All language subtitles for Hawaii 5-O s02e12 The Devil and Mr Frog.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,822 --> 00:00:34,659 NAH, HE JUST TURNED OVER IN HIS SLEEP. 2 00:00:34,692 --> 00:00:38,262 IT'S AFTER MIDNIGHT. YOU'D BETTER START OUT NOW. 3 00:00:38,295 --> 00:00:39,430 YEAH, I'M GOING. 4 00:00:39,464 --> 00:00:42,332 LOOK, I OUGHT TO BE BACK NO LATER THAN 3:00. 5 00:00:42,366 --> 00:00:44,368 YOU WILL BE. YOU'LL MAKE IT. 6 00:00:44,401 --> 00:00:45,536 AND IF I'M NOT, 7 00:00:45,570 --> 00:00:48,539 IF I DON'T MAKE IT BACK BY 5:00 A.M., 8 00:00:48,573 --> 00:00:50,340 YOU KNOW WHAT YOU GOT TO DO. 9 00:00:50,374 --> 00:00:51,576 I DON'T SEE ANY NEED -- 10 00:00:51,609 --> 00:00:54,445 JUST TAKE CARE OF THE KID, 11 00:00:54,479 --> 00:00:57,715 AND DON'T LEAVE HERE BEFORE YOU DO. 12 00:00:57,748 --> 00:01:02,520 [ FOOTSTEPS FADE ] 13 00:01:02,553 --> 00:01:04,755 [ DOOR CLOSES ] 14 00:01:14,431 --> 00:01:16,634 SIR? 15 00:01:18,969 --> 00:01:20,538 MR. FROG? 16 00:01:24,441 --> 00:01:25,810 YEAH? 17 00:01:25,843 --> 00:01:31,148 MR. FROG, I NEED TO GO TO THE BATHROOM. 18 00:02:13,924 --> 00:02:15,059 HEY! 19 00:02:15,092 --> 00:02:17,528 HEY, KID! 20 00:02:17,562 --> 00:02:20,097 COME BACK HERE! 21 00:02:58,168 --> 00:02:59,870 [ TWIGS SNAP ] 22 00:02:59,904 --> 00:03:02,239 AH! AAH! 23 00:03:02,272 --> 00:03:04,174 [ THUD ] 24 00:03:11,415 --> 00:03:15,219 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 25 00:04:24,254 --> 00:04:26,323 [ HORN HONKS ] 26 00:04:26,356 --> 00:04:28,592 McGARRETT! 27 00:04:28,625 --> 00:04:30,761 LET'S GO. 28 00:04:38,068 --> 00:04:41,605 YOUR SON IS FREE. HE'S SAFE. 29 00:04:41,638 --> 00:04:42,773 THANK GOD. 30 00:04:42,807 --> 00:04:46,010 HE WAS PICKED UP BY A JAPANESE FARMER 31 00:04:46,043 --> 00:04:48,578 ON THE OTHER SIDE OF THE PALI. 32 00:04:48,612 --> 00:04:49,947 ARE YOU SURE HE'S SAFE? 33 00:04:49,980 --> 00:04:51,682 WELL, HE SEEMED ALL RIGHT. 34 00:04:51,716 --> 00:04:53,483 HE WAS ABLE TO IDENTIFY HIMSELF, 35 00:04:53,517 --> 00:04:56,754 AND THE FARMER RECOGNIZED THE NAME AND CALLED US. 36 00:04:56,787 --> 00:04:58,522 THAT'S ALL I CAN TELL YOU. 37 00:04:58,555 --> 00:04:59,589 I SEE. 38 00:04:59,623 --> 00:05:03,227 McGARRETT, NO DOUBT YOU'VE GUESSED. 39 00:05:03,260 --> 00:05:05,763 I PAID THE RANSOM LAST NIGHT. 40 00:05:05,796 --> 00:05:06,897 YOU WHAT? 41 00:05:06,931 --> 00:05:09,566 THEY SAID THEY'D KILL SCOTTY IF I DIDN'T FOLLOW 42 00:05:09,599 --> 00:05:11,368 THEIR INSTRUCTIONS TO THE LETTER. 43 00:05:11,401 --> 00:05:13,838 NOW, YOU WANTED A STAKEOUT, I KNOW, 44 00:05:13,871 --> 00:05:16,106 AND MAYBE THAT WOULD HAVE SUCCEEDED, 45 00:05:16,140 --> 00:05:18,843 BUT I COULDN'T GAMBLE WITH MY SON'S LIFE, 46 00:05:18,876 --> 00:05:22,146 AND I THINK THIS PROVES I WAS RIGHT. 47 00:05:22,179 --> 00:05:24,815 YEAH. WELL, YOUR SON ESCAPED. 48 00:05:24,849 --> 00:05:26,984 ESCAPED? HOW? WHEN? 49 00:05:27,017 --> 00:05:29,954 I DON'T KNOW THE DETAILS. 50 00:05:32,056 --> 00:05:39,229 $300,000 FOR NOTHING. 51 00:05:39,263 --> 00:05:41,932 WELL, AT LEAST SCOTTY IS ALL RIGHT, 52 00:05:41,966 --> 00:05:44,735 AND THAT'S -- THAT'S ALL THAT COUNTS. 53 00:05:44,769 --> 00:05:47,704 LET THEM ENJOY THE MONEY. 54 00:05:47,738 --> 00:05:51,308 [ LAUGHS ] I HOPE THEY BURN IN HELL. 55 00:05:59,516 --> 00:06:00,484 HI, DAD! 56 00:06:00,517 --> 00:06:01,485 SCOTTY! 57 00:06:01,518 --> 00:06:04,488 MR. TAKASHIMA FIXED ME A BOWL OF RICE, 58 00:06:04,521 --> 00:06:06,490 AND, BOY, IT TASTES GOOD. 59 00:06:06,523 --> 00:06:09,726 YOU ALWAYS HATED RICE. 60 00:06:15,199 --> 00:06:18,635 TAKASHIMA? McGARRETT, FIVE-O. 61 00:06:18,668 --> 00:06:20,037 TELL ME ABOUT IT. 62 00:06:20,070 --> 00:06:22,039 [ Japanese accent ] YES, SIR. 63 00:06:22,072 --> 00:06:24,308 I WAS IN MY PICKUP TRUCK, 64 00:06:24,341 --> 00:06:27,511 TAKING A LOAD OF VEGETABLE TO THE MARKET, 65 00:06:27,544 --> 00:06:30,848 AND I SEE SMALL BOY WALKING DOWN ROAD. 66 00:06:30,881 --> 00:06:34,384 I THINK MAYBE HE SHOULD NOT BE THERE 67 00:06:34,418 --> 00:06:36,320 3:30 IN THE MORNING, 68 00:06:36,353 --> 00:06:38,022 SO I STOP. 69 00:06:38,055 --> 00:06:42,159 HE WAS TIRED AND HAPPY FOR THE LIFT. 70 00:06:42,192 --> 00:06:44,829 WHEN HE TELLS ME HIS NAME, 71 00:06:44,862 --> 00:06:47,464 AH, I KNOW HE'S THE SAME ONE 72 00:06:47,497 --> 00:06:52,569 IN THE NEWSPAPER AND IN TELEVISION ALL WEEK. 73 00:06:52,602 --> 00:06:55,372 SO I CALL HAWAII FIVE-O. 74 00:06:55,405 --> 00:06:56,373 THAT'S IT? 75 00:06:56,406 --> 00:06:57,341 YEAH. 76 00:06:57,374 --> 00:07:01,145 GOOD. GOOD, GOOD. YOU DID THE RIGHT THING. 77 00:07:02,947 --> 00:07:06,416 NOW I WANT TO HEAR SCOTTY'S ACCOUNT. 78 00:07:06,450 --> 00:07:08,252 WHAT HAPPENED, SON? 79 00:07:08,285 --> 00:07:09,186 NOT TODAY. 80 00:07:09,219 --> 00:07:11,956 I WANT HIM TO BE EXAMINED BY A DOCTOR, 81 00:07:11,989 --> 00:07:14,624 AND THEN AT LEAST A NIGHT'S SLEEP. 82 00:07:14,658 --> 00:07:15,993 I'M OKAY, DAD. 83 00:07:16,026 --> 00:07:19,029 MR. GAINHAM, WHAT TIME DID YOU HAND OVER THE MONEY? 84 00:07:19,063 --> 00:07:20,797 I DIDN'T TURN IT OVER. 85 00:07:20,831 --> 00:07:22,399 THERE WAS NOBODY THERE. 86 00:07:22,432 --> 00:07:26,070 I JUST PUT IT WHERE I'D BEEN TOLD, AND I LEFT. 87 00:07:26,103 --> 00:07:28,973 I SUPPOSE IT WAS AROUND 4:00 A.M. 88 00:07:29,006 --> 00:07:33,143 WELL, THEY'VE HAD IT FOR, WHAT, ABOUT TWO HOURS. 89 00:07:33,177 --> 00:07:34,744 SCOTTY, DO YOU THINK 90 00:07:34,778 --> 00:07:37,047 YOU COULD TELL US WHERE THEY HELD YOU? 91 00:07:37,081 --> 00:07:39,049 IN A CABIN UP IN THE MOUNTAINS. 92 00:07:39,083 --> 00:07:40,617 COULD YOU TAKE US THERE? 93 00:07:40,650 --> 00:07:42,186 NO, SIR, I DON'T THINK SO. 94 00:07:42,219 --> 00:07:45,089 IT WAS DARK, AND HE WAS CHASING ME 95 00:07:45,122 --> 00:07:48,325 UNTIL HE FELL OVER A CLIFF. 96 00:07:52,529 --> 00:07:54,631 MR. TAKASHIMA? 97 00:07:54,664 --> 00:07:56,300 YES, SIR? 98 00:07:56,333 --> 00:07:59,536 COULD I SEE YOU A MINUTE, PLEASE? 99 00:08:03,407 --> 00:08:05,910 UM... 100 00:08:05,943 --> 00:08:09,980 HERE'S THE, UM... 101 00:08:10,014 --> 00:08:12,416 HERE'S THE PALI HIGHWAY. 102 00:08:15,052 --> 00:08:19,523 HERE'S THE ROAD TO YOUR FARM. 103 00:08:19,556 --> 00:08:23,660 NOW CAN YOU SHOW ME WHERE YOU PICKED THE BOY UP? 104 00:08:23,693 --> 00:08:25,896 THERE. THERE. 105 00:08:25,930 --> 00:08:28,298 WALKING THIS WAY. 106 00:08:28,332 --> 00:08:31,501 IN THIS DIRECTION FROM SOMEWHERE IN THIS AREA? 107 00:08:31,535 --> 00:08:35,405 YES, SIR. I THINK DOWN A LITTLE DIRT ROAD 108 00:08:35,439 --> 00:08:37,374 OVER HERE. 109 00:08:37,407 --> 00:08:41,011 OKAY. YOU KNOW THIS PART OF THE ISLAND VERY WELL. 110 00:08:41,045 --> 00:08:42,379 SOMEPLACE UP HERE, 111 00:08:42,412 --> 00:08:44,581 THERE'S A MOUNTAIN CABIN NEAR A CLIFF. 112 00:08:44,614 --> 00:08:45,950 DO YOU KNOW IT? 113 00:08:45,983 --> 00:08:47,351 OHH. OH. 114 00:08:47,384 --> 00:08:51,755 OLD SHEEPHERDER'S CABIN RIGHT HERE. 115 00:08:51,788 --> 00:08:53,757 LONG TIME NOBODY USE IT. 116 00:08:53,790 --> 00:08:56,093 YOU THINK I COULD FIND IT EASILY? 117 00:08:56,126 --> 00:08:58,262 YES, SIR. YOU CAN. 118 00:09:07,737 --> 00:09:09,373 EXCUSE ME. 119 00:09:09,406 --> 00:09:13,677 DANNO, I THINK I KNOW WHERE THEY HELD THE BOY. 120 00:09:13,710 --> 00:09:15,245 WHAT ARE WE WAITING FOR? 121 00:09:15,279 --> 00:09:17,414 SOMEBODY'S GOT TO TALK TO SCOTTY RIGHT NOW. 122 00:09:17,447 --> 00:09:19,616 GOOD NIGHT'S SLEEP, AND THE DETAILS FADE. 123 00:09:19,649 --> 00:09:21,051 SURE. I'LL DO IT. 124 00:09:21,085 --> 00:09:24,454 GET IT ON TAPE, EVERYTHING THERE IS TO GET. 125 00:09:41,638 --> 00:09:43,840 [ MEOW ] 126 00:09:43,873 --> 00:09:46,076 [ MEOW ] 127 00:10:23,047 --> 00:10:25,115 STEVE! 128 00:10:30,854 --> 00:10:32,356 PAU? 129 00:10:35,525 --> 00:10:38,828 YEAH. ALL PAU. HE'S DEAD. 130 00:10:38,862 --> 00:10:40,530 DO WE KNOW HIM? 131 00:10:45,869 --> 00:10:50,874 NO. FALL DIDN'T KILL HIM. 132 00:10:50,907 --> 00:10:53,577 HAS A BULLET IN HIS HEAD. 133 00:10:53,943 --> 00:10:55,912 THE DEVIL SAID 134 00:10:55,945 --> 00:10:58,148 IF HE SHOULDN'T GET BACK BY 5:00, 135 00:10:58,182 --> 00:10:59,949 MR. FROG SHOULD KILL ME, 136 00:10:59,983 --> 00:11:04,588 SO THAT'S WHEN I THOUGHT I'D BETTER GET AWAY IF I COULD. 137 00:11:04,621 --> 00:11:10,194 SO I CALLED MR. FROG AND TOLD HIM I HAD TO GO. 138 00:11:10,227 --> 00:11:12,796 YOU KNOW, I HAVE TO... 139 00:11:12,829 --> 00:11:16,366 PRETTY CLEVER, SCOTTY. 140 00:11:16,400 --> 00:11:19,103 SO AS SOON AS I GOT OUTSIDE, 141 00:11:19,136 --> 00:11:22,272 I JUST RAN AS FAST AS I COULD, 142 00:11:22,306 --> 00:11:24,541 AND MR. FROG CHASED ME 143 00:11:24,574 --> 00:11:28,412 [ Sleepily ] AND FELL OVER A CLIFF. 144 00:11:28,445 --> 00:11:30,414 HE FELL ASLEEP RIGHT AFTER THAT. 145 00:11:30,447 --> 00:11:32,816 I DIDN'T HAVE THE HEART TO WAKE HIM. 146 00:11:32,849 --> 00:11:34,984 WANT TO HEAR IT AGAIN, STEVE? 147 00:11:35,018 --> 00:11:37,020 NO, DANNO. YOU'VE HEARD IT TWICE. 148 00:11:37,053 --> 00:11:38,722 WHAT HAVE WE GOT TO WORK ON? 149 00:11:38,755 --> 00:11:41,925 DEVIL, DEAD MR. FROG. 150 00:11:41,958 --> 00:11:44,194 CHE FONG CALLED. 151 00:11:44,228 --> 00:11:46,029 WHAT DID HE COME UP WITH? 152 00:11:46,062 --> 00:11:47,164 ONE BIG FAT ZERO. 153 00:11:47,197 --> 00:11:50,167 ANY REPORT ON THE PRINTS WE LIFTED FROM MR. FROG? 154 00:11:50,200 --> 00:11:51,568 NO, NOT YET. 155 00:11:51,601 --> 00:11:54,938 WELL, THAT LEAVES US THE MASKS. 156 00:11:54,971 --> 00:11:56,240 MADE IN HONG KONG. 157 00:11:56,273 --> 00:11:58,308 A THOUSAND OF THEM SOLD EVERY HALLOWEEN. 158 00:11:58,342 --> 00:12:01,178 RIGHT NOW ALL WE'VE GOT IS THE MONEY. 159 00:12:01,211 --> 00:12:03,180 SERIAL NUMBERS HAVE BEEN CIRCULATED. 160 00:12:03,213 --> 00:12:05,215 ONE OF THE BILLS SHOWS UP... 161 00:12:05,249 --> 00:12:06,583 DON'T COUNT ON IT. 162 00:12:06,616 --> 00:12:11,054 THAT MR. DEVIL, REAL AKAMAI. 163 00:12:11,087 --> 00:12:12,289 HE MIGHT BE RIGHT. 164 00:12:12,322 --> 00:12:14,391 WHOEVER PLANNED THIS OPERATION 165 00:12:14,424 --> 00:12:17,161 WORKED IT OUT RIGHT DOWN TO THE LAST DETAIL. 166 00:12:17,194 --> 00:12:20,264 I CAN'T SEE HIM OVERLOOKING THE MOST IMPORTANT THING -- 167 00:12:20,297 --> 00:12:22,466 HOW TO GET RID OF THE MONEY. 168 00:12:22,499 --> 00:12:24,468 THAT NARROWS DOWN THE FIELD QUITE A BIT. 169 00:12:24,501 --> 00:12:26,736 WHO COULD AFFORD TO BUY THAT MUCH MONEY 170 00:12:26,770 --> 00:12:30,474 AND KEEP IT OUT OF CIRCULATION TILL IT COOLS OFF? 171 00:12:30,507 --> 00:12:32,809 ME, I'D TAKE IT TO MR. MING. 172 00:12:32,842 --> 00:12:34,211 DANNO? 173 00:12:34,244 --> 00:12:37,347 HUMMER BROTHERS. 174 00:12:37,381 --> 00:12:40,317 CHIN, GIVE ME ANOTHER ONE. 175 00:12:40,350 --> 00:12:42,952 IN MY PART OF TOWN... 176 00:12:42,986 --> 00:12:45,222 TOT KEE. 177 00:13:04,140 --> 00:13:05,809 YES? 178 00:13:05,842 --> 00:13:08,077 I GOT TO SEE MR. TOT KEE RIGHT AWAY. 179 00:13:08,111 --> 00:13:09,679 THE NAME, PLEASE. 180 00:13:09,713 --> 00:13:11,681 TELL HIM MAX, AND HURRY IT UP. 181 00:13:11,715 --> 00:13:14,618 I'M AFRAID THERE ARE OTHER PEOPLE AHEAD OF YOU. 182 00:13:14,651 --> 00:13:16,953 WOULD YOU CARE TO HAVE A SEAT? 183 00:13:16,986 --> 00:13:18,121 NO, I WOULDN'T. 184 00:13:18,154 --> 00:13:20,590 [ INTERCOM BUZZES ] 185 00:13:20,624 --> 00:13:21,925 YES, SIR. 186 00:13:21,958 --> 00:13:23,993 VERY WELL, SIR. 187 00:13:24,027 --> 00:13:25,795 [ HANGS UP ] 188 00:13:25,829 --> 00:13:27,531 MR. GIBBONS? 189 00:13:27,564 --> 00:13:28,332 YES. 190 00:13:28,365 --> 00:13:30,800 MR. TOT WILL SEE YOU NOW. 191 00:13:30,834 --> 00:13:32,202 THANK YOU. 192 00:13:44,314 --> 00:13:46,450 UH, YOU'RE MR. GIBBONS. 193 00:13:46,483 --> 00:13:47,917 YEAH, JACK GIBBONS. 194 00:13:53,257 --> 00:13:55,559 I WAS IN BUSINESS WITH PETE COLLEY. 195 00:13:55,592 --> 00:13:58,628 YOU WERE IN BUSINESS WITH HIM? 196 00:13:58,662 --> 00:13:59,496 YEAH. 197 00:13:59,529 --> 00:14:02,532 BUT, UH, PETE'S DEAD. 198 00:14:02,566 --> 00:14:04,568 IT'S RIGHT HERE IN THE PAPER. 199 00:14:04,601 --> 00:14:06,903 UNDER THE CIRCUMSTANCES, MR. GIBBONS, 200 00:14:06,936 --> 00:14:10,307 IT'S AN ASSOCIATION ONE WOULD DO WELL TO CONCEAL. 201 00:14:10,340 --> 00:14:13,510 OH, LISTEN, LISTEN. I DON'T NOISE IT AROUND. 202 00:14:13,543 --> 00:14:16,179 ANYWAY, I THOUGHT THAT YOU KNEW. 203 00:14:16,212 --> 00:14:17,447 I DID NOT. 204 00:14:17,481 --> 00:14:18,815 OH, WELL IT DOESN'T MATTER. 205 00:14:18,848 --> 00:14:21,718 NOTHING'S CHANGED AS FAR AS YOU'RE CONCERNED. 206 00:14:21,751 --> 00:14:23,320 THE DEAL STANDS. 207 00:14:23,353 --> 00:14:27,324 I NEED TO BE ENLIGHTENED. WHAT DEAL? 208 00:14:27,357 --> 00:14:29,459 PETE SAID IT WAS ALL ARRANGED. 209 00:14:29,493 --> 00:14:32,462 HE SAID YOU AGREED TO BUY THE RANSOM MONEY. 210 00:14:32,496 --> 00:14:36,733 DID I? HOW MUCH ARE YOU ASKING? 211 00:14:36,766 --> 00:14:39,336 PETE SAID YOU AGREED TO PAY HALF. 212 00:14:39,369 --> 00:14:42,472 HALF. HEH HEH HEH. 213 00:14:42,506 --> 00:14:45,342 SURELY YOU'RE JOKING, MR. GIBBONS. 214 00:14:45,375 --> 00:14:49,078 THE PAPERS SAY DANIEL GAINHAM PAID... 215 00:14:49,112 --> 00:14:50,614 WHAT WAS IT? 216 00:14:50,647 --> 00:14:51,848 MAY I? 217 00:14:55,919 --> 00:14:59,623 YES, $300,000 FOR THE RELEASE OF HIS SON. 218 00:14:59,656 --> 00:15:03,627 AND YOU'RE ASKING $150,000. 219 00:15:03,660 --> 00:15:07,497 COME NOW. BE REASONABLE, MR. GIBBONS. 220 00:15:07,531 --> 00:15:10,867 THAT MONEY CAN'T BE CIRCULATED OR INVESTED 221 00:15:10,900 --> 00:15:14,371 IN ANY FORM OR MANNER FOR YEARS TO COME. 222 00:15:14,404 --> 00:15:16,606 PETE SAID YOU WOULD DUMP IT IN CHINA. 223 00:15:16,640 --> 00:15:20,310 I HAVE NO CONNECTIONS IN CHINA. HAVE YOU? 224 00:15:20,344 --> 00:15:22,045 WELL, THAT'S YOUR PROBLEM. 225 00:15:22,078 --> 00:15:26,082 NOW, LOOK, YOU MADE A DEAL WITH PETE COLLEY AND ME -- 226 00:15:26,115 --> 00:15:27,317 WITH A MAN NOW DEAD. 227 00:15:27,351 --> 00:15:33,089 AND FROM THE NEWS REPORTS, ONE GATHERS YOU KILLED HIM. 228 00:15:33,122 --> 00:15:35,792 NOW, PETE FELL OVER A CLIFF. 229 00:15:35,825 --> 00:15:41,631 HE BROKE HIS LEG, AND SOME OF HIS RIBS WERE STOVE IN. 230 00:15:41,665 --> 00:15:45,902 NOW, I TRIED TO MOVE HIM, BUT I COULDN'T. 231 00:15:45,935 --> 00:15:51,508 AND I COULDN'T LEAVE HIM THERE TO SUFFER. 232 00:15:56,713 --> 00:16:00,650 WHEN YOU SHOT YOUR PARTNER, YOU KILLED YOUR BRAIN. 233 00:16:00,684 --> 00:16:03,553 YOU'RE A CHICKEN WITHOUT A HEAD. 234 00:16:03,587 --> 00:16:06,956 IN SHORT, MR. GIBBONS, YOU'RE INCOMPETENT 235 00:16:06,990 --> 00:16:11,428 AND PROBABLY VERY CLOSE TO BEING ARRESTED. 236 00:16:11,461 --> 00:16:13,897 NOW YOU LISTEN TO ME! 237 00:16:13,930 --> 00:16:14,831 YOU MADE A DEAL -- 238 00:16:14,864 --> 00:16:17,967 THAT SIGNAL MEANS THE POLICE. 239 00:16:18,001 --> 00:16:21,805 I WOULD SUGGEST YOU TAKE COVER, MR. GIBBONS. 240 00:16:27,611 --> 00:16:30,947 MR. TOT, A MAN FROM HAWAII FIVE-O. 241 00:16:35,084 --> 00:16:37,020 McGARRETT WANTS TO SEE YOU. 242 00:16:37,053 --> 00:16:38,287 THIS VERY MINUTE? 243 00:16:38,321 --> 00:16:39,956 NO. SOONER. 244 00:16:39,989 --> 00:16:42,592 DO YOU HAVE A WARRANT, MR. WILLIAMS? 245 00:16:42,626 --> 00:16:44,327 DO I NEED ONE? 246 00:16:44,360 --> 00:16:45,762 NO. 247 00:16:45,795 --> 00:16:51,535 MISSY, CANCEL MY NEXT TWO APPOINTMENTS, PLEASE. 248 00:16:51,568 --> 00:16:53,069 YES, MR. TOT. 249 00:16:58,875 --> 00:17:00,944 AFTER YOU. 250 00:17:13,289 --> 00:17:16,392 [ SPEAKING CHINESE ] 251 00:17:16,426 --> 00:17:19,529 SIT DOWN, GENTLEMEN. 252 00:17:19,563 --> 00:17:22,532 MR. KEE, MR. MING. 253 00:17:22,566 --> 00:17:23,867 HA HA HA HA. 254 00:17:23,900 --> 00:17:27,737 I THINK YOU ALL KNOW MR. McGARRETT. 255 00:17:27,771 --> 00:17:31,207 NOT PROFESSIONALLY. ONLY BY REPUTATION. 256 00:17:31,240 --> 00:17:32,842 BY WHICH MR. MING MEANS 257 00:17:32,876 --> 00:17:35,812 ALL OF US HOLD MR. McGARRETT IN THE HIGHEST ESTEEM. 258 00:17:35,845 --> 00:17:38,482 THANK YOU, MR. KEE. I'M TOUCHED. 259 00:17:38,515 --> 00:17:41,350 BY THE WAY, MISSY SENDS WARMEST GREETINGS. 260 00:17:41,384 --> 00:17:43,587 SHE'S A GREAT ADMIRER OF YOURS. 261 00:17:43,620 --> 00:17:46,856 TELL MISSY I HAVE A MESSAGE FOR HER. 262 00:17:46,890 --> 00:17:50,860 TELL HER TO SCREEN YOUR CALLS VERY CAREFULLY, 263 00:17:50,894 --> 00:17:54,230 BECAUSE SOMEBODY ON THIS ROCK HAS $300,000 IN HOT MONEY 264 00:17:54,263 --> 00:17:55,765 AND THEY WANT TO PEDDLE IT. 265 00:17:55,799 --> 00:17:58,034 NOW WHAT DO YOU THINK OF THAT? 266 00:17:58,067 --> 00:18:01,337 NOW YOU'RE THE BIG FOUR. THERE'S NO PLACE ELSE TO GO. 267 00:18:01,370 --> 00:18:03,006 CORRECTION, MR. McGARRETT. 268 00:18:03,039 --> 00:18:05,942 I, AT LEAST, DO NOT DEAL IN STOLEN GOODS. 269 00:18:05,975 --> 00:18:09,112 THE MONEY HAS NEVER BEEN OFFERED TO ME, 270 00:18:09,145 --> 00:18:10,647 NOR WILL IT BE. 271 00:18:10,680 --> 00:18:14,250 NO, NO, OF COURSE NOT. 272 00:18:14,283 --> 00:18:15,819 MR. KEE, HOW ABOUT YOU? 273 00:18:15,852 --> 00:18:18,688 YOU REFER TO THE GAINHAM RANSOM, OF COURSE. 274 00:18:18,722 --> 00:18:21,357 OF COURSE. ANY FEELERS? 275 00:18:21,390 --> 00:18:22,792 NONE. 276 00:18:22,826 --> 00:18:26,095 AND WHAT DO WE HEAR FROM THE BROTHERS HUMMER? 277 00:18:27,497 --> 00:18:31,935 NOTHING, HUH? THEN LET ME SAY THE MONEY WILL BE OFFERED. 278 00:18:31,968 --> 00:18:34,938 AND IF YOU TOUCH IT, YOU'LL GET BURNED. 279 00:18:34,971 --> 00:18:38,742 I RESENT AND PROTEST THIS IMPLICATION. 280 00:18:38,775 --> 00:18:41,578 I'M NOT IMPLYING ANYTHING, MR. MING. 281 00:18:41,611 --> 00:18:43,513 I'M TELLING YOU FLAT OUT, 282 00:18:43,547 --> 00:18:45,314 YOU'LL BE UNDER 24-HOUR SURVEILLANCE. 283 00:18:45,348 --> 00:18:48,184 IF YOU HAVE ANY CONTACT WITH THE KIDNAPPER, 284 00:18:48,217 --> 00:18:49,218 I'LL KNOW ABOUT IT. 285 00:18:49,252 --> 00:18:52,221 NOW THAT'S GOING TO COST YOU TIME AND MONEY. 286 00:18:52,255 --> 00:18:53,623 HARD TIME. 287 00:18:54,724 --> 00:18:58,027 NOW IS THAT CLEARLY UNDERSTOOD? 288 00:18:58,061 --> 00:18:58,928 INDEED. 289 00:18:58,962 --> 00:19:00,296 PERSONALLY, MR. McGARRETT, 290 00:19:00,329 --> 00:19:03,432 I'VE NEVER HAD ANY DIFFICULTY IN UNDERSTANDING YOU. 291 00:19:03,466 --> 00:19:04,801 VERY WELL. 292 00:19:04,834 --> 00:19:06,502 THANK YOU. THAT'S ALL FOR NOW. 293 00:19:06,536 --> 00:19:10,239 I'M SURE YOU'LL WANT TO GET BACK AND MAKE AN HONEST BUCK. 294 00:19:10,273 --> 00:19:11,307 MR. KEE. 295 00:19:11,340 --> 00:19:13,309 GOOD AFTERNOON. 296 00:19:13,342 --> 00:19:15,845 HUMMERS, MR. MING. 297 00:19:18,247 --> 00:19:22,518 McGARRETT, I'D LIKE TO KNOW IF YOU'RE MAKING ANY PROGRESS. 298 00:19:22,552 --> 00:19:23,720 YEAH, A LITTLE. 299 00:19:23,753 --> 00:19:26,155 THE FBI COMPUTERS IN WASHINGTON 300 00:19:26,189 --> 00:19:29,158 IDENTIFIED ONE OF THE KIDNAPPERS. 301 00:19:29,192 --> 00:19:30,193 MR. FROG. 302 00:19:30,226 --> 00:19:32,195 YEAH. NAME IS PETE COLLEY. 303 00:19:32,228 --> 00:19:35,699 DANNO, YOU GOT THE INFORMATION THERE. 304 00:19:35,732 --> 00:19:38,101 YEAH, HE'S GOT QUITE A RECORD. 305 00:19:38,134 --> 00:19:39,068 A REAL LONG ONE. 306 00:19:39,102 --> 00:19:41,738 LET'S SEE, A BUNCO ARTIST, A FORGER, 307 00:19:41,771 --> 00:19:43,607 DID HARD TIME IN JOLIET, 308 00:19:43,640 --> 00:19:46,442 RELEASED FROM SAN QUENTIN 11 MONTHS AGO. 309 00:19:46,475 --> 00:19:49,613 FRANKLY, I'M NOT PARTICULARLY INTERESTED IN A DEAD MAN. 310 00:19:49,646 --> 00:19:51,715 WE'RE CHECKING OUT ALL HIS ASSOCIATES, 311 00:19:51,748 --> 00:19:53,316 WHETHER IN OR OUT OF PRISON. 312 00:19:53,349 --> 00:19:56,552 UH, McGARRETT... 313 00:19:56,586 --> 00:19:58,622 IN MY RELIEF OVER SCOTTY'S ESCAPE, 314 00:19:58,655 --> 00:20:01,090 I MIGHT HAVE GIVEN YOU A WRONG IMPRESSION. 315 00:20:01,124 --> 00:20:04,193 IF SO, I WOULD LIKE TO CORRECT THAT IMPRESSION RIGHT NOW. 316 00:20:04,227 --> 00:20:05,561 YOU WANT YOUR MONEY BACK. 317 00:20:05,595 --> 00:20:06,596 EXACTLY. 318 00:20:06,630 --> 00:20:08,431 AFTER ALL, I'M ONLY HUMAN. 319 00:20:08,464 --> 00:20:11,534 THEN WE'LL CERTAINLY HAVE TO FIND THE DEVIL FOR YOU. 320 00:20:11,567 --> 00:20:15,404 YEAH, AND ALL WE CAN DO IS WAIT FOR HIM TO MAKE A MOVE 321 00:20:15,438 --> 00:20:16,606 OR SPEND SOME OF THAT MONEY. 322 00:20:16,640 --> 00:20:19,909 AREN'T YOU OVERLOOKING THE FACT THAT HE MIGHT CONVERT IT? 323 00:20:19,943 --> 00:20:22,646 NO, NO. THAT'S WHAT HE HOPES TO DO. 324 00:20:22,679 --> 00:20:24,247 YOU THINK YOU CAN STOP HIM? 325 00:20:24,280 --> 00:20:27,250 YEAH, I THINK SO. I THINK WE CAN TRY. 326 00:20:27,283 --> 00:20:32,521 SUPPOSE HE SIMPLY DECIDES TO HOLD ON TO THE MONEY 327 00:20:32,555 --> 00:20:34,090 FOR WEEKS, MAYBE MONTHS? 328 00:20:34,123 --> 00:20:38,161 NOT MANY PEOPLE CAN RESIST THE TEMPTATION OF SO MUCH MONEY. 329 00:20:38,194 --> 00:20:41,798 THAT IS THE BEST THAT YOU HAVE TO OFFER? 330 00:20:41,831 --> 00:20:43,733 AT THE MOMENT, THAT'S IT. 331 00:20:43,767 --> 00:20:49,005 I WON'T TAKE UP ANY MORE OF YOUR TIME, GENTLEMEN. 332 00:21:03,920 --> 00:21:07,090 STILL HERE, MR. GIBBONS? 333 00:21:07,123 --> 00:21:08,224 I MUST TELL YOU, 334 00:21:08,257 --> 00:21:11,995 THE MEETING AT FIVE-O WAS ENTIRELY ABOUT YOU. 335 00:21:12,028 --> 00:21:13,196 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 336 00:21:13,229 --> 00:21:15,164 NOW LOOK, LET'S GET DOWN TO BUSINESS, HUH? 337 00:21:15,198 --> 00:21:17,233 DO YOU WANT TO BUY THE MONEY OR NOT? 338 00:21:17,266 --> 00:21:21,537 FRANKLY, I'M NOT TOO EAGER. THE RISKS ARE TOO GREAT. 339 00:21:21,570 --> 00:21:24,573 LOOK, I TOOK ALL THE RISKS, NOT YOU. 340 00:21:24,607 --> 00:21:26,976 NOT EVEN COLLEY. IT WAS ME. 341 00:21:27,010 --> 00:21:30,747 WHEN THE MONEY GETS OUT OF YOUR HANDS... 342 00:21:30,780 --> 00:21:33,149 WELL, MAKE ME AN OFFER. 343 00:21:36,786 --> 00:21:39,455 NOW, LOOK. COME ON, WILL YOU? 344 00:21:39,488 --> 00:21:40,656 VERY WELL. 345 00:21:40,690 --> 00:21:42,658 IN GOOD NEGOTIABLE CURRENCY 346 00:21:42,692 --> 00:21:45,361 THAT CAN BE PASSED ANYWHERE, ANYTIME, 347 00:21:45,394 --> 00:21:48,231 I CAN ALLOW 10 CENTS ON THE DOLLAR. 348 00:21:48,264 --> 00:21:53,136 10 CENTS? A LOUSY 30 GRAND ON $300,000? 349 00:21:53,169 --> 00:21:57,073 THE VALUE OF YOUR MONEY DECREASES WITH EVERY HOUR. 350 00:21:57,106 --> 00:21:58,074 OH. 351 00:21:58,107 --> 00:21:59,508 FORGET IT! 352 00:21:59,542 --> 00:22:02,478 I'LL GO SOMEPLACE ELSE. 353 00:22:02,511 --> 00:22:06,515 ALLOW ME TO GIVE YOU THE NAMES OF MY COMPETITORS -- 354 00:22:06,549 --> 00:22:08,985 MR. MING AND HUMMER BROTHERS. 355 00:22:11,755 --> 00:22:15,959 WAS I TOO HARD ON THE YOUNG MAN, MISSY? 356 00:22:15,992 --> 00:22:18,327 YOU DROVE HIM AWAY. 357 00:22:18,361 --> 00:22:21,798 WHERE CAN HE GO? 358 00:22:21,831 --> 00:22:24,300 HE CAN LEAVE THE ISLAND. 359 00:22:24,333 --> 00:22:27,603 HE'LL BE BACK. 360 00:22:27,636 --> 00:22:30,206 HE'LL BE BACK. 361 00:22:57,266 --> 00:23:01,204 [ FOOTSTEPS ] 362 00:23:03,807 --> 00:23:06,342 AHOY, MR. GIBBONS! ARE YOU THERE? 363 00:23:06,375 --> 00:23:09,779 FRANK LUTHER. PERMISSION TO COME ABOARD. 364 00:23:09,813 --> 00:23:13,082 ALL RIGHT. COME ABOARD. 365 00:23:21,657 --> 00:23:23,359 HEY, YOU'VE BEEN AVOIDING ME, SIR. 366 00:23:23,392 --> 00:23:26,295 NOW, WHY WOULD I DO THAT? 367 00:23:26,329 --> 00:23:29,565 WELL, NOBODY LIKES TO SEE THE LANDLORD COME AROUND. 368 00:23:29,598 --> 00:23:33,469 BUT THE RENT IS DUE, OLD MAN. PAST DUE, FOR THAT MATTER. 369 00:23:36,405 --> 00:23:37,740 ALL RIGHT. HERE. 370 00:23:37,773 --> 00:23:40,676 THERE. THERE'S FOUR LOUSY BUCKS. 371 00:23:40,709 --> 00:23:42,278 THAT'S ALL THERE IS. 372 00:23:42,311 --> 00:23:45,548 IF IT'S ANY GOOD TO YOU, TAKE IT. 373 00:23:52,021 --> 00:23:56,325 ALL RIGHT. I'LL BE BACK -- DAY AFTER TOMORROW. 374 00:24:17,646 --> 00:24:22,418 I HAVE A BLOODY FORTUNE AND I CAN'T PAY THE RENT. 375 00:24:34,931 --> 00:24:38,834 [ HISSES ] 376 00:25:24,013 --> 00:25:25,781 -YOU'RE COVERED. -$20. 377 00:25:25,814 --> 00:25:27,550 HERE'S $20. 378 00:25:27,583 --> 00:25:29,318 COVER $10. 379 00:25:29,352 --> 00:25:32,121 HERE WE GO. COMING OUT. LET'S GO. 380 00:25:32,155 --> 00:25:34,623 [ CHEERS AND LAUGHTER ] 381 00:25:36,492 --> 00:25:37,760 OH! 382 00:25:37,793 --> 00:25:39,562 MOVE BACK A LITTLE, WILL YOU? 383 00:25:39,595 --> 00:25:40,829 COME ON, NOW. 384 00:25:40,863 --> 00:25:42,665 BIG SEVEN. BIG SEVEN. 385 00:25:49,372 --> 00:25:52,741 ALL RIGHT. $5's THE POINT, AND THERE'S $3 OPEN. 386 00:25:52,775 --> 00:25:54,810 WHO'S IN? 387 00:25:54,843 --> 00:25:57,913 YOU'RE COVERED. 388 00:25:57,947 --> 00:26:00,950 [ DICE RATTLE ] 389 00:26:00,984 --> 00:26:03,052 [ DICE ROLL ] 390 00:26:05,888 --> 00:26:06,855 $50 TO OPEN. 391 00:26:06,889 --> 00:26:07,890 IT'S A DEAL. 392 00:26:07,923 --> 00:26:09,492 OKAY, I'LL TAKE IT. 393 00:26:09,525 --> 00:26:10,693 I'LL TAKE $20. 394 00:26:10,726 --> 00:26:13,162 $20. $30 OPEN. 395 00:26:13,196 --> 00:26:15,164 OKAY, COME ON, COME ON. LET'S GO. 396 00:26:15,198 --> 00:26:16,732 ALL RIGHT. YOU'RE FADED. 397 00:26:16,765 --> 00:26:18,167 THROW A SEVEN. COMING OUT. 398 00:26:18,201 --> 00:26:19,368 THROW IT ON BACK! 399 00:26:19,402 --> 00:26:21,604 AHH. GEE. 400 00:26:23,072 --> 00:26:24,273 I GOT $50. 401 00:26:24,307 --> 00:26:27,010 TOO MANY ODDS. 2 TO 1. I'LL TAKE 2 TO 1. 402 00:26:27,043 --> 00:26:28,077 HERE'S $10. 403 00:26:28,111 --> 00:26:29,445 YOU'RE COVERED. 404 00:26:30,913 --> 00:26:32,581 LITTLE JOE. 405 00:26:32,615 --> 00:26:34,483 [ DICE ROLL ] 406 00:26:37,953 --> 00:26:39,822 [ Blows ] THIS TIME, HONEY. 407 00:26:39,855 --> 00:26:40,823 [ DICE ROLL ] 408 00:26:40,856 --> 00:26:42,491 YEAH! HA HA HA. 409 00:26:42,525 --> 00:26:46,529 HA HA. THANKS, GENTS. HA HA HA. 410 00:26:48,231 --> 00:26:50,566 YOUR NAME MIKE RADER? 411 00:26:50,599 --> 00:26:51,934 YEAH. WHO ARE YOU? 412 00:26:51,967 --> 00:26:54,303 McGARRETT. FIVE-O. 413 00:26:54,337 --> 00:26:55,638 SO? 414 00:26:55,671 --> 00:26:56,872 SO YOU'RE UNDER ARREST. 415 00:26:56,905 --> 00:26:57,873 FOR WHAT? 416 00:26:57,906 --> 00:26:59,675 SUSPICION OF KIDNAPPING. 417 00:26:59,708 --> 00:27:00,443 BEAT IT. 418 00:27:00,476 --> 00:27:02,411 I SAID YOU'RE UNDER ARREST. 419 00:27:02,445 --> 00:27:05,981 YOU PASSED A $20 BILL IN A BAR LAST NIGHT. 420 00:27:06,015 --> 00:27:08,617 YOU ALSO PASSED A $50 BILL IN A MARKET. 421 00:27:08,651 --> 00:27:09,918 THEY WERE BOTH HOT. 422 00:27:09,952 --> 00:27:11,987 WELL, I DIDN'T KNOW THEY WERE HOT. 423 00:27:12,021 --> 00:27:13,589 NO? WHERE'D YOU GET THEM? 424 00:27:13,622 --> 00:27:16,459 I WON THEM IN A CRAP GAME, THAT'S WHERE, 425 00:27:16,492 --> 00:27:18,127 MADE SEVEN STRAIGHT PASSES. 426 00:27:18,161 --> 00:27:20,196 WHO DROPPED THE $50 IN THE GAME? 427 00:27:20,229 --> 00:27:21,530 WE WERE SHOOTING CRAPS. 428 00:27:21,564 --> 00:27:24,300 YOU DON'T LOOK AT A GUY'S FACE. YOU LOOK AT HIS MONEY. 429 00:27:24,333 --> 00:27:26,469 THE $50 CAME DOWN AS GOOD AS ANY OTHER BILL. 430 00:27:26,502 --> 00:27:27,570 NO, NOT QUITE. 431 00:27:27,603 --> 00:27:30,539 LOOK, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT ANY KIDNAPPING. 432 00:27:30,573 --> 00:27:33,342 I WAS WORKING ON THE DOCK THAT NIGHT. 433 00:27:33,376 --> 00:27:34,143 YEAH? 434 00:27:34,177 --> 00:27:37,080 WELL, CHECK WITH MY FOREMAN. 435 00:27:37,113 --> 00:27:38,781 STEVE. 436 00:27:38,814 --> 00:27:41,450 HE CHECKS OUT. 437 00:27:41,484 --> 00:27:44,887 THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU. 438 00:27:44,920 --> 00:27:45,988 ARE YOU THROUGH? 439 00:27:46,021 --> 00:27:47,623 YEAH. 440 00:27:47,656 --> 00:27:50,693 I GOT THINGS TO DO. 441 00:27:50,726 --> 00:27:52,995 THAT MEANS MR. DEVIL'S GOT THE MONEY. 442 00:27:53,028 --> 00:27:55,164 I BET IT COULD PASS IN A CRAP GAME. 443 00:27:55,198 --> 00:27:57,166 HE'LL BE SCROUNGING AGAIN TOMORROW. 444 00:27:57,200 --> 00:27:58,667 WE'LL GET HIM. 445 00:27:58,701 --> 00:28:00,069 SURE. 446 00:28:02,771 --> 00:28:05,641 A CONFIDENTIAL REPORT JUST CAME IN. 447 00:28:05,674 --> 00:28:09,345 A FEW OF THE RANSOM BILLS HAVE TURNED UP. 448 00:28:13,149 --> 00:28:14,917 THAT MAN'S A FOOL! 449 00:28:14,950 --> 00:28:17,286 HE'S A DESPERATE ONE, ANYWAY. 450 00:28:17,320 --> 00:28:21,657 IF HE NEEDED MONEY, HE SHOULD HAVE COME TO ME. 451 00:28:21,690 --> 00:28:23,492 HE DID. 452 00:28:23,526 --> 00:28:26,529 DO THE POLICE KNOW ANYTHING ABOUT THE BILLS? 453 00:28:26,562 --> 00:28:28,431 McGARRETT. 454 00:28:29,965 --> 00:28:31,600 McGARRETT. 455 00:28:33,769 --> 00:28:37,973 THAT IDIOT WILL RUIN IT FOR ALL OF US. 456 00:28:38,006 --> 00:28:39,275 I THINK -- 457 00:28:39,308 --> 00:28:44,147 I THINK I'LL HAVE TO RELIEVE HIM OF THE MONEY. 458 00:28:44,180 --> 00:28:45,414 SHALL I GET WORD TO HIM? 459 00:28:45,448 --> 00:28:49,118 YES. I'LL SEE HIM LATER. 6:00. 460 00:29:16,212 --> 00:29:19,648 COMMODORE, ARE YOU ABOARD? 461 00:29:22,318 --> 00:29:24,387 COME ON IN. 462 00:29:37,666 --> 00:29:39,902 THANK YOU, SIR. THANK YOU! 463 00:29:39,935 --> 00:29:43,539 THE REASON I CAME BY WAS TO GIVE YOU THIS MESSAGE. 464 00:31:56,639 --> 00:31:59,542 STEVE? HPD GOT A CALL FROM THE MARINA. 465 00:31:59,575 --> 00:32:02,711 A GUY NAMED JACK GIBBONS, LIVES ON A BOAT. 466 00:32:02,745 --> 00:32:05,381 SHOT A PROWLER. HE WAS D.O.A. 467 00:32:05,414 --> 00:32:06,982 SOMEBODY WE KNOW? 468 00:32:07,015 --> 00:32:09,385 DUKE LING. A 2-BIT HOOD. 469 00:32:09,418 --> 00:32:12,388 HPD ASK FOR OUR HELP? 470 00:32:12,421 --> 00:32:13,589 NO, BUT I CHECKED -- 471 00:32:13,622 --> 00:32:18,461 DANNO, GAINHAM KIDNAP IS STILL OUR TOP PRIORITY. 472 00:32:18,494 --> 00:32:21,364 I CAME ACROSS A STRANGE COINCIDENCE. 473 00:32:21,397 --> 00:32:24,199 THE PROWLER WAS ONE OF TOT'S BOYS. 474 00:32:24,232 --> 00:32:25,668 THAT'S PRETTY THIN, DANNO. 475 00:32:25,701 --> 00:32:28,303 YOU KNOW TOT HAS A PIECE OF AT LEAST -- 476 00:32:28,337 --> 00:32:30,038 WHAT, A DOZEN RACKETS? 477 00:32:30,072 --> 00:32:31,106 BUT THIS JACK GIBBONS -- 478 00:32:31,139 --> 00:32:33,275 HE HAS TWO CONVICTIONS FOR ARMED ROBBERY. 479 00:32:33,308 --> 00:32:35,511 HE WAS IN SAN QUENTIN THE SAME TIME, 480 00:32:35,544 --> 00:32:37,212 SAME BLOCK AS PETE COLLEY. 481 00:32:37,245 --> 00:32:38,881 I LIKE IT. 482 00:32:38,914 --> 00:32:41,584 I LIKE IT. LET'S GO. 483 00:33:02,137 --> 00:33:03,205 JACK GIBBONS? 484 00:33:03,238 --> 00:33:04,473 YEAH, YEAH. 485 00:33:04,507 --> 00:33:08,076 I SUPPOSE IT'S ABOUT THE PROWLER I SHOT, HUH? 486 00:33:08,110 --> 00:33:08,977 NO. 487 00:33:09,011 --> 00:33:11,914 WELL, YOU GUYS ARE COPS, AREN'T YOU? 488 00:33:11,947 --> 00:33:15,484 FIVE-O. WE'D LIKE TO COME ABOARD AND TALK TO YOU. 489 00:33:15,518 --> 00:33:17,185 SURE. SURE. 490 00:33:17,219 --> 00:33:19,855 COME BELOW. 491 00:33:27,730 --> 00:33:30,966 YEAH, I JUST MADE FRESH COFFEE. 492 00:33:30,999 --> 00:33:33,068 NO, THANKS. 493 00:33:34,803 --> 00:33:37,806 YOU MIND IF WE, UH, SEARCH THE BOAT? 494 00:33:37,840 --> 00:33:40,042 WELL, I DO MIND. 495 00:33:44,813 --> 00:33:48,116 WELL, I STILL MIND, BUT I CAN'T STOP YOU. 496 00:33:49,652 --> 00:33:52,555 ALL RIGHT, GIBBONS, HANDS ON THE WALL. 497 00:33:52,588 --> 00:33:55,257 YOU'VE BEEN BUSTED ENOUGH TIMES. 498 00:33:55,290 --> 00:33:57,960 YOU KNOW THE ROUTINE. LET'S GO. 499 00:34:06,201 --> 00:34:07,002 HE'S CLEAN. 500 00:34:07,035 --> 00:34:10,038 OKAY, GIBBONS, EMPTY YOUR POCKETS. 501 00:34:13,776 --> 00:34:16,344 LOOK, I KNOW MY RIGHTS. 502 00:34:16,378 --> 00:34:18,614 NOW WHAT'S THE CHARGE? 503 00:34:19,815 --> 00:34:23,686 I MEAN, YOU GOT TO HAVE A CHARGE. 504 00:34:23,719 --> 00:34:26,955 HOW ABOUT KIDNAPPING TO START WITH? 505 00:34:26,989 --> 00:34:29,492 OKAY, DANNO, YOU CAN GET THE BOYS. 506 00:34:32,294 --> 00:34:33,562 YOU SAID KIDNAPPING. 507 00:34:33,596 --> 00:34:36,732 YEAH. THE GAINHAM CASE. 508 00:34:36,765 --> 00:34:39,635 YEAH, I FIGURED THAT'S THE ONE YOU MEANT. 509 00:34:39,668 --> 00:34:41,970 BUT WHAT'S IT GOT TO DO WITH ME? 510 00:34:42,004 --> 00:34:46,742 WE THINK THAT YOU AND PETE COLLEY DID IT. 511 00:34:46,775 --> 00:34:48,977 WELL, WHO'S PETE COLLEY? 512 00:34:49,011 --> 00:34:52,447 HE'S A FROG THAT TURNS INTO A CORPSE. 513 00:34:55,050 --> 00:34:56,451 OKAY, LET'S GO. 514 00:35:00,823 --> 00:35:03,025 STEVE. 515 00:35:03,058 --> 00:35:04,627 YEAH? 516 00:35:08,430 --> 00:35:10,165 LOOK AT THIS. 517 00:35:11,466 --> 00:35:13,569 HAUL IT UP. 518 00:35:22,310 --> 00:35:25,581 THAT'S THE BEST WAY I KNOW TO CHILL A BOTTLE OF WINE. 519 00:35:30,018 --> 00:35:31,820 HAS THE BALLISTIC REPORT COME UP YET? 520 00:35:31,854 --> 00:35:33,656 WELL, LOOK, DAVE, I NEED IT. PLEASE. 521 00:35:33,689 --> 00:35:35,558 WILL YOU -- WELL, WORK ON IT, WILL YOU? 522 00:35:35,591 --> 00:35:36,759 IT'S URGENT. 523 00:35:36,792 --> 00:35:38,994 TOOK THAT BOAT APART RIGHT DOWN TO THE BILGE. 524 00:35:39,027 --> 00:35:40,328 YOU DIDN'T MISS A FISH SCALE. 525 00:35:40,362 --> 00:35:43,065 YEAH, DAVE. WILL YOU, PLEASE? YEAH, IT'S URGENT. 526 00:35:43,098 --> 00:35:44,600 YEAH, THANKS. 527 00:35:44,633 --> 00:35:46,334 AND NO SIGN OF THE RANSOM MONEY? 528 00:35:46,368 --> 00:35:47,936 [ INTERCOM BUZZES ] 529 00:35:47,970 --> 00:35:50,573 YEAH, JENNY? YEAH, SEND HIM IN. 530 00:35:50,606 --> 00:35:53,375 AND HAVE GIBBONS BROUGHT UP. THANK YOU. 531 00:35:53,408 --> 00:35:57,012 IT'S GAINHAM. MAYBE WE CAN GET SOME IDENTIFICATION. 532 00:35:57,045 --> 00:35:58,113 YOU TAKING ODDS? 533 00:35:58,146 --> 00:36:00,415 YEAH, YOU GIVING THEM? 534 00:36:00,448 --> 00:36:03,285 TWO CHANCES -- SLIM AND NONE. 535 00:36:03,318 --> 00:36:04,687 I KNOW THAT, DANNO, 536 00:36:04,720 --> 00:36:07,623 BUT WE DON'T HAVE ANYTHING ELSE TO HOLD HIM ON. 537 00:36:07,656 --> 00:36:09,091 [ KNOCK ON DOOR ] 538 00:36:09,124 --> 00:36:10,859 COME IN. 539 00:36:10,893 --> 00:36:14,329 McGARRETT, I HOPE THIS MEANS YOU'VE MADE PROGRESS. 540 00:36:14,362 --> 00:36:15,964 WELL, WE'VE GOT A SUSPECT. 541 00:36:15,998 --> 00:36:18,567 NOW THAT IS MORE LIKE IT. AND MY MONEY? 542 00:36:18,601 --> 00:36:20,202 NO, NO. JUST A SUSPECT. 543 00:36:20,235 --> 00:36:21,904 NO MONEY, NO EVIDENCE -- 544 00:36:21,937 --> 00:36:23,305 UNLESS YOU CAN IDENTIFY HIM. 545 00:36:23,338 --> 00:36:26,609 IDENTIFY HIM HOW? I NEVER SET EYES ON THE MAN. 546 00:36:26,642 --> 00:36:27,876 YOU TALKED TO HIM, DIDN'T YOU? 547 00:36:27,910 --> 00:36:29,177 DON'T YOU REMEMBER HIS VOICE? 548 00:36:29,211 --> 00:36:33,582 YES, I SUPPOSE I'LL NEVER FORGET THAT. 549 00:36:33,616 --> 00:36:37,385 CHIN, BRING HIM IN. 550 00:36:37,419 --> 00:36:39,888 [ KNOCK ON DOOR ] 551 00:36:39,922 --> 00:36:41,657 COME IN. 552 00:36:44,192 --> 00:36:45,861 STAND OVER HERE, PLEASE. 553 00:36:45,894 --> 00:36:49,164 COULD YOU READ THAT -- ALOUD? 554 00:37:05,180 --> 00:37:08,516 "MR. GAINHAM, YOUR SON WILL BE RETURNED UNHARMED 555 00:37:08,550 --> 00:37:10,385 "WHEN YOU'VE PAID $300,000. 556 00:37:10,418 --> 00:37:12,688 "YOU'LL BE INSTRUCTED LATER 557 00:37:12,721 --> 00:37:16,324 AS TO WHERE AND WHEN TO MAKE DELIVERY." 558 00:37:22,665 --> 00:37:24,166 MR. GAINHAM? 559 00:37:27,836 --> 00:37:31,740 THE RIGHT WORDS, THE WRONG VOICE. 560 00:37:33,976 --> 00:37:37,379 WELL, IT WAS WORTH A TRY. 561 00:37:38,981 --> 00:37:41,516 DID YOU KIDNAP MY SON? 562 00:37:41,549 --> 00:37:45,721 NO, SIR. I HAD NOTHING TO DO WITH IT. 563 00:37:45,754 --> 00:37:49,825 I DON'T EVEN KNOW WHY THEY THINK I DID. 564 00:37:49,858 --> 00:37:51,359 McGARRETT, IF -- 565 00:37:51,393 --> 00:37:55,563 IF THIS CHARADE WAS STAGED TO IMPRESS ME, 566 00:37:55,597 --> 00:37:57,065 IT'S A FAILURE. 567 00:37:57,099 --> 00:38:00,769 I WILL MAKE A VERY LOUD NOISE UNTIL I RECOVER MY MONEY. 568 00:38:00,803 --> 00:38:03,138 YOU DO THAT, MR. GAINHAM. 569 00:38:08,176 --> 00:38:09,912 OKAY, GIBBONS, YOU CAN GO. 570 00:38:09,945 --> 00:38:14,983 YOU KNOW, YOU GUYS ARE GROOVY. 571 00:38:15,017 --> 00:38:16,451 YOU'RE REAL GROOVY. 572 00:38:16,484 --> 00:38:18,854 WHAT'D YOU THINK I'D DO, FALL DOWN AND CONFESS? 573 00:38:18,887 --> 00:38:20,856 WELL, THAT WOULD SAVE A LOT OF TIME, 574 00:38:20,889 --> 00:38:23,525 BECAUSE SOONER OR LATER, WE'RE GOING TO NAIL YOU. 575 00:38:23,558 --> 00:38:25,293 NO WITNESSES? NO EVIDENCE? 576 00:38:25,327 --> 00:38:26,762 YOU'RE PATHETIC. 577 00:38:26,795 --> 00:38:29,898 ALL YOU'VE GOT IS A LOT OF PAPER. 578 00:38:29,932 --> 00:38:31,433 AND IT'S NO GOOD TO YOU, GIBBONS. 579 00:38:31,466 --> 00:38:34,469 YOU CAN'T USE IT HERE, AND YOU CAN'T TAKE IT ANYWHERE ELSE. 580 00:38:34,502 --> 00:38:36,671 THINK ABOUT IT. 581 00:38:36,705 --> 00:38:40,275 THINK ABOUT IT, BECAUSE THAT'S WHERE THE DANGER IS. 582 00:38:40,308 --> 00:38:43,011 YOU'RE GOING TO GET HUNGRY OR THIRSTY 583 00:38:43,045 --> 00:38:46,081 OR YOU'LL BE IN NEED OF A LITTLE AMUSEMENT, 584 00:38:46,114 --> 00:38:48,616 AND YOU'LL THINK ABOUT WHAT ALL THAT MONEY CAN BUY, 585 00:38:48,650 --> 00:38:49,985 AND THEN YOU'LL SPEND SOME. 586 00:38:50,018 --> 00:38:53,288 AND THEN YOU'LL TRY IT, THEN -- WHAA! 587 00:38:55,190 --> 00:38:58,193 YOU TRYING TO PSYCH ME OUT, McGARRETT? 588 00:38:58,226 --> 00:38:59,862 NO, NO. YOU'RE GOING TO DO THAT. 589 00:38:59,895 --> 00:39:03,031 BUT WE'RE GOING TO HELP YOU, I PROMISE. 590 00:39:33,661 --> 00:39:36,131 [ TELEPHONE RINGS ] 591 00:39:38,300 --> 00:39:39,267 YES? 592 00:39:39,301 --> 00:39:41,136 HERE, LET ME TALK TO THE MAN. 593 00:39:41,169 --> 00:39:44,572 MR. GIBBONS IS ON THE LINE. 594 00:39:44,606 --> 00:39:48,243 I'VE BEEN EXPECTING HIS CALL. 595 00:39:48,276 --> 00:39:49,477 I KNOW. 596 00:39:49,511 --> 00:39:51,746 THANK YOU, MY DEAR. 597 00:39:51,780 --> 00:39:52,981 This is Tot Kee. 598 00:39:53,015 --> 00:39:55,383 NOW DON'T TRY TO CON ME, FATSO. 599 00:39:55,417 --> 00:39:58,586 YOU SENT YOUR HOODS TO PROWL MY BOAT. 600 00:39:58,620 --> 00:40:00,055 OH, JUST TO ASSURE MYSELF 601 00:40:00,088 --> 00:40:02,390 THAT THE MONEY WAS ADEQUATELY HIDDEN. 602 00:40:02,424 --> 00:40:05,060 OH, DID YOU THINK I KEPT IT IN THE REFRIGERATOR 603 00:40:05,093 --> 00:40:06,494 LIKE A HEAD OF LETTUCE? 604 00:40:06,528 --> 00:40:07,729 UH, MR. GIBBONS -- 605 00:40:07,762 --> 00:40:10,232 MR. GIBBONS, I FEEL I MUST WARN YOU, 606 00:40:10,265 --> 00:40:13,401 IF YOU SHOULD PASS ANY MORE OF THOSE BILLS, 607 00:40:13,435 --> 00:40:17,505 YOU'LL FIND YOURSELF DEALING WITH A VERY CLEVER POLICEMAN -- 608 00:40:17,539 --> 00:40:18,740 MR. McGARRETT. 609 00:40:18,773 --> 00:40:20,708 McGARRETT'S BEEN AROUND ALREADY. 610 00:40:20,742 --> 00:40:22,277 HE DOESN'T WORRY ME ONE BIT. 611 00:40:22,310 --> 00:40:26,949 If you want that money, you make me a decent offer. 612 00:40:26,982 --> 00:40:31,119 12 1/2 CENTS TO THE DOLLAR. 613 00:40:31,153 --> 00:40:31,954 HOW MUCH? 614 00:40:31,987 --> 00:40:34,689 12 1/2 cents to the dollar. 615 00:40:34,722 --> 00:40:37,025 FORGET IT! 616 00:42:47,689 --> 00:42:48,556 THAT'S RIGHT. 617 00:42:48,590 --> 00:42:51,626 NOW, YOU'LL BUY $300,000 FOR $75,000. 618 00:42:57,132 --> 00:42:59,501 NOW, WAIT, WAIT. I'M NOT FINISHED. 619 00:42:59,534 --> 00:43:02,837 IT'S GOT TO BE IN USED BILLS AND SMALL ONES. 620 00:43:02,870 --> 00:43:05,273 NOW, NO FIFTIES AND NO HUNDREDS 621 00:43:05,307 --> 00:43:08,676 AND NOTHING BIGGER THAN A TWENTY. 622 00:43:08,710 --> 00:43:11,179 NOW I WANT YOU TO COME. 623 00:43:11,213 --> 00:43:13,681 AND I MEAN JUST YOU. 624 00:43:13,715 --> 00:43:16,384 NOBODY ELSE. 625 00:43:16,418 --> 00:43:19,154 NOW, LOOK, I'VE COME TO YOU IN GOOD FAITH. 626 00:43:19,187 --> 00:43:24,059 NOW THAT'S THE DEAL. YOU TAKE IT OR LEAVE IT. 627 00:43:24,092 --> 00:43:25,093 OKAY. 628 00:43:25,127 --> 00:43:26,428 NOW ONE LAST POINT. 629 00:43:26,461 --> 00:43:29,297 ANY FUNNY BUSINESS AND WE'RE ALL LOSERS. 630 00:43:29,331 --> 00:43:30,932 I'LL BURN THE MONEY! 631 00:43:30,965 --> 00:43:34,136 WELL, ALL I'M OUT IS 75 GRAND. 632 00:43:34,169 --> 00:43:36,438 YOU'LL HAVE BLOWN 3 TIMES THAT MUCH. 633 00:43:36,471 --> 00:43:42,577 OKAY. JUST AS LONG AS WE UNDERSTAND EACH OTHER. 634 00:44:15,277 --> 00:44:18,546 STEVE? I THINK WE JUST GAFFED HIM. 635 00:44:36,231 --> 00:44:38,066 YEAH, CHIN? 636 00:44:38,100 --> 00:44:40,068 WHAT? HOW? 637 00:44:42,404 --> 00:44:43,438 STEVE? 638 00:44:43,471 --> 00:44:44,239 YEAH. 639 00:44:44,272 --> 00:44:45,507 CHIN LOST GIBBONS. 640 00:44:45,540 --> 00:44:48,243 HE WENT OVER THE SIDE IN SCUBA GEAR. 641 00:44:48,276 --> 00:44:50,178 TELL CHIN TO REPORT HERE. 642 00:44:50,212 --> 00:44:52,847 PRIORITY ONE. PRIORITY ONE. 643 00:44:52,880 --> 00:44:54,616 YEAH, GET ME KONO. 644 00:44:58,320 --> 00:44:59,987 KONO, WE LOST GIBBONS. 645 00:45:00,021 --> 00:45:02,357 DOUBLE THE WATCH ON TOT KEE. 646 00:45:02,390 --> 00:45:04,192 GIVE ME THAT AGAIN. 647 00:45:04,226 --> 00:45:05,627 ARE YOU SURE? 648 00:45:05,660 --> 00:45:07,362 OKAY. STAY WITH IT. 649 00:45:07,395 --> 00:45:11,233 DON'T TELL ME OLD TOT KEE'S GONE, TOO? 650 00:45:11,266 --> 00:45:14,836 HE'S AT HOME WITH A DOZEN GUESTS. 651 00:45:14,869 --> 00:45:16,371 HE'S NOT GOING ANYWHERE. 652 00:45:16,404 --> 00:45:19,107 BUT GIBBONS TOLD HIM TO COME IN PERSON. 653 00:45:19,141 --> 00:45:21,276 HE TOLD WHO TO COME IN PERSON? 654 00:45:21,309 --> 00:45:27,081 BUT IF IT WASN'T TOT, THERE'S MING, THE HUMMERS. 655 00:45:27,115 --> 00:45:28,516 NO, THERE'S ANOTHER ONE, DANNO, 656 00:45:28,550 --> 00:45:30,252 SOMEBODY WHO COULD BUY THAT MONEY 657 00:45:30,285 --> 00:45:32,820 AND NEVER HAVE TO CONCEAL IT. 658 00:45:42,297 --> 00:45:44,332 GAINHAM IS OUT. THEY DON'T KNOW WHERE TO REACH HIM. 659 00:45:44,366 --> 00:45:46,334 NOW WHERE WILL THEY MEET, HUH? 660 00:45:46,368 --> 00:45:48,836 THEY COULD BE ANYPLACE ON THE ISLAND. 661 00:45:48,870 --> 00:45:50,372 NO, SAME PLACE AS BEFORE, 662 00:45:50,405 --> 00:45:53,675 WHERE GAINHAM LEFT THE RANSOM MONEY. LET'S GO. 663 00:46:43,325 --> 00:46:45,660 ALL RIGHT. WHERE'S THE MONEY? 664 00:46:45,693 --> 00:46:48,062 FIRST THERE'S ONE THING I'D LIKE TO SAY. 665 00:46:48,095 --> 00:46:50,532 FOR WHAT YOU DID TO SCOTTY, 666 00:46:50,565 --> 00:46:54,135 FOR THE TERROR YOU PUT THAT KID THROUGH, 667 00:46:54,168 --> 00:46:56,438 I'D LIKE TO SEE YOU HANGED. 668 00:46:56,471 --> 00:46:59,407 APPARENTLY, THERE'S NO HOPE FOR THAT. 669 00:46:59,441 --> 00:47:02,477 IT SEEMS YOU'VE GOT THE POLICE STUMPED. 670 00:47:02,510 --> 00:47:04,246 NOW LOOK, DID YOU BRING THE MONEY? 671 00:47:04,279 --> 00:47:07,315 OF COURSE I BROUGHT IT. I'M A BUSINESSMAN. 672 00:47:07,349 --> 00:47:10,184 LET'S TAKE A LOOK AT IT. 673 00:47:14,822 --> 00:47:18,025 I HOPE IT'S ALL THERE. MR. GAINHAM, 674 00:47:18,059 --> 00:47:19,527 JUST AS WE AGREED. 675 00:47:19,561 --> 00:47:23,631 NOW IF YOU'VE CROSSED ME, I'LL GET EVEN WITH YOU. 676 00:47:23,665 --> 00:47:26,634 AND YOU KNOW HOW I'LL DO IT. 677 00:47:26,668 --> 00:47:28,870 YOU SCUM. 678 00:47:28,903 --> 00:47:33,941 IT'S ALL THERE -- SMALL BILLS, UNMARKED, UNREGISTERED. 679 00:47:33,975 --> 00:47:36,311 I JUST WANT TO BE SURE. 680 00:47:36,344 --> 00:47:40,147 ALL RIGHT. NOW WHERE IS MY MONEY? 681 00:47:40,181 --> 00:47:41,949 RIGHT OVER HERE. 682 00:47:54,596 --> 00:47:56,931 UNSCREW THE VALVE UP HERE AND REACH IN THE BOTTOM. 683 00:47:56,964 --> 00:47:59,233 THERE'S A LATCH THERE. JUST PULL IT DOWN. 684 00:47:59,267 --> 00:48:01,703 I'LL DO IT NOW, IF YOU DON'T MIND. 685 00:48:01,736 --> 00:48:02,704 NOW, LOOK -- 686 00:48:02,737 --> 00:48:03,771 NOW! 687 00:48:03,805 --> 00:48:05,273 ALL RIGHT. NOW. 688 00:48:07,342 --> 00:48:08,943 COME HERE. 689 00:48:18,486 --> 00:48:21,723 I'LL TAKE THE BEACH. YOU BEAT THE BUSHES. 690 00:48:28,530 --> 00:48:31,065 THERE. DO YOU WANT TO COUNT IT? 691 00:48:31,098 --> 00:48:32,066 HARDLY. 692 00:48:32,099 --> 00:48:33,901 THEN GET OUT OF HERE. 693 00:48:35,937 --> 00:48:36,938 GIBBONS! 694 00:49:00,061 --> 00:49:01,663 FREEZE, GIBBONS! 695 00:49:21,349 --> 00:49:23,184 McGARRETT, I, UH... 696 00:49:23,217 --> 00:49:27,088 LOOK, I -- I WAS DESPERATE. 697 00:49:27,121 --> 00:49:29,090 WHAT COULD I DO? 698 00:49:29,123 --> 00:49:34,596 YOU'RE BEAUTIFUL, GAINHAM, YOU KNOW THAT? 699 00:49:34,629 --> 00:49:37,331 I'M NOT UNGRATEFUL TO FIVE-O. 700 00:49:37,365 --> 00:49:39,401 I'D LIKE TO DO SOMETHING. 701 00:49:39,434 --> 00:49:40,435 NO CHANCE. 702 00:49:40,468 --> 00:49:43,471 YOU GOT YOUR MONEY BACK, ALL OF IT. 703 00:49:43,505 --> 00:49:45,840 I HOPE IT BUYS YOU SOMETHING. 704 00:49:45,873 --> 00:49:48,910 JUST THANK GOD YOUR SON IS ALIVE. 705 00:49:51,212 --> 00:49:53,481 CASE IS CLOSED. 706 00:49:53,531 --> 00:49:58,081 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.