All language subtitles for Hawaii 5-O s04e07 Air Cargo-Dial For Murder.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,157 --> 00:00:26,994 [ TELEPHONE RINGS ] 2 00:00:27,027 --> 00:00:30,998 [ RING ] 3 00:00:31,199 --> 00:00:34,235 [ RING ] 4 00:00:36,570 --> 00:00:38,072 JERRY TURNER. 5 00:00:38,106 --> 00:00:40,308 Turner? Alvin Jones. 6 00:00:40,341 --> 00:00:43,911 YEAH, WHAT CAN I DO FOR YOU? 7 00:00:43,944 --> 00:00:45,913 Air Bill D-49137. 8 00:00:45,946 --> 00:00:48,116 YEAH, TAKEN CARE OF. 9 00:00:48,149 --> 00:00:50,584 Do you have a pencil? 10 00:00:50,618 --> 00:00:52,453 RIGHT ON. 11 00:00:52,486 --> 00:00:57,158 Air Bill L-29311, jewelry. 12 00:00:57,191 --> 00:01:00,161 Incoming Melbourne, flight 12. 13 00:01:01,429 --> 00:01:03,897 IT'S ON THE LINE NOW. 14 00:01:03,931 --> 00:01:07,235 Get busy. Divert ramp three. 15 00:01:07,268 --> 00:01:08,836 NO PROBLEM. 16 00:01:20,214 --> 00:01:23,317 Airport security, message center. 17 00:01:23,351 --> 00:01:25,453 OFFICER 11 REPORTING IN, 18 00:01:25,486 --> 00:01:28,822 5:40 A.M. MESSAGE FOR ARNOLD COOK. 19 00:01:28,856 --> 00:01:29,723 Yes? 20 00:01:29,757 --> 00:01:31,259 LINE MOVING. 21 00:01:31,292 --> 00:01:35,696 I'LL GIVE HIM THE DETAILS TOMORROW. 22 00:02:59,713 --> 00:03:03,251 AAH! 23 00:03:03,284 --> 00:03:06,487 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 24 00:04:40,748 --> 00:04:43,351 I GAVE JERRY HIS FIRST JOB. 25 00:04:43,384 --> 00:04:46,620 HE SAID HE'D NEVER MAKE IT TO 40. 26 00:04:46,654 --> 00:04:48,121 ALL RIGHT, ARNOLD. LET'S HAVE IT. 27 00:04:48,155 --> 00:04:50,358 WHAT MAKES YOU SO SURE IT WASN'T AN ACCIDENT? 28 00:04:50,391 --> 00:04:51,825 JERRY WAS WORKING UNDERCOVER. 29 00:04:51,859 --> 00:04:53,494 -ON WHAT? -THE AIR CARGO RING. 30 00:04:53,527 --> 00:04:55,829 YOU TOLD ME IT WAS A NICKELS-AND-DIMES OPERATION. 31 00:04:55,863 --> 00:04:58,098 IT WAS BIG, BIG. IT GOT BIGGER THAN YOU KNOW. 32 00:04:58,131 --> 00:04:59,132 WHY DIDN'T YOU YELL COP? 33 00:04:59,166 --> 00:05:01,101 THE FRONT OFFICE SAID IT WOULD KILL BUSINESS. 34 00:05:01,134 --> 00:05:06,374 KONO, I WANT A FULL POST-MORTEM ON JERRY. 35 00:05:06,407 --> 00:05:09,877 [ SIREN WAILS ] 36 00:05:17,385 --> 00:05:18,852 SO YOU THINK IT WAS MURDER. 37 00:05:18,886 --> 00:05:21,622 FIRST FATALITY AT THIS AIRPORT IN 10 YEARS, 38 00:05:21,655 --> 00:05:23,323 AND IT'S MY UNDERCOVER MAN. 39 00:05:23,357 --> 00:05:25,393 COULD HAVE BEEN A COINCIDENCE. 40 00:05:25,426 --> 00:05:28,028 NO! SURE, IT HAPPENED WHILE HE WAS DOING A JOB 41 00:05:28,061 --> 00:05:28,696 FOR THE RING, 42 00:05:28,729 --> 00:05:30,063 BUT I SAY HE WAS FINGERED. 43 00:05:30,097 --> 00:05:31,999 WHO IN THE RING GAVE JERRY HIS ORDERS? 44 00:05:32,032 --> 00:05:33,901 VOICE AT THE OTHER END OF THE PHONE. 45 00:05:33,934 --> 00:05:35,736 HE GOT ANYWHERE FROM $200 TO $500 46 00:05:35,769 --> 00:05:38,105 FOR EVERY SHIPMENT HE PULLED OFF THE LINE. 47 00:05:38,138 --> 00:05:39,206 WHO RECRUITED HIM? 48 00:05:39,239 --> 00:05:40,941 ANOTHER VOICE ON ANOTHER PHONE. 49 00:05:40,974 --> 00:05:43,577 BUT HOW DID THEY KNOW JERRY WOULD COOPERATE? 50 00:05:43,611 --> 00:05:45,713 WE SET JERRY UP AS A CARGO HANDLER 51 00:05:45,746 --> 00:05:47,415 WITH A HIDDEN PRISON RECORD 52 00:05:47,448 --> 00:05:49,417 AND A STRING OF GAMBLING DEBTS. 53 00:05:49,450 --> 00:05:51,251 AND THEY BOUGHT IT. 54 00:05:51,284 --> 00:05:53,454 WELL, WHY SHOULDN'T THEY? 55 00:05:53,487 --> 00:05:56,223 IF HE OPENED HIS MOUTH, THEY HAD HIM. 56 00:05:56,256 --> 00:06:00,394 BUT JERRY HAD TO HAVE SOMEONE IN THE RING TO CONTACT. 57 00:06:00,428 --> 00:06:02,730 WHAT IF SOMETHING WENT WRONG? 58 00:06:02,763 --> 00:06:07,768 THEN THEY GAVE HIM A NUMBER -- APILI 7-9247. 59 00:06:07,801 --> 00:06:09,537 CHIN? 60 00:06:09,570 --> 00:06:14,408 APILI 7-9247 -- CHECK IT OUT. 61 00:06:14,442 --> 00:06:16,143 GOT IT. 62 00:06:16,176 --> 00:06:17,344 SAVE YOUR ENERGY. 63 00:06:17,377 --> 00:06:19,980 THEY CHANGE THE NUMBER ALL THE TIME. 64 00:06:20,013 --> 00:06:20,914 TRACE IT ANYWAY. 65 00:06:20,948 --> 00:06:23,551 SOMEBODY'S GOT TO TELL JERRY'S WIFE. 66 00:06:23,584 --> 00:06:25,252 WHAT'S HER NAME -- MARY? 67 00:06:25,285 --> 00:06:26,554 THEY WERE DIVORCED. 68 00:06:26,587 --> 00:06:28,689 IT'S STILL GOING TO BE ROUGH. 69 00:06:28,722 --> 00:06:30,090 I'LL TAKE CARE OF IT. 70 00:06:30,123 --> 00:06:32,460 ASK DANNO TO CHECK JERRY'S LOCKER. 71 00:06:32,493 --> 00:06:34,027 TRACE HIS LAST MOVEMENTS -- 72 00:06:34,061 --> 00:06:37,397 WHO HE TALKED TO, WHERE HE WENT, AND SO FORTH. 73 00:06:44,872 --> 00:06:47,975 I'D LIKE TO SEE THE CARGO CREW. 74 00:06:48,008 --> 00:06:49,843 OKAY, I'LL GET THEM. 75 00:06:52,079 --> 00:06:53,080 MR. McGARRETT. 76 00:06:53,113 --> 00:06:56,450 I'M ERIC LING, CARGO SYSTEMS ENGINEER. 77 00:06:56,484 --> 00:06:58,586 I CAME OVER AS SOON AS ARNOLD CALLED. 78 00:06:58,619 --> 00:07:00,087 HE THINKS IT'S HOMICIDE. 79 00:07:00,120 --> 00:07:02,089 I CAN'T BELIEVE IT. 80 00:07:02,122 --> 00:07:03,891 WHY NOT, MR. LING? 81 00:07:03,924 --> 00:07:05,025 MR. McGARRETT, 82 00:07:05,058 --> 00:07:07,160 WHY KILL A MAN WITH A 2-TON CRATE 83 00:07:07,194 --> 00:07:09,630 WHEN A COMMON LETTER OPENER WOULD DO? 84 00:07:09,663 --> 00:07:10,764 NO, IT WOULDN'T, 85 00:07:10,798 --> 00:07:13,000 NOT WHEN YOU'RE TRYING TO MAKE A MURDER 86 00:07:13,033 --> 00:07:15,235 LOOK LIKE AN INDUSTRIAL ACCIDENT. 87 00:07:15,268 --> 00:07:16,236 STEVE! 88 00:07:16,269 --> 00:07:17,638 THIS THE ENTIRE CREW? 89 00:07:17,671 --> 00:07:20,741 THIS IS JOHN MALCOLM, THE OUTSIDE CREW CHIEF. 90 00:07:20,774 --> 00:07:23,310 JOHN, WHERE WERE YOU AND YOUR CREW 91 00:07:23,343 --> 00:07:25,445 WHEN JERRY TURNER WAS KILLED? 92 00:07:25,479 --> 00:07:27,615 ANY OF A HALF A DOZEN PLACES. 93 00:07:27,648 --> 00:07:28,782 RAMPS, CONVEYER BELTS, 94 00:07:28,816 --> 00:07:30,751 PLANES UP AND DOWN THE LINE THERE. 95 00:07:30,784 --> 00:07:34,154 THEN NO ONE WAS LEFT IN THE IMMEDIATE AREA? 96 00:07:34,187 --> 00:07:35,122 NOBODY. 97 00:07:35,155 --> 00:07:37,658 ALL HELL BROKE LOOSE ON A RUSH JOB OUT THERE. 98 00:07:37,691 --> 00:07:41,228 SO ANYONE COULD HAVE DUMPED THAT LOAD ON JERRY? 99 00:07:41,261 --> 00:07:43,497 OR NO ONE. 100 00:07:43,531 --> 00:07:46,033 LOOK, DO WE HAVE TO ASSUME IT'S MURDER? 101 00:07:46,066 --> 00:07:48,902 WE'RE NOT ASSUMING ANYTHING, MR. LING. 102 00:07:48,936 --> 00:07:51,972 HOW DO YOU THINK IT HAPPENED, JOHN? 103 00:07:52,005 --> 00:07:54,007 WHO KNOWS? WHEN WE GOT PRESSED, 104 00:07:54,041 --> 00:07:56,143 SOMEBODY COULD HAVE LEFT THE CARGO 105 00:07:56,176 --> 00:07:59,212 WAY UP ON THE HEIST, MAYBE EVEN TURNER HIMSELF. 106 00:07:59,246 --> 00:08:02,015 MAYBE IT SLIPPED OFF. 107 00:08:05,953 --> 00:08:08,622 GENTLEMEN, IF THIS WAS AN ACCIDENT, 108 00:08:08,656 --> 00:08:11,458 THERE WILL BE NO TROUBLE FOR ANYBODY, 109 00:08:11,491 --> 00:08:13,727 BUT WE NEED YOUR HELP, PLEASE. 110 00:08:13,761 --> 00:08:17,631 DID ANYONE LEAVE THAT LOAD UP ON THE HEIST? 111 00:08:19,800 --> 00:08:24,271 NOW THINK BACK. DID ANYONE SEE IT UP THERE? 112 00:08:26,273 --> 00:08:29,643 ALL RIGHT, THANK YOU. THAT'S ALL FOR NOW. 113 00:08:29,677 --> 00:08:32,512 LET MR. COOK KNOW WHERE YOU'LL BE. 114 00:08:32,546 --> 00:08:35,649 WE MAY WANT TO TALK WITH YOU LATER. 115 00:08:37,484 --> 00:08:38,752 SEE, MR. McGARRETT -- 116 00:08:38,786 --> 00:08:41,088 I DON'T SEE ANYTHING, MR. LING. 117 00:08:41,121 --> 00:08:42,155 YOU'RE AN ENGINEER. 118 00:08:42,189 --> 00:08:44,758 SUPPOSE YOU TELL ME HOW IT SLIPPED. 119 00:08:44,792 --> 00:08:46,794 I HAVE NO WAY OF KNOWING. 120 00:08:46,827 --> 00:08:50,397 IT'S ONLY A PIECE OF MECHANICAL EQUIPMENT. 121 00:08:50,430 --> 00:08:51,799 ACCIDENTS HAPPEN. 122 00:08:51,832 --> 00:08:54,334 A LOAD CAN SLIP. 123 00:08:54,367 --> 00:08:55,969 AT THE SPLIT SECOND 124 00:08:56,003 --> 00:08:59,539 AN UNDERCOVER MAN IS UNDER IT? HARDLY. 125 00:08:59,573 --> 00:09:03,543 YOU CAN PICK UP AIR BILL 4181 -- 126 00:09:03,577 --> 00:09:06,479 4-1-8-1 -- AT WILL CALL. 127 00:09:06,513 --> 00:09:09,817 OUR CARGO FLIGHTS TO TAIWAN ARE FILLED TO CAPACITY. 128 00:09:09,850 --> 00:09:12,552 FIRST OPEN DEPARTURE, 11:00 A.M. TOMORROW. 129 00:09:12,586 --> 00:09:15,055 THE LEATHER SHIPMENT, INCOMING SYDNEY, 130 00:09:15,088 --> 00:09:17,958 WILL BE TRUCKED DIRECTLY TO YOUR WAREHOUSE. 131 00:09:17,991 --> 00:09:20,828 OUR FILES SHOW CUSTOMER REFUSED CONSIGNMENT, 132 00:09:20,861 --> 00:09:23,063 SO CARGO RETURNED TO SHIPPER. 133 00:09:25,465 --> 00:09:27,668 [ TELEPHONE RINGS ] 134 00:09:27,701 --> 00:09:30,704 ANITA PUTNAM, CARGO STATUS. 135 00:09:30,738 --> 00:09:34,041 Anita? It's Alvin Jones. Do you have a pencil? 136 00:09:34,074 --> 00:09:34,842 YES. 137 00:09:34,875 --> 00:09:39,579 The new number is Kawena 2-0699. 138 00:09:39,613 --> 00:09:41,581 KAWENA 2-0699. 139 00:09:41,615 --> 00:09:46,987 That's correct. Let's hear from you soon. 140 00:09:57,931 --> 00:10:00,868 NOT MURDER, HAL. COUNT ME OUT. 141 00:10:00,901 --> 00:10:03,804 I NEVER BARGAINED FOR MURDER. 142 00:10:03,837 --> 00:10:06,840 ERIC, STOP WRINGING YOUR HANDS. 143 00:10:06,874 --> 00:10:10,878 WHATEVER BECAME OF OUR INSCRUTABLE ORIENTAL? 144 00:10:10,911 --> 00:10:15,082 KEEP UP THAT GALLOW HUMOR OF YOURS. 145 00:10:15,115 --> 00:10:19,452 HAL, WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 146 00:10:19,486 --> 00:10:23,691 WHO DID IT FOR YOU, HUH? MALCOLM? 147 00:10:23,724 --> 00:10:28,595 IT WAS AN ACCIDENT, ERIC, A TRAGIC ACCIDENT. 148 00:10:28,628 --> 00:10:29,830 ACCIDENT? 149 00:10:29,863 --> 00:10:31,398 WHO DO YOU THINK WILL BUY 150 00:10:31,431 --> 00:10:34,434 THAT SELF-PROPELLED CRATE IDEA OF YOURS? 151 00:10:34,467 --> 00:10:35,969 McGARRETT SAW THROUGH IT 152 00:10:36,003 --> 00:10:38,371 IN LESS THAN FIVE MILLISECONDS. 153 00:10:38,405 --> 00:10:40,073 THERE WERE NO WITNESSES. 154 00:10:40,107 --> 00:10:43,343 LET HIM PROVE IT BEYOND A REASONABLE DOUBT. 155 00:10:43,376 --> 00:10:46,880 THAT'S A MURDER RAP YOU'RE TALKING ABOUT, HAL. 156 00:10:46,914 --> 00:10:48,949 LISTEN, WE'VE GOT A SMOOTH, 157 00:10:48,982 --> 00:10:51,018 HIGHLY -- HIGHLY EFFICIENT, 158 00:10:51,051 --> 00:10:54,254 HIGHLY PROFITABLE ORGANIZATION RIGHT HERE. 159 00:10:54,287 --> 00:10:58,225 HOW COULD YOU BE SO STUPID? 160 00:11:00,027 --> 00:11:02,595 ERIC, YOU'RE NEW AT THIS. 161 00:11:02,629 --> 00:11:05,933 SOMETIMES, KILLING IS NECESSARY. 162 00:11:05,966 --> 00:11:08,401 OH, NO, NOT ME, HAL, 163 00:11:08,435 --> 00:11:09,502 NOT ME. 164 00:11:09,536 --> 00:11:11,104 I'M SPLITTING. 165 00:11:11,138 --> 00:11:15,308 I ADVISE YOU TO DO THE SAME THING. 166 00:11:15,342 --> 00:11:17,044 TO GO WHERE AND DO WHAT? 167 00:11:17,077 --> 00:11:21,414 I DO NOT INTEND TO LIVE THE REST OF MY LIFE ON THE RUN. 168 00:11:21,448 --> 00:11:24,484 BUT YOU DON'T HAVE TO. 169 00:11:24,517 --> 00:11:27,087 I KNOW WHERE TO GO. 170 00:11:27,120 --> 00:11:31,892 BESIDES, WE'VE ALREADY SKIMMED OFF THE CREAM, HUH? 171 00:11:31,925 --> 00:11:33,326 WHY BE GREEDY? 172 00:11:33,360 --> 00:11:37,931 GREEDY? DO YOU KNOW WHAT I'VE DONE FOR THIS COMPANY? 173 00:11:37,965 --> 00:11:42,135 CARGO PROFITS ARE UP $28 MILLION. 174 00:11:42,169 --> 00:11:48,175 IN GRATITUDE, THEY THREW ME A FEW EXTRA NICKELS. 175 00:11:48,208 --> 00:11:49,176 HAL, 176 00:11:49,209 --> 00:11:53,713 WE'RE ON A COLLISION COURSE WITH McGARRETT. 177 00:11:53,747 --> 00:11:55,783 ALL HE'S GOT IS A DEAD BODY. 178 00:11:55,816 --> 00:11:59,019 NOW, WHY RUN? WE'RE BUILT TO TAKE A SQUALL. 179 00:11:59,052 --> 00:12:00,620 YOU'RE COPPING OUT 180 00:12:00,653 --> 00:12:03,090 ON YOUR OWN SYSTEMS ENGINEERING. 181 00:12:03,123 --> 00:12:05,759 IT WASN'T PROGRAMMED FOR MURDER! 182 00:12:05,793 --> 00:12:09,496 LISTEN, I MEANT WHAT I SAID. 183 00:12:09,529 --> 00:12:11,932 I WANT OUT RIGHT NOW. 184 00:12:11,965 --> 00:12:15,468 THAT WAS PART OF OUR DEAL, DO YOU UNDERSTAND? 185 00:12:18,005 --> 00:12:20,941 YOU'RE PANICKING, ERIC. 186 00:12:22,409 --> 00:12:25,578 ALL RIGHT, YOU'RE FREE AS A BIRD. 187 00:12:25,612 --> 00:12:27,147 ONLY DO ME A FAVOR. 188 00:12:27,180 --> 00:12:30,583 INVENT A DYING RELATIVE OR SOMETHING. 189 00:12:30,617 --> 00:12:32,585 COVER ME WHEN YOU WALK. 190 00:12:32,619 --> 00:12:33,386 YEAH. 191 00:12:33,420 --> 00:12:37,324 YEAH, I'M WALKING, BUT I THINK -- 192 00:12:37,357 --> 00:12:42,329 I THINK YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE, HAL. 193 00:12:46,099 --> 00:12:48,068 [ TELEPHONE RINGS ] 194 00:12:48,101 --> 00:12:50,804 ANITA PUTNAM, CARGO STATUS. 195 00:12:50,838 --> 00:12:52,005 THIS IS OAHU HOSPITAL. 196 00:12:52,039 --> 00:12:54,374 WE'RE EXPECTING A SHIPMENT OF GLUCAGON. 197 00:12:54,407 --> 00:12:56,209 Has it arrived yet? 198 00:12:56,243 --> 00:12:57,677 AIR BILL NUMBER? 199 00:12:57,710 --> 00:13:00,981 BI-14339, due yesterday. 200 00:13:01,014 --> 00:13:04,351 JUST A MOMENT, PLEASE. 201 00:13:14,194 --> 00:13:16,296 HELLO? I'M TERRIBLY SORRY. 202 00:13:16,329 --> 00:13:18,765 WE HAVE NO RECORD OF ARRIVAL. 203 00:13:18,798 --> 00:13:21,234 WOULD YOU CHECK ON IT FOR US? 204 00:13:21,268 --> 00:13:24,671 IT'S A NEW DRUG. WE NEED IT IN A HURRY. 205 00:13:24,704 --> 00:13:27,908 I'LL SEND A TRACER. 206 00:13:44,024 --> 00:13:45,292 Kawena 2-0699. 207 00:13:45,325 --> 00:13:49,029 Your call is being answered electronically. 208 00:13:49,062 --> 00:13:50,730 When the tone sounds, 209 00:13:50,763 --> 00:13:55,002 you will have 60 seconds to record your message. 210 00:13:55,035 --> 00:13:57,304 Speak slowly and clearly. 211 00:13:57,337 --> 00:13:59,006 [ TONE BEEPS ] 212 00:13:59,039 --> 00:14:02,809 THIS IS ANITA. ARRIVAL FLIGHT FOUR. 213 00:14:02,842 --> 00:14:04,377 PHARMACEUTICAL. 214 00:14:04,411 --> 00:14:11,818 GLUCAGON. AIR BILL NUMBER BI-14339, 215 00:14:11,851 --> 00:14:16,089 INSURED FOR $130,000. 216 00:14:16,123 --> 00:14:18,591 VISITORS ARE TAXING, 217 00:14:18,625 --> 00:14:20,460 EVEN HUSBANDS. 218 00:14:40,680 --> 00:14:43,483 I LOVE YOU, JOANNA. 219 00:14:56,029 --> 00:14:57,564 JERRY'S NOTEBOOK. 220 00:14:57,597 --> 00:15:00,567 I HOPE THE LAB CAN MAKE SOMETHING OF THAT. 221 00:15:00,600 --> 00:15:01,935 [ KNOCK ON DOOR ] 222 00:15:01,969 --> 00:15:03,536 COME IN. 223 00:15:03,570 --> 00:15:06,073 ARNOLD. 224 00:15:06,106 --> 00:15:07,307 YOU LOOK BEAT. 225 00:15:07,340 --> 00:15:08,275 I AM. 226 00:15:08,308 --> 00:15:10,343 HERE'S THAT PERSONNEL FILE YOU WERE AFTER. 227 00:15:10,377 --> 00:15:13,746 WHO'S WHO IN AIR CARGO FROM DIRECTOR TO JANITOR. 228 00:15:13,780 --> 00:15:14,514 GOOD. 229 00:15:14,547 --> 00:15:16,449 KONO, THIS IS YOUR BIBLE. 230 00:15:16,483 --> 00:15:18,851 PUT TOGETHER A BOILER ROOM WITH H.P.D. 231 00:15:18,885 --> 00:15:22,189 EVERYBODY ON THIS LIST GETS A THOROUGH GOING OVER. 232 00:15:22,222 --> 00:15:23,490 WHAT ARE WE LOOKING FOR? 233 00:15:23,523 --> 00:15:25,558 WHO'S IN DEBT, WHOSE WIFE IS SICK, 234 00:15:25,592 --> 00:15:28,861 WHO'S LOSING HIS SHIRT GAMBLING, WHO'S STASHING A CHICK, 235 00:15:28,895 --> 00:15:29,696 THE USUAL. 236 00:15:29,729 --> 00:15:32,532 BOY, THAT'S SOME FISHING EXPEDITION. 237 00:15:32,565 --> 00:15:34,434 THOSE BLOOD SUCKERS WHO RUN THAT CARGO RING 238 00:15:34,467 --> 00:15:36,203 FIND OUT WHO'S VULNERABLE AND USES THEM. 239 00:15:36,236 --> 00:15:38,138 WE'RE GOING DOWN THE SAME RAT HOLES. 240 00:16:48,241 --> 00:16:50,110 WHO'S GOING TO SIGN FOR THIS PACKAGE? 241 00:16:50,143 --> 00:16:51,678 I WILL. 242 00:16:56,883 --> 00:16:59,419 RECEIVED, ONE CORPSE. 243 00:17:13,166 --> 00:17:15,602 CHEAPER BY THE DOZEN, ARNOLD. 244 00:17:15,635 --> 00:17:18,938 CHALK UP ANOTHER MURDER FOR THE RING. 245 00:17:18,971 --> 00:17:21,040 HOW'D THEY GET TO HIM? 246 00:17:21,074 --> 00:17:22,242 GARROTTING. 247 00:17:22,275 --> 00:17:25,312 JAPANESE PATHOLOGIST SAYS THE MURDER WEAPON 248 00:17:25,345 --> 00:17:26,979 WAS PACKING-CASE WIRE. 249 00:17:27,013 --> 00:17:29,082 HE DIED ABOUT EIGHT HOURS 250 00:17:29,116 --> 00:17:32,319 BEFORE HE TURNED UP IN TOKYO. 251 00:17:32,352 --> 00:17:34,354 THAT'S ABOUT THE FLIGHT TIME FROM HERE. 252 00:17:34,387 --> 00:17:36,856 MUST HAVE BEEN HARD-PUT TO GET RID OF THE BODY FAST. 253 00:17:36,889 --> 00:17:39,592 THEY JUST KILLED HIM AND SHOVED HIM IN THE CONTAINER. 254 00:17:39,626 --> 00:17:42,629 YEAH, THEY STILL TOOK TIME TO COVER THEMSELVES -- 255 00:17:42,662 --> 00:17:44,531 FALSE I.D., FALSE PASSPORT. 256 00:17:44,564 --> 00:17:47,534 IF THE TOKYO POLICE HADN'T CHECKED WITH INTERPOL, 257 00:17:47,567 --> 00:17:49,769 WE'D STILL BE LOOKING FOR HIM. 258 00:18:02,282 --> 00:18:03,550 ALOHA, BRADDAH. 259 00:18:03,583 --> 00:18:06,686 WE HAVE SPECIAL TODAY ON LOPCHONG. 260 00:18:06,719 --> 00:18:07,920 NO, NO, NOT TODAY. 261 00:18:07,954 --> 00:18:11,691 I'M HERE ON BUSINESS. CHIN HO KELLY, FIVE-O. 262 00:18:11,724 --> 00:18:12,925 MY HERBS ARE PURE. 263 00:18:12,959 --> 00:18:16,896 I GIVE NO PRESCRIPTION. JUST FOR GENERAL HEALTH. 264 00:18:16,929 --> 00:18:19,899 DON'T WORRY. I'M NOT HERE TO MAKE AN ARREST. 265 00:18:19,932 --> 00:18:23,002 JUST TELL ME WHERE I CAN FIND THIS NUMBER. 266 00:18:23,035 --> 00:18:26,239 IT'S UPSTAIRS. I'LL SHOW YOU. 267 00:19:01,341 --> 00:19:03,210 WHAT HAPPENED TO THE PEOPLE? 268 00:19:03,243 --> 00:19:04,344 THE PLACE IS EMPTY. 269 00:19:04,377 --> 00:19:06,479 NO WONDER THE PHONE STOPPED RINGING. 270 00:19:06,513 --> 00:19:08,481 I USED TO HEAR IT NIGHT AND DAY. 271 00:19:08,515 --> 00:19:10,417 THEY'VE NEVER GIVEN ME NOTICE. 272 00:19:10,450 --> 00:19:11,884 YOU RENTED THEM THE ROOM? 273 00:19:11,918 --> 00:19:14,887 GOOD TENANTS -- PAID TWO MONTHS IN ADVANCE. 274 00:19:14,921 --> 00:19:16,223 THEY WERE NEVER THERE. 275 00:19:16,256 --> 00:19:17,557 WHO ANSWERS THE PHONE? 276 00:19:17,590 --> 00:19:20,727 YOU SOUND AS THOUGH YOU JUST CAME OFF THE BOAT. 277 00:19:20,760 --> 00:19:23,363 IN AMERICA, THE PHONE ANSWER ITSELF, 278 00:19:23,396 --> 00:19:26,065 MAKES BEEPING NOISES, AND PLAYS BACK. 279 00:19:26,098 --> 00:19:28,468 -WHO CAME TO SEE THE ROOM? -NOBODY. 280 00:19:28,501 --> 00:19:30,770 A MAN SAW THE SIGN FOR RENT. 281 00:19:30,803 --> 00:19:31,904 HE TELEPHONED ME. 282 00:19:31,938 --> 00:19:35,908 NEEDED A PLACE CHEAP TO GET HIS MAIL AND MESSAGES 283 00:19:35,942 --> 00:19:37,410 AND TO HANG HIS HAT. 284 00:19:37,444 --> 00:19:40,079 I SAY OKAY, HE SEND ME A CHECK. 285 00:19:40,112 --> 00:19:42,915 WOULD YOU STILL HAVE HIS CHECK? 286 00:19:42,949 --> 00:19:44,284 YES. 287 00:19:58,465 --> 00:20:00,433 ARNOLD AND I TALKED TO EVERYBODY 288 00:20:00,467 --> 00:20:02,469 WHO WENT NEAR THAT TOKYO FLIGHT. 289 00:20:02,502 --> 00:20:06,072 NOTHING -- THEY MUST ALL BE DEAF, DUMB, OR BLIND. 290 00:20:06,105 --> 00:20:08,308 LING'S MURDER'S AN INSIDE JOB, 291 00:20:08,341 --> 00:20:09,609 NO DOUBT ABOUT IT. 292 00:20:09,642 --> 00:20:12,479 BUT WHY KILL A SYSTEMS ENGINEER? 293 00:20:12,512 --> 00:20:14,847 YOU MEAN, WHY KILL THIS ONE? 294 00:20:14,881 --> 00:20:17,917 WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT LING YET. 295 00:20:17,950 --> 00:20:22,088 OKAY, KONO, WHAT HAS YOUR BOILER ROOM COME UP WITH? 296 00:20:22,121 --> 00:20:24,524 FOUR ALCOHOLICS, THREE ADULTERERS, 297 00:20:24,557 --> 00:20:25,825 AND ONE EX-BOOKIE. 298 00:20:25,858 --> 00:20:28,695 BUT WE CAN'T TIE ANY OF THEM TO THE CARGO RING. 299 00:20:28,728 --> 00:20:29,896 I HAVE A FEELING 300 00:20:29,929 --> 00:20:33,933 WE'RE REALLY BREATHING DOWN THEIR NECKS NOW. 301 00:20:33,966 --> 00:20:34,967 LET'S GO. 302 00:20:47,447 --> 00:20:49,682 WHAT'S THAT ALL ABOUT? 303 00:20:49,716 --> 00:20:52,218 BLOWUPS OF TURNER'S NOTEBOOK. 304 00:20:52,251 --> 00:20:53,620 THE BLOOD MADE THE INK RUN. 305 00:20:53,653 --> 00:20:56,055 THE LAB WAS ABLE TO FILTER OUT THE STAIN 306 00:20:56,088 --> 00:20:58,325 ON THE FEW PAGES REMAINING INTACT. 307 00:21:01,060 --> 00:21:03,696 THOSE NUMBERS MEAN ANYTHING TO YOU, ARNOLD? 308 00:21:03,730 --> 00:21:06,799 YES, ALL ROUTINE FREIGHT INFORMATION. 309 00:21:06,833 --> 00:21:10,803 JERRY WAS MEMORIZING IT TO PASS AS A HANDLER. 310 00:21:22,582 --> 00:21:25,518 ANITA PUTNAM. WHO IS SHE? 311 00:21:26,419 --> 00:21:28,054 ANYBODY KNOW HER? 312 00:21:29,389 --> 00:21:32,224 ALL RIGHT, KONO, THAT'S ONE FOR YOU. 313 00:21:32,258 --> 00:21:34,561 YES, I'LL HOLD. 314 00:21:38,965 --> 00:21:40,266 YES, DR. FOWLER? 315 00:21:40,299 --> 00:21:42,969 PAULA THOMAS AGAIN, OAHU HOSPITAL. 316 00:21:43,002 --> 00:21:46,072 WHAT ABOUT THAT GLUCAGON SHIPMENT? 317 00:21:46,105 --> 00:21:47,840 NO, IT HAS NOT ARRIVED. 318 00:21:47,874 --> 00:21:52,044 I'VE CHECKED AIR CARGO I DON'T KNOW HOW MANY TIMES. 319 00:21:52,078 --> 00:21:54,781 WE HAVE TO HAVE AN EMERGENCY SHIPMENT 320 00:21:54,814 --> 00:21:57,083 AS SOON AS HUMANLY POSSIBLE. 321 00:21:57,116 --> 00:21:57,917 TWO DAYS? 322 00:21:57,950 --> 00:22:00,887 ALL RIGHT, DO THE BEST YOU CAN. 323 00:22:00,920 --> 00:22:05,057 WE HAVE A PATIENT IN CARDIAC SHOCK RIGHT NOW. 324 00:22:05,091 --> 00:22:05,858 THANK YOU. 325 00:22:05,892 --> 00:22:08,361 THEY'RE RUNNING UP A SPECIAL BATCH. 326 00:22:08,395 --> 00:22:10,763 IT WILL BE HERE DAY AFTER TOMORROW. 327 00:22:10,797 --> 00:22:13,666 MISS THOMAS, I'M IN IMPORT/EXPORT MYSELF. 328 00:22:13,700 --> 00:22:16,002 I SHIP EVERY DAY OF THE WEEK. 329 00:22:16,035 --> 00:22:19,038 THIS IS INEXCUSABLE. 330 00:22:33,886 --> 00:22:38,591 WHO KEPT AIRPORT SECURITY FROM COMING TO US FOR HELP? 331 00:22:38,625 --> 00:22:41,060 I TAKE FULL RESPONSIBILITY. 332 00:22:41,093 --> 00:22:42,595 YOU DO? 333 00:22:42,629 --> 00:22:45,732 MR. WILLIAMS, YOU SURPRISE ME. 334 00:22:45,765 --> 00:22:48,568 WHAT DO YOU THINK I'M FOR? 335 00:22:48,601 --> 00:22:51,638 I'M NOT IN AIR FREIGHT. I'M IN THE CHARM BUSINESS. 336 00:22:51,671 --> 00:22:54,574 II MASSAGE AND CARESS CUSTOMERS TILL THEY PURR. 337 00:22:54,607 --> 00:22:56,809 I SEND THE WIVES ON ISLAND JUNKETS, 338 00:22:56,843 --> 00:22:58,745 AND I GET GIRLS FOR THE DADDIES. 339 00:22:58,778 --> 00:23:02,314 YOUR COMPANY WAS BEING ROBBED. WHY DIDN'T YOU COME TO US? 340 00:23:02,348 --> 00:23:03,816 COME NOW, MR. WILLIAMS, 341 00:23:03,850 --> 00:23:06,986 AFTER WOOING THE WORLD'S LARGEST CONCERNS, 342 00:23:07,019 --> 00:23:08,755 TRIPLING OUR TONNAGE, 343 00:23:08,788 --> 00:23:11,691 DID YOU EXPECT ME TO SCARE EVERYONE OFF WITH A CRIME WAVE? 344 00:23:11,724 --> 00:23:15,795 WHAT WERE YOU GOING TO DO, MASSAGE IT OUT OF EXISTENCE? 345 00:23:15,828 --> 00:23:18,064 JUST KEEP IT IN THE FAMILY. 346 00:23:18,097 --> 00:23:20,600 DID YOU HIRE ERIC LING? 347 00:23:20,633 --> 00:23:22,034 I RUBBER-STAMPED IT. 348 00:23:22,068 --> 00:23:25,337 THE COMPANY'S SLIDE-RULE BOYS PICKED HIM. 349 00:23:25,371 --> 00:23:27,474 WHO WERE HIS FRIENDS? 350 00:23:27,507 --> 00:23:32,211 I NEVER MET ANY OF THEM. 351 00:23:32,244 --> 00:23:34,246 WHO DID HE WORK WITH? 352 00:23:34,280 --> 00:23:35,715 THE WHOLE AIRPORT. 353 00:23:35,748 --> 00:23:37,850 HE WAS OUR TROUBLE-SHOOTER. 354 00:23:37,884 --> 00:23:41,554 DID HE HAVE ANY FRIENDS IN PARTICULAR? 355 00:23:41,588 --> 00:23:44,557 NOT THAT I NOTICED. 356 00:23:44,591 --> 00:23:47,860 I'M SORRY I CAN'T BE MORE HELPFUL. 357 00:23:52,198 --> 00:23:54,200 SO AM I. 358 00:24:00,607 --> 00:24:02,675 IT'S A SEARCH WARRANT, MRS. KAHAMA. 359 00:24:02,709 --> 00:24:03,876 IT GIVES US THE RIGHT 360 00:24:03,910 --> 00:24:06,245 TO LOOK THROUGH MR. LING'S HOUSE. 361 00:24:06,278 --> 00:24:07,413 YES, I UNDERSTAND. 362 00:24:07,446 --> 00:24:09,181 ON THE DAY HE DISAPPEARED -- 363 00:24:09,215 --> 00:24:09,982 THURSDAY. 364 00:24:10,016 --> 00:24:10,783 YES, THURSDAY. 365 00:24:10,817 --> 00:24:13,786 DID HE COME HOME FROM WORK? 366 00:24:13,820 --> 00:24:14,487 NO. 367 00:24:14,521 --> 00:24:16,589 LAST FEW TIMES YOU SAW HIM, 368 00:24:16,623 --> 00:24:19,025 DID HE SEEM NERVOUS OR UPSET? 369 00:24:19,058 --> 00:24:20,092 I DON'T KNOW. 370 00:24:20,126 --> 00:24:21,393 STEVE. 371 00:24:21,427 --> 00:24:23,830 LOOK AT THIS. 372 00:24:29,802 --> 00:24:33,640 HMM. WHAT IS ONE SYSTEMS ENGINEER 373 00:24:33,673 --> 00:24:37,844 DOING WITH THREE SAFETY-DEPOSIT BOXES? 374 00:24:37,877 --> 00:24:39,245 WHERE'S YOUR MANAGER? 375 00:24:39,278 --> 00:24:40,647 I'M AFRAID HE'S STILL OUT. 376 00:24:40,680 --> 00:24:42,949 WELL, I'VE BEEN HERE FOR AN HOUR. 377 00:24:42,982 --> 00:24:45,051 GRAYSON -- REMEMBER THE NAME? 378 00:24:45,084 --> 00:24:47,720 IF YOU'LL TELL ME WHAT IT'S ABOUT... 379 00:24:47,754 --> 00:24:50,590 IT'S ABOUT A MISSING SHIPMENT OF GLUCAGON 380 00:24:50,623 --> 00:24:52,959 AND NEGLIGENCE -- CRIMINAL NEGLIGENCE. 381 00:24:52,992 --> 00:24:55,695 MY WIFE IS DYING BECAUSE OF IT. 382 00:24:55,728 --> 00:24:57,830 THAT'S WHAT IT'S ABOUT. 383 00:25:10,176 --> 00:25:14,714 OPERATOR, THIS IS AN EMERGENCY. GET ME HAWAII FIVE-O. 384 00:25:14,747 --> 00:25:18,250 WHAT'S THE AIR BILL NUMBER? 385 00:25:21,420 --> 00:25:25,524 YES, YES, MR. GRAYSON, IT IS POSSIBLE IT WAS STOLEN. 386 00:25:25,558 --> 00:25:26,793 WELL, IF IT WAS, 387 00:25:26,826 --> 00:25:30,630 WE'LL MAKE SURE THE REPLACEMENT GETS THERE SAFELY. 388 00:25:30,663 --> 00:25:32,699 YES, WE'LL HAVE A MAN THERE. 389 00:25:32,732 --> 00:25:35,267 YOU HAVE MY WORD. YOU'RE WELCOME. 390 00:25:35,301 --> 00:25:39,939 THANK YOU FOR LETTING US -- YES, THANK YOU FOR TELLING US. 391 00:25:46,879 --> 00:25:49,515 CHIN, BE AT THE AIRPORT TOMORROW. 392 00:25:49,548 --> 00:25:52,518 A WOMAN'S LIFE DEPENDS ON THIS SHIPMENT. 393 00:25:52,551 --> 00:25:53,653 I'LL BE THERE. 394 00:25:53,686 --> 00:25:54,921 WHAT'S THE COUNT? 395 00:25:54,954 --> 00:25:57,389 OH, VERY NICE NEST EGG. $280,000. 396 00:25:57,423 --> 00:26:00,492 HMM, THE RICHEST MAN IN THE CEMETERY, HUH? 397 00:26:00,526 --> 00:26:03,529 HOW MANY OF THOSE WE'VE HAD THROUGH THE YEARS, HUH? 398 00:26:03,562 --> 00:26:06,999 [ SPEAKING CHINESE ] 399 00:26:07,033 --> 00:26:10,002 TRANSLATION -- "IF GREED WERE A FEVER, 400 00:26:10,036 --> 00:26:12,905 ALL THE WORLD WOULD BE ILL." 401 00:26:12,939 --> 00:26:15,207 SPEAK FOR YOURSELF, CHIN. 402 00:26:15,241 --> 00:26:17,143 OKAY, DANNO, LET'S GO. 403 00:26:19,779 --> 00:26:21,748 I CHECKED THESE SIGNATURES 404 00:26:21,781 --> 00:26:25,417 AGAINST THE PHOTOSTAT OF THE RENT CHECK. 405 00:26:25,451 --> 00:26:29,521 THE LOOPS OF THE "E" 406 00:26:29,555 --> 00:26:32,859 AND THE "L," 407 00:26:32,892 --> 00:26:36,362 THE FORMATION OF THE "R" 408 00:26:36,395 --> 00:26:37,864 AND THE "W." 409 00:26:37,897 --> 00:26:41,467 ALL FOUR GUYS ARE LING, NO QUESTION. 410 00:26:41,500 --> 00:26:44,270 YEAH, AND HE'S DEAD. 411 00:27:16,736 --> 00:27:18,170 WELL, THAT'S IT. 412 00:27:48,968 --> 00:27:51,237 [ SIREN WAILS ] 413 00:28:45,191 --> 00:28:47,359 JUST HAVE HER PHONE OFFICER KEKOHUNA... 414 00:28:47,393 --> 00:28:49,695 WHAT DO YOU MEAN BY "A LOT OF MONEY"? 415 00:28:49,728 --> 00:28:52,765 YES? YES, I SEE. 416 00:28:52,799 --> 00:28:55,334 KONO, WHAT HAVE YOU GOT? 417 00:28:55,367 --> 00:28:57,636 HEAVY FEEDBACK FROM ANITA PUTNAM. 418 00:28:57,669 --> 00:28:58,871 OKAY, LET'S HEAR IT. 419 00:28:58,905 --> 00:28:59,872 SHE'S DIVORCED, 420 00:28:59,906 --> 00:29:02,308 GOT AN 18-YEAR-OLD DAUGHTER NAMED CYNTHIA, 421 00:29:02,341 --> 00:29:04,911 ALWAYS BEING PICKED UP FOR SNIFFING COKE, 422 00:29:04,944 --> 00:29:06,813 TAKING LSD -- A REAL BUMMER. 423 00:29:06,846 --> 00:29:09,348 IT COSTS MRS. PUTNAM AN ARM AND A LEG 424 00:29:09,381 --> 00:29:12,184 FOR BAIL, ATTORNEYS, PSYCHIATRISTS. 425 00:29:12,218 --> 00:29:13,019 YEAH. SO? 426 00:29:13,052 --> 00:29:15,487 SO TAKE A LOOK AT HER BANK ACCOUNT. 427 00:29:15,521 --> 00:29:17,689 BESIDES A PAYROLL CHECK, 428 00:29:17,723 --> 00:29:20,927 $200 ON THE 4th, $500 ON THE 7th, 429 00:29:20,960 --> 00:29:24,230 $300 ON THE 8th, $400 ON THE 15th. 430 00:29:24,263 --> 00:29:27,033 WELL, IT COULD BE ALIMONY OR CHILD SUPPORT. 431 00:29:27,066 --> 00:29:28,968 NO WAY. WE CHECKED. 432 00:29:29,001 --> 00:29:32,471 WERE THESE DEPOSITS MADE BY CHECK? 433 00:29:32,504 --> 00:29:34,173 CASH -- EVERY ONE. 434 00:29:34,206 --> 00:29:37,309 YOU GOT US A LEAD, KONO. GOOD. 435 00:29:37,343 --> 00:29:39,778 McGARRETT, FIVE-O. 436 00:29:39,812 --> 00:29:40,947 OH, WHAT IS IT? 437 00:29:40,980 --> 00:29:43,149 IS CYNTHIA IN TROUBLE AGAIN? 438 00:29:43,182 --> 00:29:45,584 WE'RE INTERESTED IN YOU, MRS. PUTNAM, 439 00:29:45,617 --> 00:29:46,685 NOT YOUR DAUGHTER. 440 00:29:46,718 --> 00:29:48,120 DID YOU KNOW JERRY TURNER, 441 00:29:48,154 --> 00:29:51,323 THE CARGO HANDLER WHO WAS KILLED? 442 00:29:51,357 --> 00:29:54,326 YES, BUT JUST TO SAY HELLO TO. 443 00:29:54,360 --> 00:29:58,530 FUNNY THING, YOUR NAME WAS IN HIS NOTEBOOK. 444 00:29:58,564 --> 00:29:59,631 WAS IT? 445 00:29:59,665 --> 00:30:04,136 WELL, I SUPPOSE SOMEBODY AT WORK MUST HAVE, YOU KNOW, 446 00:30:04,170 --> 00:30:08,207 TOLD HIM TO CALL ME FOR A DATE OR SOMETHING. 447 00:30:08,240 --> 00:30:11,911 HOW DID THEY GET YOU TO JOIN? 448 00:30:11,944 --> 00:30:16,448 JOIN? JOIN WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 449 00:30:20,719 --> 00:30:23,055 COULD YOU ACCOUNT FOR THE $200, 450 00:30:23,089 --> 00:30:25,925 THE $300, AND THE $500 BANK DEPOSITS? 451 00:30:25,958 --> 00:30:27,894 OH, THAT'S MY EX-HUSBAND. 452 00:30:27,927 --> 00:30:30,596 HE SENDS US MONEY ALL THE TIME. 453 00:30:30,629 --> 00:30:31,864 NO, HE DOESN'T. 454 00:30:31,898 --> 00:30:34,466 HE'S IN MARYLAND, HE'S REMARRIED, 455 00:30:34,500 --> 00:30:37,803 HE HAS FOUR CHILDREN, AND HE'S IN DEBT. 456 00:30:37,836 --> 00:30:40,206 NOW, WOULD YOU LIKE TO TALK HERE, 457 00:30:40,239 --> 00:30:44,076 OR WOULD YOU RATHER GO DOWN TO FIVE-O HEADQUARTERS? 458 00:30:46,879 --> 00:30:49,848 LOOK, MY DAUGHTER WAS IN TROUBLE, 459 00:30:49,882 --> 00:30:52,051 I MEAN, REALLY BAD TROUBLE. 460 00:30:52,084 --> 00:30:56,122 SO YOU STARTED SPOTTING FOR THEM? 461 00:30:56,155 --> 00:30:58,590 ALL RIGHT, LET'S GO. 462 00:30:58,624 --> 00:31:00,226 NO. PLEASE. 463 00:31:03,562 --> 00:31:07,699 ALL RIGHT. WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 464 00:31:07,733 --> 00:31:09,568 WHO WAS IN THE RING WITH YOU? 465 00:31:09,601 --> 00:31:11,137 WELL, I CAN'T EVEN HELP YOU 466 00:31:11,170 --> 00:31:13,405 BECAUSE I DIDN'T MEET ANY OF THEM. 467 00:31:13,439 --> 00:31:16,175 THIS MAN PHONED ME. HE KNEW ABOUT CYNTHIA. 468 00:31:16,208 --> 00:31:18,844 HE KNEW THINGS THAT I DIDN'T EVEN KNOW. 469 00:31:18,877 --> 00:31:20,846 SO, I HAD TO HAVE THE MONEY. 470 00:31:20,879 --> 00:31:22,881 I DID WHATEVER HE WANTED ME TO. 471 00:31:22,915 --> 00:31:23,950 SUCH AS? 472 00:31:23,983 --> 00:31:25,384 NOW, DON'T ASK ME 473 00:31:25,417 --> 00:31:28,387 BECAUSE THEY'RE GOING TO FIND OUT, 474 00:31:28,420 --> 00:31:31,223 AND THEY'LL KILL ME. THEY WILL. 475 00:31:31,257 --> 00:31:33,993 MRS. PUTNAM, DECIDE -- DO YOU WANT TO TALK, 476 00:31:34,026 --> 00:31:36,362 OR DO YOU WANT TO BE BOOKED? 477 00:31:41,400 --> 00:31:43,269 YES. 478 00:31:44,937 --> 00:31:47,139 YES. 479 00:31:55,014 --> 00:31:57,483 YES, I-I WAS A SPOTTER. 480 00:31:57,516 --> 00:32:01,387 I PHONED IN ALL AIR BILL NUMBERS 481 00:32:01,420 --> 00:32:06,792 ON ACCOUNTS THAT WERE INSURED FOR OVER $20,000. 482 00:32:06,825 --> 00:32:08,794 TO WHOM DID YOU PHONE THEM? 483 00:32:08,827 --> 00:32:11,697 A BLIND TAPE THAT ERASED ITSELF 484 00:32:11,730 --> 00:32:13,699 WHEN THEY GOT THE MESSAGE. 485 00:32:13,732 --> 00:32:16,768 DO YOU REMEMBER ANY SPECIFIC SHIPMENTS? 486 00:32:16,802 --> 00:32:20,672 SWISS WATCHES AND, UM... 487 00:32:20,706 --> 00:32:24,810 UM, INDUSTRIAL DIAMONDS... 488 00:32:24,843 --> 00:32:29,515 FINE ART AND PHARMACEUTICALS. 489 00:32:33,119 --> 00:32:35,821 PHARMACEUTICALS? 490 00:32:35,854 --> 00:32:37,656 GLUCAGON? 491 00:32:40,859 --> 00:32:43,095 DO YOU KNOW THAT JOANNA GRAYSON 492 00:32:43,129 --> 00:32:44,830 IS DEAD BECAUSE OF YOU? 493 00:32:44,863 --> 00:32:48,600 OH, MY GOD. 494 00:32:48,634 --> 00:32:52,038 I COULDN'T HELP IT. I'M IN DEBT OVER MY HEAD. 495 00:32:52,071 --> 00:32:54,273 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE 496 00:32:54,306 --> 00:32:57,209 TO HAVE A DAUGHTER THAT'S IN TROUBLE -- 497 00:32:57,243 --> 00:32:59,645 WHAT WAS THE PHONE NUMBER YOU USED? 498 00:32:59,678 --> 00:33:02,714 UH... 499 00:33:02,748 --> 00:33:07,053 APILI 7-9277. 500 00:33:07,086 --> 00:33:08,320 THE NEW NUMBER. 501 00:33:08,354 --> 00:33:09,721 THAT'S THE ONLY NUMBER I KNOW. 502 00:33:09,755 --> 00:33:11,657 THE NEW NUMBER! 503 00:33:11,690 --> 00:33:17,863 LISTEN, IF I HELP YOU, MAYBE YOU COULD -- 504 00:33:17,896 --> 00:33:20,999 NO, NO. NO DEALS. 505 00:33:21,033 --> 00:33:23,869 I DON'T WANT TO GO TO JAIL. 506 00:33:23,902 --> 00:33:27,773 THEN START COOPERATING. WHAT WAS THE NEW NUMBER? 507 00:33:33,945 --> 00:33:36,848 KAWENA 2... 508 00:33:36,882 --> 00:33:41,787 [ Sobbing ] 0...6... 509 00:33:48,160 --> 00:33:51,430 9...9. 510 00:33:55,834 --> 00:33:56,935 Kawena 2-0699. 511 00:33:56,968 --> 00:34:00,272 Your call is being answered electronically. 512 00:34:00,306 --> 00:34:01,807 When the tone sounds, 513 00:34:01,840 --> 00:34:05,511 you will have 60 seconds to record your message. 514 00:34:05,544 --> 00:34:07,646 Speak slowly and clearly. 515 00:34:07,679 --> 00:34:08,947 THE FEDERAL JUDGE'S OKAY? 516 00:34:08,980 --> 00:34:12,651 IN WRITING, CHE, IN WRITING. WHAT ARE WE WAITING FOR? 517 00:34:12,684 --> 00:34:13,885 IT'S NOT THAT EASY. 518 00:34:13,919 --> 00:34:15,187 WE KNOW THE RING USES 519 00:34:15,221 --> 00:34:17,289 AN AUTOMATIC ANSWERING SYSTEM. 520 00:34:17,323 --> 00:34:19,858 THEY ALL WORK ON THE SAME PRINCIPLE. 521 00:34:19,891 --> 00:34:21,493 DIAL THE LAB EXTENSION. 522 00:34:28,834 --> 00:34:32,471 This is Che Fong at the crime lab. 523 00:34:32,504 --> 00:34:37,176 Your voice will be recorded when the tone sounds. 524 00:34:37,209 --> 00:34:38,744 [ TONE BEEPS ] 525 00:34:38,777 --> 00:34:40,512 TESTING, 1, 2, 3, 4. 526 00:34:40,546 --> 00:34:44,850 IF A MAN DOES NOT KEEP PACE WITH HIS COMPANIONS, 527 00:34:44,883 --> 00:34:48,787 PERHAPS IT IS BECAUSE HE HEARS A DIFFERENT DRUMMER. 528 00:34:50,322 --> 00:34:51,523 PUT IT DOWN. 529 00:34:51,557 --> 00:34:52,691 ALL RIGHT. 530 00:34:52,724 --> 00:34:56,695 IF THAT WERE A CARGO SPOTTER, HOW DO WE ROB THE TAPE? 531 00:34:56,728 --> 00:34:58,497 HERE, I'LL SHOW YOU. 532 00:34:58,530 --> 00:35:01,300 DIAL THE LAB EXTENSION AGAIN. 533 00:35:08,607 --> 00:35:11,643 This is Che Fong at the crime lab. 534 00:35:11,677 --> 00:35:15,847 Your voice will be recorded when the tone sounds. 535 00:35:15,881 --> 00:35:17,283 [ TONE BEEPS ] 536 00:35:19,251 --> 00:35:22,488 [ BEEP BEEP ] 537 00:35:24,823 --> 00:35:26,592 Testing, 1, 2, 3, 4. 538 00:35:26,625 --> 00:35:31,062 If a man does not keep pace with his companions, 539 00:35:31,096 --> 00:35:36,134 perhaps it is because he hears a different drummer. 540 00:35:36,168 --> 00:35:38,204 YEAH. 541 00:35:38,237 --> 00:35:40,206 YEAH. 542 00:35:40,239 --> 00:35:45,544 WILL THAT BEEPER WORK ON ALL AUTOMATIC ANSWERING DEVICES? 543 00:35:45,577 --> 00:35:47,713 NO, BUT WE CAN TEST UNTIL WE FIND ONE 544 00:35:47,746 --> 00:35:50,081 WITH THE RIGHT COMBINATIONS OF BEEPS. 545 00:35:50,115 --> 00:35:51,417 BUT WE'VE GOT TO BE CAREFUL. 546 00:35:51,450 --> 00:35:54,119 MRS. PUTNAM SAID THAT THE TAPE AUTOMATICALLY ERASES. 547 00:35:54,152 --> 00:35:55,421 THAT'S JUST THE PROBLEM. 548 00:35:55,454 --> 00:35:56,622 AS SOON AS WE PICK UP 549 00:35:56,655 --> 00:35:58,924 THEIR MESSAGES FROM THEIR SPOTTERS, 550 00:35:58,957 --> 00:36:00,292 THE TAPE WILL WIPE CLEAN. 551 00:36:00,326 --> 00:36:02,060 THE RING WILL DRAW A BLANK. 552 00:36:02,093 --> 00:36:03,895 THEY'LL KNOW SOMETHING'S UP. 553 00:36:03,929 --> 00:36:07,299 YEAH. YEAH. 554 00:36:07,333 --> 00:36:11,370 DO YOU HAVE AN ORDINARY TAPE RECORDER AROUND HERE 555 00:36:11,403 --> 00:36:13,672 WITH A TELEPHONE HOOK-UP? 556 00:36:13,705 --> 00:36:14,540 RIGHT. 557 00:36:20,212 --> 00:36:22,814 CONNECT IT TO THIS. 558 00:36:30,956 --> 00:36:32,758 OKAY. NOW, IF THIS WORKS, 559 00:36:32,791 --> 00:36:36,728 YOU'RE ABOUT TO HEAR THE CARGO RING IN OPERATION. 560 00:36:36,762 --> 00:36:39,698 I'M GOING TO DIAL THE OTHER NUMBER, 561 00:36:39,731 --> 00:36:43,068 ROB THEIR TAPE, AND RECORD IT ON OURS, 562 00:36:43,101 --> 00:36:45,604 SO WILL YOU START THE MACHINE? 563 00:36:55,080 --> 00:36:57,148 [ Telephone rings ] 564 00:36:57,182 --> 00:36:58,784 Kawena 2-0699. 565 00:36:58,817 --> 00:37:03,655 Your call is being answered electronically. 566 00:37:03,689 --> 00:37:05,991 When the tone sounds, 567 00:37:06,024 --> 00:37:10,228 you will have 60 seconds to record your message. 568 00:37:10,262 --> 00:37:12,331 Speak slowly and clearly. 569 00:37:12,364 --> 00:37:13,965 [ TONE BEEPS ] 570 00:37:19,237 --> 00:37:22,541 [ BEEP BEEP ] 571 00:37:25,344 --> 00:37:29,281 [ BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP ] 572 00:37:31,983 --> 00:37:35,120 [ BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP ] 573 00:37:35,153 --> 00:37:37,623 [ CLICK ] 574 00:37:37,656 --> 00:37:41,460 Hello. Henrietta, air freight. 575 00:37:41,493 --> 00:37:45,931 Rare prints, arrival flight 10, London. 576 00:37:45,964 --> 00:37:54,540 Air Bill A-19911-K, insured $40,000. 577 00:37:54,573 --> 00:37:57,543 NOW, WHEN WE GET IT ALL ON OUR TAPE, 578 00:37:57,576 --> 00:38:00,312 YOU DIAL THE OTHER NUMBER AGAIN 579 00:38:00,346 --> 00:38:02,981 AND PLAY IT RIGHT BACK TO THEM 580 00:38:03,014 --> 00:38:04,583 WHEN THE TONE SOUNDS. 581 00:38:04,616 --> 00:38:05,851 I SEE WHAT YOU'RE DOING. 582 00:38:05,884 --> 00:38:08,119 THEY GET THEIR MESSAGES, WE HAVE OUR COPY. 583 00:38:08,153 --> 00:38:11,623 RIGHT. YOU MAKE VOICE PRINTS OF ALL THOSE SPOTTERS. 584 00:38:11,657 --> 00:38:13,492 THEY'LL BE OUR FINGERPRINTS. 585 00:38:13,525 --> 00:38:16,928 VERY CLEVER. AND YOU'RE NOT EVEN CHINESE. 586 00:38:16,962 --> 00:38:19,531 LISTEN, CHE, ALL WE HAVE ARE THE LITTLE FISH. 587 00:38:19,565 --> 00:38:20,999 WE HAVEN'T EVEN LAID A MITTEN 588 00:38:21,032 --> 00:38:23,735 ON THE BIG SHOTS WHO ARE RUNNING THIS OPERATION. 589 00:38:23,769 --> 00:38:29,007 BUT THERE'S GOT TO BE A WAY. THERE'S GOT TO BE A WAY. 590 00:38:29,040 --> 00:38:30,476 WAIT A MINUTE. 591 00:38:30,509 --> 00:38:32,978 MAYBE THIS IS MY LUCKY DAY. 592 00:38:33,011 --> 00:38:38,350 MR. McGARRETT, I-I'LL DO ANYTHING... 593 00:38:38,384 --> 00:38:41,587 ANYTHING YOU SUGGEST. 594 00:38:44,122 --> 00:38:45,524 THAT'S ALL RIGHT. 595 00:38:45,557 --> 00:38:48,694 CORINNE'S BEEN WITH ME FOR 25 YEARS. 596 00:38:48,727 --> 00:38:52,130 MR. GRAYSON, WE'D LIKE YOU TO PREPARE 597 00:38:52,163 --> 00:38:54,165 A SHIPMENT OF RARE JADE. 598 00:38:54,199 --> 00:38:55,534 INSURE IT HEAVILY. 599 00:38:55,567 --> 00:38:58,269 THE AMOUNT HAS TO BE LARGE ENOUGH 600 00:38:58,303 --> 00:38:59,738 SO THAT THE HEAD MAN 601 00:38:59,771 --> 00:39:02,941 WON'T TRUST ANYBODY ELSE TO DISPOSE OF IT. 602 00:39:02,974 --> 00:39:05,644 WILL A QUARTER OF A MILLION BE ENOUGH? 603 00:39:05,677 --> 00:39:08,046 PERFECT. THE SOONER, THE BETTER. 604 00:39:08,079 --> 00:39:09,681 YOU KNOW WHERE TO REACH US. 605 00:39:09,715 --> 00:39:13,218 WHAT WILL HAPPEN TO... 606 00:39:13,251 --> 00:39:15,554 WHOEVER KILLED MY JOANNA? 607 00:39:15,587 --> 00:39:19,090 WELL, THAT'S UP TO THE COURTS. 608 00:39:19,124 --> 00:39:21,627 OH, YES. THE COURTS -- 609 00:39:21,660 --> 00:39:27,966 DELAYS, APPEALS, YEARS... 610 00:39:27,999 --> 00:39:29,735 AND NOTHING. 611 00:39:29,768 --> 00:39:34,606 IT'S A STUPID RITUAL -- USELESS AND STUPID. 612 00:39:34,640 --> 00:39:37,443 YOU'RE WASTING YOUR TIME. 613 00:39:37,476 --> 00:39:40,512 THEN HELP US PRODUCE SOME HARD EVIDENCE, 614 00:39:40,546 --> 00:39:42,448 AND WHOEVER RUNS THAT RING 615 00:39:42,481 --> 00:39:45,016 WILL BE BEHIND BARS, I PROMISE YOU. 616 00:39:45,050 --> 00:39:49,120 I'M SORRY. I JUST CAN'T BELIEVE THAT. 617 00:39:49,154 --> 00:39:50,889 YOU DON'T HAVE TO. 618 00:39:50,922 --> 00:39:54,526 BUT AT LEAST STOP THEM FROM KILLING OTHER PEOPLE. 619 00:39:59,498 --> 00:40:03,802 YOU'LL HAVE YOUR PACKAGE TOMORROW. 620 00:41:19,177 --> 00:41:26,552 ANITA. ASIAM. ANTIQUE JADE. COMPANY -- JADE UNLIMITED. 621 00:41:26,585 --> 00:41:29,555 AIR BILL Y-2-4... 622 00:41:29,588 --> 00:41:35,326 3-8-8. DEPARTURE MAUI FLIGHT THREE. 623 00:41:35,360 --> 00:41:38,830 INSURED FOR $243,000. 624 00:41:38,864 --> 00:41:41,633 [ CLICK ] 625 00:41:41,667 --> 00:41:45,837 STEVE, ANITA CAME THROUGH FOR US. 626 00:42:14,700 --> 00:42:17,969 IT'S ON ITS WAY. 627 00:42:23,942 --> 00:42:26,244 ISN'T THAT JOHN MALCOLM, THE CARGO HANDLER 628 00:42:26,277 --> 00:42:29,648 WHO WAS WORKING WITH JERRY THE DAY HE WAS KILLED? 629 00:42:33,084 --> 00:42:34,219 YEAH, IT'S HIM. 630 00:42:34,252 --> 00:42:38,223 GET A GOOD, CLEAR HEAD-AND-SHOULDER SHOT. 631 00:42:42,961 --> 00:42:46,531 WHERE'S HE DIVERTING THE JADE TO? 632 00:42:46,564 --> 00:42:48,834 THERE'S YOUR ANSWER. 633 00:43:02,580 --> 00:43:04,182 CENTRAL, STANDING BY? 634 00:43:04,215 --> 00:43:05,583 Go ahead, McGarrett. 635 00:43:05,617 --> 00:43:08,153 ADD CARGO HANDLER OUTSIDE CREW CHIEF 636 00:43:08,186 --> 00:43:10,756 JOHN MALCOLM TO YOUR PICKUP LIST. 637 00:43:10,789 --> 00:43:13,358 SUSPICION OF FIRST-DEGREE MURDER, 638 00:43:13,391 --> 00:43:14,159 GRAND THEFT. 639 00:43:14,192 --> 00:43:16,762 WE'LL TELL YOU WHEN YOU CAN MOVE. 640 00:43:16,795 --> 00:43:19,430 WHAT HAPPENS AT THE WILL CALL WAREHOUSE? 641 00:43:19,464 --> 00:43:22,267 NOTHING. THE SHIPMENT JUST SITS THERE UNTIL SOMEBODY 642 00:43:22,300 --> 00:43:25,603 SHOWS UP WITH A COPY OF THE AIR BILL AND PICKS IT UP. 643 00:43:44,022 --> 00:43:48,393 KONO, IT'S COMING OUT GATE NUMBER SEVEN. 644 00:43:50,328 --> 00:43:51,763 I GOT HIM. 645 00:43:51,797 --> 00:43:54,766 [ ENGINE TURNS OVER ] 646 00:45:38,503 --> 00:45:42,473 WE NEED THE CHOPPER TO GET A FIX ON A BLUE PICKUP 647 00:45:42,507 --> 00:45:46,945 HEADING EAST ON BARATANIA, LICENSE PLATE 7-0-7-8-4. 648 00:45:46,978 --> 00:45:48,313 I DON'T WANT TO LOSE HIM. 649 00:45:48,346 --> 00:45:49,347 10-4. 650 00:46:01,459 --> 00:46:02,994 Copter to McGarrett. 651 00:46:03,028 --> 00:46:04,729 YEAH, GO AHEAD, HANK. 652 00:46:04,762 --> 00:46:07,732 You can lay back, Steve. I've got him. 653 00:46:07,765 --> 00:46:10,335 He's heading east on Wainama Road. 654 00:46:10,368 --> 00:46:13,038 OKAY. BETTER ALERT H.P.D. UNITS, 655 00:46:13,071 --> 00:46:15,373 BUT TELL THEM TO KEEP CLEAR. 656 00:46:41,166 --> 00:46:45,203 FRED, WHAT'S THIS DOING HERE? 657 00:46:48,039 --> 00:46:49,407 FRED, ANSWER ME. 658 00:46:49,440 --> 00:46:52,577 YOU'RE NOT PLANNING TO USE THIS? 659 00:46:52,610 --> 00:46:54,612 MIND YOUR OWN BUSINESS. 660 00:46:54,645 --> 00:46:59,317 BUT -- BUT WHY? 661 00:47:03,788 --> 00:47:07,525 JOANNA'S DEAD, THAT'S WHY. 662 00:47:07,558 --> 00:47:13,364 FRED, THAT PACKAGE -- YOU DIDN'T? 663 00:47:16,134 --> 00:47:18,836 BUT, MR. McGARRETT, THE POLICEMEN, 664 00:47:18,870 --> 00:47:20,305 THEY CAN BE KILLED. 665 00:47:20,338 --> 00:47:23,441 THEY WON'T GET CLOSE TO IT. 666 00:47:23,474 --> 00:47:27,612 I, UH, I KNOW ABOUT EXPLOSIVES. 667 00:47:27,645 --> 00:47:30,548 THE TOP MAN WILL GET IT, 668 00:47:30,581 --> 00:47:36,621 AND MAYBE SOME OF THE GREEDY ONES AROUND HIM. 669 00:47:36,654 --> 00:47:39,124 I WANT THEM TO DIE. 670 00:47:39,157 --> 00:47:42,393 I WANT THEM ALL TO DIE. 671 00:47:57,508 --> 00:48:01,612 FIVE-O HEADQUARTERS. HURRY, PLEASE. 672 00:48:04,315 --> 00:48:06,451 Central Dispatch calling car one. 673 00:48:06,484 --> 00:48:09,054 The jade shipment, it has a bomb in it. 674 00:48:09,087 --> 00:48:11,289 Repeat -- It has a bomb in it. 675 00:48:11,322 --> 00:48:14,459 I READ YOU, DISPATCH. OVER AND OUT. 676 00:48:47,092 --> 00:48:49,427 Package being hand-carried to house 677 00:48:49,460 --> 00:48:51,963 at end of Wainama Road, Black Point. 678 00:48:51,997 --> 00:48:54,599 RECEIVED YOUR MESSAGE. ON THE WAY. 679 00:49:14,619 --> 00:49:16,988 MY FRIEND, TAKE A LOOK. 680 00:49:22,793 --> 00:49:24,029 HOLD IT! 681 00:49:31,869 --> 00:49:33,904 YOU'RE UNDER ARREST. 682 00:49:33,938 --> 00:49:36,674 YOUR NOBLE ACT JUST DESTROYED ALL THE EVIDENCE. 683 00:49:36,707 --> 00:49:39,077 YOU'RE LOOKING AT TWO EYEWITNESSES 684 00:49:39,110 --> 00:49:41,346 WHO SAW YOU RECEIVE STOLEN PROPERTY, 685 00:49:41,379 --> 00:49:43,148 BUT THAT'S ONLY THE KICK-OFF. 686 00:49:43,181 --> 00:49:45,850 WE'VE GOT YOU ON MANSLAUGHTER AND MURDER. 687 00:49:45,883 --> 00:49:47,285 BOOK HIM, DANNO. 688 00:49:47,318 --> 00:49:49,120 RHETORIC, MR. McGARRETT. 689 00:49:49,154 --> 00:49:50,255 DON'T BET ON IT. 690 00:49:50,288 --> 00:49:52,257 FROM WHAT I KNOW OF JOHN MALCOLM, 691 00:49:52,290 --> 00:49:55,726 HE'LL BE GLAD TO TRADE HIS LIFE FOR YOURS. 692 00:49:59,397 --> 00:50:03,034 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 693 00:50:03,084 --> 00:50:07,634 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.