Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,598 --> 00:00:35,122
IS THERE A MRS. SYZMANSKI?
2
00:00:35,383 --> 00:00:37,124
IS THERE A MRS. SYZMANSKI?
3
00:00:37,167 --> 00:00:39,039
YES, THAT'S ME.
4
00:00:39,082 --> 00:00:41,345
YOUR HUSBAND
IS SERGEANT AUGUST SYZMANSKI,
5
00:00:41,389 --> 00:00:43,347
SECOND BATTALION,
NINTH INFANTRY?
6
00:00:43,391 --> 00:00:45,001
YES. WHAT'S WRONG?
7
00:00:45,045 --> 00:00:46,350
YOUR HUSBAND HAS BEEN DELAYED.
8
00:00:48,222 --> 00:00:49,397
BUT HE'S ALL RIGHT, ISN'T HE?
9
00:00:49,440 --> 00:00:51,964
JUST A COUPLE OF DAYS LATE,
MA'AM, THAT'S ALL.
10
00:00:56,230 --> 00:00:57,187
[ GUNFIRE ]
11
00:00:58,623 --> 00:01:00,799
THEY'RE TURNING US
EVERY WAY BUT LOOSE.
12
00:01:00,843 --> 00:01:04,107
RIGHT NOW I'M WAITING FOR THAT
FAT GNAT TO PULL US OUT OF HERE.
13
00:01:07,415 --> 00:01:08,329
LIEUTENANT, I HEAR IT.
14
00:01:08,372 --> 00:01:09,721
[ HELICOPTER BLADES WHIRRING ]
15
00:01:09,765 --> 00:01:10,896
THERE IT IS.
16
00:01:19,166 --> 00:01:21,298
IF YOU AIN'T DOING
ANYTHING SPECIAL, AUGIE,
17
00:01:21,342 --> 00:01:23,387
I THOUGHT WE MIGHT
GET THE HELL OUT OF HERE.
18
00:01:23,431 --> 00:01:24,519
I'LL DRINK TO THAT.
19
00:01:34,355 --> 00:01:35,791
AM I STARTING TO BURN YET?
20
00:01:35,834 --> 00:01:39,142
NO, YOU'RE GETTING
A NICE, DEEP, HAWAIIAN TAN.
21
00:01:39,186 --> 00:01:40,796
IT'S REAL SEXY WITH THAT SUIT.
22
00:01:40,839 --> 00:01:43,712
OH, YOU DON'T THINK
THIS SUIT IS TOO SEXY?
23
00:01:43,755 --> 00:01:47,411
IF AUGIE IS ANYTHING LIKE FRANK,
THERE'S NO SUCH THING.
24
00:01:47,455 --> 00:01:48,673
[ LAUGHS ]
25
00:01:48,717 --> 00:01:51,937
HEY, WHY DON'T WE GO TO THE LUAU
AT THE MOANA TONIGHT?
26
00:01:53,678 --> 00:01:56,159
ALL RIGHT,
IF AUGIE DOESN'T CALL.
27
00:01:56,203 --> 00:01:59,423
I WANT TO DO SOME SIGHTSEEING
BEFORE FRANK GETS HERE.
28
00:01:59,467 --> 00:02:02,252
I HAVE A FEELING
WE WON'T BE GOING OUT MUCH.
29
00:02:03,775 --> 00:02:06,430
WELL, I THINK
THAT'S ENOUGH SUN FOR ME.
30
00:02:06,474 --> 00:02:10,782
I, UH...
I WANT TO BE TOUCHABLE.
31
00:02:22,968 --> 00:02:25,493
LIEUTENANT, DO YOU CALL THAT
A THREE-DAY PATROL?
32
00:02:25,536 --> 00:02:28,496
NO, SIR, MORE LIKE
A FIVE-DAY RUNNING FIREFIGHT.
33
00:02:28,539 --> 00:02:30,062
DID YOU TELL
THEM DIRTY OLD DINKS
34
00:02:30,106 --> 00:02:31,194
ABOUT OUR BOY SYZMANSKI?
35
00:02:31,238 --> 00:02:32,195
ABOUT WHAT?
36
00:02:32,239 --> 00:02:34,284
YOUR "R" AND "R" ORDERS,
SERGEANT.
37
00:02:36,156 --> 00:02:38,201
THEY'VE BEEN ON MY DESK
SINCE WEDNESDAY.
38
00:02:38,897 --> 00:02:41,073
WHAT? I THOUGHT
IT WAS YOUR TURN.
39
00:02:41,117 --> 00:02:42,466
I'LL BE THERE
IN A FEW DAYS, MAN.
40
00:02:42,510 --> 00:02:45,295
RIGHT NOW, YOUR WIFE IS LOLLING
ON THE SANDS OF WAIKIKI,
41
00:02:45,339 --> 00:02:47,341
JUST A-PINING FOR HER OLD AUGIE.
42
00:02:47,384 --> 00:02:49,386
TAKE THE JEEP, MAN. GO ON.
43
00:02:49,430 --> 00:02:52,302
YEAH, BUT I GOT LEECHES AND LICE
TO NUMBER AND SORT.
44
00:02:52,346 --> 00:02:53,347
GO, SERGEANT. GO.
45
00:02:53,390 --> 00:02:54,696
I'M GOING.
46
00:02:57,177 --> 00:02:58,308
[ ENGINE TURNS OVER ]
47
00:03:00,310 --> 00:03:02,747
YAHOO! I'M GOING!
48
00:03:17,414 --> 00:03:19,503
[ HAWAIIAN MUSIC PLAYING
ON RADIO ]
49
00:04:00,457 --> 00:04:02,372
[ VOLUME INCREASES ]
50
00:04:10,424 --> 00:04:11,555
[ SCREAMS ]
51
00:04:23,306 --> 00:04:26,266
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
52
00:05:33,768 --> 00:05:37,293
WE, UM...
WE WERE GOING TO A LUAU.
53
00:05:39,339 --> 00:05:43,038
DID YOU SEE HER WITH ANYONE
BESIDE "R" AND "R" WIVES?
54
00:05:43,081 --> 00:05:45,388
NO.
55
00:05:45,432 --> 00:05:46,694
CAN WE TAKE HER NOW?
56
00:05:46,737 --> 00:05:48,565
YEAH, DOC,
BUT AS SOON AS YOU CAN,
57
00:05:48,609 --> 00:05:49,436
TELL ME SOMETHING, WILL YOU?
58
00:05:49,479 --> 00:05:51,263
I CAN TELL YOU SOMETHING
RIGHT NOW,
59
00:05:51,307 --> 00:05:52,395
ABOUT THE MURDER WEAPON.
60
00:05:52,439 --> 00:05:54,092
A BAYONET.
61
00:05:54,136 --> 00:05:55,311
HOW DO YOU FIGURE?
62
00:05:55,355 --> 00:05:57,922
FOUR YEARS IN THE MEDICAL CORPS,
THAT'S HOW I FIGURE.
63
00:05:57,966 --> 00:06:01,448
YOU SEE QUITE A FEW OF THOSE
PUNCTURES IN A FIELD HOSPITAL.
64
00:06:01,491 --> 00:06:04,146
STEVE, YOUR GUY'S
COOL UNDER FIRE.
65
00:06:04,189 --> 00:06:05,016
LOOK AT THAT.
66
00:06:05,060 --> 00:06:07,671
HE TOOK THE TIME
TO WIPE THE BLADE.
67
00:06:07,715 --> 00:06:09,717
THANKS, DOC. I NOTICED.
68
00:06:13,677 --> 00:06:14,852
[ SIGHS ]
69
00:06:14,896 --> 00:06:17,202
CHE, WHAT HAVE YOU GOT?
70
00:06:17,246 --> 00:06:18,203
CRUDE JOB.
71
00:06:18,247 --> 00:06:20,423
TRIED TO JIMMY THE LOCK,
BUT DIDN'T KNOW HOW.
72
00:06:20,467 --> 00:06:23,600
WHAT DO YOU THINK?
RANDOM KILL, PSYCHO, WHAT?
73
00:06:23,644 --> 00:06:25,820
RANDOM, MAYBE, BUT HE
KNEW ENOUGH TO WEAR GLOVES.
74
00:06:25,863 --> 00:06:28,300
HI, STEVE. HOW ARE YOU?
75
00:06:29,476 --> 00:06:30,607
AMATEUR.
76
00:06:31,608 --> 00:06:33,697
KEN, LOOKS LIKE YOU'LL BE
77
00:06:33,741 --> 00:06:36,047
WORKING TOGETHER
ON THIS ONE, HUH?
78
00:06:36,091 --> 00:06:38,485
-YOU KNOW EVERYONE?
-MM-HMM.
79
00:06:38,528 --> 00:06:39,573
MRS. HURBERT, THIS IS --
80
00:06:39,616 --> 00:06:40,574
HURLBURT.
81
00:06:40,617 --> 00:06:42,532
I'M SORRY, MRS. HURLBURT.
82
00:06:42,576 --> 00:06:46,014
THIS IS COLONEL KEN HART,
ARMY PROVOST MARSHAL.
83
00:06:46,057 --> 00:06:47,189
MRS. HURLBURT.
84
00:06:48,233 --> 00:06:49,626
YEAH.
85
00:06:49,670 --> 00:06:52,194
VICTIM WAS ELLA SYZMANSKI.
86
00:06:52,237 --> 00:06:53,978
SHE WAS WAITING
FOR HER HUSBAND TO ARRIVE
87
00:06:54,022 --> 00:06:56,981
ON REST AND RECUPERATION LEAVE
FROM VIETNAM.
88
00:06:58,722 --> 00:07:00,332
HOW LONG HAS SHE BEEN WAITING?
89
00:07:00,376 --> 00:07:03,248
FOUR DAYS.
90
00:07:03,292 --> 00:07:04,728
FOUR LONG DAYS.
91
00:07:13,041 --> 00:07:15,043
IT'S A POINTLESS, VICIOUS WORLD
92
00:07:15,086 --> 00:07:17,698
WE'RE TRYING TO STAY ALIVE IN,
ISN'T IT?
93
00:07:22,529 --> 00:07:25,662
SYZMANSKI?
94
00:07:25,706 --> 00:07:29,536
SYZMANSKI, THAT'S RIGHT.
HE HAD TO SPELL IT FOR ME.
95
00:07:29,579 --> 00:07:31,189
SOMEONE CALLED?
96
00:07:31,233 --> 00:07:32,930
A MAN.
97
00:07:32,974 --> 00:07:34,236
UH, WHAT DID HE SOUND LIKE?
98
00:07:36,064 --> 00:07:37,152
A MAN.
99
00:07:38,501 --> 00:07:40,634
WAS THERE ANYTHING DIFFERENT
ABOUT HIS VOICE?
100
00:07:40,677 --> 00:07:42,810
WELL, HE WASN'T LOCAL.
101
00:07:42,853 --> 00:07:45,682
HE HAD A MAINLAND-SOUNDING
VOICE.
102
00:07:45,726 --> 00:07:47,771
GEE, I REALLY DON'T KNOW.
103
00:07:47,815 --> 00:07:51,558
STEVE, SHE HAD ONE CALL, A GUY.
104
00:07:51,601 --> 00:07:52,646
NATURALLY, THE OPERATOR
105
00:07:52,689 --> 00:07:54,125
WOULDN'T GIVE HIM
THE ROOM NUMBER,
106
00:07:54,169 --> 00:07:56,432
BUT HE MUST HAVE
HUSTLED IT OUT OF ELLA.
107
00:07:56,476 --> 00:07:57,651
WHAT TIME WAS THAT CALL?
108
00:07:57,694 --> 00:07:59,609
FIVE AFTER 2:00.
109
00:07:59,653 --> 00:08:02,133
AND THE MAID FOUND THE BODY
AT 3:45.
110
00:08:02,177 --> 00:08:04,440
THAT GIVES US THE APPROXIMATE
TIME OF THE MURDER.
111
00:08:04,484 --> 00:08:06,747
NOTHING FROM THE ROOM CLERK
OR BELLBOYS.
112
00:08:06,790 --> 00:08:09,401
PARKING ATTENDANTS, DOORMEN?
113
00:08:09,445 --> 00:08:10,664
NOTHING.
114
00:08:12,100 --> 00:08:14,624
HER HUSBAND ARRIVES
IN HALF AN HOUR, STEVE.
115
00:08:16,713 --> 00:08:20,108
THERE ARE TIMES THAT I WISH
I WAS ANYTHING BUT A COP.
116
00:08:20,151 --> 00:08:21,762
IF YOU WANT,
I'LL TELL HIM, STEVE.
117
00:08:21,805 --> 00:08:23,111
HE IS ONE OF OUR GUYS.
118
00:08:23,154 --> 00:08:26,941
THANKS, KEN.
IT HAPPENED ON MY TURF.
119
00:08:26,984 --> 00:08:29,160
THE SOONER, THE BETTER, THEN.
120
00:09:08,635 --> 00:09:10,550
[ NO AUDIO ]
121
00:09:54,115 --> 00:09:56,683
I'LL HAVE TO ASK YOU
SOME QUESTIONS, SERGEANT.
122
00:09:58,902 --> 00:10:01,731
I'VE GOTTA GET SOME LEADS,
TRY TO FIGURE OUT WHO DID IT.
123
00:10:01,775 --> 00:10:03,298
I HOPE YOU UNDERSTAND.
124
00:10:04,473 --> 00:10:05,605
YEAH.
125
00:10:08,303 --> 00:10:10,218
HOW LONG WERE YOU
AND ELLA MARRIED?
126
00:10:10,827 --> 00:10:13,917
A YEAR, ALMOST.
127
00:10:13,961 --> 00:10:16,006
HOW LONG HAVE YOU BEEN OVERSEAS?
128
00:10:16,050 --> 00:10:18,661
SEVEN MONTHS, TWO WEEKS.
129
00:10:20,750 --> 00:10:23,710
HOW WAS THE MARRIAGE GOING?
130
00:10:23,753 --> 00:10:25,276
STRONG.
131
00:10:25,929 --> 00:10:28,628
STRONG, BEAUTIFUL, AND FOREVER.
132
00:10:30,586 --> 00:10:32,588
OH, JESUS.
133
00:10:34,982 --> 00:10:39,769
WAS, UH...
ELLA VERY LONELY?
134
00:10:42,076 --> 00:10:44,252
WHAT ARE YOU SAYING?
135
00:10:45,340 --> 00:10:48,212
YOU'VE BEEN AWAY
A LONG TIME, SERGEANT.
136
00:10:49,387 --> 00:10:51,868
EASY. EASY, PAL.
137
00:10:51,912 --> 00:10:53,957
DO YOU THINK I LIKE
TO ASK QUESTIONS LIKE THAT?
138
00:10:54,001 --> 00:10:55,306
THEN DON'T ASK THEM,
NOT ABOUT ELLA.
139
00:10:55,350 --> 00:10:58,962
OKAY.
OKAY. MY FAULT.
140
00:10:59,006 --> 00:11:01,791
MY FAULT. MY FAULT.
141
00:11:02,923 --> 00:11:06,317
THIS GROOVE LEAVES A DISTINCT
MARK AT THE POINT OF ENTRY.
142
00:11:06,361 --> 00:11:09,190
THE KILLER'S BAYONET
WAS MUCH SHARPER THAN THIS ONE.
143
00:11:09,233 --> 00:11:11,061
HIS HAD AN EDGE LIKE A SCALPEL.
144
00:11:11,105 --> 00:11:13,107
STABBED HER ONCE
JUST BELOW THE STERNUM,
145
00:11:13,150 --> 00:11:14,717
USING AN UPWARD THRUST,
146
00:11:14,761 --> 00:11:18,895
PENETRATING THE RIGHT VENTRICLE,
RIGHT ATRIUM AND AORTA,
147
00:11:18,939 --> 00:11:20,854
MAIN CHAMBERS OF THE HEART.
148
00:11:24,118 --> 00:11:25,467
QUICK AND SURE, HUH?
149
00:11:28,992 --> 00:11:30,777
OKAY, DOC, THANK YOU.
150
00:11:34,258 --> 00:11:38,045
JENNY, WHEN COLONEL HART--
OH, COME ON IN, COLONEL.
151
00:11:38,088 --> 00:11:40,700
JENNY, GET EVERYONE IN HERE
WHO HAS A REPORT, PLEASE.
152
00:11:41,744 --> 00:11:43,311
WHAT HAVE YOU GOT, KEN?
153
00:11:43,354 --> 00:11:46,227
WELL, A PRETTY GOOD REPORT
ON SERGEANT SYZMANSKI AND ELLA,
154
00:11:46,270 --> 00:11:47,707
FROM THE ARMY SIDE ANYWAY.
155
00:11:47,750 --> 00:11:49,099
WHAT DOES IT SAY?
156
00:11:49,143 --> 00:11:51,449
THAT ELLA AND AUGUST SYZMANSKI
WERE VERY MARRIED.
157
00:11:51,493 --> 00:11:54,888
SHE'S FROM A SMALL TOWN,
CHURCHGOING PEOPLE,
158
00:11:54,931 --> 00:11:55,889
THOROUGHLY DECENT GIRL.
159
00:11:55,932 --> 00:11:57,107
WHAT ABOUT THE SERGEANT?
160
00:11:57,151 --> 00:12:02,199
REGULAR ARMY, FIVE YEARS,
SHARP NONCOM, COOL, SPOTLESS,
161
00:12:02,243 --> 00:12:05,681
SENT HIS WIFE ALL BUT $30
OUT OF HIS PAYCHECK EVERY MONTH.
162
00:12:05,725 --> 00:12:07,335
DID YOU GET A "C" & "C" ON HIM,
DANNO?
163
00:12:07,378 --> 00:12:09,859
SAME STORY, NO STAINS,
CRIMINAL AND CREDIT-WISE.
164
00:12:09,903 --> 00:12:12,557
WHAT DID SHE DO
FOR FOUR DAYS, KONO?
165
00:12:13,558 --> 00:12:15,735
SHOPPED AT THE INTERNATIONAL
MARKET PLACE TWICE,
166
00:12:15,778 --> 00:12:17,911
FORT DERUSSY PX ONCE,
167
00:12:17,954 --> 00:12:20,652
VISITED THE "R" AND "R" CENTER
EVERY AFTERNOON.
168
00:12:20,696 --> 00:12:22,437
THE REST OF THE TIME,
SHE WAS AT THE HOTEL.
169
00:12:22,480 --> 00:12:24,613
BREAKFAST AND LUNCH
IN THE COFFEE SHOP,
170
00:12:24,656 --> 00:12:26,006
SUNBATHED MORNINGS,
171
00:12:26,049 --> 00:12:28,922
ALWAYS TOLD THE WAITRESSES
AND BEACH BOYS WHERE SHE WAS,
172
00:12:28,965 --> 00:12:30,445
IN CASE HER HUSBAND CALLED.
173
00:12:32,186 --> 00:12:33,927
IT'S AS IF SHE WAS
STRUCK BY LIGHTNING.
174
00:12:33,970 --> 00:12:35,058
NO RHYME OR REASON.
175
00:12:35,102 --> 00:12:37,974
IF THE GUY IS A PSYCHO,
WHERE IS HIS EGO, HIS MARK?
176
00:12:38,018 --> 00:12:41,891
KEN, IF I WANTED TO TALK TO
SYZMANSKI'S COMMANDING OFFICER,
177
00:12:41,935 --> 00:12:42,892
HOW DO I GO ABOUT IT?
178
00:12:44,024 --> 00:12:45,416
THERE YOU'RE IN LUCK, STEVE.
179
00:12:45,460 --> 00:12:48,855
A CAPTAIN DAN NICHOLS IS DUE IN
ON "R" AND "R," HIS C.O.,
180
00:12:48,898 --> 00:12:51,683
TONIGHT OR TOMORROW.
181
00:12:51,727 --> 00:12:53,598
MRS. NICHOLS?
182
00:12:54,904 --> 00:12:56,079
MRS. DAN NICHOLS?
183
00:12:56,123 --> 00:12:57,037
THAT'S RIGHT, SERGEANT.
184
00:12:57,080 --> 00:13:00,083
ALOHA, MA'AM.
I'M JAKE WHEELER.
185
00:13:01,041 --> 00:13:02,042
I SERVED UNDER YOUR HUSBAND
186
00:13:02,085 --> 00:13:03,260
IN THE QUAINT LITTLE LAND
OF NAM.
187
00:13:03,304 --> 00:13:06,133
OH, ARE YOU
ON "R" AND "R," TOO?
188
00:13:06,176 --> 00:13:08,875
NO, MA'AM, I'M STATIONED
OVER HERE AT FORT SHAFTER.
189
00:13:08,918 --> 00:13:10,659
THERE'S NO NEED
TO TAKE THE LIMO, MA'AM.
190
00:13:10,702 --> 00:13:12,879
I'M AUTHORIZED TO PUT YOU
IN A SOFT-RIDING,
191
00:13:12,922 --> 00:13:14,141
AFFLUENT KIND OF STAFF CAR
192
00:13:14,184 --> 00:13:16,012
AND CONVEY YOU
IN A STYLE FITTING AND PROPER
193
00:13:16,056 --> 00:13:18,101
TO THE WIFE
OF CAPTAIN DAN NICHOLS.
194
00:13:18,145 --> 00:13:18,928
HOW NICE.
195
00:13:18,972 --> 00:13:21,104
-IS THIS YOUR LUGGAGE?
-YES, IT IS.
196
00:13:22,149 --> 00:13:24,020
IS THIS YOUR FIRST TRIP
TO HAWAII?
197
00:13:24,064 --> 00:13:25,848
YES. I'VE NEVER
BEEN HERE BEFORE.
198
00:13:25,892 --> 00:13:26,936
OH, YOU HAVEN'T?
199
00:13:28,198 --> 00:13:31,071
WELL, I HOPE
YOU ENJOY YOUR STAY.
200
00:13:38,687 --> 00:13:40,123
[ ENGINE TURNS OVER ]
201
00:13:58,968 --> 00:14:02,058
SOMEHOW I NEVER THOUGHT
HAWAII WOULD HAVE FREEWAYS.
202
00:14:09,413 --> 00:14:11,633
I WANT YOU
TO SNIFF THAT AIR, MA'AM.
203
00:14:11,676 --> 00:14:12,373
AIN'T THAT JUST ABOUT
204
00:14:12,416 --> 00:14:13,983
THE SWEETEST AIR
YOU EVER WHIFFED?
205
00:14:16,029 --> 00:14:17,204
FLOWERS.
206
00:14:41,141 --> 00:14:44,405
IS THIS THE WAY TO THE
"R" AND "R" CENTER, SERGEANT?
207
00:14:44,448 --> 00:14:46,189
YES, MA'AM, IT SURE IS.
208
00:14:46,233 --> 00:14:48,409
THIS IS WHAT'S KNOWN
AS THE SCENIC ROUTE,
209
00:14:48,452 --> 00:14:51,499
PART OF THE OFFICERS' WIVES'
WELCOME TOUR.
210
00:15:01,857 --> 00:15:05,730
WHY DON'T YOU STEP OUT OF THERE
A MINUTE, MA'AM?
211
00:15:05,774 --> 00:15:07,645
OH, WOW.
212
00:15:07,689 --> 00:15:08,516
OH.
213
00:15:08,559 --> 00:15:10,431
IF YOU DON'T HAVE 20/20
VISION NOW,
214
00:15:10,474 --> 00:15:11,911
THIS WILL SURE GIVE IT TO YOU.
215
00:15:12,912 --> 00:15:14,043
COME ON.
216
00:15:14,087 --> 00:15:15,218
WELL, ALL RIGHT.
217
00:15:23,574 --> 00:15:24,967
IF WE GO UP ON THE POINT HERE,
218
00:15:25,011 --> 00:15:27,056
WE CAN SEE A FEW MORE OF THE
ISLANDS -- LANAI, MOLOKAI.
219
00:15:27,100 --> 00:15:28,362
YOU'D BETTER HOLD MY HAND
FOR THIS.
220
00:15:28,405 --> 00:15:30,886
-OKAY.
-IT'S PRETTY TREACHEROUS.
221
00:15:36,239 --> 00:15:37,937
WELL, I DIDN'T LIE TO YOU,
DID I?
222
00:15:37,980 --> 00:15:39,590
NO.
223
00:15:47,207 --> 00:15:49,426
LOVELY. JUST LOVELY.
224
00:15:51,951 --> 00:15:54,214
OLD MOTHER NATURE SURE KNEW
WHAT SHE WAS DOING, DIDN'T SHE?
225
00:15:54,257 --> 00:15:57,173
SHE CERTAINLY DID.
226
00:15:57,217 --> 00:15:58,566
[ GROANING ]
227
00:16:01,308 --> 00:16:03,092
ALOHA, MRS. NICHOLS.
228
00:16:14,712 --> 00:16:17,150
[ SIRENS WAILING ]
229
00:16:35,951 --> 00:16:39,346
[ ENGINE TURNS OVER,
SIREN WAILING ]
230
00:17:59,469 --> 00:18:03,125
SHE'S 20 YARDS TO THE RIGHT
OF WHERE I RAPPELLED OFF.
231
00:18:03,169 --> 00:18:04,648
120 down.
232
00:18:05,258 --> 00:18:07,782
WE'LL NEED THE BAG. OVER.
233
00:18:10,567 --> 00:18:14,180
DANNO, IS THAT
MRS. NICHOLS' PURSE?
234
00:18:14,223 --> 00:18:15,659
DRIVER'S LICENSE,
CREDIT CARDS,
235
00:18:15,703 --> 00:18:18,314
AND "R" AND "R" PAPERS
ALL SAY MRS. LESLEE NICHOLS.
236
00:18:18,358 --> 00:18:19,359
WHERE WAS IT FOUND?
237
00:18:19,402 --> 00:18:20,534
OVER THERE.
238
00:18:20,577 --> 00:18:22,797
OFFICER LAKEA FOUND IT,
PHONED IT IN.
239
00:18:22,840 --> 00:18:25,191
THERE ARE FOOTPRINTS AND
DROPS OF BLOOD NEAR THE EDGE.
240
00:18:25,234 --> 00:18:27,497
WE'LL NEED SOME CASTS
AND SOME SAMPLES.
241
00:18:27,541 --> 00:18:30,979
I'VE ALREADY CALLED
FOR THE MOBILE UNIT.
242
00:18:31,022 --> 00:18:32,676
ALL RIGHT, LET'S GO.
243
00:18:40,031 --> 00:18:41,511
STEVE.
244
00:18:44,732 --> 00:18:47,169
A BUNCH OF BLOOD
ON THESE LEAVES.
245
00:18:48,866 --> 00:18:50,303
YEAH.
246
00:18:50,346 --> 00:18:52,740
AS IF SOMEONE
WIPED A BLADE ON IT.
247
00:18:52,783 --> 00:18:55,917
A MAN AND A WOMAN'S FOOTPRINTS
GO TO THE EDGE OF THE CLIFF.
248
00:18:55,960 --> 00:18:57,136
ONLY HIS COME BACK.
249
00:18:59,094 --> 00:19:00,400
HAUL AWAY.
250
00:19:31,909 --> 00:19:34,303
THERE'S THE SIGNATURE
YOU WERE LOOKING FOR, STEVE.
251
00:19:34,347 --> 00:19:36,392
YEAH.
252
00:19:36,436 --> 00:19:38,481
JUST BELOW THE STERNUM.
253
00:19:38,525 --> 00:19:40,483
WHY STAB HER?
254
00:19:40,527 --> 00:19:43,138
IT WOULD HAVE BEEN EASIER TO
MAKE IT LOOK LIKE SUICIDE HERE.
255
00:19:43,921 --> 00:19:47,403
THIS WAY HE LEAVES US
HIS MESSAGE.
256
00:19:47,447 --> 00:19:49,100
PREMEDITATED MURDER.
257
00:20:11,471 --> 00:20:13,212
8-0-2.
258
00:20:13,255 --> 00:20:14,300
Go ahead.
259
00:20:14,343 --> 00:20:16,563
PUT ME TO FIVE-0.
McGARRETT, PLEASE.
260
00:20:17,520 --> 00:20:22,525
ABOUT 5'9",
150 TO 155 POUNDS,
261
00:20:22,569 --> 00:20:25,659
LIGHT BROWN HAIR,
WITH A DANDRUFF PROBLEM.
262
00:20:25,702 --> 00:20:28,836
TWO ROWS OF DECORATIONS
AND SERVICE RIBBONS WERE WORN,
263
00:20:28,879 --> 00:20:30,533
PERHAPS BY THE ORIGINAL OWNER.
264
00:20:30,577 --> 00:20:32,187
I'LL KNOW MORE
AFTER ANALYZING IT.
265
00:20:32,231 --> 00:20:33,188
HOLD IT, CHE.
266
00:20:35,103 --> 00:20:37,105
YOU MEAN THIS IS
A SECONDHAND UNIFORM?
267
00:20:37,148 --> 00:20:39,542
RIGHT. THERE'S AN ODOR
OF INSECTICIDE.
268
00:20:39,586 --> 00:20:43,198
SMALL SHOPS USE IT TO PROTECT
AGAINST SILVERFISH AND MOTHS.
269
00:20:43,242 --> 00:20:45,069
WELL, HE COULD HAVE
STORED IT HIMSELF.
270
00:20:45,113 --> 00:20:49,857
YES, BUT THERE ARE INDICATIONS
OF STAPLE PERFORATIONS,
271
00:20:49,900 --> 00:20:51,119
A PRICE TAG.
272
00:20:51,162 --> 00:20:53,774
SO HE'S NOT NECESSARILY
A MILITARY MAN.
273
00:20:53,817 --> 00:20:57,125
MAYBE NOT.
WHAT ABOUT THE STAFF CAR?
274
00:20:57,168 --> 00:21:00,128
HOT-WIRED, STOLEN FROM
THE HEADQUARTERS PARKING LOT
275
00:21:00,171 --> 00:21:01,390
AT FORT SHAFTER.
276
00:21:01,434 --> 00:21:02,826
MILEAGE ADDS UP TO AIRPORT
277
00:21:02,870 --> 00:21:04,828
AND WHERE
MRS. NICHOLS' BODY WAS FOUND.
278
00:21:04,872 --> 00:21:07,266
WE'LL TAKE THE PHOTO
OF MRS. NICHOLS OFF THE I.D.
279
00:21:07,309 --> 00:21:08,354
AND HAVE SOME DUPLICATES MADE.
280
00:21:08,397 --> 00:21:09,703
YEAH.
281
00:21:11,618 --> 00:21:12,880
SHE CAME IN ON THE NOON FLIGHT
282
00:21:12,923 --> 00:21:15,186
AND THE KILLER WAS THERE
TO MEET THE PLANE.
283
00:21:15,230 --> 00:21:16,362
NOW, HOW DID HE KNOW ABOUT
284
00:21:16,405 --> 00:21:18,538
CAPTAIN NICHOLS' "R" AND "R"
AND HER FLIGHT?
285
00:21:18,581 --> 00:21:20,714
STEVE, THAT'S NO SECRET.
286
00:21:20,757 --> 00:21:23,543
THERE ARE ORDERS POSTED
IN HALLWAYS AND OFFICES,
287
00:21:23,586 --> 00:21:26,023
AND A PHONE CALL OR TWO
WOULD GET HER FLIGHT NUMBER.
288
00:21:26,067 --> 00:21:28,852
WE'RE GETTING EVERYTHING
EXCEPT LEADS.
289
00:21:28,896 --> 00:21:31,855
MAYBE SOMEBODY AT THE AIRPORT
CAN TELL US ABOUT THAT FACE.
290
00:22:03,496 --> 00:22:05,019
[ SPEAKING HAWAIIAN ]
291
00:22:05,062 --> 00:22:07,456
HE MIGHT HAVE BOUGHT THIS
FROM YOU.
292
00:22:07,500 --> 00:22:10,241
LOTS OF SOLDIERS
BOUGHT LOTS OF LEIS.
293
00:22:10,285 --> 00:22:13,810
I DON'T LOOK AT THEIR FACES,
JUST AT THE MONEY.
294
00:22:13,854 --> 00:22:15,377
[ SPEAKING HAWAIIAN ]
295
00:22:16,770 --> 00:22:18,380
[ SPEAKING JAPANESE ]
296
00:22:22,863 --> 00:22:25,300
YEAH, SHE WAS PICKED UP
BY A STAFF CAR.
297
00:22:25,344 --> 00:22:27,302
A SERGEANT, E-5 OR 6.
298
00:22:27,346 --> 00:22:28,738
WHAT DID HE LOOK LIKE?
299
00:22:28,782 --> 00:22:30,610
LIKE A LOT OF G.I.s.
300
00:22:30,653 --> 00:22:32,133
DON'T FLUFF ME OFF, MAC.
301
00:22:32,176 --> 00:22:34,396
THE GUY WE'RE LOOKING FOR
MURDERED TWO WOMEN.
302
00:22:36,616 --> 00:22:37,921
WHAT DID HE LOOK LIKE?
303
00:22:37,965 --> 00:22:41,142
I DON'T REMEMBER.
HONEST, I DON'T.
304
00:22:44,319 --> 00:22:45,451
OKAY.
305
00:22:46,626 --> 00:22:48,541
MRS. D. NICHOLS.
306
00:22:48,584 --> 00:22:50,456
FLIGHT 28, SEAT 32-B.
307
00:22:50,499 --> 00:22:52,414
DO YOU KNOW
IF SHE WAS TRAVELING ALONE?
308
00:22:52,458 --> 00:22:53,546
IT LOOKS THAT WAY.
309
00:22:53,589 --> 00:22:55,330
THE SEAT NEXT TO HER
WAS UNOCCUPIED.
310
00:22:55,374 --> 00:22:56,984
THAT'S ALL WE KNOW.
311
00:22:57,027 --> 00:22:58,159
OKAY, THANKS.
312
00:22:58,202 --> 00:22:59,682
YES, SIR.
313
00:22:59,726 --> 00:23:01,815
WELL, HE WAS ABOUT MEDIUM HEIGHT
314
00:23:01,858 --> 00:23:04,687
AND HE WORE FLIER GLASSES
AND LOTS OF RIBBONS.
315
00:23:04,731 --> 00:23:06,863
COULD YOU DESCRIBE HIS FACE?
316
00:23:07,690 --> 00:23:09,910
YES, VERY HAOLE.
317
00:23:12,478 --> 00:23:14,262
THANK YOU.
318
00:23:37,285 --> 00:23:38,939
BRANDY, CAPTAIN?
319
00:23:41,289 --> 00:23:44,031
YEAH. THANKS.
320
00:23:49,166 --> 00:23:50,429
SHE WAS STABBED?
321
00:24:00,482 --> 00:24:01,657
ALL RIGHT, CAPTAIN.
322
00:24:01,701 --> 00:24:04,617
WHO HATES YOUR WIFE ENOUGH
TO WANT TO KILL HER?
323
00:24:08,925 --> 00:24:10,971
ANYBODY HATE YOU ENOUGH
TO WANT TO KILL HER?
324
00:24:15,149 --> 00:24:16,933
NO OLD GRUDGES?
325
00:24:21,547 --> 00:24:22,896
HOW ABOUT THE PRESENT?
326
00:24:24,071 --> 00:24:27,378
WHAT PRESENT?
I'M IN THE ARMY.
327
00:24:27,422 --> 00:24:31,034
OKAY, THE ARMY.
ANY BAD FEELINGS IN YOUR OUTFIT?
328
00:24:31,078 --> 00:24:34,081
NO CONFLICT BETWEEN OFFICERS
AND ENLISTED MEN?
329
00:24:36,779 --> 00:24:41,175
THERE'S ALWAYS CONFLICT BETWEEN
ENLISTED MEN AND OFFICERS.
330
00:24:41,218 --> 00:24:43,307
NO.
331
00:24:43,351 --> 00:24:45,788
NO MORE THAN USUAL.
332
00:24:45,832 --> 00:24:48,051
MY MEN ARE ALL GOOD MEN,
ALL OF THEM.
333
00:25:01,630 --> 00:25:05,982
WHEN IS THE NEXT MAN FROM ECHO
COMPANY DUE IN ON "R" AND "R"?
334
00:25:06,026 --> 00:25:09,595
ABOUT A MONTH.
LIEUTENANT CARTER, I BELIEVE.
335
00:25:09,638 --> 00:25:11,248
YOUR OFFICE WILL NOTIFY OURS?
336
00:25:11,292 --> 00:25:12,859
-ABOUT A MONTH BEFORE.
-OKAY.
337
00:25:12,902 --> 00:25:14,556
HOW LONG WILL IT TAKE
TO GET THE RECORDS
338
00:25:14,600 --> 00:25:15,688
OF EVERY MAN IN ECHO COMPANY?
339
00:25:15,731 --> 00:25:17,167
STEVE, THAT'S A LOT OF PAPER.
340
00:25:17,211 --> 00:25:20,388
KEN, SOMEBODY TOOK DEAD AIM
ON TWO WIVES FROM THAT COMPANY.
341
00:25:20,431 --> 00:25:21,955
COULD BE A COINCIDENCE.
342
00:25:21,998 --> 00:25:25,436
COULD BE SOMEBODY IS USING
"R" AND "R" FOR REVENGE, TOO.
343
00:25:42,758 --> 00:25:44,760
HI.
344
00:25:44,804 --> 00:25:46,632
OH, MR. WHEELER, ISN'T IT?
345
00:25:46,675 --> 00:25:47,981
RIGHT, RIGHT.
346
00:25:48,024 --> 00:25:49,722
I SEE THAT YOU DON'T HAVE TO
STAND IN LINE
347
00:25:49,765 --> 00:25:51,245
TO JOIN UP AROUND HERE.
348
00:25:53,682 --> 00:25:55,379
HOW'S MY APPLICATION GOING?
349
00:25:57,730 --> 00:25:59,470
NOT TOO WELL.
350
00:26:08,479 --> 00:26:10,960
THE COMPUTER SPIT YOU OUT,
BUDDY.
351
00:26:11,004 --> 00:26:13,659
THEY SAY YOU'RE
THOMAS ROBERT RALSTON,
352
00:26:13,702 --> 00:26:16,923
RECENTLY DISCHARGED
FROM THE UNITED STATES ARMY.
353
00:26:16,966 --> 00:26:19,795
RALSTON? WHO'S RALSTON?
354
00:26:19,839 --> 00:26:21,797
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT ANY RALSTON.
355
00:26:21,841 --> 00:26:24,844
LOOK, WHEELER, OR RALSTON,
OR WHATEVER YOUR NAME IS,
356
00:26:24,887 --> 00:26:28,064
I DON'T KNOW WHAT THE ARMY
MEDICS FOUND WRONG WITH YOU,
357
00:26:28,108 --> 00:26:29,675
BUT THE MARINE CORPS
DOESN'T NEED
358
00:26:29,718 --> 00:26:31,851
USED MEAT WITH A PHONY NAME.
359
00:26:31,894 --> 00:26:33,113
BOY, YOU REALLY THINK
360
00:26:33,156 --> 00:26:35,028
YOU'RE HUCKLEBERRY
OVER PERSIMMON, DON'T YOU?
361
00:26:44,515 --> 00:26:45,647
TRY THE FOREIGN LEGION.
362
00:26:45,691 --> 00:26:48,432
THEY DON'T ASK QUESTIONS.
363
00:26:51,784 --> 00:26:53,873
SHOVE IT, TINKER BELL.
364
00:26:57,790 --> 00:27:01,141
DSC. MINE.
365
00:27:01,184 --> 00:27:03,709
I WASTED 11 VC AND A MORTAR TEAM
TO GET THAT.
366
00:27:03,752 --> 00:27:05,885
HOW MANY DID YOU GET,
LATRINE SERGEANT?
367
00:27:09,802 --> 00:27:12,631
YOU FOOLS KNOW WHAT THAT IS?
368
00:27:13,980 --> 00:27:17,418
THAT'S A
DISTINGUISHED SERVICE CROSS.
369
00:27:20,203 --> 00:27:23,903
THAT'S A GENUINE HERO MEDAL.
370
00:27:23,946 --> 00:27:27,646
FOR MERITORIOUSLY WASTING
A BUNCH OF CHARLIES.
371
00:27:29,909 --> 00:27:31,650
11!
372
00:27:41,268 --> 00:27:42,704
ALL RIGHT.
373
00:27:49,929 --> 00:27:52,018
"MRS. DENNIS CARTER,
374
00:27:52,061 --> 00:27:58,024
"129 RAVINE FOREST DRIVE,
LYNVILLE, FLORIDA.
375
00:27:58,067 --> 00:28:01,505
"YOUR HUSBAND RECEIVED
'R' AND 'R' EARLY.
376
00:28:01,549 --> 00:28:05,945
"HE ARRIVES HONOLULU TOMORROW
FOR FIVE DAYS ONLY.
377
00:28:05,988 --> 00:28:07,860
COME IMMEDIATELY."
378
00:28:07,903 --> 00:28:11,298
SIGNED, CAPTAIN DAN NICHOLS.
379
00:28:12,168 --> 00:28:14,344
IS THAT CORRECT, CAPTAIN?
380
00:28:16,999 --> 00:28:20,307
PERFECT. PLUPERFECT.
381
00:28:32,145 --> 00:28:34,887
THIS NONCOM WHO WAS
UP FOR COMPANY PUNISHMENT,
382
00:28:34,930 --> 00:28:36,627
DID HE EVER THREATEN --
383
00:28:36,671 --> 00:28:37,759
SERGEANT TITUS?
384
00:28:37,803 --> 00:28:39,935
NO, HE JUST
MISUNDERSTOOD MY ORDERS.
385
00:28:39,979 --> 00:28:41,763
WE CLEARED THAT UP.
386
00:28:41,807 --> 00:28:43,112
TITUS IS ALL RIGHT.
387
00:28:43,156 --> 00:28:46,376
HERE'S A MAN WITH A DSC,
THOMAS RALSTON.
388
00:28:46,420 --> 00:28:48,988
PLATOON SERGEANT,
LIEUTENANT CARTER'S PLATOON.
389
00:28:49,031 --> 00:28:50,293
GOOD NONCOM.
390
00:28:50,337 --> 00:28:52,121
HE SAVED OUR LIVES ONE NIGHT.
391
00:28:52,165 --> 00:28:55,124
HE CLOSED DOWN A VC MORTAR SQUAD
ALL BY HIMSELF.
392
00:28:55,168 --> 00:28:57,648
THAT'S WHY I PUT HIM IN
FOR THE DSC.
393
00:29:05,918 --> 00:29:08,616
THEN WHY DID YOU
TRANSFER HIM OUT?
394
00:29:10,966 --> 00:29:12,838
HE ASKED FOR A TRANSFER.
395
00:29:12,881 --> 00:29:14,622
HE'D GONE AS HIGH AS HE COULD
IN MY COMPANY.
396
00:29:14,665 --> 00:29:15,841
HE DESERVED MORE RANK.
397
00:29:15,884 --> 00:29:19,932
IT SAYS HERE HE RECEIVED
A MEDICAL DISCHARGE IN COLORADO,
398
00:29:19,975 --> 00:29:21,281
TWO MONTHS AGO.
399
00:29:25,938 --> 00:29:27,591
WOULD YOU SEND FOR THAT, KEN?
400
00:29:27,635 --> 00:29:29,289
OKAY.
401
00:29:29,332 --> 00:29:31,595
MUST HAVE BEEN
THAT MALARIA OF HIS.
402
00:29:31,639 --> 00:29:34,163
YEAH. THAT'S ROUGH.
403
00:29:34,207 --> 00:29:35,774
HE WAS GUNG HO TO STAY IN.
404
00:29:35,817 --> 00:29:39,386
YOUR COMPANY RECORDS
SPEAK WELL OF YOU, CAPTAIN.
405
00:29:39,429 --> 00:29:40,866
SHARP OUTFIT.
406
00:29:40,909 --> 00:29:43,999
I FIGURE THE SHARPER THE OUTFIT,
THE LONGER WE LIVE.
407
00:30:42,797 --> 00:30:43,929
HELLO.
408
00:30:45,626 --> 00:30:47,933
IS THERE SOMETHING
I CAN DO FOR YOU?
409
00:30:47,976 --> 00:30:48,934
YES, MA'AM.
410
00:30:48,977 --> 00:30:50,022
YES?
411
00:30:50,065 --> 00:30:51,327
DOES MRS. DENNIS CARTER
LIVE HERE?
412
00:30:51,371 --> 00:30:53,416
YES, SHE DOES.
I'M HER MOTHER.
413
00:30:53,939 --> 00:30:55,418
IS SHE HERE?
414
00:30:55,462 --> 00:30:56,158
OH, NO.
415
00:30:56,202 --> 00:30:57,333
SHE'S ON HER WAY TO HAWAII
416
00:30:57,377 --> 00:30:59,770
TO VISIT HER HUSBAND
FROM VIETNAM.
417
00:30:59,814 --> 00:31:02,991
HER HUSBAND?
LIEUTENANT DENNIS CARTER?
418
00:31:03,035 --> 00:31:05,472
CABLEGRAM CAME YESTERDAY.
419
00:31:05,515 --> 00:31:07,474
THEY'RE GOING TO HAVE
THREE WEEKS OF "R" AND "R"
420
00:31:07,517 --> 00:31:08,301
IN HONOLULU.
421
00:31:08,344 --> 00:31:10,956
SHE LEFT HERE IN SUCH A FLASH.
422
00:31:10,999 --> 00:31:13,828
WHY?
IS THERE SOMETHING WRONG?
423
00:31:16,396 --> 00:31:20,052
HER HUSBAND,
LIEUTENANT DENNIS CARTER,
424
00:31:20,095 --> 00:31:22,402
WAS KILLED IN ACTION YESTERDAY.
425
00:31:24,012 --> 00:31:27,537
DENNY? DEAD?
426
00:31:28,843 --> 00:31:30,584
OH, LORD.
427
00:31:32,760 --> 00:31:34,066
I'M SORRY.
428
00:31:39,375 --> 00:31:40,855
MAY I USE YOUR PHONE?
429
00:31:43,031 --> 00:31:44,206
POOR AMY.
430
00:31:44,250 --> 00:31:45,860
I HAVE TO PHONE HONOLULU.
431
00:31:47,383 --> 00:31:49,820
ARE YOU SURE OF THIS?
432
00:31:49,864 --> 00:31:51,344
OKAY.
433
00:31:52,432 --> 00:31:55,565
MRS. DENNIS CARTER
IS ON HER WAY TO HONOLULU.
434
00:31:55,609 --> 00:31:57,132
DENNY DOESN'T QUALIFY
FOR "R" AND "R"
435
00:31:57,176 --> 00:31:59,569
FOR ANOTHER, UH,
ANOTHER THREE WEEKS.
436
00:31:59,613 --> 00:32:01,920
WELL, SHE RECEIVED A CABLEGRAM
FROM HONOLULU
437
00:32:01,963 --> 00:32:04,052
TELLING HER HER HUSBAND
WAS ON HIS WAY HERE.
438
00:32:04,096 --> 00:32:05,924
BUT CARTER'S IN VIETNAM.
439
00:32:08,143 --> 00:32:10,754
LIEUTENANT CARTER WAS KILLED
IN ACTION LAST NIGHT.
440
00:32:12,452 --> 00:32:13,627
OH, WOW.
441
00:32:16,108 --> 00:32:17,500
WHO SENT THAT CABLEGRAM?
442
00:32:17,544 --> 00:32:19,938
IT WAS SIGNED
CAPTAIN DAN NICHOLS.
443
00:32:23,289 --> 00:32:24,855
I DIDN'T SEND ANY CABLEGRAM.
444
00:32:29,251 --> 00:32:32,385
DANNO, CHIN, KONO, IN, PLEASE.
445
00:32:32,428 --> 00:32:34,039
WHEN IS SHE ARRIVING?
446
00:32:34,082 --> 00:32:36,084
2 HOURS, 45 MINUTES.
447
00:32:36,128 --> 00:32:38,782
DANNO, GET A DESCRIPTION
OF MRS. DENNIS CARTER
448
00:32:38,826 --> 00:32:42,395
FROM COLONEL HART'S OFFICE
AND FIND A POLICEWOMAN TO MATCH.
449
00:32:42,438 --> 00:32:45,746
CHIN, CHECK I.T.T., RCA,
GLOBAL, AND WESTERN UNION.
450
00:32:45,789 --> 00:32:48,096
I WANT TO KNOW WHO SENT THAT
PHONY MESSAGE TO MRS. CARTER
451
00:32:48,140 --> 00:32:50,751
IN...LYNVILLE?
452
00:32:50,794 --> 00:32:52,361
LYNVILLE, FLORIDA.
453
00:32:52,405 --> 00:32:55,060
AND, CHIN, TAKE A POLICE ARTIST
454
00:32:55,103 --> 00:32:56,626
TO THE TELEGRAPH OFFICE
WITH YOU.
455
00:32:58,715 --> 00:33:00,935
HOW ARE YOU DOING
ON A DESCRIPTION OF THE KILLER?
456
00:33:00,979 --> 00:33:02,241
LOUSY.
457
00:33:02,284 --> 00:33:03,982
MAYBE WE HAVE A BREAK HERE.
458
00:33:05,505 --> 00:33:08,551
COULD YOU RESTRICT THE NEWS
OF LT. CARTER'S DEATH?
459
00:33:08,595 --> 00:33:10,075
SURE CAN.
460
00:33:12,599 --> 00:33:16,995
NOW, THE KILLER KNEW
THAT YOUR NAME ON THAT CABLE
461
00:33:17,038 --> 00:33:18,648
WOULD BRING MRS. CARTER HERE.
462
00:33:18,692 --> 00:33:20,476
NOW, WHAT IS IT
THAT TIES YOU AND YOU
463
00:33:20,520 --> 00:33:22,000
AND LIEUTENANT CARTER TOGETHER?
464
00:33:23,392 --> 00:33:25,177
WE'RE IN THE SAME OUTFIT.
465
00:33:25,220 --> 00:33:26,613
NO, SOMETHING MORE THAN THAT.
466
00:33:26,656 --> 00:33:28,267
AND WE'VE ONLY GOT
2 HOURS AND 40 MINUTES
467
00:33:28,310 --> 00:33:30,182
TO FIND OUT WHAT IT IS.
468
00:33:31,183 --> 00:33:34,142
RIGHT, 5'4", 110 POUNDS.
469
00:33:34,186 --> 00:33:35,622
GOT IT.
470
00:33:46,720 --> 00:33:50,463
HIS CHEEKS WERE FULLER, WIDER.
471
00:34:03,171 --> 00:34:05,913
PERFECT. PERFECT.
472
00:34:05,956 --> 00:34:09,612
YOU KNOW, COME TO THINK OF IT,
HE SOUNDED LIKE A SOUTHERNER,
473
00:34:09,656 --> 00:34:10,874
LIKE A FARM BOY.
474
00:34:18,012 --> 00:34:20,188
COLONEL HART, PLEASE.
SPECIAL MESSENGER.
475
00:34:20,232 --> 00:34:21,233
OH, THEY'RE EXPECTING YOU.
476
00:34:21,276 --> 00:34:22,712
THANK YOU.
477
00:34:28,414 --> 00:34:30,372
MEDICAL REPORT
ON SERGEANT RALSTON, SIR.
478
00:34:30,416 --> 00:34:31,982
JUST CAME IN FROM COLORADO.
479
00:34:32,026 --> 00:34:33,201
THANK YOU, SERGEANT.
480
00:34:36,074 --> 00:34:40,513
STEVE, RALSTON WAS DISCHARGED
ON A SECTION EIGHT.
481
00:34:48,173 --> 00:34:52,568
PARANOID, AGGRESSIVE-DEFENSIVE,
TENDENCIES TO VIOLENCE.
482
00:34:52,612 --> 00:34:54,222
THERE'S A BUNCH OF READING HERE.
483
00:35:02,274 --> 00:35:03,753
OKAY, CAPTAIN.
484
00:35:03,797 --> 00:35:07,714
TELL ME AGAIN WHY RALSTON
TRANSFERRED OUT OF YOUR OUTFIT.
485
00:35:08,280 --> 00:35:10,108
HE WANTED IT.
486
00:35:15,461 --> 00:35:17,289
AND IT WAS BETTER
FOR DISCIPLINE.
487
00:35:17,332 --> 00:35:18,986
DISCIPLINE?
488
00:35:21,597 --> 00:35:25,297
AFTER RALSTON WAS AWARDED
THE DSC, HE, UH...
489
00:35:25,340 --> 00:35:27,168
HE BEGAN COMING ON
KIND OF STRONG.
490
00:35:27,212 --> 00:35:28,256
HOW STRONG?
491
00:35:28,300 --> 00:35:31,303
LIKE HE WANTED TO GO
FOR O.C.S.
492
00:35:31,346 --> 00:35:32,956
AND ONE NIGHT HE, UH...
493
00:35:34,436 --> 00:35:36,308
AUGIE, YOU WERE THERE.
I WASN'T.
494
00:35:38,310 --> 00:35:40,921
WELL, I TOLD RALSTON TO SHUT OFF
THE LIGHTS IN HIS BUNKER,
495
00:35:40,964 --> 00:35:42,140
AND HE WOULDN'T.
496
00:35:42,183 --> 00:35:45,012
LIEUTENANT CARTER CAME IN
AND ORDERED HIM TO.
497
00:35:45,055 --> 00:35:46,231
RALSTON SAYS --
498
00:35:46,274 --> 00:35:48,929
"YOU WANT THOSE LIGHTS OUT,
BOOT LOOEY?
499
00:35:48,972 --> 00:35:50,191
OKAY, LIGHTS OUT."
500
00:35:50,235 --> 00:35:52,411
SO RALSTON SHOOTS OUT
THE LIGHTS,
501
00:35:52,454 --> 00:35:54,369
LAUGHING THE WHOLE TIME.
502
00:35:54,413 --> 00:35:55,370
WHAT DID YOU DO?
503
00:35:55,414 --> 00:35:57,242
I TRIED TO TAKE HIS RIFLE AWAY.
504
00:35:57,285 --> 00:35:59,331
AND HE HIT ME A BUTT STROKE.
505
00:35:59,374 --> 00:36:01,420
THAT'S A COURT-MARTIAL OFFENSE,
OF COURSE,
506
00:36:01,463 --> 00:36:05,424
BUT IT WAS DARK AND I WASN'T
SURE HE DID IT ON PURPOSE.
507
00:36:05,467 --> 00:36:08,905
DID YOUR BATTALION COMMANDER
KNOW ABOUT THAT?
508
00:36:08,949 --> 00:36:10,559
HOW DO I BRING CHARGES
AGAINST A GUY
509
00:36:10,603 --> 00:36:11,952
I PUT IN FOR THE DSC?
510
00:36:11,995 --> 00:36:14,215
ALL RIGHT, THIS IS
A VERBATIM TRANSCRIPT
511
00:36:14,259 --> 00:36:16,783
OF HIS INTERVIEW
WITH THE PSYCHIATRIST.
512
00:36:16,826 --> 00:36:18,785
NOW, RALSTON REALLY FLIPPED OUT
513
00:36:18,828 --> 00:36:20,221
WHEN HE GOT BACK
TO THE MAINLAND.
514
00:36:20,265 --> 00:36:21,875
YOU LISTEN TO THIS.
515
00:36:21,918 --> 00:36:23,485
RALSTON --
516
00:36:23,529 --> 00:36:26,227
"I WAS REGULAR ARMY,
HEADED FOR THE HIGH COTTON,
517
00:36:26,271 --> 00:36:27,446
"WANTED TO PUT IN FOR O.C.S.,
518
00:36:27,489 --> 00:36:29,926
"BUT THEY WOULDN'T RECOMMEND ME
AND THAT TORE IT,
519
00:36:29,970 --> 00:36:32,015
REALLY TORE IT."
520
00:36:32,059 --> 00:36:34,627
DOCTOR -- "WHO WOULDN'T
RECOMMEND IT?"
521
00:36:34,670 --> 00:36:38,761
RALSTON --
"AUGIE, CAPTAIN DAN,
522
00:36:38,805 --> 00:36:41,982
"AND THAT BENNING BABY,
LIEUTENANT CARTER.
523
00:36:42,025 --> 00:36:45,159
"I GET THE DSC, AND THEY STUFF
ME DOWN A RAT HOLE.
524
00:36:45,203 --> 00:36:47,988
ONLY I AIN'T STAYING STUFFED."
525
00:36:48,031 --> 00:36:49,381
[ SIGHS ]
526
00:36:49,424 --> 00:36:52,601
OKAY. I MADE AN ERROR
IN JUDGMENT.
527
00:36:52,645 --> 00:36:55,256
AN ERROR IN JUDGMENT?
528
00:36:55,300 --> 00:36:56,475
I'D SAY YOU WERE MORE INTERESTED
529
00:36:56,518 --> 00:36:58,955
IN KEEPING YOUR SHARP OUTFIT
LOOKING SHARP.
530
00:36:58,999 --> 00:37:01,480
THE GUY NEEDED A HEAD DOCTOR,
AND YOU GIVE HIM A TRANSFER.
531
00:37:01,523 --> 00:37:03,656
AND YOU PASS THAT OFF
AS AN ERROR IN JUDGMENT?
532
00:37:03,699 --> 00:37:07,486
THAT'S WHAT IT WAS, McGARRETT.
AND I'VE PAID FOR IT.
533
00:37:07,529 --> 00:37:10,010
ALL RIGHT,
MAYBE HE DID START FLIPPING OUT.
534
00:37:10,053 --> 00:37:12,404
WHEN YOU AND VICTOR CHARLIE ARE
OUT IN THE BOONIES EVERY NIGHT
535
00:37:12,447 --> 00:37:15,624
TRYING TO KILL EACH OTHER,
WE ALL GET PRETTY WEIRD.
536
00:37:22,979 --> 00:37:26,200
GOOD, CHIN.
YOU KNOW HIM?
537
00:37:30,552 --> 00:37:32,293
YEAH, THAT COULD BE RALSTON.
538
00:37:32,337 --> 00:37:36,210
CLERK MENTIONED THE GUY SOUNDED
SOUTHERN, A FARM BOY.
539
00:37:37,385 --> 00:37:39,039
THAT'S TOMMY BOB, ALL RIGHT.
540
00:37:39,082 --> 00:37:40,519
OKAY, LET'S GO.
541
00:37:42,651 --> 00:37:45,611
STEVE, THIS IS
POLICEWOMAN CATHY MILLER.
542
00:37:45,654 --> 00:37:48,091
OUR LOOK-ALIKE FOR MRS. CARTER.
SHE'S BEEN BRIEFED.
543
00:37:48,135 --> 00:37:52,182
CATHY, YOU KNOW YOU'RE PLAYING
THE ROLE OF TARGET NUMBER THREE.
544
00:37:52,226 --> 00:37:53,488
YES.
545
00:37:53,532 --> 00:37:54,924
I REALIZE YOU VOLUNTEERED,
546
00:37:54,968 --> 00:37:56,839
BUT IF YOU HAVE
ANY SECOND THOUGHTS...
547
00:37:56,883 --> 00:37:59,581
SHOULDN'T WE
BE GETTING TO THE AIRPORT?
548
00:37:59,625 --> 00:38:01,540
YES, WE SHOULD.
549
00:38:01,583 --> 00:38:02,889
PLEASE.
550
00:38:06,588 --> 00:38:08,068
CONTROL TOWER.
551
00:38:08,111 --> 00:38:11,898
THIS IS McGARRETT,
HAWAII FIVE-0. PRIORITY ONE.
552
00:38:11,941 --> 00:38:13,943
WE HAVE RECEIVED FAA CLEARANCE
553
00:38:13,987 --> 00:38:18,078
TO TALK WITH CAPTAIN
OF INCOMING FLIGHT 28.
554
00:38:18,121 --> 00:38:19,949
OVER.
555
00:38:19,993 --> 00:38:23,083
Please hold it, Mr. McGarrett.
We'll patch you through.
556
00:38:28,131 --> 00:38:29,089
MRS. CARTER?
557
00:38:29,132 --> 00:38:29,872
YES?
558
00:38:29,916 --> 00:38:31,134
I'VE BEEN INSTRUCTED TO ASK YOU
559
00:38:31,178 --> 00:38:32,788
TO REMAIN IN YOUR SEAT
AFTER LANDING.
560
00:38:32,832 --> 00:38:36,009
SOME PEOPLE ARE COMING ABOARD
TO TALK WITH YOU.
561
00:38:36,052 --> 00:38:38,577
IS IT DENNIS?
IS IT MY HUSBAND?
562
00:38:38,620 --> 00:38:41,406
NO, I DON'T THINK SO.
IT'S SOMEONE ELSE.
563
00:38:49,457 --> 00:38:51,590
Mrs. Dennis Carter
has been instructed
564
00:38:51,633 --> 00:38:53,505
per your request,
Mr. McGarrett.
565
00:38:53,548 --> 00:38:55,333
Anything else?
566
00:38:55,376 --> 00:38:56,595
WILL YOU REPEAT THAT, CAPTAIN?
567
00:38:56,638 --> 00:38:57,509
YES.
568
00:38:57,552 --> 00:38:59,685
Mrs. Dennis Carter
has been instructed
569
00:38:59,728 --> 00:39:01,687
per your request,
Mr. McGarrett.
570
00:39:01,730 --> 00:39:03,036
Is there anything else?
571
00:39:03,079 --> 00:39:05,604
JUST THAT WHEN YOU LAND,
CAPTAIN,
572
00:39:05,647 --> 00:39:07,475
FOLLOW YOUR NORMAL PROCEDURES,
573
00:39:07,519 --> 00:39:10,652
BUT I REPEAT,
UNDER NO CIRCUMSTANCES
574
00:39:10,696 --> 00:39:12,524
IS MRS. CARTER
TO LEAVE YOUR PLANE.
575
00:39:12,567 --> 00:39:14,526
AFFIRMATIVE.
576
00:39:17,137 --> 00:39:18,834
THANK YOU, KEMO.
577
00:39:20,836 --> 00:39:22,534
LAST CHANCE, CATHY.
578
00:39:22,577 --> 00:39:25,667
IT'S THE ONLY WAY TO DRAW OUT
THE KILLER, ISN'T IT?
579
00:40:21,027 --> 00:40:22,724
EXCUSE ME.
580
00:40:48,097 --> 00:40:51,187
WE'LL RETURN YOUR BAGS TO YOU
AS SOON AS POSSIBLE.
581
00:40:57,237 --> 00:40:58,891
WHAT ABOUT...
582
00:41:01,763 --> 00:41:04,766
...MY HUSBAND'S THINGS?
583
00:41:04,810 --> 00:41:07,334
THEY'LL BE SENT TO YOU.
584
00:41:11,643 --> 00:41:13,514
SOME OF HIS THINGS ARE...
585
00:41:15,777 --> 00:41:16,517
...ARE VERY PRECIOUS TO ME
586
00:41:16,561 --> 00:41:19,172
AND I WOULDN'T
WANT TO LOSE THEM.
587
00:41:22,871 --> 00:41:26,701
THERE'S A BIBLE FROM OUR WEDDING
AND A...
588
00:41:28,921 --> 00:41:31,358
WATCH THAT I GAVE HIM...
589
00:41:34,796 --> 00:41:40,454
AND A FUNNY SNAPSHOT...
590
00:41:40,498 --> 00:41:44,110
TAKEN OF US ON OUR HONEYMOON.
591
00:41:47,243 --> 00:41:51,596
THAT PHOTOGRAPH HAS BEEN
AROUND THE WORLD WITH HIM.
592
00:41:51,639 --> 00:41:56,339
EVERYTHING WILL BE SENT TO YOU,
I PROMISE YOU, MRS. CARTER.
593
00:41:57,732 --> 00:42:01,736
MRS. CARTER, THIS IS
STEVE McGARRETT OF FIVE-0.
594
00:42:05,740 --> 00:42:08,743
WHAT CAN I SAY, MRS. CARTER?
595
00:42:08,787 --> 00:42:13,356
MY DEEPEST SYMPATHY AND
MY APOLOGY FOR BEING SO BRUSQUE,
596
00:42:13,400 --> 00:42:17,317
BUT YOUR OWN LIFE
IS IN DANGER RIGHT NOW.
597
00:42:20,102 --> 00:42:23,802
SO I'LL HAVE TO ASK YOU
598
00:42:23,845 --> 00:42:27,936
TO PLEASE STAY AWAY
FROM THESE WINDOWS.
599
00:42:27,980 --> 00:42:31,897
THE SAFEST PLACE FOR YOU
IS RIGHT HERE ON THE PLANE.
600
00:42:31,940 --> 00:42:33,420
YOU HAVE ABOUT
AN HOUR AND A HALF
601
00:42:33,463 --> 00:42:37,772
BEFORE YOUR FLIGHT RETURNS
TO THE MAINLAND.
602
00:42:37,816 --> 00:42:38,817
COLONEL HART WILL STAY WITH YOU
603
00:42:38,860 --> 00:42:42,603
UNTIL HE CAN GET YOU
ON THAT SAFELY.
604
00:43:45,492 --> 00:43:46,928
MRS. DENNIS CARTER.
605
00:43:46,972 --> 00:43:50,628
WILL MRS. DENNIS CARTER PLEASE
ANSWER THE COURTESY TELEPHONE
606
00:43:50,671 --> 00:43:52,020
AT THE MESSAGE DESK?
607
00:43:55,937 --> 00:43:58,157
MRS. DENNIS CARTER.
608
00:43:59,027 --> 00:44:01,639
HELLO?
THIS IS MRS. DENNIS CARTER.
609
00:44:04,467 --> 00:44:06,034
HELLO?
610
00:44:07,732 --> 00:44:09,211
Hello?
611
00:44:11,866 --> 00:44:12,911
HELLO?
612
00:44:15,174 --> 00:44:16,610
Hello?
613
00:44:47,815 --> 00:44:49,164
[ HORN HONKS ]
614
00:45:16,888 --> 00:45:18,280
STEVE?
615
00:45:20,065 --> 00:45:21,066
YEAH, DANNO?
616
00:45:21,109 --> 00:45:23,895
WHY DO YOU SUPPOSE HE CALLED
AND DIDN'T SHOW UP?
617
00:45:23,938 --> 00:45:28,247
YEAH, THAT'S JUST WHAT'S ON MY
MIND, AND I DON'T LIKE IT.
618
00:45:35,863 --> 00:45:37,517
Kono, when you get
to Fort Derussy,
619
00:45:37,560 --> 00:45:39,911
YOU MAKE TWO RIGHTS
TO THE "R" AND "R" CENTER.
620
00:45:39,954 --> 00:45:41,347
RIGHT, I KNOW THE PLACE.
621
00:45:41,390 --> 00:45:44,393
I WANT YOU AT THE DOOR OF THAT
CAB WHEN CATHY GETS OUT.
622
00:45:44,437 --> 00:45:47,657
AND REMEMBER,
CHIN IS GOING TO THE SOUTH DOOR.
623
00:45:47,701 --> 00:45:50,573
I REMEMBER EXACTLY.
I'VE GOT A PHOTOGENIC MEMORY.
624
00:45:51,661 --> 00:45:53,533
THAT'S PHOTOGRAPHIC, KONO.
625
00:45:54,099 --> 00:45:55,709
THAT'S WHAT I SAID.
626
00:46:02,672 --> 00:46:04,283
PHOTO, PHOTO, PHOTO...
627
00:46:04,326 --> 00:46:06,372
IT'S BEEN AROUND THE WORLD
WITH HIM.
628
00:46:48,936 --> 00:46:50,372
[ MOANS ]
629
00:47:04,778 --> 00:47:05,823
RALSTON!
630
00:47:14,179 --> 00:47:16,703
IS THAT THE WAY YOU WON THE DSC?
631
00:47:16,746 --> 00:47:18,444
KILLING WOMEN?
632
00:47:18,487 --> 00:47:23,449
THAT SOUNDS LIKE THE LINT-FREE,
ROUND-MOUTHED VOICE OF JUSTICE.
633
00:47:25,930 --> 00:47:28,367
WHERE'S THAT LITTLE HANDGUN
YOU DUDES CARRY?
634
00:47:37,071 --> 00:47:38,290
DON'T NEED ONE.
635
00:47:38,333 --> 00:47:40,814
I DON'T THINK IT'S GONNA MAKE
ANY DIFFERENCE NOW ANYWAY,
636
00:47:40,858 --> 00:47:41,989
DO YOU?
637
00:47:43,208 --> 00:47:45,253
PUT THAT DOWN, RALSTON.
638
00:47:45,297 --> 00:47:47,081
NO NEED TO KILL A WIDOW.
639
00:47:48,604 --> 00:47:49,954
A WIDOW?
640
00:47:49,997 --> 00:47:53,609
LIEUTENANT CARTER WAS KILLED
IN ACTION YESTERDAY.
641
00:47:54,915 --> 00:47:56,656
NOW THE SCORE IS SETTLED.
642
00:47:58,136 --> 00:48:01,617
THAT'S WHAT'S KNOWN
AS A RIGHT QUICK SUNDAY LIE.
643
00:48:01,661 --> 00:48:03,141
IT'S TRUE --
644
00:48:03,184 --> 00:48:06,013
THE ONLY LIE AROUND HERE
IS YOU, RALSTON,
645
00:48:06,057 --> 00:48:08,146
YOU BEING A HERO.
646
00:48:10,583 --> 00:48:11,845
[ YELLS ]
647
00:48:20,723 --> 00:48:22,638
YOU DIDN'T NEED ONE?
648
00:48:24,162 --> 00:48:25,990
I WAS WRONG.
649
00:48:42,180 --> 00:48:43,790
IT'S ALL RIGHT.
650
00:48:45,792 --> 00:48:47,794
STEVE, YOU ALL RIGHT?
651
00:48:47,837 --> 00:48:51,667
YEAH. YEAH, I THINK SO.
652
00:48:51,711 --> 00:48:52,973
HOW ABOUT YOU?
653
00:48:53,017 --> 00:48:54,583
I'M OKAY.
654
00:48:54,627 --> 00:48:56,803
RALSTON?
655
00:48:56,846 --> 00:48:57,891
HE'S DEAD.
656
00:48:57,935 --> 00:49:00,546
YOU'D BETTER CALL
THE CORONER'S OFFICE.
657
00:49:08,641 --> 00:49:10,860
LONG DAY.
658
00:49:10,904 --> 00:49:12,688
THE LONGEST.
659
00:49:23,134 --> 00:49:25,484
[ INDISTINCT TALKING ]
660
00:49:57,429 --> 00:50:00,998
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
661
00:50:01,048 --> 00:50:05,598
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.