Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,632 --> 00:00:26,113
WHEN YOU CAME HERE,
YOU HAD A BAD RECORD.
2
00:00:26,156 --> 00:00:28,202
NO, I EXPECTED TROUBLE
FROM YOU.
3
00:00:28,245 --> 00:00:31,292
DO YOU REMEMBER WHAT I SAID
TO YOU AT OUR FIRST MEETING?
4
00:00:31,335 --> 00:00:32,423
YES, SIR, I DO.
5
00:00:32,467 --> 00:00:33,859
YOU SAID THAT
IF I OBEYED THE RULES,
6
00:00:33,903 --> 00:00:35,165
GAVE THE PRISON A FAIR CHANCE,
7
00:00:35,209 --> 00:00:37,211
THE PRISON WOULD
BE FAIR WITH ME IN RETURN.
8
00:00:37,254 --> 00:00:38,821
I'M GLAD YOU TOOK MY ADVICE.
9
00:00:38,864 --> 00:00:42,042
NOW, YOUR MEETING LAST WEEK
WITH THE BOARD IMPRESSED THEM.
10
00:00:42,085 --> 00:00:44,392
THAT AND
YOUR PERFORMANCE HERE
11
00:00:44,435 --> 00:00:47,525
LED TO THEIR DECISION
TO GRANT YOU PAROLE.
12
00:00:49,136 --> 00:00:52,182
WELL, THANK YOU, SIR.
THANK YOU.
13
00:01:09,939 --> 00:01:11,941
CAN I HELP YOU?
14
00:01:11,984 --> 00:01:14,248
UH, WELL, I'M LOOKING
FOR MR. WILLIAMS --
15
00:01:14,291 --> 00:01:16,032
DAN WILLIAMS,
HAWAII FIVE-O.
16
00:01:16,076 --> 00:01:18,034
THE OFFICE IS
ON THE SECOND FLOOR.
17
00:01:18,078 --> 00:01:20,036
YOU CAN'T MISS IT.
18
00:01:20,080 --> 00:01:23,909
THANK YOU, MA'AM.
THANK YOU.
19
00:01:29,654 --> 00:01:31,613
I MEAN, EVEN A CRIMINAL,
20
00:01:31,656 --> 00:01:33,919
YOU CAN'T JUST FORCE THEM
TO COME BACK.
21
00:01:33,963 --> 00:01:36,705
THERE'S SUCH A THING AS
EXTRADITION, ISN'T THERE?
22
00:01:36,748 --> 00:01:38,141
YES, BUT I DON'T UNDERSTAND
23
00:01:38,185 --> 00:01:40,143
WHAT IT IS YOU WANT,
MISS, UH, UH...
24
00:01:40,187 --> 00:01:45,061
MRS...MINNIE LEONA MORONEY.
MRS. MINNIE LEONA MORONEY.
25
00:01:45,105 --> 00:01:46,541
MRS. MORONEY.
26
00:01:46,584 --> 00:01:48,847
THEY'RE FORCING ME TO LEAVE.
27
00:01:48,891 --> 00:01:51,415
-WHO?
-MY CHILDREN.
28
00:01:51,459 --> 00:01:54,940
THEY SAY I'M TOO OLD
TO BE ON MY OWN.
29
00:01:54,984 --> 00:01:57,160
THEY WANT ME TO COME BACK
TO WISCONSIN
30
00:01:57,204 --> 00:01:59,728
AND LIVE WITH A BUNCH
OF BORING OLD LADIES,
31
00:01:59,771 --> 00:02:01,164
AND I DON'T WANT TO GO.
32
00:02:01,208 --> 00:02:04,907
WELL, IT'S NOT REALLY IN
MY DEPARTMENT, MRS. MORONEY.
33
00:02:04,950 --> 00:02:06,126
WELL, WHY NOT?
34
00:02:06,169 --> 00:02:08,476
THIS IS A LAW-ENFORCEMENT
AGENCY, ISN'T IT?
35
00:02:08,519 --> 00:02:10,869
WELL, IT'S REALLY VERY SIMPLE.
36
00:02:10,913 --> 00:02:13,263
I LIKE IT HERE.
I LIKE IT VERY MUCH.
37
00:02:13,307 --> 00:02:16,310
THE FIRST MOMENT I STEPPED
OFF THAT CRUISE SHIP,
38
00:02:16,353 --> 00:02:18,050
I LOOKED ABOUT, AND I SAID,
39
00:02:18,094 --> 00:02:20,792
"MINNIE LEONA,
THIS IS THE PLACE FOR YOU."
40
00:02:20,836 --> 00:02:22,229
WAIKIKI...
41
00:02:22,272 --> 00:02:24,840
McGARRETT IS IN CHICAGO,
BUT HE'LL BE BACK TOMORROW.
42
00:02:24,883 --> 00:02:26,146
MAY I HAVE HIM CALL YOU?
43
00:02:30,062 --> 00:02:31,020
YES, SIR?
44
00:02:31,063 --> 00:02:32,543
I'D LIKE TO SEE
MR. WILLIAMS.
45
00:02:32,587 --> 00:02:34,328
WELL, HE'S NOT IN RIGHT NOW.
46
00:02:34,371 --> 00:02:35,720
HE ISN'T?
47
00:02:35,764 --> 00:02:38,201
WELL, PERHAPS SOMEBODY ELSE
CAN HELP YOU.
48
00:02:38,245 --> 00:02:39,463
WHERE IS HE?
49
00:02:39,507 --> 00:02:41,987
WELL, WOULD YOU LIKE
TO TELL ME WHAT ABOUT?
50
00:02:42,031 --> 00:02:43,989
IT'S JUST I HAVE TO SEE HIM.
UH...
51
00:02:44,033 --> 00:02:45,774
YOU'RE GONNA HAVE
TO FIND HIM.
52
00:02:45,817 --> 00:02:47,906
WELL, BUT, CAN'T YOU
TELL ME ANYTHING?
53
00:02:47,950 --> 00:02:50,300
YOU'RE GONNA HAVE TO --
I HAVE TO SEE HIM --
54
00:02:50,344 --> 00:02:52,172
AAAAH!
55
00:02:53,347 --> 00:02:54,913
ALL RIGHT, FREEZE.
56
00:02:54,957 --> 00:02:56,915
WHAT'S GOING ON HERE?
57
00:02:56,959 --> 00:02:58,700
YOU'LL FIND OUT.
58
00:02:58,743 --> 00:03:00,397
NOW TURN AROUND.
59
00:03:09,276 --> 00:03:11,626
OH, YOU'RE JUST IN TIME
FOR THE PARTY, OFFICER.
60
00:03:11,669 --> 00:03:13,932
PUT YOUR HANDS UP.
61
00:03:20,983 --> 00:03:23,290
NOW, YOU, OVER THERE.
62
00:03:33,822 --> 00:03:35,563
TURN AROUND.
63
00:03:48,010 --> 00:03:49,272
[ GUNSHOTS ]
64
00:03:51,796 --> 00:03:53,885
NOW EVERYBODY WILL KNOW
THAT I'M HERE.
65
00:03:53,929 --> 00:03:56,932
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
66
00:05:08,351 --> 00:05:09,744
WHO ARE YOU?
67
00:05:09,787 --> 00:05:12,312
WHAT DO YOU WANT
DANNY WILLIAMS FOR?
68
00:05:12,355 --> 00:05:15,140
I OWE HIM SOMETHING.
69
00:05:25,325 --> 00:05:27,414
[ GUNSHOTS ]
70
00:05:35,465 --> 00:05:37,162
YEAH.
71
00:05:37,206 --> 00:05:39,426
I OWE HIM SOMETHING.
72
00:05:39,469 --> 00:05:41,471
I TOLD YOU, HE'S NOT HERE.
73
00:05:41,515 --> 00:05:43,473
HE'S NOT EVEN ON THE ISLAND.
74
00:05:43,517 --> 00:05:46,476
WELL, HE'D BETTER
GET BACK FAST
75
00:05:46,520 --> 00:05:48,391
'CAUSE I'VE WAITED
LONG ENOUGH.
76
00:05:57,835 --> 00:05:59,837
[ TIRES SCREECH ]
77
00:06:07,671 --> 00:06:09,238
HE'S STILL UP THERE
WITH A GUN.
78
00:06:09,281 --> 00:06:10,631
HOW LONG NOW?
79
00:06:10,674 --> 00:06:12,981
FIVE OR SIX MINUTES SINCE
HE SHOT THROUGH THE DOOR.
80
00:06:13,024 --> 00:06:14,548
WHAT DOES HE WANT?
81
00:06:14,591 --> 00:06:16,724
WE DON'T KNOW, BUT THE REST
OF THE FLOOR'S BEEN CLEARED.
82
00:06:16,767 --> 00:06:18,160
WHO'S IN THERE WITH HIM?
83
00:06:18,203 --> 00:06:20,554
CHIN, JENNY, OFFICER KYLE,
AND SOME LITTLE OLD LADY.
84
00:06:20,597 --> 00:06:23,034
WE'VE GOT A MAN AND
AN OFFICER ACROSS THE STREET
85
00:06:23,078 --> 00:06:25,297
WITH HIGH-POWERED BINOCULARS
WHO CAN SEE IN.
86
00:06:25,341 --> 00:06:26,429
BUT NOBODY CAN GET IN.
87
00:06:26,473 --> 00:06:28,431
LOOKS THAT WAY.
88
00:06:28,475 --> 00:06:30,825
THAT'S ALL HE SAID TO YOU --
NOTHING ELSE?
89
00:06:30,868 --> 00:06:32,653
NO, NO, NOTHING.
90
00:06:32,696 --> 00:06:34,045
DANNY!
91
00:06:35,786 --> 00:06:36,918
YOU'D BETTER HEAR THIS.
92
00:06:36,961 --> 00:06:38,659
SHE SAW THE GUY,
TALKED TO HIM.
93
00:06:38,702 --> 00:06:40,443
HE ASKED FOR YOU,
MR. WILLIAMS.
94
00:06:40,487 --> 00:06:42,271
I TOLD HIM
WHERE YOUR OFFICE WAS.
95
00:06:42,314 --> 00:06:44,055
HE WAS SO POLITE.
I DIDN'T KNOW.
96
00:06:44,099 --> 00:06:45,361
IT'S ALL RIGHT, DIANE.
97
00:06:45,405 --> 00:06:47,668
TED, GET THE DETAILS,
AND I'LL BE UPSTAIRS.
98
00:07:18,002 --> 00:07:20,135
THERE HASN'T BEEN
ANY MORE SHOOTING.
99
00:07:20,178 --> 00:07:21,745
NO, THE DOOR'S STILL CLOSED.
100
00:07:21,789 --> 00:07:23,486
WE KNOW HE'S GOT
AT LEAST TWO GUNS.
101
00:07:23,530 --> 00:07:24,792
CHIN HO'S AND OFFICER KYLE'S.
102
00:07:24,835 --> 00:07:26,837
-PLUS ONE OF HIS OWN.
-YEAH.
103
00:07:26,881 --> 00:07:28,186
THREE GUNS, FOUR PEOPLE.
104
00:07:34,192 --> 00:07:35,629
PUT YOUR HANDS BACK UP.
105
00:07:35,672 --> 00:07:39,067
I WILL NOT.
THEY'RE TIRED.
106
00:07:40,808 --> 00:07:41,809
DO AS HE SAYS.
107
00:07:41,852 --> 00:07:43,550
WHEN YOU GET TO BE MY AGE,
108
00:07:43,593 --> 00:07:47,423
YOU'LL BE PRETTY TIRED OF DOING
EVERYTHING EVERYBODY SAYS.
109
00:07:51,688 --> 00:07:52,950
PLEASE.
110
00:07:52,994 --> 00:07:55,170
NO, I WON'T.
111
00:07:56,693 --> 00:07:59,870
YOU SURE
ARE A NASTY OLD LADY.
112
00:08:02,960 --> 00:08:04,962
OKAY, KEEP THEM DOWN.
113
00:08:05,006 --> 00:08:07,269
NOBODY ELSE...
114
00:08:07,312 --> 00:08:08,966
JUST HER.
115
00:08:14,842 --> 00:08:17,192
WE'RE READY TO GO DOWN
THERE ANYTIME YOU SAY.
116
00:08:17,235 --> 00:08:19,324
LET'S TAKE IT
A LITTLE SLOWER, SERGEANT.
117
00:08:19,368 --> 00:08:21,936
WE GOT TO FIGURE AS SOON AS
WE MOVE, HE STARTS SHOOTING.
118
00:08:21,979 --> 00:08:24,939
KONO!
YOU STILL OUT THERE?
119
00:08:27,245 --> 00:08:30,118
KONO!
YOU HEAR ME?
120
00:08:30,161 --> 00:08:33,643
I CAN HEAR YOU, CHIN.
YOU OKAY?
121
00:08:33,687 --> 00:08:35,166
HE WANTS DANNY.
122
00:08:35,210 --> 00:08:37,255
WHEN'S DANNY
DUE BACK FROM MAUI?
123
00:08:37,299 --> 00:08:37,995
WHAT TIME?
124
00:08:38,039 --> 00:08:40,084
SHOULD WE STALL HIM?
125
00:08:40,128 --> 00:08:41,564
TRY.
WE NEED TIME.
126
00:08:41,608 --> 00:08:43,523
KONO!
127
00:08:47,831 --> 00:08:49,311
PRETTY SOON.
128
00:08:49,354 --> 00:08:52,575
DANNY WILL BE BACK
IN MAYBE A COUPLE HOURS.
129
00:08:52,619 --> 00:08:56,231
THAT'S TOO LONG!
ONE HOUR!
130
00:08:56,274 --> 00:08:57,928
THAT'S ALL THE TIME
THERE IS.
131
00:08:57,972 --> 00:09:00,801
NOW, I MEAN IT.
YOU GET WILLIAMS HERE!
132
00:09:03,020 --> 00:09:06,067
[ DOOR SLAMS ]
133
00:09:06,110 --> 00:09:08,504
WELL, WE BOUGHT AN HOUR.
134
00:09:08,548 --> 00:09:09,592
WE'RE GONNA NEED IT.
135
00:09:09,636 --> 00:09:11,420
DID YOU GET
A GOOD LOOK AT HIM?
136
00:09:11,463 --> 00:09:15,598
YEAH, A REAL GOOD LOOK.
I NEVER SAW HIM BEFORE.
137
00:09:15,642 --> 00:09:17,992
I WANT SHIELDS
FOR THE RIFLEMEN, TEAR GAS.
138
00:09:18,035 --> 00:09:19,907
IF WE MOVE,
WE HAVE TO MOVE FAST.
139
00:09:19,950 --> 00:09:22,562
THEY'VE GOT McGARRETT ON
THE LINE FOR YOU IN THE LOBBY.
140
00:09:22,605 --> 00:09:23,867
GOOD.
141
00:09:43,844 --> 00:09:47,151
QUIET OUT THERE.
142
00:09:47,195 --> 00:09:49,589
NOW, THEY'D BETTER NOT BE
TRYING ANYTHING CUTE,
143
00:09:49,632 --> 00:09:50,981
OR YOU'RE ALL GONNA BE DEAD.
144
00:09:51,025 --> 00:09:53,244
WHATEVER YOU'RE TRYING TO DO,
IT'S NOT GONNA WORK.
145
00:09:53,288 --> 00:09:55,899
DANNY WILLIAMS IS NOT GONNA WALK
IN HERE SO YOU CAN KILL HIM.
146
00:09:55,943 --> 00:09:58,293
SURE HE WILL.
HE'S GOT TO.
147
00:09:58,336 --> 00:10:00,077
I'M NOT GIVING HIM
ANY CHOICE.
148
00:10:01,818 --> 00:10:03,733
OKAY, EVERYBODY IN THERE.
149
00:10:13,830 --> 00:10:15,223
DANNO, HOW DOES IT LOOK?
150
00:10:15,266 --> 00:10:16,659
Not good.
151
00:10:16,703 --> 00:10:18,139
He's got Chin Ho
and the others,
152
00:10:18,182 --> 00:10:20,228
and we still haven't got
a clue as to who he is.
153
00:10:20,271 --> 00:10:21,533
WELL, WHAT DOES HE WANT?
154
00:10:21,577 --> 00:10:22,622
HE WANTS ME.
155
00:10:22,665 --> 00:10:24,319
NOW THERE'S A DEADLINE
OF ONE HOUR.
156
00:10:24,362 --> 00:10:26,364
ONE HOUR.
157
00:10:26,408 --> 00:10:30,194
IT'S JUST, UH, 6:40 P.M.
HERE IN CHICAGO.
158
00:10:30,238 --> 00:10:31,543
WHAT TIME IS IT THERE?
159
00:10:31,587 --> 00:10:33,328
1:40.
160
00:10:33,371 --> 00:10:37,071
WELL, CAN YOU STALL HIM,
KEEP HIM TALKING, ANYTHING?
161
00:10:37,114 --> 00:10:38,855
An hour's all we've got.
162
00:10:38,899 --> 00:10:42,816
We try to push him beyond
that, he might start shooting.
163
00:10:42,859 --> 00:10:45,253
DANNO, LISTEN...
164
00:10:45,296 --> 00:10:48,648
GET HOLD OF ROARK
IN BUILDING AND PERMITS.
165
00:10:48,691 --> 00:10:50,214
HE WAS IN CHARGE OF REMODELING
166
00:10:50,258 --> 00:10:52,347
AND PUTTING
THE VENTILATION SYSTEM IN
167
00:10:52,390 --> 00:10:54,218
six or seven years ago.
168
00:10:54,262 --> 00:10:59,528
TELL HIM TO PULL THE PLANS,
BLUEPRINTS, ANYTHING.
169
00:10:59,571 --> 00:11:02,139
MAYBE THERE'S ANOTHER WAY
OF GETTING IN THERE.
170
00:11:02,183 --> 00:11:04,664
ALL RIGHT, STEVE.
WE'LL CHECK IT OUT.
171
00:11:04,707 --> 00:11:06,100
BUT IF THERE
IS NO OTHER WAY,
172
00:11:06,143 --> 00:11:07,841
WE'LL HAVE TO GO
RIGHT DOWN THE PIKE
173
00:11:07,884 --> 00:11:09,886
AND HIT THAT DOOR WITH
EVERYTHING WE'VE GOT.
174
00:11:09,930 --> 00:11:11,192
I'll keep this line open
175
00:11:11,235 --> 00:11:13,542
and let you know everything
that's happening.
176
00:11:13,585 --> 00:11:14,717
I'LL BE HERE.
177
00:11:14,761 --> 00:11:17,154
DANNO, BE CAREFUL.
178
00:11:17,198 --> 00:11:18,765
THANKS, STEVE.
179
00:11:39,133 --> 00:11:41,309
THERE HE IS.
THEY'RE ALL IN THERE.
180
00:11:41,352 --> 00:11:43,398
OBSERVATION POST
TO WILLIAMS...
181
00:11:43,441 --> 00:11:45,748
THEY'VE ALL MOVED
INTO McGARRETT'S OFFICE.
182
00:11:45,792 --> 00:11:48,229
We can see the guy
with the gun now.
183
00:11:48,272 --> 00:11:49,970
He keeps moving in and out.
184
00:11:50,013 --> 00:11:53,234
With a little luck,
he may set himself up.
185
00:11:53,277 --> 00:11:55,410
RAY, GET OFFICER OLENA.
186
00:11:55,453 --> 00:11:58,195
HE'S THE BEST SCOPE MAN
IN THE DEPARTMENT.
187
00:11:58,239 --> 00:12:00,763
MAYBE HE CAN GET
A CLEAR SHOT AT HIM.
188
00:12:00,807 --> 00:12:02,678
YOUNG MAN.
189
00:12:02,722 --> 00:12:06,073
I DON'T KNOW ABOUT
THESE OTHER FOLKS,
190
00:12:06,116 --> 00:12:08,162
BUT I WANT TO SIT DOWN.
191
00:12:08,205 --> 00:12:09,990
DID YOU HEAR ME?
192
00:12:10,033 --> 00:12:12,035
[ SIGHS ]
YEAH, OKAY, SIT DOWN.
193
00:12:12,079 --> 00:12:14,690
ALL OF YOU, MAKE
YOURSELVES COMFORTABLE.
194
00:12:27,094 --> 00:12:28,356
[ SIGHS ]
195
00:12:47,592 --> 00:12:49,464
[ RINGING ]
196
00:12:59,474 --> 00:13:01,824
You sit over there by him.
197
00:13:01,868 --> 00:13:02,825
WHAT ARE YOU DOING?
198
00:13:02,869 --> 00:13:05,001
I TOLD YOU TO SIT DOWN.
199
00:13:05,045 --> 00:13:06,437
OVER THERE.
200
00:13:06,481 --> 00:13:07,569
Move!
201
00:13:07,612 --> 00:13:09,223
Okay.
All right, buddy.
202
00:13:09,266 --> 00:13:10,224
MR. WILLIAMS.
203
00:13:10,267 --> 00:13:12,661
OKAY, GET GOING.
204
00:13:14,924 --> 00:13:17,709
THE PHONE RANG, BUT WHEN I
ANSWERED, NO ONE WAS THERE...
205
00:13:17,753 --> 00:13:18,972
EXCEPT I CAN HEAR THEM.
206
00:13:19,015 --> 00:13:20,234
-WHO?
-CHIN HO...
207
00:13:20,277 --> 00:13:22,497
ALL THE PEOPLE
IN YOUR OFFICE, THAT MAN.
208
00:13:32,246 --> 00:13:36,076
ONE THING WE CAN'T DO
IS LET THEM HEAR US.
209
00:13:39,122 --> 00:13:42,212
GOOD, DANNO, GOOD.
THAT'S OUR FIRST BREAK.
210
00:13:42,256 --> 00:13:44,084
EXCEPT WE STILL
DON'T KNOW WHO HE IS.
211
00:13:44,127 --> 00:13:45,346
HE HASN'T GIVEN US A CLUE.
212
00:13:45,389 --> 00:13:47,783
WELL, THERE'S STILL
A LITTLE TIME.
213
00:13:47,827 --> 00:13:49,480
WHAT ABOUT OFFICER OLENA?
214
00:13:49,524 --> 00:13:51,221
I'M WAITING FOR HIM
IN THE OBSERVATION ROOM.
215
00:13:51,265 --> 00:13:52,570
HE'LL BE HERE
IN A FEW MINUTES.
216
00:13:52,614 --> 00:13:55,269
THAT MAY BE OUR BEST CHANCE --
ONE CLEAR SHOT.
217
00:13:55,312 --> 00:13:59,490
SPLICE ME INTO THAT OPEN LINE
SO I CAN TRACK THIS WITH YOU.
218
00:13:59,534 --> 00:14:01,797
COMMUNICATIONS ARE WORKING
ON IT NOW, STEVE.
219
00:14:01,841 --> 00:14:05,148
WHY AREN'T
THEY DOING ANYTHING?
220
00:14:05,192 --> 00:14:06,846
WHAT'S THE MATTER WITH THEM?
221
00:14:10,762 --> 00:14:12,634
THEY THINK I'M KIDDING.
222
00:14:12,677 --> 00:14:14,636
I'LL SHOW THEM.
223
00:14:14,679 --> 00:14:16,768
I'LL SHOW THEM.
224
00:14:16,812 --> 00:14:19,467
LOOK, WHY DON'T YOU
TELL ME WHO YOU ARE?
225
00:14:19,510 --> 00:14:21,861
UH, WHAT'S BOTHERING YOU?
226
00:14:21,904 --> 00:14:23,340
WHAT?
227
00:14:23,384 --> 00:14:26,691
IF YOU TELL ME WHO YOU ARE,
MAYBE I COULD HELP YOU.
228
00:14:26,735 --> 00:14:28,389
NO, NO, NO.
229
00:14:28,432 --> 00:14:31,871
THE ONLY PERSON WHO CAN
HELP ME IS DANNY WILLIAMS.
230
00:14:43,404 --> 00:14:45,928
[ GUNSHOTS ]
231
00:14:57,026 --> 00:14:58,767
[ INHALES, EXHALES DEEPLY ]
232
00:14:58,810 --> 00:15:00,508
YEAH, I KNOW
WHAT I HAVE TO DO.
233
00:15:00,551 --> 00:15:02,205
I HAVE TO PROVE
MY GOOD FAITH.
234
00:15:05,034 --> 00:15:07,254
YOU...
235
00:15:07,297 --> 00:15:08,646
UP.
236
00:15:15,262 --> 00:15:16,916
OVER TO THE WINDOW.
237
00:15:30,233 --> 00:15:32,061
NOW OPEN THE WINDOW.
238
00:15:38,024 --> 00:15:39,721
OKAY, NOW GO OUT
ON THE BALCONY.
239
00:15:41,114 --> 00:15:44,421
THAT'S RIGHT,
ALL THE WAY TO THE RAIL.
240
00:15:47,163 --> 00:15:48,121
[ GUNSHOT ]
241
00:15:48,164 --> 00:15:49,339
AAAAH!
242
00:16:05,312 --> 00:16:06,443
NOW THEY KNOW.
243
00:16:06,487 --> 00:16:10,012
[ BREATHING HEAVILY ]
244
00:16:10,056 --> 00:16:12,493
NOW EVERYBODY KNOWS.
245
00:16:25,767 --> 00:16:27,812
GO AHEAD, DOC.
THIS IS McGARRETT.
246
00:16:27,856 --> 00:16:31,033
Officer Kyle's on his way
into surgery right now.
247
00:16:31,077 --> 00:16:32,339
WHAT ARE HIS CHANCES?
248
00:16:32,382 --> 00:16:34,428
Right now only fair.
249
00:16:34,471 --> 00:16:36,560
We won't know until
after the operation.
250
00:16:36,604 --> 00:16:37,822
LET ME KNOW RIGHT AWAY.
251
00:16:37,866 --> 00:16:39,041
I will, Steve.
252
00:16:39,085 --> 00:16:40,477
THANKS, DOC.
253
00:16:40,521 --> 00:16:42,740
PATCH ME BACK TO THE PALACE.
254
00:16:42,784 --> 00:16:45,004
IT'S 214 YARDS EXACTLY.
255
00:16:45,047 --> 00:16:48,224
I WOULDN'T CALL THAT AN EASY
SHOT, MOVING TARGET AND ALL.
256
00:16:48,268 --> 00:16:51,271
WITH THE SCOPE, THE RIFLE
IS ACCURATE UP TO 300 YARDS,
257
00:16:51,314 --> 00:16:52,620
MAYBE 350.
258
00:16:52,663 --> 00:16:54,578
WHEN YOU SHOOT,
YOU BETTER STOP HIM GOOD.
259
00:16:54,622 --> 00:16:56,580
OTHERWISE, HE'LL KEEP AWAY
FROM THE WINDOW
260
00:16:56,624 --> 00:16:57,799
AND FINISH OFF THE OTHERS.
261
00:16:57,842 --> 00:16:59,235
ALL RIGHT, I GOT IT.
262
00:17:35,141 --> 00:17:38,187
[ FOOTSTEPS ]
263
00:17:40,407 --> 00:17:42,017
HOW'S OFFICER KYLE?
264
00:17:42,061 --> 00:17:43,453
HOSPITAL SAYS HE'LL LIVE.
265
00:17:43,497 --> 00:17:45,586
CHIN HO'S BEEN HIT.
WE DON'T KNOW HOW BADLY.
266
00:17:45,629 --> 00:17:47,544
WHERE'S THE MAN
FROM THE PHONE COMPANY?
267
00:17:47,588 --> 00:17:49,633
OVER THERE.
268
00:17:49,677 --> 00:17:51,592
HOW MUCH LONGER?
269
00:17:51,635 --> 00:17:53,202
JUST ABOUT DONE,
MR. WILLIAMS.
270
00:17:53,246 --> 00:17:55,117
I'M ROUTING IT
THROUGH THE SPEAKER.
271
00:17:55,161 --> 00:17:56,640
YOU'LL BE ABLE
TO HEAR EVERYTHING
272
00:17:56,684 --> 00:17:58,773
THAT COMES OVER THAT PHONE,
AND SO WILL MR. McGARRETT,
273
00:17:58,816 --> 00:18:01,341
UNLESS SOMEBODY BREAKS
THE CONNECTION FROM INSIDE.
274
00:18:01,384 --> 00:18:04,170
WHERE'S WILLIAMS?!
I'M NOT WAITING MUCH LONGER!
275
00:18:04,213 --> 00:18:05,954
TIME'S RUNNING OUT!
276
00:18:05,997 --> 00:18:08,478
HE'S RIGHT.
TIME'S RUN OUT ALREADY.
277
00:18:10,959 --> 00:18:12,526
TELL YOUR MEN TO SPREAD OUT.
278
00:18:12,569 --> 00:18:16,269
IF WE MOVE DOWN THAT HALL FAST,
THE DOOR'S PROBABLY LOCKED.
279
00:18:16,312 --> 00:18:17,922
MAYBE THE INSIDE ONE, TOO.
280
00:18:17,966 --> 00:18:20,447
WE CAN BE THROUGH
THOSE DOORS IN FIVE SECONDS.
281
00:18:20,490 --> 00:18:22,013
AND DURING
THOSE FIVE SECONDS,
282
00:18:22,057 --> 00:18:24,146
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO THOSE PEOPLE IN THERE?
283
00:18:24,190 --> 00:18:26,583
THAT GUY'S GONNA HAVE TIME
TO DO A LOT OF SHOOTING.
284
00:18:26,627 --> 00:18:28,237
HE'S DONE ENOUGH ALREADY.
285
00:18:28,281 --> 00:18:30,631
LET'S GO.
286
00:18:32,807 --> 00:18:34,852
DANNO!
287
00:18:34,896 --> 00:18:36,419
WIKIWIKI!
288
00:18:40,206 --> 00:18:42,947
Now, just let me
tell you something.
289
00:18:42,991 --> 00:18:46,168
You're a very sick young man.
Do you know that?
290
00:18:46,212 --> 00:18:47,996
Back home we'd have
you locked up faster
291
00:18:48,039 --> 00:18:49,171
than you could say Billy --
292
00:18:49,215 --> 00:18:50,520
Shut up!
293
00:18:50,564 --> 00:18:52,696
But that's dynamite.
294
00:18:52,740 --> 00:18:54,524
You bet it is, old lady.
295
00:18:54,568 --> 00:18:59,268
Anybody tries to break in here
without knocking -- bang.
296
00:18:59,312 --> 00:19:02,402
It's bad enough that you went
and shot that poor man.
297
00:19:02,445 --> 00:19:05,840
AND NOW YOU'RE GOING TO BLOW
THE REST OF US ALL TO PIECES.
298
00:19:05,883 --> 00:19:07,450
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
299
00:19:07,494 --> 00:19:10,149
NONE OF YOUR BUSINESS.
300
00:19:15,023 --> 00:19:16,677
HOW YOU FEELING, COP?
301
00:19:16,720 --> 00:19:18,418
BETTER THAN
YOU'RE GONNA BE FEELING.
302
00:19:18,461 --> 00:19:20,115
HE CAN'T SEE.
YOU'VE BLINDED HIM.
303
00:19:22,030 --> 00:19:24,032
WELL, ISN'T THAT TOO BAD?
304
00:19:24,075 --> 00:19:25,860
HE'S GONNA MISS THE SHOW.
305
00:19:25,903 --> 00:19:28,645
AND BELIEVE IT,
IT'S GONNA BE WORTH SEEING.
306
00:19:28,689 --> 00:19:31,082
Anybody that walks in here
without knocking
307
00:19:31,126 --> 00:19:32,606
is gonna get a big surprise.
308
00:19:32,649 --> 00:19:35,609
The moment that door just
starts to open, just a crack,
309
00:19:35,652 --> 00:19:37,088
that's all.
310
00:19:37,132 --> 00:19:39,743
It'll be the biggest bang
you'll ever hear...
311
00:19:39,787 --> 00:19:41,310
and the last one.
312
00:19:41,354 --> 00:19:43,834
THIS CHANGES EVERYTHING.
313
00:19:43,878 --> 00:19:47,360
IF HE'S GOT DYNAMITE, WE WON'T
GET THROUGH THAT FRONT DOOR.
314
00:19:49,231 --> 00:19:51,668
WHERE'S THAT ARCHITECT?
HE SHOULD BE HERE BY NOW.
315
00:19:51,712 --> 00:19:52,974
I WANT AN AMBULANCE
316
00:19:53,017 --> 00:19:55,106
AND A MEDICAL-DISASTER
TEAM HERE RIGHT AWAY.
317
00:19:55,150 --> 00:19:56,847
WHO KNOWS
WHAT'S GONNA HAPPEN?
318
00:19:56,891 --> 00:19:58,719
OFFICER KYLE'S WOUNDED,
CHIN'S HURT.
319
00:19:58,762 --> 00:20:00,199
LOOKS LIKE JUST THE BEGINNING.
320
00:20:00,242 --> 00:20:01,504
RIGHT.
321
00:20:01,548 --> 00:20:03,289
BETTER GET THE BOMB SQUAD, TOO.
322
00:20:03,332 --> 00:20:04,681
TELL MOSSMAN TO HURRY.
323
00:20:04,725 --> 00:20:06,117
RIGHT.
324
00:20:06,161 --> 00:20:08,859
YOU'RE NOT THINKING OF
GOING IN THERE, ARE YOU?
325
00:20:08,903 --> 00:20:11,688
MAYBE...
IF IT'S THE ONLY WAY.
326
00:20:37,584 --> 00:20:39,542
YEAH, THAT'S RIGHT.
327
00:20:39,586 --> 00:20:41,240
YOU MAKE HIM GOOD
AND COMFORTABLE
328
00:20:41,283 --> 00:20:43,242
'CAUSE IF WILLIAMS
DOESN'T GET HERE SOON,
329
00:20:43,285 --> 00:20:44,373
HE'S THE NEXT ONE TO GO.
330
00:20:44,417 --> 00:20:47,681
DANNY WILLIAMS
ISN'T GONNA COME IN HERE.
331
00:20:47,724 --> 00:20:49,422
NO?
332
00:20:50,597 --> 00:20:52,903
THEN WE'LL ALL BE SORRY,
WON'T WE?
333
00:20:52,947 --> 00:20:55,036
LOOKS LIKE HE KNOWS
WHAT HE'S DOING.
334
00:20:55,079 --> 00:20:57,256
HE'S GOT THAT DOOR
RIGGED PRETTY GOOD.
335
00:20:57,299 --> 00:20:59,345
GOOD OLD-FASHIONED
DYNAMITE.
336
00:20:59,388 --> 00:21:00,911
HOW'S IT TRIGGERED?
337
00:21:00,955 --> 00:21:03,262
GOT A GRENADE WIRED
TO THE DYNAMITE
338
00:21:03,305 --> 00:21:04,915
WITH THE PIN WIRED TO PULL.
339
00:21:04,959 --> 00:21:07,440
ALL YOU HAVE TO DO IS WALK
DOWN AND OPEN THAT DOOR
340
00:21:07,483 --> 00:21:09,311
WHEN HE DOESN'T WANT YOU TO
AND...
341
00:21:09,355 --> 00:21:12,401
IT'S A GOOD THING YOU HAD
THAT BUILDING EVACUATED.
342
00:21:12,445 --> 00:21:14,751
LOOKS LIKE HE'S GOT ENOUGH STUFF
TO BLOW THAT WHOLE WING UP.
343
00:21:14,795 --> 00:21:16,927
WHAT ABOUT THE PEOPLE
IN THE CORRIDOR?
344
00:21:16,971 --> 00:21:20,235
EVERY MAN IN THAT BUILDING
IS RISKING HIS LIFE.
345
00:21:20,279 --> 00:21:22,759
WHO IS THAT GUY
OVER THERE, ANYWAY?
346
00:21:22,803 --> 00:21:24,283
I WISH I KNEW.
347
00:21:24,326 --> 00:21:25,675
WHAT DO YOU THINK, OLENA?
348
00:21:25,719 --> 00:21:28,635
IF HE COMES NEAR THE WINDOW,
I CAN HIT HIM.
349
00:21:28,678 --> 00:21:31,333
YOU'LL HAVE TO DO IT
WITH ONE SHOT.
350
00:21:31,377 --> 00:21:34,423
WOUND HIM, CHANCES ARE
HE'LL KILL THE OTHERS.
351
00:21:34,467 --> 00:21:36,556
ONE SHOT'S ALL I NEED.
352
00:21:45,826 --> 00:21:49,699
THERE'S THE VENTILATION SYSTEM.
WE HAD IT INSTALLED IN 1963.
353
00:21:49,743 --> 00:21:53,486
IT RUNS FROM HERE RIGHT TO
THE VENT IN McGARRETT'S OFFICE.
354
00:21:53,529 --> 00:21:54,617
HOW BIG?
355
00:21:54,661 --> 00:21:56,184
THE MAIN VENT'S
A PRETTY GOOD SIZE,
356
00:21:56,227 --> 00:21:57,751
BUT IT NARROWS
AT THE RUNOFF.
357
00:21:57,794 --> 00:22:00,101
CAN'T SAY EXACTLY
HOW MUCH SPACE YOU'LL HAVE.
358
00:22:00,144 --> 00:22:01,624
UNTIL YOU GET
IN THERE, HUH?
359
00:22:01,668 --> 00:22:03,365
RIGHT.
360
00:22:03,409 --> 00:22:06,368
YOU KNOW, THIS BUILDING...
361
00:22:06,412 --> 00:22:09,066
IT'S HISTORY.
362
00:22:09,110 --> 00:22:11,721
I MEAN, IT'S THE ONLY
PALACE ON AMERICAN SOIL.
363
00:22:11,765 --> 00:22:13,810
IF THIS GUY
BLOWS IT ALL UP...
364
00:22:13,854 --> 00:22:16,204
IT ALSO KILLS FOUR PEOPLE.
365
00:22:40,707 --> 00:22:42,622
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
366
00:22:42,665 --> 00:22:45,015
I'M GONNA GET THAT MAN
A DRINK OF WATER.
367
00:22:45,059 --> 00:22:48,149
HE DOESN'T NEED ANY WATER.
HE DOESN'T NEED ANYTHING.
368
00:22:48,192 --> 00:22:50,499
YOUNG MAN, IF YOU THINK
YOU CAN SCARE ME
369
00:22:50,543 --> 00:22:52,806
WITH A LITTLE GUN LIKE THAT
AT MY AGE,
370
00:22:52,849 --> 00:22:54,285
YOU'D BETTER THINK AGAIN.
371
00:22:54,329 --> 00:22:56,679
NOW, I KNOW YOU'VE GOT
SOME KIND OF PLAN,
372
00:22:56,723 --> 00:22:59,378
AND I SEEM TO BE SMACK-DAB
IN THE MIDDLE OF IT.
373
00:22:59,421 --> 00:23:03,164
BUT DON'T YOU GET IT INTO YOUR
HEAD THAT I'M AFRAID OF YOU.
374
00:23:05,993 --> 00:23:07,864
YOU'RE NASTY, YOU KNOW THAT?
375
00:23:07,908 --> 00:23:10,127
YOU'RE JUST LIKE MY MA,
376
00:23:10,171 --> 00:23:11,868
THE WAY SHE USED
TO YELL AT ME AND JOEY
377
00:23:11,912 --> 00:23:12,956
WHEN WE WERE LITTLE KIDS.
378
00:23:13,000 --> 00:23:15,132
YOU KNOW THAT?!
379
00:23:16,873 --> 00:23:18,440
[ SIGHS ]
380
00:23:18,484 --> 00:23:23,314
OKAY, IF IT MEANS THAT MUCH
TO YOU, GO GET HIM SOME WATER.
381
00:23:23,358 --> 00:23:24,751
WHAT DO YOU CARE, ANYWAY?
382
00:23:24,794 --> 00:23:27,231
IT DOESN'T MATTER
IF HE'S THIRSTY OR NOT.
383
00:23:27,275 --> 00:23:30,060
OBVIOUSLY YOU WOULDN'T
UNDERSTAND.
384
00:23:30,104 --> 00:23:31,366
I UNDERSTAND A LOT OF THINGS
385
00:23:31,410 --> 00:23:33,020
THAT YOU DON'T KNOW
NOTHING ABOUT.
386
00:23:33,063 --> 00:23:36,719
UNFORTUNATELY GOOD MANNERS
ISN'T ONE OF THEM.
387
00:23:52,126 --> 00:23:53,910
ALMOST.
388
00:23:53,954 --> 00:23:56,304
ALMOST DOESN'T COUNT.
389
00:23:56,347 --> 00:23:58,959
JUST GO THROUGH LIFE SAYING,
"YES, SIR, YES, MA'AM."
390
00:23:59,002 --> 00:24:00,656
THAT'S WHAT YOU MEAN,
ISN'T IT?
391
00:24:00,700 --> 00:24:02,441
THAT'S NOT
WHAT I MEANT AT ALL.
392
00:24:02,484 --> 00:24:05,792
SURE, IT IS,
ONLY YOU DON'T KNOW IT.
393
00:24:05,835 --> 00:24:09,752
JOEY WAS POLITE
TO EVERYBODY, ALWAYS.
394
00:24:09,796 --> 00:24:12,015
OH, YEAH,
HE HAD GOOD MANNERS, ALL RIGHT.
395
00:24:12,059 --> 00:24:13,408
AND LOOK WHERE IT GOT HIM.
396
00:24:13,452 --> 00:24:14,801
WHERE DID IT GET HIM?
397
00:24:14,844 --> 00:24:16,672
NEVER MIND.
398
00:24:16,716 --> 00:24:18,326
IF YOU WANT TO GIVE HIM
THAT WATER,
399
00:24:18,369 --> 00:24:21,198
YOU BETTER GIVE IT
TO HIM...NOW!
400
00:24:25,812 --> 00:24:28,771
THAT'S RIGHT, COP.
DRINK IT ALL UP...
401
00:24:28,815 --> 00:24:30,338
'CAUSE IT MAY BE YOUR LAST
402
00:24:30,381 --> 00:24:32,471
IF WILLIAMS DOESN'T GET
HERE SOON.
403
00:24:32,514 --> 00:24:35,212
WHAT MAKES YOU SO SURE THAT
DANNO WILL JUST WALK RIGHT IN
404
00:24:35,256 --> 00:24:36,387
HERE WHEN HE GETS BACK?
405
00:24:36,431 --> 00:24:38,912
HE'LL COME IN.
406
00:24:41,175 --> 00:24:42,481
HE'S GOT TO.
407
00:24:42,524 --> 00:24:44,004
AND WHAT THEN?
408
00:24:50,750 --> 00:24:52,752
[ GUNSHOTS ]
409
00:25:03,327 --> 00:25:05,678
THEN IT'LL ALL BE OVER.
410
00:25:11,031 --> 00:25:13,555
IT WAS TOO NARROW.
I COULDN'T GET CLOSE ENOUGH.
411
00:25:13,599 --> 00:25:15,035
HOW MUCH TIME WE GOT LEFT?
412
00:25:15,078 --> 00:25:17,646
THE HOUR'S ALMOST UP.
413
00:25:17,690 --> 00:25:19,561
[ SIGHS ]
414
00:25:19,605 --> 00:25:21,824
I CAN HEAR THEM,
ALMOST SEE THEM.
415
00:25:21,868 --> 00:25:24,131
I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
416
00:25:24,958 --> 00:25:26,133
YOU CAN'T DO IT, DANNO.
417
00:25:26,176 --> 00:25:28,135
HE'S GOT THREE HOSTAGES
IN THERE NOW.
418
00:25:28,178 --> 00:25:29,571
YOU WALK IN, HE'S GOT FOUR.
419
00:25:29,615 --> 00:25:32,052
HE DOESN'T WANT THE OTHERS,
STEVE. HE WANTS ME.
420
00:25:32,095 --> 00:25:33,923
MAYBE I CAN MAKE
A DEAL WITH HIM.
421
00:25:33,967 --> 00:25:39,407
DANNO, HE SHOT OFFICER KYLE,
WOUNDED CHIN HO.
422
00:25:39,450 --> 00:25:41,496
HE'S PAST THE POINT
OF MAKING DEALS.
423
00:25:41,540 --> 00:25:42,758
HE'S GOING ALL THE WAY.
424
00:25:42,802 --> 00:25:44,455
WHAT ELSE CAN I DO?
425
00:25:44,499 --> 00:25:47,154
HE SET A DEADLINE, AND WE
KNOW HE MEANS WHAT HE SAYS.
426
00:25:47,197 --> 00:25:48,808
THERE'S NO OTHER WAY.
427
00:25:48,851 --> 00:25:50,287
You walk in there, Danno,
428
00:25:50,331 --> 00:25:53,508
odds are that
you'll never walk out.
429
00:25:55,597 --> 00:25:58,600
IF YOU WERE IN MY PLACE,
WHAT WOULD YOU DO?
430
00:25:58,644 --> 00:25:59,993
Okay...
431
00:26:00,036 --> 00:26:02,473
Okay, you're right.
432
00:26:02,517 --> 00:26:05,433
Danno, please be careful.
433
00:26:05,476 --> 00:26:10,264
THIS IS YOUR LAST CHANCE.
IS WILLIAMS OUT THERE OR NOT?
434
00:26:10,307 --> 00:26:12,266
THIS IS WILLIAMS.
435
00:26:12,309 --> 00:26:14,616
ARE YOU COMING IN?
436
00:26:14,660 --> 00:26:16,923
I'M COMING IN.
437
00:26:16,966 --> 00:26:18,577
BUT CLEAN.
438
00:26:18,620 --> 00:26:22,668
NO GUNS, NO FUNNY STUFF,
OR EVERYBODY'S DEAD.
439
00:26:22,711 --> 00:26:25,148
COME ON.
440
00:26:27,760 --> 00:26:29,413
LET THE OTHERS GO.
441
00:26:29,457 --> 00:26:31,415
SEND THEM OUT
AS I COME DOWN THE HALL.
442
00:26:31,459 --> 00:26:35,506
WE'LL TALK ABOUT LETTING THEM
GO AFTER YOU GET IN HERE.
443
00:26:35,550 --> 00:26:37,247
NOW COME ON, WILLIAMS!
444
00:26:37,291 --> 00:26:40,033
ANYONE ELSE TRIES TO COME
IN WITH YOU, WILLIAMS,
445
00:26:40,076 --> 00:26:41,251
AND IT'S ALL OVER.
446
00:26:41,295 --> 00:26:44,907
I GOT DYNAMITE.
THE WHOLE PLACE IS WIRED.
447
00:26:44,951 --> 00:26:47,388
SO COME ALONE.
448
00:26:51,653 --> 00:26:54,221
I'M COMING IN ALONE.
449
00:26:54,264 --> 00:26:56,353
TAKE CARE OF THINGS
OUT HERE, KONO.
450
00:26:56,397 --> 00:26:58,051
WE'RE ALL SET.
451
00:26:58,094 --> 00:27:00,967
ALL WE NEED
IS ONE GOOD BREAK.
452
00:27:38,613 --> 00:27:40,310
[ DOOR CLOSES ]
453
00:27:43,270 --> 00:27:46,534
MR. DAN WILLIAMS.
454
00:27:46,577 --> 00:27:49,189
LET THEM GO AND WE'LL TALK.
455
00:27:49,232 --> 00:27:51,887
YEAH, I FIGURED YOU'D WANT TO DO
SOMETHING LIKE THAT.
456
00:27:51,931 --> 00:27:54,020
I ALSO FIGURED YOU'D BE
A REAL GOOD TALKER.
457
00:27:55,630 --> 00:27:58,633
AND HOW ABOUT THAT?
458
00:27:58,677 --> 00:28:02,942
MR. DAN WILLIAMS RIGHT HERE
IN FRONT OF ME.
459
00:28:06,772 --> 00:28:09,296
IT'S WHAT YOU WANTED,
WASN'T IT?
460
00:28:09,339 --> 00:28:10,776
NOW YOU'VE GOT IT.
461
00:28:10,819 --> 00:28:13,430
WHY DON'T YOU TELL US
WHAT IT'S ALL ABOUT?
462
00:28:13,474 --> 00:28:15,694
OH, I'M GONNA TELL YOU,
ALL RIGHT.
463
00:28:15,737 --> 00:28:18,740
BUT, UH, A REAL GOOD TALKER
LIKE YOU,
464
00:28:18,784 --> 00:28:21,047
I MEAN, UH, I CAN'T TAKE
ANY CHANCES.
465
00:28:21,090 --> 00:28:23,527
YOU MIGHT TALK ME OUT
OF THE WHOLE THING.
466
00:28:23,571 --> 00:28:26,400
SO...
467
00:28:33,146 --> 00:28:35,061
[ TICKING ]
468
00:28:35,104 --> 00:28:37,454
THIS IS JUST TO MAKE SURE.
469
00:28:37,498 --> 00:28:39,587
NOW -- NOW YOU CAN TALK
ALL YOU WANT,
470
00:28:39,630 --> 00:28:41,763
MAYBE EVEN SWEAT A LITTLE...
471
00:28:41,807 --> 00:28:44,766
BECAUSE IN EXACTLY
30 MINUTES...
472
00:28:46,855 --> 00:28:49,684
THIS THING'S GONNA EXPLODE.
473
00:28:49,728 --> 00:28:51,120
OH.
474
00:28:51,164 --> 00:28:54,080
30 MINUTES.
475
00:28:56,604 --> 00:28:58,737
WHY DON'T YOU LET THE REST
OF THEM OUT NOW?
476
00:28:58,780 --> 00:29:00,216
I'M WHAT YOU WANT.
477
00:29:00,260 --> 00:29:02,349
OH, YOU'D LIKE THAT,
WOULDN'T YOU?
478
00:29:02,392 --> 00:29:04,090
WELL, THAT'S TOO BAD.
479
00:29:10,836 --> 00:29:15,579
YOU'VE GONE TO A LOT OF
TROUBLE JUST TO KILL YOURSELF.
480
00:29:15,623 --> 00:29:16,929
NOT ME, WILLIAMS.
481
00:29:16,972 --> 00:29:18,495
YOU -- I'M KILLING YOU.
482
00:29:20,410 --> 00:29:23,631
Now that you're inside,
we can be real cozy.
483
00:29:23,674 --> 00:29:25,981
The door, the way
I'm rigging it up this time,
484
00:29:26,025 --> 00:29:27,766
it's gonna be
real complicated.
485
00:29:27,809 --> 00:29:29,593
I don't even think
I could open it
486
00:29:29,637 --> 00:29:31,552
without setting
the whole thing off.
487
00:29:31,595 --> 00:29:33,510
[ Chuckles ]
That's funny, isn't it?
488
00:29:33,554 --> 00:29:35,817
Because you know
who taught me how to do it?
489
00:29:35,861 --> 00:29:37,166
You'll never guess.
490
00:29:37,210 --> 00:29:41,214
IT WAS IN PRISON.
COPS JUST LIKE YOU, WILLIAMS.
491
00:29:41,257 --> 00:29:43,999
ONLY THEY DIDN'T REALLY KNOW
WHAT THEY WERE DOING.
492
00:29:44,043 --> 00:29:46,436
THEY WERE, UH -- THEY
WERE REHABILITATING ME.
493
00:29:46,480 --> 00:29:48,699
TEACH ME A USEFUL TRADE,
THAT'S WHAT THEY SAID.
494
00:29:48,743 --> 00:29:50,701
Practical electronics.
495
00:29:50,745 --> 00:29:53,530
And I was good at it
because I was real interested.
496
00:29:53,574 --> 00:29:56,707
I knew just how I wanted to
apply all that good learning.
497
00:29:58,753 --> 00:30:00,711
OH, YEAH.
498
00:30:00,755 --> 00:30:04,846
THIS DOOR IS FIXED UP
NICE AND TRICKY.
499
00:30:04,890 --> 00:30:09,068
THAT'S JUST TO MAKE SURE
WE GOT PRIVACY.
500
00:30:09,111 --> 00:30:11,853
BUT THIS BABY --
THIS IS THE MAIN EVENT.
501
00:30:11,897 --> 00:30:14,116
IT'S 20 POUNDS
OF HIGH EXPLOSIVES,
502
00:30:14,160 --> 00:30:16,684
AND THERE'S NO WAY
TO SHUT IT OFF NOW.
503
00:30:16,727 --> 00:30:17,772
No way.
504
00:30:17,816 --> 00:30:20,122
You might say
I'm a walking bomb.
505
00:30:20,166 --> 00:30:23,256
SOUNDS LIKE
A BRAND-NEW BALL GAME.
506
00:30:23,299 --> 00:30:25,693
LET ME TALK
TO OLENA -- FAST.
507
00:30:25,736 --> 00:30:27,782
OLENA -- KONO.
508
00:30:30,393 --> 00:30:31,917
THIS IS OLENA.
509
00:30:31,960 --> 00:30:34,267
HE'S WEARING
EXPLOSIVES, TOO, OLENA.
510
00:30:34,310 --> 00:30:37,357
WE DON'T KNOW WHAT KIND,
SO DON'T TAKE ANY CHANCES.
511
00:30:37,400 --> 00:30:38,924
IT HAS TO BE A HEAD SHOT.
512
00:30:52,676 --> 00:30:54,243
HOW YOU DOING, CHIN?
513
00:30:54,287 --> 00:30:56,289
I'LL MAKE IT.
514
00:30:56,332 --> 00:30:57,943
IT WAS ONLY THE GUN FLASH.
515
00:30:57,986 --> 00:31:00,336
IT WENT OFF
RIGHT IN HIS FACE.
516
00:31:00,380 --> 00:31:02,861
START TO --
TO CLEAR NOW.
517
00:31:02,904 --> 00:31:05,124
I WISH YOU WASN'T HERE,
DANNY.
518
00:31:05,167 --> 00:31:07,778
YOU'RE THE ONE HE'S BEEN
MAKING ALL THE FUSS OVER.
519
00:31:07,822 --> 00:31:10,869
DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO
FIND OUT WHAT'S BOTHERING HIM?
520
00:31:12,958 --> 00:31:14,698
WELL, GO ON.
SPEAK UP.
521
00:31:14,742 --> 00:31:17,701
YOU KNOW YOU'RE BUSTING TO TELL
US, SO WHY DON'T YOU DO IT?
522
00:31:17,745 --> 00:31:22,271
YEAH, I'LL TELL YOU.
YEAH, I'LL DO THAT.
523
00:31:22,315 --> 00:31:24,883
YOU DON'T EVEN KNOW
WHO I AM, DO YOU?
524
00:31:24,926 --> 00:31:27,015
NO.
525
00:31:27,059 --> 00:31:30,453
WELL, I'M GONNA GIVE YOU
A CLUE -- JOEY COLLINS.
526
00:31:30,497 --> 00:31:32,760
REMEMBER HIM?
527
00:31:51,997 --> 00:31:55,130
[ TIRES SCREECHING,
HORN HONKING ]
528
00:32:12,278 --> 00:32:13,540
[ GUNSHOT ]
529
00:32:13,583 --> 00:32:15,150
AAAHHH!
530
00:32:15,194 --> 00:32:16,630
[ PEOPLE SCREAMING ]
531
00:32:27,380 --> 00:32:29,425
GET A POLICE OFFICER.
532
00:32:31,166 --> 00:32:33,473
OPEN UP -- POLICE.
533
00:32:54,581 --> 00:32:56,887
[ GASPING ]
534
00:33:01,109 --> 00:33:03,546
[ GASPING STOPS ]
535
00:33:06,071 --> 00:33:07,550
JOEY COLLINS.
536
00:33:07,594 --> 00:33:10,771
YEAH.
YOU DO REMEMBER, DON'T YOU?
537
00:33:10,814 --> 00:33:13,382
WELL, I'M HIS BROTHER MARTY.
538
00:33:15,863 --> 00:33:17,169
I WARNED HIM.
539
00:33:17,212 --> 00:33:19,649
YOU KILLED HIM!
540
00:33:19,693 --> 00:33:22,652
YOU MURDERED MY BROTHER!
541
00:33:22,696 --> 00:33:25,046
JOEY COLLINS'
BROTHER MARTY.
542
00:33:25,090 --> 00:33:27,266
GET ME A FULL RUNDOWN
ON BOTH OF THEM FAST.
543
00:33:27,309 --> 00:33:28,310
RIGHT.
544
00:33:28,354 --> 00:33:31,531
IT WAS AN ACCIDENT.
545
00:33:31,574 --> 00:33:35,056
JOEY WAS JUST A KID.
546
00:33:35,100 --> 00:33:37,276
BUT TO YOU, MAN,
HE WAS NOTHING...
547
00:33:37,319 --> 00:33:40,148
JUST SOME PUNK
TO CHASE DOWN THE STREET
548
00:33:40,192 --> 00:33:42,063
AND THEN SHOOT IN THE BACK.
549
00:33:42,107 --> 00:33:44,544
HOW'D THAT MAKE
YOU FEEL, COP?
550
00:33:44,587 --> 00:33:47,155
LIKE A REAL BIG MAN?
551
00:33:47,199 --> 00:33:49,897
MAYBE IT DIDN'T MEAN
ANYTHING TO YOU AT ALL.
552
00:33:49,940 --> 00:33:51,116
DID IT?!
553
00:33:54,119 --> 00:33:56,382
IT'S A STINKING JOB.
554
00:33:56,425 --> 00:33:58,427
WHO TOLD YOU
IT WAS ANYTHING ELSE?
555
00:33:58,471 --> 00:34:01,082
HE WAS JUST A BOY, STEVE --
A BOY.
556
00:34:01,126 --> 00:34:02,866
PROBABLY NEVER
EVEN HAD TO SHAVE.
557
00:34:02,910 --> 00:34:05,130
YOU THINK IT'S EASIER
TO KILL A GROWN MAN?
558
00:34:05,173 --> 00:34:08,046
YOU THINK THE NEXT ONE WILL BE
EASIER THAN THIS ONE?
559
00:34:08,089 --> 00:34:11,266
GOD HELP YOU IF YOU DO.
560
00:34:14,443 --> 00:34:17,272
IT BETTER HURT EVERY TIME.
561
00:34:17,316 --> 00:34:20,797
IT BETTER TEAR YOUR GUTS OUT
EVERY TIME YOU PULL THAT GUN,
562
00:34:20,841 --> 00:34:22,582
WHETHER YOU USE IT OR NOT.
563
00:34:22,625 --> 00:34:27,065
YOU LEARN TO LIVE WITH IT,
BUT DON'T GET USED TO IT.
564
00:34:29,632 --> 00:34:31,591
IT MEANT SOMETHING
TO ME, COLLINS.
565
00:34:31,634 --> 00:34:33,027
IT MEANT SOMETHING TO ME.
566
00:34:33,071 --> 00:34:35,334
I KNEW YOU'D SAY THAT NOW.
567
00:34:35,377 --> 00:34:36,726
BUT HOW DID IT FEEL THEN
568
00:34:36,770 --> 00:34:38,946
WHEN YOU PULLED
THE TRIGGER ON JOEY?!
569
00:34:41,166 --> 00:34:43,124
I TOLD YOU
IT WAS AN ACCIDENT.
570
00:34:43,168 --> 00:34:45,213
I WANTED HIM
TO GIVE HIMSELF UP.
571
00:34:45,257 --> 00:34:46,432
YOU KILLED HIM!
572
00:34:46,475 --> 00:34:48,564
AND THEY ARRESTED YOU
FOR IT FOR MURDER!
573
00:34:48,608 --> 00:34:50,610
I WAS CLEARED.
574
00:34:50,653 --> 00:34:52,873
THE GRAND JURY
HEARD THE EVIDENCE
575
00:34:52,916 --> 00:34:55,223
AND REFUSED TO RETURN
AN INDICTMENT.
576
00:34:55,267 --> 00:34:58,879
SURE, THEY CLEARED YOU...
'CAUSE YOU'RE A COP.
577
00:34:58,922 --> 00:35:02,274
AND WHEN COPS KILL PEOPLE,
NOBODY DOES ANYTHING ABOUT IT.
578
00:35:02,317 --> 00:35:04,406
BUT NOT THIS TIME.
579
00:35:04,450 --> 00:35:07,148
MAYBE THE PHONY GRAND JURY
CLEARED YOU,
580
00:35:07,192 --> 00:35:08,671
BUT I DIDN'T CLEAR YOU.
581
00:35:08,715 --> 00:35:10,238
THAT WAS TWO YEARS AGO.
582
00:35:10,282 --> 00:35:12,588
YOU MEAN WHY DIDN'T
I GET HERE SOONER?
583
00:35:12,632 --> 00:35:14,155
[ LAUGHS ]
584
00:35:14,199 --> 00:35:18,246
WELL, I-I WOULD HAVE BEEN HERE
SOONER, BUT I HAD TO WAIT.
585
00:35:18,290 --> 00:35:20,161
AND WHILE I WAS WAITING,
WILLIAMS,
586
00:35:20,205 --> 00:35:23,773
I KILLED YOU 3,000 TIMES.
587
00:35:23,817 --> 00:35:26,341
BUT THIS IS GONNA BE
THE BEST TIME OF ALL.
588
00:35:29,997 --> 00:35:32,956
HOW'S IT FEEL, WILLIAMS?
IT'S GETTING CLOSER.
589
00:35:33,000 --> 00:35:35,742
HOW DOES IT LOOK, KONO?
590
00:35:35,785 --> 00:35:38,310
WE'RE STILL TRYING
TO LOCATE COLLINS' MOTHER.
591
00:35:38,353 --> 00:35:41,400
WE CHECKED WITH THE WARDEN,
AND SHE'S HIS ONLY RELATIVE.
592
00:35:41,443 --> 00:35:43,228
WHAT ELSE
DID THE WARDEN HAVE?
593
00:35:43,271 --> 00:35:46,970
NOT MUCH.
COLLINS WAS A LONER.
594
00:35:47,014 --> 00:35:49,669
HE GOT SENT UP
FOR ARMED ROBBERY -- 2 TO 10.
595
00:35:49,712 --> 00:35:51,801
AT FIRST HE WAS
A REAL TROUBLEMAKER.
596
00:35:51,845 --> 00:35:53,412
But after Joey
was killed...
597
00:35:53,455 --> 00:35:57,198
THEN HE BECAME AN IDEAL
PRISONER BUCKING FOR PAROLE.
598
00:35:57,242 --> 00:36:00,941
And he got it five days ago
with time off for good behavior.
599
00:36:05,293 --> 00:36:07,904
[ SIGHS ]
600
00:36:07,948 --> 00:36:09,993
TIME IS GETTING SHORT, KONO.
601
00:36:10,037 --> 00:36:12,474
AND WE CAN'T GET IN.
602
00:36:12,518 --> 00:36:15,260
NOT TOO MANY MINUTES LEFT
BEFORE THAT BOMB GOES OFF.
603
00:36:15,303 --> 00:36:18,828
THEN IT'S ALL UP
TO DANNO NOW.
604
00:36:35,715 --> 00:36:38,370
[ LAUGHS ] YOU'RE REALLY
STARTING TO SWEAT NOW,
605
00:36:38,413 --> 00:36:39,327
AREN'T YOU?
606
00:36:39,371 --> 00:36:42,635
HORSES SWEAT.
PEOPLE PERSPIRE.
607
00:36:42,678 --> 00:36:44,941
IF MR. WILLIAMS
DID KILL YOUR BROTHER,
608
00:36:44,985 --> 00:36:46,508
IT WAS IN THE CAUSE OF DUTY.
609
00:36:46,552 --> 00:36:47,988
NOW, DON'T YOU START AGAIN!
610
00:36:48,031 --> 00:36:49,642
WHAT DO YOU
EXPECT ME TO DO --
611
00:36:49,685 --> 00:36:51,905
JUST SIT HERE AND
GET BLOWN TO SMITHEREENS?
612
00:36:51,948 --> 00:36:53,515
NOW, LET ME
TELL YOU SOMETHING.
613
00:36:53,559 --> 00:36:57,432
NOBODY HAS EVER TOLD
MINNIE LEONA MORONEY WHAT TO DO
614
00:36:57,476 --> 00:36:59,304
AND MADE IT STICK.
615
00:37:01,088 --> 00:37:04,657
NOW, I TOLD YOU TO SHUT UP.
616
00:37:04,700 --> 00:37:07,312
YOU HAD BETTER KEEP HER QUIET
BECAUSE RIGHT NOW,
617
00:37:07,355 --> 00:37:08,965
SHE IS HALFWAY OUT THE WINDOW.
618
00:37:09,009 --> 00:37:11,881
MRS. MORONEY, PLEASE, LET
MR. WILLIAMS HANDLE IT.
619
00:37:11,925 --> 00:37:13,927
YEAH.
620
00:37:13,970 --> 00:37:16,234
LET MR. WILLIAMS HANDLE IT.
621
00:37:16,277 --> 00:37:17,670
LOOK, COLLINS...
622
00:37:17,713 --> 00:37:19,715
THIS IS BETWEEN
YOU AND ME, RIGHT?!
623
00:37:19,759 --> 00:37:21,978
NOW OPEN THAT DOOR
AND LET THEM GO.
624
00:37:23,328 --> 00:37:25,286
IT BOTHERS YOU THAT
THEY'RE HERE, DOESN'T IT?
625
00:37:25,330 --> 00:37:26,896
MAYBE IT EVEN
HURTS A LITTLE, HUH?
626
00:37:26,940 --> 00:37:28,333
WELL, LET ME
TELL YOU SOMETHING.
627
00:37:28,376 --> 00:37:30,552
THAT'S WHY THEY'RE GONNA STAY,
AND YOU'RE GONNA STAY.
628
00:37:30,596 --> 00:37:33,251
AND WE'RE ALL GONNA GO UP
TOGETHER.
629
00:37:36,471 --> 00:37:37,472
POW!!
630
00:37:37,516 --> 00:37:38,517
OH!
631
00:37:40,954 --> 00:37:43,217
[ LAUGHS ]
632
00:37:58,885 --> 00:38:02,410
KONO, THIS IS MRS. COLLINS,
HIS MOTHER.
633
00:38:02,454 --> 00:38:04,020
MRS. COLLINS.
634
00:38:04,064 --> 00:38:06,501
I DIDN'T KNOW.
635
00:38:06,545 --> 00:38:09,591
HE DIDN'T EVEN COME OVER TO
SEE ME WHEN HE GOT HIS PAROLE.
636
00:38:09,635 --> 00:38:11,724
HE CAME TO SEE US INSTEAD.
637
00:38:11,767 --> 00:38:13,943
MARTY'S ALREADY TRIED
TO KILL A POLICE OFFICER,
638
00:38:13,987 --> 00:38:15,771
AND HE'S GONNA KILL
A LOT MORE PEOPLE
639
00:38:15,815 --> 00:38:17,033
UNLESS SOMEBODY STOPS HIM.
640
00:38:17,077 --> 00:38:19,471
WILL YOU HELP US,
MRS. COLLINS?
641
00:38:19,514 --> 00:38:21,647
IF I CAN.
642
00:38:23,692 --> 00:38:26,956
I NEVER COULD TALK TO MARTY.
643
00:38:27,000 --> 00:38:29,829
ONLY JOEY COULD.
644
00:38:29,872 --> 00:38:31,352
HOW CLOSE WERE THEY?
645
00:38:31,396 --> 00:38:34,486
AS FAR AS MARTY
WAS CONCERNED,
646
00:38:34,529 --> 00:38:38,359
JOEY WAS EVERYTHING,
THE WHOLE WORLD.
647
00:38:38,403 --> 00:38:40,492
NOTHING ELSE MATTERED.
648
00:38:40,535 --> 00:38:44,844
IT JUST ISN'T
WORTH IT, COLLINS.
649
00:38:44,887 --> 00:38:47,586
JOEY'S GONE.
650
00:38:47,629 --> 00:38:49,805
I KNOW I CAN'T MAKE YOU
BELIEVE THIS,
651
00:38:49,849 --> 00:38:53,548
BUT WHEN IT HAPPENED,
I GRIEVED FOR HIM.
652
00:38:53,592 --> 00:38:56,551
I DID, MARTY.
I SWEAR TO YOU.
653
00:38:56,595 --> 00:38:59,859
I WANTED TO TAKE HIM ALIVE,
BUT I COULDN'T.
654
00:38:59,902 --> 00:39:02,949
THOSE ARE THE FACTS.
655
00:39:02,992 --> 00:39:04,777
WE BOTH GOT
TO LIVE WITH THEM.
656
00:39:08,128 --> 00:39:10,957
WELL, WHY STOP NOW?
YOU'RE REALLY DOING GOOD, COP.
657
00:39:11,000 --> 00:39:12,872
UH, BUT DON'T FORGET THE PART
658
00:39:12,915 --> 00:39:15,788
ABOUT HOW NOTHING'S
GONNA BRING JOEY BACK.
659
00:39:15,831 --> 00:39:19,052
ONLY DON'T KNOCK YOURSELF OUT
TRYING TO CONVINCE ME...
660
00:39:19,095 --> 00:39:21,271
'CAUSE NOW
THAT THIS THING IS SET,
661
00:39:21,315 --> 00:39:23,273
THERE'S NO WAY
TO SHUT IT OFF.
662
00:39:23,317 --> 00:39:25,232
THAT'S THE WAY I BUILT IT.
663
00:39:25,275 --> 00:39:27,408
WELL, YOU COULD TAKE
THE STUPID THING OFF
664
00:39:27,452 --> 00:39:28,888
AND THROW IT OUT THE WINDOW.
665
00:39:28,931 --> 00:39:30,063
[ LAUGHS ]
666
00:39:30,106 --> 00:39:31,978
YOU HEAR THE OLD LADY?
YOU HEAR THAT?
667
00:39:32,021 --> 00:39:35,285
SHE'S REALLY THINKING,
JUST LIKE I WAS THINKING.
668
00:39:35,329 --> 00:39:37,026
SO I TOOK CARE OF THAT, TOO.
669
00:39:37,070 --> 00:39:38,985
YOU SEE,
THE TIMER'S TICKING,
670
00:39:39,028 --> 00:39:41,204
AND WHEN THE TIME'S UP,
THAT'S IT.
671
00:39:41,248 --> 00:39:43,946
BUT IF YOU SHOULD TAKE
THE JACKET OFF SOONER,
672
00:39:43,990 --> 00:39:45,513
IT ALL HAPPENS RIGHT THEN.
673
00:39:45,557 --> 00:39:48,951
SEE, I TOOK CARE
OF EVERYTHING.
674
00:39:48,995 --> 00:39:51,737
THERE'S NO WAY
TO TURN BACK NOW.
675
00:39:51,780 --> 00:39:53,391
NO WAY.
676
00:39:53,434 --> 00:39:54,914
MARTY?
677
00:39:54,957 --> 00:39:56,785
IT'S MOM.
678
00:39:58,483 --> 00:40:00,572
CAN YOU HEAR ME?
679
00:40:02,487 --> 00:40:05,098
MARTY...
680
00:40:05,141 --> 00:40:07,317
NOW, YOU LISTEN TO ME.
681
00:40:07,361 --> 00:40:11,365
I DON'T WANT YOU
TO HURT ANYBODY ELSE.
682
00:40:11,409 --> 00:40:14,020
PLEASE.
683
00:40:14,063 --> 00:40:18,894
JOEY WOULDN'T WANT YOU
TO DO THIS.
684
00:40:18,938 --> 00:40:21,244
DO YOU HEAR ME?
685
00:40:21,288 --> 00:40:24,334
MARTY.
686
00:40:24,378 --> 00:40:27,599
JOEY WOULDN'T WANT THIS.
687
00:40:27,642 --> 00:40:30,297
AND IT'S WRONG.
688
00:40:30,340 --> 00:40:32,778
MARTY, PLEASE...
689
00:40:32,821 --> 00:40:36,651
LET EVERYBODY GO.
690
00:40:36,695 --> 00:40:39,219
COME OUT!
691
00:40:39,262 --> 00:40:43,179
SHUT UP!
JUST SHUT UP!
692
00:40:43,223 --> 00:40:47,445
YOU GET OUT OF HERE, OR I'LL
KILL THEM ALL RIGHT NOW!!
693
00:40:56,541 --> 00:41:00,458
YOUNG MAN, I'VE SEEN SOME
DESPICABLE THINGS IN MY LIFE,
694
00:41:00,501 --> 00:41:03,069
BUT I HAVE NEVER SEEN
A DISPLAY TO EQUAL THE ONE
695
00:41:03,112 --> 00:41:04,940
THAT YOU HAVE
JUST PUT ON HERE.
696
00:41:04,984 --> 00:41:09,249
YOUR OWN MOTHER!
YOU OUGHT TO BE ASHAMED.
697
00:41:09,292 --> 00:41:12,774
SHE'S ALREADY LOST ONE CHILD.
YOU'RE ALL SHE'S GOT LEFT.
698
00:41:12,818 --> 00:41:14,515
AND LOOK AT YOU!
699
00:41:14,559 --> 00:41:17,300
HOW DOES SHE KNOW I'M HERE?!
700
00:41:17,344 --> 00:41:19,955
HOW DO THEY KNOW WHO I AM?!
701
00:41:23,176 --> 00:41:25,265
THEY MUST'VE CALLED HER.
702
00:41:25,308 --> 00:41:27,702
BUT I DIDN'T TELL
ANYBODY WHAT I WAS GONNA DO.
703
00:41:27,746 --> 00:41:30,139
NOBODY KNOWS!
704
00:41:30,183 --> 00:41:32,490
WHO TOLD HER?!
705
00:41:34,709 --> 00:41:36,363
COLLINS...
706
00:41:40,149 --> 00:41:42,630
MAYBE SOMEBODY
RECOGNIZED YOU.
707
00:41:42,674 --> 00:41:44,066
NO.
708
00:41:44,110 --> 00:41:46,547
I DIDN'T TELL ANYBODY
WHAT I WAS GONNA DO.
709
00:41:46,591 --> 00:41:47,853
IT'S GOT TO BE SOME--
710
00:42:12,834 --> 00:42:15,489
I WARNED YOU.
NO FUNNY STUFF.
711
00:42:15,533 --> 00:42:17,926
BUT YOU WOULDN'T LISTEN
TO ME, WOULD YOU?
712
00:42:17,970 --> 00:42:20,407
YOU THINK YOU'RE SO SMART.
713
00:42:20,450 --> 00:42:23,192
WELL, WE'RE JUST GONNA SEE
HOW SMART YOU ARE...
714
00:42:23,236 --> 00:42:25,891
PRETTY SOON NOW.
715
00:42:29,198 --> 00:42:32,245
HE MUST'VE SPOTTED THE PHONE,
BROKE THE CONNECTION --
716
00:42:32,288 --> 00:42:33,594
probably ripped it off.
717
00:42:33,638 --> 00:42:35,944
THEN THEY'RE COMPLETELY
CUT OFF NOW?
718
00:42:38,077 --> 00:42:39,295
WHAT ABOUT OLENA?
719
00:42:39,339 --> 00:42:41,646
HE'S STILL ACROSS
THE STREET IN POSITION.
720
00:42:41,689 --> 00:42:45,519
ALL HE NEEDS IS ONE GOOD SETUP,
BUT SO FAR HE HASN'T GOT IT.
721
00:42:45,563 --> 00:42:47,608
Collins walks near
the window sometimes,
722
00:42:47,652 --> 00:42:49,828
but there's always
somebody else in the way.
723
00:42:49,871 --> 00:42:53,832
WELL, IF OLENA CAN'T DO IT,
WHAT'S LEFT?
724
00:42:53,875 --> 00:42:57,705
The only thing left now is time,
Steve, and not much of it.
725
00:42:57,749 --> 00:43:01,274
THERE'S ONLY THREE MINUTES LEFT
BEFORE THAT BOMB GOES OFF.
726
00:43:01,317 --> 00:43:02,710
I'M GOING DOWN THE HALL.
727
00:43:02,754 --> 00:43:04,669
YOU'LL NEVER GET INSIDE.
728
00:43:04,712 --> 00:43:06,192
I GOT TO TRY.
729
00:43:08,237 --> 00:43:11,327
YOU'RE NOT SO SMART, EITHER,
730
00:43:11,371 --> 00:43:14,592
BRINGING IN ALL THOSE GUNS
AND BOMBS AND THINGS.
731
00:43:14,635 --> 00:43:18,030
WHY, YOU'RE JUST
A COMMON HOOLIGAN.
732
00:43:18,073 --> 00:43:20,336
YOU'RE NOTHING
BUT A LITTLE COWARD.
733
00:43:20,380 --> 00:43:22,425
NOW, THAT'S IT!!
734
00:43:24,123 --> 00:43:25,341
I'M GONNA KILL YOU!
735
00:43:25,385 --> 00:43:26,865
COLLINS!
736
00:43:28,693 --> 00:43:30,346
SHE'S RIGHT.
737
00:43:30,390 --> 00:43:32,087
SHE'S GOT YOU PEGGED.
738
00:43:32,131 --> 00:43:35,090
YOU ARE A COWARD...
739
00:43:35,134 --> 00:43:36,614
JUST LIKE YOUR BROTHER...
740
00:43:36,657 --> 00:43:38,877
JUST LIKE JOEY.
HE WAS YELLOW, TOO!
741
00:43:38,920 --> 00:43:40,530
DON'T YOU TALK ABOUT HIM!
742
00:43:40,574 --> 00:43:42,271
WHY NOT?
I'VE GOT A PERFECT RIGHT.
743
00:43:42,315 --> 00:43:43,403
I KILLED HIM, REMEMBER?
744
00:43:43,446 --> 00:43:45,231
YOU WANT TO KNOW
HOW HE DIED, MARTY?
745
00:43:45,274 --> 00:43:46,754
HE DIED
YELLOW AND SNIVELING.
746
00:43:46,798 --> 00:43:48,016
YOU STOP THAT!
747
00:43:48,060 --> 00:43:50,932
BECAUSE HE'S A NO-GOOD PUNK
JUST LIKE YOU!
748
00:43:50,976 --> 00:43:53,674
I AM GONNA KILL YOU
RIGHT NOW!
749
00:43:53,718 --> 00:43:55,328
SURE, THAT'S THE EASY WAY.
750
00:43:55,371 --> 00:43:56,851
WANT ME TO TURN AROUND?
751
00:43:56,895 --> 00:43:59,680
THAT'S THE COLLINS' FAMILY
STYLE, ISN'T IT?
752
00:43:59,724 --> 00:44:00,638
IN THE BACK.
753
00:44:00,681 --> 00:44:03,815
YOU ARE A DEAD MAN,
WILLIAMS!
754
00:44:03,858 --> 00:44:05,730
YOU THINK YOU GOT THE GUTS?
755
00:44:05,773 --> 00:44:07,819
LET'S SEE YOU WALK
RIGHT UP HERE LIKE A MAN,
756
00:44:07,862 --> 00:44:10,082
SEE IF YOU GOT NERVE ENOUGH
TO PULL THAT TRIGGER
757
00:44:10,125 --> 00:44:11,518
WHILE I'M LOOKING AT YOU.
758
00:44:11,561 --> 00:44:14,695
BE A BIG MAN, COLLINS.
DON'T HIDE BEHIND THAT GUN.
759
00:44:14,739 --> 00:44:17,350
COME ON, YELLOW BELLY!
WALK RIGHT UP!
760
00:44:17,393 --> 00:44:19,352
I'M GOING TO BLOW
YOUR HEAD OFF!
761
00:44:19,395 --> 00:44:20,832
I'M WAITING.
762
00:44:20,875 --> 00:44:23,922
YOU DON'T HAVE TO WAIT
ANYMORE, WILLIAMS!
763
00:44:23,965 --> 00:44:26,098
[ GUNSHOT ]
764
00:44:26,141 --> 00:44:27,665
LET'S GO.
765
00:44:32,321 --> 00:44:34,149
-DANNY?
-IT'S OKAY, CHIN.
766
00:44:34,193 --> 00:44:36,064
NOT IF WE DON'T
GET OUT OF HERE FAST.
767
00:44:36,108 --> 00:44:38,023
DANNY?
CAN YOU HEAR ME?
768
00:44:38,066 --> 00:44:39,111
I HEAR YOU, KONO.
769
00:44:39,154 --> 00:44:41,983
DON'T OPEN THAT DOOR.
IT'S WIRED.
770
00:44:42,027 --> 00:44:44,725
WE'RE DOWN
TO SECONDS, DANNY.
771
00:44:44,769 --> 00:44:47,206
HOW'S HE RIGGED, DANNY?
772
00:44:47,249 --> 00:44:49,991
HE SAID THERE WAS NO WAY TO TURN
IT OFF OR TAKE IT OFF.
773
00:44:50,035 --> 00:44:53,081
THERE'S GOT TO BE A WAY.
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
774
00:44:53,125 --> 00:44:56,258
WELL, IT LOOKS LIKE A BUNCH
OF CHARGES WIRED TOGETHER,
775
00:44:56,302 --> 00:44:59,392
THE WIRES LEADING TO THE
CENTER WHERE THE SWITCH IS.
776
00:44:59,435 --> 00:45:01,655
PROBABLY A SOLENOID.
777
00:45:01,699 --> 00:45:04,397
CAN YOU CUT THROUGH THE MATERIAL
AND GET TO THE TIMER?
778
00:45:04,440 --> 00:45:06,878
[ BOMB TICKING ]
779
00:45:06,921 --> 00:45:08,401
WELL, I'LL TRY.
780
00:45:08,444 --> 00:45:11,273
ALL RIGHT, DO IT.
BUT BE CAREFUL.
781
00:45:29,857 --> 00:45:31,250
I FOUND IT.
782
00:45:31,293 --> 00:45:32,860
DESCRIBE IT.
783
00:45:32,904 --> 00:45:35,820
THERE'S WIRES LEADING FROM THE
TWO BATTERIES TO THE CHARGES
784
00:45:35,863 --> 00:45:39,519
AND OTHER WIRES
LEADING TO THE SWITCH.
785
00:45:39,562 --> 00:45:41,651
ALL RIGHT, YOU'LL HAVE
TO JUMP THE CONNECTIONS
786
00:45:41,695 --> 00:45:43,349
FROM THE BATTERIES
TO THE CHARGES.
787
00:45:43,392 --> 00:45:44,393
DO YOU HAVE ANY WIRE?
788
00:45:46,744 --> 00:45:49,137
YEAH, FROM THE TELEPHONE.
789
00:46:01,280 --> 00:46:02,803
OKAY, I GOT IT.
790
00:46:02,847 --> 00:46:04,718
ALL RIGHT,
TAKE ONE OF THE WIRES
791
00:46:04,762 --> 00:46:06,938
AND ATTACH IT TO ONE
OF THE COMMON WIRES
792
00:46:06,981 --> 00:46:08,591
THAT LEADS TO THE EXPLOSIVES.
793
00:46:26,784 --> 00:46:28,046
OKAY.
794
00:46:28,089 --> 00:46:30,352
NOW ATTACH THE UNDER END
OF YOUR WIRE
795
00:46:30,396 --> 00:46:33,094
TO THE OTHER WIRE THAT LEADS
TO THE EXPLOSIVES,
796
00:46:33,138 --> 00:46:35,357
BUT BE VERY CAREFUL
NOT TO PULL THEM LOOSE.
797
00:46:35,401 --> 00:46:37,664
[ SIGHS ]
798
00:46:39,622 --> 00:46:42,800
HOW YOU DOING, DANNY?
799
00:46:51,330 --> 00:46:53,680
HAVE YOU GOT THAT FAR YET?
800
00:46:55,247 --> 00:46:58,293
OKAY, I GOT IT.
WHAT NOW?
801
00:46:58,337 --> 00:47:00,818
TAKE A KNIFE, SCISSORS,
ANYTHING YOU GOT.
802
00:47:00,861 --> 00:47:03,690
CUT BETWEEN ONE OF THE WIRES
YOU'VE JUST ATTACHED
803
00:47:03,733 --> 00:47:06,780
AND THE TIMER AND PRAY
THE WHOLE THING DOESN'T BLOW.
804
00:47:15,180 --> 00:47:17,008
ONE'S CUT.
805
00:47:17,051 --> 00:47:18,836
[ TICKING CONTINUES ]
806
00:47:24,711 --> 00:47:26,669
[ WIRE SNIPS ]
807
00:47:26,713 --> 00:47:28,367
OKAY, THEY'RE BOTH CUT.
808
00:47:28,410 --> 00:47:31,631
YOU'VE GOT TO PULL OUT THAT
TIMER, BUT BE VERY CAREFUL.
809
00:47:31,674 --> 00:47:33,763
THE DETONATOR
IS PROBABLY ATTACHED.
810
00:47:50,780 --> 00:47:53,348
IT'S WEDGED INTO
ONE OF THE CHARGES.
811
00:47:53,392 --> 00:47:54,349
IT WON'T BUDGE.
812
00:47:54,393 --> 00:47:56,003
TRY AND
PULL IT LOOSE...NOW.
813
00:47:56,047 --> 00:47:58,919
YOU'VE GOT TO GET IT AWAY FROM
THE EXPLOSIVES, AND HURRY!
814
00:48:10,235 --> 00:48:12,324
OH.
815
00:48:14,065 --> 00:48:16,415
STEVE? STEVE?
816
00:48:16,458 --> 00:48:17,938
McGARRETT.
817
00:48:17,982 --> 00:48:20,767
EVERYTHING'S OVER, STEVE.
IT'S ALL RIGHT.
818
00:48:20,810 --> 00:48:24,336
[ CHUCKLES ]
819
00:48:24,379 --> 00:48:27,905
WELL DONE, DANNO.
WELL DONE.
820
00:48:27,948 --> 00:48:29,515
[ CHUCKLES ]
821
00:48:31,082 --> 00:48:34,607
UH, TAKE CARE AND I'LL
SEE YOU TOMORROW, HUH?
822
00:48:54,583 --> 00:48:56,455
YOU'RE GONNA BE
ALL RIGHT, CHIN.
823
00:48:56,498 --> 00:48:59,110
DOC SAYS YOU'LL BE SEEING
FINE IN A COUPLE DAYS.
824
00:49:03,027 --> 00:49:05,986
YOU KNOW, I NEVER DID GET
AN ANSWER TO MY QUESTION.
825
00:49:06,030 --> 00:49:08,771
MY CHILDREN WANT ME
TO COME BACK TO WISCONSIN
826
00:49:08,815 --> 00:49:12,079
AND LIVE IN AN OLD LADY'S HOME,
AND I DON'T WANT TO GO.
827
00:49:12,123 --> 00:49:14,342
CAN THEY FORCE ME TO?
828
00:49:14,386 --> 00:49:16,475
I DON'T THINK
ANYONE COULD FORCE YOU
829
00:49:16,518 --> 00:49:18,433
TO DO ANYTHING
YOU DON'T WANT TO.
830
00:49:18,477 --> 00:49:22,046
I THINK
YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.
831
00:49:34,275 --> 00:49:38,105
[ TELEPHONE RINGS ]
832
00:49:38,149 --> 00:49:40,368
FIVE-O.
833
00:49:43,502 --> 00:49:46,853
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
834
00:49:46,903 --> 00:49:51,453
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.