --> 00:38:47,559
SELF-CONTAINED,
TRANSISTORIZED.
591
00:39:21,460 --> 00:39:24,129
[ DOORBELL RINGS ]
592
00:39:44,616 --> 00:39:46,452
MOMMY! DADDY!
593
00:39:46,485 --> 00:39:48,687
OH, BABY! BABY!
594
00:39:48,720 --> 00:39:50,422
OH!
595
00:39:50,456 --> 00:39:51,990
HOW ARE YOU, GENIUS?
596
00:39:52,023 --> 00:39:53,425
I'M OKAY.
597
00:39:53,459 --> 00:39:55,461
DON'T WORRY. DON'T WORRY.
598
00:39:55,494 --> 00:39:58,430
SHE'S FINE.
WE TOOK GOOD CARE OF THE KID.
599
00:39:58,464 --> 00:40:00,666
WELL...
600
00:40:00,699 --> 00:40:03,869
WE'VE GOT SOME BUSINESS.
601
00:40:03,902 --> 00:40:05,871
RIGHT?
602
00:40:37,002 --> 00:40:38,770
OPEN IT.
603
00:40:54,920 --> 00:40:58,857
LOOKS OKAY.
604
00:40:58,890 --> 00:41:01,727
BUT "LOOKS" AIN'T "IS."
605
00:41:01,760 --> 00:41:04,229
GET THE DOCTOR.
606
00:43:03,148 --> 00:43:06,885
CHEMISTRY NEGATIVE.
NOW WE TEST FOR RADIOLOGY.
607
00:43:32,177 --> 00:43:34,680
RADIOLOGY NEGATIVE.
THE MONEY'S CLEAN.
608
00:43:34,713 --> 00:43:36,915
COUNT IT.
609
00:43:52,597 --> 00:43:57,302
$88,214.
610
00:44:10,348 --> 00:44:14,152
OKAY...
WHERE'S THE REST OF IT?
611
00:44:15,453 --> 00:44:17,956
REST OF IT? IT'S ALL --
612
00:44:17,989 --> 00:44:21,492
$10,000 MORE! WHERE IS IT?!
613
00:44:21,526 --> 00:44:24,796
H-HOLD IT.
HOLD IT.
614
00:45:01,232 --> 00:45:02,768
[ BEEPING ]
615
00:45:02,801 --> 00:45:04,269
THAT'S IT. THAT'S IT.
616
00:45:04,302 --> 00:45:07,873
ALL CARS, ALL CARS,
MOVE INTO TARGET AREA.
617
00:45:31,262 --> 00:45:33,965
NOW...YOU FOLKS
ARE GOING TO TAKE
618
00:45:33,999 --> 00:45:36,067
A NICE RIDE IN THE COUNTRY.
619
00:45:36,101 --> 00:45:38,103
WAIT A MINUTE.
WE DID OUR PART.
620
00:45:38,136 --> 00:45:40,071
YOU PROMISED
YOU'D LET US GO.
621
00:45:40,105 --> 00:45:43,574
OH, BUT I AM...
ALL THE WAY TO KAHUKU POINT.
622
00:45:43,608 --> 00:45:47,012
CHARLIE! COME HERE.
623
00:45:51,983 --> 00:45:54,685
GET THE BACK.
GET THE BACK.
624
00:45:54,719 --> 00:45:56,687
YOU PUKEY LITTLE
DOUBLE-CROSSERS --
625
00:45:56,721 --> 00:46:00,325
BACK ALLEY FULL OF COPS.
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
626
00:46:00,358 --> 00:46:02,928
[ POUNDING ON DOOR ]
627
00:46:05,730 --> 00:46:08,266
IN THE INCINERATOR.
BURN IT!
628
00:46:08,299 --> 00:46:10,501
FIVE-O.
629
00:46:14,672 --> 00:46:19,044
WHAT NOW, McGARRETT?
A TICKET FOR OVERTIME PARKING?
630
00:46:19,077 --> 00:46:22,247
LOOKS LIKE YOU COULD
AFFORD IT, CHARLIE.
631
00:46:22,280 --> 00:46:24,983
YEAH, THAT'S NICE,
AIN'T IT?
632
00:46:25,016 --> 00:46:27,585
YOU KNOW, I BEEN SAVING
EVER SINCE I WAS A KID.
633
00:46:27,618 --> 00:46:29,587
NOTHING WRONG WITH THAT,
IS THERE?
634
00:46:29,620 --> 00:46:31,823
WE'LL SOON FIND OUT.
CHE.
635
00:46:56,614 --> 00:46:58,850
[ CRACKLING ]
636
00:47:03,554 --> 00:47:05,256
[ CRACKLING ]
637
00:47:07,658 --> 00:47:09,294
THAT'S YOURS, NOT MINE!
638
00:47:09,327 --> 00:47:11,429
HOT MONEY YOU BROUGHT
IN HERE TO FRAME ME!
639
00:47:11,462 --> 00:47:13,431
THE REST OF IT'S MINE,
BUT NOT THIS!
640
00:47:13,464 --> 00:47:14,432
THIS IS THEIRS!
641
00:47:14,465 --> 00:47:16,634
HE'S OFFERING YOU A BRIBE,
ARNOLD.
642
00:47:16,667 --> 00:47:18,870
WHAT DO YOU SAY?
643
00:47:20,671 --> 00:47:24,309
THAT'S YOUR MONEY,
MR. WALTERS. ALL OF IT.
644
00:47:24,342 --> 00:47:26,477
THAT'S THE MONEY WE TOOK
FROM FRANK BUTRELL
645
00:47:26,511 --> 00:47:27,712
AND BROUGHT TO YOU.
646
00:47:27,745 --> 00:47:31,917
WE'LL TESTIFY TO THAT.
647
00:47:35,653 --> 00:47:36,888
YOU SEE, CHARLIE,
648
00:47:36,922 --> 00:47:38,957
DON'T MESS AROUND
WITH ERROL FLYNN.
649
00:47:38,990 --> 00:47:43,194
BOOK HIM.
CHIN, MARK THIS FOR EVIDENCE.
650
00:47:45,063 --> 00:47:47,698
YOU SET ME UP, McGARRETT!
THIS IS ENTRAPMENT!
651
00:47:47,732 --> 00:47:49,800
I WANNA SEE MY LAWYER!
652
00:47:49,834 --> 00:47:56,241
$3,250 -- THE MONEY
YOU GAVE QUAN ON THE DOCKS.
653
00:47:57,142 --> 00:47:59,177
YOU NEVER GIVE UP, DO YOU?
654
00:48:01,446 --> 00:48:03,648
THIS WILL COVER
THE REVEREND'S CAR,
655
00:48:03,681 --> 00:48:06,251
LOANS FROM TWO COMPANIES,
AND A FEW OTHER ODDS AND ENDS.
656
00:48:06,284 --> 00:48:09,154
NOW, I THINK WE CAN
PERSUADE THESE PEOPLE
657
00:48:09,187 --> 00:48:12,157
NOT TO PRESS CHARGES,
PROVIDING YOU PROMISE
658
00:48:12,190 --> 00:48:14,592
NEVER TO COME BACK TO HAWAII.
659
00:48:16,928 --> 00:48:18,563
PROMISE?
660
00:48:21,132 --> 00:48:23,034
THEY PROMISE.
661
00:48:23,068 --> 00:48:25,503
OH, YES, OF COURSE.
OF COURSE WE PROMISE.
662
00:48:25,536 --> 00:48:28,106
P-PROMISE.
663
00:48:28,139 --> 00:48:31,742
DANNO, THREE TICKETS
TO THE MAINLAND.
664
00:48:31,776 --> 00:48:33,278
PLANE LEAVES IN AN HOUR.
665
00:48:33,311 --> 00:48:35,280
YOUR BAGS ARE ALL PACKED,
666
00:48:35,313 --> 00:48:38,383
AND THERE'S A CAR
WAITING FOR YOU DOWNSTAIRS.
667
00:48:38,416 --> 00:48:41,086
THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
668
00:49:05,676 --> 00:49:07,345
ARNOLD!
669
00:49:07,378 --> 00:49:10,581
ARNOLD, LOOK WHAT I FOUND!
670
00:49:12,317 --> 00:49:14,719
THERE MUST BE HUNDREDS
OF DOLLARS THERE.
671
00:49:14,752 --> 00:49:17,888
MAYBE EVEN THOUSANDS.
672
00:49:17,922 --> 00:49:19,690
CAN WE KEEP IT?
673
00:49:19,724 --> 00:49:24,129
WELL, IF WE PUT UP
THE MONEY FOR LEGAL FEES.
674
00:49:24,162 --> 00:49:27,832
OH, BUT IT'S...
IT'S HIS CAR.
675
00:49:27,865 --> 00:49:31,669
SHOULDN'T WE SHARE IT
WITH HIM?
676
00:49:31,702 --> 00:49:33,971
YES. YES, WE SHOULD.
677
00:49:34,005 --> 00:49:35,940
WE'LL TELL HIM.
678
00:49:35,973 --> 00:49:38,743
DRIVER, OH, DRIVER...
679
00:49:38,776 --> 00:49:42,480
THIS IS YOUR LUCKY DAY.
680
00:49:42,513 --> 00:49:45,450
[ TIRES SCREECH ]
681
00:49:51,156 --> 00:49:54,692
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
682
00:49:54,742 --> 00:49:59,292
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.