Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:05,048
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
2
00:00:36,123 --> 00:00:38,038
[ MEN COUGHING ]
3
00:00:45,784 --> 00:00:47,699
LET'S GO, ORWELL.
4
00:00:53,575 --> 00:00:54,706
[ TIRES SQUEALING ]
5
00:01:05,282 --> 00:01:07,110
[ TIRES SQUEALING ]
6
00:01:14,378 --> 00:01:17,294
[ SIRENS WAILING IN DISTANCE ]
7
00:02:22,229 --> 00:02:23,404
YOU MUST BE LENNOX.
8
00:02:25,623 --> 00:02:26,885
WHERE'S STURGIS?
9
00:02:26,929 --> 00:02:28,887
THAT SMOKE DEAL OF YOURS
DIDN'T WORK TOO GOOD.
10
00:02:28,931 --> 00:02:30,498
IS HE DEAD OR WHAT?
11
00:02:30,541 --> 00:02:31,803
LOOK, YOU THINK I'D LEAVE HIM?
12
00:02:31,847 --> 00:02:33,457
THAT WAS A BAD SCENE BACK THERE.
13
00:02:33,501 --> 00:02:35,372
I ASKED YOU,
IS HE DEAD, MURRAY?
14
00:02:35,416 --> 00:02:37,592
SHOTGUN FROM LIKE 20 FEET.
15
00:02:37,635 --> 00:02:39,202
I'M TELLING YOU,
IT REALLY FLATTENED HIM.
16
00:02:39,246 --> 00:02:40,203
COME ON. WE GOT TO GO.
17
00:02:47,602 --> 00:02:49,038
MURRAY.
18
00:03:03,313 --> 00:03:06,142
I NEVER SPENT A DAY
IN JAIL MYSELF.
19
00:03:06,186 --> 00:03:08,057
MAYBE NOW YOU KNOW WHY.
20
00:03:11,278 --> 00:03:13,236
WHAT ARE YOU STARING AT?
21
00:03:13,280 --> 00:03:15,195
I'M NOT SURE.
22
00:03:16,979 --> 00:03:19,373
I'M STILL SEARCHING
FOR A NAME.
23
00:03:22,419 --> 00:03:24,856
THE NAME IS LENNOX,
24
00:03:24,900 --> 00:03:27,468
AND KEEP IT STRAIGHT, MISTER,
25
00:03:27,511 --> 00:03:30,514
BECAUSE FROM NOW ON
I OWN YOU.
26
00:03:30,558 --> 00:03:32,690
YOU DON'T OWN ME,
27
00:03:32,734 --> 00:03:35,302
AND I DON'T OWN YOU.
28
00:03:35,345 --> 00:03:37,652
WE JUST NEED EACH OTHER,
29
00:03:37,695 --> 00:03:39,828
TEN MILLION DOLLARS' WORTH.
30
00:03:40,959 --> 00:03:42,222
LET'S GET OUT OF HERE.
31
00:03:53,972 --> 00:03:56,975
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
32
00:05:33,420 --> 00:05:34,812
That's it, Danno.
33
00:05:34,856 --> 00:05:36,727
That's what the file says.
34
00:05:36,771 --> 00:05:39,208
STEVE, GOT THE INFO
YOU WANTED.
35
00:05:39,251 --> 00:05:40,688
NEITHER ORWELL
NOR MURRAY SMOKED.
36
00:05:40,731 --> 00:05:42,385
THANK YOU, DANNO.
37
00:05:44,909 --> 00:05:47,651
CHE, COME HERE A MINUTE, PLEASE.
38
00:05:48,696 --> 00:05:50,045
TAKE A LOOK.
39
00:05:55,920 --> 00:05:57,269
CIGAR ASHES.
40
00:05:57,313 --> 00:05:59,184
MAYBE HE SMOKES.
41
00:05:59,228 --> 00:06:02,318
HE DOESN'T, BUT MAYBE
OUR KILLER DOES.
42
00:06:04,451 --> 00:06:06,148
WHAT ABOUT
THE GETAWAY CAR?
43
00:06:06,191 --> 00:06:08,498
NOT MUCH YET.
PROBABLY STOLEN.
44
00:06:09,543 --> 00:06:12,110
-ORWELL WAS IN COURT, RIGHT?
-YEAH.
45
00:06:12,154 --> 00:06:15,375
HE WAS A WITNESS
IN THAT PRISON KILLING.
46
00:06:15,418 --> 00:06:18,639
THEY PROBABLY HAD ONLY ONE
OR TWO DAYS ADVANCE WARNING.
47
00:06:18,682 --> 00:06:21,729
STEVE, STURGIS, THE MAN SHOT
AT THE COURTHOUSE,
48
00:06:21,772 --> 00:06:23,034
NEVER EVEN MADE IT INTO SURGERY.
49
00:06:23,078 --> 00:06:25,167
WELL, WHAT HAVE WE GOT?
50
00:06:25,210 --> 00:06:27,256
TWO, NOW THREE, DEAD MEN,
51
00:06:27,299 --> 00:06:30,912
A STOLEN CAR,
AND SOME GAS MASKS.
52
00:06:30,955 --> 00:06:32,870
WELL, WE'LL GO
THROUGH THE MOTIONS,
53
00:06:32,914 --> 00:06:35,873
BUT I'LL BET YOU IT ALL CHECKS
RIGHT BACK TO HIM.
54
00:06:35,917 --> 00:06:37,353
WHERE'S ORWELL FIT IN?
55
00:06:37,397 --> 00:06:38,572
YOU THINK HE DID THIS?
56
00:06:38,615 --> 00:06:40,269
NO. NO, HE'S NO EXECUTIONER.
57
00:06:40,312 --> 00:06:41,488
HE'S A MASTERMIND.
58
00:06:41,531 --> 00:06:44,012
AND HE NEVER GOES AFTER
ANYTHING SMALL.
59
00:06:44,055 --> 00:06:45,230
CHECK THE STREET, DANNO.
60
00:06:45,274 --> 00:06:46,754
SEE WHO'S BUYING TALENT.
61
00:06:46,797 --> 00:06:48,408
WITH ORWELL ON THE LOOSE,
WELL, WHO KNOWS?
62
00:06:50,322 --> 00:06:52,237
STEVE, I FOUND THIS
IN THE GETAWAY CAR.
63
00:06:54,892 --> 00:06:56,851
IT'S GOT ORWELL'S NAME ON IT.
64
00:06:57,634 --> 00:06:59,201
IT SAYS NITROGLYCERIN.
65
00:07:00,115 --> 00:07:01,246
DID HE HAVE A HEART PROBLEM?
66
00:07:01,290 --> 00:07:02,900
I'LL CHECK
WITH THE PRISON DOCTOR.
67
00:07:02,944 --> 00:07:04,380
NO, NO, I'LL TAKE CARE OF THAT.
68
00:07:04,424 --> 00:07:05,599
YOU STAY HERE AND FINISH UP.
69
00:07:05,642 --> 00:07:06,817
OKAY.
70
00:07:10,952 --> 00:07:14,303
NOW, THE STONES COME IN
FROM ALL OVER THE WORLD.
71
00:07:14,346 --> 00:07:16,566
THAT MAN THERE,
FOR EXAMPLE, IS BELGIAN,
72
00:07:16,610 --> 00:07:18,307
BUT HE WORKS
OUT OF HONG KONG.
73
00:07:18,350 --> 00:07:21,484
HE SPECIALIZES
IN DIAMONDS.
74
00:07:21,528 --> 00:07:23,617
MOST OF THE TRADE HERE
IS FROM THE ORIENT.
75
00:07:23,660 --> 00:07:26,402
RUBIES, JADE. AH.
76
00:07:26,446 --> 00:07:28,535
NOW THOSE
LITTLE GEM BAGS,
77
00:07:28,578 --> 00:07:32,408
ANY ONE IS WORTH
AT LEAST $100,000.
78
00:07:32,452 --> 00:07:34,802
NOW THIS WAS A RATHER SLOW
MORNING ON THE EXCHANGE.
79
00:07:34,845 --> 00:07:37,935
I DON'T SUPPOSE THERE'S
$7 MILLION ON THE FLOOR.
80
00:07:39,023 --> 00:07:40,285
WHERE'S THE CAMERA?
81
00:07:40,329 --> 00:07:42,723
IT'S RIGGED IN MY ATTACH� CASE.
82
00:07:42,766 --> 00:07:43,854
BEAUTIFUL.
83
00:07:43,898 --> 00:07:45,726
OH, THERE. NOW --
84
00:07:45,769 --> 00:07:47,162
NOW YOU CAN SEE THE ENTRANCE.
85
00:07:47,205 --> 00:07:48,685
STEEL DOOR?
86
00:07:48,729 --> 00:07:50,252
IT IS,
87
00:07:50,295 --> 00:07:53,342
AND YOU CAN'T GET THROUGH
UNLESS YOU'RE KNOWN.
88
00:07:53,385 --> 00:07:55,518
I'VE BEEN A MEMBER
OF THE EXCHANGE TWO YEARS.
89
00:07:55,562 --> 00:07:57,607
THEY STILL CHECK MY I.D.
90
00:07:57,651 --> 00:07:59,043
[ FILM PROJECTOR STOPS ]
91
00:08:02,569 --> 00:08:05,049
HOW MANY GUARDS
ARE THERE?
92
00:08:05,093 --> 00:08:07,661
THERE ARE TWO GUARDS
STATIONED HERE AT THE DOOR.
93
00:08:07,704 --> 00:08:09,793
THERE ARE TWO GUARDS HERE,
94
00:08:09,837 --> 00:08:12,404
ALONG WITH
A CLOSED-CIRCUIT TV CAMERA
95
00:08:12,448 --> 00:08:13,928
THAT SHOOTS A PICTURE
96
00:08:13,971 --> 00:08:16,452
TO A GUARD THAT'S STATIONED
IN THE LOBBY.
97
00:08:18,541 --> 00:08:21,544
THE ALARM BUTTON'S UNDERNEATH
THE TRADING TABLES
98
00:08:21,588 --> 00:08:22,850
AND ALONG THE WALLS,
99
00:08:22,893 --> 00:08:25,635
ALL CONNECTED WITH
THE RADIO DISPATCH OUTFIT.
100
00:08:27,637 --> 00:08:30,031
AND THE POLICE DEPARTMENT.
101
00:08:30,074 --> 00:08:32,294
YOU REALLY THINK
THERE'S A WAY IN?
102
00:08:32,337 --> 00:08:34,688
THERE'S ALWAYS
A WAY IN.
103
00:08:34,731 --> 00:08:36,951
IT'S GETTING OUT AGAIN
THAT'S THE PROBLEM.
104
00:08:36,994 --> 00:08:40,258
THE WORST OF IT IS THIS,
UH, BOTTLENECK HERE.
105
00:08:40,302 --> 00:08:41,912
ONLY ONE ELEVATOR.
106
00:08:42,739 --> 00:08:44,001
HOW COME?
107
00:08:44,045 --> 00:08:45,873
THERE'S THREE ELEVATORS
IN THE LOBBY.
108
00:08:45,916 --> 00:08:47,831
CARS NUMBER 1, NUMBER 2,
109
00:08:47,875 --> 00:08:49,659
THEY ONLY GO
TO THE 19th FLOOR.
110
00:08:49,703 --> 00:08:52,227
CAR NUMBER 3 IS
THE EXCHANGE ELEVATOR.
111
00:08:52,270 --> 00:08:54,316
IT GOES ALL THE WAY
TO THE 20th FLOOR.
112
00:08:54,359 --> 00:08:55,578
NO OTHER STOPS.
113
00:08:55,622 --> 00:08:56,666
SEE, SHAFTS 1 AND 2,
114
00:08:56,710 --> 00:08:58,189
THEY GO THROUGH
THE 20th FLOOR.
115
00:08:58,233 --> 00:08:59,974
I MEAN,
THEY'D HAVE TO, RIGHT?
116
00:09:00,017 --> 00:09:02,977
WHAT HE MEANS IS THERE'S SIMPLY
NO DOORS CUT IN THESE WALLS.
117
00:09:03,020 --> 00:09:05,936
WHICH LEAVES US WITH
CAR NUMBER 3. PERIOD.
118
00:09:05,980 --> 00:09:08,069
GUARD STATIONED BELOW
IN THE LOBBY
119
00:09:08,112 --> 00:09:10,071
WITH A TV MONITOR,
120
00:09:10,114 --> 00:09:11,725
WHO WON'T
LET YOU INTO THE CAR
121
00:09:11,768 --> 00:09:13,901
UNLESS YOU'VE GOT
A PROPER I.D.
122
00:09:13,944 --> 00:09:17,165
LIKE I SAY,
A BOTTLENECK.
123
00:09:18,514 --> 00:09:21,561
WELL, I CAN HANDLE
THE TV MONITOR AND THE GUARD.
124
00:09:21,604 --> 00:09:23,519
HE'LL BE PLENTY BUSY
WHEN THE TIME COMES.
125
00:09:23,563 --> 00:09:25,608
HOW ABOUT THE STAIRWELL?
WOULDN'T THAT BE EASIER?
126
00:09:25,652 --> 00:09:26,914
NO. FORGET IT.
127
00:09:26,957 --> 00:09:28,611
WHO'S GOT TIME
TO RUN DOWN 20 FLIGHTS?
128
00:09:28,655 --> 00:09:30,221
IT'S RIGGED WITH
STEEL BARS, ANYWAY.
129
00:09:30,265 --> 00:09:31,353
THEY DROP INTO PLACE
130
00:09:31,396 --> 00:09:33,790
IF THERE'S ANY TROUBLE
ON THE FLOOR.
131
00:09:33,834 --> 00:09:36,576
OH, THE PLACE IS
A FORTRESS, ORWELL.
132
00:09:36,619 --> 00:09:39,361
MAYBE. MAYBE.
133
00:09:39,404 --> 00:09:40,623
WHO'S GOT
THE ALARM CIRCUITS?
134
00:09:40,667 --> 00:09:41,885
ME.
135
00:09:41,929 --> 00:09:43,408
I FLEW TO D.C.,
136
00:09:43,452 --> 00:09:44,932
WALKED INTO
THE U.S. PATENT OFFICE,
137
00:09:44,975 --> 00:09:46,150
AND ASKED TO SEE
THE DRAWINGS.
138
00:09:46,194 --> 00:09:47,587
HERE ARE THE PHOTOCOPIES.
139
00:09:47,630 --> 00:09:50,067
BUT I'VE GOT TO TELL YOU,
IT'S NOT GONNA BE EASY.
140
00:09:50,111 --> 00:09:52,113
IT'S LIKE TRACING
A BOWL OF SPAGHETTI.
141
00:09:53,984 --> 00:09:55,769
ALL RIGHT.
[ CLEARS THROAT ]
142
00:09:55,812 --> 00:09:58,423
I'LL SAY IT AGAIN.
143
00:09:58,467 --> 00:10:00,121
NO BACKING OUT NOW.
144
00:10:00,164 --> 00:10:03,733
WE'RE IN IT, ALL THE WAY.
145
00:10:03,777 --> 00:10:06,606
AND THE ROBBERY DOESN'T END
WHEN WE LEAVE THIS BUILDING.
146
00:10:06,649 --> 00:10:09,043
IT ENDS WHEN HE LANDS
HIS PLANE IN BRAZIL.
147
00:10:09,086 --> 00:10:12,176
AND THEN, AND ONLY THEN,
DO WE DIVIDE UP THE STONES.
148
00:10:12,220 --> 00:10:13,613
THAT UNDERSTOOD?
149
00:10:14,309 --> 00:10:15,353
YEAH.
150
00:10:15,397 --> 00:10:16,528
ALL RIGHT,
GET OUT OF HERE NOW.
151
00:10:16,572 --> 00:10:18,661
I GOT A LOT
OF HOMEWORK TO DO.
152
00:10:18,705 --> 00:10:20,532
IF YOU DROP ANYTHING,
PICK IT UP.
153
00:10:20,576 --> 00:10:22,317
IF YOU USE ANYTHING,
WIPE IT OFF.
154
00:10:22,360 --> 00:10:24,058
IF YOU THINK YOU HAVEN'T
DROPPED ANYTHING,
155
00:10:24,101 --> 00:10:26,930
IF YOU THINK YOU HAVEN'T
USED ANYTHING, THINK AGAIN.
156
00:10:26,974 --> 00:10:28,628
SEE,
I LIKE BLIND ALLEYS, TOO.
157
00:10:29,933 --> 00:10:31,761
AND DON'T EVERYBODY
LEAVE TOGETHER.
158
00:10:35,722 --> 00:10:37,201
[ DOOR CLOSES ]
159
00:10:39,551 --> 00:10:40,683
WHAT'S WRONG?
160
00:10:40,727 --> 00:10:42,772
MY NITRO, IT'S GONE.
161
00:10:42,816 --> 00:10:43,773
MY NITROGLYCERIN.
162
00:10:43,817 --> 00:10:45,383
YOU GOT HEART TROUBLE?
163
00:10:47,298 --> 00:10:49,257
I GO TO ALL THIS TROUBLE,
AND YOU --
164
00:10:49,300 --> 00:10:50,475
YOU GOT A BAD HEART?
165
00:10:50,519 --> 00:10:52,260
TAKE IT EASY,
WILL YOU, LENNOX?
166
00:10:52,303 --> 00:10:54,175
YOUR HEART'S BIG ENOUGH
FOR THE TWO OF US.
167
00:10:55,742 --> 00:10:57,395
YOU GOT ANY NITRO
IN THAT AMBULANCE OF YOURS?
168
00:10:57,439 --> 00:10:58,701
NO, BUT I CAN
GET YOU SOME.
169
00:10:58,745 --> 00:10:59,963
TAKE ABOUT AN HOUR MAYBE.
170
00:11:00,007 --> 00:11:02,357
GOOD. GO.
171
00:11:02,400 --> 00:11:04,489
YOU SHOULD HAVE TOLD ME THIS
UP FRONT, ORWELL.
172
00:11:04,533 --> 00:11:06,100
TOLD YOU WHAT?
173
00:11:06,143 --> 00:11:07,405
I TOLD YOU IT WAS
NO BIG PROBLEM,
174
00:11:07,449 --> 00:11:09,233
NOT IF I HAVE THE PILLS.
175
00:11:09,277 --> 00:11:10,408
NOW, RELAX, WILL YOU?
176
00:11:11,540 --> 00:11:14,282
I'M NOT SO SURE
ABOUT YOU NOW.
177
00:11:15,631 --> 00:11:18,590
WELL, I KNOW THIS IS
GOING TO WOUND YOUR EGO,
178
00:11:18,634 --> 00:11:20,723
BUT YOUR OPINIONS DON'T CARRY
MUCH WEIGHT AROUND HERE.
179
00:11:22,682 --> 00:11:25,293
YOU SEE, IN THIS LITTLE SCHEME,
LENNOX, YOU'RE JUST THE BANKER.
180
00:11:26,598 --> 00:11:28,426
I'M THE ONE WITH THE BRAIN.
181
00:11:44,138 --> 00:11:47,010
WELL, PRISON DOCTOR CONFIRMS
ORWELL HAS HEART TROUBLE.
182
00:11:47,054 --> 00:11:49,839
KONO, I WANT A FLYER
PRINTED UP TODAY RIGHT AWAY
183
00:11:49,883 --> 00:11:51,014
WITH ORWELL'S PICTURE ON IT.
184
00:11:51,058 --> 00:11:52,450
ALL PHARMACIES, RIGHT?
185
00:11:52,494 --> 00:11:54,670
RIGHT, AND ALL
MEDICAL SUPPLY HOUSES.
186
00:11:54,714 --> 00:11:57,586
HE'S GOT TO GET
NITROGLYCERIN SOMEWHERE.
187
00:11:57,629 --> 00:12:00,067
HERE'S A MUG SHOT OF ORWELL
WITHOUT HIS MOUSTACHE.
188
00:12:00,110 --> 00:12:02,156
GOOD.
INCLUDE THAT, TOO.
189
00:12:05,115 --> 00:12:07,074
STEVE, YOU WERE RIGHT.
190
00:12:07,117 --> 00:12:08,553
THINGS KEEP COMING
BACK TO MURRAY.
191
00:12:08,597 --> 00:12:09,859
LIKE WHAT?
192
00:12:09,903 --> 00:12:11,339
WELL, THE SMOKE BOMBS,
PHOSPHOROUS PENTOXIDE.
193
00:12:11,382 --> 00:12:12,644
THE STUFF THEY USE
IN SKYWRITING?
194
00:12:12,688 --> 00:12:14,211
HOMEMADE IN MURRAY'S GARAGE.
195
00:12:14,255 --> 00:12:16,126
THE STUFF WAS
ALL OVER THE PLACE.
196
00:12:16,170 --> 00:12:18,476
HE BOUGHT THE GAS MASKS, TOO,
AT A WAR-SURPLUS STORE.
197
00:12:18,520 --> 00:12:21,610
BUSY MAN. WHOEVER KILLED HIM
MUST HAVE PROMISED HIM THE MOON.
198
00:12:21,653 --> 00:12:23,003
HOW DO YOU MEAN?
199
00:12:23,046 --> 00:12:24,961
MURRAY ALSO MUST HAVE
MADE THE DEAL WITH ORWELL.
200
00:12:25,005 --> 00:12:28,356
HE HAS A RECORD OF FIVE VISITS
TO OAHU STATE PRISON THIS MONTH.
201
00:12:29,400 --> 00:12:30,532
STEVE, WHAT'S HAPPENING?
202
00:12:31,228 --> 00:12:32,795
YOU TELL ME.
203
00:12:32,839 --> 00:12:34,231
WHAT ARE THEY UP TO, HUH?
204
00:12:35,363 --> 00:12:36,581
SOMETHING BIG,
205
00:12:36,625 --> 00:12:38,192
AND WHAT HAVE WE GOT
TO GO ON? A BIG ZERO.
206
00:12:38,235 --> 00:12:40,150
IF IT'S ANY HELP, I JUST
CAME BACK FROM BALLISTICS.
207
00:12:40,194 --> 00:12:42,413
THEY SAID TO OPEN FILE B26A,
208
00:12:42,457 --> 00:12:43,763
THE ONE THEY NICKNAMED
BRUNHILDE.
209
00:12:44,502 --> 00:12:46,374
BRUNHILDE?
210
00:12:47,636 --> 00:12:49,769
YEAH, I CAN BUY THAT.
211
00:12:49,812 --> 00:12:51,118
BRUNHILDE.
YOU MEAN THE LUGER
212
00:12:51,161 --> 00:12:53,685
THAT GOT ED SCULLY ABOUT,
UH, FOUR YEARS BACK?
213
00:12:53,729 --> 00:12:54,991
YEAH, THREE OTHERS
BEFORE HIM.
214
00:12:55,035 --> 00:12:56,819
GOES BACK, UH, HOW FAR, STEVE?
215
00:12:56,863 --> 00:12:58,429
EIGHT,
TEN YEARS ALTOGETHER?
216
00:12:58,473 --> 00:12:59,648
EASY.
217
00:12:59,691 --> 00:13:01,781
BRUNHILDE.
218
00:13:01,824 --> 00:13:03,391
I WONDER WHO OWNS IT.
219
00:13:04,740 --> 00:13:06,089
MAYBE HE SMOKES CIGARS.
220
00:13:07,569 --> 00:13:08,700
WELL, HERE WE GO AGAIN.
221
00:13:08,744 --> 00:13:10,398
I'LL DUST OFF
THE SUSPECT FILE.
222
00:13:18,101 --> 00:13:19,755
YOU'VE GOT TO
TAKE IT EASY, ORWELL.
223
00:13:19,799 --> 00:13:21,191
I'VE BEEN USING
THIS PLACE FOR YEARS.
224
00:13:21,235 --> 00:13:22,540
I TELL YOU,
IT'S ALL RIGHT.
225
00:13:24,325 --> 00:13:25,587
USING IT HOW?
226
00:13:33,900 --> 00:13:35,989
I SENT HER TO MIAMI.
227
00:13:36,032 --> 00:13:37,860
RELAX.
228
00:13:37,904 --> 00:13:39,340
AND IF YOU DON'T LIKE IT,
229
00:13:39,383 --> 00:13:41,951
WE'VE GOT THE BACKUP PLACE
ACROSS TOWN.
230
00:13:41,995 --> 00:13:43,866
[ KNOCKING ON DOOR ]
231
00:13:48,958 --> 00:13:50,090
WHO?
232
00:13:50,133 --> 00:13:51,656
HARDING.
233
00:13:52,919 --> 00:13:54,224
LOOK, HERE'S THE NITRO.
234
00:13:54,268 --> 00:13:56,009
I'M LATE.
I GOT TO SPLIT.
235
00:13:56,052 --> 00:13:57,924
RIGHT, OKAY. THANKS.
236
00:14:01,188 --> 00:14:03,103
WHAT DO YOU DO,
LIVE ON THIS STUFF?
237
00:14:03,146 --> 00:14:05,279
NO MORE THAN YOU LIVE
ON ASPIRIN.
238
00:14:05,322 --> 00:14:07,498
I TOLD YOU IT WAS NOT A PROBLEM,
AND I MEANT IT.
239
00:14:11,546 --> 00:14:13,243
WHAT, ARE YOU WORRYING
ABOUT NEIGHBORS
240
00:14:13,287 --> 00:14:14,984
IN THIS PART OF TOWN?
241
00:14:15,028 --> 00:14:17,247
NO, I'M NOT WORRIED
ABOUT NEIGHBORS.
242
00:14:17,291 --> 00:14:19,249
I'M WORRIED ABOUT INFORMERS
243
00:14:19,293 --> 00:14:21,338
AND A MAN NAMED McGARRETT.
244
00:14:21,382 --> 00:14:23,297
[ SCOFFS ]
245
00:14:23,340 --> 00:14:24,907
HE'S NAILED ME TWICE.
246
00:14:24,951 --> 00:14:27,736
SO THIS TIME AROUND
247
00:14:27,779 --> 00:14:29,869
I'M NOT LEAVING
ANYTHING TO CHANCE.
248
00:14:45,449 --> 00:14:47,538
FINANCIAL PLAZA?
249
00:14:47,582 --> 00:14:49,018
DEFINITELY.
250
00:14:49,062 --> 00:14:50,933
WHAT ELSE IS OF INTEREST
IN THAT AREA, DANNO?
251
00:14:50,977 --> 00:14:54,589
OUTSIDE OF BANKS, A LOT OF
JEWELRY STORES, BROKERS.
252
00:14:54,632 --> 00:14:57,331
AH, THAT'S JUST NO GOOD.
NO GOOD.
253
00:14:57,374 --> 00:14:59,028
WE'VE GOT TO HAVE
SOMETHING MORE SPECIFIC.
254
00:14:59,072 --> 00:15:01,683
WHAT ARE THEY AFTER?
CASH, SECURITY, JEWELS?
255
00:15:01,726 --> 00:15:03,859
I HIT MY INFORMANTS
TWICE, STEVE.
256
00:15:03,903 --> 00:15:06,253
SO DID I.
ORWELL WANTED OUT.
257
00:15:06,296 --> 00:15:07,515
THAT'S ALL ANYONE
WOULD SAY.
258
00:15:07,558 --> 00:15:08,995
THE WAY MURRAY
AND THE OTHER GUY GOT IT,
259
00:15:09,038 --> 00:15:10,779
IT SHUT EVERYBODY UP
BUT GOOD.
260
00:15:13,086 --> 00:15:15,479
STEVE, HERE'S
YOUR CIGAR ASH.
261
00:15:15,523 --> 00:15:17,220
SPECTROGRAPHIC ANALYSIS,
262
00:15:17,264 --> 00:15:19,614
BUT I'M AFRAID
IT WON'T DO US ANY GOOD.
263
00:15:19,657 --> 00:15:21,921
NOT HERE.
WE JUST DON'T HAVE A FILE.
264
00:15:21,964 --> 00:15:23,270
WHAT ABOUT WASHINGTON, D.C.?
265
00:15:23,313 --> 00:15:25,359
WELL, I SENT A COPY
BY AIR EXPRESS.
266
00:15:25,402 --> 00:15:26,926
I COULD HEAR
SOMETHING TODAY.
267
00:15:26,969 --> 00:15:29,972
HOW ABOUT THE GAS MASKS
AND THE SMOKE BOMBS?
268
00:15:30,016 --> 00:15:32,235
NOTHING MUCH BEYOND
WHAT WE ALREADY KNOW.
269
00:15:32,279 --> 00:15:34,411
EXCEPT FOR THIS EXCEPTION.
270
00:15:34,455 --> 00:15:36,936
WE EXAMINED THE, UH,
DECEASED VERY CAREFULLY,
271
00:15:36,979 --> 00:15:38,198
AND THE CERUMEN --
272
00:15:39,503 --> 00:15:42,854
UH, THE EARWAX --
FOUND TRACES OF MARBLE DUST.
273
00:15:42,898 --> 00:15:44,813
PERTAINS ONLY TO MURRAY, THOUGH,
NOT THE OTHERS.
274
00:15:44,856 --> 00:15:46,467
MARBLE DUST?
275
00:15:46,510 --> 00:15:48,251
MURRAY'S MOST RECENT
OCCUPATION
276
00:15:48,295 --> 00:15:50,427
WAS AUTO-BODY WORK.
277
00:15:50,471 --> 00:15:52,734
NOTHING ABOUT A QUARRY
OR STONECUTTER HERE.
278
00:15:58,348 --> 00:15:59,959
SHELDON ORWELL.
279
00:16:03,440 --> 00:16:05,007
YOU KNOW, ONCE,
JUST TO PROVE A POINT,
280
00:16:05,051 --> 00:16:08,010
HE CROSSED THE ATLANTIC ALONE
IN A 21-FOOT BOAT?
281
00:16:09,533 --> 00:16:11,535
EXPERT ON BURGLAR ALARMS,
282
00:16:11,579 --> 00:16:14,669
CHEMISTRY EXPLOSIVES,
POLICE TECHNIQUES.
283
00:16:16,366 --> 00:16:19,369
AND NOW HE'S OUT THERE SOMEWHERE
PLANNING A BIG ONE.
284
00:16:21,154 --> 00:16:23,765
HA. AND HERE WE SIT,
WITH WHAT?
285
00:16:25,941 --> 00:16:28,248
ASHES AND DUST.
286
00:16:28,291 --> 00:16:30,467
CIGAR ASHES AND MARBLE DUST.
287
00:16:31,164 --> 00:16:33,079
CAM A...
288
00:16:33,122 --> 00:16:38,040
...ACTIVATES K-75 RELAY.
289
00:16:39,476 --> 00:16:42,044
SWITCHING UNIT 2
290
00:16:42,088 --> 00:16:45,526
THROUGH A.C. COMMON
TO THE HOMING CONTACTS.
291
00:16:47,093 --> 00:16:51,532
NOW STATION I.D. TO TWO --
292
00:16:51,575 --> 00:16:54,013
TWO RPM. AH...
293
00:16:55,144 --> 00:16:57,103
[ SIGHS ]
POTTER, YOU'RE RIGHT.
294
00:16:57,146 --> 00:16:59,061
THESE THINGS ARE ENOUGH
TO DRIVE YOU NUTS.
295
00:16:59,105 --> 00:17:01,020
WHAT GETS ME IS YOU
CAN TRACE EVERYTHING
296
00:17:01,063 --> 00:17:02,369
TEN DIFFERENT WAYS.
297
00:17:02,412 --> 00:17:04,110
AND LOOK AT THIS TIME DELAY.
298
00:17:04,153 --> 00:17:06,068
NOW, WHAT'S A TIME DELAY
DOING IN A BURGLAR ALARM?
299
00:17:06,112 --> 00:17:07,200
I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
300
00:17:07,243 --> 00:17:08,592
ALL I KNOW IS THAT
I NEED TO GET AWAY
301
00:17:08,636 --> 00:17:09,637
FROM THIS END
OF THE PROBLEM.
302
00:17:12,422 --> 00:17:13,728
[ SIGHS ]
303
00:17:13,771 --> 00:17:15,599
LOOK, WHAT, UH --
WHAT IS ALL THIS STUFF ANYWAY?
304
00:17:15,643 --> 00:17:16,905
IT'S ALL OVER EVERYTHING.
305
00:17:16,948 --> 00:17:19,603
OH, SOME KOOK NEXT DOOR
MAKES STATUES,
306
00:17:19,647 --> 00:17:21,083
AT LEAST THAT'S WHAT
HE CALLS THEM.
307
00:17:21,127 --> 00:17:23,520
I CALL IT
BUSTING UP ROCK. HEH.
308
00:17:23,564 --> 00:17:27,089
WELL, POTTER, I'VE GOT
AN ASSIGNMENT FOR YOU.
309
00:17:27,133 --> 00:17:30,092
NOW THAT WE'VE ISOLATED
THAT TV CABLE,
310
00:17:30,136 --> 00:17:32,747
YOU'RE GONNA GO DOWN
TO THE DIAMOND EXCHANGE
311
00:17:32,790 --> 00:17:34,227
AND TAPE US SOME PICTURES.
312
00:17:37,273 --> 00:17:39,449
I'M WILLIAMS.
YOU WANTED TO SEE ME?
313
00:17:39,493 --> 00:17:42,017
OH, YEAH.
UH, MY NAME IS OGDEN.
314
00:17:42,061 --> 00:17:43,975
I, UH -- I WORK IN
A MEDICAL SUPPLY HOUSE
315
00:17:44,019 --> 00:17:45,151
OVER ON CORAL STREET.
316
00:17:45,194 --> 00:17:46,674
WHAT CAN I DO FOR YOU?
317
00:17:46,717 --> 00:17:49,329
WELL, UH, YESTERDAY
THIS GUY CAME IN
318
00:17:49,372 --> 00:17:51,766
ASKING FOR
THYLACINE STEARATE,
319
00:17:51,809 --> 00:17:55,422
AND, UM, HE KIND OF LOOKED LIKE
THIS GUY ON YOUR FLYER.
320
00:17:55,465 --> 00:17:57,772
LIKE THIS,
WITHOUT THE MOUSTACHE.
321
00:17:57,815 --> 00:17:59,687
DID HE TRY TO BUY
NITROGLYCERIN?
322
00:17:59,730 --> 00:18:01,471
NO, JUST THE THYLACINE.
323
00:18:01,515 --> 00:18:02,603
WHAT IS THAT?
324
00:18:02,646 --> 00:18:03,821
THYROID DERIVATIVE.
325
00:18:03,865 --> 00:18:05,606
MEDICAL STUDENTS USE IT
IN THEIR TRAINING
326
00:18:05,649 --> 00:18:07,303
SO THEY KNOW WHAT
A HEART ATTACK FEELS LIKE.
327
00:18:07,347 --> 00:18:10,698
YOU KNOW, UH, CHEST PAINS,
SWEAT, THE WHOLE THING.
328
00:18:11,655 --> 00:18:12,874
THE GUY TALKED RIGHT,
329
00:18:12,917 --> 00:18:15,137
LOOKED RIGHT,
SO I SOLD HIM SOME.
330
00:18:15,181 --> 00:18:16,617
I GUESS I SHOULDN'T HAVE,
331
00:18:16,660 --> 00:18:18,967
BECAUSE, UH,
THE MORE I LOOK AT THIS,
332
00:18:19,010 --> 00:18:20,882
THE MORE I'M SURE
THAT'S HIM.
333
00:18:20,925 --> 00:18:22,101
WHAT DO YOU THINK?
334
00:18:22,144 --> 00:18:23,624
WELL, ORWELL DOES HAVE
A HEART CONDITION,
335
00:18:23,667 --> 00:18:26,192
BUT, UH, WHY...
336
00:18:26,235 --> 00:18:28,716
IT'S WORTH FOLLOWING UP
IF YOU'RE THAT SURE IT WAS HIM.
337
00:18:29,978 --> 00:18:31,110
LOOK, IF IT'S ANY HELP,
338
00:18:31,153 --> 00:18:33,286
I, UH, WATCHED HIM
WALK OUT THE DOOR.
339
00:18:33,329 --> 00:18:34,635
THERE WAS THIS CAB WAITING.
340
00:18:34,678 --> 00:18:36,463
DID YOU SEE THE NAME
OF THE CAB COMPANY?
341
00:18:37,681 --> 00:18:38,682
NO.
342
00:18:38,726 --> 00:18:41,511
BUT IT WAS
RED AND YELLOW.
343
00:18:45,428 --> 00:18:47,430
STEVE, THE CIGAR ASH.
344
00:18:50,085 --> 00:18:52,261
HERE'S THE REPLY
FROM WASHINGTON.
345
00:18:53,871 --> 00:18:55,482
"NATURE OF UNKNOWN ASH.
346
00:18:55,525 --> 00:18:57,919
QUALITATIVE ANALYSIS --
TOBACCO, CIGAR LEAF."
347
00:18:57,962 --> 00:18:59,399
BRAND NAME IS KAMAL,
348
00:18:59,442 --> 00:19:01,052
IT'S MADE IN ISTANBUL.
349
00:19:01,096 --> 00:19:02,489
SOLD HERE
IN THE ISLANDS?
350
00:19:02,532 --> 00:19:05,274
SAYS HERE THE NEAREST IMPORTER
IS IN SAN FRANCISCO.
351
00:19:05,318 --> 00:19:07,189
OKAY, CHE, THANKS.
352
00:19:07,233 --> 00:19:10,758
KONO, GET ON THE PHONE.
CALL SAN FRANCISCO.
353
00:19:10,801 --> 00:19:12,455
SEE IF ANYBODY HANDLES
THE KAMAL BRAND
354
00:19:12,499 --> 00:19:13,500
HERE ON THE ISLANDS.
355
00:19:13,543 --> 00:19:14,501
RIGHT.
356
00:19:15,632 --> 00:19:17,591
LENNOX.
WHO SET HIM UP THERE?
357
00:19:17,634 --> 00:19:18,896
I DID.
358
00:19:18,940 --> 00:19:20,855
WELL, HE'S GOT TO BE
60 YEARS OLD.
359
00:19:20,898 --> 00:19:23,336
HE GOES BACK TO CAPONE.
WELL, ALMOST.
360
00:19:23,379 --> 00:19:25,164
HE'S A -- A DINOSAUR.
361
00:19:25,207 --> 00:19:28,645
MAYBE, BUT HE'S STILL
IN THE BRUNHILDE FILE.
362
00:19:28,689 --> 00:19:30,256
YEAH, BUT WHAT DOES
HE WANT WITH ORWELL?
363
00:19:30,299 --> 00:19:32,214
I MEAN, HE LIVES LIKE
A BARON OVER ON MAUI.
364
00:19:32,258 --> 00:19:34,347
CARS, AIRPLANES, THE BIG ESTATE.
365
00:19:34,390 --> 00:19:35,870
WHERE IS HE NOW?
366
00:19:35,913 --> 00:19:38,264
WELL, ACCORDING TO THE SERVANTS,
HE'S SOMEWHERE OVER HERE.
367
00:19:38,307 --> 00:19:39,439
BUT SO FAR, A NO-SHOW.
368
00:19:39,482 --> 00:19:41,658
MURRAY AND THE DRIVER WIPE OUT.
369
00:19:41,702 --> 00:19:43,704
DOESN'T THAT SMELL A BIT
LIKE THE GOOD OL' DAYS
370
00:19:43,747 --> 00:19:45,053
IN CHICAGO AND CICERO?
371
00:19:47,490 --> 00:19:50,406
OKAY. THEN I WANT A NICE,
DISCREET INQUIRY
372
00:19:50,450 --> 00:19:51,929
UNTIL WE FIND OUT
WHERE LENNOX WAS
373
00:19:51,973 --> 00:19:53,148
AT THE TIME
OF THE SHOOTING.
374
00:19:53,192 --> 00:19:54,758
SO THAT MAKES HIM
A SUSPECT, RIGHT, CHIN?
375
00:19:55,455 --> 00:19:56,412
YEAH.
376
00:19:56,456 --> 00:19:58,458
ALL RIGHT. FIND HIM.
377
00:22:40,968 --> 00:22:44,232
WE'VE ALERTED THE VARIOUS
SECURITY SYSTEMS AROUND TOWN
378
00:22:44,275 --> 00:22:46,365
AND THE MOST LIKELY TARGETS.
379
00:22:46,408 --> 00:22:51,239
NOW, ORWELL'S AVERAGE TIME
ON THE JOB IS SEVEN MINUTES.
380
00:22:51,282 --> 00:22:54,677
SEVEN MINUTES, AND WE CAN EXPECT
NO HELP FROM BURGLAR ALARMS.
381
00:22:54,721 --> 00:22:56,113
HE'S AN ELECTRONIC GENIUS,
382
00:22:56,157 --> 00:22:58,333
HE CAN EASILY RIG A BYPASS
OR A CUTOFF.
383
00:22:58,377 --> 00:23:00,161
WE WILL HAVE A CHOPPER
IN THE AIR,
384
00:23:00,204 --> 00:23:01,728
AND AS YOU SEE,
WE CAN, UH,
385
00:23:01,771 --> 00:23:05,384
DIVIDE THE CITY INTO AREAS
OF HIGHEST PROBABILITY.
386
00:23:06,863 --> 00:23:09,736
THE IDEA IS TO SATURATE
THESE AREAS WITH UNMARKED CARS
387
00:23:09,779 --> 00:23:11,259
AND THAT'S WHERE YOU COME IN.
388
00:23:11,302 --> 00:23:13,435
NOW, WITH THE PATTERN
WE'VE LAID OUT,
389
00:23:13,479 --> 00:23:15,568
YOUR CAR,
AT ANY GIVEN MOMENT,
390
00:23:15,611 --> 00:23:19,180
WILL BE MAXIMUM
FOUR MINUTES FROM THE NEXT.
391
00:23:19,223 --> 00:23:21,443
DISCREET SURVEILLANCE,
GENTLEMEN.
392
00:23:21,487 --> 00:23:23,924
IF HE KNOWS WHO OR WHERE WE ARE
WE'VE BLOWN IT.
393
00:23:23,967 --> 00:23:25,447
BUT WHEN YOU GET THAT CALL,
394
00:23:25,491 --> 00:23:27,101
MOVE IN FAST.
395
00:23:27,144 --> 00:23:28,102
OKAY, THAT'S IT.
396
00:23:28,145 --> 00:23:29,799
THANK YOU.
397
00:23:30,887 --> 00:23:32,149
[ DOOR OPENS ]
398
00:23:33,977 --> 00:23:35,196
-STEVE?
-YEAH.
399
00:23:35,239 --> 00:23:36,719
I TRACKED DOWN THE,
UH, YELLOW AND RED CAB
400
00:23:36,763 --> 00:23:38,547
THAT TOOK ORWELL TO
THE PHARMACEUTICAL HOUSE.
401
00:23:38,591 --> 00:23:40,157
IT ALSO TOOK HIM TO
THE ALA WAI YACHT HARBOR.
402
00:23:40,201 --> 00:23:41,985
YACHT HARBOR.
THAT'S INTERESTING.
403
00:23:42,029 --> 00:23:43,900
I'VE GOT SOME H.P.D. MEN
DOWN THERE NOW
404
00:23:43,944 --> 00:23:45,380
JUST, UH, NOSING AROUND.
405
00:23:45,424 --> 00:23:46,555
THE THING I DON'T GET, THOUGH,
406
00:23:46,599 --> 00:23:48,296
IS WHY WOULD A GUY
WITH A BUM HEART
407
00:23:48,339 --> 00:23:50,559
BUY A DRUG THAT INDUCES
FALSE HEART-ATTACK SYMPTOMS?
408
00:23:52,431 --> 00:23:54,911
I DON'T KNOW.
409
00:23:54,955 --> 00:23:57,131
I DON'T KNOW,
BUT I'LL TELL YOU THIS, DANNO,
410
00:23:57,174 --> 00:23:59,742
IT'S A KEY SOMEHOW.
411
00:23:59,786 --> 00:24:02,397
IT'S A KEY TO ORWELL,
TO WHAT HE'S PLOTTING.
412
00:24:02,441 --> 00:24:04,051
BUT WHAT?
413
00:24:04,094 --> 00:24:05,966
BUT WHAT?
414
00:24:07,750 --> 00:24:09,143
WELL, NO WONDER.
415
00:24:10,013 --> 00:24:10,927
WAIT.
416
00:24:13,234 --> 00:24:15,715
YEAH. SURE.
417
00:24:17,412 --> 00:24:20,067
THAT RELAY FEEDS
THE DELAY CIRCUIT HERE.
418
00:24:20,110 --> 00:24:21,547
SO?
419
00:24:21,590 --> 00:24:24,419
THAT'S WHY IT'S POSSIBLE
TO DEACTIVATE THE BURGLAR ALARM,
420
00:24:24,463 --> 00:24:26,073
POSSIBLE TO CUT OFF
THE PHONES,
421
00:24:26,116 --> 00:24:28,902
CUT OFF THE POWER,
SPLICE INTO THE TV MONITOR.
422
00:24:28,945 --> 00:24:31,078
LENNOX, IN A FIRST-CLASS
INSTALLATION LIKE THIS...
423
00:24:32,383 --> 00:24:34,211
...THESE THINGS
SHOULDN'T BE POSSIBLE.
424
00:24:34,255 --> 00:24:35,212
WHY?
425
00:24:35,256 --> 00:24:37,127
BECAUSE.
426
00:24:37,171 --> 00:24:39,434
THAT EXCHANGE ELEVATOR'S
A TRAP.
427
00:24:39,478 --> 00:24:41,175
COME ON OVER HERE
AND I'LL SHOW YOU.
428
00:24:47,398 --> 00:24:49,270
THIEVES GET ON
THE EXCHANGE FLOOR HERE.
429
00:24:49,313 --> 00:24:51,315
THEY CUT -- CUT COMMUNICATIONS,
430
00:24:51,359 --> 00:24:53,535
THEY GRAB UP THE GEMS,
AND THEN WHAT?
431
00:24:53,579 --> 00:24:55,450
THEY GET IN THE ELEVATOR.
THEY HAVE TO, RIGHT?
432
00:24:55,494 --> 00:24:56,582
IT'S THE ONLY WAY DOWN.
433
00:24:56,625 --> 00:24:57,931
EXCEPT IT DOESN'T
TAKE THEM DOWN,
434
00:24:57,974 --> 00:24:58,932
NOT ALL THE WAY.
435
00:24:58,975 --> 00:25:00,542
WHY NOT?
436
00:25:00,586 --> 00:25:02,892
BECAUSE INSIDE THE EXCHANGE,
AT THE FIRST SIGN OF TROUBLE,
437
00:25:02,936 --> 00:25:04,067
A GUARD PRESSES A BUTTON
438
00:25:04,111 --> 00:25:05,895
ON A BATTERY-OPERATED
REMOTE CONTROL,
439
00:25:05,939 --> 00:25:08,942
AND THIS ELEVATOR GOES HALFWAY
DOWN THE SHAFT AND STOPS DEAD,
440
00:25:08,985 --> 00:25:11,292
WITH ABSOLUTELY NO WAY UP OR
DOWN UNTIL THE POLICE ARRIVE,
441
00:25:11,335 --> 00:25:13,163
AND THEY PUMP IT DOWN BY HAND.
442
00:25:14,251 --> 00:25:16,036
THAT IS ONE DEVILISH TRAP.
443
00:25:16,079 --> 00:25:17,733
YOU MEAN,
THERE'S NO WAY DOWN?
444
00:25:17,777 --> 00:25:19,126
I DIDN'T SAY
WE COULDN'T GET DOWN.
445
00:25:19,169 --> 00:25:20,780
I SAID WE CAN'T
USE THE ELEVATOR. NOW, RELAX.
446
00:25:20,823 --> 00:25:21,824
I'LL FIND A WAY.
447
00:25:21,868 --> 00:25:24,479
YEAH, WHEN?
TEN YEARS FROM NOW?
448
00:25:24,523 --> 00:25:26,612
I BUSTED YOU OUT OF JAIL,
ORWELL.
449
00:25:26,655 --> 00:25:27,961
WHAT DO YOU THINK
THE COPS ARE DOING,
450
00:25:28,004 --> 00:25:30,267
TWIDDLING THEIR THUMBS?
451
00:25:30,311 --> 00:25:32,661
WELL, IF THIS IS HARD ON YOU,
LENNOX, I'M SORRY.
452
00:25:34,010 --> 00:25:36,796
BUT THANK YOU
FOR THE REMINDER.
453
00:25:36,839 --> 00:25:40,277
I THINK IT'S TIME WE MOVE
TO THE BACKUP APARTMENT.
454
00:25:41,540 --> 00:25:44,673
SEE IF I GOT MY -- AH.
455
00:25:44,717 --> 00:25:46,545
I'M JUST CHECKING, THAT'S ALL.
JUST CHECKING.
456
00:25:46,588 --> 00:25:48,285
I DON'T WANT TO BE CAUGHT
WITHOUT 'EM AGAIN.
457
00:25:48,329 --> 00:25:50,287
IT'S MY HEART, YOU KNOW.
I WANT TO TAKE GOOD CARE OF IT.
458
00:25:50,331 --> 00:25:51,811
YEAH,
YOU KNOW WHAT I THINK?
459
00:25:51,854 --> 00:25:54,770
I THINK YOU FEEL
McGARRETT BREATHING ON YOU,
460
00:25:54,814 --> 00:25:57,599
AND IT'S GOT YOUR THUMPER
IN TROUBLE.
461
00:25:57,643 --> 00:26:00,559
MAKES ME WONDER WHAT A
$10 MILLION ROBBERY WOULD DO.
462
00:26:02,082 --> 00:26:04,737
GONNA MAKE ME RICH.
WHAT ELSE?
463
00:26:04,780 --> 00:26:06,347
[ LAUGHS ]
464
00:26:06,390 --> 00:26:08,479
COME ON.
LET'S GET OUT OF HERE.
465
00:26:25,932 --> 00:26:29,065
I CHECKED WITH THE
SAN FRANCISCO IMPORTER, STEVE.
466
00:26:29,109 --> 00:26:32,199
THERE'S A STORE IN KAHALA MALL
THAT HANDLES THOSE KAMAL CIGARS.
467
00:26:32,242 --> 00:26:34,418
SEVENTEEN CUSTOMERS
WITH A STANDING ORDER.
468
00:26:34,462 --> 00:26:36,029
I INTERVIEWED ALL BUT ONE,
469
00:26:36,072 --> 00:26:37,726
A WOMAN WHO APPARENTLY
IS IN MIAMI BEACH,
470
00:26:37,770 --> 00:26:39,032
A ROXIE NEWTON.
471
00:26:39,075 --> 00:26:40,773
CIGARS FOR A ROXIE NEWTON?
472
00:26:40,816 --> 00:26:42,122
[ CHUCKLES ]
473
00:26:42,165 --> 00:26:43,645
EITHER SHE'S GOT A BOYFRIEND
474
00:26:43,689 --> 00:26:45,560
OR WOMEN'S LIBERATION
IS WORKING OVERTIME.
475
00:26:45,604 --> 00:26:46,822
YEAH.
476
00:26:46,866 --> 00:26:48,607
YEAH, SO I DUG OUT THE LANDLORD.
477
00:26:48,650 --> 00:26:50,826
A GUY NAMED TRIPP,
STANLEY TRIPP.
478
00:26:50,870 --> 00:26:52,262
I'M MEETING HIM THERE
IN 20 MINUTES.
479
00:26:52,306 --> 00:26:54,482
WE'RE MEETING HIM THERE
IN 20 MINUTES.
480
00:26:56,876 --> 00:26:59,095
THE RAPPEL TECHNIQUE
IS STILL THE SAFEST,
481
00:26:59,139 --> 00:27:01,271
MOST RAPID FORM
OF DESCENT KNOWN.
482
00:27:01,315 --> 00:27:03,447
IT IS RELATIVELY
SIMPLE TO MASTER
483
00:27:03,491 --> 00:27:05,841
AND ADDS TO THE PLEASURE
OF MOUNTAINEERING.
484
00:27:10,541 --> 00:27:12,369
WHAT'S ALL THIS
GOT TO DO WITH ME?
485
00:27:14,937 --> 00:27:16,809
THE EXCHANGE'S ELEVATOR
IS A TRAP.
486
00:27:20,160 --> 00:27:22,118
SO THIS IS WHAT
WE'RE GOING TO DO.
487
00:27:22,162 --> 00:27:24,338
WE'RE GOING TO BLOW
A HOLE IN THIS WALL HERE,
488
00:27:24,381 --> 00:27:27,036
THEN YOU AND POTTER ARE GONNA
GO DOWN THIS ELEVATOR SHAFT.
489
00:27:27,080 --> 00:27:28,211
RAPPEL.
490
00:27:28,255 --> 00:27:30,866
ON ROPES? 20 FLOORS?
491
00:27:30,910 --> 00:27:34,174
PUTNEY, IN THE ARMY,
I LEARNED TO DO THAT IN ONE DAY.
492
00:27:35,610 --> 00:27:36,785
IT'S THAT EASY.
493
00:27:36,829 --> 00:27:40,310
YEAH, BUT 20 FLOORS?
I DON'T KNOW.
494
00:27:40,354 --> 00:27:43,183
YOUR SHARE OF THIS HAUL
IS AN EVEN $1 MILLION.
495
00:27:44,663 --> 00:27:47,317
LOOK, IT'S NOT THAT
I'M UNWILLING. IT'S --
496
00:27:48,231 --> 00:27:49,929
I'M NOT SURE I'M ABLE.
497
00:27:52,105 --> 00:27:54,194
WELL, GET OUT ON THE PALI
AND FIND OUT.
498
00:27:54,237 --> 00:27:55,935
TWENTY STORIES IN 30 SECONDS.
499
00:27:56,849 --> 00:27:58,241
I WON'T SETTLE FOR LESS.
500
00:28:01,462 --> 00:28:02,681
[ DOOR UNLOCKING ]
501
00:28:14,344 --> 00:28:16,346
WHO SMOKES THE CIGARS,
MR. TRIPP?
502
00:28:16,390 --> 00:28:18,914
MR. McGARRETT,
MISS NEWTON PAYS ME.
503
00:28:18,958 --> 00:28:22,004
OVERPAYS ME, REALLY.
RIGHT ON TIME.
504
00:28:22,048 --> 00:28:24,137
KEEPS THE PLACE UP NICE.
505
00:28:24,180 --> 00:28:26,443
WHO AM I TO PRY?
506
00:28:26,487 --> 00:28:28,837
THAT MEANS YOU DON'T KNOW
WHO SMOKES THE CIGAR?
507
00:28:28,881 --> 00:28:30,534
IT'S NONE OF MY BUSINESS.
508
00:28:33,886 --> 00:28:37,193
AH, THAT DARN ZIEBACH
DOWN THERE.
509
00:28:37,237 --> 00:28:39,021
MONTHS NOW I'VE BEEN
TRYING TO GET HIM OUT.
510
00:28:39,065 --> 00:28:40,196
ZIEBACH?
511
00:28:40,240 --> 00:28:43,199
THE SCULPTOR, OR AT LEAST
HE THINKS HE IS.
512
00:28:43,243 --> 00:28:45,201
I DON'T KNOW
HOW HE STAYS ALIVE.
513
00:28:45,245 --> 00:28:47,203
HE NEVER SEEMS
TO SELL ANYTHING.
514
00:28:47,247 --> 00:28:48,857
MARBLE DUST, MAYBE?
515
00:28:50,598 --> 00:28:54,167
NOW SHORTLY PAST
THIS HAIRPIN TURN,
516
00:28:54,210 --> 00:28:55,864
YOU COME TO KOKO DRIVE.
517
00:28:55,908 --> 00:28:57,779
MAKE A SHARP LEFT
ON KOKO DRIVE.
518
00:28:57,823 --> 00:28:59,259
ARE YOU SURE?
THAT'S A DEAD END.
519
00:28:59,302 --> 00:29:00,782
YEAH, ONLY FOR THE COPS.
520
00:29:00,826 --> 00:29:02,784
WE DITCH
YOUR AMBULANCE HERE,
521
00:29:02,828 --> 00:29:05,178
MAKE OUR WAY ACROSS THIS
TERRAIN ON FOOT TO CLAUDINE,
522
00:29:05,221 --> 00:29:07,441
WHERE THE STATION WAGON
IS PARKED AND WAITING.
523
00:29:07,484 --> 00:29:09,095
QUICK SHOT DOWN
TO 16th AVENUE,
524
00:29:09,138 --> 00:29:11,662
LEFT ABOUT A QUARTER
OF A MILE TO WAIALAE,
525
00:29:11,706 --> 00:29:14,317
LEFT, SHOT TO THE FREEWAY,
526
00:29:14,361 --> 00:29:15,928
AND WE'RE ON OUR WAY
TO THE PLANE.
527
00:29:15,971 --> 00:29:17,799
YOU REALLY THINK
THEY'LL BE CHASING US?
528
00:29:17,843 --> 00:29:20,454
POLICE? I THINK WE SHOULD
ALLOW FOR IT, DON'T YOU?
529
00:29:20,497 --> 00:29:22,761
WELL, IT'S A LONG WAY AROUND
FOR NOTHING.
530
00:29:22,804 --> 00:29:24,980
WHAT ARE THEY GONNA BE
CHASING US FOR, JAYWALKING?
531
00:29:27,417 --> 00:29:29,768
CAN'T DO ANYTHING
WITHOUT PUTNEY.
532
00:29:29,811 --> 00:29:31,770
IT'S BEEN DARK FOR AN HOUR,
YOU KNOW.
533
00:29:31,813 --> 00:29:33,684
THEY'RE NOT BACK.
534
00:29:42,911 --> 00:29:44,260
-STEVE.
-YEAH.
535
00:29:44,304 --> 00:29:46,654
THAT, UH, MARBLE DUST
CHECKS OUT.
536
00:29:46,697 --> 00:29:49,222
IT MATCHES WHAT YOU FOUND
AT ROXIE NEWTON'S APARTMENT.
537
00:29:49,265 --> 00:29:51,528
-SO MURRAY HAD TO BE THERE.
-RIGHT.
538
00:29:51,572 --> 00:29:53,704
WHO ELSE WAS
IN THAT APARTMENT?
539
00:29:53,748 --> 00:29:55,750
WELL, THE BATHROOM CARPET
AT THE NEWTON PLACE
540
00:29:55,794 --> 00:29:57,708
CONTAINED HAIR
FROM THREE INDIVIDUALS,
541
00:29:57,752 --> 00:29:59,623
ONE I KNOW TO BE ORWELL'S.
542
00:29:59,667 --> 00:30:02,713
THE SAMPLES, UH, MATCH THOSE
THAT WE TOOK FROM HIS CELL.
543
00:30:02,757 --> 00:30:03,845
AS FOR THE OTHERS,
544
00:30:03,889 --> 00:30:05,455
BRUNETTE, FEMALE,
545
00:30:05,499 --> 00:30:07,501
BLEACHED TO BLOND,
ABOUT 30 YEARS OLD.
546
00:30:07,544 --> 00:30:09,416
I ASSUME THIS TO BE
MISS NEWTON.
547
00:30:09,459 --> 00:30:11,853
THE REMAINING INDIVIDUAL
IS A MALE CAUCASIAN,
548
00:30:11,897 --> 00:30:13,942
ABOUT 60,
SILVER-GRAY HAIR,
549
00:30:13,986 --> 00:30:16,597
CURLY,
ORIGINALLY REDDISH-BLOND.
550
00:30:24,039 --> 00:30:25,345
DINOSAUR, HUH?
551
00:30:27,086 --> 00:30:29,392
WELL, THIS DINOSAUR
IS 62 YEARS OLD,
552
00:30:29,436 --> 00:30:32,656
SILVER-GRAY HAIR,
ORIGINALLY REDDISH-BLOND.
553
00:30:33,744 --> 00:30:35,268
THINK HE COULD BE
OUR MAN, CHIN?
554
00:30:36,138 --> 00:30:37,574
WHERE IS HE NOW?
555
00:30:37,618 --> 00:30:39,011
STILL NO-SHOW, BOSS.
556
00:30:39,054 --> 00:30:41,230
THE LAST THING I GOT
WAS A WEEK AGO.
557
00:30:41,274 --> 00:30:42,928
THAT'S WHEN HE LEFT MAUI
TO COME OVER HERE.
558
00:30:42,971 --> 00:30:45,104
OKAY, I WANT AN APB
559
00:30:45,147 --> 00:30:47,497
WITH STRICT ORDERS
TO FOLLOW, NOT INTERCEPT.
560
00:30:47,541 --> 00:30:50,022
I SEE HERE HE IS
THE OWNER OF A PLANE
561
00:30:50,065 --> 00:30:52,720
WITH SUFFICIENT RANGE
TO REACH THE MAINLAND.
562
00:30:52,763 --> 00:30:56,028
DANNO, GET ON THE HORN
TO MAUI POLICE.
563
00:30:56,071 --> 00:30:58,944
CHIN, KONO, TRY THE AIRPORTS.
564
00:30:58,987 --> 00:31:00,162
I WANT THAT PLANE LOCATED.
565
00:31:07,169 --> 00:31:08,083
COME ON.
566
00:31:08,127 --> 00:31:09,519
I FOLD.
567
00:31:15,047 --> 00:31:17,658
[ BANGING ON DOOR ]
568
00:31:23,620 --> 00:31:24,621
WELL?
569
00:31:25,971 --> 00:31:27,494
TWENTY FLOORS.
570
00:31:27,537 --> 00:31:30,758
THAT'S 200 FEET
STRAIGHT DOWN.
571
00:31:30,801 --> 00:31:32,151
SO WHAT?
CAN YOU DO IT?
572
00:31:33,587 --> 00:31:35,589
WELL, I GUESS I'LL HAVE TO.
573
00:31:35,632 --> 00:31:36,807
POTTER?
574
00:31:42,291 --> 00:31:44,598
I FOUND ANOTHER WAY
TO DISCONNECT THOSE PHONES.
575
00:31:44,641 --> 00:31:46,948
IT'LL ALSO GIVE YOU MORE TIME
TO DISABLE THE BURGLAR ALARMS.
576
00:31:46,992 --> 00:31:48,515
I'LL GO OVER THEM
WITH YOU IN A MINUTE.
577
00:31:48,558 --> 00:31:50,560
IT'S IN THE SAME ROOM THAT YOU
SPLICED INTO THE TV CABLE.
578
00:31:50,604 --> 00:31:52,127
HARDING,
YOU WORKING TOMORROW?
579
00:31:52,171 --> 00:31:53,346
YES.
580
00:31:53,389 --> 00:31:55,000
GOOD. FAKE A LITTLE
ENGINE TROUBLE.
581
00:31:55,043 --> 00:31:57,611
I WANT YOU AND YOUR AMBULANCE
OFF THE DUTY ROSTER BY 1 P.M.
582
00:31:57,654 --> 00:31:59,265
-YOU GOT IT.
-ALL RIGHT.
583
00:31:59,308 --> 00:32:01,093
RUN DOWN YOUR CHECKLISTS.
584
00:32:01,136 --> 00:32:03,878
2:00 TOMORROW AFTERNOON,
WE HIT THE DIAMOND EXCHANGE.
585
00:32:56,322 --> 00:32:58,759
MR. McGARRETT, YOUR EXTRA LINES
ARE WORKING NOW.
586
00:32:58,802 --> 00:32:59,716
MAHALO.
587
00:33:03,329 --> 00:33:05,200
STEVE, THAT PLANE
BELONGED TO LENNOX.
588
00:33:05,244 --> 00:33:06,593
IT TOOK OFF FROM MAUI
THIS MORNING.
589
00:33:06,636 --> 00:33:08,987
HE WASN'T ON IT,
BUT IT'S DUE IN HERE SOON.
590
00:33:09,030 --> 00:33:10,989
AND HERE'S THE THING,
HE'S GOT A FULL LOAD OF FUEL,
591
00:33:11,032 --> 00:33:12,773
-ENOUGH TO REACH THE MAINLAND.
-OKAY.
592
00:33:12,816 --> 00:33:15,645
THEN WE'VE GOT TO ASSUME
THE CAPER'S ON, PROBABLY TODAY.
593
00:33:15,689 --> 00:33:17,038
AND AREN'T WE
IN GREAT SHAPE?
594
00:33:17,082 --> 00:33:19,127
WELL, AT LEAST WE CAN
GROUND THE PLANE,
595
00:33:19,171 --> 00:33:22,043
BUT THEN ORWELL IS BOUND TO HAVE
AN ALTERNATE ESCAPE ROUTE.
596
00:33:23,392 --> 00:33:25,177
WHAT ABOUT HIS TRIP
TO THE YACHT HARBOR?
597
00:33:25,220 --> 00:33:28,180
I'VE GOT A LIST OF
BOAT RENTALS MADE THAT DAY.
598
00:33:28,223 --> 00:33:32,227
NO BOAT OF ANY SIZE WAS RENTED
TO ANYONE RESEMBLING ORWELL.
599
00:33:32,271 --> 00:33:34,882
WELL, THEN, MAYBE WE'RE LOOKING
FOR SOMETHING TOO BIG.
600
00:33:34,925 --> 00:33:39,278
REMEMBER, HE'S AN EXPERIENCED
SMALL-BOAT DEEP-WATER SAILOR.
601
00:33:39,321 --> 00:33:41,062
I DON'T KNOW, DANNO.
602
00:33:41,106 --> 00:33:43,195
WE SEEM TO BE MISSING
A BET SOMEWHERE.
603
00:33:43,238 --> 00:33:45,458
LIKE THE, UH, CHEMICAL
ORWELL BOUGHT,
604
00:33:45,501 --> 00:33:46,937
THAT HEART ATTACK STUFF,
HUH?
605
00:33:46,981 --> 00:33:48,896
AND HIS TRIP
TO THE YACHT HARBOR.
606
00:33:48,939 --> 00:33:51,072
BOTH RISKY EXCURSIONS
FOR A WANTED MAN.
607
00:33:51,116 --> 00:33:54,467
WHICH MEANS THEY MUST BE
IMPORTANT TO HIS SCHEME.
608
00:33:54,510 --> 00:33:56,991
DANNO,
GET DOWN TO THE HARBOR,
609
00:33:57,035 --> 00:33:58,775
TAKE AS MANY MEN AS YOU NEED.
610
00:33:58,819 --> 00:34:00,386
CHECK THIS ALL OUT AGAIN.
611
00:34:00,429 --> 00:34:01,909
CHIN, GET ON THAT PHONE.
612
00:34:01,952 --> 00:34:04,433
GROUND THE PLANE
AS SOON AS IT GETS IN.
613
00:34:04,477 --> 00:34:07,480
KONO, ALERT OUR UNITS.
GET THAT CHOPPER IN THE AIR.
614
00:34:10,526 --> 00:34:13,225
HERE'S A LIST OF THE 18
MOST LIKELY TARGETS.
615
00:34:13,268 --> 00:34:15,096
START CALLING THEM NOW.
616
00:34:15,140 --> 00:34:17,359
THEY'RE TO CALL US BACK
EVERY TEN MINUTES.
617
00:34:17,403 --> 00:34:20,014
I'LL HELP.
I'LL TAKE THE FIRST SIX.
618
00:34:57,182 --> 00:35:00,098
UH, NO, SIR, MR. McGARRETT.
NOTHING UNUSUAL AT ALL.
619
00:35:00,141 --> 00:35:01,882
BUT IF ANYTHING GOES WRONG,
I'LL CALL YOU.
620
00:35:01,925 --> 00:35:04,102
NO, NO. NO.
IF ORWELL HITS YOU,
621
00:35:04,145 --> 00:35:06,234
YOU WON'T BE ABLE TO CALL,
YOU UNDERSTAND?
622
00:35:06,278 --> 00:35:09,411
OUR ONLY WARNING
IS YOUR FAILURE TO REPORT,
623
00:35:09,455 --> 00:35:11,370
SO CALL IN EVERY TEN MINUTES,
624
00:35:11,413 --> 00:35:13,154
EVERY TEN MINUTES EXACTLY.
625
00:35:13,198 --> 00:35:14,329
You got that?
626
00:35:14,373 --> 00:35:16,157
YES, SIR. I UNDERSTAND,
MR. McGARRETT.
627
00:35:16,201 --> 00:35:18,551
YOU'LL HEAR FROM ME
AT 2:01.
628
00:35:33,957 --> 00:35:36,003
[ WATCH BUZZES ]
629
00:36:06,251 --> 00:36:08,209
-EXCUSE ME.
-YES, SIR?
630
00:36:08,253 --> 00:36:10,559
I'M SUPPOSED TO MEET
A MR. REDFIELD HERE,
631
00:36:10,603 --> 00:36:12,213
A MEMBER OF THE EXCHANGE.
632
00:36:12,257 --> 00:36:15,216
IS -- IS THIS THE ONLY ELEVATOR
TO THE TRADING FLOOR?
633
00:36:15,260 --> 00:36:17,523
YES, SIR.
THAT'S THE ONLY ELEVATOR UP.
634
00:36:29,143 --> 00:36:30,231
WELL, I'LL WAIT.
635
00:36:30,275 --> 00:36:31,798
PERHAPS HE'S SOMEWHERE
IN THE LOBBY.
636
00:36:31,841 --> 00:36:33,016
FINE.
637
00:37:07,877 --> 00:37:09,923
YOU SWEATING?
638
00:37:09,966 --> 00:37:12,012
MAYBE YOU SHOULD HAVE
THE HEART ATTACK INSTEAD.
639
00:37:14,536 --> 00:37:16,016
TWO MINUTES.
640
00:37:57,405 --> 00:37:58,841
ALL RIGHT,
DROP THOSE GUNS!
641
00:38:00,887 --> 00:38:02,105
DROP THEM, I SAID!
642
00:38:03,106 --> 00:38:04,543
OR THESE MEN ARE DEAD.
643
00:38:26,347 --> 00:38:28,697
ALL RIGHT, GENTLEMEN.
644
00:38:28,741 --> 00:38:31,787
LET'S HAVE YOUR GOODS.
645
00:38:39,360 --> 00:38:41,319
I COULD USE SOME HELP.
646
00:38:55,811 --> 00:38:56,899
[ GROANING ]
647
00:38:56,943 --> 00:38:57,987
WHAT'S THE MATTER?
648
00:38:59,249 --> 00:39:00,425
MISTER, WHAT'S THE MATTER?
649
00:39:00,468 --> 00:39:02,296
DON'T TOUCH HIM.
D-DON'T MOVE HIM.
650
00:39:04,864 --> 00:39:06,344
THAT MAN'S IN TROUBLE.
651
00:39:06,387 --> 00:39:07,562
BETTER GET THEM BACK.
652
00:39:07,606 --> 00:39:09,085
I'LL CALL AN AMBULANCE.
653
00:39:26,451 --> 00:39:28,409
FEDERAL SAVINGS CHECKING IN.
THEY'RE OKAY.
654
00:39:28,453 --> 00:39:29,845
ESSEX JEWELERS OKAY.
655
00:39:29,889 --> 00:39:32,152
FEDERAL, ESSEX.
656
00:39:32,195 --> 00:39:34,241
[ SIREN BLARING ]
657
00:39:53,434 --> 00:39:54,957
EXCUSE ME. LOOK OUT.
658
00:39:55,001 --> 00:39:57,003
CLEAR THE DOORWAY.
LET THOSE DOCTORS THROUGH HERE.
659
00:40:01,573 --> 00:40:03,139
CHEST PAIN...
660
00:40:03,183 --> 00:40:05,533
VERY BAD CHEST PAINS.
661
00:40:05,577 --> 00:40:07,230
SOMEBODY GET THESE PEOPLE
OUT OF HERE.
662
00:40:07,274 --> 00:40:09,232
THIS IS AN EMERGENCY.
663
00:40:09,276 --> 00:40:11,191
GIVE US ROOM TO WORK.
664
00:40:11,234 --> 00:40:13,585
CLOSE THESE DOORS.
665
00:40:13,628 --> 00:40:16,326
I'M -- I'M HIS --
I'M HIS FRIEND.
666
00:40:16,370 --> 00:40:17,632
I CAME HERE TO MEET HIM.
667
00:40:17,676 --> 00:40:19,199
OKAY, YOU CAN STAY.
668
00:40:29,209 --> 00:40:31,341
OKAY, ORWELL,
YOU CAN QUIT ACTING.
669
00:40:33,126 --> 00:40:35,955
[ GASPING ]
670
00:40:40,089 --> 00:40:41,221
ORWELL?
671
00:40:41,264 --> 00:40:43,353
[ GASPING ]
672
00:40:50,665 --> 00:40:53,146
THEY'VE JAMMED
THE DOOR SOMEHOW.
673
00:40:53,189 --> 00:40:55,670
SO WHAT? THEY WON'T
GET DOWN THAT ELEVATOR.
674
00:41:17,866 --> 00:41:20,782
STEVE, THE DIAMOND EXCHANGE,
THEY HAVEN'T CALLED IN.
675
00:41:20,826 --> 00:41:22,654
THEY'RE A MINUTE LATE,
AND THE PHONE RINGS BUSY.
676
00:41:22,697 --> 00:41:24,612
OKAY, THAT'S IT, THEN.
THE DIAMOND EXCHANGE.
677
00:41:24,656 --> 00:41:26,005
KEEP CALLING THEM.
678
00:41:26,048 --> 00:41:29,095
ALL UNITS, PRIORITY ONE.
THIS IS McGARRETT.
679
00:41:29,138 --> 00:41:31,837
THE DIAMOND EXCHANGE.
REPEAT, THE DIAMOND EXCHANGE.
680
00:41:31,880 --> 00:41:33,534
SECTOR 4, GET GOING.
681
00:41:33,578 --> 00:41:35,014
THE LINE'S STILL BUSY.
682
00:41:35,057 --> 00:41:36,232
THIS ONE, TOO.
683
00:41:36,276 --> 00:41:37,712
THERE'S A GUARD DOWNSTAIRS
IN THE LOBBY.
684
00:41:37,756 --> 00:41:38,887
YOU GOT HIS NUMBER?
685
00:41:56,165 --> 00:41:57,689
TEN MILLION.
686
00:41:57,732 --> 00:41:59,429
WELL, IT'S MORE LIKE
11 MILLION.
687
00:41:59,473 --> 00:42:00,953
BOY, IT'S A BIG DAY
UP THERE.
688
00:42:16,359 --> 00:42:18,144
OKAY, LET'S GO.
689
00:42:20,538 --> 00:42:23,453
[ Ringing ]
690
00:42:23,497 --> 00:42:25,760
[ RINGING ]
691
00:42:32,550 --> 00:42:33,768
YES?
692
00:42:33,812 --> 00:42:35,814
THIS IS McGARRETT.
WHERE IS YOUR ELEVATOR?
693
00:42:36,989 --> 00:42:38,294
UPSTAIRS. WHY?
694
00:42:38,338 --> 00:42:40,122
THE DIAMOND EXCHANGE
HAS BEEN HIT.
695
00:42:40,166 --> 00:42:41,428
What took you so long?
696
00:42:41,471 --> 00:42:43,299
-What's going on there?
-THE EXCHANGE?
697
00:42:43,343 --> 00:42:45,258
THERE'S NOTHING WRONG
WITH THEM, MR. McGARRETT.
698
00:42:45,301 --> 00:42:47,303
I'M LOOKING
RIGHT AT THE MONITOR.
699
00:42:47,347 --> 00:42:49,131
THERE'S A LOT OF COMMOTION
DOWN HERE, THOUGH.
700
00:42:49,175 --> 00:42:51,264
There's a man who just
had a heart attack.
701
00:42:51,307 --> 00:42:53,048
HEART ATTACK? WHAT MAN?
WHERE IS HE NOW?
702
00:42:55,660 --> 00:42:57,749
I'm sorry, they just
took him away in an ambulance.
703
00:42:57,792 --> 00:42:59,577
UH, I THINK IT WAS
A CLARK AMBULANCE.
704
00:43:01,753 --> 00:43:04,669
McGARRETT TO ALL UNITS.
McGARRETT TO ALL UNITS.
705
00:43:04,712 --> 00:43:07,628
We're looking for an ambulance,
a Clark ambulance,
706
00:43:07,672 --> 00:43:09,630
leaving the area
of the diamond exchange.
707
00:43:09,674 --> 00:43:13,068
Repeat, we're looking for an
ambulance, a Clark ambulance,
708
00:43:13,112 --> 00:43:15,114
leaving the area
of the diamond exchange.
709
00:43:23,339 --> 00:43:25,341
UNIT 6, TAKE KING STREET.
710
00:43:25,385 --> 00:43:27,430
UNIT 5, TAKE BERETANIA.
711
00:43:28,649 --> 00:43:30,520
UNITS 1 AND 2,
712
00:43:30,564 --> 00:43:34,742
BLOCK THE, UH, ENTRANCE TO
THE LUNALILO FREEWAY
713
00:43:34,786 --> 00:43:37,136
IN QUADRANT A4.
714
00:43:39,573 --> 00:43:41,444
BURKE, HAVE YOU
SPOTTED ANYTHING YET?
715
00:43:41,488 --> 00:43:43,446
NO, SIR. NOTHING YET.
716
00:43:43,490 --> 00:43:45,144
WE'RE SWINGING NORTH
TO THE PALI HIGHWAY.
717
00:43:50,236 --> 00:43:52,325
[ BREATHING HEAVILY ]
718
00:43:54,501 --> 00:43:56,329
[ GROANS ]
719
00:44:00,594 --> 00:44:05,425
SEE, IT PAYS TO LET ME
RUN THINGS, RIGHT?
720
00:44:08,646 --> 00:44:11,910
NEXT TIME --
NEXT TIME, YOU'LL KNOW.
721
00:44:14,347 --> 00:44:16,262
NEXT TIME.
722
00:44:22,616 --> 00:44:24,662
ORWELL, YOU WERE WRONG
ABOUT THE COPS.
723
00:44:25,967 --> 00:44:27,882
NO SIGN OF THEM.
724
00:44:39,154 --> 00:44:41,330
McGARRETT, THIS IS BURKE
IN THE HELICOPTER.
725
00:44:41,374 --> 00:44:42,941
WE HAVE YOUR AMBULANCE IN SIGHT.
726
00:44:42,984 --> 00:44:45,117
They just turned off the Pali
to Koko Place.
727
00:44:45,160 --> 00:44:46,466
Wait a minute.
728
00:44:46,509 --> 00:44:48,381
THAT STREET DEAD-ENDS.
729
00:44:48,424 --> 00:44:50,992
YEAH, I READ YOU, BURKE.
HOLD ON.
730
00:44:51,036 --> 00:44:52,733
IT DOESN'T MAKE SENSE,
A DEAD END.
731
00:44:52,777 --> 00:44:54,387
WHY WOULD ORWELL DO THAT?
732
00:44:54,430 --> 00:44:55,823
SWITCH VEHICLES, MAYBE?
733
00:44:57,216 --> 00:44:58,783
NO.
734
00:44:58,826 --> 00:45:01,133
NO, NOT TO COME BACK DOWN
KOKO PLACE.
735
00:45:01,176 --> 00:45:02,787
UH, JUST A SECOND, BURKE.
736
00:45:07,139 --> 00:45:10,272
CORNELIA GOES RIGHT ON DOWN
TO 16th AND THE FREEWAY.
737
00:45:12,057 --> 00:45:14,146
KONO, MAKE A LEFT
AT THE NEXT CORNER.
738
00:45:14,189 --> 00:45:16,322
BURKE, UH,
KEEP AN EYE ON CORNELIA
739
00:45:16,365 --> 00:45:18,541
FOR A POSSIBLE GETAWAY VEHICLE.
740
00:45:18,585 --> 00:45:20,369
UNITS 7, 8, AND 9,
741
00:45:20,413 --> 00:45:22,110
THIS IS McGARRETT,
ACKNOWLEDGE.
742
00:45:33,992 --> 00:45:36,516
JUST THE BANKER, HUH?
743
00:45:36,559 --> 00:45:37,909
[ GASPS ]
744
00:45:41,869 --> 00:45:43,566
[ HELICOPTER APPROACHING ]
745
00:45:58,233 --> 00:45:59,800
-IS THAT THE COPS?
-CAN'T TELL.
746
00:45:59,844 --> 00:46:01,976
YOU'RE GONNA WAIT TO FIND OUT?
LET'S MOVE.
747
00:46:02,020 --> 00:46:03,499
[ ENGINE TURNS OVER ]
748
00:46:24,129 --> 00:46:26,087
[ TIRES SQUEALING ]
749
00:46:35,793 --> 00:46:37,882
FIVE-O, LENNOX!
COME OUT WITH YOUR HANDS UP!
750
00:46:37,925 --> 00:46:39,361
WHAT DO WE DO, LENNOX?
751
00:46:39,405 --> 00:46:41,494
THERE ARE EIGHT OF US, LENNOX!
752
00:46:41,537 --> 00:46:43,104
COME OUT WITH YOUR HANDS UP!
753
00:47:11,654 --> 00:47:13,831
WELL, WELL...
754
00:47:13,874 --> 00:47:16,572
BRUNHILDE.
755
00:47:16,616 --> 00:47:19,053
IT'S ABOUT TIME.
756
00:47:25,146 --> 00:47:26,104
WHERE'S ORWELL?
757
00:47:26,147 --> 00:47:27,496
DEAD.
758
00:47:27,540 --> 00:47:29,498
BACK IN THE MEAT WAGON.
759
00:47:47,952 --> 00:47:49,997
[ CHUCKLES ]
760
00:47:50,041 --> 00:47:51,781
GIVE ME THAT.
761
00:47:57,178 --> 00:47:59,441
UNIT 3. UNIT 3.
THIS IS McGARRETT.
762
00:47:59,485 --> 00:48:00,921
Do you have
Orwell back there?
763
00:48:00,965 --> 00:48:03,837
ORWELL? NEGATIVE, SIR.
AMBULANCE IS EMPTY.
764
00:48:06,144 --> 00:48:08,276
-DISPATCH?
-Go ahead.
765
00:48:08,320 --> 00:48:10,975
THIS IS McGARRETT. PATCH ME
THROUGH TO DANNY WILLIAMS.
766
00:48:22,073 --> 00:48:24,075
[ CAR APPROACHES ]
767
00:48:44,008 --> 00:48:45,096
HOW GOES IT?
768
00:48:45,139 --> 00:48:47,533
COULDN'T BE QUIETER.
SLIP 207.
769
00:49:02,896 --> 00:49:04,593
THIS IS GETTING
TO BE A HABIT, ORWELL.
770
00:49:14,081 --> 00:49:15,735
[ CLEARS THROAT ]
771
00:49:15,778 --> 00:49:18,520
WELL, I WAS GOING TO SAY
I DON'T BELIEVE IT,
772
00:49:18,564 --> 00:49:21,219
BUT ON SECOND THOUGHT, UH,
773
00:49:21,262 --> 00:49:22,394
I STILL DON'T.
774
00:49:24,048 --> 00:49:25,397
WHERE ARE THE REAL PEBBLES?
775
00:49:30,054 --> 00:49:31,490
OH, AFTER YOU.
776
00:49:43,937 --> 00:49:46,940
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
777
00:49:46,990 --> 00:49:51,540
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.