All language subtitles for Hawaii 5-O s01e18 The Box.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,613 --> 00:01:34,616 ? AIN'T NO BIG THING, BROTHER, WHEN THINGS AIN'T LOOKING UP ? 2 00:01:34,659 --> 00:01:35,965 ? AIN'T NO BIG THING 3 00:01:36,008 --> 00:01:38,402 ? WHEN THERE AIN'T NO COFFEE TO FILL THE CUP ? 4 00:01:38,446 --> 00:01:39,534 ? GOOD TIMES COMIN' 5 00:01:39,577 --> 00:01:43,625 MORNING, MR. SWANSON. HOW GOES? 6 00:01:43,668 --> 00:01:47,411 ? GOOD TIMES COMIN', LET 'EM ROLL ? 7 00:01:47,455 --> 00:01:49,326 ? LET 'EM ROLL 8 00:01:49,370 --> 00:01:53,200 ? AIN'T NO BIG THING, BROTHER, WHEN THINGS AIN'T LOOKIN' UP ? 9 00:01:53,243 --> 00:01:56,420 ? AIN'T NO BIG THING, BROTHER 10 00:01:56,464 --> 00:01:58,118 ? AIN'T NO COFFEE TO FILL THE CUP ? 11 00:01:58,161 --> 00:02:01,425 ? LET 'EM ROLL, YEAH, LET 'EM ROLL ? 12 00:02:01,469 --> 00:02:04,036 ? GOOD TIMES COMIN' 13 00:02:04,080 --> 00:02:06,343 ? LET 'EM ROLL 14 00:02:06,387 --> 00:02:08,824 ? AIN'T NO BIG THING, BROTHER 15 00:02:08,867 --> 00:02:10,826 ? WHEN THINGS AIN'T LOOKING UP 16 00:02:10,869 --> 00:02:14,438 ? AIN'T NO BIG THING, BROTHER 17 00:02:14,482 --> 00:02:18,660 ? AIN'T NO COFFEE TO FILL THE CUP ? 18 00:02:18,703 --> 00:02:20,009 ? AIN'T NO BIG THING 19 00:02:20,052 --> 00:02:22,359 ? WHEN THERE AIN'T NO COFFEE TO FILL THE CUP ? 20 00:02:22,403 --> 00:02:24,405 ? 'CAUSE GOOD TIMES COMIN' 21 00:02:24,448 --> 00:02:29,236 ? LET 'EM ROLL, LET 'EM ROLL ? 22 00:02:29,279 --> 00:02:31,194 ? GOOD TIMES COMIN' 23 00:02:31,238 --> 00:02:32,282 ? LET 'EM ROLL 24 00:02:37,113 --> 00:02:38,593 ? LET 'EM ROLL 25 00:02:41,900 --> 00:02:43,380 COOL IT, BABY! 26 00:02:55,479 --> 00:02:58,439 [ GROANING ] 27 00:02:58,482 --> 00:03:00,484 OH! 28 00:03:00,528 --> 00:03:03,313 YOU BUCKED THE SYSTEM, CHARLIE. 29 00:03:03,357 --> 00:03:06,316 WE CAN'T LET YOU BUCK THE SYSTEM. 30 00:03:06,360 --> 00:03:12,148 BECAUSE OTHER GUYS START, AND WHAT WE GOT THEN, HUH? 31 00:03:12,192 --> 00:03:15,412 NOSYSTEM, CHARLIE. 32 00:03:15,456 --> 00:03:19,068 I TOLD YOU WHAT YOU CAN DO WITH YOUR LOUSY SYSTEM. 33 00:03:21,679 --> 00:03:24,813 WE GOT TO LIVE BY THE SYSTEM IN THIS BOX 34 00:03:24,856 --> 00:03:25,901 OR WE DIE BY IT. 35 00:03:25,944 --> 00:03:28,817 I DON'T NEED YOU OR YOUR SYSTEM. 36 00:03:30,601 --> 00:03:34,170 YOU GOT TO WAIT ON OUR TABLE. 37 00:03:34,214 --> 00:03:40,263 YOU SERVE US THE BEST STEAKS OUT OF THAT LOUSY KITCHEN. 38 00:03:40,307 --> 00:03:45,529 YOU NEED RESPECT, BOY. YOU GOT TO BE TAUGHT THAT. 39 00:03:45,573 --> 00:03:47,705 RESPECT FOR THE SYSTEM. 40 00:03:47,749 --> 00:03:50,534 NOW WE'RE GOING TO TEACH YOU, CHARLIE. 41 00:03:50,578 --> 00:03:53,363 WE'RE GOING TO TEACH YOU GOOD. 42 00:03:53,407 --> 00:03:56,410 I'LL SEE YOU IN HELL FIRST. 43 00:04:03,460 --> 00:04:06,550 CHICKEN, GET OVER THERE! 44 00:04:06,594 --> 00:04:11,251 TURN AROUND, THE THREE OF YOU. 45 00:04:11,294 --> 00:04:12,339 WHAT'S GOING ON -- 46 00:04:12,382 --> 00:04:13,601 FREEZE! 47 00:04:13,644 --> 00:04:17,866 BETTER GIVE ME THAT GUN, SWANSON. 48 00:04:17,909 --> 00:04:20,216 NO CHANCE. 49 00:04:22,784 --> 00:04:24,220 YOU'LL NEVER MAKE IT, CHARLIE. 50 00:04:24,264 --> 00:04:25,569 HOW CAN I BLOW IT? 51 00:04:25,613 --> 00:04:26,962 I GOT THE IRON. 52 00:04:27,005 --> 00:04:30,226 I'M GOING TO BUST OUT OF HERE. 53 00:04:33,011 --> 00:04:35,318 I'VE BEEN WAITING FOR THIS A LONG TIME. 54 00:04:35,362 --> 00:04:39,104 NOT ENOUGH. 55 00:04:39,148 --> 00:04:40,889 I GOT YOU, GLEN. 56 00:04:40,932 --> 00:04:42,804 SO EITHER THEY OPEN THAT GATE 57 00:04:42,847 --> 00:04:45,459 OR I'M GOING TO SEND THEM ONE DEAD MAN. 58 00:04:45,502 --> 00:04:46,590 MOVE OVER THERE. 59 00:04:46,634 --> 00:04:47,374 CHARLIE. 60 00:04:47,417 --> 00:04:49,201 MOVE! 61 00:04:53,597 --> 00:04:56,905 MAYBE MORE THAN ONE. 62 00:05:00,387 --> 00:05:04,347 YEAH, I KIND OF LIKE THAT. 63 00:05:04,391 --> 00:05:07,350 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 64 00:06:17,681 --> 00:06:20,467 HEY, I'LL GO WITH YOU. HUH, CHARLIE? 65 00:06:20,510 --> 00:06:22,599 LOOK, I GOT NOTHING TO LOSE. 66 00:06:22,643 --> 00:06:25,428 I'M SERVING HARD TIME. I GOT NO PAROLE. 67 00:06:25,472 --> 00:06:26,560 WHO NEEDS YOU? 68 00:06:26,603 --> 00:06:29,171 YOU STAY WITH THE SYSTEM. YOU'RE JUST A STOOGE. 69 00:06:29,214 --> 00:06:31,260 YOU SAY YOU DON'T NEED HIM? 70 00:06:31,303 --> 00:06:32,653 HOW YOU KNOW, BROTHER? 71 00:06:32,696 --> 00:06:35,656 LOOK, IT'S A LONG WALK TO THAT GATE, CHARLIE. 72 00:06:35,699 --> 00:06:38,049 LOOK, JUST TAKE US BOTH. 73 00:06:38,093 --> 00:06:41,270 WE GET OUTSIDE, WE SPREAD OUT. 74 00:06:41,313 --> 00:06:44,665 HE'S RIGHT, CHARLIE. TAKE US BOTH. 75 00:06:44,708 --> 00:06:47,363 WHAT DO YOU SAY, BROTHER? 76 00:06:47,407 --> 00:06:50,584 I'M GOING TO NEED MORE HOSTAGES. 77 00:06:50,627 --> 00:06:53,543 TELL US HOW. YOU'LL GET 'EM. 78 00:06:55,937 --> 00:06:58,026 OKAY. 79 00:07:01,246 --> 00:07:02,465 WHAT ARE YOU DOING? 80 00:07:02,509 --> 00:07:03,945 YOU DON'T NEED BULLETS. 81 00:07:03,988 --> 00:07:06,208 IF YOU SHOOT, YOU BLOW IT, RIGHT? 82 00:07:06,251 --> 00:07:08,906 WELL, I'LL FEEL BETTER WITH THE BULLETS. 83 00:07:08,950 --> 00:07:10,299 MY WAY! 84 00:07:10,342 --> 00:07:13,868 SO WHAT DO WE DO, CHARLIE? 85 00:07:13,911 --> 00:07:16,653 TOMMY, YOU THINK YOU CAN MAKE IT 86 00:07:16,697 --> 00:07:20,135 TO THE GUARD'S COFFEE ROOM RIGHT NOW? 87 00:07:20,178 --> 00:07:21,441 SURE. 88 00:07:22,529 --> 00:07:23,878 OKAY. 89 00:07:24,792 --> 00:07:27,403 BRING ME BACK WHOEVER YOU FIND THERE. YOU GOT THAT? 90 00:07:27,447 --> 00:07:28,578 GOOD AS DONE. 91 00:07:30,362 --> 00:07:32,452 -TOSH. -YEAH. 92 00:07:32,495 --> 00:07:36,543 DOC PATCHETT OUGHT TO BE IN HIS OFFICE RIGHT NOW. 93 00:07:36,586 --> 00:07:38,675 HE'D BE A GOOD ONE. 94 00:07:38,719 --> 00:07:41,983 YOU WANT DOC? YOU GOT HIM. 95 00:07:42,026 --> 00:07:43,332 SO MOVE. 96 00:07:59,783 --> 00:08:01,611 LOOKS LIKE YOU'RE GONNA HAVE COMPANY. 97 00:08:11,186 --> 00:08:13,231 ON YOUR FEET. 98 00:08:13,275 --> 00:08:14,755 NOW! 99 00:08:23,633 --> 00:08:24,982 SOMETHING WRONG, DOC? 100 00:08:25,026 --> 00:08:26,593 YEAH, IN THE SHOWER ROOM. 101 00:08:26,636 --> 00:08:29,683 YOU BETTER COME ALONG, MAN. IT'S TERRIBLE. 102 00:08:35,340 --> 00:08:36,777 HOLD IT! 103 00:08:36,820 --> 00:08:38,343 AGAINST THE WALL! 104 00:08:45,568 --> 00:08:49,746 UP AGAINST THE WALL LIKE THEM OTHER PRISONERS. 105 00:08:49,790 --> 00:08:51,531 CAN I HELP THAT MAN? 106 00:08:51,574 --> 00:08:53,184 BE MY GUEST, DOC. 107 00:08:55,926 --> 00:08:58,320 WHAT HAPPENS NOW, CHARLIE? 108 00:08:58,363 --> 00:09:00,540 WHAT HAPPENS NOW -- YOU GIVE ME BACK THE GUNS. 109 00:09:00,583 --> 00:09:01,802 YOU GET OVER AGAINST THE WALL. 110 00:09:01,845 --> 00:09:04,718 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? WE'RE WITH YOU. 111 00:09:04,761 --> 00:09:07,416 HEY, MAN, NO MORE YOU'RE NOT. COME HERE! 112 00:09:07,459 --> 00:09:09,418 GIVE 'EM TO ME! 113 00:09:09,461 --> 00:09:10,680 YOU SAID WE WAS, CHARLIE. 114 00:09:10,724 --> 00:09:13,640 COME ON. MOVE! 115 00:09:15,903 --> 00:09:20,821 YOU, EDDIE, COME HERE. COME ON! 116 00:09:20,864 --> 00:09:23,780 IF I DON'T GET THIS MAN TO A HOSPITAL, HE'LL DIE. 117 00:09:23,824 --> 00:09:25,695 THAT'S TOUGH, DOC. POOR FRANK. 118 00:09:25,739 --> 00:09:28,655 YOU TELL CAPTAIN WHITE I NOW GOT SIX HOSTAGES 119 00:09:28,698 --> 00:09:30,657 AND I WANT THAT GATE OPENED. 120 00:09:30,700 --> 00:09:34,791 EITHER THE DOOR SWINGS OR I START SENDING HIM BODIES. 121 00:09:34,835 --> 00:09:38,752 -YOU GOT THAT? -YEAH. YEAH. 122 00:09:38,795 --> 00:09:40,188 SO GO TELL HIM. 123 00:09:43,757 --> 00:09:45,454 [ ALARM BLARING ] 124 00:11:27,948 --> 00:11:29,036 WHAT HAVE WE GOT? 125 00:11:29,079 --> 00:11:30,124 CHARLIE SWANSON IS LEADING A BREAK. 126 00:11:30,167 --> 00:11:31,995 HE'S HOLED UP IN THE SHOWER ROOM. 127 00:11:32,039 --> 00:11:33,257 IS HE ONE OF YOURS, McGARRETT? 128 00:11:33,301 --> 00:11:35,259 YEAH, I PUT HIM AWAY. HE GOT A GUN? 129 00:11:35,303 --> 00:11:36,826 -YEAH. -WHERE'D HE GET IT? 130 00:11:36,870 --> 00:11:38,785 SMUGGLED IN. THERE'S NO WAY OF STOPPING CONTRABAND. 131 00:11:38,828 --> 00:11:39,960 WE NEED A NEW PRISON HERE. 132 00:11:40,003 --> 00:11:42,179 HOW MANY INMATES ARE IN THE SHOWER WITH HIM? 133 00:11:42,223 --> 00:11:43,528 SEVEN. 134 00:11:43,572 --> 00:11:46,793 -INCLUDING SIX HOSTAGES. -MY GOD. WHAT DOES HE DEMAND? 135 00:11:46,836 --> 00:11:48,490 WE DON'T OPEN THE GATES, HE STARTS KILLING. 136 00:11:48,533 --> 00:11:50,840 CHARLIE THE ONLY LEADER OF THE BUSTOUT? 137 00:11:50,884 --> 00:11:52,233 NO QUESTION. 138 00:11:52,276 --> 00:11:53,800 IT DOESN'T WASH. CHARLIE'S A THIEF, NOT A KILLER. 139 00:11:53,843 --> 00:11:55,802 CHARLIE SAYS HE'S GOING TO START KILLING. 140 00:11:55,845 --> 00:11:56,933 I TAKE HIM AT HIS WORD. 141 00:11:56,977 --> 00:11:57,891 ANY TROUBLE WITH THE OTHER INMATES? 142 00:11:57,934 --> 00:11:59,153 ALL OTHER CELLS UNDER CONTROL. 143 00:11:59,196 --> 00:12:01,677 THE RIOT SQUAD IS STANDING BY JUST IN CASE. 144 00:12:01,721 --> 00:12:03,592 PUTTING A COUPLE OF RIFLEMEN UP ON THE WALLS? 145 00:12:03,635 --> 00:12:04,985 THREE SHARPSHOOTERS. 146 00:12:07,596 --> 00:12:10,338 DANNO, START SETTING UP THE PRESSROOM FOR THE REPORTERS 147 00:12:10,381 --> 00:12:12,688 BEFORE THEY START BANGING IN THE GATES. 148 00:12:12,732 --> 00:12:14,516 GOVERNOR CALL YOU? 149 00:12:14,559 --> 00:12:16,997 YEAH. NO SHOOTING UNLESS ABSOLUTELY NECESSARY. 150 00:12:17,040 --> 00:12:17,737 RIGHT. 151 00:12:47,114 --> 00:12:49,464 THERE'S NO WAY TO FIRE IN AT THEM OR EVEN LOB TEAR GAS 152 00:12:49,507 --> 00:12:51,205 WITH THOSE TWO GUARDS WHERE THEY ARE. 153 00:12:51,248 --> 00:12:53,207 WE GOT THEM COVERED FROM ALL ANGLES. 154 00:12:53,250 --> 00:12:55,992 IS THERE SOMEBODY HE CARES ABOUT? A WIFE, A GIRLFRIEND? 155 00:12:56,036 --> 00:12:58,734 THERE'S NOBODY. HE'S A LONER. 156 00:12:58,778 --> 00:13:02,477 LET'S SEE IF HE'LL TALK. 157 00:13:02,520 --> 00:13:04,348 SWANSON! 158 00:13:04,392 --> 00:13:07,569 THIS IS McGARRETT, FIVE-O. 159 00:13:17,144 --> 00:13:22,105 CHARLIE, THIS IS McGARRETT. I'M HERE WITH CAPTAIN WADE. 160 00:13:23,977 --> 00:13:25,282 I HEAR YOU, McGARRETT! 161 00:13:25,326 --> 00:13:27,937 YOU GET MY MESSAGE, CAPTAIN WADE?! 162 00:13:27,981 --> 00:13:31,245 YOU KNOW WE'RE NOT GOING TO OPEN OUR GATES FOR YOU! 163 00:13:31,288 --> 00:13:36,119 YOU BETTER THINK THAT OVER! I GOT SIX HOSTAGES IN HERE! 164 00:13:36,163 --> 00:13:38,905 NO TROUBLE AT ALL TO MAKE THAT FIVE! 165 00:13:41,472 --> 00:13:44,214 YOU WANT ME TO SEND YOU A BODY 166 00:13:44,258 --> 00:13:46,608 TO PROVE I MEAN WHAT I SAY?! 167 00:13:46,651 --> 00:13:49,829 WHAT'S THE BEEF, CHARLIE? WHAT STARTED ALL THIS? 168 00:13:54,572 --> 00:13:56,923 I SHOT A GUY! 169 00:13:56,966 --> 00:13:59,577 HE'S IN HERE BLEEDING ON THE FLOOR! 170 00:13:59,621 --> 00:14:02,667 I GOT NOTHING TO LOSE NOW, McGARRETT! 171 00:14:08,108 --> 00:14:10,980 YOU AND CAPTAIN WADE WANT TO TRY LIVING 172 00:14:11,024 --> 00:14:14,114 WITH SIX DEAD MEN ON YOUR CONSCIENCE?! 173 00:14:14,157 --> 00:14:15,115 OPEN THE GATES! 174 00:14:15,158 --> 00:14:17,857 CHARLIE, IS THE MAN YOU SHOT DEAD YET? 175 00:14:17,900 --> 00:14:20,294 ALMOST, BUT NOT QUITE! 176 00:14:20,337 --> 00:14:22,992 CHARLIE, LET SOMEBODY BRING HIM OUT, 177 00:14:23,036 --> 00:14:24,211 PUT HIM IN A HOSPITAL. 178 00:14:24,254 --> 00:14:27,083 IF HE LIVES, YOU'RE OFF THE HOOK. 179 00:14:27,127 --> 00:14:28,215 NO CHANCE! 180 00:14:28,258 --> 00:14:29,781 USE YOUR HEAD, CHARLIE. 181 00:14:29,825 --> 00:14:33,785 YOU LISTEN TO ME, McGARRETT! I GOT YOU IN A BOX! 182 00:14:33,829 --> 00:14:35,483 I'M GIVING YOU 15 MINUTES 183 00:14:35,526 --> 00:14:39,226 AND THEN I'M GOING TO DUMP ONE OF THESE HOSTAGES 184 00:14:39,269 --> 00:14:42,882 OUT IN THAT YARD WITH HIS HEAD BLOWN OFF! 185 00:14:51,107 --> 00:14:52,979 WE COULD PUT MEN OVER THE WALL HERE, 186 00:14:53,022 --> 00:14:55,503 BRING THEM DOWN ON TOP OF THE SHOWER ROOM. 187 00:14:55,546 --> 00:14:57,679 PREPARED TO TRY IT, BUT THE ROOF IS METAL. 188 00:14:57,722 --> 00:14:58,723 SWANSON WOULD HEAR US. 189 00:14:58,767 --> 00:15:00,203 WHAT ABOUT TEAR GAS? 190 00:15:00,247 --> 00:15:02,118 WE COULD GET MEN WITHIN EASY RANGE 191 00:15:02,162 --> 00:15:03,772 ON THE WALL HERE, HERE, HERE. 192 00:15:03,815 --> 00:15:06,122 THERE'S PLENTY OF COVER EVEN AROUND THE RECREATION BUILDING. 193 00:15:06,166 --> 00:15:07,689 EVEN IF WE GOT THE TEAR GAS IN, 194 00:15:07,732 --> 00:15:09,865 HE COULD START SHOOTING THE HOSTAGES 195 00:15:09,909 --> 00:15:10,997 BEFORE IT TOOK EFFECT. 196 00:15:11,040 --> 00:15:12,999 SO IT'S A STANDOFF. 197 00:15:13,042 --> 00:15:14,217 WE'RE NOT THAT LUCKY. 198 00:15:14,261 --> 00:15:16,437 IN ABOUT SIX MINUTES, 199 00:15:16,480 --> 00:15:19,875 SWANSON'S GONNA START KILLING THOSE HOSTAGES. 200 00:15:21,833 --> 00:15:23,748 THAT'S NO STANDOFF. 201 00:15:25,228 --> 00:15:26,751 WE COULD SPREAD OUT THE RIFLEMEN, 202 00:15:26,795 --> 00:15:30,103 PUT TWO ON THE BUILDING HERE, ONE ON THE WALL HERE. 203 00:15:30,146 --> 00:15:31,365 THAT'D GIVE US THE BEST COVERAGE 204 00:15:31,408 --> 00:15:33,062 OF THE YARD AND THE SHOWER-ROOM DOOR. 205 00:15:33,106 --> 00:15:36,239 KONO. 206 00:15:36,283 --> 00:15:37,806 YOU POSITION THEM. 207 00:15:37,849 --> 00:15:39,721 SET UP A WALKIE-TALKIE COMMUNICATION SYSTEM, 208 00:15:39,764 --> 00:15:43,246 BUT ABSOLUTELY NO SHOOTING UNLESS WE GIVE A DIRECT ORDER. 209 00:15:43,290 --> 00:15:44,073 RIGHT, BOSS. 210 00:15:44,117 --> 00:15:45,683 STEVE. 211 00:15:45,727 --> 00:15:46,946 FIVE MINUTES. 212 00:15:46,989 --> 00:15:51,689 WELL, HE CALLED IT. HE'S GOT US IN A BOX. 213 00:15:51,733 --> 00:15:54,214 ALL RIGHT, LET'S TAKE IT FROM THE TOP. WHAT HAVE WE GOT? 214 00:15:54,257 --> 00:15:57,130 GUARDS ARE ON THE PRISON. 215 00:15:57,173 --> 00:15:58,522 NO ONE GETS BY THEM. 216 00:15:58,566 --> 00:16:00,263 WE'VE GOT LADDERS AT THE WALL HERE, 217 00:16:00,307 --> 00:16:01,351 MEN EXPERIENCED IN RIOT CONTROL. 218 00:16:01,395 --> 00:16:03,484 IT'S NO TROUBLE GOING OVER THE WALL, BUT HE'D HEAR US. 219 00:16:03,527 --> 00:16:05,138 HOW LONG WOULD IT TAKE? 220 00:16:05,181 --> 00:16:06,574 40, MAYBE 50 SECONDS. 221 00:16:06,617 --> 00:16:09,316 EVEN SO, THE YARD IS COVERED. THERE'S NO PLACE FOR THEM TO GO. 222 00:16:10,360 --> 00:16:13,233 AND THAT'S IT. NOTHING, ABSOLUTELY NOTHING. 223 00:16:13,276 --> 00:16:15,452 WE'RE KIDDING OURSELVES. 224 00:16:15,496 --> 00:16:16,888 WITH SHARPSHOOTERS ON THE WALL, 225 00:16:16,932 --> 00:16:18,499 SWANSON'S NOT GONNA SHOW HIMSELF. 226 00:16:18,542 --> 00:16:20,675 AND EVEN IF HE DID, ANYTHING BUT A KILLING SHOT 227 00:16:20,718 --> 00:16:22,982 WOULD ONLY MAKE IT TOUGHER ON THE HOSTAGES. 228 00:16:23,025 --> 00:16:24,070 FOUR MINUTES, BOSS. 229 00:16:24,113 --> 00:16:26,376 DANNO, YOU REMEMBER SWANSON FROM THE TRIAL. 230 00:16:26,420 --> 00:16:28,117 YOU FIGURE HIM TO BACK DOWN? 231 00:16:28,161 --> 00:16:29,510 NEVER, NO WAY. 232 00:16:29,553 --> 00:16:30,467 CAPTAIN? 233 00:16:30,511 --> 00:16:32,556 HE'S GONE TOO FAR TO BACK DOWN NOW. 234 00:16:32,600 --> 00:16:34,167 HE HAS A 24-KARAT HARD HEAD. 235 00:16:34,210 --> 00:16:37,518 YEAH. BUT WHAT IF WE COULD GIVE HIM AN OUT, HUH? 236 00:16:37,561 --> 00:16:39,520 WHAT IF I COULD GIVE HIM AN ALTERNATIVE 237 00:16:39,563 --> 00:16:41,217 SO THAT HE COULD CHANGE HIS MIND 238 00:16:41,261 --> 00:16:43,437 AND NOT LOOK LIKE HE WAS BACKING DOWN? 239 00:16:43,480 --> 00:16:45,482 THAT'D CHANGE THE WHOLE SITUATION, 240 00:16:45,526 --> 00:16:47,310 GIVE HIM A WHOLE NEW OPTION. 241 00:16:47,354 --> 00:16:49,878 SURE, A NEW OPTION, BUT WHAT OPTION? 242 00:16:51,314 --> 00:16:52,968 ABOUT 2 1/2 MINUTES LEFT, BOSS. 243 00:17:03,109 --> 00:17:04,545 CHARLIE. 244 00:17:09,071 --> 00:17:11,030 CHARLIE. 245 00:17:12,901 --> 00:17:14,250 CHARLIE. 246 00:17:14,294 --> 00:17:17,384 TIME FOR A SUMMIT MEETING, CHARLIE? 247 00:17:19,212 --> 00:17:21,388 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 248 00:17:22,215 --> 00:17:25,522 WHAT YOU'RE THINKING ABOUT. 249 00:17:25,566 --> 00:17:31,398 I MEAN, I AIN'T JUST SOME INNOCENT BYSTANDER, RIGHT? 250 00:17:31,441 --> 00:17:34,183 YEAH, WELL, SEE, I'M JUST CALLING THE SHOTS 251 00:17:34,227 --> 00:17:35,880 FOR CHARLIE SWANSON. 252 00:17:35,924 --> 00:17:38,753 NO ONE ELSE. 253 00:17:43,149 --> 00:17:47,675 GEE, CHARLIE, I DIDN'T MEAN TO BE PRESUMPTUOUS. 254 00:17:47,718 --> 00:17:52,114 IT'S JUST THAT THE SOUND OF McGARRETT'S VOICE 255 00:17:52,158 --> 00:17:53,724 GRATES ON MY NERVES, YOU KNOW? 256 00:17:53,768 --> 00:17:58,990 SEE, I HATE HIS LIVING INSIDES. 257 00:17:59,034 --> 00:18:01,123 I DO INDEED. 258 00:18:01,167 --> 00:18:03,125 CHARLIE. 259 00:18:09,218 --> 00:18:10,350 CHARLIE. 260 00:18:11,351 --> 00:18:15,790 30 SECONDS, CHARLIE. 261 00:18:17,966 --> 00:18:20,882 CHARLIE. 262 00:18:20,925 --> 00:18:22,753 25 SECONDS. 263 00:18:22,797 --> 00:18:25,321 HE'S GOING TO ANSWER WITH A SHOT. 264 00:18:25,365 --> 00:18:27,367 CHARLIE SWANSON. 265 00:18:28,585 --> 00:18:31,153 20 SECONDS, CHARLIE. 266 00:18:31,197 --> 00:18:33,503 NOW. PLEASE NOW! 267 00:18:45,515 --> 00:18:48,039 YOU JUST MADE IT, McGARRETT. 268 00:18:49,302 --> 00:18:50,477 IS THAT GATE OPEN? 269 00:18:50,520 --> 00:18:52,827 I WANT TO MAKE A DEAL WITH YOU, CHARLIE. 270 00:18:52,870 --> 00:18:53,915 OH, NO. 271 00:18:53,958 --> 00:18:56,265 I TOLD YOU, McGARRETT, NO DEALS. 272 00:18:56,309 --> 00:18:57,614 MY WAY OR NO WAY! 273 00:18:57,658 --> 00:19:01,662 IT WON'T COST YOU ANYTHING TO LISTEN TO MY OFFER. 274 00:19:01,705 --> 00:19:03,838 SO TALK. 275 00:19:03,881 --> 00:19:05,361 A TRADE, CHARLIE. 276 00:19:06,362 --> 00:19:08,886 ME FOR THE HOSTAGES. 277 00:19:13,326 --> 00:19:16,416 YOU CAN'T GO IN THERE. SWANSON WILL WIPE YOU OUT. 278 00:19:16,459 --> 00:19:17,547 AND BIG CHICKEN IS WAITING. 279 00:19:17,591 --> 00:19:20,115 TOSHI AND TOMMY. THEY HATE YOUR GUTS. 280 00:19:20,159 --> 00:19:21,986 GOOD AS DEAD, BOSS. 281 00:19:22,030 --> 00:19:25,512 WHAT DO YOU SAY, CHARLIE? 282 00:19:25,555 --> 00:19:28,036 SAY THAT AGAIN, McGARRETT. 283 00:19:28,079 --> 00:19:31,474 A DEAL, CHARLIE. ME FOR THE HOSTAGES. 284 00:19:31,518 --> 00:19:33,302 WHAT'S THE GAG? 285 00:19:33,346 --> 00:19:34,999 NO GAG. I'M LEVELING. 286 00:19:35,043 --> 00:19:36,392 WE'RE OUT OF TIME, 287 00:19:36,436 --> 00:19:38,786 AND I DON'T WANT YOU TO KILL ANY OF THE HOSTAGES. 288 00:19:38,829 --> 00:19:41,876 WHAT DO YOU SAY, CHARLIE? ME FOR THEM. 289 00:19:41,919 --> 00:19:47,403 OKAY, McGARRETT, YOU JUST MADE YOURSELF A DEAL. 290 00:19:47,447 --> 00:19:52,756 HEY, A TRUE COMMANDDECISION, CHARLIE. 291 00:19:52,800 --> 00:19:55,933 YOU SEND THE HOSTAGES OUT. START THEM THIS WAY. 292 00:19:55,977 --> 00:19:59,241 I'LL WALK TOWARD YOU. WE PASS IN THE MIDDLE. 293 00:19:59,285 --> 00:20:00,286 AGREED? 294 00:20:00,329 --> 00:20:03,985 OH, NO! WHAT HAPPENS WHILE YOU'RE WALKING? 295 00:20:04,028 --> 00:20:08,685 I'M IN HERE WITH NO INSURANCE. NO, NO. YOU COME IN HERE. 296 00:20:08,729 --> 00:20:12,254 WHEN YOU GET HERE, THESE GUYS WILL WALK. 297 00:20:12,298 --> 00:20:14,343 TAKE IT OR PASS. 298 00:20:14,387 --> 00:20:16,476 PASS. HE WON'T LET THE OTHERS GO. 299 00:20:16,519 --> 00:20:19,435 HE MIGHT. BUT EVEN IF HE DOESN'T, I'LL BE INSIDE. 300 00:20:19,479 --> 00:20:21,611 STEVE, YOU CAN'T. IT'S SUICIDE. 301 00:20:21,655 --> 00:20:23,526 AND ANYWAY, WE WOULDN'T BE ANY FURTHER AHEAD, 302 00:20:23,570 --> 00:20:24,658 SO IT'D JUST BE A WASTE. 303 00:20:24,701 --> 00:20:27,313 IT'S WORKING SO FAR. WE'RE OVER THE TIME LIMIT. 304 00:20:27,356 --> 00:20:29,228 HE HASN'T KILLED ANYBODY YET. 305 00:20:29,271 --> 00:20:30,838 McGARRETT, WHAT DO YOU SAY?! 306 00:20:30,881 --> 00:20:33,797 WHAT OTHER CHOICE IS THERE? LET HIM SHOOT THE HOSTAGES? 307 00:20:33,841 --> 00:20:37,279 KILL THEM OFF ONE AT A TIME UNTIL HE RUNS OUT OF FRESH MEAT? 308 00:20:37,323 --> 00:20:38,454 THEN MAKE A PASS AT HIM? 309 00:20:38,498 --> 00:20:40,108 NO. ANYTHING IS BETTER THAN THAT. 310 00:20:40,151 --> 00:20:42,458 McGARRETT, WHAT'S THE MATTER?! YOU FALL IN?! 311 00:20:42,502 --> 00:20:44,155 WHAT DO YOU SAY?! 312 00:20:44,199 --> 00:20:46,114 I'M COMING IN, CHARLIE. 313 00:20:52,120 --> 00:20:55,558 IF YOU HEAR A SHOT, ORDER A RUSH, WALL OF SMOKE, 314 00:20:55,602 --> 00:20:58,953 TEAR GAS, MACE, ANYTHING, BUT GET THERE FAST. 315 00:20:58,996 --> 00:21:01,477 THERE'S NO HELP ONCE YOU GET INSIDE. 316 00:21:01,521 --> 00:21:02,826 THINK AGAIN! 317 00:21:02,870 --> 00:21:06,177 McGARRETT, ARE YOU BACKING OUT?! 318 00:21:06,221 --> 00:21:09,833 I'M COMING IN NOW, CHARLIE. 319 00:21:09,877 --> 00:21:12,271 HERE, DANNO. 320 00:21:39,559 --> 00:21:41,996 THAT'S GOOD. RIGHT THERE. 321 00:21:45,782 --> 00:21:49,395 YOU GUYS STAND FAST. YOU LET HIM COME AROUND YOU. 322 00:21:49,438 --> 00:21:51,527 AROUND ON THIS SIDE, McGARRETT. 323 00:21:59,753 --> 00:22:02,190 WELCOME, MR. McGARRETT. 324 00:22:03,278 --> 00:22:05,411 WELCOME! 325 00:22:09,545 --> 00:22:11,547 THIS WAY. 326 00:22:16,770 --> 00:22:18,641 THAT'S GOOD. RIGHT THERE. 327 00:22:20,295 --> 00:22:22,036 HANDS BEHIND YOUR HEAD. 328 00:22:23,951 --> 00:22:25,344 TURN AROUND. 329 00:22:32,394 --> 00:22:35,049 TURN AROUND. 330 00:22:37,530 --> 00:22:40,359 YOU DON'T THINK I'D BRING YOU ANOTHER GUN, 331 00:22:40,402 --> 00:22:41,969 DO YOU, CHARLIE? 332 00:22:42,012 --> 00:22:44,624 LET THEM GO. WE HAD A DEAL. I KEPT MY END. YOU KEEP YOURS. 333 00:22:44,667 --> 00:22:47,061 YOU DIDN'T THINK I WAS GOING TO LET THEM GO, DID YOU? 334 00:22:47,104 --> 00:22:49,629 YOU'RE NOT THAT STUPID. WHY DID YOU COME IN? 335 00:22:49,672 --> 00:22:52,458 I FIGURED YOUR WORD WAS GOOD, CHARLIE. 336 00:22:52,501 --> 00:22:55,896 MY WORD WON'T OPEN THAT GATE. THE HOSTAGES WILL. 337 00:22:55,939 --> 00:22:57,114 THAT'S ALL THAT MATTERS NOW. 338 00:22:57,158 --> 00:22:59,552 WHAT IF THEY DID OPEN THE GATE? WHERE WOULD YOU GO? 339 00:22:59,595 --> 00:23:01,118 NO PLACE TO HIDE ON THIS ROCK -- 340 00:23:01,162 --> 00:23:03,338 NO PLACE TO HIDE AND NO WAY OFF. 341 00:23:03,382 --> 00:23:05,035 ONE THING AT A TIME. 342 00:23:05,079 --> 00:23:08,387 FIRST I GET OUT OF THIS HOLE, AND THEN I MAKE MY MOVE. 343 00:23:08,430 --> 00:23:09,562 IS THAT GATE OPEN? 344 00:23:09,605 --> 00:23:11,999 YOU KNOW IT'S NOT, AND IT'S NOT GOING TO BE. 345 00:23:12,042 --> 00:23:14,393 ALL RIGHT, I'M GOING TO TURN THIS SHOWER 346 00:23:14,436 --> 00:23:15,568 INTO A BUTCHER SHOP. 347 00:23:15,611 --> 00:23:17,134 HERB, GET OVER HERE. 348 00:23:17,178 --> 00:23:20,616 HOLD IT, HERB. STAY PUT. LOOK, CHARLIE, THINK. THINK. 349 00:23:20,660 --> 00:23:22,488 THERE'S NO WAY BACK FROM MURDER. 350 00:23:22,531 --> 00:23:23,750 NOW DON'T BE STUPID. 351 00:23:23,793 --> 00:23:27,144 LOOK WHO HE'S CALLING STUPID, CHARLIE. 352 00:23:27,188 --> 00:23:30,974 HE JUST WALKS RIGHT IN HERE, AND HE'S CALLING YOUSTUPID. 353 00:23:31,018 --> 00:23:34,674 WHO'S DEALING FOR THE GOVERNOR NOW THAT YOU'RE IN HERE? 354 00:23:34,717 --> 00:23:35,979 CAPTAIN WADE AND DANNY WILLIAMS. 355 00:23:36,023 --> 00:23:38,199 NOW YOU JUST TELL HIS EXCELLENCY 356 00:23:38,242 --> 00:23:40,984 I'LL START MY LUNCH WITH A LITTLE CAVIAR, 357 00:23:41,028 --> 00:23:44,161 MAYBE SOME P�T� AND A NICE, BIG, JUICY -- 358 00:23:44,205 --> 00:23:45,728 SHUT UP, CHICKEN! 359 00:23:45,772 --> 00:23:47,643 GET OVER THERE. 360 00:23:47,687 --> 00:23:49,602 GET OVER THERE! 361 00:23:49,645 --> 00:23:52,474 ALL RIGHT, CHARLIE. ALL RIGHT. 362 00:23:53,388 --> 00:23:54,781 HERB, GET OVER HERE! I'LL KILL YOU RIGHT NOW! 363 00:23:54,824 --> 00:23:56,130 WAIT A MINUTE, CHARLIE! 364 00:23:56,173 --> 00:23:58,480 IT WILL BE YOUR LIFE FOR HIS LIFE. 365 00:23:58,524 --> 00:24:00,221 YOU GET OVER THERE. 366 00:24:01,788 --> 00:24:04,181 MOVE! 367 00:24:04,225 --> 00:24:06,009 IT'S MY LIFE ANYWAY! 368 00:24:06,053 --> 00:24:09,752 MY LIFE IN THIS HELLHOLE WITH THIS SYSTEM! 369 00:24:09,796 --> 00:24:12,494 NO WAY FOR ME TO LIVE WITH THAT! 370 00:24:12,538 --> 00:24:15,715 I GOT TO GET OUT, OR THE SYSTEM GETS ME! 371 00:24:15,758 --> 00:24:18,848 I GOT NOTHING TO LOSE NOW, McGARRETT! 372 00:24:18,892 --> 00:24:20,589 NOTHING! 373 00:24:20,633 --> 00:24:25,725 YOU JUST SPOKE MY INNERMOST THOUGHTS, CHARLIE. 374 00:24:25,768 --> 00:24:27,509 BUT WHY KILL HERB? 375 00:24:27,553 --> 00:24:30,512 WHY NOT KILL McGARRETT? 376 00:24:42,350 --> 00:24:47,224 YEAH. YEAH. 377 00:24:47,268 --> 00:24:48,487 WHY NOT? 378 00:24:57,974 --> 00:24:59,106 THAT'S RIGHT, GOVERNOR. 379 00:24:59,149 --> 00:25:00,499 McGARRETT'S STILL IN THERE, 380 00:25:00,542 --> 00:25:02,588 AND WE'LL JUST HAVE TO WAIT TILL THE NEXT MOVE. 381 00:25:02,631 --> 00:25:04,677 SO FAR, THERE'S NO WAY TO MOVE STRAIGHT IN, 382 00:25:04,720 --> 00:25:07,593 NOT WITHOUT LOSING THOSE HOSTAGES TO CHARLIE SWANSON. 383 00:25:07,636 --> 00:25:08,768 OF COURSE, GOVERNOR. 384 00:25:08,811 --> 00:25:11,814 THE MINUTE ANYTHING HAPPENS, I'LL LET YOU KNOW. 385 00:25:11,858 --> 00:25:12,554 MAHALO. 386 00:25:12,598 --> 00:25:14,295 THE GOVERNOR'S PLENTY WORRIED, HUH? 387 00:25:14,338 --> 00:25:16,863 YES, HE KNOWS AS WELL AS ANY OF US WHAT WE'RE UP AGAINST. 388 00:25:16,906 --> 00:25:19,866 HE'S SICK ABOUT IT. WISHES US GOOD LUCK. 389 00:25:19,909 --> 00:25:21,868 STEVE IS GOING TO NEED PLENTY OF IT. 390 00:25:21,911 --> 00:25:23,826 [ TELEPHONE BUZZES ] 391 00:25:23,870 --> 00:25:25,219 YES. THAT'S RIGHT. 392 00:25:25,262 --> 00:25:27,438 SCOPE RIFLES. ALL THREE OF THEM. 393 00:25:27,482 --> 00:25:32,531 TAKE THE POSITIONS INDICATED AND WAIT FOR ORDERS. 394 00:25:32,574 --> 00:25:33,880 ANYTHING? 395 00:25:33,923 --> 00:25:35,664 NO, NO FURTHER WORD FROM THE SHOWER-ROOM AREA. 396 00:25:35,708 --> 00:25:38,275 STEVE COULD BE DEAD IN THERE RIGHT NOW. 397 00:25:38,319 --> 00:25:39,799 NO, CHARLIE SWANSON IS SMART ENOUGH 398 00:25:39,842 --> 00:25:41,844 NOT TO BLOW HIS LAST CHANCE OF GETTING OUT ALIVE. 399 00:25:41,888 --> 00:25:43,498 MAYBE HE FIGURES IT'S ALREADY BLOWN 400 00:25:43,542 --> 00:25:44,325 AND THERE'S NOTHING LEFT TO DO 401 00:25:44,368 --> 00:25:45,631 BUT START SENDING OUT DEAD BODIES. 402 00:25:45,674 --> 00:25:47,546 HE KNOWS WHAT WILL HAPPEN THEN. 403 00:25:47,589 --> 00:25:49,548 THAT WON'T STOP HIM, UNLESS HE CAN FIGURE ANOTHER WAY. 404 00:25:49,591 --> 00:25:52,028 THAT'S WHY STEVE WENT IN, TO SHOW HIM ANOTHER WAY. 405 00:25:52,072 --> 00:25:53,377 IFHE CAN FIND ONE. 406 00:25:53,421 --> 00:25:55,118 THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT THAT, DANNY. 407 00:25:55,162 --> 00:25:57,643 THAT'S UP TO STEVE. WE GOT OUR OWN WORK TO DO. 408 00:25:57,686 --> 00:25:59,470 YEAH. 409 00:25:59,514 --> 00:26:00,384 OKAY, WHERE DO WE STAND? 410 00:26:00,428 --> 00:26:02,169 SHARPSHOOTERS MOVING INTO POSITION, 411 00:26:02,212 --> 00:26:03,910 THREE OF THE BEST RIFLEMEN I HAVE. 412 00:26:03,953 --> 00:26:05,215 EVERYTHING ELSE IS READY -- 413 00:26:05,259 --> 00:26:07,304 THE RIOT SQUAD, SMOKE GRENADES, TEAR GAS. 414 00:26:07,348 --> 00:26:08,610 HAS KONO SET UP 415 00:26:08,654 --> 00:26:09,872 THE COMMUNICATION SYSTEM WITH THE WALKIE-TALKIES? 416 00:26:09,916 --> 00:26:12,222 ALL SET. WE'LL HEAR THE MINUTE ANYTHING BREAKS. 417 00:26:12,266 --> 00:26:13,920 CHIN, WHY DON'T YOU MOVE OUT, GIVE KONO A HAND? 418 00:26:13,963 --> 00:26:15,704 I CAN'T AFFORD TO HAVE A COMMUNICATION BREAKDOWN. 419 00:26:15,748 --> 00:26:16,618 GOOD AS DONE, DANNY. 420 00:26:16,662 --> 00:26:18,446 WHAT ABOUT THE REPORTERS? 421 00:26:18,489 --> 00:26:21,057 THEY'RE GATHERED IN THE PRESSROOM RIGHT NOW. 422 00:26:21,101 --> 00:26:24,495 ANY WORD COMES IN, I'LL CONTACT YOU THERE. 423 00:26:24,539 --> 00:26:27,411 CAPTAIN, ONE FAVOR. 424 00:26:27,455 --> 00:26:28,848 IF SOMETHING GOES WRONG OUT THERE, 425 00:26:28,891 --> 00:26:31,111 LET SOMEBODY ELSE HANDLE THE PRESS. 426 00:26:31,154 --> 00:26:33,853 I WANT SOME TIME WITH CHARLIE SWANSON. 427 00:26:40,686 --> 00:26:44,515 KILL HIM, CHARLIE. KILL HIM! 428 00:26:44,559 --> 00:26:47,170 HE KILLED US WHEN HE PUT US IN HERE! 429 00:26:47,214 --> 00:26:49,259 I LEFT SOME ORDERS, CHARLIE. 430 00:26:49,303 --> 00:26:51,827 YOU PULL THAT TRIGGER, AND YOU'RE DEAD. 431 00:26:51,871 --> 00:26:53,612 IF THEY HEAR ONE SHOT -- ONE -- 432 00:26:53,655 --> 00:26:56,484 THEY'LL COME TEARING IN HERE AND RIP YOU OPEN. 433 00:26:56,527 --> 00:26:59,139 SO KILLING ME IS THE SAME AS KILLING YOURSELF. 434 00:26:59,182 --> 00:27:01,881 YOU WANT TO STAY ALIVE, YOU KEEP ME ALIVE. 435 00:27:01,924 --> 00:27:04,884 CHARLIE. 436 00:27:04,927 --> 00:27:07,843 CHARLIE. LET ME HELP YOU. 437 00:27:07,887 --> 00:27:12,108 I MEAN, YOU GOT A LOT OF THINKING TO DO, RIGHT? 438 00:27:12,152 --> 00:27:15,285 I CAN WATCH THESE GUYS FOR YOU. 439 00:27:15,329 --> 00:27:18,027 YOU CAN KILL McGARRETT FOR ME. THAT'S WHAT YOU MEAN. 440 00:27:18,071 --> 00:27:20,943 YOU GOT TO TRUST SOMEBODY, CHARLIE. 441 00:27:20,987 --> 00:27:24,251 TOO MANY GUYS TO WATCH. TOO MUCH TO DO FOR ONE GUY. 442 00:27:24,294 --> 00:27:27,341 THIS IS A BLOODY WAR, MAN, AIN'T IT?! 443 00:27:29,648 --> 00:27:31,824 -WHAT DO YOU SAY, CHARLIE? -ALL RIGHT, ALL RIGHT. 444 00:27:31,867 --> 00:27:33,652 BUT McGARRETT IS MINE. REMEMBER THAT. 445 00:27:33,695 --> 00:27:37,699 DON'T, CHARLIE. GIVING HIM A GUN IS A MISTAKE, A BIG MISTAKE. 446 00:27:37,743 --> 00:27:39,396 HEY, LISTEN TO ME! 447 00:27:39,440 --> 00:27:42,051 CHICKEN AND ME, WE'RE BOTH ON THE INSIDE, 448 00:27:42,095 --> 00:27:44,924 AND WE'RE CHOKING TO DEATH IN THIS RAT HOLE! 449 00:27:44,967 --> 00:27:47,578 THAT'S THE WAY TO TALK, CHARLIE, BABY. 450 00:27:47,622 --> 00:27:50,059 HE'S A LOSER. HE'S A LOSER, CHARLIE. 451 00:27:50,103 --> 00:27:51,713 HE'S A SLIMY DOPE PUSHER. 452 00:27:51,757 --> 00:27:54,585 HE'S LIKE YOU LIKE OIL IS LIKE WATER. 453 00:27:54,629 --> 00:27:56,065 WET, BUT THEY NEVER MIX. 454 00:27:56,109 --> 00:27:59,547 THANKS A LOT, McGARRETT. I'M CALLING THE SHOTS. 455 00:28:04,421 --> 00:28:07,468 WOULDN'T THE AUTOMATIC BE BETTER, CHARLIE? 456 00:28:07,511 --> 00:28:10,819 THIS AIN'T MUCH GOOD IF THEY TRY TO JUMP YOU. 457 00:28:10,863 --> 00:28:12,429 NO, ONE BULLET IS ENOUGH, CHICKEN. 458 00:28:12,473 --> 00:28:14,867 IF THEY MOVE, YOU SHOOT. I'LL TAKE IT FROM THERE. 459 00:28:14,910 --> 00:28:16,956 BUT YOU GOT THE OTHER AUTOMATIC. 460 00:28:16,999 --> 00:28:19,132 ONE BULLET IS ENOUGH, CHICKEN! 461 00:28:19,175 --> 00:28:20,873 I WAS JUST THINKING -- 462 00:28:20,916 --> 00:28:22,048 LOAD THE GUN. 463 00:28:22,091 --> 00:28:25,007 THIS MAN NEEDS A BLOOD TRANSFUSION, 464 00:28:25,051 --> 00:28:26,139 NEEDS THE BULLET REMOVED. 465 00:28:26,182 --> 00:28:28,097 IF I DON'T GET HIM TO A HOSPITAL, HE'LL DIE. 466 00:28:28,141 --> 00:28:30,447 I DIDN'T SHOOT HIM SO HE'D FEEL BETTER, DOC. 467 00:28:30,491 --> 00:28:33,494 PLEASE, CHARLIE, LET THE DOC TAKE HIM OUT. 468 00:28:33,537 --> 00:28:36,976 IF HE LIVES, YOU GOT A CHANCE FOR PAROLE SOMEDAY. 469 00:28:37,019 --> 00:28:39,761 WHEN?! WHEN HE'S 80? WHEN I'M 80? 470 00:28:39,805 --> 00:28:44,331 WHETHER FRANK LIVES OR DIES DON'T MEAN NOTHING TO US NOW. 471 00:28:44,374 --> 00:28:46,899 THE ONLY THING MEANS ANYTHING 472 00:28:46,942 --> 00:28:48,552 IS WE GOT TO GET OUT OF HERE. 473 00:28:48,596 --> 00:28:51,947 AND WE WILL, IF WE GOT TO WALK ON CORPSES 474 00:28:51,991 --> 00:28:53,906 ALL THE WAY TO THAT GATE! 475 00:28:53,949 --> 00:28:55,559 SO DON'T YOU STAND THERE 476 00:28:55,603 --> 00:28:58,867 DROWNING US WITH YOUR TWO-BIT MORALITY. 477 00:28:58,911 --> 00:29:03,698 AND I JUST GAVE YOU ALL THE FACTS, COP. 478 00:29:06,005 --> 00:29:08,921 CHICKEN IS RIGHT, McGARRETT. 479 00:29:08,964 --> 00:29:12,185 YOU'RE HERE FOR ONE REASON ONLY -- 480 00:29:12,228 --> 00:29:15,275 TO HELP US BUST OUT. 481 00:29:36,949 --> 00:29:40,300 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 482 00:29:40,343 --> 00:29:43,303 ALL RIGHT, FELLAS! FELLAS, ALL RIGHT! 483 00:29:43,346 --> 00:29:45,827 YOU KNOW WE WON'T GET ANYWHERE IF YOU ALL TALK AT ONCE. 484 00:29:45,871 --> 00:29:47,133 WE HAVE DEADLINES, WILLIAMS. 485 00:29:47,176 --> 00:29:48,830 ALL RIGHT, THERE'S BEEN NO CHANGE 486 00:29:48,874 --> 00:29:50,440 SINCE THE INITIAL RELEASE FROM THE GOVERNOR'S OFFICE. 487 00:29:50,484 --> 00:29:52,878 THAT WAS OVER AN HOUR AGO. SO WHAT'S NEW? 488 00:29:52,921 --> 00:29:54,357 WE GOT PICTURES, ANYTHING? 489 00:29:54,401 --> 00:29:56,011 INSIDE THE PRISON? NO CHANCE. 490 00:29:56,055 --> 00:29:58,753 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, WILLIAMS -- MANAGE THE NEWS? 491 00:29:58,797 --> 00:29:59,841 CONTROL THE PRESS? 492 00:29:59,885 --> 00:30:02,888 YOU KNOW BETTER. ALL WE WANT IS THE SIMPLE TRUTH. 493 00:30:02,931 --> 00:30:05,629 YOU SAYING WE JUST PRINT CHEAP AND SENSATIONAL HEADLINES? 494 00:30:05,673 --> 00:30:07,327 YOUR WORDS, NOT MINE. 495 00:30:07,370 --> 00:30:09,982 THEN TELL US HOW THOSE PRISONERS GOT THE GUNS. 496 00:30:10,025 --> 00:30:14,856 THIS IS HAWAII STATE PRISON, NOT LEAVENWORTH. 497 00:30:14,900 --> 00:30:16,553 THIS PLACE IS LIKE A SIEVE. 498 00:30:16,597 --> 00:30:18,860 IT'S LIKE A BOX WITH AN OPEN LID. 499 00:30:18,904 --> 00:30:21,080 ALMOST ANYTHING CAN GET IN FROM THE OUTSIDE. 500 00:30:21,123 --> 00:30:23,952 THE GOVERNOR, THE LEGISLATURE, THE DEPARTMENT OF CORRECTIONS 501 00:30:23,996 --> 00:30:26,128 HAVE BEEN SCREAMING ABOUT THIS INSTITUTION 502 00:30:26,172 --> 00:30:27,260 FOR THE LAST 20 YEARS. 503 00:30:27,303 --> 00:30:28,914 THAT'S RIGHT. EVERYBODY'S SCREAMING. 504 00:30:28,957 --> 00:30:31,003 EVERYBODY AGREES WE NEED A NEW PRISON. 505 00:30:31,046 --> 00:30:32,047 BUT NOTHING HAPPENS. 506 00:30:32,091 --> 00:30:33,396 WHAT'S THE HANGUP, MR. WILLIAMS? 507 00:30:33,440 --> 00:30:36,138 THE HANGUP IS GEOGRAPHY, PURE AND SIMPLE -- WHERE TO PUT IT. 508 00:30:36,182 --> 00:30:37,661 A POLITICAL FOOTBALL. 509 00:30:37,705 --> 00:30:40,316 YES, AND WE'VE GOT SEVEN LIVES ON THE LINE. 510 00:30:40,360 --> 00:30:42,449 THEY KILL ANY OF THOSE HOSTAGES YET? 511 00:30:42,492 --> 00:30:43,580 NO. 512 00:30:43,624 --> 00:30:45,104 ONE WAS SUPPOSED TO GO 10 MINUTES AGO. 513 00:30:45,147 --> 00:30:46,453 THAT'S WHAT THE INMATES THREATENED. 514 00:30:46,496 --> 00:30:47,802 WHAT STOPPED HIM? 515 00:30:47,846 --> 00:30:48,890 McGARRETT. 516 00:30:48,934 --> 00:30:50,152 WHERE'S McGARRETT NOW? 517 00:30:50,196 --> 00:30:52,938 HE'S IN THE SHOWER ROOM WITH THE INMATES. 518 00:31:02,034 --> 00:31:05,820 AH, NOT BAD. 519 00:31:05,864 --> 00:31:07,866 NOT BAD, McGARRETT. 520 00:31:10,216 --> 00:31:15,134 HOW MUCH YOU PAY FOR YOUR TIES, HUH? 521 00:31:15,177 --> 00:31:17,136 HUH? 522 00:31:17,179 --> 00:31:21,053 YOU CRUDDY COP. 523 00:31:23,490 --> 00:31:26,188 BEFORE YOU PUT ME IN HERE, I SPENT MORE FOR MY SHOELACES 524 00:31:26,232 --> 00:31:28,190 THAN YOU SPENT ON THAT LOUSY SUIT OF YOURS! 525 00:31:28,234 --> 00:31:31,019 SURE. I'M A COP. YOU'RE A DOPE PUSHER. 526 00:31:31,063 --> 00:31:36,938 BEFORE LONG, YOU'RE GOING TO BE A DEADCOP, McGARRETT! 527 00:31:36,982 --> 00:31:38,940 YOU LIKE ZINGING ME, CHICKEN? 528 00:31:38,984 --> 00:31:42,422 I LIKE KILLINGYOU BETTER, McGARRETT. 529 00:31:42,465 --> 00:31:44,119 COME ON. 530 00:31:44,163 --> 00:31:47,949 COME ON. JUST TAKE A LITTLESTEP. 531 00:31:47,993 --> 00:31:49,559 OH, NO, NO. NO, NO. 532 00:31:49,603 --> 00:31:51,344 IF YOU'RE GOING TO DO IT, YOU'RE GOING TO DO IT ON YOUR OWN. 533 00:31:51,387 --> 00:31:53,346 I'M NOT GOING TO HELP YOU. 534 00:31:58,960 --> 00:32:00,701 HOLD IT, CHICKEN. 535 00:32:01,920 --> 00:32:02,964 HOLD IT! 536 00:32:03,008 --> 00:32:05,227 McGARRETT, WALK HALFWAY OVER HERE, 537 00:32:05,271 --> 00:32:06,881 HANDS BEHIND YOUR BACK. 538 00:32:27,032 --> 00:32:29,599 GET DANNY WILLIAMS OUT HERE! 539 00:32:29,643 --> 00:32:31,950 KONO. 540 00:32:31,993 --> 00:32:33,125 RIGHT. 541 00:32:33,168 --> 00:32:35,083 SWANSON WANTS TO TALK TO DANNY. 542 00:32:35,127 --> 00:32:36,955 I'LL GET HIM RIGHT AWAY. 543 00:32:36,998 --> 00:32:39,740 WHATEVER YOU'RE THINKING, IT'S NOT GOING TO WORK. 544 00:32:39,783 --> 00:32:43,787 OH, IT WILL WORK BECAUSE I GOT SEVEN HOSTAGES. 545 00:32:43,831 --> 00:32:45,833 SURE, SURE, YOU CAN KILL SEVEN PEOPLE, 546 00:32:45,876 --> 00:32:47,791 MAYBE MORE, BUT THAT'S NOT GOING TO OPEN THE GATE. 547 00:32:47,835 --> 00:32:49,750 KEEPING FRANK ALIVE IS THE ONLY THING 548 00:32:49,793 --> 00:32:51,882 THAT'S GOING TO GET YOU OUT OF HERE. 549 00:32:51,926 --> 00:32:54,233 YOU OUGHT TO KNOW BETTER THAN THAT, McGARRETT. 550 00:32:54,276 --> 00:32:56,496 IF FRANK LIVES, HE'S GOT TO COME AFTER ME. 551 00:32:56,539 --> 00:32:59,020 AND IN THIS PLACE, HE WON'T HAVE FAR TO GO. 552 00:32:59,064 --> 00:33:00,282 YOU AFRAID OF HIM, CHARLIE? 553 00:33:00,326 --> 00:33:02,371 HIM, NO. THE SYSTEM, YES. 554 00:33:02,415 --> 00:33:03,982 YOU CAN'T BEAT IT. 555 00:33:04,025 --> 00:33:08,290 FRANK CONTROLS PILLS, JUNK. IT'S AS BIG AS YOU CAN GET. 556 00:33:08,334 --> 00:33:13,078 GIVES HIM LOTS OF MUSCLE, LOTS OF JUICE. 557 00:33:13,121 --> 00:33:15,210 ANY ONE OF 30 GUYS 558 00:33:15,254 --> 00:33:17,169 COULD PUT A BULLET OR A KNIFE RIGHT THROUGH ME. 559 00:33:17,212 --> 00:33:20,172 YOU COULD GET PROTECTION, CHARLIE. 560 00:33:20,215 --> 00:33:23,305 IN THIS BOX? NEVER. NO WAY! 561 00:33:23,349 --> 00:33:24,785 THEN CHANGE IT! 562 00:33:24,828 --> 00:33:26,178 WHAT DID YOU SAY? 563 00:33:26,221 --> 00:33:28,267 CHANGE IT! DON'T PUT UP WITH IT. 564 00:33:28,310 --> 00:33:30,486 COME ON, THIS PLACE WILL NEVER CHANGE. 565 00:33:30,530 --> 00:33:33,185 IT WILL BE THE SAME TILL IT ROTS AND FALLS APART. 566 00:33:33,228 --> 00:33:35,535 THEN THEY'LL GLUE IT BACK TOGETHER AGAIN. 567 00:33:35,578 --> 00:33:38,451 IT WILL STAY THE SAME FOR ANOTHER 20 YEARS! 568 00:33:52,421 --> 00:33:56,121 CHARLIE SWANSON, THIS IS WILLIAMS. 569 00:33:56,164 --> 00:33:58,993 GET BACK AGAINST THE WALL. 570 00:34:05,913 --> 00:34:07,393 CHARLIE SWANSON. 571 00:34:07,436 --> 00:34:09,960 YOU'RE DEAD, McGARRETT! 572 00:34:10,004 --> 00:34:12,354 NO MATTER WHAT HAPPENS, YOU'VE HADIT! 573 00:34:12,398 --> 00:34:14,574 YOU COUNT THE MINUTES, McGARRETT. 574 00:34:14,617 --> 00:34:16,837 WHAT ABOUT THE GATE, WILLIAMS?! 575 00:34:16,880 --> 00:34:18,099 CAN'T DO IT, CHARLIE. 576 00:34:18,143 --> 00:34:20,362 IT'S YOUR LAST CHANCE, WILLIAMS. 577 00:34:20,406 --> 00:34:24,192 YOU TELL THE GOVERNOR THAT. NO DEALS THIS TIME. 578 00:34:24,236 --> 00:34:26,368 NO MORE TALK. A GATE OR A BODY. 579 00:34:26,412 --> 00:34:28,283 IT'S GOING TO BE BLOODY. 580 00:34:28,327 --> 00:34:30,155 HE WON'T HAVE IT NO DIFFERENT. 581 00:34:30,198 --> 00:34:32,983 THINGS COULD CHANGE. THERE'S STILL TIME. 582 00:34:33,027 --> 00:34:34,333 AIN'T THAT MUCH TIME. 583 00:34:34,376 --> 00:34:36,204 I'D BETTER CALL THE GOVERNOR. 584 00:34:36,248 --> 00:34:37,684 CHIN. 585 00:34:46,519 --> 00:34:50,871 COME ON, McGARRETT. COME ON! 586 00:34:50,914 --> 00:34:52,351 I'M BEGGINGYOU. 587 00:34:52,394 --> 00:34:55,310 JUST GIVE ME A CHANCE TO KILL YOU. 588 00:34:55,354 --> 00:34:56,224 JUST A CHANCE! 589 00:34:56,268 --> 00:34:59,184 MAKE A BREAK FOR IT. SOMETHING. HUH? 590 00:34:59,227 --> 00:35:01,142 HUH? 591 00:35:01,186 --> 00:35:04,145 HEY, CHARLIE, 592 00:35:04,189 --> 00:35:06,756 YOU WANT TO MAKE POINTS WITH THE GOVERNOR? 593 00:35:06,800 --> 00:35:10,934 YOU JUST TELL HIM McGARRETT GOES FIRST. 594 00:35:10,978 --> 00:35:13,198 WHAT ABOUT YOU GUYS 595 00:35:13,241 --> 00:35:15,765 WHEN THE GUARDS COME CHARGING IN HERE? 596 00:35:15,809 --> 00:35:17,419 HAVEN'T YOU GOT ANYTHING TO SAY ABOUT THIS? 597 00:35:17,463 --> 00:35:19,204 SHUT HIM UP, CHICKEN. 598 00:35:21,597 --> 00:35:23,077 HOLD IT! 599 00:35:29,910 --> 00:35:33,392 HE'S NO GOOD DEAD. ALIVE, WE CAN USE HIM. 600 00:35:37,352 --> 00:35:39,615 HEY, LOOK, CHARLIE, McGARRETT'S RIGHT. 601 00:35:39,659 --> 00:35:42,183 THOSE GUARDS COME BUSTING IN HERE SHOOTING, 602 00:35:42,227 --> 00:35:44,316 WE'RE ALL GOING TO GET CREAMED. 603 00:35:44,359 --> 00:35:45,926 OH, THAT'S TOUGH. 604 00:35:45,969 --> 00:35:48,233 I OWE YOU ONE FOR THE LESSON YOU GAVE ME WHEN I COME IN HERE. 605 00:35:48,276 --> 00:35:50,148 FRANK'S IDEA, MAN. 606 00:35:50,191 --> 00:35:51,801 YOU BOUGHT IT! 607 00:35:51,845 --> 00:35:54,064 IF THEY COME IN THAT DOOR, I'M GOING TO STAND RIGHT BEHIND YOU! 608 00:35:54,108 --> 00:35:56,023 YOU OUGHT TO HOLD A DOZEN BULLETS APIECE! 609 00:35:56,066 --> 00:35:57,416 -SWANSON. -WHAT? 610 00:35:57,459 --> 00:36:00,288 HE CAN'T LAST MORE THAN 5, 10 MINUTES. 611 00:36:00,332 --> 00:36:02,290 YOU GOT A PROBLEM, DOC. 612 00:36:02,334 --> 00:36:04,379 YOU'RE AN ANIMAL, SWANSON. 613 00:36:04,423 --> 00:36:07,208 BIG DEAL. THIS PLACE MADE ME ONE. 614 00:36:07,252 --> 00:36:08,470 RIGHT, McGARRETT? 615 00:36:08,514 --> 00:36:10,472 I WAS WRONG, CHARLIE. YOU'RE NO DIFFERENT. 616 00:36:10,516 --> 00:36:11,734 YOU AREAN ANIMAL. 617 00:36:11,778 --> 00:36:14,607 YOU AND CHICKEN DESERVE EACH OTHER. 618 00:36:14,650 --> 00:36:15,912 GO AHEAD AND SHOOT! 619 00:36:15,956 --> 00:36:18,959 YOU WANT TO ROT IN HERE FOR THE REST OF YOUR LIFE? 620 00:36:19,002 --> 00:36:20,003 LET ME KILL HIM, CHARLIE. 621 00:36:20,047 --> 00:36:22,092 HE OWES BOTH OF US. COME ON! COME ON! 622 00:36:22,136 --> 00:36:25,313 LET THE DOC TAKE HIM OUT OF HERE, CHARLIE. 623 00:36:25,357 --> 00:36:26,619 HE'S BLEEDING TO DEATH. 624 00:36:26,662 --> 00:36:29,143 HE CAN BE YOUR ACE, YOUR OUT. 625 00:36:29,187 --> 00:36:32,625 IF HE LIVES, YOU GOT A CHANCE FOR PAROLE. 626 00:36:32,668 --> 00:36:35,193 IF HE DIES, I DIE, ANY ONE OF THESE GUARDS DIE, 627 00:36:35,236 --> 00:36:36,281 YOU'RE FINISHED. 628 00:36:36,324 --> 00:36:38,979 YOU'RE LOCKED UP FOR THE REST OF YOUR LIFE! 629 00:36:45,377 --> 00:36:46,987 YOU WANT TO BE FIRST? 630 00:36:49,990 --> 00:36:51,470 CHARLIE! 631 00:36:58,520 --> 00:37:00,261 GET BACK. 632 00:37:04,439 --> 00:37:06,311 GET BACK. 633 00:37:17,539 --> 00:37:21,239 YOU'RE DEAD, MAN. 634 00:37:34,034 --> 00:37:36,819 YOU'RE DEAD, MAN. 635 00:37:36,863 --> 00:37:39,039 SOMEBODY BLEW THE ORDERS, CHARLIE. 636 00:37:39,082 --> 00:37:41,389 I SAID NO SHOOTING. I SWEAR IT! THAT WAS THE PLAN. 637 00:37:41,433 --> 00:37:42,608 KILL HIM, CHARLIE. 638 00:37:43,957 --> 00:37:48,309 KILL HIM! THEY'RE GOING TO BUTCHER ALL OF US IN HERE! 639 00:37:48,353 --> 00:37:50,311 KILL HIM! 640 00:37:58,406 --> 00:38:00,713 NO MATTER WHAT HAPPENS, NO MATTER WHAT HAPPENS, 641 00:38:00,756 --> 00:38:03,498 DO NOT FIRE AGAIN UNLESS YOU GET A DIRECT ORDER FROM ME. 642 00:38:03,542 --> 00:38:04,586 YOU GOT THAT? 643 00:38:04,630 --> 00:38:07,285 YES, SIR. 644 00:38:07,328 --> 00:38:08,547 SOMEBODY BLEW IT, CHARLIE. 645 00:38:08,590 --> 00:38:10,418 YOU LIE! YOU'RE A LIAR! 646 00:38:10,462 --> 00:38:12,159 ALL COPS ARE LIARS! 647 00:38:12,202 --> 00:38:15,423 LET THE DOC LOOK AT YOUR WOUND, CHARLIE. 648 00:38:15,467 --> 00:38:18,774 DON'T TRY ANYTHING. 649 00:38:20,123 --> 00:38:23,692 YOU'LL KEEP LOSING BLOOD TILL THE BULLET COMES OUT. 650 00:38:23,736 --> 00:38:27,000 ARE YOU THROUGH, DOC? 651 00:38:27,043 --> 00:38:28,784 THEN BEAT IT. 652 00:38:31,221 --> 00:38:34,573 CHARLIE. CHARLIE, LOOK, YOU CAN CASH THIS. 653 00:38:34,616 --> 00:38:36,009 YOU CAN CASH IT. 654 00:38:36,052 --> 00:38:39,491 YOU CAN TURN IT INTO SOMETHING GOOD AND STAY ALIVE. 655 00:38:39,534 --> 00:38:42,842 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 656 00:38:42,885 --> 00:38:44,278 THE STATE NEEDS A NEW PRISON. 657 00:38:44,322 --> 00:38:47,325 YOU WANT AN OUT. YOU WANT TO STAY ALIVE. 658 00:38:47,368 --> 00:38:48,630 THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT. 659 00:38:48,674 --> 00:38:49,892 IT ALL ADDS UP TO THE SAME THING. 660 00:38:49,936 --> 00:38:51,503 FOR THE FIRST TIME, YOU GOT MUSCLE. 661 00:38:51,546 --> 00:38:54,549 USE IT, CHARLIE. USE IT. YOU CAN WIN. 662 00:38:54,593 --> 00:38:57,509 YOU'RE TRYING TO USE ME, McGARRETT, 663 00:38:57,552 --> 00:38:59,641 GET ME TO DO SOMETHING YOU CAN'T. 664 00:38:59,685 --> 00:39:00,686 THAT'S FUNNY. 665 00:39:00,729 --> 00:39:02,644 YOU SAID THAT YOU'RE AFRAID OF THE SYSTEM. 666 00:39:02,688 --> 00:39:04,516 YOU GOT A CHANCE TO CHANGE IT RIGHT NOW. 667 00:39:04,559 --> 00:39:06,300 HOW CAN I CHANGE THE SYSTEM? 668 00:39:06,344 --> 00:39:08,737 MAKE A LIST OF DEMANDS! THEY'VE GOT TO LISTEN. 669 00:39:08,781 --> 00:39:10,957 HE'S CONNING YOU, CHARLIE, STALLING, 670 00:39:11,000 --> 00:39:13,263 TRYING TO SAVE HIS OWN STINKING LIFE! 671 00:39:13,307 --> 00:39:16,049 FOR THE FIRST TIME IN YOUR LIFE, CHARLIE, 672 00:39:16,092 --> 00:39:17,833 BE A WINNER. 673 00:39:17,877 --> 00:39:18,921 WINNER?! 674 00:39:18,965 --> 00:39:21,489 LISTEN, THEY'LL SPIT ON YOUR DEMANDS. 675 00:39:21,533 --> 00:39:23,752 THE CON CAN'T CHANGE ANYTHING! 676 00:39:23,796 --> 00:39:26,625 CHARLIE, I TOLD YOU, HE'S GOT NOTHING TO LOSE. 677 00:39:26,668 --> 00:39:28,627 HE'S A LIFER. HE CAN'T GET LIFE TWICE. 678 00:39:28,670 --> 00:39:31,325 HE WANTS TO KILL. IF YOU LISTEN, HE'LL KILL YOU! 679 00:39:31,369 --> 00:39:34,807 CHARLIE, DON'T GIVE UP ANY OF THE HOSTAGES. 680 00:39:34,850 --> 00:39:36,417 FOR EACH ONE YOU GIVE UP, 681 00:39:36,461 --> 00:39:39,420 YOU GIVE UP A CHANCE TO BUST OUT OF HERE! 682 00:39:39,464 --> 00:39:40,552 PLEASE, CHARLIE. 683 00:39:48,037 --> 00:39:49,387 OKAY. 684 00:39:49,430 --> 00:39:51,737 CLYDE, DOC, BEN, ABE, TAKE FRANK OUT. 685 00:39:51,780 --> 00:39:53,913 YOU'RE MAKING A MISTAKE, CHARLIE! 686 00:39:53,956 --> 00:39:56,655 AT LEAST KEEP THE DOC. YOU NEED HIM! 687 00:39:56,698 --> 00:39:59,048 WHAT I NEED MOST IS McGARRETT. 688 00:39:59,092 --> 00:40:00,049 I GOT HIM GOOD. 689 00:40:00,093 --> 00:40:02,922 IF NOTHING WORKS, HE DON'T WORK EVER. 690 00:40:02,965 --> 00:40:05,315 I'M BETTING MY LIFE IT WILL. 691 00:40:05,359 --> 00:40:06,404 DOC, WHEN YOU GET OUTSIDE, 692 00:40:06,447 --> 00:40:09,494 TELL DANNY WILLIAMS I WANT TO TALK TO HIM. 693 00:40:09,537 --> 00:40:12,671 OKAY, SWANSON, BUT DON'T MOVE AROUND. 694 00:40:12,714 --> 00:40:14,412 YOU'LL BLEED TO DEATH. 695 00:40:21,636 --> 00:40:24,073 WHAT ARE YOU GOING TO TELL DANNY? 696 00:40:24,117 --> 00:40:28,600 TO SEND IN SOME BIG WHEEL, SOMEONE EVERYBODY KNOWS. 697 00:40:28,643 --> 00:40:29,949 HE CAN'T DO THAT. 698 00:40:29,992 --> 00:40:32,081 WHAT DO YOU MEAN, HE CAN'T? 699 00:40:32,125 --> 00:40:35,389 HE CAN'T AND WON'T RISK SOMEONE ELSE'S LIFE. 700 00:40:37,391 --> 00:40:40,220 DID YOU CON ME, McGARRETT? 701 00:40:40,263 --> 00:40:44,398 I TOLD YOU, CHARLIE. YEAH, HE TOOK YOU! 702 00:40:44,442 --> 00:40:45,268 SHUT UP! 703 00:40:45,312 --> 00:40:49,664 I SAID I'M BETTING MY LIFE ON IT. 704 00:40:49,708 --> 00:40:53,712 OKAY. 705 00:40:53,755 --> 00:40:58,151 COME ON, McGARRETT. LET'S WRITE UP THOSE DEMANDS. 706 00:40:58,194 --> 00:40:59,892 LET'S GO. 707 00:40:59,935 --> 00:41:03,156 YOU CAN HAND THEM TO DANNY RIGHT THROUGH THAT DOOR. 708 00:41:03,199 --> 00:41:07,552 NO RISK FOR HIM. 709 00:41:07,595 --> 00:41:09,118 NO RISK FOR ME. 710 00:41:09,162 --> 00:41:12,687 WHAT DO YOU GET IF THEY BUILD A NEW PRISON, CHARLIE, HUH? 711 00:41:12,731 --> 00:41:15,560 NOTHING! MINUS. ZERO. 712 00:41:15,603 --> 00:41:17,213 I'LL TELL YOU ONE THING I GET. 713 00:41:17,257 --> 00:41:20,565 THAT'S A CHANCE TO SEE YOU IN A NEW BOX, ONE YOU DON'T OWN, 714 00:41:20,608 --> 00:41:22,523 YOU AND FRANK AND ALL HIS BOYS. 715 00:41:22,567 --> 00:41:25,091 WHAT ARE YOU LISTENING TO HIM FOR, CHARLIE?! 716 00:41:25,134 --> 00:41:27,615 MAYBE I'M LISTENING TO MYSELF. 717 00:41:32,620 --> 00:41:34,796 HOW BAD IS CHARLIE HIT? 718 00:41:34,840 --> 00:41:36,450 NOT FATAL, UNLESS HE BLEEDS TO DEATH. 719 00:41:36,494 --> 00:41:37,712 I GOT TO GET THAT ONE A TRANSFUSION, 720 00:41:37,756 --> 00:41:39,366 GET HIM TO THE HOSPITAL RIGHT AWAY, 721 00:41:39,409 --> 00:41:40,541 OR I'LL LOSE HIM. 722 00:41:40,585 --> 00:41:41,629 CHIN, GO WITH HIM. 723 00:41:41,673 --> 00:41:42,674 GET AS MUCH INFORMATION AS YOU CAN 724 00:41:42,717 --> 00:41:44,545 AND GET BACK AS QUICK AS POSSIBLE. 725 00:41:44,589 --> 00:41:45,720 OKAY. 726 00:41:51,639 --> 00:41:53,946 CHARLIE. 727 00:41:53,989 --> 00:41:55,861 HOLD ON! 728 00:41:55,904 --> 00:41:57,558 AND THE HOSPITAL WARD. 729 00:41:57,602 --> 00:41:58,820 IT'S IN THE CELL BLOCK 730 00:41:58,864 --> 00:42:01,867 RIGHT NEXT TO WHERE THE KITCHEN CREW LIVES. 731 00:42:01,910 --> 00:42:03,042 THAT'S NO GOOD! 732 00:42:03,085 --> 00:42:05,566 YOU GOT SICK GUYS AND FOOD HANDLERS 733 00:42:05,610 --> 00:42:07,829 RIGHT NEXT TO EACH OTHER. 734 00:42:07,873 --> 00:42:09,657 SOMEDAY YOU'LL HAVE AN EPIDEMIC. 735 00:42:09,701 --> 00:42:12,834 AND A HOBBY SHOP. 736 00:42:12,878 --> 00:42:16,664 NOTHING WAS DONE AFTER THE OLD ONE BURNED DOWN. 737 00:42:16,708 --> 00:42:19,188 AND THEY PROMISED TO REBUILD IT? 738 00:42:19,232 --> 00:42:20,363 THEY PROMISED. 739 00:42:20,407 --> 00:42:21,756 OKAY, WHAT ELSE? 740 00:42:21,800 --> 00:42:25,020 AND THE PSYCHOS... 741 00:42:25,064 --> 00:42:27,501 -EASY, CHARLIE. -AH! 742 00:42:27,545 --> 00:42:29,851 YOU SHOULD HAVE LISTENED TO ME, CHARLIE. 743 00:42:29,895 --> 00:42:31,897 YOU SHOULDN'T HAVE LET THE DOC GO. 744 00:42:31,940 --> 00:42:34,203 YOU'RE BLEEDING NOW WORSE THAN FRANK. 745 00:42:34,247 --> 00:42:37,206 YEAH, AND YOU'RE WAITING AROUND LIKE A VULTURE, 746 00:42:37,250 --> 00:42:39,774 WAITING AND HOPING THAT CHARLIE WILL PASS OUT 747 00:42:39,818 --> 00:42:40,862 SO YOU CAN TAKE OVER. 748 00:42:40,906 --> 00:42:42,037 HE'S TRYING TO START MORE TROUBLE. 749 00:42:42,081 --> 00:42:43,212 I'M TELLING YOU, McGARRETT, 750 00:42:43,256 --> 00:42:45,258 YOU AND ME GOT A DATE, AND DON'T YOU FORGET IT! 751 00:42:45,301 --> 00:42:47,303 I'M LOOKING FORWARD TO THAT, CHICKEN. 752 00:42:49,567 --> 00:42:51,090 WHAT ABOUT THE PSYCHOS? 753 00:42:51,133 --> 00:42:53,701 THEY GOT THEM IN THE SAME PLACE 754 00:42:53,745 --> 00:42:56,225 THAT THEY GOT THE SICK GUYS. 755 00:42:56,269 --> 00:42:58,706 PUT THAT DOWN, McGARRETT -- THERE'S JUST A THIN DOOR 756 00:42:58,750 --> 00:43:01,187 BETWEEN GUYS WHO ARE SICK IN THE HEAD 757 00:43:01,230 --> 00:43:03,537 AND GUYS WHO ARE SICK IN THE BODY. 758 00:43:03,581 --> 00:43:05,234 OKAY, WHAT ELSE? 759 00:43:05,278 --> 00:43:07,672 THE HOMOSEXUALS, THESE OLD, SMART ONES. 760 00:43:07,715 --> 00:43:09,891 THEY DON'T DO ANYTHING TO KEEP THEM AWAY 761 00:43:09,935 --> 00:43:13,068 FROM THESE YOUNG KIDS THAT ARE JUST COMING IN FOR THEIR FIRST STRETCH. 762 00:43:13,112 --> 00:43:15,767 AND YOU WANT TO KNOW WHAT'S REALLY ROUGH, McGARRETT? 763 00:43:15,810 --> 00:43:18,596 IT'S KNOWING HOW CLOSE EVERYTHING IS. 764 00:43:18,639 --> 00:43:21,076 YOU KNOW HOW FAR AWAY MY WOMAN IS FROM WHERE YOU'RE STANDING? 765 00:43:21,120 --> 00:43:23,862 YOU FACE DOWNTOWN HONOLULU AND SPIT REAL HARD, 766 00:43:23,905 --> 00:43:24,819 YOU'LL HIT HER FRONT DOOR. 767 00:43:24,863 --> 00:43:27,735 EVERY TIME I GO OUT IN THAT RECREATION YARD, 768 00:43:27,779 --> 00:43:29,041 I CAN SEE HER HOUSE. 769 00:43:29,084 --> 00:43:31,739 I CAN SEE HER HOUSE, AND I CAN SEE HER. 770 00:43:31,783 --> 00:43:33,915 YOU TRY LIVING WITH THAT FOR A WHILE. 771 00:43:33,959 --> 00:43:35,787 IT WILL TEAR YOUR GUTS OUT. 772 00:43:38,050 --> 00:43:39,747 McGARRETT, DO YOU THINK THAT THE PAPERS 773 00:43:39,791 --> 00:43:42,924 ARE GOING TO PRINT WHAT I'M TELLING YOU? 774 00:43:42,968 --> 00:43:45,666 PAGE ONE, CHARLIE. HEADLINES GUARANTEED. 775 00:43:45,710 --> 00:43:48,364 WELL, THAT'S JUST FOR STARTERS. 776 00:43:48,408 --> 00:43:51,498 THE SYSTEM, THE FOOD, THE HOMOSEXUALS, 777 00:43:51,541 --> 00:43:55,458 THE SICK AND THE HEALTHY ALL TOSSED TOGETHER. 778 00:43:55,502 --> 00:43:56,721 GOT IT. GOT IT ALL. 779 00:43:56,764 --> 00:43:58,070 OKAY, GET ON IT. 780 00:43:58,113 --> 00:44:01,900 YOU LET HIM GO OUT THERE, HE WON'T COME BACK! 781 00:44:04,946 --> 00:44:06,295 DANNO! 782 00:44:06,339 --> 00:44:07,688 I'M HERE, STEVE. 783 00:44:07,732 --> 00:44:09,385 WALK TOWARD THE SHOWER. 784 00:44:09,429 --> 00:44:12,780 I'LL STAY IN THE DOORWAY SO CHARLIE CAN SEE ME. 785 00:44:12,824 --> 00:44:14,782 RIGHT. 786 00:44:14,826 --> 00:44:17,132 CHIN. 787 00:44:38,458 --> 00:44:41,330 TRY ANYTHING, YOU'RE DEAD, McGARRETT. 788 00:44:41,374 --> 00:44:43,855 ALL RIGHT, HAND HIM THE PAPERS. 789 00:44:43,898 --> 00:44:46,771 KEEP THEM OUT AT ARM'S LENGTH. 790 00:44:48,860 --> 00:44:50,905 STEVE, YOU OKAY? 791 00:44:50,949 --> 00:44:52,951 YEAH, I'M OKAY, DANNO. 792 00:44:52,994 --> 00:44:56,519 THE DEMANDS OF THE INMATES. I MADE A DEAL WITH CHARLIE. 793 00:44:56,563 --> 00:44:58,391 SEE THAT THEY'RE PRINTED, WORD FOR WORD. 794 00:44:58,434 --> 00:45:00,828 ANYTHING ELSE, THE DEAL IS OFF, 795 00:45:00,872 --> 00:45:02,569 THE HOSTAGES ARE DEAD. 796 00:45:02,612 --> 00:45:04,963 UNDERSTOOD. WHAT ABOUT THE GOVERNOR? 797 00:45:05,006 --> 00:45:06,965 ASK CAPTAIN WADE TO CALL HIM. 798 00:45:07,008 --> 00:45:10,316 BRING BACK THE FIRST COPY OFF THE PRESS. 799 00:45:26,898 --> 00:45:28,900 ALL RIGHT, LET'S GO. 800 00:45:31,772 --> 00:45:33,600 GET OVER THERE. 801 00:45:40,520 --> 00:45:44,567 NO REASON WHY WE CAN'T KILL HIM NOW, CHARLIE. 802 00:45:44,611 --> 00:45:46,874 YOU CAN'T CALL IT OFF. 803 00:45:46,918 --> 00:45:49,311 THEM PAPERS WILL BE OUT IN AN HOUR. 804 00:45:49,355 --> 00:45:50,399 [ LAUGHING ] 805 00:45:50,443 --> 00:45:54,490 AND WE CAN WRAP HIM IN THEM NEWSPAPERS 806 00:45:54,534 --> 00:45:56,231 LIKE SOME WET FISH. 807 00:45:56,275 --> 00:46:00,453 HE'S TRYING TO EVEN A SCORE THAT ISN'T YOUR SCORE. 808 00:46:01,193 --> 00:46:02,585 HE PULLS THAT TRIGGER, 809 00:46:02,629 --> 00:46:05,893 CAPTAIN WADE WILL HAVE 50 GUARDS RUSHING THIS PLACE. 810 00:46:05,937 --> 00:46:08,722 GIVE ME YOUR GUN, CHICKEN. 811 00:46:17,557 --> 00:46:19,951 HOLD IT! 812 00:46:21,082 --> 00:46:23,041 BACK AGAINST THE WALL. 813 00:46:34,139 --> 00:46:35,880 WATCH IT, CHARLIE. 814 00:46:35,923 --> 00:46:38,056 GET BACK. 815 00:46:46,368 --> 00:46:49,415 NEXT TIME I'M GOING TO KILL THE TWO OF YOU. 816 00:46:50,982 --> 00:46:53,941 THEY BETTER HURRY, McGARRETT. 817 00:46:53,985 --> 00:46:58,467 THOSE GRIEVANCES ARE GOING TO BE ON MY TOMBSTONE. 818 00:46:58,511 --> 00:47:01,775 HANG ON, CHARLIE, PLEASE. YOU GOT TO HANG ON. 819 00:47:07,172 --> 00:47:09,565 [ SIREN WAILS ] 820 00:47:23,275 --> 00:47:24,754 HOW YOU FEEL, CHICKEN? 821 00:47:38,159 --> 00:47:40,683 STEVE, I'VE GOT THE PAPER. 822 00:47:40,727 --> 00:47:42,250 GO GET IT. 823 00:47:46,951 --> 00:47:49,040 BRING IT OVER, DANNO! 824 00:47:58,658 --> 00:48:00,834 TOSS IT IN. 825 00:48:07,928 --> 00:48:10,670 IT'S ALL THERE, CHARLIE. 826 00:48:30,081 --> 00:48:31,647 UNTIE THEM. 827 00:48:31,691 --> 00:48:34,563 YOU BETTER COME TO CHARLIE'S FUNERAL, McGARRETT, 828 00:48:34,607 --> 00:48:37,218 BECAUSE HE AIN'T GOING TO BE WITH US LONG. 829 00:48:37,262 --> 00:48:38,828 YOU WANT TO BET, CHICKEN? 830 00:48:38,872 --> 00:48:40,047 NO CHANCE. 831 00:48:40,091 --> 00:48:42,484 DOC PUTS HIM TOGETHER. 832 00:48:42,528 --> 00:48:46,793 FRANK AND THE BOYS ARE STILL WAITING. 833 00:48:46,836 --> 00:48:49,274 YOU'RE A LOSER, CHICKEN. 834 00:48:49,317 --> 00:48:51,667 CHARLIE'S GOING TO WALK OUT OF THIS BOX SOMEDAY. 835 00:48:51,711 --> 00:48:53,191 YOU NEVER WILL. 836 00:48:53,234 --> 00:48:55,410 YOU WANT TO BET? 837 00:49:00,111 --> 00:49:02,809 COME ON, CHARLIE. 838 00:49:11,644 --> 00:49:14,995 YEAH, BUT FIRST I GOT TO DO 20 YEARS IN A NEW PRISON. 839 00:49:15,039 --> 00:49:16,301 I'M A REAL WINNER. 840 00:49:16,344 --> 00:49:18,868 WHO TOLD YOU TO BE A THIEF, CHARLIE? 841 00:49:18,912 --> 00:49:21,393 IT'S ALL THE FAULT OF MY ENVIRONMENT. 842 00:49:21,436 --> 00:49:23,917 YEAH, SURE IT IS, SURE IT IS. 843 00:50:04,262 --> 00:50:07,526 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 844 00:50:07,576 --> 00:50:12,126 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.