All language subtitles for Hawaii 5-O s02e01 A Thousand Pardons.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,087 --> 00:00:32,823 PLEASE STASH THAT FOR ME, WILL YOU? 2 00:00:32,857 --> 00:00:36,193 BETSY, YOKO, I GOT IT! 3 00:00:36,226 --> 00:00:39,830 ARE YOU READY FOR THAT? 10,000 BUCKS. 4 00:00:39,864 --> 00:00:41,832 YOU'RE SUPPOSED TO BE A WIDOW IN MOURNING. 5 00:00:41,866 --> 00:00:45,135 NOT IN HERE, I'M NOT. A BOTTLE OF CHAMPAGNE, FREDDY -- 6 00:00:45,169 --> 00:00:46,904 GOLD LABEL. 7 00:00:46,937 --> 00:00:49,139 YOKO, TAKE THE DAY OFF. HELP ME CELEBRATE. 8 00:00:49,173 --> 00:00:52,142 I DON'T THINK SO. OKAY? SEE YA. 9 00:00:52,176 --> 00:00:56,013 I DON'T THINK MY ROOMY APPROVES. 10 00:00:56,046 --> 00:00:58,683 ANNA, THE MAN DOESN'T LIKE TO BE KEPT WAITING. 11 00:00:58,716 --> 00:01:00,685 NEITHER DO I. COME ON, FREDDY. 12 00:01:03,320 --> 00:01:07,491 WHAT DO YOU WANT ME TO TELL HIM IF HE SHOULD CALL? 13 00:01:07,524 --> 00:01:10,327 TELL HIM PLEASURE BEFORE BUSINESS. 14 00:01:10,360 --> 00:01:13,263 TELL HIM PATIENCE IS A VIRTUE. TELL HIM ANYTHING. 15 00:01:13,297 --> 00:01:17,835 OH, BETSY, I'M FREE NOW. 16 00:01:17,868 --> 00:01:20,738 YEAH, SURE. 17 00:01:26,143 --> 00:01:31,916 MARVELOUS TAXICAB DRIVER, THANK YOU VERY MUCH. 18 00:01:31,949 --> 00:01:37,054 NOW HERE YOU GO. THANK YOU VERY MUCH. 19 00:01:39,189 --> 00:01:42,159 OOPS. OH. 20 00:01:45,429 --> 00:01:46,463 $20s... 21 00:01:46,496 --> 00:01:47,531 [ GIGGLES ] 22 00:01:47,564 --> 00:01:50,300 HARDLY WORTH PICKING UP. 23 00:01:59,276 --> 00:02:03,113 AH. HI. 24 00:02:23,801 --> 00:02:27,071 [ ENGINE TURNS OVER ] 25 00:02:31,708 --> 00:02:34,912 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 26 00:03:30,267 --> 00:03:33,270 [ SIREN WAILING ] 27 00:03:47,684 --> 00:03:49,653 WHAT DO WE GOT? 28 00:03:49,686 --> 00:03:51,889 NOT SURE, STEVE. 29 00:03:51,922 --> 00:03:53,623 LOOKED LIKE HIT AND RUN. 30 00:03:53,657 --> 00:03:57,794 IT'S 3:45 A.M., LIEUTENANT. HOW DOES FIVE-O FIT IN? 31 00:03:57,828 --> 00:04:00,865 I FOUND THIS IN HER BAG -- 32 00:04:00,898 --> 00:04:03,467 RECEIPT FOR $10,000, G.I. INSURANCE. 33 00:04:03,500 --> 00:04:06,536 DATED THIS AFTERNOON. ANY SIGN OF THE MONEY? 34 00:04:06,570 --> 00:04:07,771 NONE. 35 00:04:07,804 --> 00:04:09,539 WHAT ELSE? 36 00:04:09,573 --> 00:04:12,409 FROM THE LOOK OF HER, THE WAY SHE WAS HIT, 37 00:04:12,442 --> 00:04:16,947 IT'S LIKE SHE WAS FACE DOWN IN THE MIDDLE OF THE ROAD. 38 00:04:19,449 --> 00:04:21,118 OKAY. 39 00:04:42,439 --> 00:04:45,309 [ KNOCK ON DOOR ] 40 00:04:45,342 --> 00:04:46,710 BETSY. 41 00:04:46,743 --> 00:04:48,578 WHO IS IT? 42 00:04:48,612 --> 00:04:50,080 McGARRETT. 43 00:04:54,818 --> 00:04:57,087 McGARRETT. 44 00:04:58,222 --> 00:05:00,290 YOU KNOW HOW MUCH I DIG YOU, 45 00:05:00,324 --> 00:05:03,260 AND I'D BE HONORED ANY OTHER TIME, 46 00:05:03,293 --> 00:05:05,963 BUT, OH, NOT TODAY. IT'S MY HEAD. 47 00:05:05,996 --> 00:05:08,865 I NEED SOME ANSWERS, BETSY BABY. 48 00:05:08,899 --> 00:05:11,969 I NEED AN EYE-OPENER. 49 00:05:12,002 --> 00:05:14,004 HOW ARE YOU, BETSY? 50 00:05:14,038 --> 00:05:16,706 DON'T ASK. BUSINESS COULDN'T BE WORSE. 51 00:05:16,740 --> 00:05:20,444 THE BOOZE ON THIS LOUSY ROCK IS TOO EXPENSIVE. 52 00:05:20,477 --> 00:05:23,713 I CAN'T EVEN WATER IT DOWN ANYMORE SINCE I GOT PINCHED. 53 00:05:23,747 --> 00:05:25,649 AND THAT LOUSY BOYFRIEND OF MINE 54 00:05:25,682 --> 00:05:27,517 JUST BANGED UP MY NEW CAR. 55 00:05:27,551 --> 00:05:29,419 NOW I GOT BURSITIS IN MY RIGHT TOE. 56 00:05:29,453 --> 00:05:32,022 THE DOCTOR SAYS IT'S THE GOUT, 57 00:05:32,056 --> 00:05:34,158 BUT I DON'T BELIEVE HIM. 58 00:05:34,191 --> 00:05:36,026 YOU KNOW SOMETHING, McGARRETT? 59 00:05:36,060 --> 00:05:37,461 IN THIS LOUSY WORLD, 60 00:05:37,494 --> 00:05:41,165 FOR EVERY OUNCE OF PLEASURE, THERE'S A POUND OF PAIN. 61 00:05:41,198 --> 00:05:43,900 I'M SORRY I ASKED, BETSY. 62 00:05:43,934 --> 00:05:45,435 SO HOW'S BY YOU? 63 00:05:45,469 --> 00:05:47,604 GIRL NAMED ANNA STOCKTON SHRODER 64 00:05:47,637 --> 00:05:48,973 WORK HERE? 65 00:05:49,006 --> 00:05:51,041 SURE. WHY? 66 00:05:51,075 --> 00:05:52,776 SHE HERE LAST NIGHT? 67 00:05:52,809 --> 00:05:54,644 AFTERNOON AND NIGHT. 68 00:05:54,678 --> 00:05:56,180 WHAT TIME SHE LEAVE? 69 00:05:56,213 --> 00:05:58,515 CLOSING TIME -- 3:00 A.M. 70 00:05:58,548 --> 00:05:59,883 WHO WAS SHE WITH? 71 00:05:59,916 --> 00:06:02,452 NOBODY. SHE CALLED A CAB. 72 00:06:02,486 --> 00:06:05,622 WAS SHE CARRYING A LOT OF BREAD, BETSY? 73 00:06:05,655 --> 00:06:07,024 HOW SHOULD I KNOW? 74 00:06:07,057 --> 00:06:08,925 HEY, LOOK, WHAT'S ALL THIS ABOUT? 75 00:06:08,959 --> 00:06:10,460 SHE'S DEAD. 76 00:06:10,494 --> 00:06:13,530 SHE WAS KILLED LAST NIGHT, BETSY. 77 00:06:13,563 --> 00:06:16,866 KILLED? HOW? 78 00:06:16,900 --> 00:06:21,338 WE'RE NOT SURE. MAYBE HIT AND RUN. 79 00:06:21,371 --> 00:06:24,441 I-I CAN'T BELIEVE IT. ANNIE, DEAD. 80 00:06:24,474 --> 00:06:27,044 JUST A COUPLE OF MONTHS AGO, 81 00:06:27,077 --> 00:06:30,414 SHE HAD EVERYTHING TO LIVE FOR. 82 00:06:30,447 --> 00:06:31,481 FILL ME IN. 83 00:06:31,515 --> 00:06:34,684 WELL, SHE MET THIS SOLDIER, EDDIE SHRODER. 84 00:06:34,718 --> 00:06:36,620 FELL CRAZY IN LOVE. 85 00:06:36,653 --> 00:06:40,090 MEETING EDDIE CHANGED HER WHOLE LIFE. 86 00:06:40,124 --> 00:06:42,192 I LOST A FIRST-CLASS HOSTESS, 87 00:06:42,226 --> 00:06:45,295 AND ANNA GOT A FIRST-CLASS HUSBAND. 88 00:06:46,830 --> 00:06:49,033 THANKS, BETSY. 89 00:07:08,652 --> 00:07:10,720 [ TIRES SCREECH ] 90 00:07:14,158 --> 00:07:18,228 Central Dispatch calling McGarrett. 91 00:07:18,262 --> 00:07:20,930 YEAH, DISPATCH? McGARRETT. GO AHEAD. 92 00:07:20,964 --> 00:07:22,799 Steve, Kono here. 93 00:07:22,832 --> 00:07:24,601 Still at the Shroder apartment. 94 00:07:24,634 --> 00:07:26,870 Girl just came in -- had her own key. 95 00:07:26,903 --> 00:07:29,373 I'M ON MY WAY. 96 00:07:39,749 --> 00:07:41,785 WHAT APARTMENT? 97 00:07:41,818 --> 00:07:43,187 218. 98 00:07:46,056 --> 00:07:47,491 CHECK THE CAB COMPANIES. 99 00:07:47,524 --> 00:07:50,094 FIND OUT WHO PICKED UP ANNA SHRODER LAST NIGHT 100 00:07:50,127 --> 00:07:52,362 AND BROUGHT HER FROM BETSY'S TO HERE. 101 00:07:52,396 --> 00:07:53,830 RIGHT. 102 00:07:53,863 --> 00:07:56,400 [ ENGINE TURNS OVER ] 103 00:08:17,154 --> 00:08:19,523 [ KNOCK ON DOOR ] 104 00:08:21,091 --> 00:08:23,793 WHO IS IT? 105 00:08:23,827 --> 00:08:26,163 McGARRETT, FIVE-O. 106 00:08:34,171 --> 00:08:37,040 HI. WHAT DO YOU WANT? 107 00:08:37,073 --> 00:08:38,875 INFORMATION. MAY I COME IN? 108 00:08:38,908 --> 00:08:41,678 COME ON IN. 109 00:08:43,480 --> 00:08:46,616 WOULD YOU LIKE TO SIT DOWN? 110 00:08:46,650 --> 00:08:48,452 NO, THANKS. 111 00:08:49,453 --> 00:08:51,921 WHERE WERE YOU LAST NIGHT, MISS COLLINS? 112 00:08:51,955 --> 00:08:52,922 WORKING. 113 00:08:52,956 --> 00:08:54,124 AFTER WORK. 114 00:08:54,158 --> 00:08:56,626 I LEFT WITH A FRIEND. 115 00:08:56,660 --> 00:08:58,027 ANNA? 116 00:08:58,061 --> 00:09:00,297 A MALE FRIEND. 117 00:09:00,330 --> 00:09:01,898 AND YOU JUST GOT IN NOW? 118 00:09:01,931 --> 00:09:05,402 YES, BECAUSE I'M A BIG GIRL. NOW, WHAT'S THIS ALL ABOUT? 119 00:09:05,435 --> 00:09:08,172 I SUPPOSE YOU CAN PROVE WHERE YOU'VE BEEN. 120 00:09:08,205 --> 00:09:09,873 SURE, I CAN PROVE IT, 121 00:09:09,906 --> 00:09:11,408 BUT, UH... 122 00:09:11,441 --> 00:09:13,843 WELL, IT MIGHT PROVE TO BE EMBARRASSING. 123 00:09:13,877 --> 00:09:17,747 YOUR ROOMMATE, ANNA, DID YOU SEE HER LAST NIGHT? 124 00:09:17,781 --> 00:09:19,283 YEAH, FOR A WHILE. 125 00:09:19,316 --> 00:09:21,185 WHAT TIME DID SHE LEAVE? 126 00:09:21,218 --> 00:09:23,187 UH...AT CLOSING. 127 00:09:23,220 --> 00:09:24,454 WITH WHOM? 128 00:09:24,488 --> 00:09:27,257 WITH HERSELF. WHY? IS ANNA IN SOME KIND OF TROUBLE? 129 00:09:27,291 --> 00:09:29,326 SHE'S DEAD. 130 00:09:33,163 --> 00:09:35,599 I'M VERY SORRY. 131 00:09:42,639 --> 00:09:45,141 UH... 132 00:09:45,175 --> 00:09:47,444 HOW DID IT HAPPEN? 133 00:09:47,477 --> 00:09:50,447 WE DON'T KNOW. WE'RE NOT SURE. HIT AND RUN, MAYBE. 134 00:09:50,480 --> 00:09:53,683 ARE YOU SURE IT WAS AN ACCIDENT? 135 00:09:53,717 --> 00:09:56,786 WE'RE NOT SURE OF ANYTHING. WHAT DO YOU THINK? 136 00:09:56,820 --> 00:09:59,389 WELL, I DON'T KNOW. 137 00:09:59,423 --> 00:10:05,462 WELL, I MEAN, SHE HAD A LOT OF MONEY ON HER. 138 00:10:05,495 --> 00:10:08,031 DID SHE HAVE IT AT BETSY'S? 139 00:10:08,064 --> 00:10:09,933 YEAH. 140 00:10:09,966 --> 00:10:11,301 AND SHE WAS FLASHING IT? 141 00:10:11,335 --> 00:10:13,270 WELL, SHE WASN'T HIDING IT. 142 00:10:13,303 --> 00:10:15,272 WELL, SHE BOUGHT HALF THE DRINKS 143 00:10:15,305 --> 00:10:17,507 IN THE PLACE LAST NIGHT. 144 00:10:17,541 --> 00:10:19,943 UM... 145 00:10:24,348 --> 00:10:27,951 HOW WELL DO YOU KNOW ANNA'S HUSBAND? 146 00:10:27,984 --> 00:10:30,354 WELL, ACTUALLY, I DIDN'T. 147 00:10:30,387 --> 00:10:32,021 YOU MEAN YOU NEVER MET HIM? 148 00:10:32,055 --> 00:10:35,259 NO. WHY? DOES THAT MAKE ME A SUSPECT OR SOMETHING? 149 00:10:35,292 --> 00:10:38,262 NO, NO. I JUST FIGURED YOU WERE ROOMMATES 150 00:10:38,295 --> 00:10:39,863 AND WORKED TOGETHER... 151 00:10:39,896 --> 00:10:43,500 WELL, I MEAN, 152 00:10:43,533 --> 00:10:47,537 I COULDN'T KEEP TRACK OF ALL THE GUYS THAT ANNA MET. 153 00:10:48,838 --> 00:10:51,375 ALL I KNOW IS WHAT SHE TOLD ME. 154 00:10:51,408 --> 00:10:54,611 SHE SAID SHE WENT OVER TO THE BIG ISLAND AND... 155 00:10:56,045 --> 00:10:59,349 WELL, I GUESS THEY GOT MARRIED OVER THERE, 156 00:10:59,383 --> 00:11:02,519 AND I GUESS HE WENT BACK TO VIETNAM. 157 00:11:04,120 --> 00:11:07,156 ANYWAY, I NEVER MET HIM. 158 00:11:07,190 --> 00:11:10,494 NO MORE QUESTIONS. 159 00:11:20,737 --> 00:11:24,608 SOMEBODY'S LYING. I WANT TO FIND OUT WHO. 160 00:11:26,643 --> 00:11:28,745 EVER BEEN TO BETSY'S? 161 00:11:28,778 --> 00:11:31,080 NO. 162 00:11:32,215 --> 00:11:34,884 BUT I HAVE A FEELING YOU'RE GOING TO CHANGE THAT. 163 00:11:34,918 --> 00:11:37,987 ARMY, NAVY, MARINES, TAKE YOUR PICK. 164 00:12:17,827 --> 00:12:19,228 HI. 165 00:12:19,262 --> 00:12:20,930 HI. 166 00:12:20,964 --> 00:12:24,167 DO YOU WANT TO SIT DOWN? 167 00:12:24,200 --> 00:12:26,503 YEAH. I JUST WANTED TO TALK. 168 00:12:26,536 --> 00:12:28,438 WELL, YOU TALK AND I'LL LISTEN. 169 00:12:28,472 --> 00:12:29,906 GOT TROUBLES? 170 00:12:29,939 --> 00:12:31,107 YEAH. TROUBLES. 171 00:12:31,140 --> 00:12:34,478 MM-HMM. WELL, YOU JUST TELL YOKO ALL ABOUT THEM. 172 00:12:34,511 --> 00:12:37,947 FREDDY, USUAL FOR ME. BOURBON? 173 00:12:37,981 --> 00:12:38,982 YEAH. 174 00:12:39,015 --> 00:12:40,650 FREDDY, TWO. 175 00:12:40,684 --> 00:12:43,720 MY NAME'S DANNY, DANNY CARSON. 176 00:12:59,268 --> 00:13:03,206 WELL, DANNY CARSON, HERE'S TO THE END OF TROUBLES -- 177 00:13:03,239 --> 00:13:06,976 YOURS, MINE, AND EVERYBODY'S. 178 00:13:10,079 --> 00:13:13,216 YEAH, THERE'S A LITTLE WHISKEY IN THIS WATER. 179 00:13:13,249 --> 00:13:14,618 [ LAUGHS ] 180 00:13:14,651 --> 00:13:16,820 THAT'S A NICE SOUND. 181 00:13:16,853 --> 00:13:17,687 HUH? 182 00:13:17,721 --> 00:13:19,789 THE SOUND OF A GIRL LAUGHING. 183 00:13:19,823 --> 00:13:24,327 OH. IT MUST BE ROUGH OVER THERE. 184 00:13:24,360 --> 00:13:26,463 YEAH, FOR SOME IT'S ROUGH. 185 00:13:26,496 --> 00:13:29,433 FOR OTHERS, LIKE MY PAL EDDIE... 186 00:13:29,466 --> 00:13:31,501 KILLED IN ACTION? 187 00:13:31,535 --> 00:13:33,503 I CAME HERE TO SEE HIS WIDOW. 188 00:13:33,537 --> 00:13:36,139 FOUND OUT SHE WAS KILLED IN A CAR ACCIDENT. 189 00:13:36,172 --> 00:13:38,508 I GUESS YOU KNEW HER. HER NAME WAS ANNA. 190 00:13:38,542 --> 00:13:44,113 YEAH, I KNEW HER. SHE WAS MY ROOMMATE. 191 00:13:44,147 --> 00:13:46,115 YOU'RE KIDDING. 192 00:13:46,149 --> 00:13:49,619 NO, I'M NOT KIDDING. 193 00:13:54,958 --> 00:13:57,794 DO YOU REMEMBER EDDIE? I MEAN, THEY MET IN HERE. 194 00:13:57,827 --> 00:13:59,195 -DO YOU REMEMBER HIM? -NO. 195 00:13:59,228 --> 00:14:02,065 A GUY ABOUT 5'10" WITH REDDISH BLOND HAIR -- 196 00:14:02,098 --> 00:14:03,800 NO, I NEVER MET HIM. 197 00:14:03,833 --> 00:14:07,403 WHAT KIND OF GIRL WAS THIS ANNA? 198 00:14:07,437 --> 00:14:11,074 I REMEMBER HOW EDDIE TALKED ABOUT HER. 199 00:14:11,107 --> 00:14:12,642 LOOK, I DON'T KNOW HOW EDDIE TALKED ABOUT HER, 200 00:14:12,676 --> 00:14:13,677 AND I DON'T GIVE A RAP. 201 00:14:13,710 --> 00:14:15,344 I DON'T WANT TO TALK ABOUT HER. 202 00:14:15,378 --> 00:14:16,580 OKAY, I'M SORRY. I JUST THOUGHT -- 203 00:14:16,613 --> 00:14:19,148 LOOK, IF YOU CAME HERE FOR A GOOD TIME, GROOVY, 204 00:14:19,182 --> 00:14:21,951 I'M YOUR GIRL, BUT IF YOU CAME HERE TO TALK 205 00:14:21,985 --> 00:14:24,387 ABOUT YOUR BUDDY AND ANNA, NO THANKS. 206 00:14:24,420 --> 00:14:28,492 IF I WANT TO GET DEPRESSED, I'LL DO IT ON MY OWN TIME. 207 00:14:28,525 --> 00:14:30,159 SO WHICH IS IT? 208 00:14:30,193 --> 00:14:33,930 OKAY. HERE'S TO GOOD TIMES. 209 00:14:33,963 --> 00:14:35,932 TO TONIGHT. 210 00:14:35,965 --> 00:14:38,067 OKAY. TONIGHT. 211 00:14:39,102 --> 00:14:39,936 AH! 212 00:14:39,969 --> 00:14:42,038 I'M A SOLDER, REMEMBER? NOT A NAVY. 213 00:14:42,071 --> 00:14:43,039 [ BOTH LAUGH ] 214 00:14:43,072 --> 00:14:45,441 I DON'T REMEMBER NOTHING. 215 00:14:45,475 --> 00:14:46,976 HUP-TWO, HUP-THREE, HUP-FOUR! 216 00:14:47,010 --> 00:14:48,478 SHH! 217 00:14:50,880 --> 00:14:53,316 SHH! WAIT. 218 00:14:53,349 --> 00:14:54,684 SHH. 219 00:14:54,718 --> 00:14:56,419 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 220 00:14:56,452 --> 00:14:58,154 WHAT DO YOU THINK I'M LOOKING FOR? 221 00:14:58,187 --> 00:15:01,157 I'M LOOKING FOR MY KEYS. 222 00:15:01,190 --> 00:15:02,826 WAIT. 223 00:15:05,962 --> 00:15:09,165 [ BOTH LAUGHING ] 224 00:15:09,198 --> 00:15:11,067 SHH! 225 00:15:14,838 --> 00:15:18,174 NO. HERE. 226 00:15:21,444 --> 00:15:25,081 [ LAUGHING ] 227 00:15:25,114 --> 00:15:27,817 OKAY. 228 00:15:27,851 --> 00:15:30,419 HEY, THIS IS A BEAUTIFUL PLACE. 229 00:15:30,453 --> 00:15:31,821 WELL, YOU JUST SIT DOWN, 230 00:15:31,855 --> 00:15:34,057 AND I'M GOING TO MAKE YOU A DRINK. 231 00:15:34,090 --> 00:15:36,492 THAT'S WHAT I NEED, ANOTHER DRINK. 232 00:15:43,533 --> 00:15:44,734 [ GASPS ] 233 00:15:44,768 --> 00:15:47,637 HERE, SIT DOWN. HERE. COME HERE. 234 00:15:52,075 --> 00:15:53,843 WHAT'S THE MATTER? 235 00:15:53,877 --> 00:15:58,514 NOTHING. EVERYTHING. 236 00:15:58,548 --> 00:16:00,750 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 237 00:16:00,784 --> 00:16:03,019 WE SAID NO MORE TROUBLES TONIGHT, REMEMBER? 238 00:16:03,052 --> 00:16:06,489 YEAH, THAT'S THE TROUBLE. I REMEMBERED -- 239 00:16:06,522 --> 00:16:08,758 I REMEMBERED TOO MUCH. 240 00:16:08,792 --> 00:16:11,094 WHAT, YOKO? WHAT? 241 00:16:11,127 --> 00:16:15,832 YOU LISTENED TO ME BEFORE. NOW IT'S MY TURN. 242 00:16:16,833 --> 00:16:19,669 CAN I TRUST YOU, DANNY? CAN I? 243 00:16:19,703 --> 00:16:21,905 I'VE GOT TO TRUST SOMEBODY. 244 00:16:21,938 --> 00:16:23,306 TRUST ME. 245 00:16:25,441 --> 00:16:27,744 WELL... 246 00:16:27,777 --> 00:16:31,815 IT'S NOT JUST ANNA. 247 00:16:31,848 --> 00:16:35,184 THERE WERE OTHER GIRLS THAT WORKED AT BETSY'S -- 248 00:16:35,218 --> 00:16:40,056 SHEILA AND MARIA. 249 00:16:40,089 --> 00:16:41,557 WHAT ABOUT THEM? 250 00:16:41,591 --> 00:16:45,729 ARE YOU SURE I CAN TRUST YOU, DANNY? 251 00:16:45,762 --> 00:16:49,733 WELL, THEY WERE ALL MARRIED TO SOLDIERS, TOO, 252 00:16:49,766 --> 00:16:51,968 AND THEY ALL HAD ACCIDENTS LIKE ANNA. 253 00:16:52,001 --> 00:16:55,104 AND THEY'RE ALL DEAD. ALL THREE OF THEM, DEAD. 254 00:16:55,138 --> 00:16:58,207 JUST DEAD. 255 00:17:08,451 --> 00:17:13,757 ANNA... 256 00:17:13,790 --> 00:17:17,927 STOCKTON... 257 00:17:17,961 --> 00:17:20,129 SHRODER. 258 00:17:22,365 --> 00:17:23,633 WELL, THAT'S IT. 259 00:17:23,667 --> 00:17:26,836 THREE GIRLS ALL MARRIED TO SOLDIERS, 260 00:17:26,870 --> 00:17:29,939 ALL WORKED AT BETSY'S, AND ALL DEAD. 261 00:17:29,973 --> 00:17:31,474 HOW'D THE FIRST TWO DIE, STEVE? 262 00:17:31,507 --> 00:17:34,778 I'M CHECKING THAT OUT WITH H.P.D. RIGHT NOW. 263 00:17:36,245 --> 00:17:37,213 KONO. 264 00:17:37,246 --> 00:17:38,381 YO. 265 00:17:38,414 --> 00:17:41,217 GO DOWN TO CITY HALL, BUREAU OF RECORDS. 266 00:17:41,250 --> 00:17:44,287 FIND OUT WHEN THESE GIRLS WERE MARRIED. 267 00:17:44,320 --> 00:17:45,188 RIGHT. 268 00:17:45,221 --> 00:17:48,024 TAKE CARE OF THAT HEAD, BROTHER. 269 00:17:49,025 --> 00:17:51,661 CHIN, I'D LIKE YOU TO CHECK THIS OUT AT SCOFIELD. 270 00:17:51,695 --> 00:17:53,863 HERE'S A LIST OF WIDOWS. 271 00:17:53,897 --> 00:17:56,465 I WANT TO KNOW WHEN THEIR HUSBANDS WERE KILLED, 272 00:17:56,499 --> 00:17:59,202 IF THE WIFE WAS THE BENEFICIARY IN EACH CASE, 273 00:17:59,235 --> 00:18:02,038 AND THE DATE THE G.I. INSURANCE WAS PAID. 274 00:18:02,071 --> 00:18:03,907 ON MY WAY. 275 00:18:06,743 --> 00:18:09,145 WELL, YOU READY TO GO BACK TO WORK? 276 00:18:10,279 --> 00:18:12,048 YEAH, SURE. 277 00:18:13,416 --> 00:18:15,184 YOU KNOW, YOU REALLY DIDN'T 278 00:18:15,218 --> 00:18:17,721 HAVE TO DRINK THAT BOOZE, DANNO. 279 00:18:17,754 --> 00:18:19,455 WHAT DO YOU DO WITH IT? 280 00:18:19,488 --> 00:18:21,090 YOU POUR IT IN THE PLANT. 281 00:18:21,124 --> 00:18:23,092 STEVE, DO YOU REALLY EXPECT ME 282 00:18:23,126 --> 00:18:25,594 TO GO AROUND KILLING PLANTS? 283 00:18:25,628 --> 00:18:28,031 BETTER THAN KILLING YOURSELF. 284 00:18:28,064 --> 00:18:31,200 JENNY, BRING IN ANOTHER CUP OF COFFEE FOR DANNO. 285 00:18:31,234 --> 00:18:32,936 MAKE IT BLACK. 286 00:18:39,242 --> 00:18:41,544 WHAT WAS THE LAST NAME AGAIN? 287 00:18:41,577 --> 00:18:45,348 SHRODER, ANNA STOCKTON. 288 00:18:45,381 --> 00:18:49,786 SHRODER...SHRODER. AH. HERE IT IS. 289 00:18:49,819 --> 00:18:51,287 THERE YOU ARE. 290 00:18:51,320 --> 00:18:52,789 THANKS. 291 00:18:59,162 --> 00:19:01,064 CAN I HELP YOU WITH SOMETHING, BROTHER? 292 00:19:01,097 --> 00:19:03,466 I THOUGHT I MIGHT BE ABLE TO HELP YOU. 293 00:19:03,499 --> 00:19:06,469 PERHAPS IF YOU TOLD ME WHAT YOU WERE LOOKING FOR. 294 00:19:06,502 --> 00:19:09,806 YOU GAVE ME WHAT I'M LOOKING FOR. THANK YOU. 295 00:19:50,713 --> 00:19:51,815 THANKS. 296 00:19:51,848 --> 00:19:54,750 EVERYTHING ALL RIGHT? 297 00:19:54,784 --> 00:19:56,419 I DON'T KNOW. 298 00:19:56,452 --> 00:19:58,955 WELL, WHAT COULD BE WRONG? 299 00:19:58,988 --> 00:20:00,990 I DON'T KNOW. WHAT COULD BE WRONG? 300 00:20:01,024 --> 00:20:05,128 OH, NOTHING. NOTHING TO MY KNOWLEDGE. 301 00:20:22,912 --> 00:20:24,347 WATANU HERE. 302 00:20:24,380 --> 00:20:27,450 A POLICEMAN WAS RIGHT HERE IN MY OFFICE. 303 00:20:27,483 --> 00:20:31,054 HE WANTED THE FILE ON ANNA STOCKTON SHRODER. 304 00:20:31,087 --> 00:20:34,090 YES, YES. I MUST TALK TO YOU. 305 00:20:34,123 --> 00:20:38,227 NO, I CAN'T LEAVE UNTIL 5:00. 306 00:20:38,261 --> 00:20:42,531 ALL RIGHT. I'LL SEE YOU THEN. 307 00:20:52,641 --> 00:20:53,709 LET'S SEE NOW. 308 00:20:53,742 --> 00:20:55,178 YOU WANT THE RECORDS 309 00:20:55,211 --> 00:20:58,214 PERTAINING TO SHRODER, ANDERSON, AND McKAY. 310 00:20:58,247 --> 00:21:01,417 I'D APPRECIATE IT, SERGEANT. 311 00:21:01,450 --> 00:21:04,520 YOU UNDERSTAND THAT THESE RECORDS ARE IN MY CHARGE. 312 00:21:04,553 --> 00:21:06,322 YEAH, OF COURSE. 313 00:21:06,355 --> 00:21:09,325 WE'RE DEALING WITH SEMI-CLASSIFIED MATERIAL HERE. 314 00:21:09,358 --> 00:21:11,627 I DON'T WANT THEM BANDIED ABOUT. 315 00:21:11,660 --> 00:21:14,330 WHAT DO I HAVE TO DO, SARGE, COME BACK WITH A WARRANT? 316 00:21:14,363 --> 00:21:16,732 OR MAYBE A PERSONAL REQUEST FROM THE BASE COMMANDANT? 317 00:21:16,765 --> 00:21:20,536 NOW, LOOK, MISTER, DON'T YOU TRY TO PULL RANK ON ME. 318 00:21:20,569 --> 00:21:23,272 I WANT TO KNOW IF THESE GUYS WERE KILLED IN ACTION. 319 00:21:23,306 --> 00:21:25,374 IF SO, WHEN, AND WHO THE BENEFICIARY WAS. 320 00:21:25,408 --> 00:21:27,877 I'LL GIVE YOU THE INFORMATION, BUT IN THE FUTURE -- 321 00:21:27,911 --> 00:21:31,514 I'LL TRY TO BE A LITTLE MORE G.I. 322 00:21:33,782 --> 00:21:36,552 [ LAUGHING ] 323 00:21:41,624 --> 00:21:43,659 -SAY IT! -NO! 324 00:21:43,692 --> 00:21:46,762 -SAY IT. -OKAY. 325 00:21:46,795 --> 00:21:48,331 UNCLE. 326 00:21:48,364 --> 00:21:49,565 THAT'S BETTER. 327 00:21:49,598 --> 00:21:51,000 HO CHI MINH! 328 00:21:51,034 --> 00:21:53,569 [ LAUGHING ] 329 00:21:55,238 --> 00:21:58,341 OH. OH. OH, I GOT SOMETHING IN MY EYE. 330 00:21:58,374 --> 00:21:59,508 LET ME SEE IT. 331 00:21:59,542 --> 00:22:00,509 WAIT. WAIT. 332 00:22:00,543 --> 00:22:01,577 LET ME SEE. 333 00:22:01,610 --> 00:22:03,646 WAIT. 334 00:22:13,957 --> 00:22:16,559 SOMETHING WRONG? 335 00:22:16,592 --> 00:22:21,130 NOTHING. MAYBE IT'S JUST THAT, UH, I'M A SQUARE -- 336 00:22:21,164 --> 00:22:22,665 OH, COME ON, I KNOW WHAT YOU ARE, 337 00:22:22,698 --> 00:22:24,133 AND I KNOW WHAT I AM. 338 00:22:24,167 --> 00:22:26,135 LOOK, DON'T EXPECT ME TO ACT 339 00:22:26,169 --> 00:22:29,005 LIKE MISS ALL-AMERICAN CHOIR GIRL FROM NEBRASKA 340 00:22:29,038 --> 00:22:31,174 OR WHEREVER IT IS YOU'RE FROM. 341 00:22:48,091 --> 00:22:51,294 OKAY. SAY SOMETHING. 342 00:22:53,529 --> 00:22:55,664 UNCLE. 343 00:23:09,712 --> 00:23:14,283 YOU KNOW, BEFORE WE GOT TO HONOLULU ON R&R, 344 00:23:14,317 --> 00:23:17,353 SOME BRASS WARNED US ON SOFT SHOULDERS 345 00:23:17,386 --> 00:23:21,457 AND THE QUICKIE TRIP TO THE ALTAR BIT. 346 00:23:21,490 --> 00:23:23,459 IS THAT WHAT YOU THINK I'M AFTER? 347 00:23:23,492 --> 00:23:26,462 WHAT DO I DO, MARRY YOU AND THEN SIT AROUND 348 00:23:26,495 --> 00:23:28,664 WAITING FOR YOU TO CATCH A BULLET 349 00:23:28,697 --> 00:23:30,666 SO I CAN CASH THE INSURANCE? 350 00:23:30,699 --> 00:23:32,068 HEY, I'M ONLY KIDDING. 351 00:23:32,101 --> 00:23:33,102 DON'T. 352 00:23:33,136 --> 00:23:35,071 HEY, I DIDN'T MEAN YOU, YOKO. 353 00:23:35,104 --> 00:23:36,472 I WAS TALKING ABOUT ANNA. 354 00:23:36,505 --> 00:23:39,675 I DIDN'T KNOW HER. I JUST WONDERED. 355 00:23:39,708 --> 00:23:42,811 WELL, WONDER AWAY. 356 00:23:42,845 --> 00:23:46,715 LOOK, HONEY, I WAS HER ROOMMATE, NOT HER PRIEST. 357 00:23:50,119 --> 00:23:52,088 WELL, MAYBE SHE DID, 358 00:23:52,121 --> 00:23:55,391 AND MAYBE SOMEBODY KILLED HER FOR IT. 359 00:23:55,424 --> 00:23:58,027 DO YOU THINK THAT'S WHAT HAPPENED? 360 00:23:58,061 --> 00:24:02,265 I TOLD YOU, I DON'T THINK. 361 00:24:02,298 --> 00:24:04,967 YOU TOLD ME, BUT I WAS WITH YOU LAST NIGHT. 362 00:24:05,000 --> 00:24:07,836 I KNOW DIFFERENT. 363 00:24:07,870 --> 00:24:13,276 WELL, IT ISN'T MY PROBLEM, AND IT CERTAINLY ISN'T YOURS. 364 00:24:20,249 --> 00:24:22,951 YOU GO BACK TO VIETNAM THIS WEEK, HUH? 365 00:24:22,985 --> 00:24:25,354 YEAH. 366 00:24:25,388 --> 00:24:27,523 WELL, THEY CERTAINLY CAN'T STOP YOU 367 00:24:27,556 --> 00:24:29,625 FROM BEING KILLED OVER THERE. 368 00:24:29,658 --> 00:24:32,027 MEANING IF I ASK TOO MANY QUESTIONS, 369 00:24:32,061 --> 00:24:33,496 I MIGHT GET KILLED HERE? 370 00:24:33,529 --> 00:24:36,099 I DON'T KNOW, AND I DON'T WANT TO KNOW. 371 00:24:36,132 --> 00:24:37,366 WELL, I DO. 372 00:24:37,400 --> 00:24:39,502 LOOK, MY BUDDY WAS KILLED IN ACTION. 373 00:24:39,535 --> 00:24:41,504 MAYBE HIS WIFE WAS MURDERED FOR THE INSURANCE. 374 00:24:41,537 --> 00:24:43,906 IF THAT'S THE WAY IT WAS, I'D LIKE TO KNOW. 375 00:24:43,939 --> 00:24:46,575 THEN MAYBE YOU OUGHT TO SPEND THE REST OF YOUR TIME 376 00:24:46,609 --> 00:24:49,112 WITH THE POLICE INSTEAD OF WITH ME. 377 00:24:52,881 --> 00:24:55,084 I'M SORRY. 378 00:24:57,953 --> 00:25:00,556 I'M JUST SCARED. 379 00:25:06,629 --> 00:25:09,132 LISTEN, WHEN THE GIRLS CAME TO ME, 380 00:25:09,165 --> 00:25:11,734 I JUST PREDATED THEIR MARRIAGE LICENSES. 381 00:25:11,767 --> 00:25:12,801 THAT'S ALL. 382 00:25:12,835 --> 00:25:14,069 AND YOU GOT PAID. 383 00:25:14,103 --> 00:25:16,139 YES, YES, I GOT PAID. 384 00:25:16,172 --> 00:25:19,908 FOR THAT I GOT PAID, BUT NOT FOR MURDER. 385 00:25:19,942 --> 00:25:22,077 I DIDN'T COMMIT MURDER. 386 00:25:22,111 --> 00:25:23,379 YOU THINK I DID? 387 00:25:23,412 --> 00:25:26,515 THE POLICE -- YOU SENT HIM, DIDN'T YOU? 388 00:25:29,885 --> 00:25:32,121 HE'S ON THE PHONE. 389 00:25:32,155 --> 00:25:35,691 YOU STAY HERE. I'LL TALK TO HIM. 390 00:25:38,661 --> 00:25:40,629 HELLO? 391 00:25:40,663 --> 00:25:43,966 IT'S FINISHED, I MEAN FINISHED. 392 00:25:43,999 --> 00:25:46,235 YOU BET I'M SCARED. 393 00:25:46,269 --> 00:25:49,372 WATANU IS HERE, AND HE'S TWICE AS SCARED. 394 00:25:51,474 --> 00:25:53,809 NO, YOU CAN'T TALK TO HIM. 395 00:25:53,842 --> 00:25:56,945 BECAUSE HE'S ON THE VERGE OF A HEART ATTACK, 396 00:25:56,979 --> 00:25:58,046 THAT'S WHY. 397 00:25:58,080 --> 00:26:01,150 NO. I'M GOING TO HANG UP. 398 00:26:01,184 --> 00:26:03,719 NO MORE MARRIAGE LICENSES. 399 00:26:03,752 --> 00:26:06,389 NO MORE GIRLS FOR YOU TO -- 400 00:26:06,422 --> 00:26:09,358 I DON'T CARE. IT'S OVER. 401 00:26:14,430 --> 00:26:16,732 WELL, WHAT DID HE WANT? 402 00:26:16,765 --> 00:26:19,835 I DIDN'T GET A CHANCE TO FIND OUT. 403 00:26:19,868 --> 00:26:22,037 ANYWAY, IT'S FINISHED. 404 00:26:22,070 --> 00:26:24,039 FINISHED? 405 00:26:24,072 --> 00:26:25,841 YOU TOLD HIM THAT? 406 00:26:25,874 --> 00:26:28,711 VERY CLEARLY, I TOLD HIM. 407 00:26:33,382 --> 00:26:35,618 I WISH I COULD BELIEVE THAT. 408 00:26:35,651 --> 00:26:38,721 BELIEVE IT. WITHOUT US, HE CAN'T DO ANYTHING. 409 00:26:42,591 --> 00:26:44,760 HEY, LOOK, I GOT AN EXTRA ROOM UPSTAIRS. 410 00:26:44,793 --> 00:26:46,995 WHY DON'T YOU GO UP AND LIE DOWN? 411 00:26:47,029 --> 00:26:49,865 NO, I'LL BE ALL RIGHT. 412 00:26:49,898 --> 00:26:52,368 I'LL JUST SIT HERE FOR A FEW MINUTES. 413 00:26:52,401 --> 00:26:53,436 THANKS, ANYWAY. 414 00:26:53,469 --> 00:26:56,239 LOOK, IF YOU WANT ANYTHING, JUST CALL ME. 415 00:26:56,272 --> 00:26:58,241 I'LL BE ALL RIGHT. 416 00:27:14,857 --> 00:27:17,326 [ HORN HONKS ] 417 00:27:20,796 --> 00:27:22,565 HOME, JAMES? 418 00:27:22,598 --> 00:27:24,132 A CAB. 419 00:27:24,166 --> 00:27:26,134 I WAS WAITING FOR A CAB. 420 00:27:26,168 --> 00:27:28,203 NO WAITING. JUST GET IN. 421 00:28:12,315 --> 00:28:15,818 WHY ARE WE STOPPING HERE? 422 00:28:15,851 --> 00:28:19,955 YOU KNOW, YOU HAVE NOTHING TO FEAR FROM ME. 423 00:28:19,988 --> 00:28:23,292 YOU KNOW THAT, DON'T YOU, SERGEANT? 424 00:28:24,993 --> 00:28:28,597 I MEAN, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THE MURDERS. 425 00:28:28,631 --> 00:28:31,700 MURDERS? 426 00:28:31,734 --> 00:28:35,438 WELL, AS FOR MY PART IN OUR SCHEME, 427 00:28:35,471 --> 00:28:37,973 I -- I COULD HARDLY REVEAL THAT 428 00:28:38,006 --> 00:28:42,345 WITHOUT -- WITHOUT IMPLICATING MYSELF. 429 00:28:42,378 --> 00:28:44,079 [ LAUGHING ] 430 00:28:44,112 --> 00:28:45,514 [ LAUGHING NERVOUSLY ] 431 00:28:49,151 --> 00:28:53,356 I-I-I'M GLAD YOU UNDERSTAND. 432 00:28:53,389 --> 00:28:56,459 YOU HAVE NOTHING TO FEAR FROM ME. 433 00:28:56,492 --> 00:29:00,429 NOW, PLEASE TAKE ME HOME. 434 00:29:04,367 --> 00:29:05,868 PLEASE? 435 00:29:15,811 --> 00:29:18,747 MY PILLS. 436 00:29:21,684 --> 00:29:24,019 MY PILLS. MY -- MY PILLS! 437 00:29:30,025 --> 00:29:33,328 MY -- MY -- MY HEART. 438 00:29:33,362 --> 00:29:35,898 OH, A THOUSAND PARDONS. 439 00:29:35,931 --> 00:29:38,767 HERE, LET ME HELP YOU FIND YOUR PILLS. 440 00:29:39,968 --> 00:29:42,805 OH, THERE THEY ARE. THERE THEY ARE. 441 00:29:44,440 --> 00:29:46,742 NO! NO! MY PILLS! 442 00:29:46,775 --> 00:29:48,744 COME ON! 443 00:29:48,777 --> 00:29:49,945 [ GAGS ] 444 00:29:49,978 --> 00:29:53,416 SERGEANT, SERGEANT, PLEASE TAKE ME HOME. 445 00:29:53,449 --> 00:29:55,618 I OWE YOU SOME PILLS, ALL RIGHT? 446 00:29:55,651 --> 00:29:58,821 I'M SORRY, SERGEANT. TAKE ME HOME. 447 00:29:58,854 --> 00:30:01,390 YEAH, JAMES, I'D LIKE TO ACCOMMODATE YOU, 448 00:30:01,424 --> 00:30:03,392 BUT IT'S WAY OUT OF MY WAY, 449 00:30:03,426 --> 00:30:06,161 AND I'M LATE GETTING BACK TO THE BASE. 450 00:30:06,194 --> 00:30:09,097 SERGEANT! SAVE ME! 451 00:30:09,131 --> 00:30:13,168 [ GASPING ] 452 00:30:13,201 --> 00:30:15,604 [ ENGINE TURNS OVER, REVS ] 453 00:30:57,513 --> 00:30:59,715 WHAT'S THAT? 454 00:30:59,748 --> 00:31:01,750 CHUNK OF TIRE TREAD FROM THE JEEP 455 00:31:01,784 --> 00:31:04,887 YOU SIGNED OUT AT THE MOTOR POOL. 456 00:31:04,920 --> 00:31:07,289 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 457 00:31:07,322 --> 00:31:08,557 IT WAS FOUND ON MOKAPU, 458 00:31:08,591 --> 00:31:10,926 LESS THAN 100 FEET FROM THE DEAD MAN. 459 00:31:10,959 --> 00:31:12,628 DEAD MAN? 460 00:31:13,696 --> 00:31:14,830 COME ON, McGARRETT. 461 00:31:14,863 --> 00:31:17,099 I TRAVEL BACK AND FORTH TO MOKAPU TWO, 462 00:31:17,132 --> 00:31:18,300 THREE TIMES A WEEK. 463 00:31:18,333 --> 00:31:21,269 DEAD MAN? NOW WHAT HAS THAT GOT TO DO WITH ME? 464 00:31:21,303 --> 00:31:23,305 YOU DIDN'T SEE A MAN LYING ON THE SIDE OF THE ROAD? 465 00:31:23,338 --> 00:31:26,609 NO, I DIDN'T, AND I'M BEGINNING TO GET THE FEELING 466 00:31:26,642 --> 00:31:28,577 THAT THIS IS MORE THAN JUST ROUTINE QUESTIONING. 467 00:31:28,611 --> 00:31:30,879 AND I'M BEGINNING TO GET THE FEELING 468 00:31:30,913 --> 00:31:34,016 THAT THIS MAN'S DEATH WAS MORE THAN ROUTINE. 469 00:31:36,251 --> 00:31:37,920 HIS NAME WAS JAMES WATANU. 470 00:31:37,953 --> 00:31:40,689 WORKED FOR THE MARRIAGE LICENSE BUREAU. 471 00:31:40,723 --> 00:31:41,757 AS A SIDELINE, 472 00:31:41,790 --> 00:31:44,392 HE PREDATED PHONY MARRIAGE LICENSES, 473 00:31:44,426 --> 00:31:45,861 THREE THAT WE KNOW OF. 474 00:31:45,894 --> 00:31:49,498 LICENSES CAME THROUGH YOUR OFFICE. 475 00:31:49,532 --> 00:31:51,133 YOU KNOW HIM? 476 00:31:51,166 --> 00:31:54,970 I DON'T HAVE ANY JAP FRIENDS, MR. McGARRETT. 477 00:31:55,003 --> 00:31:58,040 I DIDN'T ASK YOU IF THE JAPANESE WAS YOUR FRIEND. 478 00:31:58,073 --> 00:31:59,508 I ASKED IF YOU KNEW HIM. 479 00:31:59,542 --> 00:32:00,609 NO, I DIDN'T KNOW HIM. 480 00:32:00,643 --> 00:32:02,210 LOOK, I'M NO COP, BUT I'D SAY YOUR BEEF 481 00:32:02,244 --> 00:32:04,747 IS WITH THE THREE GIRLS THAT COLLECTED THE INSURANCE. 482 00:32:04,780 --> 00:32:07,415 THEY'RE ALL DEAD, UNFORTUNATELY. 483 00:32:07,449 --> 00:32:10,385 OH, COME ON. ALL THREE OF THEM? 484 00:32:10,418 --> 00:32:11,654 ALL THREE. 485 00:32:13,121 --> 00:32:16,024 AND WATANU MAKES FOUR. 486 00:32:17,459 --> 00:32:20,128 ANY IDEA WHY? 487 00:32:20,162 --> 00:32:21,229 ME? 488 00:32:21,263 --> 00:32:23,899 NO, I DON'T HAVE ANY IDEA. I'M NOT A COP. 489 00:32:23,932 --> 00:32:26,334 YOU'RE A COP. DO YOU HAVE ANY IDEA? 490 00:32:26,368 --> 00:32:27,469 YEAH, A COUPLE. 491 00:32:27,502 --> 00:32:29,705 I'LL KEEP WORKING ON IT, SERGEANT. 492 00:32:29,738 --> 00:32:33,041 IF I COME UP WITH ANYTHING, I'LL LET YOU KNOW. 493 00:32:37,512 --> 00:32:39,214 THANK YOU, SERGEANT. 494 00:32:45,353 --> 00:32:47,923 I'VE HAD IT. I'M LEAVING. 495 00:32:47,956 --> 00:32:49,191 HEY. 496 00:32:49,224 --> 00:32:50,726 LOOK, LET ME HELP YOU. 497 00:32:50,759 --> 00:32:52,695 IF YOUR ROOMMATE WAS INVOLVED 498 00:32:52,728 --> 00:32:55,330 IN SOME KIND OF FRAUD OR RACKET, TELL ME. 499 00:32:55,363 --> 00:32:56,765 WHAT DO YOU MEAN, FRAUD? 500 00:32:56,799 --> 00:32:58,834 I MEAN A G.I. INSURANCE FRAUD. 501 00:32:58,867 --> 00:33:00,302 WHY DON'T YOU TELL ME? 502 00:33:00,335 --> 00:33:03,305 YOU SEEM TO KNOW MORE ABOUT IT THAN I DO. 503 00:33:03,338 --> 00:33:06,575 FOR A G.I. WHO'S JUST COME IN FROM VIETNAM, YOU -- 504 00:33:06,609 --> 00:33:08,577 OR ARE YOU A G.I.? 505 00:33:09,578 --> 00:33:11,914 MAYBE ARMY INTELLIGENCE, 506 00:33:11,947 --> 00:33:15,017 OR JUST AN ORDINARY HONOLULU FLATFOOT, HUH? 507 00:33:15,050 --> 00:33:16,284 LOOK, YOKO -- 508 00:33:16,318 --> 00:33:17,452 I THOUGHT YOU WERE BETTER 509 00:33:17,485 --> 00:33:20,022 THAN THE GUYS THAT CAME INTO BETSY'S, BUT I WAS WRONG. 510 00:33:20,055 --> 00:33:21,156 YOU'RE WORSE! 511 00:33:21,189 --> 00:33:22,257 I'M SORRY, YOKO. 512 00:33:22,290 --> 00:33:25,293 YOU SHOULD BE SORRY. YOU KNOW WHY? 513 00:33:25,327 --> 00:33:27,062 BECAUSE YOU HAD IT MADE. 514 00:33:27,095 --> 00:33:29,898 YOU HAD ME FEELING LIKE I WAS 16 ALL OVER AGAIN. 515 00:33:29,932 --> 00:33:32,367 ANYTHING YOU WANTED I WOULD HAVE DONE. 516 00:33:32,400 --> 00:33:33,969 EXCEPT TELL ME THE TRUTH. 517 00:33:34,002 --> 00:33:34,903 TRUTH? 518 00:33:34,937 --> 00:33:37,205 DON'T YOU TALK TO ME ABOUT TRUTH! 519 00:33:37,239 --> 00:33:39,708 EVERY SECOND YOU SPENT WITH ME WAS A LIE. 520 00:33:39,742 --> 00:33:41,710 YOU'RE A LIE! 521 00:33:50,552 --> 00:33:54,723 I BLEW IT, STEVE. I PRESSED TOO HARD. 522 00:33:54,757 --> 00:33:57,292 TAKE IT EASY, DANNO. TAKE IT EASY. 523 00:33:57,325 --> 00:33:59,795 THAT'S NOT GOING TO HELP ANYTHING. 524 00:33:59,828 --> 00:34:02,164 MAYBE YOU GOT ALL THERE IS TO GET. 525 00:34:02,197 --> 00:34:05,533 SHE KNOWS SOMETHING. ENOUGH TO BE AFRAID. 526 00:34:05,567 --> 00:34:07,202 WHAT DOES IT LOOK LIKE OTHERWISE? 527 00:34:07,235 --> 00:34:09,404 WELL, WE GOT A LINE ON THE FRAUD. 528 00:34:09,437 --> 00:34:11,139 PRETTY SIMPLE. 529 00:34:11,173 --> 00:34:13,575 LISTEN TO THIS. 530 00:34:13,608 --> 00:34:16,178 G.I. WAS KILLED IN ACTION. 531 00:34:16,211 --> 00:34:19,314 HIS INSURANCE PASSES THROUGH SERGEANT SIMMS' OFFICE. 532 00:34:19,347 --> 00:34:20,716 SIMMS CONTACTS WATANU, 533 00:34:20,749 --> 00:34:23,618 WHO FILLS OUT A PREDATED MARRIAGE LICENSE 534 00:34:23,652 --> 00:34:25,153 TO ONE OF BETSY'S GIRLS. 535 00:34:25,187 --> 00:34:27,990 THEN SIMMS PUT HER IN AS A BENEFICIARY. 536 00:34:28,023 --> 00:34:28,891 RIGHT. 537 00:34:28,924 --> 00:34:31,093 AND THE GOVERNMENT HANDS OVER $10,000 538 00:34:31,126 --> 00:34:33,295 TO A WIDOW WHO'S NEVER BEEN MARRIED. 539 00:34:33,328 --> 00:34:35,998 GOT ANY IDEAS ABOUT THE MURDERS? 540 00:34:36,031 --> 00:34:38,801 I CAN'T FIGURE THEM, DANNO. 541 00:34:38,834 --> 00:34:41,436 MAYBE THE GIRLS TRIED TO HOLD OUT ON SIMMS 542 00:34:41,469 --> 00:34:42,871 AFTER THEY GOT THE MONEY. 543 00:34:42,905 --> 00:34:45,607 ONE OF THEM, MAYBE, BUT NOT ALL THREE. 544 00:34:45,640 --> 00:34:47,810 NO, MURDER JUST DOESN'T FIGURE. 545 00:34:47,843 --> 00:34:49,044 I'VE TORN IT APART 546 00:34:49,077 --> 00:34:52,080 AND I'VE LOOKED AT IT FROM EVERY ANGLE. 547 00:34:53,548 --> 00:34:55,450 OH. YOU GO AWOL? 548 00:34:55,483 --> 00:34:57,986 DISCHARGED DISHONORABLY. 549 00:34:58,020 --> 00:35:00,655 OKAY, WHAT DID YOU GET ON SERGEANT SIMMS? 550 00:35:00,689 --> 00:35:03,191 LOTS OF FACTS, NO CONCLUSIONS. 551 00:35:03,225 --> 00:35:04,727 GO. 552 00:35:04,760 --> 00:35:06,762 HE'S 43 YEARS OLD, A BACHELOR. 553 00:35:06,795 --> 00:35:08,363 IF THERE'S A WAR GOING ON, HE'S IN IT. 554 00:35:08,396 --> 00:35:10,265 IF THEY GIVE OUT MEDALS, HE'S GOT THEM. 555 00:35:10,298 --> 00:35:12,267 WHAT ABOUT HIS SERVICE RECORD? 556 00:35:12,300 --> 00:35:14,036 PERFECT. 557 00:35:14,069 --> 00:35:16,504 HE'S GOOD AT KILLING, STEVE, WHEN HE'S IN UNIFORM. 558 00:35:16,538 --> 00:35:18,040 ANYTHING ABOUT HIS LOVE LIFE? 559 00:35:18,073 --> 00:35:20,242 I DREW A BLANK. THE GUY'S A LONER. 560 00:35:20,275 --> 00:35:21,944 HMM. CHIN? 561 00:35:21,977 --> 00:35:23,211 SAME WITH FRIENDS. 562 00:35:23,245 --> 00:35:25,781 HE WAS CLOSE WITH ONLY ONE GUY -- 563 00:35:25,814 --> 00:35:27,182 HIS KID BROTHER ANDREW. 564 00:35:27,215 --> 00:35:28,751 CAN WE TALK TO THE BROTHER? 565 00:35:28,784 --> 00:35:29,985 HE WAS KILLED IN ACTION. 566 00:35:30,018 --> 00:35:32,554 BROTHER HAVE A WIFE? 567 00:35:32,587 --> 00:35:34,356 DEAD. 568 00:35:53,208 --> 00:35:54,076 [ CHUCKLES ] 569 00:35:54,109 --> 00:35:57,245 I'LL SEE YOU LATER, TOMMY. HMM? 570 00:36:03,485 --> 00:36:06,388 YOU GOT SOMETHING AGAINST POOL, SERGEANT? 571 00:36:06,421 --> 00:36:10,192 I HAD A FEELING I HADN'T SEEN THE LAST OF YOU. 572 00:36:10,225 --> 00:36:12,327 I HAD TO STOP BY THE BASE. I THOUGHT -- 573 00:36:12,360 --> 00:36:15,097 AND YOU THOUGHT YOU'D SCOUT UP YOUR OLD PAL SIMMS 574 00:36:15,130 --> 00:36:17,065 AND HAVE A DRINK WITH HIM, HUH? 575 00:36:17,099 --> 00:36:18,500 NO SALE, McGARRETT. 576 00:36:18,533 --> 00:36:20,903 THERE ARE VERY FEW PEOPLE THAT I LIKE TO DRINK WITH, 577 00:36:20,936 --> 00:36:22,037 AND YOU'RE NOT ONE. 578 00:36:22,070 --> 00:36:25,473 ARE THERE ANY, SERGEANT, SINCE ANDREW WAS KILLED? 579 00:36:25,507 --> 00:36:27,876 HEY, WHAT'S BUGGING YOU? 580 00:36:27,910 --> 00:36:31,379 DEATH, SERGEANT. DEATH ALWAYS BUGS ME. 581 00:36:31,413 --> 00:36:34,817 THREE G.I. WIDOWS, CLERK WATANU. 582 00:36:34,850 --> 00:36:37,452 DEATH, THAT'S A TRAGEDY. 583 00:36:37,485 --> 00:36:38,787 MURDER, THAT'S A CRIME. 584 00:36:38,821 --> 00:36:41,689 NOW YOU WOULDN'T BE HERE JUST TO DISCUSS TRAGEDY, 585 00:36:41,723 --> 00:36:44,059 WOULD YOU, McGARRETT? 586 00:36:44,092 --> 00:36:46,128 WELL, THE CORONER DOESN'T THINK 587 00:36:46,161 --> 00:36:48,530 THAT WATANU'S DEATH WAS NATURAL. 588 00:36:48,563 --> 00:36:50,565 NO? HUH? 589 00:36:50,598 --> 00:36:53,401 WELL, THIS JAP -- 590 00:36:53,435 --> 00:36:54,870 EXCUSE ME. 591 00:36:54,903 --> 00:36:56,905 I MEAN, THIS JAPANESE GENTLEMAN, 592 00:36:56,939 --> 00:36:58,841 WAS HE SHOT, BEATEN, STABBED? 593 00:36:58,874 --> 00:37:00,542 NO, NOTHING LIKE THAT. 594 00:37:00,575 --> 00:37:01,977 HE HAD A HEART CONDITION. 595 00:37:02,010 --> 00:37:04,379 I THINK HE WAS FRIGHTENED TO DEATH. 596 00:37:04,412 --> 00:37:06,448 YOU THINK? 597 00:37:06,481 --> 00:37:09,651 THAT'LL BE EVEN TOUGHER TO PROVE THAN INSURANCE FRAUD. 598 00:37:09,684 --> 00:37:12,154 RIGHT. 599 00:37:15,958 --> 00:37:19,594 HOW DID YOU GET ALONG WITH ANDY'S WIFE? 600 00:37:19,627 --> 00:37:22,697 I DON'T LIKE PROSTITUTES, 601 00:37:22,730 --> 00:37:24,399 AND WHEN THEY'RE IN THE FAMILY -- 602 00:37:24,432 --> 00:37:26,668 YOU COULD KILL THEM. 603 00:37:26,701 --> 00:37:28,203 COULD IF I WAS A KILLER. 604 00:37:28,236 --> 00:37:30,138 BUT IF I REMEMBER CORRECTLY, 605 00:37:30,172 --> 00:37:34,009 SHE DIED OF AN OVERDOSE OF SLEEPING PILLS. 606 00:37:34,042 --> 00:37:37,512 THERE WAS NO EVIDENCE OF -- WHAT'S THAT COP PHRASE -- 607 00:37:37,545 --> 00:37:39,114 FOUL PLAY, WAS THERE? 608 00:37:40,582 --> 00:37:42,484 NO EVIDENCE. 609 00:37:47,122 --> 00:37:48,991 WHEN ANDY MARRIED DONNA, 610 00:37:49,024 --> 00:37:51,894 HE MADE HER HIS INSURANCE BENEFICIARY. 611 00:37:51,927 --> 00:37:54,930 YOU'RE UP TO YOUR EARS WITH LITTLE PIECES OF INFORMATION, 612 00:37:54,963 --> 00:37:56,398 AREN'T YOU, McGARRETT? 613 00:37:56,431 --> 00:37:59,134 YEAH, ANDY MADE HER HIS BENEFICIARY. 614 00:37:59,167 --> 00:38:00,002 SO WHAT? 615 00:38:00,035 --> 00:38:01,769 BUT BEFORE THAT, 616 00:38:01,803 --> 00:38:04,706 YOU WERE HIS BENEFICIARY, WEREN'T YOU? 617 00:38:04,739 --> 00:38:06,174 THAT WOULD FIGURE, TOO, 618 00:38:06,208 --> 00:38:08,543 SINCE I WAS THE ONLY FAMILY HE EVER HAD IN THE WORLD. 619 00:38:08,576 --> 00:38:11,413 AND SINCE YOU'RE SO INTERESTED, I'LL TELL YOU SOMETHING ELSE. 620 00:38:11,446 --> 00:38:13,115 IT WAS ENOUGH, JUST ME AND ANDY. 621 00:38:13,148 --> 00:38:15,750 NO MATTER HOW TOUGH IT GOT, I TOOK CARE OF ANDY, 622 00:38:15,783 --> 00:38:19,754 UNTIL SHE CAME ALONG AND GOT HER CLAWS INTO HIM, 623 00:38:19,787 --> 00:38:22,157 THAT NO-GOOD, DIRTY, OVERRIPE -- 624 00:38:22,190 --> 00:38:25,627 YEAH, YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, McGARRETT. 625 00:38:25,660 --> 00:38:27,462 I COULD HAVE KILLED HER. 626 00:38:27,495 --> 00:38:30,232 I THINK YOU DID KILL HER, SERGEANT. 627 00:38:30,265 --> 00:38:34,736 THAT'S GOING TO TAKE AN AWFUL LOT OF PROVING, COP. 628 00:38:34,769 --> 00:38:37,672 WELL, THAT'S MY BAG. 629 00:38:37,705 --> 00:38:42,710 I'M LOOKING FORWARD TO IT. 630 00:38:42,744 --> 00:38:44,012 YEAH, I KNOW YOUR TYPE. 631 00:38:44,046 --> 00:38:45,347 YOU THINK I'M THE MAN. 632 00:38:45,380 --> 00:38:48,283 YOU'RE GOING TO CHARGE RIGHT UP THAT HILL AFTER ME. 633 00:38:48,316 --> 00:38:50,485 DOESN'T MATTER IF I'M BEHIND 6 TONS OF STEEL 634 00:38:50,518 --> 00:38:52,787 WITH A CANNON POINTING DOWN YOUR THROAT. 635 00:38:52,820 --> 00:38:55,423 YOU'RE GOING TO KEEP ON COMING. 636 00:38:55,457 --> 00:38:58,593 LOOKS LIKE YOU'VE CHARGED UP A FEW HILLS YOURSELF. 637 00:38:58,626 --> 00:39:01,463 THAT'S RIGHT. SAME TYPE. 638 00:39:03,031 --> 00:39:05,867 HEY, YOU WANT TO KNOW SOMETHING? 639 00:39:05,900 --> 00:39:08,736 IF I KILLED HER, I COULD BEAT THE RAP -- 640 00:39:08,770 --> 00:39:10,438 JUSTIFIABLE HOMICIDE. 641 00:39:10,472 --> 00:39:11,706 NOT A CHANCE. 642 00:39:11,739 --> 00:39:14,876 EVEN IF DONNA DID SEDUCE ANDY, TRICK HIM, CON HIM, 643 00:39:14,909 --> 00:39:17,045 IT WOULDN'T JUSTIFY HOMICIDE. 644 00:39:17,079 --> 00:39:19,647 NO. SHE DID MORE THAN THAT. MUCH MORE. 645 00:39:19,681 --> 00:39:21,049 SHE MURDERED THAT BOY. 646 00:39:21,083 --> 00:39:22,450 HE DIED IN A VC ATTACK. 647 00:39:22,484 --> 00:39:25,553 YEAH, SURE, SHOT IN THE BACK WHILE RUNNING AWAY. 648 00:39:25,587 --> 00:39:26,721 THAT'S HOW ANDY GOT IT. 649 00:39:26,754 --> 00:39:29,091 SOME CHARLIE SNIPER PULLED THE TRIGGER, 650 00:39:29,124 --> 00:39:31,926 BUT IF IT WASN'T FOR THAT TRAMP WITH HER SOFT BODY, 651 00:39:31,960 --> 00:39:33,928 IF ANDY WASN'T THINKING ABOUT HER... 652 00:39:33,962 --> 00:39:35,163 ANDY NEVER RAN AWAY! 653 00:39:35,197 --> 00:39:37,599 WE'VE BEEN THROUGH A LOT OF BATTLES TOGETHER! 654 00:39:37,632 --> 00:39:40,468 HE WASN'T AFRAID UNTIL SHE TAUGHT HIM FEAR. 655 00:39:40,502 --> 00:39:44,939 OR GAVE HIM SOMETHING TO LIVE FOR. 656 00:39:44,973 --> 00:39:46,641 AS YOU SAY, SERGEANT, 657 00:39:46,674 --> 00:39:50,545 I'M GOING TO KEEP CHARGING UP THAT HILL. 658 00:40:00,822 --> 00:40:03,425 HEY, McGARRETT. 659 00:40:06,361 --> 00:40:08,230 TO TELL YOU THE TRUTH, 660 00:40:08,263 --> 00:40:11,199 I WOULDN'T HAVE IT ANY OTHER WAY. 661 00:40:11,233 --> 00:40:15,370 WHEN YOU GET TO THE TOP, I'LL BE WAITING FOR YOU. 662 00:40:24,512 --> 00:40:26,714 NOW I NEED YOUR HELP TO TRAP A KILLER, 663 00:40:26,748 --> 00:40:27,649 A COMBAT-TRAINED KILLER 664 00:40:27,682 --> 00:40:29,984 WHO WILL KILL AGAIN IF HE ISN'T STOPPED. 665 00:40:30,018 --> 00:40:32,287 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 666 00:40:32,320 --> 00:40:34,289 I'M TALKING ABOUT ANNA STOCKTON, 667 00:40:34,322 --> 00:40:35,890 MARIA APU, SHEILA GORDON. 668 00:40:35,923 --> 00:40:37,225 DO YOU REMEMBER? 669 00:40:37,259 --> 00:40:40,262 I REMEMBER. WHY DON'T YOU GUYS LEAVE ME ALONE? 670 00:40:40,295 --> 00:40:43,265 I DON'T WANT TO KNOW ANY MORE THAN I DO! 671 00:40:43,298 --> 00:40:45,267 AS FAR AS I'M CONCERNED, IT'S OVER. 672 00:40:45,300 --> 00:40:46,568 NO, IT'S NOT OVER. 673 00:40:46,601 --> 00:40:49,037 AS LONG AS THIS MAN IS FREE, HE'LL KILL. 674 00:40:49,071 --> 00:40:50,438 THERE'LL BE ANOTHER VICTIM. 675 00:40:50,472 --> 00:40:53,241 NOW, YOU WON'T KNOW HER NAME BECAUSE SHE'LL BE DEAD. 676 00:40:53,275 --> 00:40:54,709 THEN IT'LL BE TOO LATE 677 00:40:54,742 --> 00:40:57,779 TO DO ANYTHING EXCEPT ADD HER NAME TO THE LIST, 678 00:40:57,812 --> 00:40:59,414 JUST BELOW ANNA STOCKTON'S. 679 00:40:59,447 --> 00:41:02,150 NOW, HOW DO YOU FEEL ABOUT THAT, 680 00:41:02,184 --> 00:41:04,152 KNOWING THAT YOU COULD HAVE STOPPED IT, 681 00:41:04,186 --> 00:41:05,653 PREVENTED IT, SAVED A LIFE? 682 00:41:05,687 --> 00:41:07,155 TELL ME. 683 00:41:07,189 --> 00:41:10,125 GET OUT OF HERE. 684 00:41:10,158 --> 00:41:13,695 OKAY, HONEY. THANK YOU. 685 00:41:19,867 --> 00:41:21,536 McGARRETT. 686 00:41:51,599 --> 00:41:52,967 YOKO COLLINS? 687 00:41:53,000 --> 00:41:56,003 SERGEANT? 688 00:41:56,037 --> 00:41:59,674 MY, WHAT A LOT OF RIBBONS. 689 00:41:59,707 --> 00:42:02,710 YOU LOOK LIKE A WARRIOR. 690 00:42:02,744 --> 00:42:06,248 I LIKE WARRIORS. 691 00:42:06,281 --> 00:42:09,284 I'LL BET YOU DO. 692 00:42:09,317 --> 00:42:12,120 BOURBON, YOKO? 693 00:42:12,154 --> 00:42:14,289 NO. 694 00:42:14,322 --> 00:42:17,325 I THINK I'M IN THE MOOD FOR A SCREWDRIVER. 695 00:42:21,163 --> 00:42:24,999 SCREWDRIVER, BOURBON ON THE ROCKS. 696 00:42:25,032 --> 00:42:26,768 YOU KNOW, YOU'D BE SURPRISED 697 00:42:26,801 --> 00:42:29,003 HOW HARD THEY ARE TO FIND. 698 00:42:29,036 --> 00:42:30,405 I MEAN, REAL WARRIORS, 699 00:42:30,438 --> 00:42:33,608 NOT JUST KIDS WITH BIG STORIES. 700 00:42:33,641 --> 00:42:36,010 I'M REAL. 701 00:42:36,043 --> 00:42:39,681 I'LL BET YOU ARE, SERGEANT. 702 00:42:39,714 --> 00:42:42,284 IN FACT, AFTER WE MAKE OUR LITTLE DEAL -- 703 00:42:42,317 --> 00:42:45,019 I TOLD YOU ON THE PHONE I CAN'T HELP YOU THERE. 704 00:42:45,052 --> 00:42:47,155 AND I TOLD YOU -- 705 00:42:51,759 --> 00:42:54,796 AND I TOLD YOU I COULD CHANGE YOUR MIND. 706 00:42:54,829 --> 00:42:58,300 I KNOW HOW IT WORKED. ANNA TOLD ME ALL ABOUT IT. 707 00:42:58,333 --> 00:43:01,703 STILL DOESN'T CHANGE ANYTHING. 708 00:43:01,736 --> 00:43:05,973 I, UM, LOST MY CONTACT AT CITY HALL. 709 00:43:06,007 --> 00:43:08,210 YOU DON'T NEED A CONTACT, 710 00:43:08,243 --> 00:43:11,646 AND IT'S ONE LESS POCKET TO FEED. 711 00:43:11,679 --> 00:43:13,981 SEE? 712 00:43:14,015 --> 00:43:18,152 MARRIED, ALL NICE AND LEGAL. 713 00:43:21,623 --> 00:43:24,559 YOU'RE REALLY HOT FOR THAT MONEY, AREN'T YOU? 714 00:43:24,592 --> 00:43:28,663 WELL, MY HERO HUSBAND WENT OFF AND GOT HIMSELF KILLED 715 00:43:28,696 --> 00:43:31,399 AND DIDN'T LEAVE ME ANY INSURANCE. 716 00:43:31,433 --> 00:43:34,736 NOW FOR SOME GIRLS, THAT WOULD BE A TERRIBLE THING, 717 00:43:34,769 --> 00:43:37,739 BUT FOR ME, IT'S A REAL TRAGEDY. 718 00:43:40,875 --> 00:43:43,278 INTERESTED? 719 00:43:43,311 --> 00:43:46,047 MM-HMM. 720 00:43:46,080 --> 00:43:47,382 INTERESTED. 721 00:43:47,415 --> 00:43:48,916 [ GLASSES CLINK ] 722 00:46:23,838 --> 00:46:27,475 YOU'RE LATE. 723 00:46:27,509 --> 00:46:30,311 WE'VE GOT TIME. 724 00:46:30,344 --> 00:46:32,179 SIT DOWN. 725 00:46:32,213 --> 00:46:35,349 I SAID SIT DOWN. 726 00:46:38,252 --> 00:46:41,823 WE'VE GOT TIME... AND MONEY. 727 00:46:46,661 --> 00:46:50,031 WHY DO YOU HAVE THAT GUN? 728 00:46:50,064 --> 00:46:53,568 JUST AN OLD ARMY HABIT. 729 00:46:53,601 --> 00:46:55,803 ATTENTION, ALL UNITS. 730 00:46:55,837 --> 00:46:57,972 SIMMS HAS A GUN. 731 00:46:58,005 --> 00:47:01,509 REPEAT, SIMMS HAS A GUN. 732 00:47:12,587 --> 00:47:14,989 GET THE MONEY. 733 00:47:15,022 --> 00:47:17,692 OKAY. BUT WOULD YOU PUT THAT GUN AWAY? 734 00:47:17,725 --> 00:47:19,627 JUST GET THE MONEY! 735 00:47:31,573 --> 00:47:35,477 LOOK AT ALL THAT BEAUTIFUL MONEY. 736 00:47:35,510 --> 00:47:38,279 DON'T YOU THINK IT'S BEAUTIFUL? 737 00:47:38,312 --> 00:47:40,815 YEAH. 738 00:47:40,848 --> 00:47:43,785 ONLY I DIDN'T KILL A G.I. TO GET IT. 739 00:47:43,818 --> 00:47:47,088 KILL? NEITHER DID I. 740 00:47:47,121 --> 00:47:48,723 LOOK, HE'S DEAD NOW. 741 00:47:48,756 --> 00:47:51,993 ALL I WANT IS MONEY FOR TIME INVESTED. 742 00:47:52,026 --> 00:47:54,462 NOBODY WORKS FOR FREE, SERGEANT, 743 00:47:54,496 --> 00:47:56,397 ESPECIALLY THIS GIRL. 744 00:47:56,430 --> 00:47:58,900 [ CHUCKLES ] 745 00:47:58,933 --> 00:48:01,903 BOY, YOU ARE THE BEST ONE YET. 746 00:48:01,936 --> 00:48:04,105 BEST WHAT? 747 00:48:04,138 --> 00:48:07,542 HE LAID HIS LIFE ON THE LINE FOR HIS COUNTRY. 748 00:48:07,575 --> 00:48:10,512 WELL, THAT'S JUST GREAT FOR OUR COUNTRY, 749 00:48:10,545 --> 00:48:12,880 BUT IT DOESN'T DO ME ANY GOOD. 750 00:48:12,914 --> 00:48:15,449 HE GAVE UP HIS LIFE FOR YOUR FREEDOM, 751 00:48:15,483 --> 00:48:18,052 JUST LIKE ANDY DID. 752 00:48:18,085 --> 00:48:22,690 DIED FOR TRASH LIKE YOU, BECAUSE OF TRASH LIKE YOU. 753 00:48:22,724 --> 00:48:25,192 AND NOW YOU GET MONEY FOR IT. YOU WANT MONEY FOR IT. 754 00:48:25,226 --> 00:48:28,195 EVERY DOLLAR IS A PIECE OF HIS FLESH, AND YOU SPEND IT 755 00:48:28,229 --> 00:48:30,097 FOR YOUR OWN PLEASURE. 756 00:48:30,131 --> 00:48:32,634 HERE, YOU HOLD THE MONEY. COME ON, LET'S GO. 757 00:48:32,667 --> 00:48:35,503 STEVE, STEVE, YOU WERE RIGHT. 758 00:48:35,537 --> 00:48:38,806 HE'S BRINGING HER OUT. 759 00:49:25,620 --> 00:49:28,022 YOU'RE UNDER ARREST, SIMMS. 760 00:49:52,647 --> 00:49:55,850 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 761 00:49:55,900 --> 00:50:00,450 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.