Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,847 --> 00:00:25,155
FLIGHT 16
NOW UNLOADING AT GATE 3.
2
00:00:25,199 --> 00:00:29,029
FLIGHT 16 NOW UNLOADING
AT GATE 3.
3
00:00:39,213 --> 00:00:41,519
WILL MR. HARRY BROWN
PLEASE REPORT
4
00:00:41,563 --> 00:00:44,044
TO THE PASSENGER
INFORMATION CENTER?
5
00:00:44,087 --> 00:00:46,176
MR. HARRY BROWN,
6
00:00:46,220 --> 00:00:49,310
PLEASE REPORT TO THE PASSENGER
INFORMATION CENTER.
7
00:00:49,353 --> 00:00:51,355
WHY DON'T YOU FRESHEN UP
YOUR LIPSTICK?
8
00:00:51,399 --> 00:00:53,053
I'LL SEE YOU LATER.
9
00:01:00,190 --> 00:01:01,800
ALOHA.
10
00:01:01,844 --> 00:01:05,326
ALOHA, YOURSELF, BABY.
THE NAME'S HARRY BROWN.
11
00:01:05,369 --> 00:01:07,676
YOU GOT SOMETHING FOR ME?
12
00:01:34,355 --> 00:01:38,228
ANNOUNCING THE DEPARTURE
OF MAINLINER FLIGHT 119
13
00:01:38,272 --> 00:01:39,925
FOR LOS ANGELES AND CHICAGO,
14
00:01:39,969 --> 00:01:43,755
NOW READY FOR BOARDING
AT GATE NINE.
15
00:01:52,068 --> 00:01:54,462
HOLD IT.
16
00:01:55,376 --> 00:01:58,292
FIVE-O.
YOU'RE UNDER ARREST.
17
00:02:02,470 --> 00:02:04,341
[ WOMEN SCREAMING ]
18
00:02:20,227 --> 00:02:23,665
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
19
00:03:38,957 --> 00:03:43,484
REAL NAME JOHN WARNASH,
ALSO KNOWN AS JOHN ZECKI
20
00:03:43,527 --> 00:03:44,528
AND GEORGE BLACK.
21
00:03:44,572 --> 00:03:47,357
NO PREVIOUS ALIAS
AS HARRY K. BROWN.
22
00:03:47,401 --> 00:03:50,795
OKAY, DANNO,
LET'S GO OVER IT AGAIN.
23
00:03:50,839 --> 00:03:52,057
GO.
24
00:03:52,101 --> 00:03:54,886
WARNASH IS A MODERATE
DRINKER, FLASHY DRESSER,
25
00:03:54,930 --> 00:03:57,149
MAKES A HOBBY
OF COLLECTING WOMEN.
26
00:03:57,193 --> 00:03:58,368
3-TIME LOSER.
27
00:03:58,412 --> 00:04:01,066
FIVE YEARS AGO HE WAS
PAROLED FROM SAN QUENTIN.
28
00:04:01,110 --> 00:04:02,198
HE ALSO DID TIME AT?
29
00:04:02,242 --> 00:04:04,548
OH, YEAH. JACKSON AND JOLIET.
30
00:04:04,592 --> 00:04:05,941
AFTER HIS PAROLE
FROM SAN QUENTIN?
31
00:04:05,984 --> 00:04:08,073
HE'S BEEN SOMEWHERE
IN THE FAR EAST.
32
00:04:08,117 --> 00:04:11,076
EXPERT SAFECRACKER,
TOP NITRO MAN.
33
00:04:11,120 --> 00:04:13,078
NOT ONLY AN EXPERT,
ONE OF THE BEST IN THE WORLD.
34
00:04:13,122 --> 00:04:15,342
HE'S NEVER MADE A HIT
UNDER HALF A MILLION DOLLARS.
35
00:04:15,385 --> 00:04:16,647
DOESN'T MAKE IT ANY EASIER.
36
00:04:16,691 --> 00:04:18,562
I CRACKED A FEW SAFES
FOR NAVAL INTELLIGENCE,
37
00:04:18,606 --> 00:04:20,390
BUT AS A PROFESSIONAL,
I'D STARVE.
38
00:04:20,434 --> 00:04:23,175
WHAT'S A TOP BOX MAN
LIKE WARNASH
39
00:04:23,219 --> 00:04:25,003
DOING HERE IN HAWAII, STEVE?
40
00:04:25,047 --> 00:04:27,397
THAT'S WHAT OUR
ASSIGNMENT IS, DANNO.
41
00:04:27,441 --> 00:04:28,877
[ KNOCK ON DOOR ]
42
00:04:28,920 --> 00:04:29,921
ANYTHING?
43
00:04:29,965 --> 00:04:32,489
CHECKED OUT THE MONEY
IN THE LOCKER.
44
00:04:32,533 --> 00:04:34,491
$20,000 -- ALL LEGIT.
45
00:04:34,535 --> 00:04:38,060
UNMARKED, NO RECORDS
OF THE NUMBERS, UNTRACEABLE.
46
00:04:38,103 --> 00:04:39,583
DID YOU TRY IT
UNDER BLACK LIGHT?
47
00:04:39,627 --> 00:04:41,716
SURE DID.
STILL NO MARKS.
48
00:04:41,759 --> 00:04:43,935
WHAT ABOUT THE HOTEL
REGISTRATION ON THE BIG ISLAND?
49
00:04:43,979 --> 00:04:46,155
MADE TWO DAYS AGO
BY CABLEGRAM.
50
00:04:46,198 --> 00:04:47,896
KONO?
51
00:04:47,939 --> 00:04:50,986
NOT A WORD
IN THE STREETS, BOSS.
52
00:04:58,341 --> 00:05:00,865
HARRY K. BROWN.
53
00:05:02,867 --> 00:05:05,609
OKAY, GENTLEMEN, WE GO.
54
00:05:22,757 --> 00:05:24,628
WELCOME TO THE MAUNALOA HOTEL,
MR. BROWN.
55
00:05:24,672 --> 00:05:25,847
WE HAVE YOUR ROOM FOR YOU.
56
00:05:25,890 --> 00:05:27,457
HOW'S THE ACTION
AROUND THIS PLACE?
57
00:05:27,501 --> 00:05:29,154
SIR, WE LIKE TO THINK
OF THE MAUNALOA
58
00:05:29,198 --> 00:05:30,721
AS THE PLACE
WHERE THE ACTION IS --
59
00:05:30,765 --> 00:05:32,723
SWIMMING, SHUFFLEBOARD,
PING-PONG.
60
00:05:32,767 --> 00:05:35,900
TUESDAYS AND THURSDAYS
WE HAVE HULA LESSONS.
61
00:05:35,944 --> 00:05:38,381
WELL, I SEE WHAT YOU MEAN.
62
00:05:38,425 --> 00:05:40,470
[ DING ]
63
00:06:14,112 --> 00:06:15,723
THANKS, PAL.
64
00:07:08,645 --> 00:07:10,386
[ KNOCK ON DOOR ]
65
00:07:16,174 --> 00:07:17,654
REACH.
66
00:07:20,570 --> 00:07:23,660
BACK UP.
GET OVER THERE.
67
00:07:25,706 --> 00:07:28,622
GO ON. GET OVER HERE.
68
00:07:30,624 --> 00:07:32,974
HANDS SLACK,
YOUR FEET SPREAD.
69
00:07:46,509 --> 00:07:48,685
PULL YOUR SLEEVE UP.
70
00:07:55,300 --> 00:07:56,867
HAPPY?
71
00:07:59,217 --> 00:08:01,655
SIT DOWN.
72
00:08:03,004 --> 00:08:06,268
YOU'RE LATE, BROWN.
WHAT HAPPENED TO YOU?
73
00:08:06,311 --> 00:08:08,357
IF YOU PUT THAT AWAY,
MAYBE WE CAN TALK.
74
00:08:08,400 --> 00:08:10,794
THE MAN IS PAYING YOU
TOP DOLLAR.
75
00:08:10,838 --> 00:08:13,623
YOU SHOW UP WHEN HE SAYS
AND WHERE HE SAYS.
76
00:08:13,667 --> 00:08:15,712
SO I MISSED THE 11:00 PLANE.
77
00:08:15,756 --> 00:08:16,800
WHY?
78
00:08:16,844 --> 00:08:19,368
I STOPPED
FOR A COUPLE OF DRINKS.
79
00:08:19,411 --> 00:08:21,283
I, UH, MET A FRIEND.
80
00:08:21,326 --> 00:08:22,763
IT GOT LATE.
81
00:08:22,806 --> 00:08:24,547
I DECIDED TO FLY UP
THIS MORNING.
82
00:08:24,591 --> 00:08:25,548
IS THAT SO TERRIBLE?
83
00:08:25,592 --> 00:08:27,637
OH. WHAT'S HER NAME?
84
00:08:27,681 --> 00:08:29,770
CYNTHIA --
CYNTHIA FREDERICKS.
85
00:08:29,813 --> 00:08:31,772
ADDRESS.
86
00:08:31,815 --> 00:08:34,426
IT'S IN THE BAG.
87
00:08:34,470 --> 00:08:36,124
GET IT.
88
00:08:36,167 --> 00:08:38,300
GET IT.
89
00:08:45,873 --> 00:08:49,441
OKAY, GENIUS,
SIT DOWN. YOUR TURN.
90
00:08:53,663 --> 00:08:55,665
NOW STRAIGHT TALK,
OR IN FIVE MINUTES
91
00:08:55,709 --> 00:08:57,624
THE HOTEL FUZZ
WILL BE UP HERE
92
00:08:57,667 --> 00:09:00,322
ASKING ABOUT THE DEAD MAN
I SHOT, RIFLING MY ROOM.
93
00:09:00,365 --> 00:09:02,324
THE MAN ISN'T
GOING TO LIKE THIS.
94
00:09:02,367 --> 00:09:05,588
THE MAN WANTS ME CHECKED,
HE CHECKS HIMSELF.
95
00:09:13,465 --> 00:09:16,860
GET HIM FOR ME.
96
00:09:16,904 --> 00:09:20,298
LOOK, BROWN, YOU DON'T SEEM
TO GET THE MESSAGE.
97
00:09:20,342 --> 00:09:23,084
THIS CAPER IS
A ONE-WAY CONTACT ONLY.
98
00:09:23,127 --> 00:09:25,739
I DON'T KNOW WHERE THE MAN IS
99
00:09:25,782 --> 00:09:28,350
OR WHO HE IS OR WHAT HE IS.
100
00:09:28,393 --> 00:09:29,699
HE LETS US KNOW.
101
00:09:29,743 --> 00:09:32,180
NO. NOT WITH ME, HE DOESN'T.
I SPLIT FIRST.
102
00:09:32,223 --> 00:09:35,618
NOT WITH 20 GRAND OF HIS DOUGH
IN YOUR POCKET.
103
00:09:38,882 --> 00:09:40,231
WHAT'S YOUR NAME, GENIUS?
104
00:09:40,275 --> 00:09:41,885
SWANSON.
105
00:09:41,929 --> 00:09:43,626
YOU GOT A BIG MOUTH, SWANSON.
YOU KNOW THAT?
106
00:09:43,670 --> 00:09:45,323
[ WHISTLES ]
107
00:09:45,367 --> 00:09:47,630
HEY, I'LL REMEMBER
YOU SAID THAT.
108
00:09:49,589 --> 00:09:50,807
YOU READY?
109
00:09:50,851 --> 00:09:52,287
YOU GOING SOMEWHERE?
110
00:09:54,202 --> 00:09:56,813
IF YOU WANT TO GET
OFF THIS ISLAND ALIVE,
111
00:09:56,857 --> 00:10:00,643
THEN PUT THE HARDWARE AWAY
AND FOLLOW ME.
112
00:10:00,687 --> 00:10:02,558
WHERE WE GOING?
113
00:10:02,602 --> 00:10:05,517
YOU'LL FIND OUT
WHEN YOU GET THERE.
114
00:10:43,164 --> 00:10:44,644
NICE PAD.
115
00:10:44,687 --> 00:10:46,950
ONE THING I'LL SAY FOR THE MAN,
HE'S GOT GOOD TASTE.
116
00:10:46,994 --> 00:10:48,865
EXCEPT FOR ONE THING --
HE HIRED YOU.
117
00:10:48,909 --> 00:10:50,258
KEEP IT UP, BABY.
118
00:11:03,750 --> 00:11:05,969
YOU ARE BROWN?
119
00:11:06,013 --> 00:11:07,928
YEAH. WHO ARE YOU?
120
00:11:07,971 --> 00:11:11,453
ANDRE MORIC.
121
00:11:18,547 --> 00:11:22,725
IS THIS THE WHOLE
WELCOMING COMMITTEE?
122
00:11:22,769 --> 00:11:23,900
WHAT DO YOU EXPECT, CHIMES?
123
00:11:23,944 --> 00:11:25,467
THAT'S ENOUGH, CARL.
124
00:11:25,510 --> 00:11:27,817
WE HAVE TO WORK TOGETHER.
THERE MUST BE COMPLETE HARMONY.
125
00:11:27,861 --> 00:11:29,645
AND THAT WILL GO
FOR YOU, TOO, BROWN.
126
00:11:29,689 --> 00:11:32,517
I DON'T NEED TO HOLD HANDS
WITH ANYBODY TO DO MY JOB,
127
00:11:32,561 --> 00:11:35,520
THAT IS, IF I EVER FIND OUT
WHAT IT'S GOING TO BE.
128
00:11:35,564 --> 00:11:39,611
YOU'LL LEARN
IN DUE TIME, MR. BROWN.
129
00:11:39,655 --> 00:11:41,352
ARE YOU IN ON THIS?
130
00:11:41,396 --> 00:11:42,702
I AM.
131
00:11:42,745 --> 00:11:45,835
THAT'S WHAT I CALL CLASS --
132
00:11:45,879 --> 00:11:47,968
REAL CLASS.
133
00:11:48,011 --> 00:11:49,839
WELL, I CAN SEE
THAT YOU'RE NOT THE MAN.
134
00:11:49,883 --> 00:11:53,016
AND I CAN SEE THAT
YOU TALK TOO MUCH.
135
00:11:53,060 --> 00:11:56,846
WAIT TILL YOU GET TO KNOW ME
A LITTLE BETTER.
136
00:11:56,890 --> 00:11:59,762
IN THE MEANTIME,
HOW DO YOU FIT INTO THIS?
137
00:11:59,806 --> 00:12:02,983
LET'S JUST SAY I FIT IN.
138
00:12:03,026 --> 00:12:05,986
OKAY. IF I DECIDE
TO STICK AROUND,
139
00:12:06,029 --> 00:12:09,380
MAYBE YOU'LL, UH,
EDUCATE ME, HUH?
140
00:12:09,424 --> 00:12:11,295
AS FOR EDUCATING YOU,
MR. BROWN,
141
00:12:11,339 --> 00:12:14,559
I THINK YOU BETTER
LISTEN TO THIS.
142
00:12:17,867 --> 00:12:21,218
[ Distorted voice ]
WHILE THIS IS SPECIFICALLY FOR YOUR EARS, MR. BROWN,
143
00:12:21,262 --> 00:12:23,873
IT WILL DO NO HARM
TO LET THE OTHERS HEAR ALSO.
144
00:12:23,917 --> 00:12:25,919
I WANT YOU TO KNOW
THAT I'VE BEEN PRIVY
145
00:12:25,962 --> 00:12:29,139
TO EVERYTHING THAT HAPPENED
IN YOUR ROOM AT THE MAUNALOA
146
00:12:29,183 --> 00:12:31,925
BETWEEN YOU AND SWANSON.
I HAVE ALL THE FACTS
147
00:12:31,968 --> 00:12:34,405
THAT YOU GAVE
AS TO WHY YOU WERE LATE
148
00:12:34,449 --> 00:12:37,408
AND WHAT YOU HAVE BEEN DOING.
I AM GOING TO CHECK THEM OUT.
149
00:12:37,452 --> 00:12:40,411
MEANWHILE, LET ME
TELL YOU THIS --
150
00:12:40,455 --> 00:12:43,066
UNTIL FURTHER NOTICE,
YOU'RE TO STAY THERE
151
00:12:43,110 --> 00:12:45,242
AT THE BEACH HOUSE
WITH THE OTHERS.
152
00:12:45,286 --> 00:12:47,984
I'M PAYING FOR A BOX MAN,
NOT A LOVER.
153
00:12:48,028 --> 00:12:49,769
FOR THE NEXT WEEK, I OWN YOU.
154
00:12:49,812 --> 00:12:51,988
IF YOU SHOULD STEP
OUT OF LINE AGAIN,
155
00:12:52,032 --> 00:12:53,773
YOU'RE A DEAD MAN.
156
00:15:26,969 --> 00:15:29,232
[ SHUTTER CLICKS ]
157
00:15:39,634 --> 00:15:42,680
HOW ABOUT A TOAST
TO THE MAN, HUH?
158
00:15:46,336 --> 00:15:48,425
I'VE BEEN HEARING A LOT
ABOUT THE MAN.
159
00:15:48,469 --> 00:15:51,559
MAYBE IT'S TIME
SOMEBODY SAID WHO HE IS.
160
00:15:56,912 --> 00:15:59,915
[ SHUTTER CLICKING ]
161
00:16:17,324 --> 00:16:19,326
IF SWANSON'S RUNNING THE SHOW,
162
00:16:19,369 --> 00:16:22,372
I'D JUST AS SOON
WALK RIGHT NOW.
163
00:16:22,416 --> 00:16:24,244
I'M NOT RUNNING ANYTHING.
164
00:16:24,287 --> 00:16:26,811
AND NOBODY'S WALKING.
165
00:16:26,855 --> 00:16:30,076
SWANSON'S AN EXPERT
ELECTRICIAN, PERIOD.
166
00:16:32,687 --> 00:16:36,212
HOW ABOUT YOU, FRENCHY?
YOU THE MAN?
167
00:16:36,256 --> 00:16:41,087
I AM THE MAN...
FOR THE TORCH, X-RAY, AND SAW.
168
00:16:41,130 --> 00:16:43,393
THAT'S ALL, BROWN.
169
00:16:52,141 --> 00:16:55,014
WHAT ABOUT YOU, BABY?
HOW DO YOU FIT IN?
170
00:16:56,145 --> 00:16:57,842
I WORK FOR KWAN LING,
171
00:16:57,886 --> 00:17:01,107
WHO IS ON A DIPLOMATIC MISSION
IN HAWAII.
172
00:17:01,150 --> 00:17:03,065
HE THE MAN?
173
00:17:03,109 --> 00:17:05,546
IT IS MY COVER, THAT'S ALL.
174
00:17:06,373 --> 00:17:09,245
AND THAT'S ALL YOU KNOW.
175
00:17:12,640 --> 00:17:16,035
I KNOW WHAT THE MAN TELLS US.
176
00:17:17,906 --> 00:17:20,082
ALL RIGHT, TO THE MAN.
177
00:17:20,126 --> 00:17:22,302
WE DON'T KNOW WHO HE IS,
WHERE HE IS, WHAT HE IS.
178
00:17:22,345 --> 00:17:25,000
HE NEVER SHOWS,
BUT HE GIVES ORDERS.
179
00:17:25,044 --> 00:17:30,049
HOW? PHONE, TAPE, LETTERS.
180
00:17:30,092 --> 00:17:33,226
ONLY NOBODY EVER SEES HIM,
AND I DON'T LIKE IT.
181
00:17:33,269 --> 00:17:34,662
THAT'S TOUGH.
182
00:17:34,705 --> 00:17:37,230
YOU WERE CONTACTED.
YOU MADE YOUR DEAL.
183
00:17:37,273 --> 00:17:39,362
THE ONE HIT
IN A LIFETIME, BROWN.
184
00:17:39,406 --> 00:17:42,061
FOR A GUARANTEED PAYOFF
185
00:17:42,104 --> 00:17:44,933
OF $1 MILLION...
186
00:17:44,976 --> 00:17:47,109
SPLIT FOUR WAYS.
187
00:17:47,153 --> 00:17:49,851
THAT I LIKE.
188
00:18:31,153 --> 00:18:33,677
[ ENGINE TURNS OVER ]
189
00:18:50,346 --> 00:18:51,565
STEVE HAS MADE HIS CONTACT.
190
00:18:51,608 --> 00:18:53,958
HE'S IN RENDEZVOUS
WITH AT LEAST THREE OTHERS.
191
00:18:54,002 --> 00:18:56,744
WE PRESUME THEY ARE ENGAGED
IN THE SAME OPERATION.
192
00:18:56,787 --> 00:18:58,224
HOW TIGHT IS HIS COVER
UP TO NOW?
193
00:18:58,267 --> 00:18:59,529
SO FAR, STEVE'S OKAY.
194
00:18:59,573 --> 00:19:01,227
HE MADE HIS FIRST CONTACT
AT THE HOTEL
195
00:19:01,270 --> 00:19:03,011
AND WAS TAKEN
TO THE RENDEZVOUS POINT.
196
00:19:03,054 --> 00:19:05,405
BUT YOU'VE MADE NO DIRECT
CONTACT WITH McGARRETT?
197
00:19:05,448 --> 00:19:06,319
SO FAR NOT POSSIBLE, SIR.
198
00:19:06,362 --> 00:19:07,798
ANY LEADS
ON THE BEACH HOUSE?
199
00:19:07,842 --> 00:19:09,278
IT WAS RENTED A MONTH AGO
BY ONE HIRO TAGATI,
200
00:19:09,322 --> 00:19:10,758
RESIDENCE -- TOKYO.
201
00:19:10,801 --> 00:19:12,890
PAID FOR SIX MONTHS
IN ADVANCE, ALL CASH.
202
00:19:12,934 --> 00:19:15,154
YOU'VE CHECKED ON
THIS MR. TAGATI?
203
00:19:15,197 --> 00:19:16,546
WAYNE DID, SIR.
204
00:19:16,590 --> 00:19:18,722
SO FAR, OUR TOKYO AGENTS
HAVE BEEN UNABLE TO LOCATE
205
00:19:18,766 --> 00:19:20,898
ANYONE OPERATING
UNDER THAT NAME.
206
00:19:20,942 --> 00:19:23,423
WHAT ABOUT THE TWO MEN?
THE ONE AT THE BEACH HOUSE?
207
00:19:23,466 --> 00:19:25,120
STEVE'S CONTACT AT THE HOTEL
208
00:19:25,164 --> 00:19:26,687
WHO CALLED HIMSELF SWANSON.
209
00:19:26,730 --> 00:19:29,516
WE GOT THAT FROM THE TAPE OF
THE BUG WE PLANTED IN HIS ROOM.
210
00:19:29,559 --> 00:19:32,388
THAT'S ALL WE KNOW
ABOUT HIM.
211
00:19:32,432 --> 00:19:33,259
THE GIRL.
212
00:19:33,302 --> 00:19:34,912
HER NAME'S
MARGI CARSTAIRS.
213
00:19:34,956 --> 00:19:37,611
CAME HERE A WEEK AGO,
ATTACHED TO THE ENTOURAGE
214
00:19:37,654 --> 00:19:39,874
OF A DIPLOMATIC EMISSARY
BY THE NAME OF KWAN LING.
215
00:19:39,917 --> 00:19:41,745
IS HE INVOLVED?
216
00:19:41,789 --> 00:19:44,226
IF HE IS, HE HAS
DIPLOMATIC IMMUNITY.
217
00:19:44,270 --> 00:19:46,533
WE'LL NEVER BE ABLE
TO TOUCH HIM.
218
00:19:46,576 --> 00:19:48,230
ALL RIGHT,
WHAT ELSE, DANNY?
219
00:19:48,274 --> 00:19:51,364
WE PICKED UP PRINTS OF SWANSON
FROM HIS HOTEL ROOM.
220
00:19:51,407 --> 00:19:53,453
THEY'VE BEEN RADIO-PHOTOED
TO WASHINGTON
221
00:19:53,496 --> 00:19:54,758
FOR A POSSIBLE FILE CHECK.
222
00:19:54,802 --> 00:19:56,760
I TOOK THESE PICTURES
WITH A LONG LENS
223
00:19:56,804 --> 00:19:58,458
FROM A FISHING BOAT OFFSHORE.
224
00:19:58,501 --> 00:20:01,461
COPIES HAVE BEEN SENT
TO WASHINGTON
225
00:20:01,504 --> 00:20:05,682
FOR POSSIBLE IDENTIFICATION
AND FILE CHECK.
226
00:20:34,494 --> 00:20:36,322
HOLD IT, BROWN!
227
00:20:39,499 --> 00:20:41,414
WHAT IS GOING ON
WITH THE TWO OF YOU NOW?
228
00:20:41,457 --> 00:20:42,458
ASK THIS STUPID JERK.
229
00:20:42,502 --> 00:20:43,503
I'M ASKING BOTH OF YOU.
230
00:20:43,546 --> 00:20:45,287
HE'S WHAT I TOLD YOU --
HE'S A SPY.
231
00:20:45,331 --> 00:20:47,158
HE'S AN INFORMER.
I CAUGHT HIM AT IT.
232
00:20:47,202 --> 00:20:49,944
WHY DON'T YOU KEEP
YOUR CRUMMY MOUTH SHUT?
233
00:20:49,987 --> 00:20:51,206
I SAID HOLD IT.
234
00:20:51,250 --> 00:20:54,383
ALL RIGHT, ASK HIM
WHAT HE'S TALKING ABOUT.
235
00:20:54,427 --> 00:20:57,256
I CAUGHT HIM GOING THROUGH
THAT ENVELOPE.
236
00:20:57,299 --> 00:20:58,692
WHY SHOULDN'T I?
237
00:20:58,735 --> 00:21:02,435
LAYING HERE,
NOBODY'S NAME ON IT.
238
00:21:02,478 --> 00:21:03,610
MARGI.
239
00:21:06,221 --> 00:21:08,049
OKAY, BABY.
240
00:21:10,051 --> 00:21:12,271
HE'S RIGHT --
THERE'S NO NAME,
241
00:21:12,314 --> 00:21:13,402
NO IDENTIFICATION.
242
00:21:17,058 --> 00:21:20,017
THE MAN HAS SENT US
HIS NEXT MESSAGE
243
00:21:20,061 --> 00:21:21,280
ABOUT THE HIT.
244
00:21:29,636 --> 00:21:32,682
LOOKS LIKE
SOME KIND OF A SHIP.
245
00:21:32,726 --> 00:21:34,423
YOU'RE THE EXPERT, ANDRE.
WHAT IS THAT?
246
00:21:34,467 --> 00:21:37,121
IT ISA SHIP.
247
00:21:38,471 --> 00:21:40,081
VERY SPECIAL JOB.
248
00:21:40,124 --> 00:21:43,214
ABOUT THE SIZE
OF A COAST GUARD CUTTER.
249
00:21:43,258 --> 00:21:46,522
WELL, THAT'S WHERE WE'RE
GOING TO HIT THEN -- THE SHIP.
250
00:21:46,566 --> 00:21:47,871
DOESN'T FIGURE.
251
00:21:47,915 --> 00:21:49,873
SHIPS' BOXES
COME WITH ZIPPERS.
252
00:21:49,917 --> 00:21:52,485
ANY LOCAL YOKEL
CAN OPEN THE BEST OF THEM
253
00:21:52,528 --> 00:21:53,616
WITH A SCREWDRIVER.
254
00:21:53,660 --> 00:21:57,925
MAN DOESN'T NEED ME
FOR A HIT LIKE THAT.
255
00:21:59,274 --> 00:22:02,582
PERHAPS THIS WILL GIVE US
SOME KIND OF A CLUE.
256
00:22:16,944 --> 00:22:19,903
YOU HAVE NOW
RECEIVED BLUEPRINTS
257
00:22:19,947 --> 00:22:21,644
WHICH CONTAIN EVERY BIT
OF INFORMATION
258
00:22:21,688 --> 00:22:25,431
YOU MIGHT POSSIBLY NEED AS TO
THE PLACE OF THE OPERATION.
259
00:22:25,474 --> 00:22:28,085
THE NAME OF THE SHIP
ISTHE ENETIA.
260
00:22:28,129 --> 00:22:31,175
YOU WILL NOT HAVE TO LOCATE
HER. SHE IS LOCATED FOR YOU.
261
00:22:31,219 --> 00:22:34,527
YOU WILL STUDY HER
AND ORIENT THE BLUEPRINTS --
262
00:22:34,570 --> 00:22:36,311
[ Stops tape ]
ENETIA?
263
00:22:36,355 --> 00:22:37,573
YEAH, DO YOU KNOW HER?
264
00:22:37,617 --> 00:22:38,966
OF COURSE.
265
00:22:39,009 --> 00:22:40,359
THE ENETIA'S
KWAN LING'S SHIP,
266
00:22:40,402 --> 00:22:41,403
THE MAN I WORK FOR.
267
00:22:41,447 --> 00:22:44,014
AND YOUR BOSS IS A DIPLOMAT?
268
00:22:44,798 --> 00:22:48,367
WHAT COULD BE ABOARD
A DIPLOMATIC SHIP
269
00:22:48,410 --> 00:22:50,456
THAT WE COULD MAKE
A HIT ON?
270
00:22:50,499 --> 00:22:52,371
STATE PAPERS MAYBE?
271
00:22:52,414 --> 00:22:53,589
MICROFILM?
272
00:22:53,633 --> 00:22:56,462
PERHAPS IF YOU'D LISTEN
TO THE REST OF THIS,
273
00:22:56,505 --> 00:22:57,506
WE MIGHT FIND OUT.
274
00:22:57,550 --> 00:22:59,073
...TO THE SHIP ITSELF.
275
00:22:59,116 --> 00:23:01,641
MEMORIZE EVERY PASSAGE,
EVERY FOOT OF HER,
276
00:23:01,684 --> 00:23:03,120
FORE AND AFT.
277
00:23:03,164 --> 00:23:05,775
YOU WILL START THAT WORK
THIS MORNING.
278
00:23:05,819 --> 00:23:07,777
THIS NOON AT PRECISELY 2:00,
279
00:23:07,821 --> 00:23:11,302
YOU WILL DROP THE LADY
AT THE RENDEZVOUS AREA.
280
00:23:11,346 --> 00:23:12,695
FOR THE REST OF THE DAY,
281
00:23:12,739 --> 00:23:14,567
YOU WILL MAKE
THE NECESSARY CONTACTS
282
00:23:14,610 --> 00:23:15,568
AND THE NECESSARY PURCHASES.
283
00:23:15,611 --> 00:23:17,178
YOU HAVE ALREADY BEEN INFORMED
284
00:23:17,221 --> 00:23:19,572
WHAT WILL BE REQUIRED
IN THE OPERATION.
285
00:23:19,615 --> 00:23:21,574
WHEN THAT HAS BEEN COMPLETED,
286
00:23:21,617 --> 00:23:23,314
YOU WILL RETURN TO THE HOUSE,
287
00:23:23,358 --> 00:23:25,926
WHERE FURTHER INSTRUCTIONS
WILL BE GIVEN YOU.
288
00:23:25,969 --> 00:23:26,840
WELL...
289
00:23:26,883 --> 00:23:29,756
WE'RE IN BUSINESS AT LAST.
290
00:23:51,778 --> 00:23:53,780
THERE SHE IS.
291
00:23:55,085 --> 00:23:58,480
SOME TUB. MY MOUTH IS
BEGINNING TO WATER.
292
00:23:58,524 --> 00:23:59,481
FOR WHAT, GENIUS?
293
00:23:59,525 --> 00:24:01,614
WE STILL DON'T KNOW
WHAT WE'RE AFTER.
294
00:24:01,657 --> 00:24:02,528
I COULD CARE LESS.
295
00:24:02,571 --> 00:24:05,356
WHATEVER IT IS,
WE'LL GET IT.
296
00:24:05,400 --> 00:24:08,838
ONCE WE GET THE PAYOFF, WE'LL
HAVE THE WORLD BY THE TAIL.
297
00:24:08,882 --> 00:24:10,623
GENTLEMEN,
WE TAKE ONE STEP AT A TIME.
298
00:24:10,666 --> 00:24:12,625
FIRST WE GET THE TOOLS,
299
00:24:12,668 --> 00:24:14,191
THEN WE WAIT
FOR THE WORK.
300
00:24:14,235 --> 00:24:16,933
I STILL DON'T LIKE THE WAY
THIS JOB IS BEING RUN.
301
00:24:16,977 --> 00:24:19,849
FORGETTING ABOUT THE JOB,
WHAT ABOUT THE PAYOFF?
302
00:24:19,893 --> 00:24:21,851
DO YOU BELIEVE IN THAT?
303
00:24:21,895 --> 00:24:26,682
I ONLY BELIEVE IN WHAT I CAN
HOLD IN MY HANDS, BABY.
304
00:24:26,726 --> 00:24:27,553
BUT LIKE FRENCHY SAID,
305
00:24:27,596 --> 00:24:30,164
WE TAKE IT ONE STEP
AT A TIME.
306
00:24:31,339 --> 00:24:34,995
I'LL SEE YOU
BACK AT THE HOUSE.
307
00:24:39,565 --> 00:24:41,523
WAIT A MINUTE, BABY.
308
00:24:54,971 --> 00:24:59,236
JUST SO YOU DON'T FORGET,
FROM HARRY K. WITH LOVE.
309
00:25:07,331 --> 00:25:10,291
COME ON, BROWN,
WE GOT THINGS TO DO.
310
00:25:10,334 --> 00:25:12,293
NOT WITH ME YOU DON'T,
PRETTY BOY.
311
00:25:12,336 --> 00:25:15,557
RUN ALONG AND DO YOUR
LITTLE ERRANDS BY YOURSELF.
312
00:25:15,601 --> 00:25:16,602
I WORK SOLO, REMEMBER?
313
00:25:16,645 --> 00:25:18,778
YOU SURE YOU KNOW
WHAT TO DO?
314
00:25:18,821 --> 00:25:21,084
IF I DON'T,
IT'S MY HEAD, RIGHT?
315
00:25:21,128 --> 00:25:23,870
SEE YOU BACK AT THE HOUSE.
316
00:25:32,487 --> 00:25:36,230
ONCE AROUND
THE COAST ROAD, BUDDY.
317
00:25:36,273 --> 00:25:38,754
OKAY, SIR.
318
00:26:12,658 --> 00:26:15,878
JUST HOLD IT HERE, BUDDY.
319
00:26:27,760 --> 00:26:31,546
[ APPLAUSE ]
320
00:26:49,433 --> 00:26:50,521
ANYTHING FROM WASHINGTON?
321
00:26:50,565 --> 00:26:53,437
DRAWING A BLANK
ALL UP AND DOWN THE LINE.
322
00:26:53,481 --> 00:26:56,179
WELL, I'VE BRIEFED KONO
ON WHAT I KNOW.
323
00:26:56,223 --> 00:26:59,443
THE HIT'S GOING TO BE
ON KWAN LING'S YACHT.
324
00:26:59,487 --> 00:27:01,445
THAT WILL BE QUITE A JOB.
325
00:27:01,489 --> 00:27:02,882
WHAT DO YOU MEAN?
326
00:27:02,925 --> 00:27:03,926
MADE A ROUTINE CHECK
327
00:27:03,970 --> 00:27:05,928
WHEN WE LEARNED
THE GIRL'S IDENTITY.
328
00:27:05,972 --> 00:27:07,669
KWAN LING'S GOT
A PRIVATE ARMY
329
00:27:07,713 --> 00:27:09,192
STANDING WATCH
AROUND THE CLOCK.
330
00:27:09,236 --> 00:27:11,194
WELL, WHOSEVER
BEHIND THIS CAPER
331
00:27:11,238 --> 00:27:13,806
HAS A WAY FIGURED,
YOU CAN BET ON THAT.
332
00:27:13,849 --> 00:27:15,372
WHAT'S OUR NEXT MOVE?
333
00:27:15,416 --> 00:27:18,549
I'VE GOT TO MAKE A CONTACT
AND BE BACK BY 2:00.
334
00:27:18,593 --> 00:27:19,855
CONTACT WITH WHOM?
335
00:27:19,899 --> 00:27:21,074
I HAVEN'T BEEN TOLD,
336
00:27:21,117 --> 00:27:23,729
BUT THERE'S ONLY ONE
POSSIBLE ANSWER.
337
00:27:23,772 --> 00:27:25,469
LIKE WHAT?
338
00:27:25,513 --> 00:27:26,688
A NITRO MAN.
339
00:27:26,732 --> 00:27:29,386
YOU DON'T KNOW WHERE,
HOW, OR WHO.
340
00:27:29,430 --> 00:27:31,650
HOW DO YOU MAKE
A CONTACT?
341
00:27:31,693 --> 00:27:34,130
I GOT A SEALED ENVELOPE
WITH A LIGHTER IN IT.
342
00:27:34,174 --> 00:27:35,566
THAT'S THE ONLY CLUE.
343
00:27:35,610 --> 00:27:37,177
WHAT CAN WE DO TO HELP?
344
00:27:37,220 --> 00:27:40,441
JUST KEEP THOSE CARDS AND
LETTERS COMING IN, BUDDY.
345
00:28:02,942 --> 00:28:05,205
MAUNALOA HOTEL, BUDDY.
346
00:28:15,476 --> 00:28:17,130
EXCUSE ME.
347
00:28:19,175 --> 00:28:22,135
COULD I BOTHER YOU
FOR A LIGHT, PLEASE?
348
00:28:22,178 --> 00:28:24,398
YEAH, SURE.
GOT ONE RIGHT HERE.
349
00:28:24,441 --> 00:28:25,616
THANKS.
350
00:28:27,618 --> 00:28:29,620
TOO WINDY, I GUESS.
351
00:28:38,847 --> 00:28:40,153
NICE LIGHTER
YOU'VE GOT THERE.
352
00:28:40,196 --> 00:28:41,937
WHERE DID YOU GET IT?
353
00:28:41,981 --> 00:28:47,073
WOULD IT MEAN ANYTHING IF I
SAID A PLACE CALLED BROWN'S?
354
00:29:05,308 --> 00:29:06,962
McGARRETT!
355
00:29:07,006 --> 00:29:10,183
STEVE McGARRETT,
HOW YOU DOING?
356
00:29:14,491 --> 00:29:15,449
McGARRETT, HUH?
357
00:29:15,492 --> 00:29:16,842
ALL RIGHT, FUZZ,
358
00:29:16,885 --> 00:29:18,626
FREEZE RIGHT THERE.
359
00:29:32,683 --> 00:29:34,729
YOU SUCKERED ME.
360
00:29:34,773 --> 00:29:36,905
NO HARRY K. BROWN.
361
00:29:36,949 --> 00:29:38,124
JUST FUZZ.
362
00:29:38,167 --> 00:29:41,127
JUST DON'T MAKE
ANY SUDDEN MOVES, PAL.
363
00:29:41,170 --> 00:29:43,042
THERE'S NITRO IN THIS BAND,
REMEMBER?
364
00:29:43,085 --> 00:29:44,130
TELL ME ABOUT IT.
365
00:29:44,173 --> 00:29:48,090
I CARRIED IT A LONG WAY
TO A LOUSY COP.
366
00:29:48,134 --> 00:29:50,789
END OF THE LINE, PAL.
367
00:29:50,832 --> 00:29:52,573
THAT'S RIGHT --
FOR YOU.
368
00:29:52,616 --> 00:29:54,967
ONE MOVE, ONE JAR,
369
00:29:55,010 --> 00:29:57,578
WIPES US ALL OUT.
370
00:29:57,621 --> 00:29:59,058
NOW GIVE ME THAT GUN.
371
00:30:01,800 --> 00:30:03,062
I SAID GIVE ME THAT GUN.
372
00:30:15,552 --> 00:30:19,818
THANKS, KONO. GET HIM OUT
OF HERE AND BOOK HIM.
373
00:30:22,821 --> 00:30:23,952
SORRY, STEVE.
374
00:30:23,996 --> 00:30:25,519
FOR A HOTEL SECURITY COP,
375
00:30:25,562 --> 00:30:28,130
THAT WAS A PRETTY
DUMB MOVE.
376
00:30:28,174 --> 00:30:30,654
FORGET IT, BRAD,
FORGET IT.
377
00:31:12,609 --> 00:31:14,394
TO YOU, BABY.
378
00:31:14,437 --> 00:31:17,005
I LIKE YOUR STYLE,
HARRY K. BROWN.
379
00:31:17,049 --> 00:31:19,181
WOULD YOU RATHER
THAT I CALLED YOU
380
00:31:19,225 --> 00:31:20,748
BY YOUR REAL NAME?
381
00:31:22,010 --> 00:31:23,882
FORGET IT, BABY.
382
00:31:25,927 --> 00:31:28,887
YOU'RE NOT AFRAID OF ME?
383
00:31:28,930 --> 00:31:30,236
NO, IT'S JUST BUSINESS.
384
00:31:30,279 --> 00:31:33,239
TOMORROW, NEXT WEEK,
ONE OF US MIGHT GET TAGGED.
385
00:31:33,282 --> 00:31:36,459
THE LESS WE KNOW
ABOUT EACH OTHER, THE BETTER.
386
00:31:37,721 --> 00:31:42,074
SOMEWHERE IN THIS WORLD
PEOPLE TRUST PEOPLE.
387
00:31:42,117 --> 00:31:43,902
WHO DO YOU TRUST?
388
00:31:46,165 --> 00:31:48,515
I COULD TRUST YOU...
389
00:31:48,558 --> 00:31:50,517
IF YOU'D LET ME.
390
00:31:50,560 --> 00:31:52,040
YOU SURE?
391
00:31:54,086 --> 00:31:55,130
WHY NOT?
392
00:31:55,174 --> 00:31:57,959
WHAT DO YOU
WANT TO KNOW?
393
00:31:58,003 --> 00:31:59,656
WHO THE MAN IS.
394
00:32:00,962 --> 00:32:02,137
I DON'T KNOW.
395
00:32:02,181 --> 00:32:04,139
YOU DON'T KNOW,
OR YOU'RE NOT SAYING?
396
00:32:04,183 --> 00:32:07,926
YOU REALLY DON'T
TRUST PEOPLE, DO YOU?
397
00:32:07,969 --> 00:32:09,275
IT'S NOT THAT.
398
00:32:09,318 --> 00:32:12,974
IT'S JUST THAT I CAN'T
FIGURE YOU IN ON THIS CAPER.
399
00:32:13,018 --> 00:32:14,454
[ GIGGLES ]
400
00:32:14,497 --> 00:32:16,804
YOU MEAN, WHAT IS
A NICE GIRL LIKE ME
401
00:32:16,847 --> 00:32:18,937
DOING ON A JOB LIKE THIS?
402
00:32:18,980 --> 00:32:21,200
SOMETHING LIKE THAT.
403
00:32:21,243 --> 00:32:22,810
WELL, I'LL TELL YOU.
404
00:32:22,853 --> 00:32:26,292
THIS NICE LITTLE GIRL
HAS FINALLY GOT A BIG ONE.
405
00:32:26,335 --> 00:32:29,077
NO MORE SMALL DEALS,
NO MORE DIVES.
406
00:32:29,121 --> 00:32:33,125
FROM NOW ON, IT'S CANNES,
PORTOFINO, SAINT-TROPEZ,
407
00:32:33,168 --> 00:32:35,779
HERE I COME.
408
00:32:36,867 --> 00:32:38,086
HAVE YOU EVER THOUGHT
409
00:32:38,130 --> 00:32:41,002
THAT SOMETIMES THIS WORLD CAN BE
HARDER ON A WOMAN THAN A MAN?
410
00:32:41,046 --> 00:32:43,048
YEAH.
411
00:32:43,091 --> 00:32:46,181
YEAH, SOMETIMES.
412
00:32:46,225 --> 00:32:47,791
UNDERNEATH
WHAT WE GROW UP TO BE,
413
00:32:47,835 --> 00:32:50,707
I SUPPOSE THERE'S JUST
A LITTLE GIRL IN ALL OF US,
414
00:32:50,751 --> 00:32:51,882
LOOKING OUT...
415
00:32:51,926 --> 00:32:53,449
WONDERING WHY PEOPLE TURN
416
00:32:53,493 --> 00:32:56,583
INTO SUCH FRIGHTENING,
MISSHAPED MONSTERS?
417
00:32:56,626 --> 00:33:00,804
AND THEN ONE DAY YOU LOOK
AND YOU'RE ONE OF THOSE PEOPLE.
418
00:33:00,848 --> 00:33:03,155
YOU'RE ONE OF THOSE FRIGHTENING,
MISSHAPED MONSTERS --
419
00:33:03,198 --> 00:33:07,768
CROWDING, DESTROYING,
DOING ANYTHING TO STAY ALIVE.
420
00:33:07,811 --> 00:33:09,335
COME ON, BABY.
421
00:33:09,378 --> 00:33:12,425
WE WERE TALKING MOONLIGHT
AND ORCHIDS, REMEMBER?
422
00:33:15,254 --> 00:33:19,084
YOU DON'T DIG WHAT I WAS
TALKING ABOUT, DO YOU?
423
00:33:19,127 --> 00:33:21,782
HARRY, YOU DON'T
DIG IT AT ALL.
424
00:33:21,825 --> 00:33:23,131
MAYBE NOT.
425
00:33:23,175 --> 00:33:25,829
BUT I DIG YOU, BABY.
426
00:33:25,873 --> 00:33:27,875
I DIG YOU.
427
00:33:32,184 --> 00:33:35,926
YOU HAVE EXACTLY EIGHT MINUTES
TO GET THOSE CYLINDERS
428
00:33:35,970 --> 00:33:37,928
OUT OF THE BOX --
EIGHT MINUTES.
429
00:33:37,972 --> 00:33:41,410
IF THE BOX IS OPEN LONGER,
AN ALARM GOES OFF,
430
00:33:41,454 --> 00:33:42,933
AND YOU'RE DEAD MEN.
431
00:33:42,977 --> 00:33:46,328
NOW, THE TIME OF THE HIT --
11:00 TONIGHT.
432
00:33:46,372 --> 00:33:49,766
REPEATING, 11:00 TONIGHT.
433
00:33:51,768 --> 00:33:54,206
EIGHT MINUTES?
HE'S OUT OF HIS MIND.
434
00:33:54,249 --> 00:33:55,511
IT TAKES ME TWICE AS LONG
435
00:33:55,555 --> 00:33:57,992
WITH GOOD LIGHT ON DRY LAND
AND A STANDARD BOX.
436
00:33:58,036 --> 00:33:59,428
HE MUST THINK I'M HOUDINI.
437
00:33:59,472 --> 00:34:01,039
HE PAID FOR HOUDINI.
438
00:34:01,082 --> 00:34:03,563
COME ON, LET'S FIGURE OUT
WHAT'S IN THESE CYLINDERS.
439
00:34:03,606 --> 00:34:06,174
THE MAN SAID THEY'RE
HEAVY-GRADE CELLULOID,
440
00:34:06,218 --> 00:34:07,958
SEALED AND WATERPROOFED.
441
00:34:08,002 --> 00:34:09,177
THREE OF THEM,
442
00:34:09,221 --> 00:34:11,179
2 KILOS EACH.
443
00:34:12,398 --> 00:34:14,617
NITRO ON CELLULOID?
444
00:34:14,661 --> 00:34:16,054
THAT'S WHAT I MEAN, FRENCHY.
445
00:34:16,097 --> 00:34:17,403
I GOT TO BLOW THOSE DOORS
446
00:34:17,446 --> 00:34:18,926
WITHOUT TEARING
THOSE CYLINDERS APART.
447
00:34:18,969 --> 00:34:21,450
WHY DON'T YOU BURN IT
OR PEEL IT?
448
00:34:21,494 --> 00:34:23,191
IN EIGHT MINUTES, STUPID?
449
00:34:23,235 --> 00:34:25,106
WHAT'S IN THESE?
WHAT'S IN THEM?
450
00:34:27,108 --> 00:34:28,457
MAYBE GOLD.
451
00:34:28,501 --> 00:34:30,459
BULLION IS $35 AN OUNCE.
452
00:34:30,503 --> 00:34:34,246
AT OUR PRICES,
HE'D BE LOSING A FORTUNE.
453
00:34:34,289 --> 00:34:35,899
DIAMONDS?
454
00:34:35,943 --> 00:34:39,164
IN WATERPROOF CELLULOID
CONTAINERS? NEVER.
455
00:34:41,775 --> 00:34:43,777
WAIT A MINUTE.
456
00:34:45,387 --> 00:34:46,693
"H"!
457
00:34:46,736 --> 00:34:49,261
UNCUT HORSE.
458
00:34:49,304 --> 00:34:51,306
6 KILOS OF PURE HEROIN.
459
00:34:51,350 --> 00:34:54,048
OH, MAN, WHAT A HIT.
460
00:34:54,092 --> 00:34:55,397
WHAT A HIT.
461
00:34:55,441 --> 00:34:58,705
$40 MILLION, COOL.
462
00:35:08,889 --> 00:35:11,892
[ MUSIC PLAYS ]
463
00:36:10,864 --> 00:36:14,128
I'M FROM MAUNA LOA
REFRIGERATION.
464
00:36:22,528 --> 00:36:24,704
STAND RIGHT THERE.
465
00:36:27,228 --> 00:36:28,795
MOORE HERE.
466
00:36:28,838 --> 00:36:33,408
A GUY FROM MAUNA LOA
REFRIGERATION.
467
00:36:37,499 --> 00:36:39,588
PLEASE EXCUSE ME.
468
00:36:39,632 --> 00:36:41,155
RIGHT. I'LL CHECK.
469
00:36:42,330 --> 00:36:44,332
NOBODY REPORTED
ANYTHING WRONG.
470
00:36:44,376 --> 00:36:45,377
WHO CALLED YOU?
471
00:36:45,420 --> 00:36:47,379
LOOK, BUDDY, I JUST WORK
FOR THE OUTFIT.
472
00:36:47,422 --> 00:36:49,598
I DO WHAT I'M TOLD.
IT'S NO SKIN OFF MY BACK.
473
00:36:49,642 --> 00:36:51,426
YOU'RE PAYING DOUBLE TIME.
474
00:36:51,470 --> 00:36:52,775
YOU WANT TO FIND OUT
WHO CALLED,
475
00:36:52,819 --> 00:36:54,560
OKAY, I'LL COME BACK
IN THE MORNING.
476
00:36:54,603 --> 00:36:56,301
IT'S ALL RIGHT, ERIC.
I CALLED HIM.
477
00:36:56,344 --> 00:36:57,476
SORRY, MISS CARSTAIRS.
478
00:36:57,519 --> 00:36:59,260
NO PROBLEM.
479
00:36:59,304 --> 00:37:00,261
YOU KNOW WHERE IT IS?
480
00:37:00,305 --> 00:37:02,568
BEEN HERE BEFORE.
481
00:37:48,135 --> 00:37:50,137
[ SPEAKING MANDARIN ]
482
00:38:03,150 --> 00:38:04,630
OKAY, LET'S GO.
483
00:38:23,301 --> 00:38:24,476
HOW IS HE?
484
00:38:24,519 --> 00:38:27,522
THE SAKE AND THE POWDER
WORKED LIKE A CHARM.
485
00:38:27,566 --> 00:38:28,567
WHERE'S SWANSON?
486
00:38:28,610 --> 00:38:30,438
SHOULD BE HERE ANY SECOND.
487
00:38:30,482 --> 00:38:31,613
[ KNOCK ON DOOR ]
488
00:38:31,657 --> 00:38:33,180
WHO IS IT?
489
00:38:33,223 --> 00:38:34,312
LU KIM.
490
00:38:44,757 --> 00:38:47,716
EVERYTHING'S ALL RIGHT.
THANK YOU, YOU CAN GO.
491
00:38:47,760 --> 00:38:50,023
[ SPEAKING MANDARIN ]
492
00:39:10,957 --> 00:39:12,567
IT IS 11:00.
493
00:39:12,611 --> 00:39:15,048
WE HAVE EXACTLY
10 MINUTES.
494
00:39:19,052 --> 00:39:20,183
[ KNOCK KNOCK ]
495
00:39:20,227 --> 00:39:21,402
WHO IS IT?
496
00:39:21,446 --> 00:39:23,056
SWANSON.
497
00:39:42,031 --> 00:39:44,730
COME ON, COME ON.
TIME IS RUNNING SHORT.
498
00:39:44,773 --> 00:39:47,472
DO NOT BE TOO IMPATIENT,
MY FRIEND.
499
00:39:47,515 --> 00:39:49,517
IF THE BLUEPRINTS
WERE CORRECT,
500
00:39:49,561 --> 00:39:53,478
THEY WILL SHOW EXACTLY WHERE
THE PARTITION COVERS THE SAFE.
501
00:39:53,521 --> 00:39:56,394
[ CLICKING ]
502
00:39:56,437 --> 00:39:58,352
[ CLICKING INCREASES ]
503
00:39:58,396 --> 00:40:00,528
I'VE GOT IT.
504
00:40:00,572 --> 00:40:01,660
CHALK.
505
00:40:01,703 --> 00:40:03,662
YOU'RE GOING TO START
LOOKING FOR CHALK?
506
00:40:03,705 --> 00:40:05,315
WHY DON'T YOU CARRY IT?
507
00:40:05,359 --> 00:40:06,491
SHUT UP, STUPID.
508
00:40:06,534 --> 00:40:08,493
YOU SURE THAT'S IT?
509
00:40:08,536 --> 00:40:10,495
YES, YES, I'M SURE.
510
00:40:20,766 --> 00:40:23,421
[ KNOCKS ON WALL ]
511
00:40:29,514 --> 00:40:32,342
[ KNOCKS ON WALL ]
512
00:40:32,386 --> 00:40:33,735
11:01.
513
00:40:33,779 --> 00:40:37,173
WE HAVE EXACTLY NINE MINUTES
UNTIL THE GUARD RETURNS.
514
00:40:37,217 --> 00:40:38,479
YOU GOT THAT, BROWN?
515
00:40:38,523 --> 00:40:40,046
WE RUN OVER NINE MINUTES,
WE GET TRAPPED IN HERE,
516
00:40:40,089 --> 00:40:41,656
I'LL PUT A BULLET IN YOUR HEAD.
517
00:40:41,700 --> 00:40:43,441
YOU MAY NOT BE ALIVE
TO DO IT, STUPID.
518
00:40:43,484 --> 00:40:44,790
STOP ARGUING.
519
00:40:44,833 --> 00:40:46,139
IF YOU'RE GOING TO SETTLE
SOMETHING,
520
00:40:46,182 --> 00:40:47,662
SETTLE IT
WHEN WE'RE THROUGH HERE.
521
00:40:47,706 --> 00:40:48,881
FOR HEAVEN'S SAKE,
LET'S GET ON.
522
00:41:55,382 --> 00:41:56,688
THERE IT IS.
523
00:42:04,957 --> 00:42:07,568
OH, IT'S A BEAUTY.
524
00:42:07,612 --> 00:42:09,265
11:04.
525
00:42:10,615 --> 00:42:11,790
ALL RIGHT.
526
00:42:11,833 --> 00:42:14,314
LET'S SYNCHRONIZE
OUR WATCHES.
527
00:42:14,357 --> 00:42:15,228
IN 10 SECONDS,
528
00:42:15,271 --> 00:42:18,318
IT WILL BE 11:04
AND 30 SECONDS.
529
00:42:23,236 --> 00:42:24,759
NOW.
530
00:42:24,803 --> 00:42:26,761
AT EXACTLY 11:10,
531
00:42:26,805 --> 00:42:28,328
YOU THROW
THAT MASTER SWITCH.
532
00:42:28,371 --> 00:42:30,939
I KNOW WHAT
I'M SUPPOSED TO DO.
533
00:43:08,586 --> 00:43:10,413
WHAT TIME IS IT, BABY?
534
00:43:10,457 --> 00:43:11,850
11:05.
535
00:43:30,085 --> 00:43:31,609
PLASTIC.
536
00:43:47,625 --> 00:43:48,756
DETONATORS.
537
00:44:04,511 --> 00:44:05,512
11:06.
538
00:44:11,431 --> 00:44:12,650
WIRE.
539
00:44:33,322 --> 00:44:34,323
11:07.
540
00:44:42,810 --> 00:44:45,291
NOW WE NEED THE NITRO.
541
00:44:54,822 --> 00:44:59,740
1-1,000, 2-1000, 3-1000,
4-1000...
542
00:44:59,784 --> 00:45:02,003
WE HAVE ONE MINUTE.
543
00:45:05,920 --> 00:45:08,009
[ ALARM SOUNDS ]
544
00:45:08,053 --> 00:45:09,489
THAT JERK, HE BLEW IT.
545
00:45:09,532 --> 00:45:13,319
[ SCREAMING ]
546
00:45:14,973 --> 00:45:16,235
FLASHLIGHT!
547
00:45:50,965 --> 00:45:52,445
BATTERY.
548
00:45:58,799 --> 00:46:01,454
COME ON. BACK UP.
549
00:46:04,892 --> 00:46:06,502
BE CAREFUL.
550
00:46:07,808 --> 00:46:09,767
GIVE ME SOME LIGHT HERE.
551
00:46:17,949 --> 00:46:20,952
ALL RIGHT, DUCK.
552
00:46:28,133 --> 00:46:30,526
OH, BOY, THERE IT IS.
553
00:46:30,570 --> 00:46:32,528
ONE...TWO...THREE.
554
00:46:32,572 --> 00:46:33,703
[ FOOTSTEPS ]
555
00:46:33,747 --> 00:46:35,009
SHH! SOMEONE'S COMING.
556
00:46:41,581 --> 00:46:42,930
GIVE ME. LET'S GO.
557
00:46:42,974 --> 00:46:44,889
[ ALARM CONTINUES ]
558
00:47:03,037 --> 00:47:05,039
YOU HAVE DONE WELL.
559
00:47:05,083 --> 00:47:06,736
NOW IT IS TIME
FOR YOUR PAYOFF.
560
00:47:06,780 --> 00:47:09,870
THERE'S A STONE LANTERN
ON THE LANAI.
561
00:47:09,914 --> 00:47:11,872
IF YOU WILL REMOVE THE TOP,
562
00:47:11,916 --> 00:47:13,918
WITHIN WILL BE
WHAT YOU ARE SEEKING.
563
00:47:13,961 --> 00:47:16,224
IF YOU WILL TAKE IT
AND REPLACE IT
564
00:47:16,268 --> 00:47:18,748
WITH THE 6 KILOS
YOU OBTAINED FOR ME,
565
00:47:18,792 --> 00:47:21,012
OUR ARRANGEMENT
WILL THEN BE OVER.
566
00:47:34,982 --> 00:47:36,114
IT'S EMPTY.
567
00:47:39,552 --> 00:47:41,336
WE'VE BEEN HAD.
568
00:48:06,274 --> 00:48:09,103
YOU'RE NOT
GOING ANYWHERE, HONEY.
569
00:48:20,985 --> 00:48:23,248
OKAY, BABY.
570
00:48:38,437 --> 00:48:40,395
NOW IT IS TIME
FOR YOUR PAYOFF.
571
00:48:40,439 --> 00:48:42,832
THERE'S A STONE LANTERN
ON THE LANAI.
572
00:48:42,876 --> 00:48:46,227
[ REPLAY SPEED INCREASES,
TAPE REWINDS ]
573
00:48:46,271 --> 00:48:49,100
[ Margi'sa voice ]
THERE'S A STONE LANTERN ON THE LANAI.
574
00:48:49,143 --> 00:48:50,231
IF YOU WILL REMOVE THE TOP,
575
00:48:50,275 --> 00:48:51,711
WITHIN WILL BE WHAT
YOU ARE SEEKING.
576
00:48:51,754 --> 00:48:53,191
IF YOU WILL TAKE IT
AND REPLACE IT
577
00:48:53,234 --> 00:48:54,888
WITH THE 6 KILOS
YOU OBTAINED FOR ME,
578
00:48:54,932 --> 00:48:58,152
OUR ARRANGEMENT
WILL THEN BE OVER.
579
00:49:04,158 --> 00:49:06,944
HARRY K. BROWN?
580
00:49:10,077 --> 00:49:13,907
STEVE McGARRETT, 5-O.
YOU'RE UNDER ARREST.
581
00:49:15,953 --> 00:49:17,432
YOU ALL RIGHT, BOSS?
582
00:49:20,958 --> 00:49:22,960
BOOK HER.
583
00:49:38,366 --> 00:49:40,629
KONO, GET AN AMBULANCE.
584
00:50:01,302 --> 00:50:04,262
[ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ]
585
00:50:04,312 --> 00:50:08,862
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.