All language subtitles for Hawaii 5-O s01e22 Once Upon a Time 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:03,404 [ CRYING ] 2 00:00:03,437 --> 00:00:05,439 YES. 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,783 [ MACHINE WHIRRING ] 4 00:00:17,851 --> 00:00:20,488 CANCER. 5 00:00:25,926 --> 00:00:28,262 LET ME HELP YOU. 6 00:00:29,697 --> 00:00:31,665 LET ME SAVE THIS CHILD. 7 00:00:31,699 --> 00:00:35,569 OH, YES. 8 00:00:35,603 --> 00:00:37,105 YES. 9 00:00:38,372 --> 00:00:40,674 THANK YOU, DOCTOR. 10 00:00:40,708 --> 00:00:42,143 THANK YOU. 11 00:00:42,176 --> 00:00:43,744 HAND -- RIGHT. 12 00:00:43,777 --> 00:00:45,146 THAT'S A BOY. 13 00:00:45,179 --> 00:00:46,780 NOW... 14 00:01:04,498 --> 00:01:05,599 STEVE! 15 00:01:05,633 --> 00:01:07,268 SIS. 16 00:01:07,301 --> 00:01:10,371 OH! OH, I'M SO GLAD TO SEE YOU! 17 00:01:15,609 --> 00:01:17,978 STEVE... 18 00:01:18,011 --> 00:01:20,181 STEVE, MY BABY'S GOING TO LIVE. 19 00:01:20,214 --> 00:01:22,883 TELL HER THE TRUTH, AND TELL HER NOW. 20 00:01:22,916 --> 00:01:24,785 OUR BABY'S GOING TO DIE. 21 00:01:24,818 --> 00:01:26,454 I CAN'T DO THAT, STEVE. 22 00:01:26,487 --> 00:01:30,291 I LOOK INTO HER FACE AND I...CAN'T. 23 00:01:30,324 --> 00:01:32,793 I JUST CAN'T. 24 00:01:34,828 --> 00:01:36,330 I WANT HER STOPPED. 25 00:01:36,364 --> 00:01:39,800 I WANT HER EQUIPMENT SEIZED, AND I WANT HER IN JAIL. 26 00:01:42,203 --> 00:01:45,139 MR. McGARRETT, ACCORDING TO THE LATEST SURVEY 27 00:01:45,173 --> 00:01:46,740 BY OUR DEPARTMENT IN D.C., 28 00:01:46,774 --> 00:01:49,277 THERE ARE 3,000 TO 5,000 PRACTITIONERS 29 00:01:49,310 --> 00:01:51,545 WHO ARE NOW TREATING THEIR PATIENTS 30 00:01:51,579 --> 00:01:53,914 WITH BOGUS ELECTRONIC EQUIPMENT. 31 00:01:53,947 --> 00:01:55,783 THE PROBLEM IS THAT WE -- 32 00:01:55,816 --> 00:01:57,218 THE PROBLEM IS, 33 00:01:57,251 --> 00:01:59,753 THIS ONE IS TREATING MY SISTER'S BABY. 34 00:01:59,787 --> 00:02:03,090 BEFORE YOU OFFICIALLY SERVE THAT, 35 00:02:03,123 --> 00:02:06,194 AND BEFORE YOU SEIZE THE MACHINES 36 00:02:06,227 --> 00:02:07,861 AND CLOSE UP THE JOINT, 37 00:02:07,895 --> 00:02:10,531 THERE'S SOMETHING THAT YOU OUGHT TO CONSIDER, 38 00:02:10,564 --> 00:02:13,000 YOU KNOW? 39 00:02:13,033 --> 00:02:15,002 LOOK -- 40 00:02:15,035 --> 00:02:17,538 TELL IT TO THE JUDGE. 41 00:02:17,571 --> 00:02:20,007 LOOK, STEVE, I DON'T BELIEVE YOU, 42 00:02:20,040 --> 00:02:22,910 AND I'LL NEVER BELIEVE YOU. 43 00:02:24,445 --> 00:02:27,147 WELL, THE COURT WILL. 44 00:02:27,181 --> 00:02:29,883 THE COURT? 45 00:02:29,917 --> 00:02:32,186 I'M A COP, REMEMBER, SIS? 46 00:02:32,220 --> 00:02:33,421 [ APPLAUSE ] 47 00:02:33,454 --> 00:02:36,424 ORDER! ORDER IN THIS COURT! 48 00:02:36,457 --> 00:02:39,560 BAILIFF, YOU WILL MAINTAIN ORDER. 49 00:02:55,809 --> 00:02:57,645 [ APPLAUSE FADES ] 50 00:03:07,355 --> 00:03:10,591 NEVER IN MY 30 YEARS ON THE BENCH 51 00:03:10,624 --> 00:03:15,596 HAVE I SEEN SUCH A DISORDERLY, OUTRAGEOUS OUTBURST. 52 00:03:17,197 --> 00:03:19,199 VERY WELL. 53 00:03:19,233 --> 00:03:23,571 COURT STANDS ADJOURNED UNTIL 10:00 TOMORROW MORNING. 54 00:03:36,450 --> 00:03:40,288 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 55 00:04:39,713 --> 00:04:43,283 YOU KNOW WHAT FROSTS ME, WHAT REALLY FROSTS ME? 56 00:04:43,317 --> 00:04:44,985 IF WE NAIL THE GOOD DOCTOR -- 57 00:04:45,018 --> 00:04:47,455 IF WE NAIL HER, WHAT'S THE RAP, HUH? 58 00:04:47,488 --> 00:04:49,957 ONE COUNT -- ONE LOUSY COUNT OF INTERSTATE SALE 59 00:04:49,990 --> 00:04:52,593 OF MISLABELED, MISREPRESENTED MERCHANDISE. 60 00:04:52,626 --> 00:04:54,962 $1,000 FINE OR ONE YEAR IN JAIL OR BOTH. 61 00:04:54,995 --> 00:04:57,365 I STILL SAY WITH THIS ONE IT OUGHT TO BE MURDER -- 62 00:04:57,398 --> 00:04:58,366 FIRST DEGREE MURDER. 63 00:04:58,399 --> 00:04:59,900 NOT WITHOUT FREMONT'S NAME 64 00:04:59,933 --> 00:05:01,835 AFFIXED TO A DEATH CERTIFICATE, 65 00:05:01,869 --> 00:05:05,105 AND SHE WASN'T EVEN ON THE CASE AT THE TIME OF DEATH. 66 00:05:05,138 --> 00:05:06,907 LOOK, WHAT IF HER -- 67 00:05:06,940 --> 00:05:09,843 WHAT IF HER SIGNATURE WAS ON THE DEATH CERTIFICATE? 68 00:05:09,877 --> 00:05:12,813 STEVE, IT WASN'T ON THE DEATH CERTIFICATE. 69 00:05:12,846 --> 00:05:16,183 SHE'S TREATED THOUSANDS OF PEOPLE IN THIS AREA. 70 00:05:16,216 --> 00:05:17,651 THERE MUST BE SOME CASES 71 00:05:17,685 --> 00:05:19,653 WHERE HER NAME APPEARED ON THE DEATH CERTIFICATE. 72 00:05:19,687 --> 00:05:22,155 -NO DOUBT THERE ARE. -WELL? 73 00:05:22,189 --> 00:05:24,324 IF IT WERE THAT EASY, DO YOU THINK WE'D ALLOW 74 00:05:24,358 --> 00:05:27,327 A MONSTER LIKE DR. FREMONT TO PRACTICE HERE IN LOS ANGELES? 75 00:05:27,361 --> 00:05:28,662 NO, OF COURSE NOT. 76 00:05:28,696 --> 00:05:30,498 THANK YOU VERY MUCH. 77 00:05:34,201 --> 00:05:36,036 HAVE YOU EVER DONE IT? 78 00:05:36,069 --> 00:05:39,039 EVER NAILED A MEDICAL QUACK ON A MURDER CHARGE? 79 00:05:39,072 --> 00:05:42,610 NO. YOU SEE, MURDER IS A STATE CHARGE, NOT FEDERAL. 80 00:05:42,643 --> 00:05:44,244 OKAY, HAS THE D.A. EVER DONE IT? 81 00:05:44,277 --> 00:05:45,713 -ONCE, TO MY KNOWLEDGE. -HOW? 82 00:05:45,746 --> 00:05:48,982 THE PERFECT CASE. AIRTIGHT AND FOOLPROOF. 83 00:05:49,016 --> 00:05:50,418 GIVE. 84 00:05:50,451 --> 00:05:52,553 THERE'S A HASH HOUSE RIGHT AROUND THE CORNER. 85 00:05:52,586 --> 00:05:55,355 THEY SERVE THE BEST APPLE PIE IN LOS ANGELES. 86 00:05:55,389 --> 00:05:56,824 NO TIME. GIVE. 87 00:05:56,857 --> 00:05:59,192 WELL, MY CAR IS RIGHT OVER THERE. 88 00:05:59,226 --> 00:06:00,461 STUDIES IN FUTILITY 89 00:06:00,494 --> 00:06:03,030 ARE BEST CONDUCTED SITTING DOWN, HMM? 90 00:06:03,063 --> 00:06:04,432 SHALL WE? 91 00:06:04,465 --> 00:06:06,066 YEAH. 92 00:06:23,917 --> 00:06:27,655 OKAY, PROFESSOR, FROM THE TOP. 93 00:06:27,688 --> 00:06:30,991 WELL, THE BUREAU OF RECORDS IS RIGHT OVER THERE. 94 00:06:31,024 --> 00:06:32,125 YEAH? 95 00:06:32,159 --> 00:06:34,728 THEY'VE GOT THESE HARD, WOODEN INSTITUTIONAL CHAIRS. 96 00:06:34,762 --> 00:06:36,864 NOW YOU PUT YOUR BOTTOM ON ONE OF THOSE CHAIRS 97 00:06:36,897 --> 00:06:38,866 AND YOU START DIGGING BACK THROUGH THE RECORDS, 98 00:06:38,899 --> 00:06:40,801 AND SOONER OR LATER YOU'RE GOING TO COME UP WITH 99 00:06:40,834 --> 00:06:42,636 A DEATH CERTIFICATE OVER FREMONT'S SIGNATURE. 100 00:06:42,670 --> 00:06:44,638 IT WILL STATE IN BLACK AND WHITE 101 00:06:44,672 --> 00:06:46,774 THAT THE PATIENT DIED OF A SEVERE CASE 102 00:06:46,807 --> 00:06:48,909 OF FALLEN ARCHES OR SOME SUCH NONSENSE. 103 00:06:48,942 --> 00:06:50,844 OKAY, NOW, EAGER-BEAVER QUICK, YOU GO BACK INTO 104 00:06:50,878 --> 00:06:52,813 THE MEDICAL HISTORY OF THE PATIENT, 105 00:06:52,846 --> 00:06:54,715 AND IN YOU FIND IN THE RECORDS 106 00:06:54,748 --> 00:06:57,350 OF A REPUTABLE, COMPETENT M.D. 107 00:06:57,384 --> 00:07:00,854 THAT THE PATIENT, IN FACT, HAD CORONARY HEART DISEASE 108 00:07:00,888 --> 00:07:03,457 AND MOST PROBABLY DIED OF A CORONARY SEIZURE 109 00:07:03,491 --> 00:07:05,826 OR OLD-FASHIONED HEART FAILURE. 110 00:07:05,859 --> 00:07:07,360 -ARE YOU WITH ME? -SURE, SURE. GO. 111 00:07:07,394 --> 00:07:10,163 WELL, ALL THAT DIGGING, ALL THAT INFORMATION -- 112 00:07:10,197 --> 00:07:11,298 IT'S WORTHLESS. 113 00:07:11,331 --> 00:07:13,200 THAT FIGURES. 114 00:07:13,233 --> 00:07:16,103 NOW, BEFORE WE CAN EVEN GO TO COURT ON A MURDER CHARGE, 115 00:07:16,136 --> 00:07:18,539 WE MUST ESTABLISH COMMON SCHEME AND DESIGN. 116 00:07:18,572 --> 00:07:22,109 MODUS OPERANDI MUST PROVE CRIMINAL INTENT. 117 00:07:22,142 --> 00:07:25,078 WITH FREMONT, THAT SHOULD BE EASY. 118 00:07:25,112 --> 00:07:27,414 NO, I SAID PROOF. 119 00:07:27,447 --> 00:07:28,816 PROOF. 120 00:07:28,849 --> 00:07:31,685 NOT HEARSAY EVIDENCE, BUT DIRECT TESTIMONY IN COURT. 121 00:07:31,719 --> 00:07:34,488 I WAS THERE, I SAW, I HEARD -- 122 00:07:34,522 --> 00:07:36,089 THAT KIND OF DIRECT TESTIMONY. 123 00:07:36,123 --> 00:07:38,191 THEN YOU KNOW WHAT WE'VE GOT? 124 00:07:38,225 --> 00:07:39,426 GOOSE EGG? 125 00:07:39,459 --> 00:07:41,929 WELL, NOW GIVE THAT MAN A CIGAR. 126 00:07:41,962 --> 00:07:43,931 NO, NO, NOT YET. 127 00:07:43,964 --> 00:07:45,065 NOT YET. 128 00:07:45,098 --> 00:07:48,068 SUPPOSE THAT I COULD PRODUCE PHYSICAL EVIDENCE -- 129 00:07:48,101 --> 00:07:50,771 PROOF TO BACK UP THOSE FINDINGS, HUH? 130 00:07:50,804 --> 00:07:53,406 MR. McGARRETT, YOU'RE DUE BACK IN COURT 131 00:07:53,440 --> 00:07:54,908 AT 10:00 IN THE MORNING. 132 00:07:54,942 --> 00:07:57,377 WELL, THAT GIVES ME ALMOST, UH... 133 00:07:57,410 --> 00:07:59,947 24 BIG FAT HOURS. 134 00:07:59,980 --> 00:08:02,583 YOU DIG AGGRAVATION, GO AHEAD, BE MY GUEST. 135 00:08:02,616 --> 00:08:04,484 THE BUREAU OF RECORDS IS RIGHT OVER THERE. 136 00:08:04,518 --> 00:08:06,453 OKAY, ONE MORE QUESTION. 137 00:08:06,486 --> 00:08:09,690 ASK AWAY. AT THESE PRICES, GO AHEAD, SHAMUS. WHAT? 138 00:08:09,723 --> 00:08:13,226 LOOK, SUPPOSE THAT I JUST TURN UP THAT PERFECT CASE. 139 00:08:13,260 --> 00:08:15,663 WELL, THEN YOU'VE GOT TO GET PERMISSION 140 00:08:15,696 --> 00:08:17,030 TO EXHUME THE BODY. 141 00:08:17,064 --> 00:08:19,132 ALL RIGHT, SUPPOSE WE EXHUME THE BODY, 142 00:08:19,166 --> 00:08:22,135 AND THE AUTOPSY PROVIDES US WITH INCONTESTABLE EVIDENCE 143 00:08:22,169 --> 00:08:24,371 THAT THE PATIENT DIED OF HEART DISEASE 144 00:08:24,404 --> 00:08:25,773 WHILE FREMONT WAS, 145 00:08:25,806 --> 00:08:28,075 WITH FULL KNOWLEDGE OF THE PATIENT'S CONDITION, 146 00:08:28,108 --> 00:08:30,277 TREATING FOR, WHAT, FALLEN ARCHES? 147 00:08:30,310 --> 00:08:32,012 THAT'S CRIMINAL INTENT. 148 00:08:32,045 --> 00:08:34,748 THAT'S ONE HELL OF A STRING OF SUPPOSITIONS. 149 00:08:34,782 --> 00:08:37,284 YEAH, GRANTED. 150 00:08:37,317 --> 00:08:38,485 WELL? 151 00:08:38,518 --> 00:08:41,955 OH, McGARRETT, McGARRETT, McGARRETT. 152 00:08:41,989 --> 00:08:45,525 WE'D STAND A GOOD CHANCE OF A MURDER CONVICTION, 153 00:08:45,559 --> 00:08:47,027 WOULDN'T WE? 154 00:08:47,060 --> 00:08:48,361 ADMIT IT, ZIPSER. 155 00:08:48,395 --> 00:08:50,063 I ADMIT IT. SO WHAT? 156 00:08:50,097 --> 00:08:54,201 SO WHY DON'T YOU GRAB A CAB BACK TO THE OFFICE? 157 00:08:54,234 --> 00:08:56,136 I NEED SOME WHEELS. 158 00:09:03,977 --> 00:09:06,680 GRAZIE. 159 00:09:36,810 --> 00:09:38,211 I THINK I'LL GO FOR A WALK. 160 00:09:38,245 --> 00:09:40,047 TOM, WHY DON'T YOU COME IN THE HOUSE, 161 00:09:40,080 --> 00:09:41,815 AND I'LL FIX YOU SOMETHING TO EAT? 162 00:09:41,849 --> 00:09:44,417 I'M NOT HUNGRY. 163 00:09:44,451 --> 00:09:46,887 PLEASE, TOM, 164 00:09:46,920 --> 00:09:49,790 I WANT YOU TO COME IN THE HOUSE AND EAT SOMETHING. 165 00:09:49,823 --> 00:09:51,925 I DON'T WANT TO EAT. 166 00:09:54,461 --> 00:09:56,163 I DON'T WANT TO TALK. 167 00:09:56,196 --> 00:09:58,165 PLEASE, TOM. 168 00:09:58,198 --> 00:09:59,599 ALL RIGHT. 169 00:09:59,633 --> 00:10:00,968 ALL RIGHT. 170 00:10:01,001 --> 00:10:03,904 YOU WANT TO HAVE A BIG HEART-TO-HEART TALK? 171 00:10:03,937 --> 00:10:08,141 FINE. WE'RE OVERDUE. LONG OVERDUE. 172 00:10:08,175 --> 00:10:10,944 I SENT FOR STEVE. 173 00:10:10,978 --> 00:10:14,748 I PLEADED WITH HIM TO COME, TO HELP. 174 00:10:14,782 --> 00:10:21,021 AFTER I TOLD HIM ABOUT YOUR...MIRACLE DOCTOR, 175 00:10:21,054 --> 00:10:25,058 STEVE TOLD ME WHAT NEEDED TO BE DONE, 176 00:10:25,092 --> 00:10:27,427 BUT I DIDN'T HAVE THE COURAGE. 177 00:10:27,460 --> 00:10:29,296 SO HE DID IT FOR ME. 178 00:10:32,565 --> 00:10:34,835 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 179 00:10:37,437 --> 00:10:40,373 I SENT FOR HIM. 180 00:10:40,407 --> 00:10:42,676 I KNOW, TOM. 181 00:10:42,710 --> 00:10:45,212 I'VE KNOWN ALL ALONG. 182 00:10:47,380 --> 00:10:50,684 WELL, THEN WHY IN HEAVEN'S NAME DID YOU LET -- 183 00:10:58,258 --> 00:11:01,261 ANYWAY, YOU CAN STOP HATING YOUR BROTHER NOW. 184 00:11:01,294 --> 00:11:03,130 IT WAS MY DECISION. 185 00:11:05,398 --> 00:11:07,334 I DON'T HATE STEVE. 186 00:11:07,367 --> 00:11:10,103 YOU COULD HAVE FOOLED ME. 187 00:11:10,137 --> 00:11:13,206 FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, 188 00:11:13,240 --> 00:11:15,142 I'M FIGHTING HIM. 189 00:11:15,175 --> 00:11:18,011 HE'S TRYING TO CRUCIFY A SAINT. 190 00:11:18,045 --> 00:11:19,279 A SAINT? 191 00:11:19,312 --> 00:11:21,648 MARY ANN, THAT WOMAN IS A QUACK, A BLOODSUCKER -- 192 00:11:21,681 --> 00:11:24,584 I DON'T BELIEVE THAT, AND I NEVER WILL. 193 00:11:24,617 --> 00:11:26,219 YES, YOU WILL. 194 00:11:26,253 --> 00:11:28,822 WHEN STEVE FINISHES WITH HER IN COURT, YOU WILL. 195 00:11:28,856 --> 00:11:31,792 OH, NO. HE'S TRYING TO CRUCIFY A SAINT. 196 00:12:01,288 --> 00:12:02,890 INVESTIGATOR? 197 00:12:02,923 --> 00:12:04,224 HOW CAN YOU TELL? 198 00:12:04,257 --> 00:12:06,693 I'VE WORKED IN RECORDS THREE YEARS. 199 00:12:06,726 --> 00:12:08,695 WHEN A MAN GOES AT IT LIKE YOU HAVE 200 00:12:08,728 --> 00:12:10,563 FOR THE LAST HOUR AND A HALF -- 201 00:12:10,597 --> 00:12:11,932 UH-HUH? 202 00:12:13,733 --> 00:12:15,702 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 203 00:12:15,735 --> 00:12:17,570 MAYBE I CAN HELP. 204 00:12:17,604 --> 00:12:19,739 UNH-UNH. 205 00:12:19,773 --> 00:12:22,209 SHAME. 206 00:12:25,312 --> 00:12:27,414 THANK YOU. 207 00:12:27,447 --> 00:12:28,916 NOT TO MAKE A BAD PUN, 208 00:12:28,949 --> 00:12:32,052 BUT WE DON'T GET MANY LIVE ONES IN HERE. 209 00:12:32,085 --> 00:12:33,453 NO. 210 00:12:33,486 --> 00:12:36,223 A BUNCH OF PRUNE-FACED OLD GEEZERS 211 00:12:36,256 --> 00:12:38,391 WITH HAIR GROWING OUT OF THEIR EARS. 212 00:12:38,425 --> 00:12:40,393 HELLO, CHICKIE-BABY. 213 00:12:41,494 --> 00:12:42,963 HELLO, MURPHY. 214 00:12:46,834 --> 00:12:48,268 TOLD YOU. 215 00:12:51,004 --> 00:12:53,606 OFFER TO HELP STILL STANDS. 216 00:12:53,640 --> 00:12:55,475 FOR FREE. 217 00:12:55,508 --> 00:12:57,878 COUNTY PAYS ME. 218 00:13:00,280 --> 00:13:01,581 OKAY. 219 00:13:01,614 --> 00:13:04,617 ANY CERTIFICATES SIGNED BY A C.L. FREMONT, 220 00:13:04,651 --> 00:13:06,519 DOCTOR OF NATUROPATHY. 221 00:13:06,553 --> 00:13:08,555 GO. ANYTHING. 222 00:13:49,729 --> 00:13:51,464 GOT ONE. 223 00:13:51,498 --> 00:13:54,567 GOOD. GOOD. 224 00:14:53,293 --> 00:14:56,096 [ SIGHS ] THAT DOES IT. 225 00:14:56,129 --> 00:14:59,232 EVERYTHING FOR THE LAST SIX MONTHS. 226 00:15:11,778 --> 00:15:14,181 THANK YOU, CHICKIE-BABY. 227 00:15:45,912 --> 00:15:48,115 [ TELEPHONE RINGS ] 228 00:15:51,051 --> 00:15:52,352 ZIPSER HERE. 229 00:15:52,385 --> 00:15:54,087 I FOUND FOUR CERTIFICATES, 230 00:15:54,121 --> 00:15:55,322 ALL SIGNED BY FREMONT. 231 00:15:55,355 --> 00:15:57,557 ALL DIED IN THE LAST SIX MONTHS. 232 00:15:57,590 --> 00:15:59,626 HMM. 233 00:15:59,659 --> 00:16:02,362 FOUR, ALL IN THE LAST SIX MONTHS, HUH? 234 00:16:02,395 --> 00:16:08,635 WELL, NOW, THAT TOOK YOU ABOUT 4 1/2 HOURS, McGARRETT. 235 00:16:08,668 --> 00:16:09,902 NICE GOING. 236 00:16:09,936 --> 00:16:11,738 LOOK, ZIPSER, IF I HIT, 237 00:16:11,771 --> 00:16:15,408 CAN YOU CLEAR THE RED TAPE SO I CAN EXHUME WITHOUT DELAY? 238 00:16:15,442 --> 00:16:16,643 Can do. 239 00:16:16,676 --> 00:16:18,911 AND CAN YOU CONTACT THE COUNTY CORONER? 240 00:16:18,945 --> 00:16:22,349 I WANT HIM STANDING BY ON A 24-HOUR BASIS FOR AN AUTOPSY. 241 00:16:22,382 --> 00:16:23,616 WILL DO. 242 00:16:23,650 --> 00:16:26,586 NOW, THAT GIVES YOU EXACTLY 18 HOURS, McGARRETT. 243 00:16:26,619 --> 00:16:28,955 I KNOW HOW MANY HOURS I'VE GOT, ZIPSER. 244 00:16:28,988 --> 00:16:30,923 [ CLICK ] 245 00:16:30,957 --> 00:16:33,293 UH, BYE-BYE. 246 00:16:35,362 --> 00:16:37,097 YOU KNOW SOMETHING? 247 00:16:37,130 --> 00:16:38,965 IF I EVER GET TO BLUE HAWAII, 248 00:16:38,998 --> 00:16:41,801 I PROMISE YOU I WON'T EVEN GO THROUGH A STOP SIGN. 249 00:16:41,834 --> 00:16:44,804 THAT'S ONE COP I DON'T WANT EVER COMING AFTER ME. 250 00:16:44,837 --> 00:16:46,606 WHAT ARE THE ODDS? 251 00:16:46,639 --> 00:16:48,575 WELL, A COUPLE OF MINUTES AGO, 252 00:16:48,608 --> 00:16:51,010 I WOULD HAVE SAID A MILLION TO ONE. 253 00:16:51,044 --> 00:16:52,945 EH! 254 00:16:52,979 --> 00:16:55,515 STILL A MILLION TO ONE. 255 00:18:33,980 --> 00:18:35,748 HEY, MISTER! 256 00:18:37,817 --> 00:18:39,252 YOU COMING TO SEE US? 257 00:18:39,286 --> 00:18:41,053 HI, TIGER. IS YOUR MOTHER AT HOME? 258 00:18:41,087 --> 00:18:42,722 I'LL GO GET HER. 259 00:18:45,158 --> 00:18:47,494 MAMA! 260 00:18:49,429 --> 00:18:52,832 MOMMY, A MAN WANTS TO SEE YOU. 261 00:19:01,408 --> 00:19:04,644 WHAT DO YOU WANT HERE, MR. McGARRETT? 262 00:19:04,677 --> 00:19:06,513 MRS. KINNEY? 263 00:19:06,546 --> 00:19:08,515 YOU HAVE NO RIGHT TO BOTHER ME. 264 00:19:08,548 --> 00:19:10,383 I'M GOING TO CALL DR. FREMONT. 265 00:19:10,417 --> 00:19:12,819 I THOUGHT THE NAME WAS FAMILIAR. 266 00:19:12,852 --> 00:19:16,088 ONE OF THE FAITHFUL TESTIFYING FOR THE DEFENSE, HUH? 267 00:19:16,122 --> 00:19:17,524 HALLELUJAH. 268 00:19:17,557 --> 00:19:19,926 I'M GOING TO CALL DR. FREMONT. 269 00:19:19,959 --> 00:19:22,462 YOU DO THAT, MRS. KINNEY. 270 00:19:22,495 --> 00:19:25,131 IN MEMORY OF YOUR DEAR DEAD HUSBAND, DO THAT. 271 00:19:25,164 --> 00:19:28,801 I WANT HER TO KNOW I WAS HERE. 272 00:20:15,582 --> 00:20:16,949 YES? 273 00:20:16,983 --> 00:20:18,518 MY NAME IS McGARRETT. 274 00:20:18,551 --> 00:20:21,220 I'M WITH THE STATE POLICE OF HAWAII. 275 00:20:21,254 --> 00:20:23,456 I'VE NEVER BEEN TO HAWAII. 276 00:20:23,490 --> 00:20:26,259 THIS IS THE HOME OF WALTER E. GRANT, ISN'T IT? 277 00:20:26,293 --> 00:20:27,860 WELL, HE'S DEAD. 278 00:20:27,894 --> 00:20:29,262 YES, I KNOW. 279 00:20:29,296 --> 00:20:30,763 YOUR BROTHER? 280 00:20:30,797 --> 00:20:31,964 YES. 281 00:20:31,998 --> 00:20:33,466 FOR THE RECORD, MR. GRANT, 282 00:20:33,500 --> 00:20:36,168 THIS CALL IS NOT PROFESSIONAL, IT'S PERSONAL. 283 00:20:36,202 --> 00:20:37,570 I'M LOOKING FOR HELP. 284 00:20:37,604 --> 00:20:40,106 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT YOUR BROTHER. 285 00:20:40,139 --> 00:20:43,743 I DON'T HAVE TO? 286 00:20:43,776 --> 00:20:46,579 NO, SIR. YOU DON'T HAVE TO. 287 00:20:46,613 --> 00:20:50,182 COME IN. MY NAME'S CHESTER GRANT. 288 00:20:50,216 --> 00:20:51,984 STEVE McGARRETT. 289 00:20:52,018 --> 00:20:54,987 MAMA, THIS IS MR. McGARRETT. 290 00:20:55,021 --> 00:20:57,156 HE'S A POLICEMAN FROM HAWAII. 291 00:20:57,189 --> 00:20:58,791 HOW DO YOU DO, MRS. GRANT? 292 00:20:58,825 --> 00:21:01,728 MAMA, HE WANTS TO TALK TO ME ABOUT WALTER. 293 00:21:04,331 --> 00:21:05,798 SIT DOWN, MR. McGARRETT. 294 00:21:05,832 --> 00:21:08,701 I THINK YOU'LL FIND THIS CHAIR QUITE COMFORTABLE. 295 00:21:08,735 --> 00:21:11,003 IF I SIT IN ANYTHING THAT COMFORTABLE, 296 00:21:11,037 --> 00:21:12,805 I'LL NEVER GET UP. 297 00:21:12,839 --> 00:21:14,841 SUIT YOURSELF. 298 00:21:17,410 --> 00:21:19,579 NOW, AGAIN FOR THE RECORD, 299 00:21:19,612 --> 00:21:22,715 I THINK DR. C.L. FREMONT IS A QUACK -- 300 00:21:22,749 --> 00:21:24,917 A MENACE TO THE PEOPLE OF THIS COMMUNITY. 301 00:21:24,951 --> 00:21:26,919 I'M OUT TO BUILD A CASE AGAINST HER. 302 00:21:26,953 --> 00:21:29,322 IF I CAN, I'M GOING TO BRING HER TO COURT 303 00:21:29,356 --> 00:21:30,423 ON A MURDER CHARGE. 304 00:21:30,457 --> 00:21:32,659 UNDERSTOOD? 305 00:21:32,692 --> 00:21:33,626 YES. 306 00:21:33,660 --> 00:21:36,563 AND I NEED YOUR HELP. 307 00:21:36,596 --> 00:21:39,532 WHY DID YOUR BROTHER GO TO DR. FREMONT? 308 00:21:41,468 --> 00:21:44,203 WELL, NOW, MR. McGARRETT, 309 00:21:44,236 --> 00:21:46,773 MY BROTHER'S GONE. 310 00:21:46,806 --> 00:21:49,275 IT'S NOT GOING TO DO ANY GOOD 311 00:21:49,308 --> 00:21:50,877 TO GO INTO THAT AGAIN. 312 00:21:50,910 --> 00:21:53,480 I DON'T HAVE TIME TO WASTE, MR. GRANT. 313 00:21:53,513 --> 00:21:56,282 I NEED DIRECT ANSWERS TO DIRECT QUESTIONS. 314 00:21:56,315 --> 00:21:57,884 I NEED THE TRUTH. 315 00:21:57,917 --> 00:21:59,318 HA HA HA. 316 00:21:59,352 --> 00:22:01,554 CHESTER WOULDN'T KNOW THE TRUTH 317 00:22:01,588 --> 00:22:04,457 IF IT SAT NEXT TO HIM IN CHURCH ON SUNDAY MORNING. 318 00:22:04,491 --> 00:22:06,493 THAT'S NOT VERY NICE, MAMA. 319 00:22:06,526 --> 00:22:09,328 THE MAN SAID HE WANTED THE TRUTH. 320 00:22:09,362 --> 00:22:12,331 MRS. GRANT... 321 00:22:12,365 --> 00:22:16,335 WHY DID HE GO TO DR. FREMONT? 322 00:22:16,369 --> 00:22:19,772 BECAUSE HE HATED LIVING WITH DIABETES. 323 00:22:19,806 --> 00:22:20,740 DIABETES? 324 00:22:20,773 --> 00:22:22,909 HE HATED THE INSULIN SHOTS, 325 00:22:22,942 --> 00:22:24,644 THE STRICT DIETS. 326 00:22:24,677 --> 00:22:27,279 HE HATED THE WHOLE REGIME. 327 00:22:27,313 --> 00:22:31,117 MOST OF ALL, HE HATED NOT BEING ABLE TO TAKE A DRINK. 328 00:22:31,150 --> 00:22:32,351 HA HA HA. 329 00:22:32,385 --> 00:22:34,587 YOU OUGHTN'T TALK ABOUT WALTER LIKE THAT. 330 00:22:36,389 --> 00:22:37,890 YOU KNOW SOMETHING? 331 00:22:37,924 --> 00:22:41,494 IT FEELS GOOD TO TALK ABOUT HIM. 332 00:22:41,528 --> 00:22:43,896 TO REMEMBER. 333 00:22:43,930 --> 00:22:47,434 IT HURTS A LITTLE, BUT IT FEELS GOOD. 334 00:22:47,467 --> 00:22:50,169 LIKE YOUR HEART'S BEEN ASLEEP. 335 00:22:50,202 --> 00:22:54,574 YOU FEEL THE PINS AND NEEDLES COMING ALIVE AGAIN. 336 00:22:55,908 --> 00:22:57,677 JUST FOR SPITE, 337 00:22:57,710 --> 00:23:00,079 EVERY ONCE IN A WHILE 338 00:23:00,112 --> 00:23:01,814 WALTER WOULD GO OUT -- 339 00:23:01,848 --> 00:23:05,017 EVERY SATURDAY NIGHT HE WOULD. 340 00:23:05,051 --> 00:23:09,088 WOULD GO OUT AND DRINK AS MUCH BEER AS HE COULD HOLD. 341 00:23:09,121 --> 00:23:11,591 THIS OLD HOUSE WOULD SHAKE 342 00:23:11,624 --> 00:23:14,494 WITH HIS LAUGHING AND CLOWNING. 343 00:23:14,527 --> 00:23:16,629 SURE. 344 00:23:16,663 --> 00:23:20,032 AND AS A RESULT, HE WAS ALWAYS SICK, 345 00:23:20,066 --> 00:23:21,901 ALWAYS IN PAIN. 346 00:23:21,934 --> 00:23:23,503 AND DR. FREMONT? 347 00:23:23,536 --> 00:23:25,605 I SAID SHE WAS A QUACK. 348 00:23:25,638 --> 00:23:28,641 RIGHT FROM THE START I SAID SHE WAS A QUACK. 349 00:23:28,675 --> 00:23:31,310 YES. YES, YOU DID. 350 00:23:31,343 --> 00:23:33,480 THAT IS TRUE. 351 00:23:36,483 --> 00:23:38,851 AND I SUPPOSE SHE OFFERED HER WONDER CURE 352 00:23:38,885 --> 00:23:41,521 WITH HER WONDER MACHINES, AND WALTER BOUGHT IT. 353 00:23:45,958 --> 00:23:47,927 NO. 354 00:23:47,960 --> 00:23:49,729 I BOUGHT IT. 355 00:23:49,762 --> 00:23:55,001 I TOOK HIM TO HER, MR. McGARRETT. 356 00:23:55,034 --> 00:23:57,504 MAMA...IT'S DONE. 357 00:23:57,537 --> 00:23:59,972 IT'S DONE. 358 00:24:07,213 --> 00:24:09,816 MRS. GRANT, I'M SORRY TO PRESS YOU, 359 00:24:09,849 --> 00:24:12,151 BUT TIME -- I JUST DON'T HAVE IT. 360 00:24:12,184 --> 00:24:13,452 DO YOU UNDERSTAND? 361 00:24:13,486 --> 00:24:14,854 NOW THIS IS CRITICAL. 362 00:24:14,887 --> 00:24:17,857 ARE THERE MEDICAL RECORDS THAT DOCUMENT THE FACT 363 00:24:17,890 --> 00:24:19,992 THAT WALTER WAS A DIABETIC? 364 00:24:20,026 --> 00:24:22,128 DR. RUDNER -- 365 00:24:22,161 --> 00:24:25,732 BEEN OUR FAMILY DOCTOR FOR 20 YEARS. 366 00:24:25,765 --> 00:24:29,502 HE TOOK CARE OF WALTER. HE GOT THE RECORDS. 367 00:24:29,536 --> 00:24:31,871 RUDNER -- R-U-D-N-E-R? 368 00:24:33,205 --> 00:24:35,742 THE DEATH CERTIFICATE SIGNED BY DR. FREMONT 369 00:24:35,775 --> 00:24:38,745 STATES THAT WALTER DIED OF VITAMIN DEFICIENCY 370 00:24:38,778 --> 00:24:41,781 AND MALNUTRITION CAUSED BY ALCOHOLISM. 371 00:24:41,814 --> 00:24:43,983 NO. 372 00:24:44,016 --> 00:24:50,723 THE SUGAR BUILT UP UNTIL WALTER WENT INTO CONVULSIONS. 373 00:24:50,757 --> 00:24:55,261 HE DIED IN A COMA, JUST LIKE DR. RUDNER SAID HE WOULD. 374 00:24:55,294 --> 00:24:58,565 MRS. GRANT, THIS IS IMPORTANT. VITAL, IN FACT. TWO THINGS. 375 00:24:58,598 --> 00:25:01,901 DID FREMONT DIAGNOSE WALTER AS A DIABETIC, 376 00:25:01,934 --> 00:25:05,437 AND DID FREMONT TREAT WALTER FOR DIABETES? 377 00:25:05,471 --> 00:25:06,573 NO. 378 00:25:06,606 --> 00:25:08,174 ON BOTH COUNTS? 379 00:25:08,207 --> 00:25:09,642 ON BOTH COUNTS. 380 00:25:09,676 --> 00:25:11,110 WALTER TOLD ME. 381 00:25:11,143 --> 00:25:14,246 NO GOOD. HEARSAY EVIDENCE. NOT ADMISSIBLE. 382 00:25:14,280 --> 00:25:17,650 MISTER, I WAS THERE. 383 00:25:17,684 --> 00:25:20,987 WALTER WAS SO SICK HE COULD HARDLY WALK. 384 00:25:21,020 --> 00:25:25,658 HIS FEET AND LEGS SO SWOLLEN, HE COULDN'T EVEN WEAR SHOES. 385 00:25:25,692 --> 00:25:28,861 I HAD TO HELP HIM INTO THE ROOM. 386 00:25:28,895 --> 00:25:30,396 I HEARD, 387 00:25:30,429 --> 00:25:31,798 AND I SAW. 388 00:25:31,831 --> 00:25:33,532 GOOD. GOOD. FACTS NOW. 389 00:25:33,566 --> 00:25:36,535 FACTS YOU CAN SWEAR TO IN COURT. GO. 390 00:25:36,569 --> 00:25:40,272 FREMONT TOOK ONE DROP OF HIS BLOOD 391 00:25:40,306 --> 00:25:43,542 AND PUT IT INTO THAT MACHINE. 392 00:25:43,576 --> 00:25:47,747 THEN SHE TOLD US THAT WALTER WAS SUFFERING 393 00:25:47,780 --> 00:25:50,416 FROM SOME KIND OF VITAMIN DEFICIENCY, 394 00:25:50,449 --> 00:25:51,818 THAT IT WAS COMMON, 395 00:25:51,851 --> 00:25:53,953 THAT HE COULD THROW AWAY HIS NEEDLES. 396 00:25:53,986 --> 00:25:56,956 YOU HEARD HER SAY HE COULD THROW AWAY HIS NEEDLES? 397 00:25:56,989 --> 00:26:00,827 THROW AWAY HIS NEEDLES, THE INSULIN, HIS DIETS -- 398 00:26:00,860 --> 00:26:05,632 THAT SHE WOULD CURE HIM, MAKE HIM WELL WITH HER MACHINES. 399 00:26:05,665 --> 00:26:08,434 OH, GOD, HELP ME. 400 00:26:08,467 --> 00:26:10,569 I BELIEVED. 401 00:26:10,603 --> 00:26:13,940 I BELIEVED. 402 00:26:17,276 --> 00:26:20,246 MRS. GRANT, I NEED YOUR PERMISSION 403 00:26:20,279 --> 00:26:22,048 TO EXHUME THE BODY. 404 00:26:22,081 --> 00:26:23,783 WHAT DO YOU WANT TO DO THAT FOR? 405 00:26:23,816 --> 00:26:25,785 WE MUST DO AN AUTOPSY 406 00:26:25,818 --> 00:26:28,587 IN ORDER TO PROVE CAUSE OF DEATH. 407 00:26:28,621 --> 00:26:29,856 NO. 408 00:26:29,889 --> 00:26:32,191 MRS. GRANT, IT'S ABSOLUTELY IMPERATIVE. 409 00:26:32,224 --> 00:26:33,826 NO. 410 00:26:36,796 --> 00:26:39,899 DON'T LOOK AT ME. 411 00:26:39,932 --> 00:26:42,601 MRS. GRANT, THERE'S A -- 412 00:26:42,635 --> 00:26:44,270 NO. 413 00:26:44,303 --> 00:26:46,272 PLEASE LISTEN TO ME. LISTEN TO ME. 414 00:26:46,305 --> 00:26:48,274 WE HAVE TO ESTABLISH CAUSE OF DEATH. 415 00:26:48,307 --> 00:26:51,678 FREMONT SAID THAT WALTER DIED OF VITAMIN DEFICIENCY. 416 00:26:51,711 --> 00:26:53,412 YOUR DOCTOR SAID THAT HE DIED 417 00:26:53,445 --> 00:26:55,848 OF LACK OF INSULIN, CONVULSIONS, DIABETES. 418 00:26:55,882 --> 00:26:58,885 WE HAVE TO PROVE CAUSE OF DEATH, OR WE HAVE NO CASE. 419 00:26:58,918 --> 00:27:04,223 I WON'T LET YOU DIG MY BOY UP AND CUT INTO HIM. 420 00:27:04,256 --> 00:27:06,025 I WON'T DO THAT. 421 00:27:06,058 --> 00:27:10,963 IT'S THE ONLY WAY, UNFORTUNATELY. 422 00:27:13,032 --> 00:27:15,634 IT'S SO EASY FOR YOU. 423 00:27:15,668 --> 00:27:18,938 IT'S SO EASY FOR COPS. 424 00:27:20,139 --> 00:27:22,909 YEAH. 425 00:27:22,942 --> 00:27:26,145 YEAH, IT'S EASY FOR COPS. 426 00:27:27,346 --> 00:27:31,017 THE LAST PATIENT THAT DR. FREMONT LOST 427 00:27:31,050 --> 00:27:33,185 WAS A 6-MONTH-OLD BABY. 428 00:27:33,219 --> 00:27:36,889 THAT BABY WAS MY SISTER'S ONLY CHILD. 429 00:28:26,172 --> 00:28:28,407 STEVE, THIS IS DR. JEROME PASTOR. 430 00:28:28,440 --> 00:28:30,777 HE'S THE CHIEF CORONER OF LOS ANGELES COUNTY. 431 00:28:30,810 --> 00:28:32,678 THIS IS STEVE McGARRETT, HAWAII FIVE-O. 432 00:28:32,711 --> 00:28:34,346 DOCTOR, THANK YOU FOR COMING. 433 00:28:34,380 --> 00:28:35,714 DIABETIC? 434 00:28:35,748 --> 00:28:36,682 YES. 435 00:28:36,715 --> 00:28:38,717 EMBALMED IN THE PAST YEAR? 436 00:28:38,751 --> 00:28:40,252 LAST SIX MONTHS. 437 00:28:40,286 --> 00:28:42,789 THERE'S A GOOD CHANCE TO CONFIRM THE DISEASE. 438 00:28:42,822 --> 00:28:44,924 IF YOU DO IT, DOC -- FOOLPROOF, AIRTIGHT -- 439 00:28:44,957 --> 00:28:46,793 WE'VE GOT HER. MURDER ONE. 440 00:28:46,826 --> 00:28:48,427 DOCTOR? 441 00:28:50,329 --> 00:28:53,699 YOU WANT TO SIGN IN TRIPLICATE, PLEASE? 442 00:28:53,732 --> 00:28:57,904 TO ESTABLISH CAUSE OF DEATH IN A CRIMINAL MATTER, HUH? 443 00:28:57,937 --> 00:29:00,172 TAKE IT AWAY, BOYS. 444 00:29:00,206 --> 00:29:03,810 WE'LL HAVE HIM BACK FOR YOU FIRST THING IN THE MORNING. 445 00:29:03,843 --> 00:29:07,379 TAKE YOUR TIME, DOCTOR. 446 00:29:07,413 --> 00:29:08,714 WHO'S DRIVING? 447 00:29:08,747 --> 00:29:10,716 HE'S GOT MY WHEELS, DOC. 448 00:29:10,749 --> 00:29:12,952 LET'S GO. 449 00:29:30,336 --> 00:29:32,371 [ SIGHS ] 450 00:29:47,119 --> 00:29:50,289 IT'S BEEN ALMOST TWO HOURS. 451 00:29:50,322 --> 00:29:52,624 12:30. 452 00:29:52,658 --> 00:29:55,828 RELAX. WE'RE NOT DUE IN COURT FOR EIGHT OR NINE HOURS YET. 453 00:29:55,862 --> 00:29:57,629 THE MAN SAID IT WOULDN'T TAKE LONG. 454 00:29:57,663 --> 00:30:01,167 THAT'S WHAT THE MAN SAID. 455 00:30:01,200 --> 00:30:05,104 McGARRETT, HOW MANY AUTOPSIES YOU BEEN ON? 456 00:30:05,137 --> 00:30:09,141 A HUNDRED, A THOUSAND. WHO KNOWS? 457 00:30:09,175 --> 00:30:11,243 WELL, STEVE, HAVE YOU EVER HAD AN EASY ONE? 458 00:30:11,277 --> 00:30:14,380 NO. NO. 459 00:30:14,413 --> 00:30:16,215 RELAX. 460 00:30:16,248 --> 00:30:20,419 DOC'S THE BEST. HE'LL NAIL FREMONT, SO -- 461 00:30:20,452 --> 00:30:21,487 [ FOOTSTEPS ] 462 00:30:21,520 --> 00:30:27,994 COFFINS ARE SUPPOSED TO BE WATERTIGHT, AIRTIGHT. 463 00:30:29,295 --> 00:30:33,966 SORRY, GENTLEMEN. I CANNOT CONFIRM THE CAUSE OF DEATH. 464 00:30:34,000 --> 00:30:35,601 NO WAY. 465 00:30:42,608 --> 00:30:45,077 THANKS, DOC. 466 00:30:55,021 --> 00:30:59,425 THAT MEANS WE GOT TO FIND ANOTHER WAY. 467 00:31:11,603 --> 00:31:13,839 A LITTLE MORE TO YOUR RIGHT, 468 00:31:13,872 --> 00:31:16,842 AND HOLD IT RIGHT THERE. 469 00:31:16,875 --> 00:31:19,912 THANK YOU VERY MUCH. 470 00:31:21,880 --> 00:31:24,183 NOW, LADIES AND GENTLEMEN OF THE JURY, 471 00:31:24,216 --> 00:31:27,186 WE'VE COME TO THE MOMENT OF TRUTH. 472 00:31:27,219 --> 00:31:30,556 YOU HAVE SEEN THIS DIAGNOSTIC DEVICE BEFORE. 473 00:31:30,589 --> 00:31:33,993 MARKED EXHIBIT "B," IT WAS ENTERED INTO EVIDENCE 474 00:31:34,026 --> 00:31:35,794 BY THE PROSECUTION. 475 00:31:35,827 --> 00:31:40,566 BUT I HAVE BROUGHT IT BACK INTO THIS COURTROOM AT THE REQUEST -- 476 00:31:40,599 --> 00:31:43,569 NO, AT THE DEMAND -- OF MY CLIENT. 477 00:31:43,602 --> 00:31:45,104 HOWEVER, 478 00:31:45,137 --> 00:31:48,007 BEFORE PROCEEDING WITH A DEMONSTRATION -- 479 00:31:48,040 --> 00:31:49,942 NOW, YOU HAVE IDENTIFIED YOURSELF 480 00:31:49,976 --> 00:31:51,978 TO THIS COURT AS C.L. FREMONT, 481 00:31:52,011 --> 00:31:54,313 A DOCTOR OF NATUROLOGY. IS THAT CORRECT? 482 00:31:54,346 --> 00:31:55,381 YES. 483 00:31:55,414 --> 00:31:57,049 DR. FREMONT, 484 00:31:57,083 --> 00:32:00,987 IN SIMPLE BASIC TERMS, WHAT IS A NATUROLOGIST? 485 00:32:01,020 --> 00:32:07,526 ACTUALLY, IT IS SIMPLE AND BASIC 486 00:32:07,559 --> 00:32:11,130 AND QUITE IMPOSSIBLE TO COMPLICATE. 487 00:32:11,163 --> 00:32:15,834 A NATUROLOGIST IS ONE WHO HEALS BY HELPING NATURE. 488 00:32:15,867 --> 00:32:19,271 ONE WHO HEALS BY HELPING NATURE. 489 00:32:21,107 --> 00:32:24,076 BEAUTIFUL, ISN'T IT? 490 00:32:24,110 --> 00:32:26,878 WITH MY BARE HANDS, I COULD -- 491 00:32:26,912 --> 00:32:29,148 LET'S TAKE A SPECIFIC CASE. 492 00:32:29,181 --> 00:32:31,950 WE ARE CONCERNED IN THIS PROCEEDING 493 00:32:31,984 --> 00:32:34,886 WITH THE TERRIBLE DISEASE OF CANCER. 494 00:32:34,920 --> 00:32:36,822 NOW, LET US SUPPOSE -- 495 00:32:36,855 --> 00:32:42,961 SUPPOSE THAT I COME TO YOU WITH A TUMOR OF THE CHEST, 496 00:32:42,995 --> 00:32:44,963 MALIGNANT. 497 00:32:44,997 --> 00:32:47,966 HOW WOULD YOU CURE ME? 498 00:32:48,000 --> 00:32:50,936 I WOULD NOT CURE YOU. 499 00:32:50,969 --> 00:32:54,306 I CANNOT CURE ANYONE. 500 00:32:55,274 --> 00:32:59,511 BUT I COULD... AND I WOULD HELP YOU 501 00:32:59,545 --> 00:33:01,913 TO CURE YOURSELF. 502 00:33:01,947 --> 00:33:03,315 HOW? 503 00:33:03,349 --> 00:33:07,353 BY ACCELERATING AND DIRECTING THE GOD-GIVEN STRENGTH 504 00:33:07,386 --> 00:33:11,157 AND HEALING POWERS THAT HE PUT INTO ALL OF US. 505 00:33:11,190 --> 00:33:15,194 GOD-GIVEN STRENGTH AND HEALING POWER. 506 00:33:17,996 --> 00:33:21,133 OH, BUT I CAN HEAR THE SCOFFERS. 507 00:33:21,167 --> 00:33:23,135 I CAN HEAR THEM SAY, 508 00:33:23,169 --> 00:33:27,406 "NOBLE WORDS, DOCTOR, BUT HOW DO YOU DO IT? 509 00:33:27,439 --> 00:33:30,142 HOW DOES IT ACTUALLY WORK?" 510 00:33:30,176 --> 00:33:33,945 THE MOST EFFECTIVE WAY I HAVE OF ANSWERING THAT 511 00:33:33,979 --> 00:33:36,648 WOULD BE TO ACTUALLY DEMONSTRATE. 512 00:33:36,682 --> 00:33:39,485 DO YOU MEAN TO SAY THAT YOU HAVE NO FEAR 513 00:33:39,518 --> 00:33:42,654 OF DEMONSTRATING YOUR HEALING MACHINES IN THIS COURTROOM? 514 00:33:42,688 --> 00:33:43,589 I DO NOT. 515 00:33:43,622 --> 00:33:45,924 AMAZING, CONSIDERING THAT THROUGHOUT 516 00:33:45,957 --> 00:33:47,726 THE FOUR DAYS OF THIS TRIAL, 517 00:33:47,759 --> 00:33:50,396 THE PROSECUTION HAS ASSAULTED OUR EARS 518 00:33:50,429 --> 00:33:53,399 WITH WAVES OF TESTIMONY FROM SO-CALLED EXPERT WITNESSES. 519 00:33:53,432 --> 00:33:54,933 OBJECTION, YOUR HONOR. 520 00:33:54,966 --> 00:33:57,936 THE PROSECUTION HAS NOT PRESENTED ANY SO-CALLED EXPERTS. 521 00:33:57,969 --> 00:34:01,006 ON THE CONTRARY, THEY HAVE ALL BEEN MEN PREEMINENT 522 00:34:01,039 --> 00:34:03,175 IN THEIR RESPECTIVE FIELDS. 523 00:34:03,209 --> 00:34:04,610 SUSTAINED. 524 00:34:04,643 --> 00:34:06,378 FORGIVE ME. 525 00:34:07,813 --> 00:34:12,518 WAVES OF TESTIMONY FROM EXPERT WITNESSES, 526 00:34:12,551 --> 00:34:15,787 A LARGE PERCENTAGE OF WHOM COULD NOT IDENTIFY 527 00:34:15,821 --> 00:34:19,325 AND ACCURATELY DEFINE THE WORD "NATUROLOGIST." 528 00:34:19,358 --> 00:34:22,861 IT'S A DIFFICULTY THEY SHARE WITH ONE MR. WEBSTER. 529 00:34:22,894 --> 00:34:24,330 YOUR HONOR. 530 00:34:24,363 --> 00:34:25,864 STRIKE THAT REMARK. 531 00:34:25,897 --> 00:34:28,867 MR. ZIPSER, YOU KNOW BETTER. 532 00:34:28,900 --> 00:34:32,070 I WANT NO MORE OF IT. 533 00:34:32,104 --> 00:34:35,174 THANK YOU, YOUR HONOR. 534 00:34:35,207 --> 00:34:37,376 NOW, WHERE WAS I? 535 00:34:37,409 --> 00:34:38,577 OH, YES. 536 00:34:38,610 --> 00:34:44,283 YOU HAVE HEARD A PHYSICIST, AN ELECTRONICS EXPERT, 537 00:34:44,316 --> 00:34:47,085 A RADIO ENGINEER ALL, WITHOUT EXCEPTION, 538 00:34:47,119 --> 00:34:49,521 CLAIM THAT THIS DIAGNOSTIC DEVICE 539 00:34:49,555 --> 00:34:52,791 AND THIS TREATMENT MACHINE -- 540 00:34:52,824 --> 00:34:55,761 SO DEVIOUSLY PURCHASED BY THAT MAN 541 00:34:55,794 --> 00:34:58,630 FROM THE STATE POLICE OF HAWAII -- 542 00:34:58,664 --> 00:35:01,933 YOU HAVE HEARD THEM CLAIM, AND I QUOTE, 543 00:35:01,967 --> 00:35:06,838 "WORTHLESS. A MEANINGLESS PILE OF JUNK. A FRAUD." 544 00:35:06,872 --> 00:35:13,345 AND YET NOT ONE -- NOT O OF THESE EXPERTS 545 00:35:13,379 --> 00:35:15,046 HAD EVER SPOKEN TO THE DEFENDANT, 546 00:35:15,080 --> 00:35:18,350 HAD EVER BEEN TOLD THE THEORY AND THE TECHNIQUE OF A HEALER 547 00:35:18,384 --> 00:35:21,520 THAT MANY CLAIM TO BE A MODERN-DAY PASTEUR, 548 00:35:21,553 --> 00:35:24,089 A WOMAN WHOSE HEALING POWERS ARE LEGENDARY. 549 00:35:24,122 --> 00:35:25,624 OBJECTION, YOUR HONOR. 550 00:35:25,657 --> 00:35:28,294 THE COUNSEL FOR THE DEFENSE IS NOT CROSS-EXAMINING, 551 00:35:28,327 --> 00:35:30,262 HE IS SUMMING UP, 552 00:35:30,296 --> 00:35:32,798 AND, YOUR HONOR, IS QUITE OUT OF ORDER. 553 00:35:32,831 --> 00:35:37,135 MR. ZIPSER, I SHALL DECIDE WHO IS AND WHO IS NOT 554 00:35:37,169 --> 00:35:39,405 IN ORDER IN THIS COURT. 555 00:35:40,839 --> 00:35:44,210 AND I PRESUME YOU ARE COMING TO SOME POINT 556 00:35:44,243 --> 00:35:46,111 WITH ALL THIS VERBIAGE? 557 00:35:46,144 --> 00:35:47,979 OH, I AM INDEED, YOUR HONOR. 558 00:35:48,013 --> 00:35:49,648 BEFORE I CAN ALLOW MY CLIENT 559 00:35:49,681 --> 00:35:51,783 TO ACTUALLY DEMONSTRATE IN THIS COURTROOM, 560 00:35:51,817 --> 00:35:54,386 I WANT TO MAKE ABSOLUTELY CERTAIN THAT THE JURY 561 00:35:54,420 --> 00:35:56,188 UNDERSTANDS THE BASIC LAW -- 562 00:35:56,222 --> 00:36:00,392 BOTH OF YOU GENTLEMEN SEEM INTENT ON TAKING OVER MY JOB. 563 00:36:00,426 --> 00:36:04,263 MR. ZIPSER IS DECIDING WHAT IS AND WHAT IS NOT IN ORDER, 564 00:36:04,296 --> 00:36:07,499 AND YOU ARE NOW UNDERTAKING TO MAKE POINTS OF LAW TO THE JURY. 565 00:36:07,533 --> 00:36:08,734 WITH ALL APOLOGIES. 566 00:36:08,767 --> 00:36:11,303 DEFENSE COUNSEL HAS NO DESIRE TO USURP 567 00:36:11,337 --> 00:36:13,472 THE PREROGATIVES OF THE BENCH. 568 00:36:13,505 --> 00:36:16,107 HOWEVER, MOST RESPECTFULLY, I ASK PERMISSION 569 00:36:16,141 --> 00:36:18,043 TO MAKE A SINGLE DIFFERENTIATION 570 00:36:18,076 --> 00:36:21,380 BETWEEN MEDICAL CONCEPT AND LEGAL CONCEPT FOR THE JURY. 571 00:36:21,413 --> 00:36:24,082 AN UNDERSTANDING OF THIS IS ABSOLUTELY ESSENTIAL 572 00:36:24,115 --> 00:36:25,751 TO MY CLIENT'S CASE. 573 00:36:25,784 --> 00:36:27,253 VERY WELL. 574 00:36:27,286 --> 00:36:30,222 PROCEED. PLEASE...BE BRIEF. 575 00:36:30,256 --> 00:36:32,691 THANK YOU, YOUR HONOR. 576 00:36:32,724 --> 00:36:36,928 NOW, LADIES AND GENTLEMEN OF THE JURY... 577 00:36:38,464 --> 00:36:43,101 YOU HAVE HEARD THESE EXPERT MEDICAL WITNESSES CLAIM 578 00:36:43,134 --> 00:36:47,706 THAT IN THEIR OPINION, DR. FREMONT'S TREATMENT 579 00:36:47,739 --> 00:36:51,710 AND DIAGNOSTIC DEVICES WERE WORTHLESS, 580 00:36:51,743 --> 00:36:54,280 THAT THEY KNEW OF NO EVIDENCE 581 00:36:54,313 --> 00:36:57,115 THAT THESE DEVICES WOULD CURE CANCER, 582 00:36:57,148 --> 00:37:01,720 AND THAT IN THEIR OPINION, THE DEVICES WOULD NOT. 583 00:37:01,753 --> 00:37:04,923 WELL, I SAY TO YOU, UNDER THE LAW, 584 00:37:04,956 --> 00:37:08,794 THAT TESTIMONY IS MEANINGLESS -- ZERO. 585 00:37:08,827 --> 00:37:11,597 AND THIS BRINGS US 586 00:37:11,630 --> 00:37:14,533 TO THE BASIC POINT OF DIFFERENCE. 587 00:37:14,566 --> 00:37:18,604 YOU SEE, IN MEDICINE, 588 00:37:18,637 --> 00:37:21,239 A CLAIM IS PRESUMED TO BE FALSE 589 00:37:21,273 --> 00:37:23,875 UNTIL IT'S BEEN ESTABLISHED AS TRUE 590 00:37:23,909 --> 00:37:27,679 BY RELIABLE PHARMACOLOGICAL AND CLINICAL EXPERTS. 591 00:37:27,713 --> 00:37:32,284 BUT IN THE LAW AND IN THIS COURTROOM, 592 00:37:32,318 --> 00:37:34,686 A CLAIM IS PRESUMED TO BE TRUE 593 00:37:34,720 --> 00:37:37,656 UNTIL THERE'S A PREPONDERANCE OF FACTS 594 00:37:37,689 --> 00:37:41,927 BEYOND REASONABLE DOUBT THAT PROVES THE CLAIM IS FALSE. 595 00:37:41,960 --> 00:37:45,931 AND IN ANY CASE, THE QUESTION IS NOT 596 00:37:45,964 --> 00:37:49,067 WHETHER DR. FREMONT'S DEVICES EVER FAIL. 597 00:37:49,100 --> 00:37:53,238 EVEN THE MOST ORTHODOX MEDICAL TREATMENTS FAIL 598 00:37:53,271 --> 00:37:54,906 FROM TIME TO TIME. 599 00:37:54,940 --> 00:37:59,911 IF THEY DID NOT, NO DOCTOR WOULD EVER LOSE A PATIENT. 600 00:37:59,945 --> 00:38:03,048 NO, LADIES AND GENTLEMEN, 601 00:38:03,081 --> 00:38:05,851 THE QUESTION WE FACE HERE 602 00:38:05,884 --> 00:38:13,291 IS WHETHER DR. FREMONT'S DEVICES EVER WORK... 603 00:38:13,325 --> 00:38:18,063 AND THAT WE WILL PROVE. 604 00:38:20,198 --> 00:38:22,401 DR. FREMONT. 605 00:38:35,013 --> 00:38:38,950 I ALWAYS TELL MY PATIENTS THAT A SINGLE PINPRICK 606 00:38:38,984 --> 00:38:42,821 IS THE ONLY PAIN THAT THEY WILL EVER EXPERIENCE 607 00:38:42,854 --> 00:38:47,459 IN THE COURSE OF EXAMINATION AND TREATMENT IN MY CLINIC. 608 00:38:47,493 --> 00:38:51,062 AND IT IS TRUE, BECAUSE A SINGLE DROP OF BLOOD 609 00:38:51,096 --> 00:38:54,766 GIVES THE WHOLE LIFE PICTURE OF THE MICROCOSM. 610 00:38:54,800 --> 00:38:59,004 A SINGLE DROP OF BLOOD GIVES A COMPLETE DIAGNOSIS, 611 00:38:59,037 --> 00:39:05,477 A DIAGNOSIS IN DEPTH AND CURE FOR ANY INDIVIDUAL. 612 00:39:07,045 --> 00:39:09,981 NOW... 613 00:39:10,015 --> 00:39:11,950 DO I HAVE A VOLUNTEER? 614 00:39:11,983 --> 00:39:13,519 RIGHT HERE, DOCTOR. 615 00:39:15,554 --> 00:39:17,288 IT'S OUT OF THE QUESTION. 616 00:39:17,322 --> 00:39:19,558 WHY? SHE ASKED FOR A VOLUNTEER. 617 00:39:19,591 --> 00:39:22,928 I SHOULD THINK THAT WOULD BE APPARENT, MR. McGARRETT. 618 00:39:22,961 --> 00:39:25,997 DR. FREMONT IS CERTAINLY NOT GOING TO ALLOW A HOSTILE -- 619 00:39:26,031 --> 00:39:27,966 MR. HERBERT. 620 00:39:27,999 --> 00:39:31,036 I THINK THAT THE SUGGESTION IS AN EXCELLENT ONE. 621 00:39:31,069 --> 00:39:32,804 BUT, DR. FREMONT -- 622 00:39:32,838 --> 00:39:35,006 AND I WELCOME THE CHALLENGE. 623 00:39:35,040 --> 00:39:36,575 BUT AS YOUR COUNSELOR -- 624 00:39:36,608 --> 00:39:39,377 MR. HERBERT, I INSIST. 625 00:39:39,411 --> 00:39:42,614 VERY WELL. 626 00:39:47,486 --> 00:39:49,421 EITHER HAND. 627 00:39:49,455 --> 00:39:53,324 I PREFER TO DO IT MYSELF. 628 00:39:53,358 --> 00:39:57,763 AS YOU WISH. OPEN THIS END. 629 00:40:01,667 --> 00:40:04,169 YOU MUST STERILIZE THE AREA FIRST. 630 00:40:10,008 --> 00:40:20,051 THERE YOU ARE. FINE. 631 00:40:20,051 --> 00:40:25,290 THERE YOU ARE. FINE. 632 00:40:25,323 --> 00:40:28,894 BLOT IT WITH THIS, PLEASE. 633 00:40:41,372 --> 00:40:42,841 FINE. 634 00:40:42,874 --> 00:40:46,444 NOW WILL YOU SHOW IT TO THE JURY? 635 00:40:51,282 --> 00:40:53,384 UH... 636 00:40:53,418 --> 00:40:55,621 THERE IT IS. 637 00:40:56,822 --> 00:41:00,158 MR. McGARRETT, IF YOU WOULD NOTE ON A PIECE OF PAPER 638 00:41:00,191 --> 00:41:03,695 THE KEY FACTS OF YOUR MEDICAL HISTORY -- 639 00:41:03,729 --> 00:41:05,964 ANYTHING SPECIAL, HIDDEN. 640 00:41:05,997 --> 00:41:08,433 ANY MAJOR ILLNESSES OR SURGERY, 641 00:41:08,466 --> 00:41:12,638 OR ANY COMPLAINTS OR SYMPTOMS YOU MAY HAVE AT PRESENT. 642 00:41:19,410 --> 00:41:21,513 MEDICINE... 643 00:41:21,547 --> 00:41:24,182 AS IS PRACTICED TODAY, 644 00:41:24,215 --> 00:41:29,320 WILL BE, IN THE IMMEDIATELY FORESEEABLE FUTURE, 645 00:41:29,354 --> 00:41:35,126 AS OUTMODED AS THE LEECHES OF THE 19th CENTURY. 646 00:41:36,695 --> 00:41:43,101 EVERY HUMAN BEING HAS HIS OWN UNIQUE EMANATIONS, 647 00:41:43,134 --> 00:41:49,675 A WAVELENGTH AS UNIQUE AND AS SPECIAL 648 00:41:49,708 --> 00:41:52,878 AS HIS FINGERPRINTS. 649 00:41:52,911 --> 00:41:55,814 LIKEWISE, WITH EVERY ORGAN OF THE HUMAN BODY -- 650 00:41:55,847 --> 00:42:00,552 THE HEART, LIVER, LUNGS, BRAIN. 651 00:42:00,586 --> 00:42:06,057 EVERY ORGAN HAS ITS OWN UNIQUE CYCLE. 652 00:42:07,358 --> 00:42:12,263 NOW BY ARMING THIS DIAGNOSTIC INSTRUMENT 653 00:42:12,297 --> 00:42:16,768 WITH A DROP OF THE PATIENT'S BLOOD, 654 00:42:16,802 --> 00:42:19,571 WE WILL HAVE REVEALED 655 00:42:19,605 --> 00:42:27,813 A COMPLETE UP-TO-THE-MINUTE HEALTH CHART OF THAT INDIVIDUAL. 656 00:42:29,114 --> 00:42:33,318 HAVE YOU FINISHED WITH YOUR RECORD, MR. McGARRETT? 657 00:42:36,554 --> 00:42:38,323 THANK YOU VERY MUCH. 658 00:42:38,356 --> 00:42:41,660 NOW, YOUR HONOR, SO THAT THERE WILL BE NO CONFUSION 659 00:42:41,693 --> 00:42:43,662 AND NO QUESTION AFTERWARD, 660 00:42:43,695 --> 00:42:46,497 WILL YOU TAKE MR. McGARRETT'S STATEMENT NOW? 661 00:42:46,531 --> 00:42:48,266 -VERY WELL. -THANK YOU. 662 00:42:48,299 --> 00:42:49,901 PROCEED, PLEASE. 663 00:42:51,903 --> 00:42:54,139 A CHART. 664 00:44:10,048 --> 00:44:12,117 YOU HAVE A VERY INTERESTING 665 00:44:12,150 --> 00:44:16,254 MEDICAL HISTORY, MR. McGARRETT. 666 00:44:16,287 --> 00:44:23,194 I SEE UNMISTAKABLE SYMPTOMS OF A MILD POLIOMYELITIS. 667 00:44:24,529 --> 00:44:25,897 YES. 668 00:44:25,931 --> 00:44:29,768 YOU HAD POLIO AT AN EARLY AGE, APPROXIMATELY 10. 669 00:44:39,377 --> 00:44:42,313 FORTUNATELY, MADE A COMPLETE RECOVERY. 670 00:44:43,915 --> 00:44:47,352 DEFINITE INDICATIONS OF A LEG FRACTURE -- 671 00:44:47,385 --> 00:44:49,354 LEFT LEG -- 672 00:44:49,387 --> 00:44:53,024 AND SCAR TISSUE... 673 00:44:53,058 --> 00:44:54,893 ON THE LOWER ABDOMEN. 674 00:44:54,926 --> 00:44:59,530 AN APPENDECTOMY. 675 00:44:59,564 --> 00:45:02,467 [ PEOPLE MUMBLING ] 676 00:45:05,570 --> 00:45:08,306 NOW... 677 00:45:08,339 --> 00:45:13,111 WE WILL EXAMINE THE PRESENT AND THE FUTURE. 678 00:45:13,144 --> 00:45:15,246 HERE, I DOUBT IF YOU -- 679 00:45:15,280 --> 00:45:17,916 IF YOUR WRITTEN STATEMENT WILL CONTAIN ANY 680 00:45:17,949 --> 00:45:20,118 OF THE OBSERVATIONS THAT I HAVE RECORDED HERE. 681 00:45:20,151 --> 00:45:24,856 YOUR PRESENT STATE OF HEALTH IS GOOD... 682 00:45:24,890 --> 00:45:27,458 QUITE EXCELLENT. 683 00:45:27,492 --> 00:45:29,761 SOMEWHAT HYPERTENSIVE. 684 00:45:33,164 --> 00:45:35,801 A NUMBER OF SUB-CLINICAL INDICATIONS, 685 00:45:35,834 --> 00:45:38,336 A NUMBER OF NUTRITIONAL DEFICIENCIES 686 00:45:38,369 --> 00:45:41,239 THAT YOU SUFFER, ALONG WITH MILLIONS OF OTHER 687 00:45:41,272 --> 00:45:45,243 AMERICAN ADULTS WHO EAT PROCESSED FOODS 688 00:45:45,276 --> 00:45:48,079 AND FOODS TREATED WITH DAMAGING SPRAYS 689 00:45:48,113 --> 00:45:50,281 AND GROWN IN DEPLETED SOIL. 690 00:45:52,450 --> 00:45:57,422 YOUR HEALTH OUTLOOK IS EXCELLENT... 691 00:45:57,455 --> 00:46:02,027 EXCEPT FOR AN INHERITED PREDISPOSITION TOWARD TUMOR. 692 00:46:11,669 --> 00:46:16,641 I'VE SWORN TO TELL TRUTH, THE WHOLE TRUTH, AND... 693 00:46:16,674 --> 00:46:21,546 CHANCES ARE YOU WILL DIE OF CANCER BEFORE THE AGE OF 50... 694 00:46:21,579 --> 00:46:24,549 [ PEOPLE MUMBLING ] 695 00:46:26,084 --> 00:46:29,454 UNLESS YOU ARE CONSTANTLY ON GUARD 696 00:46:29,487 --> 00:46:33,058 AND RECEIVE PROPER ENLIGHTENED TREATMENT. 697 00:46:38,129 --> 00:46:42,533 THAT CONCLUDES MY DIAGNOSIS OF THIS CASE. 698 00:46:48,806 --> 00:46:50,475 YOUR HONOR. 699 00:46:50,508 --> 00:46:53,311 VERY WELL. 700 00:47:14,900 --> 00:47:18,536 ACCORDING TO THIS NOTE, 701 00:47:18,569 --> 00:47:23,008 THE PIECE OF PAPER THAT WAS PLACED IN THAT MACHINE 702 00:47:23,041 --> 00:47:26,711 CONTAINED A SMEAR OF VEGETABLE DYE. 703 00:47:26,744 --> 00:47:31,549 [ SPECTATORS MURMURING ] 704 00:47:31,582 --> 00:47:32,817 [ INDISTINCT SHOUTING ] 705 00:47:32,850 --> 00:47:36,354 WE'LL HAVE ORDER IN THIS ROOM! 706 00:47:38,489 --> 00:47:40,158 MAY IT PLEASE THE COURT? 707 00:47:40,191 --> 00:47:43,428 THERE WILL BE QUIET IN THIS COURTROOM! QUIET! 708 00:47:45,496 --> 00:47:47,665 MAY IT PLEASE THE COURT? 709 00:47:47,698 --> 00:47:48,900 MR. ZIPSER. 710 00:47:48,934 --> 00:47:52,904 YOUR HONOR, THIS IS THE PAPER WITH THE BLOOD SAMPLE ON IT. 711 00:47:52,938 --> 00:47:55,306 YOU ALL SAW ME PICK UP THE DROPPED PAPER. 712 00:47:55,340 --> 00:47:58,409 AT THAT TIME, I SUBSTITUTED AN IDENTICAL SQUARE OF PAPER 713 00:47:58,443 --> 00:48:00,611 CONFISCATED AT TIME OF SEIZURE. 714 00:48:00,645 --> 00:48:01,913 AT A FOOD AND DRUG LAB, 715 00:48:01,947 --> 00:48:03,982 IN THE PRESENCE OF A DOZEN WITNESSES, 716 00:48:04,015 --> 00:48:06,784 WE PREPARED THE PAPER FROM WHICH DR. FREMONT 717 00:48:06,817 --> 00:48:11,356 JUST MADE THAT FANTASTIC MEDICAL DIAGNOSIS AND HISTORY. 718 00:48:11,389 --> 00:48:14,525 THE FACT OF THE MATTER IS THAT NEITHER SHE 719 00:48:14,559 --> 00:48:16,327 NOR HER WONDER MACHINE 720 00:48:16,361 --> 00:48:19,597 CAN EVEN TELL THE DIFFERENCE BETWEEN HUMAN BLOOD 721 00:48:19,630 --> 00:48:23,568 AND VEGETABLE DYE -- PLAIN WATER AND COLORING. 722 00:48:23,601 --> 00:48:25,070 [ INDISTINCT SHOUTING ] 723 00:48:25,103 --> 00:48:27,438 IT WILL BE QUIET IN THIS COURTROOM! 724 00:49:22,893 --> 00:49:25,563 STEVE! 725 00:50:02,333 --> 00:50:06,204 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 726 00:50:06,254 --> 00:50:10,804 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.