All language subtitles for Hawaii 5-O s02e24 Three Dead Cows at Makapuu 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,700 --> 00:00:16,007 I'M STILL NOT SURE I HEARD YOU RIGHT. 2 00:00:16,051 --> 00:00:18,792 WHAT HAVE THREE DEAD COWS GOT TO DO WITH FIVE-O? 3 00:00:24,320 --> 00:00:25,669 WOW. 4 00:00:25,712 --> 00:00:28,237 HE SAYS THE ARMY DID IT WITH THEIR EXPERIMENTS. 5 00:00:32,023 --> 00:00:34,112 AND YOU DON'T THINK THERE'S ANYTHING SERIOUS? 6 00:00:34,156 --> 00:00:35,331 DO YOU? 7 00:00:35,374 --> 00:00:36,593 I SAW THE COWS. 8 00:00:36,636 --> 00:00:38,769 THEY WEREN'T VERY PRETTY. 9 00:00:38,812 --> 00:00:41,511 I DON'T KNOW WHAT KILLED THEM, BUT I'M GOING TO FIND OUT. 10 00:00:41,554 --> 00:00:43,165 YOU THINK IT WAS NERVE GAS. 11 00:00:43,208 --> 00:00:44,427 I DON'T KNOW. 12 00:00:44,470 --> 00:00:46,864 YOU PEOPLE NEVER LET US KNOW THESE THINGS 13 00:00:46,907 --> 00:00:48,692 UNTIL SOMEBODY MAKES A MISTAKE. 14 00:00:56,961 --> 00:01:00,530 [ SIRENS WAILING ] 15 00:01:00,573 --> 00:01:02,967 I FEEL I MUST WARN BOTH OF YOU 16 00:01:03,010 --> 00:01:05,143 THAT WHAT YOU'RE LIABLE TO HEAR 17 00:01:05,187 --> 00:01:07,885 IS ABSOLUTE CLASSIFIED INFORMATION. 18 00:01:07,928 --> 00:01:09,234 THIS IS TOP SECRET. 19 00:01:09,278 --> 00:01:11,149 ALL OF WHICH BRINGS US TO WHAT? 20 00:01:11,193 --> 00:01:16,285 ALL OF WHICH LEADS US TO A MAN NAMED ALEXANDER KLINE. 21 00:01:16,328 --> 00:01:18,852 PENNSYLVANIA. 22 00:01:18,896 --> 00:01:21,159 PENNSYLVANIA. BET YOU'RE FROM PENNSYLVANIA. 23 00:01:21,203 --> 00:01:22,247 HOW'D YOU KNOW? 24 00:01:22,291 --> 00:01:23,814 I'M A TELEPHONE OPERATOR. 25 00:01:23,857 --> 00:01:26,686 I PLAY THIS GAME TRYING TO GUESS WHERE PEOPLE COME FROM 26 00:01:26,730 --> 00:01:28,166 JUST FROM THEIR VOICES. 27 00:01:28,210 --> 00:01:30,386 BUT WITH A TOUCH OF GENIUS 28 00:01:30,429 --> 00:01:33,563 AND THE BENEFIT OF A FREAK ACCIDENT, 29 00:01:33,606 --> 00:01:37,262 ALEXANDER KLINE DEVELOPED IN THE LABORATORY 30 00:01:37,306 --> 00:01:40,352 A "Q" STRAIN -- A BIOLOGICAL MUTATION 31 00:01:40,396 --> 00:01:45,183 WHICH PROVED TO BE HOSTILE TO ALL FORMS OF LIFE ON EARTH. 32 00:01:45,227 --> 00:01:49,231 ALMOST A YEAR AGO, ALEXANDER KLINE DISAPPEARED, 33 00:01:49,274 --> 00:01:51,320 AND DESPITE THE CIA, 34 00:01:51,363 --> 00:01:54,061 A WORLDWIDE SEARCH NETWORK, 35 00:01:54,105 --> 00:01:55,976 THE MAN WAS NOWHERE TO BE FOUND. 36 00:01:56,020 --> 00:01:57,326 KLINE KILLED THOSE COWS 37 00:01:57,369 --> 00:01:59,284 WITH SOME KIND OF AEROSOL SPRAY. 38 00:01:59,328 --> 00:02:02,026 THAT MEANS HE'S CONTINUING HIS EXPERIMENTATION. 39 00:02:02,069 --> 00:02:03,375 HE'S GOT TO HAVE A PLACE 40 00:02:03,419 --> 00:02:05,769 WITH PRETTY SOPHISTICATED EQUIPMENT. 41 00:02:19,696 --> 00:02:21,828 THERE DOES SEEM TO BE TROUBLE ON THAT LINE, SIR. 42 00:02:21,872 --> 00:02:23,482 WILL YOU GIVE ME THE PARTY'S NAME, 43 00:02:23,526 --> 00:02:25,136 AND I'LL HAVE THE NUMBER VERIFIED? 44 00:02:25,180 --> 00:02:27,182 ABEL MORGAN, KEWALA BASIN. 45 00:02:27,225 --> 00:02:28,661 NOW HURRY, PLEASE. 46 00:02:28,705 --> 00:02:31,098 PENNSYLVANIA? 47 00:02:31,142 --> 00:02:32,752 Is that you, Pennsylvania? 48 00:02:32,796 --> 00:02:34,145 WHAT? 49 00:02:34,189 --> 00:02:36,321 IT ISYOU! IT'S THE GIRL ON THE BEACH -- 50 00:02:36,365 --> 00:02:38,671 THE TELEPHONE OPERATOR. DON'T YOU REMEMBER? 51 00:02:38,715 --> 00:02:40,586 HOW DID YOU KNOW I WAS HERE? 52 00:02:40,630 --> 00:02:44,808 BY THE TELEPHONE NUMBER YOU GAVE ME TO CALL. 53 00:02:46,288 --> 00:02:49,029 YOU MUST THINK I'M AWFUL, CHASING AFTER YOU LIKE THIS. 54 00:02:50,117 --> 00:02:52,685 ARE YOU THE GENTLEMAN WHO CALLED ABOUT THE PICTURE? 55 00:02:52,729 --> 00:02:54,034 YES. I'M DR. SOONG. 56 00:02:54,078 --> 00:02:56,254 AS SOON AS I SAW IT, I CALLED YOU. 57 00:02:56,298 --> 00:02:58,082 THAT'S ARNOLD -- 58 00:02:58,125 --> 00:03:00,084 ALTHOUGH HE'S CHANGED FROM THE PICTURE. 59 00:03:00,127 --> 00:03:02,652 HE CALLS HIMSELF ARNOLD CLAY. 60 00:03:02,695 --> 00:03:05,263 YOU'RE ABSOLUTELY POSITIVE? 61 00:03:05,307 --> 00:03:06,960 ABSOLUTELY. 62 00:03:24,021 --> 00:03:25,501 [ KLINE MUMBLES ] 63 00:03:25,544 --> 00:03:26,850 AAH... 64 00:03:33,987 --> 00:03:35,598 ANY IDEA WHERE HE LIVES? 65 00:03:35,641 --> 00:03:37,339 NO. NEVER ASKED. 66 00:03:37,382 --> 00:03:39,341 OR WHERE WE COULD FIND HIM? 67 00:03:39,384 --> 00:03:40,516 NO. 68 00:03:40,559 --> 00:03:42,866 WHY DO YOU WANT TO KNOW? 69 00:03:42,909 --> 00:03:45,825 BECAUSE HE'S DYING? 70 00:03:45,869 --> 00:03:48,350 DYING? 71 00:03:48,393 --> 00:03:50,874 I KNOW YOU'RE IN SOME SORT OF TROUBLE. 72 00:03:50,917 --> 00:03:53,442 I CALLED ONE OF THE NUMBERS YOU GAVE ME, 73 00:03:53,485 --> 00:03:55,226 AND THERE WAS A POLICEMAN. 74 00:03:55,270 --> 00:03:56,619 A POLICEMAN? 75 00:03:56,662 --> 00:03:58,534 I HOPED YOU'D BE HERE. 76 00:03:58,577 --> 00:03:59,883 YOU LOOK SO SICK. 77 00:03:59,926 --> 00:04:02,233 YOU SHOULDN'T JUST BE WANDERING AROUND. 78 00:04:02,277 --> 00:04:03,930 WHY CAN'T YOU LEAVE ME ALONE? 79 00:04:03,974 --> 00:04:05,628 WHY DON'T YOU JUST GO AWAY? 80 00:04:05,671 --> 00:04:06,933 AAH! 81 00:04:15,377 --> 00:04:18,510 LOOK, SOMETHING HAS HAPPENED 82 00:04:18,554 --> 00:04:21,252 HERE ON THE ISLAND... 83 00:04:21,296 --> 00:04:23,472 SOMETHING THAT WILL KILL EVERYONE HERE 84 00:04:23,515 --> 00:04:26,475 WITHIN THE NEXT 12 HOURS. 85 00:04:26,518 --> 00:04:28,912 YEAH. SHE HAD A VISITOR, ALL RIGHT. 86 00:04:28,955 --> 00:04:31,131 STEVE, JUST CAME OVER THE RADIO -- 87 00:04:31,175 --> 00:04:33,264 EMERGENCY HOSPITAL REPORTED A MAN 88 00:04:33,308 --> 00:04:34,657 ANSWERING KLINE'S DESCRIPTION. 89 00:04:34,700 --> 00:04:36,485 HE BROUGHT A GIRL IN FOR TREATMENT. 90 00:04:36,528 --> 00:04:38,138 LET'S GO. 91 00:04:54,938 --> 00:04:56,548 IT'S NOT ON ME. 92 00:04:56,592 --> 00:04:58,245 IT'S HIDDEN... 93 00:04:58,289 --> 00:04:59,943 OUT THERE SOMEWHERE. 94 00:04:59,986 --> 00:05:02,337 YOU'LL NEVER FIND IT IN TIME. 95 00:05:05,601 --> 00:05:08,604 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 96 00:06:05,878 --> 00:06:08,098 [ TIRES SCREECH ] 97 00:06:20,763 --> 00:06:23,113 [ TIRES SCREECH ] 98 00:06:30,381 --> 00:06:32,339 IF YOU WANT TO LIVE, LEAVE NOW. 99 00:06:32,383 --> 00:06:34,646 GET OFF THE ISLAND. 100 00:06:34,690 --> 00:06:35,995 WHERE IS IT? 101 00:06:36,039 --> 00:06:37,344 WHERE'D YOU HIDE THE VIAL? 102 00:06:37,388 --> 00:06:38,868 MY WIFE'S IN THIS HOSPITAL! 103 00:06:38,911 --> 00:06:41,131 SHE JUST HAD SURGERY. SHE CAN'T BE MOVED! 104 00:06:41,174 --> 00:06:43,481 COLONEL! 105 00:06:43,525 --> 00:06:47,006 BACK OFF, COLONEL. BACK OFF. 106 00:06:47,050 --> 00:06:49,226 YOU DON'T GIVE ME ORDERS, McGARRETT. 107 00:06:50,619 --> 00:06:52,490 HE'S GONNA MURDER EVERYBODY ON THIS ISLAND. 108 00:06:52,534 --> 00:06:54,057 THEY JUST STAND AROUND HERE, 109 00:06:54,100 --> 00:06:55,667 WASTING TIME PLEADING WITH HIM. 110 00:06:55,711 --> 00:06:58,670 COLONEL, GIVE US JUST A FEW MINUTES ALONE WITH HIM. 111 00:06:58,714 --> 00:07:00,063 PLEASE. 112 00:07:11,901 --> 00:07:14,991 YOU THINK I WANT PEOPLE TO DIE? 113 00:07:15,034 --> 00:07:17,384 YOU THINK I ENJOY THAT? 114 00:07:17,428 --> 00:07:20,475 DON'T FORGET I'M GOING TO DIE WITH EVERYONE ELSE. 115 00:07:20,518 --> 00:07:23,565 WHO APPOINTED YOU SAVIOR OF THE WORLD, ALEX? 116 00:07:23,608 --> 00:07:25,654 WHO MADE YOU KEEPER OF THE LAW? 117 00:07:25,697 --> 00:07:29,179 THE PEOPLE. THE PEOPLE DECIDE. 118 00:07:29,222 --> 00:07:31,007 THE PEOPLE? 119 00:07:31,050 --> 00:07:34,489 DID THE PEOPLE DECIDE WE SHOULD DEVELOP GERM WARFARE? 120 00:07:34,532 --> 00:07:38,057 DID THE PEOPLE DECIDE WE SHOULD SPEND $1 MILLION A DAY 121 00:07:38,101 --> 00:07:39,798 FLOUTING GENEVA PROTOCOL? 122 00:07:39,842 --> 00:07:41,408 BUT THE PRESIDENT HAS RENOUNCED 123 00:07:41,452 --> 00:07:43,672 CHEMICAL AND BIOLOGICAL WARFARE. 124 00:07:43,715 --> 00:07:47,023 HE'S EVEN ASKING THE SENATE TO RATIFY THE GENEVA ACCORD. 125 00:07:47,066 --> 00:07:48,851 HONORABLE INTENTIONS, 126 00:07:48,894 --> 00:07:50,548 BUT IT'LL GO ON AND ON. 127 00:07:50,592 --> 00:07:51,897 BUT YOU CAN'T ELIMINATE 128 00:07:51,941 --> 00:07:54,421 THREE-QUARTERS OF A MILLION INNOCENT PEOPLE 129 00:07:54,465 --> 00:07:57,163 BASED ON WHAT THE MILITARY WILL OR WON'T DO. 130 00:07:57,207 --> 00:08:00,079 OUR WHOLE ECONOMY IS BASED ON EXACTLY THAT. 131 00:08:00,123 --> 00:08:02,299 OUR WHOLE WAY OF LIFE IS DICTATED 132 00:08:02,342 --> 00:08:04,519 BY WHAT THEY WILL OR WILL NOT DO. 133 00:08:04,562 --> 00:08:06,695 AND YOU THINK YOU CAN CHANGE THAT OVERNIGHT 134 00:08:06,738 --> 00:08:08,827 BY WIPING OUT THE 50th STATE IN THE UNION? 135 00:08:08,871 --> 00:08:10,394 YES. 136 00:08:10,437 --> 00:08:15,094 IF ANYTHING WILL STOP GLOBAL SELF-DESTRUCTION, THIS WILL. 137 00:08:15,138 --> 00:08:18,054 WELL, THINK! 138 00:08:18,097 --> 00:08:20,404 OKINAWA, DUGWAY, 139 00:08:20,447 --> 00:08:23,189 THE EXPERIMENTS WITH ANTHRAX ON GRUINARD ISLAND 140 00:08:23,233 --> 00:08:25,322 THAT WILL LEAVE THAT ISLAND UNINHABITABLE 141 00:08:25,365 --> 00:08:26,628 FOR THE NEXT HUNDRED YEARS. 142 00:08:26,671 --> 00:08:28,630 THEY'RE ALL WARNINGS OF A GREATER DISASTER 143 00:08:28,673 --> 00:08:32,982 THAT NOBODY DOES ANYTHING ABOUT! 144 00:08:33,025 --> 00:08:34,853 ALEX, LISTEN TO ME. 145 00:08:34,897 --> 00:08:37,987 GRANTED, THE EXPERIMENTS MIGHTCONTINUE, 146 00:08:38,030 --> 00:08:41,120 AND GRANTED THERE'S A POSSIBILITY OF ERROR, 147 00:08:41,164 --> 00:08:43,296 BUT WE'VE DEVELOPED A SYSTEM OF SAFEGUARDS 148 00:08:43,340 --> 00:08:45,516 THAT'S PRACTICALLY FOOLPROOF AGAINST MISTAKES 149 00:08:45,560 --> 00:08:48,998 THAT CAN HARM HUMAN BEINGS. 150 00:08:49,041 --> 00:08:51,348 DO YOU REALLY BELIEVE THAT, 151 00:08:51,391 --> 00:08:54,046 THAT YOU CAN SAFEGUARD AGAINST MISTAKES? 152 00:08:54,090 --> 00:08:56,048 YES, ALEX. 153 00:08:56,092 --> 00:08:58,181 BELIEVE ME. 154 00:08:58,224 --> 00:09:01,532 THEN WHAT AM I? 155 00:09:21,596 --> 00:09:24,381 McGARRETT. 156 00:09:24,424 --> 00:09:27,210 THE GIRL, 157 00:09:27,253 --> 00:09:30,082 IS SHE -- 158 00:09:30,126 --> 00:09:32,041 WHAT ABOUT THE GIRL, ALEX? 159 00:09:54,150 --> 00:09:58,415 NO ARGUMENTS, THREATS -- NOTHING. 160 00:09:58,458 --> 00:10:00,896 WHAT ABOUT SODIUM PENTOTHAL? 161 00:10:00,939 --> 00:10:02,724 NO, WE TRIED IT THIS MORNING. 162 00:10:02,767 --> 00:10:06,989 PERHAPS DR. MALDEN CAN DO WHAT WE CAN'T. 163 00:10:11,558 --> 00:10:15,867 NO, SIR. AND WE'VE TRIED EVERYTHING. 164 00:10:15,911 --> 00:10:19,262 YES, SIR, HE IS AWARE OF YOUR DIRECTIVE AGAINST CBW, 165 00:10:19,305 --> 00:10:22,613 BUT HE FEELS THAT YOUR RENUNCIATION OF GERM WARFARE 166 00:10:22,657 --> 00:10:25,877 WILL BE MEANINGLESS. 167 00:10:25,921 --> 00:10:29,707 NO, SIR, HE STILL REFUSES TO TALK TO YOU ON THE PHONE. 168 00:10:29,751 --> 00:10:33,058 YES, SIR, WE HAVE AN ESCORT WAITING A HICKAM FIELD 169 00:10:33,102 --> 00:10:34,886 READY AND WAITING TO TAKE DR. MALDEN 170 00:10:34,930 --> 00:10:36,235 DIRECTLY TO LEIAHI HOSPITAL 171 00:10:36,279 --> 00:10:38,934 YES, SIR, I'LL KEEP YOU INFORMED. 172 00:10:41,240 --> 00:10:43,895 WELL, DR. MALDEN SHOULD BE HERE WITHIN A HALF-HOUR. 173 00:10:43,939 --> 00:10:46,724 WHY WAIT? GIVE ME THAT HALF-HOUR ALONE WITH KLINE. 174 00:10:46,768 --> 00:10:48,378 I'LL GET YOUR INFORMATION. 175 00:10:48,421 --> 00:10:50,032 WE'LL WAIT, COLONEL. 176 00:10:50,075 --> 00:10:53,165 THIS IS WAR, GOVERNOR. 177 00:10:53,209 --> 00:10:55,254 KLINE IS THE ENEMY, NO LESS THAN IF HE WERE TRYING 178 00:10:55,298 --> 00:10:56,734 TO KILL US WITH NUCLEAR WARHEADS. 179 00:10:56,778 --> 00:10:59,389 AND THE LONGER WE WAIT, THE MORE ADVANTAGE WE GIVE TO HIM. 180 00:10:59,432 --> 00:11:02,000 COLONEL...THAT'S ENOUGH. 181 00:11:09,791 --> 00:11:11,401 ANYTHING? 182 00:11:11,444 --> 00:11:13,751 SHE SHOWED US THE ROCK WHERE SHE FELL. 183 00:11:13,795 --> 00:11:16,014 WE'VE COVERED THE AREA -- NOTHING. 184 00:11:16,058 --> 00:11:18,190 WON'T SOMEBODY TELL ME WHAT'S HAPPENING? 185 00:11:18,234 --> 00:11:20,758 I THINK I'VE BEEN QUESTIONED BY EIGHT GENERALS, 186 00:11:20,802 --> 00:11:22,978 AND NOBODY WILL TELL ME WHAT'S GOING ON. 187 00:11:23,021 --> 00:11:25,589 I JUST DON'T KNOW WHAT ARNOLD HAS DONE. 188 00:11:25,632 --> 00:11:28,766 HIS NAME IS NOT ARNOLD, WANDA. 189 00:11:28,810 --> 00:11:30,289 IT'S ALEX, ALEX KLINE. 190 00:11:30,333 --> 00:11:32,596 HE'S A VERY BRILLIANT SCIENTIST, 191 00:11:32,639 --> 00:11:34,641 A MICROBIOLOGIST. 192 00:11:34,685 --> 00:11:38,733 BUT WHAT'S HE DONE? WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 193 00:11:38,776 --> 00:11:42,737 YOU SAID THAT HE TOLD YOU 194 00:11:42,780 --> 00:11:44,826 THAT THERE HAD BEEN AN ACCIDENT, 195 00:11:44,869 --> 00:11:47,567 THAT A LOT OF PEOPLE WERE GOING TO BE KILLED, 196 00:11:47,611 --> 00:11:50,396 THAT HE WANTED YOU TO LEAVE THIS ISLAND, CORRECT? 197 00:11:50,440 --> 00:11:53,051 YES, BUT I DIDN'T KNOW WHETHER TO BELIEVE HIM. 198 00:11:53,095 --> 00:11:55,401 HE HAD BEEN VERY SICK FROM THE MALARIA. 199 00:11:55,445 --> 00:11:57,577 HE WAS DELIRIOUS FOR A WHOLE DAY. 200 00:11:57,621 --> 00:12:00,406 HE TOLD YOU THE TRUTH, WANDA, 201 00:12:00,450 --> 00:12:02,582 EXCEPT FOR ONE THING. 202 00:12:02,626 --> 00:12:05,890 THERE WAS NO ACCIDENT. 203 00:12:05,934 --> 00:12:10,416 ALEX HAS CREATED A GERM, THE ONLY ONE OF ITS KIND -- 204 00:12:10,460 --> 00:12:14,681 A MICROSCOPIC ORGANISM SO POWERFUL AND SO DEADLY 205 00:12:14,725 --> 00:12:16,683 THAT A THIMBLEFUL -- 206 00:12:16,727 --> 00:12:18,424 ONE THIMBLEFUL -- 207 00:12:18,468 --> 00:12:22,602 IS CAPABLE OF DESTROYING ALL LIFE. 208 00:12:22,646 --> 00:12:24,779 ARNOLD... 209 00:12:24,822 --> 00:12:27,651 ALEX CREATED IT? 210 00:12:27,694 --> 00:12:29,740 WITH THE HELP OF THE GOVERNMENT. 211 00:12:33,875 --> 00:12:35,790 HE'S TRYING -- 212 00:12:35,833 --> 00:12:39,358 HE'S TRYING TO SHOW THAT THE WORLD 213 00:12:39,402 --> 00:12:43,972 IS ON THE BRINK OF A TERRIBLE CATASTROPHE. 214 00:12:44,015 --> 00:12:46,365 HE THINKS BY WIPING OUT ALL LIFE IN HAWAII, 215 00:12:46,409 --> 00:12:49,151 HE CAN SAVE THE REST OF THE WORLD. 216 00:12:52,415 --> 00:12:54,547 WANDA, HE -- 217 00:12:54,591 --> 00:12:58,203 HE ASKED ABOUT YOU. HE CARES ABOUT YOU VERY MUCH. 218 00:12:58,247 --> 00:13:01,380 I'M HOPING THAT YOU CAN CONVINCE HIM 219 00:13:01,424 --> 00:13:03,992 THAT THIS IS NOT THE WAY TO DO IT. 220 00:13:04,035 --> 00:13:06,211 WHAT SHOULD I SAY? 221 00:13:06,255 --> 00:13:08,692 HOW SHOULD HE DO IT? 222 00:13:10,694 --> 00:13:14,785 BY LEGAL AND ETHICAL PROCESS. 223 00:13:14,829 --> 00:13:19,224 BY ORDERLY AND VEHEMENT OBJECTION, IF NECESSARY. 224 00:13:19,268 --> 00:13:21,400 WILL YOU HELP US? 225 00:13:35,762 --> 00:13:37,852 THE LAST TIME I SAW YOU, 226 00:13:37,895 --> 00:13:40,376 IWAS IN THE HOSPITAL BED. 227 00:13:40,419 --> 00:13:41,420 WANDA. 228 00:13:44,946 --> 00:13:47,862 YOUR NAME ISN'T ARNOLD, IS IT? 229 00:13:47,905 --> 00:13:50,865 IT'S ALEX. 230 00:13:54,694 --> 00:13:57,349 ARE YOU REALLY FROM PENNSYLVANIA? 231 00:13:57,393 --> 00:13:59,917 ARE THE POLICE HOLDING YOU? 232 00:13:59,961 --> 00:14:02,746 NOT EXACTLY. 233 00:14:02,789 --> 00:14:05,705 THEY WANTED ME TO TALK TO YOU. 234 00:14:05,749 --> 00:14:08,752 THEY'VE TOLD YOU WHAT I'VE DONE? 235 00:14:11,146 --> 00:14:14,410 YOU DON'T HATE ME? 236 00:14:14,453 --> 00:14:18,283 I DON'T BELIEVE IT, THOUGH IT DOESN'T MATTER. 237 00:14:18,327 --> 00:14:20,416 WHAT THEY SAID IS TRUE. 238 00:14:20,459 --> 00:14:23,245 EVERYONE HERE WILL DIE. 239 00:14:25,638 --> 00:14:27,597 YOU'VE GOT TO LEAVE THE ISLAND. 240 00:14:27,640 --> 00:14:30,426 YOU PROMISED ME THAT. 241 00:14:30,469 --> 00:14:33,777 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 242 00:14:33,820 --> 00:14:38,390 THEY TOLD ME WHAT TO SAY, AND I CAN'T SEEM TO SAY IT. 243 00:14:38,434 --> 00:14:40,784 IT SEEMS LIKE A DREAM. 244 00:14:40,827 --> 00:14:42,960 GET OUT OF HERE, WANDA. 245 00:14:43,004 --> 00:14:44,048 NOW. 246 00:14:44,092 --> 00:14:46,050 GET A PLANE, A BOAT, ANYTHING, 247 00:14:46,094 --> 00:14:48,139 BUT GET OFF THE ISLAND. 248 00:14:48,183 --> 00:14:50,446 GET OUT! GET OUT! 249 00:14:50,489 --> 00:14:53,057 DON'T DO IT! 250 00:14:53,101 --> 00:14:54,450 GET OUT! 251 00:15:07,158 --> 00:15:10,161 [ SIRENS WAILING ] 252 00:15:16,951 --> 00:15:18,735 [ TIRES SCREECH ] 253 00:15:20,911 --> 00:15:23,958 [ DOOR OPENS ] 254 00:15:43,020 --> 00:15:46,371 DR. MALDEN, ISN'T IT, 255 00:15:46,415 --> 00:15:49,113 THE GREAT MIND BENDER? 256 00:17:01,142 --> 00:17:04,101 ALEX. 257 00:17:04,145 --> 00:17:09,063 ALEX, CAN YOU HEAR ME? 258 00:17:09,106 --> 00:17:10,890 YES. 259 00:17:10,934 --> 00:17:12,196 GOOD. 260 00:17:12,240 --> 00:17:15,895 I WANT YOU TO LISTEN TO ME FOR A MOMENT. 261 00:17:15,939 --> 00:17:18,855 LISTEN TO THE SOUND OF MY VOICE. 262 00:17:18,898 --> 00:17:22,076 IT IS THE VOICE OF A FRIEND, ALEX, 263 00:17:22,119 --> 00:17:25,731 A VOICE YOU CAN TRUST. 264 00:17:25,775 --> 00:17:27,559 DO YOU UNDERSTAND? 265 00:17:27,603 --> 00:17:30,084 UH-HUH. 266 00:17:30,127 --> 00:17:34,392 ALEX, I JUST TALKED TO YOUR MOTHER. 267 00:17:34,436 --> 00:17:38,353 YOUR MOTHER, ALEX. 268 00:17:38,396 --> 00:17:40,137 MOTHER? 269 00:17:40,181 --> 00:17:43,314 YES. SHE'S JUST OUTSIDE, 270 00:17:43,358 --> 00:17:45,795 AND SHE WANTS TO SEE YOU, 271 00:17:45,838 --> 00:17:49,059 TO TALK TO YOU. 272 00:17:49,103 --> 00:17:52,410 TALK TO -- 273 00:17:52,454 --> 00:17:55,065 I'LL BRING HER IN. 274 00:17:55,109 --> 00:17:58,590 SHE'LL BE SO HAPPY TO SEE YOU. 275 00:18:06,772 --> 00:18:11,342 ALEX. ALEX, BABY. 276 00:18:11,386 --> 00:18:13,562 MOM? 277 00:18:13,605 --> 00:18:16,739 ARE YOU ALL RIGHT? 278 00:18:16,782 --> 00:18:19,045 MOM? 279 00:18:19,089 --> 00:18:22,484 ARE YOU DOING WHAT YOUR TEACHERS TELL YOU? 280 00:18:22,527 --> 00:18:25,269 MOM...MOM, THEY WON'T -- 281 00:18:25,313 --> 00:18:28,751 I WANT YOU TO REMEMBER, ALEX, WHAT THEY SAY ABOUT YOU -- 282 00:18:28,794 --> 00:18:31,710 THAT YOU ARE SOMETHING SPECIAL, 283 00:18:31,754 --> 00:18:35,323 SOMETHING VERY SPECIAL. 284 00:18:37,325 --> 00:18:39,631 I WANT YOU TO LISTEN TO ME, SON. 285 00:18:39,675 --> 00:18:42,591 I WANT YOU TO LISTEN TO YOUR MOTHER AND BE A GOOD BOY. 286 00:18:42,634 --> 00:18:44,854 I KNOW THAT YOU MADE SOMETHING FOR THEM 287 00:18:44,897 --> 00:18:46,638 IN THE LABORATORY. 288 00:18:46,682 --> 00:18:49,380 YOU MADE SOMETHING IN ONE OF THOSE VIALS. 289 00:18:49,424 --> 00:18:50,729 NO. 290 00:18:50,773 --> 00:18:53,210 YES, YOU DID. YOU MADE IT FOR THEM, 291 00:18:53,254 --> 00:18:55,169 BUT YOU WON'T TELL THEM WHERE IT IS. 292 00:18:55,212 --> 00:18:56,518 NO. NOT MOM. 293 00:18:56,561 --> 00:18:58,824 YES. YES, ALEX. IT'S MOM. 294 00:18:58,868 --> 00:19:00,696 I'M RIGHT HERE WITH YOU. 295 00:19:00,739 --> 00:19:02,393 DEAD, DEAD, DEAD. 296 00:19:02,437 --> 00:19:05,179 NO, SWEETHEART, I'M NOT DEAD. 297 00:19:05,222 --> 00:19:07,572 I'M RIGHT HERE. I'M RIGHT HERE WITH YOU. 298 00:19:07,616 --> 00:19:11,576 I WANT YOU TO TELL ME. I WANT YOU TO TELL ME,ALEX. 299 00:19:11,620 --> 00:19:14,710 GOD. GO AWAY. 300 00:19:14,753 --> 00:19:17,321 YOU'RE DEAD, YOU'RE DEAD. 301 00:19:17,365 --> 00:19:19,236 I BURIED YOU. 302 00:19:19,280 --> 00:19:21,586 YOU'RE DEAD. I BURIED YOU! 303 00:19:21,630 --> 00:19:23,240 I BURIED YOU! 304 00:19:23,284 --> 00:19:24,459 GO AWAY! 305 00:19:24,502 --> 00:19:28,027 YES, ALEX. YOUR MOTHER'S GONE. 306 00:19:28,071 --> 00:19:30,421 SHE'S GONE. 307 00:19:30,465 --> 00:19:34,425 YOU CAN'T SEE HER ANYMORE, 308 00:19:34,469 --> 00:19:37,559 BUT WE ARE GOING ON A LITTLE TRIP NOW, 309 00:19:37,602 --> 00:19:40,866 A LITTLE JOURNEY THROUGH TIME AND SPACE, 310 00:19:40,910 --> 00:19:43,739 INTO THE VERY DEPTHS OF YOUR MIND. 311 00:19:43,782 --> 00:19:47,743 STOP IT. STOP. STOP IT. 312 00:19:47,786 --> 00:19:52,400 STOP IT. STOP IT! 313 00:19:52,443 --> 00:19:54,271 AAH! 314 00:19:54,315 --> 00:19:57,405 ALEX'S TEACHERS WERE QUITE CORRECT. 315 00:19:57,448 --> 00:20:00,538 HE WAS AND IS SOMETHING VERY SPECIAL. 316 00:20:00,582 --> 00:20:04,368 HE HAS A MIND LIKE IMPRISONED STEAM. 317 00:20:04,412 --> 00:20:05,761 THE MORE IT IS PRESSED, 318 00:20:05,804 --> 00:20:08,372 THE MORE IT RISES TO RESIST THE PRESSURE. 319 00:20:08,416 --> 00:20:10,722 DID HE MENTION THE BACTERIA? 320 00:20:10,766 --> 00:20:14,160 ONLY THAT HE'D HIDDEN THE VIAL UNDER A PIER SOMEWHERE. 321 00:20:14,204 --> 00:20:16,380 PIER? ANY IDEA WHERE? 322 00:20:16,424 --> 00:20:18,426 WE'RE NOT SURE OF ANYTHING. 323 00:20:18,469 --> 00:20:21,298 DANNO, WAS THERE A PIER WHERE YOU MET THE GIRL? 324 00:20:21,342 --> 00:20:22,560 NOT THAT I KNOW OF. 325 00:20:22,604 --> 00:20:25,302 GET A SQUAD FROM HPD. CHECK OUT THE AREA, 326 00:20:25,346 --> 00:20:27,783 ALSO THE WHARF WHERE THE OLD MAN LIVES. 327 00:20:27,826 --> 00:20:30,916 ALL RIGHT, GENTLEMEN, IS THAT IT? 328 00:20:30,960 --> 00:20:33,267 HAVE WE EXHAUSTED ALL POSSIBILITIES? 329 00:20:42,145 --> 00:20:45,322 I'D LIKE TO TRY SOMETHING ELSE. 330 00:20:45,366 --> 00:20:46,454 WHAT? 331 00:20:46,497 --> 00:20:48,891 LETTING HIM GO. 332 00:20:51,981 --> 00:20:54,288 YOU CAN'T MEAN THAT, McGARRETT. 333 00:20:54,331 --> 00:20:55,506 I DO. 334 00:20:55,550 --> 00:20:57,552 HE MAY CHANGE HIS MIND. 335 00:20:57,595 --> 00:21:00,294 HE MAY WANT TO SEE IF THE VIAL IS STILL ALL RIGHT 336 00:21:00,337 --> 00:21:01,425 AND LEAD US TO IT. 337 00:21:01,469 --> 00:21:03,209 WHAT IF YOUR MEN LOSE HIM? 338 00:21:03,253 --> 00:21:06,212 I'VE GOT AN UNLIMITED SOURCE OF MANPOWER, MR. KAYE -- 339 00:21:06,256 --> 00:21:08,171 HPD, NATIONAL GUARD. 340 00:21:08,214 --> 00:21:11,174 IT'S A CALCULATED RISK, BUT AT LEAST IT'S POSITIVE. 341 00:21:11,217 --> 00:21:12,306 KEEPING HIM CONFINED HERE 342 00:21:12,349 --> 00:21:14,133 IS WAITING FOR THE END TO COME. 343 00:21:14,177 --> 00:21:16,875 IT'S TOO MUCH OF A GAMBLE. WE CAN'T ACCEPT THAT RISK. 344 00:21:16,919 --> 00:21:19,791 ALEX KLINE IS ON THE VERGE OF A NERVOUS BREAKDOWN. 345 00:21:19,835 --> 00:21:21,967 HE'S BEEN DRUGGED AND THREATENED. 346 00:21:22,011 --> 00:21:23,795 HIS LOGIC AND GUILT HAVE BEEN WORKED ON 347 00:21:23,839 --> 00:21:25,623 TO THE POINT WHERE HE MAY COLLAPSE. 348 00:21:25,667 --> 00:21:28,757 IF HE BREAKS DOWN MENTALLY, WHAT HAVE WE GOT? 349 00:21:28,800 --> 00:21:30,889 NOTHING. ABSOLUTELY NOTHING. 350 00:21:30,933 --> 00:21:34,806 I'M HOPING AND PRAYING IF WE LEAVE HIM ALONE FOR A WHILE, 351 00:21:34,850 --> 00:21:38,201 HE MAY COME TO HIS SENSES. 352 00:21:41,422 --> 00:21:44,816 IF YOU LOSE HIM, McGARRETT, IT'S YOUR RESPONSIBILITY. 353 00:21:44,860 --> 00:21:50,431 IF I LOSE HIM, MR. KAYE, YOU THINK IT REALLY MATTERS? 354 00:22:25,988 --> 00:22:28,860 UNIT 3 TO UNIT 4. 355 00:22:28,904 --> 00:22:32,429 SUSPECT CROSSING CORNER AT MAUNA KEA AND HOTEL. 356 00:22:47,183 --> 00:22:49,272 GOT HIM, UNIT 3. 357 00:22:49,315 --> 00:22:52,014 WILL KEEP ON HIM WITH UNIT 2 AND 5. 358 00:22:52,057 --> 00:22:54,451 CONTINUE ON TO YOUR MARKED DESTINATION 359 00:22:54,495 --> 00:22:57,628 AND REPORT TO CENTRAL DISPATCH. 360 00:23:27,310 --> 00:23:30,313 [ WHIMPERING ] 361 00:23:46,895 --> 00:23:49,419 ABEL? 362 00:24:14,749 --> 00:24:17,708 THE POLICE TOLD YOU. 363 00:24:17,752 --> 00:24:19,580 THE GIRL. 364 00:24:19,623 --> 00:24:21,712 SHE WAS HERE? 365 00:24:21,756 --> 00:24:25,760 TRIED TO WARN ME AND GET ME OUT OF HERE. 366 00:24:25,803 --> 00:24:28,066 I'M NOT GOING ANYWHERE. 367 00:24:28,110 --> 00:24:32,418 IF I'M DYING, I'M GOING TO DIE RIGHT HERE. 368 00:24:32,462 --> 00:24:35,726 ABEL... 369 00:24:35,770 --> 00:24:40,601 OH, YOU'RE LIKE JOB IN THE BIBLE, 370 00:24:40,644 --> 00:24:42,472 SUFFERING, 371 00:24:42,516 --> 00:24:45,214 CONVINCED OF YOUR MARTYRDOM. 372 00:24:45,257 --> 00:24:48,304 MAYBE I'M WRONG. 373 00:24:48,347 --> 00:24:51,481 MAYBE I'VE LOST MY MIND. 374 00:24:51,525 --> 00:24:54,745 WHAT'S SANE TODAY? 375 00:24:54,789 --> 00:24:57,922 YOU DON'T KNOW WHEN YOU CROSS OVER THE LINE 376 00:24:57,966 --> 00:25:00,272 FROM SANE TO INSANE. 377 00:25:00,316 --> 00:25:04,929 WHAT SHOULD I DO? 378 00:25:04,973 --> 00:25:07,149 ABEL, WHAT SHOULD I DO? 379 00:25:07,192 --> 00:25:11,283 WE'RE SHAPED BY THE THINGS THAT WE LOVE. 380 00:25:11,327 --> 00:25:14,765 YOU STOP THINKING WITH YOUR MIND 381 00:25:14,809 --> 00:25:18,552 AND START FEELING WITH YOUR HEART. 382 00:25:20,510 --> 00:25:22,947 NOW YOU GO ON. 383 00:25:22,991 --> 00:25:26,255 GO ON, GET OUT OF HERE. 384 00:25:26,298 --> 00:25:30,433 I DON'T WANT YOU MIXING UP LOVE WITH PITY. 385 00:25:30,476 --> 00:25:32,827 GO ON. 386 00:25:57,460 --> 00:25:59,810 HE'S COMING OUT OF THE SHACK NOW. 387 00:25:59,854 --> 00:26:01,203 YEAH, I SEE HIM, KONO. 388 00:26:01,246 --> 00:26:03,205 GO OVER THE SHACK FROM TOP TO BOTTOM. 389 00:26:03,248 --> 00:26:04,946 We'll cover him from here. 390 00:26:16,479 --> 00:26:18,481 [ STARTS ENGINE ] 391 00:26:25,488 --> 00:26:27,925 McGARRETT TO ALL UNITS -- 392 00:26:27,969 --> 00:26:30,928 WE HAVE SUSPECT UNDER SURVEILLANCE. 393 00:26:30,972 --> 00:26:34,932 MOVING MAKAI ON WAINA. 394 00:26:34,976 --> 00:26:38,457 UNITS 6, 8, 395 00:26:38,501 --> 00:26:40,546 PROCEED TO WAINA AND KALAKAUA 396 00:26:40,590 --> 00:26:42,592 FOR A POSSIBLE INTERCEPT. 397 00:27:12,448 --> 00:27:15,407 [ CAT MEOWS ] 398 00:27:15,451 --> 00:27:16,757 WANDA... 399 00:27:18,454 --> 00:27:20,412 I TOLD SOME FRIENDS. 400 00:27:20,456 --> 00:27:24,416 NOBODY CAN GET ANY AIRPLANE TICKETS. 401 00:27:24,460 --> 00:27:26,810 THE AIRLINES ARE ALL BOOKED, 402 00:27:26,854 --> 00:27:30,379 BUT DOLORES SUZUKI'S BOYFRIEND HAS A BOAT. 403 00:27:30,422 --> 00:27:31,597 GOOD. 404 00:27:33,774 --> 00:27:35,732 I STILL CAN'T BELIEVE IT. 405 00:27:35,776 --> 00:27:38,256 IT'S TRUE. 406 00:27:38,300 --> 00:27:41,607 WHY DID YOU COME HERE? 407 00:27:41,651 --> 00:27:45,350 TO SEE IF YOU WERE GOING. 408 00:27:45,394 --> 00:27:48,397 I JUST DON'T UNDERSTAND IT, ARNOLD. 409 00:27:48,440 --> 00:27:51,530 I KEEP CALLING YOU ARNOLD. I CAN'T HELP IT. 410 00:27:51,574 --> 00:27:52,880 IT DOESN'T MATTER. 411 00:27:52,923 --> 00:27:55,883 WHAT YOU'RE DOING IS HORRIBLE. 412 00:27:55,926 --> 00:27:58,363 I KNOW. 413 00:27:58,407 --> 00:28:00,888 I MEANT WHAT I SAID AT THE HOSPITAL. 414 00:28:00,931 --> 00:28:02,411 I DON'T HATE YOU. 415 00:28:02,454 --> 00:28:04,413 THAT'S WHAT I DON'T UNDERSTAND. 416 00:28:04,456 --> 00:28:06,241 I SHOULD HATE YOU. 417 00:28:06,284 --> 00:28:08,243 WHY DON'T I HATE YOU? 418 00:28:08,286 --> 00:28:09,766 I'M GLAD YOU DON'T. 419 00:28:09,810 --> 00:28:11,812 YOU'RE GOING TO MURDER PEOPLE, 420 00:28:11,855 --> 00:28:13,901 THOUSANDS OF PEOPLE... 421 00:28:13,944 --> 00:28:15,250 YES. 422 00:28:15,293 --> 00:28:18,427 AND I DON'T UNDERSTAND WHY. 423 00:28:18,470 --> 00:28:21,343 I REALLY DON'T UNDERSTAND WHY. 424 00:28:34,486 --> 00:28:39,187 A LONG TIME AGO, I HAD A BEEHIVE, 425 00:28:39,230 --> 00:28:40,884 AND ON LONG SUMMER DAYS, 426 00:28:40,928 --> 00:28:44,409 IT USED TO BE A PLACE OF FASCINATION FOR ME -- 427 00:28:44,453 --> 00:28:47,369 THE BUZZING, THE MIXTURE OF SMELLS -- 428 00:28:47,412 --> 00:28:49,588 AND I ALWAYS HAD A GREAT RESPECT 429 00:28:49,632 --> 00:28:52,591 AND FONDNESS FOR THOSE LITTLE CREATURES -- 430 00:28:52,635 --> 00:28:54,593 HOW THEY HATCHED OUT OF THE CELLS, 431 00:28:54,637 --> 00:28:57,074 EACH HAVING HIS OWN WORK TO DO, 432 00:28:57,118 --> 00:28:59,250 ANSWERING AN INBORN SENSE OF RESPONSIBILITY, 433 00:28:59,294 --> 00:29:00,904 ONE TO THE OTHER. 434 00:29:02,471 --> 00:29:04,212 PEOPLE AREN'T BEES, ALEX. 435 00:29:05,996 --> 00:29:08,912 NO, WANDA, 436 00:29:08,956 --> 00:29:11,436 BUT THE PERSON WHO LOVES LIFE 437 00:29:11,480 --> 00:29:13,743 WILL ANSWER THE SAME CALL. 438 00:29:13,787 --> 00:29:15,440 HE UNDERSTANDS THE RELATIONSHIP 439 00:29:15,484 --> 00:29:18,443 BETWEEN THE LIVING CELL AND THE HUMAN BODY, 440 00:29:18,487 --> 00:29:21,577 OR THE BEE TO THE HIVE. 441 00:29:21,620 --> 00:29:24,449 NOW, SOMEHOW, I'VE GOT TO DO THIS... 442 00:29:24,493 --> 00:29:27,148 FOR THE HIVE. 443 00:29:27,191 --> 00:29:28,758 CAN'T YOU SEE THAT? 444 00:29:33,502 --> 00:29:35,765 WILL YOU HELP ME GET MY THINGS 445 00:29:35,809 --> 00:29:37,288 DOWN TO THE CAR? 446 00:30:10,452 --> 00:30:12,454 [ ENGINE TURNS OVER ] 447 00:30:35,956 --> 00:30:37,783 SIX HOURS, SIX HOURS. 448 00:30:37,827 --> 00:30:40,743 I DON'T THINK HE'S GONNA GIVE IN, STEVE. 449 00:30:40,786 --> 00:30:42,919 LOOKED TO ME LIKE HE WAS JUST TRYING 450 00:30:42,963 --> 00:30:45,748 TO HELP HER GET OFF THE ISLAND. 451 00:30:45,791 --> 00:30:47,402 CENTRAL DISPATCH, THIS IS McGARRETT. 452 00:30:47,445 --> 00:30:49,926 GET ME KONO, PLEASE. 453 00:30:49,970 --> 00:30:52,363 Go ahead, Steve. 454 00:30:52,407 --> 00:30:55,410 KONO, ANYTHING? 455 00:30:55,453 --> 00:30:58,935 No vials. Just the old man, Morgan. 456 00:31:33,274 --> 00:31:36,277 WANDA, HURRY UP! WE'RE READY TO GO. 457 00:31:44,415 --> 00:31:47,679 IT'S THE GUY THE COPS ARE LOOKING FOR. 458 00:31:49,072 --> 00:31:51,161 WANDA SAID THERE WAS AN ACCIDENT. 459 00:31:51,205 --> 00:31:52,728 THAT'S WHY WE'RE LEAVING. 460 00:31:54,338 --> 00:31:55,949 WHY ARE THEY LOOKING FOR YOU? 461 00:31:55,992 --> 00:31:58,038 WAS IT AN ACCIDENT, 462 00:31:58,081 --> 00:32:00,431 OR DID YOU HAVE SOMETHING TO DO WITH IT? 463 00:32:00,475 --> 00:32:02,912 BILL, STOP IT. 464 00:32:02,956 --> 00:32:05,001 HE DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 465 00:32:05,045 --> 00:32:07,438 NO POINT IN LYING, WANDA. 466 00:32:08,962 --> 00:32:11,965 MAYBE I'VE JUST BEEN LYING TO MYSELF. 467 00:32:13,967 --> 00:32:15,577 THERE WAS NO ACCIDENT. 468 00:32:15,620 --> 00:32:17,753 THE POLICE ARE LOOKING FOR ME 469 00:32:17,796 --> 00:32:20,234 BECAUSE I HID A VIAL OF BACTERIA, 470 00:32:20,277 --> 00:32:22,062 GERMS, 471 00:32:22,105 --> 00:32:24,499 ENOUGH TO KILL EVERYONE ON THIS ISLAND. 472 00:32:28,459 --> 00:32:30,679 BILL, STOP IT! 473 00:32:30,722 --> 00:32:32,072 STOP IT! 474 00:32:42,908 --> 00:32:45,607 HPD, THIS IS McGARRETT. 475 00:32:45,650 --> 00:32:48,697 NO. I'M ALL RIGHT, WANDA. YOU GO. 476 00:32:48,740 --> 00:32:50,177 GO WITH THEM. HURRY. 477 00:32:50,220 --> 00:32:51,700 I'M NOT GOING. 478 00:32:51,743 --> 00:32:53,832 I KNOW WHY I CAN'T HATE YOU, 479 00:32:53,876 --> 00:32:56,357 COULDN'T HATE YOU NO MATTER WHAT -- 480 00:32:56,400 --> 00:32:57,967 BECAUSE I LOVE YOU. 481 00:33:00,317 --> 00:33:03,364 THEN YOU'LL LEAVE NOW. 482 00:33:03,407 --> 00:33:05,061 GO WITH THEM, PLEASE. 483 00:33:05,105 --> 00:33:06,062 I CAN'T. 484 00:33:06,106 --> 00:33:09,544 THERE'S NOTHING WITHOUT YOU. 485 00:33:09,587 --> 00:33:11,720 NOTHING. 486 00:33:11,763 --> 00:33:15,419 I'D RATHER DIE WITH YOU THAN WITHOUT YOU. 487 00:33:21,121 --> 00:33:24,733 I WAS WRONG, SO WRONG. 488 00:33:24,776 --> 00:33:26,735 NO, NOTHING HERE, EITHER. 489 00:33:26,778 --> 00:33:28,389 WILL YOU REPORT TO THE GOVERNOR? 490 00:33:28,432 --> 00:33:30,391 TELL HIM WE'LL GIVE HIM A PROGRESS REPORT. 491 00:33:30,434 --> 00:33:31,914 Priority One, Steve? 492 00:33:31,957 --> 00:33:33,872 YEAH. KEEP THIS CHANNEL OPEN. 493 00:33:37,920 --> 00:33:39,095 McGARRETT? 494 00:33:39,139 --> 00:33:42,577 I'LL TAKE YOU TO WHERE I HID THE VIAL. 495 00:33:55,416 --> 00:33:57,896 THE PIER IS LOCATED ABOUT 2 MILES 496 00:33:57,940 --> 00:33:59,724 FROM HAWAII KAI ROAD AT CORAL COVE. 497 00:33:59,768 --> 00:34:01,770 WE'RE ON OUR WAY THERE NOW. 498 00:34:01,813 --> 00:34:04,729 I WANT AN ARMY DECONTAMINATION UNIT 499 00:34:04,773 --> 00:34:06,775 WITH A TANK FILLED WITH BLEACH, 500 00:34:06,818 --> 00:34:08,255 WATER, AND DS2. 501 00:34:08,298 --> 00:34:10,909 NOTIFY THE GOVERNOR. 502 00:34:10,953 --> 00:34:13,782 THIS IS McGARRETT. OVER AND OUT. 503 00:34:46,380 --> 00:34:47,729 IT'S GONE. 504 00:34:48,991 --> 00:34:50,340 IT'S GONE! 505 00:35:13,885 --> 00:35:16,801 WHAT HAVE I DONE? 506 00:35:18,629 --> 00:35:20,022 WANDA, WHAT HAVE I DONE?! 507 00:35:20,065 --> 00:35:22,285 THEY'LL FIND IT. I KNOW THEY WILL. 508 00:35:22,329 --> 00:35:25,375 I DON'T SEE HOW. 509 00:35:35,037 --> 00:35:37,822 WELL, WE STILL HAVEN'T GOT IT. 510 00:35:37,866 --> 00:35:40,129 SOMEBODY MUST HAVE SPOTTED THE VIAL UNDER THE PIER, 511 00:35:40,173 --> 00:35:42,784 PICKED IT UP BEFORE WE GOT HERE. 512 00:35:42,827 --> 00:35:44,699 MAYBE IT WAS WASHED INTO THE WATER. 513 00:35:44,742 --> 00:35:47,441 I DOUBT IT. HIGH TIDE DOESN'T COME UP THAT FAR. 514 00:35:49,094 --> 00:35:51,227 CHIN, GET ON THE RADIO. 515 00:35:51,271 --> 00:35:54,012 WHOEVER PICKED UP THAT VIAL HAS TO BE ALERTED. 516 00:35:54,056 --> 00:35:55,492 MAYBE WE CAN FIND SOMEONE 517 00:35:55,536 --> 00:35:57,538 WHO SAW HIM TAKE IT. 518 00:36:05,198 --> 00:36:06,634 EXCUSE ME. 519 00:36:06,677 --> 00:36:08,636 ALEX, YOU SAID THAT PEOPLE 520 00:36:08,679 --> 00:36:11,160 WOULD START DYING IN 12 HOURS. 521 00:36:11,204 --> 00:36:13,206 NOW WE'VE GOT FIVE LEFT. 522 00:36:13,249 --> 00:36:15,208 EXACTLY WHAT HAPPENS TO THE VIAL 523 00:36:15,251 --> 00:36:17,514 AT THE END OF YOUR TIMETABLE? 524 00:36:17,558 --> 00:36:19,037 I COMPUTED THE RATE 525 00:36:19,081 --> 00:36:22,519 OF THE ORGANISMS' MULTIPLICATION. 526 00:36:22,563 --> 00:36:25,043 THE VIAL WILL BEGIN TO LEAK -- 527 00:36:25,087 --> 00:36:28,525 LOCAL CONTAMINATION AT FIRST, 528 00:36:28,569 --> 00:36:30,875 AND THEN THE AIR, 529 00:36:30,919 --> 00:36:32,355 WIND... 530 00:36:32,399 --> 00:36:33,965 NO STOPPING IT. 531 00:36:34,009 --> 00:36:35,750 WE SHOULD HAVE THE FIREFLY DETECTOR 532 00:36:35,793 --> 00:36:37,752 FROM THE GODDARD SPACE FLIGHT CENTER BEFORE THEN. 533 00:36:37,795 --> 00:36:39,319 WHAT IS THAT? 534 00:36:39,362 --> 00:36:41,625 IT WAS DEVELOPED TO DETECT LIFE-FORMS IN OUTER SPACE, 535 00:36:41,669 --> 00:36:45,455 BUT I THINK IT MIGHT PROVE EFFECTIVE AS A BIOSENSOR. 536 00:36:45,499 --> 00:36:47,457 DIDN'T YOU HEAR WHAT I SAID? 537 00:36:47,501 --> 00:36:49,459 THERE WILL BE NO STOPPING IT. 538 00:36:49,503 --> 00:36:51,461 THERE'S NOTHING IN YOUR BEAUTIFUL TECHNOLOGICAL ARSENAL 539 00:36:51,505 --> 00:36:52,984 THAT WILL PREVENT IT 540 00:36:53,028 --> 00:36:54,986 FROM KILLING EVERY LIVING THING ON THIS ISLAND. 541 00:36:55,030 --> 00:36:56,379 WHAT ABOUT AN ANTIGEN? 542 00:36:56,423 --> 00:36:57,902 THERE ISN'T TIME. 543 00:36:57,946 --> 00:36:59,556 YOU'VE GOT TO FIND IT 544 00:36:59,600 --> 00:37:01,689 BEFORE IT STARTS LEAKING. 545 00:37:02,820 --> 00:37:04,909 NOW IF THE COMBINATION 546 00:37:04,953 --> 00:37:08,565 OF BLEACH AND DS2 WON'T KILL IT, 547 00:37:08,609 --> 00:37:12,090 FIRE AND STEAM WILL. 548 00:37:24,538 --> 00:37:26,496 WHEN WE FIND IT, 549 00:37:26,540 --> 00:37:28,585 IFWE FIND IT, 550 00:37:28,629 --> 00:37:30,108 I DON'T WANT IT DESTROYED 551 00:37:30,152 --> 00:37:32,023 UNLESS IT'S ABSOLUTELY NECESSARY. 552 00:37:32,067 --> 00:37:33,460 THAT'S NOT YOUR DECISION 553 00:37:33,503 --> 00:37:34,939 OR MINE, MR. KAYE. 554 00:37:34,983 --> 00:37:36,419 KLINE'S "Q" STRAIN 555 00:37:36,463 --> 00:37:38,508 IS THE ONLY ONE OF ITS KIND, McGARRETT. 556 00:37:38,552 --> 00:37:40,771 IT COULD BE THE ULTIMATE SAFEGUARD 557 00:37:40,815 --> 00:37:42,773 OF OUR NATIONAL DEFENSE. 558 00:37:42,817 --> 00:37:44,906 I'M NOT GONNA RISK THEIR LIVES 559 00:37:44,949 --> 00:37:48,170 TO SAVE YOUR DEFENSIVE CAPABILITY KIT. 560 00:37:52,392 --> 00:37:54,785 [ SURF MUSIC PLAYS] 561 00:38:23,118 --> 00:38:26,382 WE INTERRUPT THIS BROADCAST TO BRING YOU 562 00:38:26,426 --> 00:38:27,905 THE FOLLOWING NEWS BULL-- 563 00:38:46,141 --> 00:38:49,405 This is like looking for a needle in a haystack. 564 00:38:49,449 --> 00:38:51,712 Nobody saw or heard anything around that pier. 565 00:38:51,755 --> 00:38:54,541 COVER EVERYTHING, EVERYTHING WE LAID OUT. 566 00:38:54,584 --> 00:38:55,977 IT'S VITAL. 567 00:38:56,020 --> 00:38:58,066 I DON'T WANT TO MISS ONE SURFER IN THAT WHOLE AREA. 568 00:38:58,109 --> 00:38:59,154 GO. 569 00:39:20,523 --> 00:39:22,525 THEY'LL FIND IT. 570 00:39:24,527 --> 00:39:28,009 IT'S NO USE. THERE ISN'T TIME. 571 00:39:28,052 --> 00:39:30,533 MAYBE THEY'LL FIGURE OUT SOMETHING. 572 00:39:33,536 --> 00:39:35,495 NOT EVEN IF THEY HAD MONTHS 573 00:39:35,538 --> 00:39:37,584 INSTEAD OF ONLY HOURS. 574 00:39:37,627 --> 00:39:39,977 SOMETHING WILL HAPPEN. I KNOW IT. 575 00:39:40,021 --> 00:39:43,328 WE'RE GOING TO DIE, WANDA. 576 00:39:43,372 --> 00:39:46,027 ALEX, YOU CAN'T GIVE UP HOPE. 577 00:40:02,130 --> 00:40:04,088 Steve, we got a lead. 578 00:40:04,132 --> 00:40:07,788 Some kids say their buddy was prowling around that pier. 579 00:40:07,831 --> 00:40:09,833 Meet us at the Kapulani Food Shack. 580 00:41:01,929 --> 00:41:04,061 CHIN, WHAT HAVE YOU GOT? 581 00:41:04,105 --> 00:41:06,063 THEY WERE SUPPOSED TO MEET THIS BUDDY 582 00:41:06,107 --> 00:41:07,543 AT THE CORAL COVE, 583 00:41:07,587 --> 00:41:09,066 BUT HE NEVER SHOWED. 584 00:41:09,110 --> 00:41:11,242 AND YOU HAVEN'T SEEN HIM SINCE? 585 00:41:11,286 --> 00:41:14,071 WE FIGURED HE'D FOUND SOMETHING BETTER TO DO. 586 00:41:14,115 --> 00:41:15,246 WHAT'S HIS NAME? 587 00:41:15,290 --> 00:41:16,247 KIT. 588 00:41:16,291 --> 00:41:17,422 KIT WHAT? 589 00:41:17,466 --> 00:41:18,554 HE NEVER SAID. 590 00:41:18,598 --> 00:41:20,556 ANY IDEA WHERE WE COULD FIND HIM? 591 00:41:20,600 --> 00:41:22,819 I THINK HE'S BEEN LIVING 592 00:41:22,863 --> 00:41:25,082 IN SOME ABANDONED SHACK SOMEPLACE, 593 00:41:25,126 --> 00:41:26,780 BUT I DON'T KNOW WHERE. 594 00:41:28,869 --> 00:41:30,174 THANKS. 595 00:42:06,080 --> 00:42:07,560 I'M SORRY, SIR. 596 00:42:07,603 --> 00:42:09,562 I CAN'T QUITE UNDERSTAND YOU. 597 00:42:09,605 --> 00:42:10,824 WHAT? 598 00:42:13,000 --> 00:42:15,480 YES. YES, I UNDERSTAND. 599 00:42:15,524 --> 00:42:17,961 WHERE ARE YOU? 600 00:42:18,005 --> 00:42:19,354 WHERE? 601 00:42:23,532 --> 00:42:26,317 YES, ALL RIGHT. STAY THERE. 602 00:42:26,361 --> 00:42:28,319 STAY EXACTLY WHERE YOU ARE. DON'T MOVE. 603 00:42:28,363 --> 00:42:30,365 I'LL HAVE SOMEBODY RIGHT THERE. 604 00:42:36,197 --> 00:42:37,981 YEAH, I'VE GOT IT -- 605 00:42:38,025 --> 00:42:40,505 PHONE BOOTH ON THE KAPUA HIGHWAY 606 00:42:40,549 --> 00:42:42,986 JUST NORTH OF THE JUNCTION. 607 00:42:43,030 --> 00:42:44,988 CONTACT ALL UNITS TO CLEAR 608 00:42:45,032 --> 00:42:47,077 FOR THE DECONTAMINATION SQUAD. 609 00:42:52,256 --> 00:42:55,477 [ TIRES SCREECH ] 610 00:43:09,447 --> 00:43:12,407 SHIRLEY HARRIS GOT A CALL FROM SOMEBODY SICK. 611 00:43:12,450 --> 00:43:13,887 DID SHE CALL McGARRETT? 612 00:43:13,930 --> 00:43:15,889 IT'S A PHONE BOOTH ON THE KAPUA HIGHWAY, 613 00:43:15,932 --> 00:43:17,412 NOT FAR FROM HERE. 614 00:43:17,455 --> 00:43:18,892 NO. YOU STAY HERE. 615 00:43:18,935 --> 00:43:21,416 OH, NO. I'M GOING WITH YOU. 616 00:43:49,966 --> 00:43:51,707 EASY. 617 00:43:51,751 --> 00:43:53,970 IS IT ALL OVER? 618 00:43:55,755 --> 00:43:58,540 IS IT HAPPENING? 619 00:43:58,583 --> 00:43:59,976 IF HE OPENED THE VIAL. 620 00:44:00,020 --> 00:44:01,935 IF HE DIED FROM THE LEAKAGE, 621 00:44:01,978 --> 00:44:03,850 WE MAY STILL HAVE A CHANCE. 622 00:44:03,893 --> 00:44:05,460 HONEY, LISTEN, PLEASE. 623 00:44:05,503 --> 00:44:06,940 DO YOU KNOW HIM? 624 00:44:06,983 --> 00:44:08,942 DOES HE LIVE AROUND HERE? 625 00:44:08,985 --> 00:44:09,943 WHERE? 626 00:44:09,986 --> 00:44:12,946 A SHACK OUT THAT WAY. 627 00:44:12,989 --> 00:44:14,643 ALEX, NO! 628 00:44:14,687 --> 00:44:15,644 STOP IT! 629 00:44:15,688 --> 00:44:16,645 NO! 630 00:44:16,689 --> 00:44:18,125 I'VE GOT HER. 631 00:44:18,168 --> 00:44:19,300 ALEX! 632 00:44:19,343 --> 00:44:20,823 [ SIRENS WAILING ] 633 00:44:27,482 --> 00:44:29,484 SEAL OFF THE AREA. 634 00:44:29,527 --> 00:44:31,965 BLOCK THE HIGHWAY FROM BOTH DIRECTIONS. 635 00:44:32,008 --> 00:44:34,010 EVACUATE ANY RESIDENTS. LET'S GO. 636 00:46:29,473 --> 00:46:30,779 McGARRETT! 637 00:46:30,823 --> 00:46:33,260 THE SHACK -- BURN IT. 638 00:46:33,303 --> 00:46:34,652 BURN IT! 639 00:46:37,786 --> 00:46:39,570 BREAK OUT THE FLAMETHROWER! 640 00:48:02,349 --> 00:48:04,351 NOW BRING THE FLAMETHROWER HERE. 641 00:48:04,394 --> 00:48:05,918 IT'S HERE. 642 00:48:57,665 --> 00:49:00,233 HEY, WAIT A MINUTE. YOU CAN'T GO -- 643 00:49:00,276 --> 00:49:01,756 NO, LET ME GO! 644 00:49:01,799 --> 00:49:03,758 WANDA, STAY BACK! STAY BACK! 645 00:49:03,801 --> 00:49:05,586 ALEX! 646 00:49:05,629 --> 00:49:07,718 OH, WHY? 647 00:49:07,762 --> 00:49:10,069 WHY DID YOU GO NEAR IT? 648 00:49:10,112 --> 00:49:12,071 I HAD TO... 649 00:49:12,114 --> 00:49:14,073 GAIN TIME... 650 00:49:14,116 --> 00:49:17,380 AND KEEP IT FROM CIRCULATING IN THE AIR. 651 00:49:27,173 --> 00:49:29,305 ALEX, IS THERE ANYTHING WE CAN DO, 652 00:49:29,349 --> 00:49:30,872 ANYTHING AT ALL? 653 00:49:32,395 --> 00:49:33,744 NO. 654 00:49:37,400 --> 00:49:39,402 NO, IT'S TOO LATE. 655 00:50:07,952 --> 00:50:10,955 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 656 00:50:11,005 --> 00:50:15,555 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.