All language subtitles for Hawaii 5-O s01e14 Pray Love Remember.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,746 --> 00:00:18,252 [ SIRENS WAILING ] 2 00:01:04,998 --> 00:01:06,033 THANKS FOR COMING, STEVE. 3 00:01:06,066 --> 00:01:07,034 WHAT HAVE WE GOT, SIR? 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,503 A STUDENT FROM THE INSTITUTE FOUND MURDERED. 5 00:01:09,537 --> 00:01:12,506 AS IF IT ISN'T TERRIBLE ENOUGH THAT A YOUNG WOMAN IS MURDERED, 6 00:01:12,540 --> 00:01:15,008 IT HAS TO BE HERE AT THE INSTITUTE. 7 00:01:15,042 --> 00:01:19,413 BLAST IT -- GO TO ANY CITY IN THE UNITED STATES, ASK ANYONE, 8 00:01:19,447 --> 00:01:21,815 THE PACIFIC CULTURAL INSTITUTE, WHAT IS IT? 9 00:01:21,849 --> 00:01:24,552 YOU WON'T FIND TWO IN A MILLION WHO'VE EVER HEARD OF IT. 10 00:01:24,585 --> 00:01:28,189 AN HONEST ATTEMPT TO HELP THE EMERGING NATIONS OF THE PACIFIC, 11 00:01:28,222 --> 00:01:30,624 AND NO ONE'S EVER HEARD OF IT. 12 00:01:30,658 --> 00:01:33,627 EVERY PRESS RELEASE WINDS UP ON THE END OF PAGE 26 13 00:01:33,661 --> 00:01:35,763 UNDER AN AD FOR T-SHIRTS AND TENNIS SHOES. 14 00:01:35,796 --> 00:01:37,598 IT WILL MAKE THE FRONT PAGES NOW. 15 00:01:37,631 --> 00:01:39,867 YEAH, FRONT PAGES -- "BEAUTIFUL ASIAN STUDENT 16 00:01:39,900 --> 00:01:41,935 MURDERED AT PACIFIC CULTURAL INSTITUTE." 17 00:01:41,969 --> 00:01:44,705 WE'VE GOT TO BUTTON THIS THING UP IN A HURRY. 18 00:01:44,738 --> 00:01:48,509 ALL RIGHT. WE'LL STAY ON IT AROUND THE CLOCK, GOVERNOR. 19 00:01:54,848 --> 00:01:58,419 OH, WHAT A TERRIBLE WASTE. 20 00:01:58,452 --> 00:02:03,090 THAT GIRL WORKED TO GET HERE, WORKED TO STAY HERE. 21 00:02:03,123 --> 00:02:06,727 ALL THAT HOPE, AND THERE IT GOES. 22 00:02:06,760 --> 00:02:10,030 KEEP ME INFORMED, STEVE. 23 00:02:10,063 --> 00:02:11,599 YES, SIR. 24 00:02:11,632 --> 00:02:13,967 WHAT BROUGHT THE GOVERNOR OUT? 25 00:02:14,001 --> 00:02:17,438 HE CONFRONTED A SENATE COMMITTEE WHEN THE INSTITUTE WAS PROPOSED. 26 00:02:17,471 --> 00:02:19,207 HE HAS THE PEN THE PRESIDENT USED 27 00:02:19,240 --> 00:02:21,542 TO SIGN THE INSTITUTE INTO EXISTENCE. 28 00:02:21,575 --> 00:02:23,544 HE WAS HERE AT THE DEDICATION, 29 00:02:23,577 --> 00:02:27,114 AND HE'S BEEN TRYING TO TELL THE PEOPLE ABOUT IT EVER SINCE. 30 00:02:27,147 --> 00:02:30,451 THAT'S WHY HE'S HERE. CHIN? 31 00:02:30,484 --> 00:02:33,554 STUDENT, INDONESIAN CITIZEN, 21, FEMALE. 32 00:02:33,587 --> 00:02:37,225 DEATH BY STRANGULATION. THE WINDPIPE COLLAPSED. 33 00:02:37,258 --> 00:02:39,760 FOUND HER PURSE. HAD MONEY IN IT. 34 00:02:39,793 --> 00:02:43,264 IDENTIFICATION SAID HER NAME IS MIRA BAI. 35 00:02:43,297 --> 00:02:45,899 WE'RE WAITING FOR VERIFICATION ON THAT. 36 00:02:45,933 --> 00:02:47,335 CHICK, WHAT DO WE GOT? 37 00:02:47,368 --> 00:02:49,437 WON'T KNOW FOR CERTAIN UNTIL THE AUTOPSY. 38 00:02:49,470 --> 00:02:51,171 FROM THE MARKS ON THE THROAT, 39 00:02:51,205 --> 00:02:52,706 WHOEVER DID IT GRABBED HER BY THE NECK 40 00:02:52,740 --> 00:02:55,075 FROM THE FRONT AND CHOKED HER. 41 00:02:55,108 --> 00:02:56,076 ONE HAND? 42 00:02:56,109 --> 00:02:56,977 LIKE THIS. 43 00:02:57,010 --> 00:02:59,847 THERE'S A SINGLE MARK ON HER LEFT EAR 44 00:02:59,880 --> 00:03:00,914 BELOW THE JAWBONE, 45 00:03:00,948 --> 00:03:04,252 AND THREE OR MAYBE FOUR AT ABOUT THE SAME PLACE 46 00:03:04,285 --> 00:03:05,453 ON THE OTHER SIDE. 47 00:03:05,486 --> 00:03:09,156 -ANY OTHER MARKS? -NONE. 48 00:03:09,189 --> 00:03:10,391 ANY SIGNS OF A STRUGGLE? 49 00:03:10,424 --> 00:03:11,792 NOTHING YET. 50 00:03:17,765 --> 00:03:20,200 WHAT IS IT? 51 00:03:20,234 --> 00:03:22,002 DON'T KNOW. 52 00:03:22,035 --> 00:03:23,304 HOW RECENT? 53 00:03:23,337 --> 00:03:25,138 SINCE SUNDOWN LAST NIGHT. 54 00:03:25,172 --> 00:03:28,809 AFTER THE SHOWER WE HAD, THAT WOULD MAKE IT SOMETIME 55 00:03:28,842 --> 00:03:31,312 AFTER 7:30 LAST NIGHT. 56 00:03:34,248 --> 00:03:35,749 THE ASSISTANT DEAN OF WOMEN 57 00:03:35,783 --> 00:03:38,051 CONFIRMED THE VICTIM'S IDENTITY -- 58 00:03:38,085 --> 00:03:39,487 MIRA BAI. 59 00:03:39,520 --> 00:03:41,522 CHIN, GET OVER TO THE WOMEN'S DORM 60 00:03:41,555 --> 00:03:43,524 AND SEE HOW MANY FRIENDS OF THE VICTIM YOU CAN FIND. 61 00:03:43,557 --> 00:03:45,158 KONO, DO THE SAME THING IN THE MEN'S. 62 00:03:45,192 --> 00:03:46,427 HAVE EVERYBODY WHO KNEW THE GIRL 63 00:03:46,460 --> 00:03:48,996 GATHER IN THE LOBBY OF THE AUDITORIUM. 64 00:03:51,865 --> 00:03:54,835 DANNO, CONTACT THE INDONESIAN CONSULATE. 65 00:03:54,868 --> 00:03:56,637 ASK THEM TO NOTIFY THE GIRL'S PARENTS. 66 00:03:56,670 --> 00:03:58,506 WE'RE SUPPOSED TO GO THROUGH THE STATE DEPARTMENT. 67 00:03:58,539 --> 00:04:00,341 FOLLOW WHATEVER PROCEDURE IS NECESSARY, 68 00:04:00,374 --> 00:04:02,710 BUT LET THE GIRL'S FAMILY KNOW AS SOON AS POSSIBLE. 69 00:04:02,743 --> 00:04:05,313 RIGHT, STEVE. 70 00:04:05,346 --> 00:04:06,614 ANYTHING ELSE? 71 00:04:06,647 --> 00:04:10,851 YEAH, OVER HERE. I GOT A FOOTPRINT. 72 00:04:15,122 --> 00:04:18,258 LOOKS LIKE WE'RE GOING TO GET A CLEAR IMPRESSION. 73 00:04:18,292 --> 00:04:20,728 WE MEASURED IT ALREADY -- ABOUT A SIZE 15. 74 00:04:20,761 --> 00:04:22,396 15? 75 00:04:22,430 --> 00:04:25,733 AND FROM THE DEPTH OF THAT PRINT, 76 00:04:25,766 --> 00:04:28,035 I'D GUESS HE WEIGHS BETWEEN 210 AND 260. 77 00:04:28,068 --> 00:04:30,471 LITTLE FELLOW, HUH? 78 00:04:33,741 --> 00:04:36,944 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 79 00:05:44,144 --> 00:05:47,080 LADIES AND GENTLEMEN... LADIES AND GENTLEMEN, 80 00:05:47,114 --> 00:05:49,517 MY NAME IS McGARRETT, HAWAII FIVE-O. 81 00:05:49,550 --> 00:05:51,819 I'M SURE YOU'RE ALL AWARE OF THE MURDER 82 00:05:51,852 --> 00:05:53,487 THAT TOOK PLACE LAST NIGHT. 83 00:05:53,521 --> 00:05:56,857 WE'RE INTERESTED IN FINDING OUT ALL WE CAN ABOUT THE VICTIM -- 84 00:05:56,890 --> 00:05:59,427 HER FRIENDS, ACTIVITIES, ANYTHING. 85 00:05:59,460 --> 00:06:01,795 IF ANY OF YOU WERE WITH HER LAST NIGHT, 86 00:06:01,829 --> 00:06:03,864 IF ANY OF YOU KNOW WHERE SHE WAS, 87 00:06:03,897 --> 00:06:06,066 WILL YOU PLEASE COME FORWARD 88 00:06:06,099 --> 00:06:09,470 SO THAT WE CAN SPEAK WITH YOU FIRST? 89 00:06:11,539 --> 00:06:13,006 THANK YOU. 90 00:06:13,040 --> 00:06:15,643 KONO, SEND THEM IN TWO AT A TIME. 91 00:06:27,888 --> 00:06:30,691 SIT DOWN, PLEASE. 92 00:06:30,724 --> 00:06:33,126 SIT DOWN, WON'T YOU? 93 00:06:35,663 --> 00:06:37,397 WHAT IS YOUR NAME, PLEASE? 94 00:06:37,431 --> 00:06:38,398 MAKO. 95 00:06:38,432 --> 00:06:40,200 WHERE ARE YOU FROM, MAKO? 96 00:06:40,233 --> 00:06:41,535 TONGA. 97 00:06:41,569 --> 00:06:43,604 AT 5:00 SHE WAS WALKING BACK TO THE DORM. 98 00:06:43,637 --> 00:06:45,673 WE WALKED AS FAR AS TRUMAN HALL, 99 00:06:45,706 --> 00:06:46,874 ACROSS THE STREET. 100 00:06:46,907 --> 00:06:49,309 DID SHE SAY ANYTHING ABOUT HER PLANS FOR THE EVENING? 101 00:06:49,342 --> 00:06:52,012 DO YOU KNOW JOHN'S FULL NAME? 102 00:06:52,045 --> 00:06:53,213 JOHN HAYES. 103 00:06:53,246 --> 00:06:57,217 AT ABOUT 11:00, THEY WERE SITTING OFF AT ONE SIDE TALKING. 104 00:06:57,250 --> 00:07:00,454 WE DANCED TOGETHER EARLY IN THE EVENING, ABOUT 9:00. 105 00:07:00,488 --> 00:07:02,823 I THINK JOHN WAS DANCING WITH MY DATE. 106 00:07:02,856 --> 00:07:04,958 SHE WAS VERY UPSET AND CRYING. 107 00:07:04,992 --> 00:07:07,561 THEN SHE LEFT THROUGH ONE OF THE SIDE DOORS. 108 00:07:07,595 --> 00:07:10,397 SHE WAS ALONE, RUNNING ALMOST. 109 00:07:10,430 --> 00:07:11,632 SHE RAN PAST ME. 110 00:07:11,665 --> 00:07:14,101 JOHNNY WENT AFTER HER, BUT I DIDN'T SEE HER AGAIN AFTER THAT. 111 00:07:14,134 --> 00:07:17,304 BUT EVERYBODY GETS INTO AN ARGUMENT SOMETIMES. 112 00:07:17,337 --> 00:07:18,572 IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 113 00:07:18,606 --> 00:07:20,974 NOW SEE WHAT YOU CAN FIND OUT ABOUT JOHN HAYES. 114 00:07:21,008 --> 00:07:24,878 HE'S A STUDENT AT THE INSTITUTE. HE WAS HER BOYFRIEND. 115 00:07:24,912 --> 00:07:27,881 RIGHT NOW IT LOOKS LIKE HE WAS THE LAST ONE TO SEE HER ALIVE. 116 00:07:29,349 --> 00:07:31,985 LACROSSE, SOCCER, AND FOOTBALL -- 117 00:07:32,019 --> 00:07:34,522 RUGBY OR AMERICAN. 118 00:07:34,555 --> 00:07:35,823 HE'S A SUPERB PLAYER. 119 00:07:35,856 --> 00:07:37,691 I'VE NEVER SEEN HIM LOSE HIS TEMPER. 120 00:07:37,725 --> 00:07:39,693 SHE HAD NO ENEMIES. 121 00:07:39,727 --> 00:07:44,231 KIND, GENEROUS, PLEASANT, HARD-WORKING STUDENT. 122 00:07:44,264 --> 00:07:47,668 AND IN LOVE WITH JOHN HAYES WHO WAS ALSO IN LOVE WITH HER. 123 00:07:47,701 --> 00:07:49,537 AND JOHN HAYES -- LAST TO SEE HER ALIVE, 124 00:07:49,570 --> 00:07:53,273 WITHOUT A MEAN BONE IN HIS BODY, A RESURRECTED SIR LANCELOT -- 125 00:07:53,306 --> 00:07:54,708 IS NOWHERE TO BE FOUND. 126 00:07:54,742 --> 00:07:56,744 I JUST LEFT THE DEAN OF MEN. 127 00:07:56,777 --> 00:07:59,813 GUESS WHO'S 6'6", STRONG AS A BULL, 128 00:07:59,847 --> 00:08:01,181 AND WEARS SIZE 14 1/2 TRIPLE-E SHOES? 129 00:08:01,214 --> 00:08:03,150 SIR LANCELOT, JOHN HAYES, WHO ELSE? 130 00:08:03,183 --> 00:08:08,155 25, BLOND HAIR, BLUE EYES -- SOUNDS LIKE THE PROTOTYPE 131 00:08:08,188 --> 00:08:09,489 FOR HE-MAN COMMERCIALS. 132 00:08:09,523 --> 00:08:12,626 NOBODY'S 25, BLOND, BLUE-EYED, STRONG AS A BULL, AND 6'6". 133 00:08:12,660 --> 00:08:14,361 THEY MUST HAVE MADE HIM UP. 134 00:08:14,394 --> 00:08:15,929 HEY, BOSS, EASY CASE. 135 00:08:15,963 --> 00:08:18,231 EVERYTHING FITS LIKE 1, 2, 6. 136 00:08:18,265 --> 00:08:20,601 -MAYBE. -WELL, HOW MAYBE? 137 00:08:20,634 --> 00:08:22,570 CASE FITS. WE GOT A MOTIVE. 138 00:08:22,603 --> 00:08:24,805 CHE FONG SAID THE GIRL WAS CHOKED 139 00:08:24,838 --> 00:08:27,675 BY A CAT THAT GOES MAYBE 250, GOT BIG FEET. 140 00:08:27,708 --> 00:08:30,644 MABYE. KONO, HOW MUCH WEIGHT YOU CARRY? 141 00:08:30,678 --> 00:08:32,312 ABOUT 245. 142 00:08:32,345 --> 00:08:33,581 WHAT SIZE SHOE DO YOU WEAR? 143 00:08:33,614 --> 00:08:36,884 I GOT TINY LITTLE FEET -- SIZE 13. 144 00:08:39,286 --> 00:08:41,421 YOU GOT SOMETHING AGAINST HAVING AN EASY CASE 145 00:08:41,454 --> 00:08:42,623 ONCE IN A WHILE, BOSS? 146 00:08:42,656 --> 00:08:46,059 LET'S FIND JOHN HAYES FIRST AND SEE HOW EASY IT IS, HUH? 147 00:09:34,241 --> 00:09:36,343 I OUGHT TO CHOKE YOU. 148 00:09:36,376 --> 00:09:38,879 [ IMITATES EXPLOSION ] 149 00:09:58,632 --> 00:10:00,968 [ IMITATES EXPLOSION ] 150 00:10:25,325 --> 00:10:28,261 AND BEFORE WE PLAY THE FLIP SIDE, 151 00:10:28,295 --> 00:10:30,864 WE'D LIKE TO REPEAT AN URGENT NEWS BULLETIN. 152 00:10:30,898 --> 00:10:33,200 HAWAII FIVE-O OFFICERS AND HONOLULU POLICE 153 00:10:33,233 --> 00:10:36,136 ARE CONTINUING THEIR INTENSE SEARCH FOR JOHN HAYES, 154 00:10:36,169 --> 00:10:38,605 GRADUATE STUDENT AT THE PACIFIC INSTITUTE. 155 00:10:38,638 --> 00:10:41,341 ANYONE KNOWING THE POSSIBLE WHEREABOUTS OF JOHN HAYES 156 00:10:41,374 --> 00:10:43,343 IS ASKED TO CONTACT HAWAII FIVE-O, 157 00:10:43,376 --> 00:10:47,547 HONOLULU POLICE DEPARTMENT, OR THIS STATION. 158 00:10:47,580 --> 00:10:49,950 AND NOW BACK TO MORE... 159 00:10:49,983 --> 00:10:54,855 DEAR GOD IN HEAVEN, NO, IT CAN'T BE. 160 00:10:54,888 --> 00:10:56,990 NO, PLEASE, NO. 161 00:10:57,024 --> 00:11:00,593 IT CAN'T BE. NO, PLEASE, NO. 162 00:11:00,627 --> 00:11:07,000 [ Sobbing ] PLEASE, GOD, NO. 163 00:11:15,142 --> 00:11:18,145 [ SOBBING ] 164 00:11:21,414 --> 00:11:22,515 WHAT DO YOU GOT? 165 00:11:22,549 --> 00:11:23,851 AUTOPSY REPORT FINAL. 166 00:11:23,884 --> 00:11:26,386 ONLY ONE SET OF MARKS -- ONES AROUND HER THROAT. 167 00:11:26,419 --> 00:11:29,923 SHE WAS NOT CRIMINALLY ASSAULTED, THAT'S FOR CERTAIN. 168 00:11:29,957 --> 00:11:31,191 TIME OF DEATH? 169 00:11:31,224 --> 00:11:33,393 11:40, GIVE OR TAKE 5 MINUTES. 170 00:11:33,426 --> 00:11:34,694 ALL RIGHT. 171 00:11:40,734 --> 00:11:42,770 I'D LIKE TO GIVE YOU MORE TIME, 172 00:11:42,803 --> 00:11:44,938 BUT THAT'S ONE THING WE DON'T HAVE. 173 00:11:44,972 --> 00:11:47,975 YOU WERE SUPPOSED TO PICK MIRA UP AT THE DORM AT 7:00. 174 00:11:48,008 --> 00:11:49,709 YOU WERE LATE. WHY? 175 00:11:49,743 --> 00:11:53,146 I WAS, UH... I WAS DOWNTOWN. 176 00:11:53,180 --> 00:12:00,053 I, UH...BOUGHT HER AN ENGAGEMENT RING. 177 00:12:00,087 --> 00:12:06,126 I COULDN'T KILL HER. I COULDN'T EVEN HURT HER. 178 00:12:06,159 --> 00:12:08,395 WHAT TIME DID YOU PICK HER UP? 179 00:12:08,428 --> 00:12:10,297 7:30, QUARTER OF 8:00. 180 00:12:10,330 --> 00:12:13,666 AND THEN YOU WENT TO THE DANCE? WHAT TIME DID YOU GET THERE? 181 00:12:13,700 --> 00:12:17,270 ABOUT 8:00, MAYBE A LITTLE AFTER. 182 00:12:17,304 --> 00:12:20,407 AND THE ARGUMENT YOU HAD WITH MIRA, 183 00:12:20,440 --> 00:12:22,642 DID IT START AT THE DANCE? 184 00:12:22,675 --> 00:12:24,577 IT WASN'T AN ARGUMENT. 185 00:12:24,611 --> 00:12:27,180 SOME PEOPLE SAW YOU SITTING TO ONE SIDE OF THE DANCE FLOOR. 186 00:12:27,214 --> 00:12:30,250 YOUR VOICES WERE RAISED. SHE RAN OUT OF THE AUDITORIUM CRYING. 187 00:12:30,283 --> 00:12:32,452 I TOLD YOU IT WASN'T AN ARGUMENT. 188 00:12:32,485 --> 00:12:33,987 I WANTED TO MARRY HER. 189 00:12:34,021 --> 00:12:35,655 SHE DIDN'T WANT TO MARRY YOU? 190 00:12:35,688 --> 00:12:37,925 NO, SHE DID. 191 00:12:37,958 --> 00:12:40,627 SO THERE WAS A HAPPY ENDING, HUH? I'M CONFUSED. 192 00:12:40,660 --> 00:12:48,001 NO, SHE, UH...WELL, YOU SEE, WE FINISH SCHOOL THIS TERM. 193 00:12:48,035 --> 00:12:52,372 I HAVE A JOB WAITING FOR ME, TEACHING AT A UNIVERSITY. 194 00:12:52,405 --> 00:12:53,673 WHERE? 195 00:12:53,706 --> 00:12:55,909 AT HOME IN WASHINGTON. 196 00:12:55,943 --> 00:12:59,913 I WANTED MIRA TO MARRY ME AND COME HOME WITH ME, 197 00:12:59,947 --> 00:13:01,114 AND SHE SAID SHE COULDN'T. 198 00:13:01,148 --> 00:13:03,116 SHE HAD TO GO BACK TO INDONESIA. 199 00:13:03,150 --> 00:13:04,818 THAT SHOULDN'T HAVE COME AS ANY SURPRISE. 200 00:13:04,852 --> 00:13:07,387 HER STUDENT VISA WOULD HAVE EXPIRED WHEN SHE GRADUATED. 201 00:13:07,420 --> 00:13:09,556 NO, THAT WASN'T IT. 202 00:13:09,589 --> 00:13:13,626 HER FA-- HER FATHER HAS A SMALL GROCERY. NO MONEY. 203 00:13:13,660 --> 00:13:16,063 SHE CAME HERE TO LEARN 204 00:13:16,096 --> 00:13:19,332 AND TAKE BACK WHAT SHE LEARNED HOME WITH HER -- 205 00:13:19,366 --> 00:13:20,567 TO STAY. 206 00:13:20,600 --> 00:13:22,069 SHE SAID SHE HAD TO. 207 00:13:22,102 --> 00:13:25,672 SHE SAID SHE'D MAKE A LIAR AND CHEAT OF HERSELF, 208 00:13:25,705 --> 00:13:26,974 A THIEF. 209 00:13:27,007 --> 00:13:30,510 SHE SAID SHE'D HAVE STOLEN ALL THAT EDUCATION 210 00:13:30,543 --> 00:13:32,779 AND WASTED IT. 211 00:13:32,812 --> 00:13:35,983 SHE LOVED ME, 212 00:13:36,016 --> 00:13:39,386 AND SHE HAD TO GO BACK. 213 00:13:39,419 --> 00:13:44,892 IT DIDN'T MAKE SENSE. IT DIDN'T MAKE SENSE. 214 00:13:44,925 --> 00:13:48,395 I TRIED TO EXPLAIN TO HER, 215 00:13:48,428 --> 00:13:50,197 AND SHE, UH... 216 00:13:50,230 --> 00:13:51,965 SHE... 217 00:13:51,999 --> 00:13:55,035 [ SOBBING ] 218 00:14:02,175 --> 00:14:06,313 OKAY, JOHN, GO ON. 219 00:14:06,346 --> 00:14:11,818 CRYING -- SHE WAS...CRYING. 220 00:14:11,851 --> 00:14:14,087 THEN SHE RAN OUT. 221 00:14:14,121 --> 00:14:17,157 I-I WENT AFTER HER OUTSIDE. 222 00:14:28,902 --> 00:14:31,138 OKAY, JOHN, THEN WHAT? 223 00:14:31,171 --> 00:14:36,309 TEARS RUNNING DOWN HER FACE. 224 00:14:36,343 --> 00:14:42,449 SHE JUST...WALKED AWAY FROM ME. 225 00:14:53,493 --> 00:14:55,062 WHAT DID YOU FIND IN HIS ROOM? 226 00:14:55,095 --> 00:14:58,231 NOTHING, AND WE WENT OVER IT WITH A TOOTH COMB. 227 00:14:58,265 --> 00:15:00,833 HIS SHOE SIZE IS A 14 1/2 TRIPLE-E. 228 00:15:00,867 --> 00:15:02,335 HE HAS A DIAMOND ENGAGEMENT RING. 229 00:15:02,369 --> 00:15:04,004 HE SAID HE BOUGHT IT SATURDAY. 230 00:15:04,037 --> 00:15:06,606 MUTUAL JEWELERS DOWNTOWN -- IT'S THEIR BOX. CHECK IT OUT. 231 00:15:06,639 --> 00:15:07,840 DONE. 232 00:15:07,874 --> 00:15:12,312 THE BARTENDER'S ON HIS WAY OVER TO LOOK AT HAYES. 233 00:15:17,350 --> 00:15:21,454 AFTER MIRA WALKED AWAY, WHAT HAPPENED THEN, JOHN? 234 00:15:21,488 --> 00:15:23,056 I, UH... 235 00:15:23,090 --> 00:15:26,826 I WENT OUT, LIKE THE GENIUS I AM, 236 00:15:26,859 --> 00:15:30,463 AND GOT MYSELF STINKIN' DRUNK. 237 00:15:30,497 --> 00:15:31,965 I NEVER DRINK, 238 00:15:31,999 --> 00:15:35,902 BUT I WENT OUT AND GOT STINKIN'. 239 00:15:35,935 --> 00:15:37,537 ISN'T THAT WHAT YOU DO 240 00:15:37,570 --> 00:15:40,440 WHEN YOU'RE REALLY FEELING SORRY FOR YOURSELF, 241 00:15:40,473 --> 00:15:41,874 GET DRUNK, 242 00:15:41,908 --> 00:15:43,810 STINKIN' BLIND DRUNK? 243 00:15:43,843 --> 00:15:47,047 AND THAT WAS THE LAST TIME YOU SAW MIRA ALIVE, 244 00:15:47,080 --> 00:15:48,748 OUTSIDE THE AUDITORIUM? 245 00:15:48,781 --> 00:15:50,917 THE LAST TIME. 246 00:15:50,950 --> 00:15:53,520 HOW COULD THAT BE THE LAST TIME? 247 00:15:53,553 --> 00:15:56,956 I -- IT CAN'T BE THE LAST TIME. 248 00:15:56,990 --> 00:15:58,992 DID YOU GO BACK TO THE DANCE? 249 00:16:00,660 --> 00:16:02,229 NO. 250 00:16:02,262 --> 00:16:05,732 NO, I, UH, WENT TO THE KAHALA FOR A DRINK. 251 00:16:05,765 --> 00:16:07,167 WHAT TIME WAS THAT? 252 00:16:07,200 --> 00:16:10,037 I DON'T KNOW. I CAN'T REMEMBER. 253 00:16:10,070 --> 00:16:10,870 I DON'T KNOW. 254 00:16:10,903 --> 00:16:12,805 WELL, WAS IT 11:00? WAS IT 12:00? 255 00:16:12,839 --> 00:16:14,374 I DON'T KNOW. I DON'T! 256 00:16:14,407 --> 00:16:16,076 HOW DID YOU GET TO THE KAHALA? 257 00:16:16,109 --> 00:16:18,078 TOOK MY BIKE. 258 00:16:18,111 --> 00:16:19,912 WHERE'S YOUR BIKE NOW? 259 00:16:19,946 --> 00:16:22,215 I LEFT IT SOMEWHERE. I DON'T KNOW. 260 00:16:22,249 --> 00:16:24,751 WHAT KIND OF A BIKE WAS IT? 261 00:16:24,784 --> 00:16:26,819 350cc. 262 00:16:26,853 --> 00:16:28,488 COLOR? 263 00:16:28,521 --> 00:16:29,322 WHITE. 264 00:16:29,356 --> 00:16:31,658 YOU REMEMBER THE LICENSE PLATE? 265 00:16:31,691 --> 00:16:33,160 NO. 266 00:16:33,193 --> 00:16:35,128 ALL RIGHT, WE'LL FIND IT. 267 00:16:35,162 --> 00:16:36,829 HOW LONG WERE YOU AT THE KAHALA? 268 00:16:36,863 --> 00:16:40,367 UH, ONE DRINK. 269 00:16:40,400 --> 00:16:44,671 [ CHUCKLES ] THEN I WENT TO -- 270 00:16:44,704 --> 00:16:47,440 I STILL HAD THE BIKE -- 271 00:16:47,474 --> 00:16:49,142 STILL HAD IT WITH ME THEN. 272 00:16:49,176 --> 00:16:51,411 I WENT TO THE MOANA, 273 00:16:51,444 --> 00:16:56,183 SAT UNDER THE BANYON TREE, HAD TWO DRINKS. 274 00:16:56,216 --> 00:16:59,652 I THREW UP. 275 00:16:59,686 --> 00:17:01,588 HAD ANOTHER DRINK. 276 00:17:01,621 --> 00:17:03,823 WEIRD. I DON'T KNOW. 277 00:17:03,856 --> 00:17:08,061 I CAN'T REMEMBER. I WAS -- HEAD WAS SPINNING. 278 00:17:08,095 --> 00:17:09,429 I DON'T KNOW WHERE I WENT! 279 00:17:15,468 --> 00:17:17,670 DANNO. 280 00:17:17,704 --> 00:17:19,839 PUT OUT AN ALL-POINTS FOR HIS BIKE -- 281 00:17:19,872 --> 00:17:22,709 WHITE 350cc -- THEN CALL THE KAHALA AND THE MOANA. 282 00:17:22,742 --> 00:17:24,444 IF HE WAS THERE, I WANT TO KNOW WHEN. 283 00:17:24,477 --> 00:17:26,946 -PRESS THEM FOR AN EXACT TIME. -ANYTHING ELSE? 284 00:17:26,979 --> 00:17:30,683 FIND OUT WHAT'S HOLDING CHIN. HE WENT TO THE LAB. 285 00:17:35,488 --> 00:17:37,924 ALL RIGHT, JOHN, AFTER THE MOANA -- 286 00:17:37,957 --> 00:17:39,326 WHERE DID YOU GO THEN? 287 00:17:39,359 --> 00:17:41,228 I DON'T REMEMBER. I BLACKED OUT. 288 00:17:41,261 --> 00:17:42,462 I JUST DON'T REMEMBER. 289 00:17:42,495 --> 00:17:43,596 YOU BETTER REMEMBER, MISTER. 290 00:17:43,630 --> 00:17:45,198 YOU BETTER BUST A GUT REMEMBERING. 291 00:17:45,232 --> 00:17:47,334 I DON'T KNOW. 292 00:17:47,367 --> 00:17:49,136 I REMEMBER BEING AT THE MOANA, 293 00:17:49,169 --> 00:17:52,071 AND THE NEXT THING I REMEMBER IS THE BEACH THIS MORNING, 294 00:17:52,105 --> 00:17:54,307 AND I DON'T KNOW HOW I GOT THERE. 295 00:17:54,341 --> 00:17:55,475 I'M BLANK. EMPTY! 296 00:17:55,508 --> 00:17:57,377 THEN HOW CAN YOU BE SURE YOU DIDN'T KILL HER? 297 00:17:57,410 --> 00:18:00,547 I LOVED HER! I WANTED TO MARRY HER! 298 00:18:00,580 --> 00:18:02,249 [ KNOCK ON DOOR ] 299 00:18:04,951 --> 00:18:06,486 WHAT DO YOU GOT? 300 00:18:06,519 --> 00:18:09,956 CHE FONG SAID THE FOOTPRINT WAS FROM A 14 1/2 OR 15 SHOE -- 301 00:18:09,989 --> 00:18:11,158 WIDE FOOT. 302 00:18:11,191 --> 00:18:12,625 HE CAN'T BE ANY MORE SPECIFIC. 303 00:18:12,659 --> 00:18:14,961 STILL DON'T KNOW WHAT THAT OTHER IMPRESSION WAS -- 304 00:18:14,994 --> 00:18:16,095 THE ROUND ONE. 305 00:18:16,129 --> 00:18:18,030 IT MEASURED 11 3/4 INCHES 306 00:18:18,064 --> 00:18:20,533 OUTSIDE TO OUTSIDE AT THE DIAMETER. 307 00:18:20,567 --> 00:18:23,370 OKAY, START CALLING BARS ALONG THE KALAKAWA STRIP. 308 00:18:23,403 --> 00:18:26,306 FIND OUT IF THEY REMEMBER HAYES BEING IN LAST NIGHT. 309 00:18:26,339 --> 00:18:29,842 IF THEY DO, LOCK IN THE TIME. 310 00:18:29,876 --> 00:18:31,778 BOSS? 311 00:18:31,811 --> 00:18:34,847 HE BOUGHT THE RING ON SATURDAY. PICKED IT UP AT 6:30 -- 312 00:18:34,881 --> 00:18:36,349 CLOSING TIME. 313 00:18:36,383 --> 00:18:37,584 GIVE CHIN HO A HAND. 314 00:18:37,617 --> 00:18:41,120 WHEN THAT BARTENDER GETS HERE, BUZZ ME TWICE, 315 00:18:41,154 --> 00:18:42,655 THEN BRING HIM IN. 316 00:18:47,527 --> 00:18:49,629 ALL RIGHT, JOHN, YOU'VE HAD SOME TIME. 317 00:18:49,662 --> 00:18:51,731 CAN YOU RECALL ANYTHING ELSE? 318 00:18:51,764 --> 00:18:53,733 NOTHING. 319 00:18:53,766 --> 00:18:55,668 MIRA DIED AT 11:40. 320 00:18:55,702 --> 00:18:57,970 THAT'S JUST ABOUT THE TIME YOU BLANK OUT. 321 00:18:58,004 --> 00:18:59,972 THAT'S PRETTY CONVENIENT, JOHN. 322 00:19:00,006 --> 00:19:02,209 I CAN'T REMEMBER. I WAS DRUNK. 323 00:19:02,242 --> 00:19:03,943 THAT'S CONVENIENT, TOO. 324 00:19:03,976 --> 00:19:06,078 I COULDN'T KILL HER. 325 00:19:06,112 --> 00:19:08,315 [ BUZZER ] 326 00:19:09,782 --> 00:19:12,985 DID YOU GET INTO ANY KIND OF TROUBLE LAST NIGHT AT ALL? 327 00:19:13,019 --> 00:19:14,621 HAVE A HASSEL WITH ANYBODY? 328 00:19:14,654 --> 00:19:16,022 NO. 329 00:19:16,055 --> 00:19:18,291 THINK HARD. 330 00:19:19,426 --> 00:19:21,394 I DON'T KNOW. 331 00:19:21,428 --> 00:19:24,331 ALL RIGHT. STAND UP, JOHN. 332 00:19:28,167 --> 00:19:32,239 FACE THE DOOR, PLEASE. 333 00:19:33,573 --> 00:19:37,009 THAT'S HIM. THAT'S HIM. 334 00:19:37,043 --> 00:19:39,212 HE'S PUPOULI, YOU KNOW? 335 00:19:39,246 --> 00:19:40,813 HE TRIED TO TEAR MY ARM OFF. 336 00:19:40,847 --> 00:19:42,982 HE CAME IN MY PLACE AND HE STIFFED ME 337 00:19:43,015 --> 00:19:45,752 FOR A ROUND OF DRINKS FOR THE HOUSE, YOU KNOW, BROTHER? 338 00:19:45,785 --> 00:19:47,820 AND THEN HE TRIED TO BUST UP THE PLACE. 339 00:19:47,854 --> 00:19:50,156 OKAY, MR. STANLEY, WE'VE GOT YOUR STATEMENT. 340 00:19:50,189 --> 00:19:51,324 WE JUST WANT YOU TO IDENTIFY HIM. 341 00:19:51,358 --> 00:19:54,193 WELL, THAT'S HIM, AND I'LL SAY IT IN COURT. 342 00:19:54,227 --> 00:19:55,795 AND I STILL SAY IT'S HIM. 343 00:19:55,828 --> 00:19:57,864 ON THE BIBLE, THAT'S HIM. 344 00:19:57,897 --> 00:20:00,233 OKAY, THANK YOU, MR. STANLEY. WE'LL CALL YOU. 345 00:20:00,267 --> 00:20:03,336 WELL, THAT'S HIM. YOU KNOW, HE'S PUPOULI. 346 00:20:03,370 --> 00:20:05,638 YOU KNOW? PUPOULI. 347 00:20:05,672 --> 00:20:07,407 SURE. 348 00:20:09,942 --> 00:20:11,511 I DON'T KNOW THAT MAN. 349 00:20:11,544 --> 00:20:14,981 YOUR BIKE WAS FOUND IN FRONT OF THE PLACE HE RUNS. 350 00:20:15,014 --> 00:20:17,083 I'VE NEVER SEEN HIM BEFORE. 351 00:20:17,116 --> 00:20:18,851 WELL, I DON'T REMEMBER HIM. 352 00:20:18,885 --> 00:20:21,921 YOU ATTACKED THE MAN, YOU DAMAGED HIS PLACE, 353 00:20:21,954 --> 00:20:24,924 AND YOU STILL CAN'T REMEMBER HIM? 354 00:20:37,704 --> 00:20:42,675 THIS IS WHERE YOU STAND, JOHN. 355 00:20:42,709 --> 00:20:45,111 YOU HAD AN ARGUMENT WITH MIRA. 356 00:20:45,144 --> 00:20:46,646 THAT'S MOTIVE. 357 00:20:46,679 --> 00:20:49,982 YOU WERE THE LAST TO SEE HER ALIVE. THAT'S OPPORTUNITY. 358 00:20:50,016 --> 00:20:51,784 SHE WAS MURDERED AT 11:40. 359 00:20:51,818 --> 00:20:55,522 NOW, YOU CAN'T ACCOUNT FOR YOUR WHEREABOUTS AT 11:40. 360 00:20:55,555 --> 00:20:59,191 THERE WAS A FOOTPRINT FOUND NEAR THE BODY. 361 00:20:59,225 --> 00:21:02,395 SIZE 14 1/2 OR 15. WIDE FOOT. 362 00:21:02,429 --> 00:21:07,033 YOU WEAR SIZE 14 1/2 TRIPLE-E. 363 00:21:07,066 --> 00:21:08,234 AT QUARTER TO 2:00, 364 00:21:08,267 --> 00:21:10,870 YOU ATTACKED AND INJURED THE BARTENDER. 365 00:21:10,903 --> 00:21:12,071 IF THERE WAS ANY DOUBT 366 00:21:12,104 --> 00:21:14,974 OF YOUR ABILITY TO DO VIOLENCE, THAT WAS SMASHED. 367 00:21:15,007 --> 00:21:16,909 NOW I WANT THE TRUTH. 368 00:21:16,943 --> 00:21:20,747 I TOLD YOU THE TRUTH. 369 00:21:20,780 --> 00:21:23,316 I DON'T REMEMBER. 370 00:21:23,350 --> 00:21:25,985 I JUST DON'T REMEMBER. 371 00:21:31,824 --> 00:21:35,161 HAVE YOU ANYTHING ELSE TO ADD TO YOUR STATEMENT? 372 00:21:35,194 --> 00:21:37,430 NOTHING ELSE. 373 00:21:37,464 --> 00:21:39,031 PRIOR TO THIS INTERROGATION, 374 00:21:39,065 --> 00:21:42,001 I DID APPRISE YOU OF YOUR CONSTITUTIONAL RIGHTS -- 375 00:21:42,034 --> 00:21:43,603 TO HAVE AN ATTORNEY PRESENT, 376 00:21:43,636 --> 00:21:46,038 TO SPEAK OR NOT TO SPEAK AS YOU CHOSE. 377 00:21:46,072 --> 00:21:47,974 YES. 378 00:21:48,007 --> 00:21:51,043 WOULD YOU SIGN A STATEMENT TO THAT EFFECT, PLEASE? 379 00:21:51,077 --> 00:21:53,079 YES. 380 00:22:06,493 --> 00:22:08,561 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 381 00:22:08,595 --> 00:22:10,229 YOU'RE LEFT-HANDED. 382 00:22:10,262 --> 00:22:11,698 YEAH. SURE. 383 00:22:11,731 --> 00:22:15,635 THE MAN WHO CHOKED MIRA WAS LEFT-HANDED. 384 00:22:17,303 --> 00:22:21,574 I'M PLACING YOU UNDER ARREST FOR THE MURDER OF MIRA BAI. 385 00:22:59,311 --> 00:23:01,714 BOSS, 386 00:23:01,748 --> 00:23:03,215 WHAT'S BUGGING YOU? 387 00:23:03,249 --> 00:23:04,817 YOU GOT YOURSELF HUNG UP. 388 00:23:04,851 --> 00:23:07,119 WHAT DO WE TELL THE GOVERNOR? HE'S BEEN CALLING. 389 00:23:07,153 --> 00:23:08,588 TELL HIM I'LL CALL HIM. 390 00:23:08,621 --> 00:23:10,056 SHOULD I TELL HIM YOU'RE STILL HUNG UP? 391 00:23:10,089 --> 00:23:12,825 IF HE ASKS, TELL HIM WE'LL GO TO THE PROSECUTOR 392 00:23:12,859 --> 00:23:15,862 WITHIN 24 HOURS, BUT ONLY IF HE ASKS. 393 00:23:29,208 --> 00:23:30,743 HELLO. 394 00:23:35,915 --> 00:23:38,284 WHAT'S ON YOUR MIND, LITTLE ONE? 395 00:23:38,317 --> 00:23:39,652 ARE YOU A POLICEMAN? 396 00:23:39,686 --> 00:23:42,655 YES, HONEY. MY NAME'S McGARRETT. WHAT'S YOURS? 397 00:23:42,689 --> 00:23:45,257 MY NAME IS MIOSHI KUNIOSHI. 398 00:23:45,291 --> 00:23:46,258 THAT'S LOVELY. 399 00:23:46,292 --> 00:23:48,761 NOW THAT WE HAVE THE AMENITIES OUT OF THE WAY, 400 00:23:48,795 --> 00:23:50,262 WHAT CAN I DO FOR YOU? 401 00:23:50,296 --> 00:23:52,599 DO YOU FIND MISSING PEOPLE? 402 00:23:52,632 --> 00:23:53,966 YEAH, SOMETIMES. 403 00:23:54,000 --> 00:23:55,602 DO YOU FIND MISSING FISH? 404 00:23:55,635 --> 00:23:58,471 I'M AFRAID THAT'S ONE THING WE CAN'T HANDLE. 405 00:23:58,505 --> 00:24:02,108 YOU RUN ALONG NOW, HUH, HONEY? 406 00:24:06,546 --> 00:24:09,181 DO YOU MEAN FISH FROM THIS POND? 407 00:24:09,215 --> 00:24:11,584 YES. TWO ARE MISSING. 408 00:24:14,120 --> 00:24:15,354 TWO? 409 00:24:15,387 --> 00:24:17,490 TAGAHASHI-SAN AND YAMAMOTO-SAN. 410 00:24:17,524 --> 00:24:20,059 BOTH CAME HERE FROM JAPAN LAST SPRING. 411 00:24:20,092 --> 00:24:22,962 WHAT WITH ALL THE FISH IN THIS POND, 412 00:24:22,995 --> 00:24:25,798 HOW CAN YOU BE SURE THAT ONLY TWO ARE MISSING? 413 00:24:25,832 --> 00:24:28,334 THEY'RE MY FRIENDS. I KNOW THEM. 414 00:24:28,367 --> 00:24:31,303 THEY WERE HERE YESTERDAY, BUT THEY'RE NOT HERE TODAY. 415 00:24:31,337 --> 00:24:32,404 ARE YOU SURE? 416 00:24:32,438 --> 00:24:35,508 IF YOU HAD 10 CATS, AND THEY WERE ALL IN ONE ROOM, 417 00:24:35,542 --> 00:24:37,644 WOULDN'T YOU KNOW IF ONE WAS MISSING? 418 00:24:37,677 --> 00:24:40,179 YEAH, I GUESS YOU WOULD. 419 00:24:40,212 --> 00:24:42,715 ALL RIGHT, YOU'RE SURE THAT TWO ARE MISSING. 420 00:24:42,749 --> 00:24:44,617 NOW, HOW DO YOU KNOW WHICH ONES? 421 00:24:44,651 --> 00:24:45,985 NO TWO KOI ARE THE SAME. 422 00:24:46,018 --> 00:24:49,221 THEIR COLORS ARE DIFFERENT, THEIR MARKINGS ARE DIFFERENT, 423 00:24:49,255 --> 00:24:52,659 JUST LIKE FINGERPRINTS ARE ALL DIFFERENT, AREN'T THEY? 424 00:24:52,692 --> 00:24:55,061 YEAH, THEY'RE ALL DIFFERENT. 425 00:24:55,094 --> 00:24:57,229 WHAT DID THE TWO MISSING FISH LOOK LIKE? 426 00:24:57,263 --> 00:24:58,598 I CAN SHOW YOU. 427 00:24:58,631 --> 00:25:00,499 WANT TO SEE? 428 00:25:00,533 --> 00:25:03,102 PLEASE. 429 00:25:03,135 --> 00:25:06,172 I DREW THEIR PICTURES. 430 00:25:09,041 --> 00:25:12,011 PRETTY. YOU'RE VERY TALENTED. 431 00:25:12,044 --> 00:25:13,145 ARIGATO. 432 00:25:13,179 --> 00:25:14,581 YOU'RE WELCOME. 433 00:25:14,614 --> 00:25:16,749 YOU WILL FIND THEM, WON'T YOU? 434 00:25:16,783 --> 00:25:19,518 WELL, WE'LL TRY, MIOSHI, WE'LL TRY. 435 00:25:19,552 --> 00:25:21,520 MAY I KEEP THIS PICTURE FOR A WHILE? 436 00:25:21,554 --> 00:25:22,722 YES, SIR. 437 00:25:22,755 --> 00:25:25,324 THANK YOU, MIOSHI. YOU'VE BEEN A VERY GREAT HELP. 438 00:25:25,357 --> 00:25:29,295 [ SPEAKING JAPANESE ] 439 00:25:29,328 --> 00:25:32,965 DID I HEAR YOU RIGHT, STEVE, OR ARE YOU PUTTING ME ON? 440 00:25:32,999 --> 00:25:35,034 DO I LOOK LIKE I'M MAKING JOKES? 441 00:25:35,067 --> 00:25:37,036 I SAID I WANTED TO PUT OUT AN ALL-POINTS FOR TWO FISH, 442 00:25:37,069 --> 00:25:38,470 AND THAT'S WHAT I MEANT -- TWO FISH. 443 00:25:38,504 --> 00:25:41,608 WHAT NAMES DO THEY ANSWER TO, BOSS? 444 00:25:41,641 --> 00:25:44,744 YAMAMOTO-SAN AND TAGAHASHI-SAN. 445 00:25:44,777 --> 00:25:47,179 MAY IS ON HER WAY DOWN TO THE PHOTO LAB 446 00:25:47,213 --> 00:25:49,248 WITH A COPY OF THE DRAWING OF THE TWO FISH. 447 00:25:49,281 --> 00:25:51,584 IT'LL BE DISTRIBUTED TO THE NEXT DUTY WATCH. 448 00:25:51,618 --> 00:25:52,852 I KNOW YOU'RE NOT KIDDING, 449 00:25:52,885 --> 00:25:54,754 BUT WHAT DO WE WANT WITH TWO FISH? 450 00:25:54,787 --> 00:25:56,122 GIVE ME A BUCKET. 451 00:25:56,155 --> 00:25:57,857 A BUCKET? 452 00:25:57,890 --> 00:26:00,526 YEAH, A BUCKET, A PAIL. 453 00:26:00,559 --> 00:26:03,195 DON'T LOOK AT ME. GET HIM A BUCKET. 454 00:26:03,229 --> 00:26:05,698 DID YOU GET HOLD OF THE GOVERNOR, DANNO? 455 00:26:05,732 --> 00:26:08,935 YEAH. HE SAID TO TELL YOU TO PLAY IT YOUR OWN WAY. 456 00:26:08,968 --> 00:26:10,970 HE SAID YOU WOULD ANYWAY. 457 00:26:14,774 --> 00:26:16,709 HERE'S YOUR BUCKET, BOSS. 458 00:26:16,743 --> 00:26:19,578 THANKS. 459 00:26:35,227 --> 00:26:37,363 LOOK FAMILIAR? 460 00:26:37,396 --> 00:26:39,866 YEAH. 461 00:26:39,899 --> 00:26:41,233 SAME SIZE AS THE IMPRESSION 462 00:26:41,267 --> 00:26:42,969 CHE FONG LIFTED UP AT THE MURDER SCENE. 463 00:26:43,002 --> 00:26:45,872 EXACTLY, AND TWO KOI ARE MISSING FROM THE POND. 464 00:26:45,905 --> 00:26:47,473 HOW DO YOU KNOW THAT? 465 00:26:47,506 --> 00:26:49,375 A LITTLE GIRL TOLD ME. 466 00:26:49,408 --> 00:26:53,746 WHAT WOULD ANYONE WANT WITH TWO LITTLE FISH? 467 00:26:53,780 --> 00:26:55,181 YOU GOT TO BE KIDDING. 468 00:26:55,214 --> 00:26:57,650 DO YOU KNOW WHAT KOI ARE WORTH? 469 00:26:57,684 --> 00:26:59,185 ONE FISH -- DIG THIS -- 470 00:26:59,218 --> 00:27:02,321 ONE FISH SOLD FOR $17,000 LAST YEAR, MAN. 471 00:27:02,354 --> 00:27:03,890 $17,000. 472 00:27:03,923 --> 00:27:07,293 CHEAPEST FISH YOU CAN BUY IS FOR $150 IF IT'S A GOOD ONE. 473 00:27:07,326 --> 00:27:09,428 THEM CARP REALLY COST. 474 00:27:09,461 --> 00:27:10,362 OKAY, WHERE DO WE START? 475 00:27:10,396 --> 00:27:12,064 THEY CAN BE IN THE PACIFIC OCEAN BY NOW. 476 00:27:12,098 --> 00:27:14,533 IF THE THIEF WANTED THEM FOR HIMSELF, IT MAY BE TOUGH. 477 00:27:14,566 --> 00:27:15,935 BUT IF HE SOLD THEM, 478 00:27:15,968 --> 00:27:18,437 WE OUGHT TO BE ABLE TO PICK HIM UP PRETTY QUICK. 479 00:27:18,470 --> 00:27:19,939 KONO, START CALLING BUILDERS. 480 00:27:19,972 --> 00:27:22,541 SEE IF THEY INSTALLED ANY NEW FISH PONDS LATELY. 481 00:27:22,574 --> 00:27:25,277 CHIN, CHECK WITH AQUARIUM SHOPS 482 00:27:25,311 --> 00:27:28,214 AND WHOLESALERS -- ANY PLACE THEY MIGHT SELL THEM. 483 00:27:28,247 --> 00:27:30,850 DONE, BOSS. 484 00:27:30,883 --> 00:27:33,786 BUCKET, HUH? 485 00:27:33,820 --> 00:27:36,655 YOU'RE ALWAYS ONE STEP AHEAD. 486 00:27:36,689 --> 00:27:38,624 THAT'S WHY I GOT THE BIG OFFICE, DANNO. 487 00:27:38,657 --> 00:27:41,360 PEACE AND JOY, STRONG BROTHER. 488 00:27:41,393 --> 00:27:42,762 PEACE. 489 00:27:52,104 --> 00:27:54,106 YOU'RE NOBODY UNLESS YOU GOT 490 00:27:54,140 --> 00:27:57,176 A COUPLE OF THESE FISH SWIMMING IN YOUR POND. 491 00:27:57,209 --> 00:28:00,713 THAT'S WHAT'S HAPPENING, BABY, RIGHT? 492 00:28:00,747 --> 00:28:02,882 THAT'S WHAT MY BUDDY SAYS TO ME. 493 00:28:02,915 --> 00:28:04,516 GET A COUPLE OF THESE CARP FISH 494 00:28:04,550 --> 00:28:07,119 AND NOBODY'LL BE ABLE TO TELL YOU FROM THE NATIVES. 495 00:28:07,153 --> 00:28:09,255 WE'VE ONLY LIVED HERE TWO WEEKS. 496 00:28:09,288 --> 00:28:11,758 I'LL FIRE HIM, PAY HIM OFF, DUMP HIM. 497 00:28:11,791 --> 00:28:13,726 I DON'T CARE HOW MANY HOUSES 498 00:28:13,760 --> 00:28:15,394 HE DOES IN THE NEIGHBORHOOD -- HE'S GONE. 499 00:28:15,427 --> 00:28:16,595 WHO IS THAT, MR. BABBIT? 500 00:28:16,628 --> 00:28:18,731 LOPEZ -- MY HANDYMAN. 501 00:28:18,765 --> 00:28:19,999 I ASKED HIM 502 00:28:20,032 --> 00:28:22,068 HOW YOU GO ABOUT GETTING SOME OF THESE FISHES. 503 00:28:22,101 --> 00:28:24,136 ASKED HIM... IT MUST HAVE BEEN THURSDAY. 504 00:28:24,170 --> 00:28:26,472 THEN THIS MORNING, THIS FELLOW COMES AROUND. 505 00:28:26,505 --> 00:28:27,606 BOUGHT THEM CHEAP, TOO, 506 00:28:27,639 --> 00:28:29,141 IF MY INFORMATION IS CORRECT. 507 00:28:29,175 --> 00:28:31,010 ASK ME HOW MUCH I GOT THEM FOR. 508 00:28:31,043 --> 00:28:33,612 GO ON. YOU WOULDN'T BELIEVE ME, BUT ASK. 509 00:28:33,645 --> 00:28:36,282 HOW MUCH DID THE FISH COST, SIR? 510 00:28:36,315 --> 00:28:37,984 ARE YOU READY? 511 00:28:38,017 --> 00:28:43,189 I PAID $237.40 FOR THE PAIR. 512 00:28:44,690 --> 00:28:46,759 CAN I FIX YOU A LITTLE DRINKY? 513 00:28:46,793 --> 00:28:48,160 NO, THANK YOU. 514 00:28:48,194 --> 00:28:49,896 AND THE MAN WHO SOLD YOU THOSE FISH 515 00:28:49,929 --> 00:28:51,230 WAS YOUR HANDYMAN LOPEZ? 516 00:28:51,263 --> 00:28:52,431 OH, HECK, NO. 517 00:28:52,464 --> 00:28:54,233 THIS FELLOW THAT SOLD ME THE CARP 518 00:28:54,266 --> 00:28:55,935 WOULD HAVE MADE FIVE LOPEZES. 519 00:28:55,968 --> 00:28:58,504 BIG AS A MOUNTAIN. DIDN'T LOOK TOO BRIGHT, EITHER. 520 00:28:58,537 --> 00:29:00,039 BUT HE WAS A SMART TRADER. 521 00:29:00,072 --> 00:29:02,842 STUCK TO HIS PRICE. WOULDN'T DROP A NICKEL. 522 00:29:02,875 --> 00:29:04,010 SAID LOPEZ TOLD HIM 523 00:29:04,043 --> 00:29:05,945 I WAS IN THE MARKET FOR SOME FISH. 524 00:29:05,978 --> 00:29:08,380 YOU DON'T HAPPEN TO REMEMBER HIS NAME, DO YOU? 525 00:29:08,414 --> 00:29:10,682 CERTAINLY DO. 526 00:29:10,716 --> 00:29:13,820 [ ROOSTERS CLUCKING ] 527 00:29:20,692 --> 00:29:22,761 BENNY APA? 528 00:29:24,430 --> 00:29:27,033 McGARRETT, FIVE-O. I'D LIKE TO TALK TO YOU. 529 00:29:32,604 --> 00:29:34,440 BIG BROTHER, AIN'T HE? 530 00:29:40,980 --> 00:29:43,983 YEAH. WHAT HAPPENED TO YOUR OPEN-AND-SHUT CASE? 531 00:29:52,124 --> 00:29:54,861 HOLD IT. WE WANT HIM ALIVE. 532 00:31:17,944 --> 00:31:20,312 YOU LOOK LIKE YOU CAUGHT UP WITH HIM, BOSS. 533 00:31:20,346 --> 00:31:23,615 YEAH. 534 00:31:23,649 --> 00:31:27,486 BENNY! BENNY! 535 00:31:27,519 --> 00:31:32,624 YOU HAVEN'T GOT A CHANCE! COME OUT! 536 00:31:32,658 --> 00:31:34,393 GET ON THE RADIO. 537 00:31:34,426 --> 00:31:36,762 I WANT POLICE UNITS TO SURROUND THIS FIELD, AND QUICK. 538 00:31:36,795 --> 00:31:40,266 AND GET SOME FIRE EQUIPMENT OUT HERE. WE MAY NEED IT. 539 00:31:40,299 --> 00:31:44,236 GET CHUCK POWERS TO LOCATE THE OWNER OF THIS FIELD 540 00:31:44,270 --> 00:31:46,205 AND HAUL HIM OUT HERE ON THE DOUBLE. 541 00:31:56,582 --> 00:31:59,918 [ SIRENS WAILING ] 542 00:32:23,309 --> 00:32:26,979 AND YOU'D BETTER DOUBLE-CHECK THAT AREA, HUH? 543 00:32:29,781 --> 00:32:32,551 THERE'S NO WAY BENNY CAN GET OUT OF THAT FIELD 544 00:32:32,584 --> 00:32:34,286 WITHOUT US SEEING HIM. 545 00:32:34,320 --> 00:32:37,023 WHAT ABOUT THE OWNER OF THE FIELD? 546 00:32:37,056 --> 00:32:38,824 HE'S ON HIS WAY OUT HERE NOW. 547 00:32:38,857 --> 00:32:40,692 HOW DO THE RIBS FEEL, STEVE? 548 00:32:40,726 --> 00:32:42,028 BENT. 549 00:32:42,061 --> 00:32:43,862 I GOT A CHOPPER ON THE WAY 550 00:32:43,895 --> 00:32:45,497 AS SOON AS HE CAN REFUEL. 551 00:32:45,531 --> 00:32:47,533 NOT MUCH CHANCE OF SEEING BENNY BY AIR, 552 00:32:47,566 --> 00:32:50,469 BUT I FIGURED ANY CHANCE IS WORTH A TRY. 553 00:32:50,502 --> 00:32:51,603 HELLO, KONO. 554 00:32:51,637 --> 00:32:53,505 HI, MR. McGARRETT. 555 00:32:53,539 --> 00:32:57,109 THERE'S A WANTED MAN IN THAT FIELD, MR. PINDAR. 556 00:32:57,143 --> 00:32:58,844 IT'S YOURS, ISN'T IT? 557 00:32:58,877 --> 00:33:00,246 I DON'T KNOW ANYTHING 558 00:33:00,279 --> 00:33:02,248 ABOUT ANY WANTED MAN IN MY FIELD. 559 00:33:02,281 --> 00:33:04,116 IF HE'S IN THERE, HE'S TRESPASSING. 560 00:33:04,150 --> 00:33:06,085 THE CANE IS READY FOR CUTTING. 561 00:33:06,118 --> 00:33:08,520 WE'LL SAVE YOU THE TROUBLE AND THE EXPENSE 562 00:33:08,554 --> 00:33:11,390 OF BURNING OFF THE WASTE AND THE WEEDS, OKAY? 563 00:33:11,423 --> 00:33:13,859 I'M NOT SO SURE ABOUT THAT, McGARRETT. 564 00:33:13,892 --> 00:33:16,095 I WAS FIGURING TO WAIT A WHILE 565 00:33:16,128 --> 00:33:18,097 BEFORE I CUT THAT FIELD. 566 00:33:18,130 --> 00:33:20,466 YOU'RE LYING THROUGH YOUR TOOTH. 567 00:33:20,499 --> 00:33:23,535 CHIN HO KELLY SAID THE CANE IS READY FOR CUTTING NOW. 568 00:33:23,569 --> 00:33:25,304 WHAT DOES HE KNOW ABOUT SUGAR? 569 00:33:25,337 --> 00:33:26,805 I KNOW HOW TOUGH IT'S GOING TO BE 570 00:33:26,838 --> 00:33:29,441 FOR YOU TO HAVE MY COUSIN HERE TO HELP YOU BURN OFF THIS FIELD 571 00:33:29,475 --> 00:33:31,643 IF YOU DON'T GO ALONG WITH US. 572 00:33:31,677 --> 00:33:32,844 YOU CHIN HO KELLY? 573 00:33:32,878 --> 00:33:34,080 YEAH. KELLY. 574 00:33:34,113 --> 00:33:36,715 NOW WHAT ARE YOU GOING TO TELL ME ABOUT CANE? 575 00:33:39,485 --> 00:33:41,920 OKAY, McGARRETT. 576 00:33:41,953 --> 00:33:44,190 GIVE ME THAT BULLHORN. 577 00:33:55,801 --> 00:33:58,670 BENNY, YOU'RE IN A BOX. 578 00:33:58,704 --> 00:34:01,173 YOU CAN'T GET AWAY. 579 00:34:08,780 --> 00:34:11,016 BENNY, 580 00:34:11,049 --> 00:34:13,619 IF YOU'RE READY TO COME OUT, 581 00:34:13,652 --> 00:34:17,456 STAND UP AND WAVE YOUR ARMS. WE'LL SEE YOU. 582 00:34:26,765 --> 00:34:29,101 LAST CHANCE, BENNY. 583 00:34:29,135 --> 00:34:33,172 LAST CHANCE. 584 00:34:35,073 --> 00:34:36,708 BURN IT. 585 00:34:41,313 --> 00:34:42,981 CHICK, WHEN HE BREAKS OUT OF THAT FIELD, 586 00:34:43,014 --> 00:34:45,517 THERE'S A GOOD CHANCE HE'LL COME OUT LIKE A WOUNDED ELEPHANT. 587 00:34:45,551 --> 00:34:47,686 I DON'T KNOW IF HE'S ARMED OR NOT. 588 00:34:47,719 --> 00:34:51,157 I DON'T WANT YOUR MEN TO TAKE ANY UNNECESSARY CHANCES, 589 00:34:51,190 --> 00:34:53,359 BUT MAKE CERTAIN THEY DON'T FIRE AT HIM 590 00:34:53,392 --> 00:34:55,594 UNLESS THERE'S NO OTHER RECOURSE. 591 00:35:48,447 --> 00:35:51,183 [ ROOSTER CLUCKING ] 592 00:36:28,787 --> 00:36:32,824 SATURDAY NIGHT, BENNY -- TELL US ABOUT IT. 593 00:36:32,858 --> 00:36:36,795 COME ON, BROTHER. WE KNOW WHERE YOU WERE. 594 00:36:36,828 --> 00:36:40,399 WE JUST WANT TO HEAR FROM YOU WHERE YOU WAS. 595 00:36:40,432 --> 00:36:42,401 DID YOU EXPLAIN HIS RIGHTS? 596 00:36:42,434 --> 00:36:44,370 YEAH. HE DOESN'T WANT A LAWYER. 597 00:36:44,403 --> 00:36:47,373 ALL RIGHT, BENNY, WHERE WERE YOU SATURDAY NIGHT? 598 00:36:49,007 --> 00:36:51,577 I ASKED YOU A QUESTION, BENNY. 599 00:36:51,610 --> 00:36:54,513 YOU WENT UP TO THE INSTITUTE, BENNY. 600 00:36:54,546 --> 00:36:56,648 YOU WENT TO STEAL TWO FISH 601 00:36:56,682 --> 00:36:58,950 FROM THE POND BACK OF THE INSTITUTE, RIGHT? 602 00:36:58,984 --> 00:37:02,588 DON'T BE SOME KIND OF DUMB FELLOW, BENNY. 603 00:37:02,621 --> 00:37:06,458 WE KNOW YOU TOOK THEIR FISHES. WE KNOW WHO YOU SOLD THEM TO. 604 00:37:06,492 --> 00:37:09,728 WE JUST WANT TO GIVE YOU A CHANCE TO EXPLAIN. 605 00:37:09,761 --> 00:37:12,698 DID THE GIRL WALK IN WHILE YOU WERE STEALING THE FISH? 606 00:37:12,731 --> 00:37:15,834 WHAT DO YOU THINK THIS IS GOING TO GET YOU? 607 00:37:15,867 --> 00:37:19,571 WE CAN PLACE YOU AT THE SCENE OF THE MURDER. 608 00:37:19,605 --> 00:37:23,174 WHAT WE WANT TO KNOW IS WHY. WHY DID YOU KILL THE GIRL? 609 00:37:23,208 --> 00:37:25,043 SHE SAW YOU STEALING THE FISH. 610 00:37:25,076 --> 00:37:27,413 DID SHE SCREAM? 611 00:37:27,446 --> 00:37:29,615 SHE SCREAMED AND YOU PANICKED, RIGHT? 612 00:37:32,451 --> 00:37:34,620 BENNY, HEY. 613 00:37:37,423 --> 00:37:39,425 COME ON, BROTHER. 614 00:37:39,458 --> 00:37:44,596 SOMETHING HAPPENED. WHAT WAS IT? 615 00:37:44,630 --> 00:37:47,366 YOU GOT A BUNCH OF MONEY FOR THOSE TWO FISH. 616 00:37:47,399 --> 00:37:49,735 WHAT DID YOU DO WITH IT, BUY THAT CHICKEN? 617 00:37:49,768 --> 00:37:52,103 IT AIN'T NO CHICKEN. WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 618 00:37:52,137 --> 00:37:55,874 THAT'S A CHAMPION FIGHTING ROOSTER. 619 00:37:55,907 --> 00:37:59,445 WHAT -- WHAT DID YOU GUYS DO WITH MY CHUCHO? 620 00:38:02,013 --> 00:38:03,415 HE'S OKAY. 621 00:38:03,449 --> 00:38:05,484 DON'T WORRY ABOUT HIM, BENNY. 622 00:38:05,517 --> 00:38:08,354 AIN'T GOING TO LET NOTHING HAPPEN TO HIM. 623 00:38:08,387 --> 00:38:10,489 HE'S ALL I GOT. 624 00:38:10,522 --> 00:38:15,427 CAN I SEE HIM JUST FOR A LITTLE BIT? 625 00:38:15,461 --> 00:38:16,895 I'LL FIX IT FOR YOU, BENNY. 626 00:38:16,928 --> 00:38:19,798 NOT JUST NOW -- WHEN WE FINISH. 627 00:38:19,831 --> 00:38:23,268 ALL RIGHT, BENNY, FROM THE TOP. WHAT HAPPENED SATURDAY NIGHT? 628 00:38:23,301 --> 00:38:25,937 IT WAS LIKE YOU SAID -- 629 00:38:25,971 --> 00:38:30,008 LOPEZ TOLD ME THEM HAOLES WANTED TO BUY SOME KOI. 630 00:38:30,041 --> 00:38:35,146 I-I DON'T STEAL. I NEVER BEEN IN NO TROUBLE. 631 00:38:35,180 --> 00:38:37,849 WE KNOW THAT, BENNY. WE CHECKED YOUR RECORD. GO ON. 632 00:38:37,883 --> 00:38:41,453 I WENT UP THE INSTITUTE WITH A BUCKET, 633 00:38:41,487 --> 00:38:42,754 LIKE YOU SAID. 634 00:38:42,788 --> 00:38:46,725 I WAS TAKING THE FISHES OUT OF THE POND. 635 00:38:46,758 --> 00:38:52,631 I'VE BEEN BIG SINCE I WAS A LITTLE KID. 636 00:38:52,664 --> 00:38:57,268 MY OLD MAN, HE NEVER LET ME HIT NOBODY... 637 00:38:57,302 --> 00:38:59,971 NOBODY. 638 00:39:00,005 --> 00:39:04,009 I DON'T HIT NOBODY NEVER, NOT NEVER. 639 00:39:04,042 --> 00:39:07,746 WHAT HAPPENED WHEN YOU WERE TAKING THE FISH OUT OF THE POND? 640 00:39:07,779 --> 00:39:13,284 THIS PORTUGUESE GUY LOPEZ, HE HAD CHUCHO. 641 00:39:13,318 --> 00:39:19,124 HE WAS FOR SALE -- 200 BUCKS. 642 00:39:19,157 --> 00:39:20,792 I WORK FOR FAT RYAN. 643 00:39:20,826 --> 00:39:24,463 I WASH DISHES UP HIS RESTAURANT NIGHTS. 644 00:39:24,496 --> 00:39:27,198 FAT RYAN'S AT PEARL CITY? 645 00:39:27,232 --> 00:39:29,100 YEAH. YOU KNOW FAT? 646 00:39:29,134 --> 00:39:30,969 HE USED TO BE A COP. 647 00:39:31,002 --> 00:39:35,907 I COULD NEVER SAVE NO 200 BUCKS WASHING DISHES. 648 00:39:35,941 --> 00:39:38,309 ALL RIGHT, 649 00:39:38,343 --> 00:39:43,048 LOPEZ TOLD YOU ABOUT THE HAOLES WHO WANTED TO BUY THE FISH, 650 00:39:43,081 --> 00:39:45,884 THEN WHAT? 651 00:39:45,917 --> 00:39:49,354 I-I STARTED THINKING ABOUT IT -- 652 00:39:49,387 --> 00:39:54,460 THAT POND FULL OF FISHES UP THE INSTITUTE. 653 00:39:54,493 --> 00:39:58,597 WHO WOULD MISS A COUPLE OF THEM FISHES? 654 00:39:58,630 --> 00:40:01,032 SO I WENT UP THERE AND TOOK THEM. 655 00:40:01,066 --> 00:40:05,604 WHEN WAS THAT, BENNY? WHAT TIME? 656 00:40:05,637 --> 00:40:11,276 I GOT NO WATCH. I-I DON'T KNOW. 657 00:40:11,309 --> 00:40:12,978 LATE -- 658 00:40:13,011 --> 00:40:15,113 N-NIGHTTIME. 659 00:40:15,146 --> 00:40:19,284 SO NOBODY COULDN'T SEE ME -- LATE. 660 00:40:19,317 --> 00:40:21,987 YOU TOOK THE BUCKET WITH YOU? 661 00:40:22,020 --> 00:40:25,023 YEAH, AND THEN IT WAS LIKE YOU SAID. 662 00:40:25,056 --> 00:40:28,760 I STARTED TAKING THE FISH OUT OF THE POND. 663 00:40:28,794 --> 00:40:35,100 I WASN'T MOVING OR NOTHING. 664 00:40:35,133 --> 00:40:39,304 I WAS TRYING TO GRAB ANOTHER FISH. 665 00:40:39,337 --> 00:40:43,174 I WASN'T EVEN BREATHING. 666 00:40:43,208 --> 00:40:44,910 THEY'RE FAST. 667 00:40:44,943 --> 00:40:49,180 YOU KNOW, THEY COME UP BY YOU 668 00:40:49,214 --> 00:40:54,820 AND YOU REACH FOR THEM -- GONE, YOU KNOW, FAST. 669 00:40:54,853 --> 00:40:57,088 IS THAT WHEN THE GIRL CAME ALONG, BENNY? 670 00:40:57,122 --> 00:41:02,193 I-I DON'T KNOW. I GRABBED ANOTHER FISH. 671 00:41:02,227 --> 00:41:06,965 HE WAS FLIPPING AROUND, FIGHTING ME. 672 00:41:06,998 --> 00:41:08,734 HE DIDN'T WANT TO GET CAUGHT, 673 00:41:08,767 --> 00:41:11,937 BUT I HAD HIM GOOD. 674 00:41:11,970 --> 00:41:15,273 HE WAS SPLASHING AROUND IN THE WATER, 675 00:41:15,306 --> 00:41:17,342 B-BUT I HAD HIM. 676 00:41:17,375 --> 00:41:19,578 AND THAT'S HOW THE GIRL SAW YOU? 677 00:41:19,611 --> 00:41:23,615 SHE STARTED YELLING, THAT GIRL -- 678 00:41:23,649 --> 00:41:28,720 SCREAMING T-TERRIBLE. 679 00:41:28,754 --> 00:41:32,423 I SAID FOR HER NOT TO BE SCARED, 680 00:41:32,457 --> 00:41:35,527 BUT SHE KEPT YELLING. 681 00:41:35,561 --> 00:41:37,563 I TOLD HER. 682 00:41:37,596 --> 00:41:41,366 I REACHED OUT TO MAKE HER BE QUIET, 683 00:41:41,399 --> 00:41:43,602 TO DON'T BE SCARED. 684 00:41:43,635 --> 00:41:45,403 SHE WAS YELLING, 685 00:41:45,436 --> 00:41:50,842 AND THE FISH WAS TRYING TO GET LOOSE FROM ME. 686 00:41:50,876 --> 00:41:54,312 I-I PUT THE FISH IN THE BUCKET. 687 00:41:54,345 --> 00:41:58,216 I HAD HER BY THE NECK. 688 00:41:58,249 --> 00:42:03,454 I DIDN'T MEAN TO HAVE HER BY THE NECK. 689 00:42:03,488 --> 00:42:08,627 I LET HER GO AND SHE FELL DOWN. 690 00:42:08,660 --> 00:42:15,033 I-I RAN. I WENT TO WORK. 691 00:42:15,066 --> 00:42:18,737 I THOUGHT SHE WAS JUST FAINTED. 692 00:42:18,770 --> 00:42:22,841 SHE WAS SO SCARED. 693 00:42:22,874 --> 00:42:29,214 I RUN. I WENT TO WORK. THAT'S ALL. 694 00:42:29,247 --> 00:42:33,318 I DIDN'T MEAN FOR HER TO BE HURT. 695 00:42:35,921 --> 00:42:39,390 WHEN DID YOU GET TO WORK, BENNY? WHAT TIME? 696 00:42:39,424 --> 00:42:44,863 MIDNIGHT -- 12:00. 697 00:42:44,896 --> 00:42:48,634 I NEVER BEEN LATE. I'M ALWAYS ON TIME. 698 00:42:48,667 --> 00:42:51,870 I NEVER BEEN LATE -- 699 00:42:51,903 --> 00:42:54,139 NOT TO SCHOOL WHEN I WAS A KID, 700 00:42:54,172 --> 00:42:57,542 NOT NEVER TO WORK LATE, EVER. 701 00:42:57,575 --> 00:43:00,278 WHERE DID YOU PARK, BENNY? 702 00:43:00,311 --> 00:43:05,016 I-I-I DIDN'T HAVE NO CAR. 703 00:43:05,050 --> 00:43:08,153 HOW DID YOU GET TO PEARL CITY? 704 00:43:08,186 --> 00:43:10,188 I RUN SOME AND I WALKED. 705 00:43:10,221 --> 00:43:12,824 WHAT DID YOU DO WITH THE FISH? 706 00:43:12,858 --> 00:43:16,327 I HID THEM UP MY PLACE AND THEN I WENT TO WORK. 707 00:43:16,361 --> 00:43:19,665 DID YOU HITCH A RIDE TO PEARL CITY, BENNY? 708 00:43:19,698 --> 00:43:22,668 I TOLD YOU, I RUN SOME AND I WALKED. 709 00:43:22,701 --> 00:43:25,704 IT CAN'T BE THAT WAY, BENNY. 710 00:43:25,737 --> 00:43:27,305 THE GIRL DIED ABOUT 11:40. 711 00:43:27,338 --> 00:43:31,376 YOU COULDN'T HAVE GOTTEN TO PEARL CITY THAT FAST ON FOOT. 712 00:43:31,409 --> 00:43:34,345 I-I-I RUN SOME AND I WALKED. 713 00:43:34,379 --> 00:43:36,848 COULDN'T BE. IT'S A 20-MINUTE DRIVE. 714 00:43:36,882 --> 00:43:39,550 IF YOU HAD A CAR OR IF YOU CAUGHT A RIDE, 715 00:43:39,584 --> 00:43:40,819 YOU COULD MAKE IT, 716 00:43:40,852 --> 00:43:42,954 BUT NOT RUNNING OR WALKING. 717 00:43:42,988 --> 00:43:46,557 WAS LOPEZ WITH YOU? DID HE DRIVE YOU? 718 00:43:46,591 --> 00:43:50,561 LOPEZ WENT TO HIS KID'S WEDDING SATURDAY NIGHT. 719 00:43:50,595 --> 00:43:54,666 HE WASN'T WITH ME. I WAS BY MYSELF. 720 00:43:59,304 --> 00:44:02,841 WHAT ABOUT MY CHUCHO? 721 00:44:02,874 --> 00:44:05,811 CAN I HAVE HIM BY ME A LITTLE BIT? 722 00:44:07,278 --> 00:44:09,681 KONO. 723 00:44:12,918 --> 00:44:16,121 IF THEY ONLY HAD TWO FISHES, 724 00:44:16,154 --> 00:44:19,057 I WOULDN'T HAVE TOOK THEM, I WOULDN'T. 725 00:44:19,090 --> 00:44:22,894 BUT I-I-I FIGURED THEM OTHER FISHES 726 00:44:22,928 --> 00:44:26,698 WOULD HAVE BABIES AND PRETTY SOON 727 00:44:26,732 --> 00:44:29,735 THEY'D HAVE THEM TWO FISHES BACK. 728 00:44:29,768 --> 00:44:31,369 YOU KNOW WHAT I MEAN? 729 00:44:31,402 --> 00:44:33,404 YEAH. 730 00:44:33,438 --> 00:44:35,774 THEY'D HAVE AS MANY 731 00:44:35,807 --> 00:44:38,443 AS BEFORE I TOOK THEM, YOU KNOW? 732 00:44:38,476 --> 00:44:40,011 [ ROOSTER CLUCKING ] 733 00:44:53,792 --> 00:44:56,627 A KING. 734 00:44:56,661 --> 00:45:01,900 YOU SHOULD SEE HIM FIGHT. STRONG. 735 00:45:01,933 --> 00:45:03,935 HE DON'T CARE ABOUT NOTHING. 736 00:45:03,969 --> 00:45:06,037 LET SOME OTHER ROOSTER TEAR HIM UP, 737 00:45:06,071 --> 00:45:11,642 HE DON'T CARE. HE'S THE BEST -- A KING. 738 00:45:11,676 --> 00:45:14,412 YOU'RE GOING TO BE NUMBER ONE, 739 00:45:14,445 --> 00:45:17,148 AIN'T YOU, CHUCHO, HUH? 740 00:45:19,450 --> 00:45:21,820 OH, MISTER. 741 00:45:21,853 --> 00:45:23,288 YEAH. 742 00:45:23,321 --> 00:45:26,792 I GOT TO GO TO THE BATHROOM, MISTER. 743 00:45:31,096 --> 00:45:34,232 OKAY, KONO, TAKE HIM. 744 00:45:47,445 --> 00:45:51,516 WHAT DO YOU THINK, STEVE? 745 00:45:51,549 --> 00:45:54,920 I DON'T KNOW, DANNO. I JUST DON'T KNOW. 746 00:45:54,953 --> 00:45:57,923 EVERYTHING FITS BUT THAT ONE DETAIL. 747 00:45:57,956 --> 00:46:00,926 HE RAN TO PEARL CITY IN 20 MINUTES. 748 00:46:00,959 --> 00:46:02,260 IT'S IMPOSSIBLE. 749 00:46:02,293 --> 00:46:04,796 HE'D HAVE TO COVER A MILE EVERY THREE MINUTES. 750 00:46:04,830 --> 00:46:07,332 WE GOT TWO MEN WE COULD POSSIBLY INDICT 751 00:46:07,365 --> 00:46:10,268 AND NEITHER ONE IS A FOOLPROOF CASE. 752 00:46:10,301 --> 00:46:13,738 DID WE LEAD HIM? DID WE FEED HIM FACTS? 753 00:46:13,771 --> 00:46:16,875 WHY WOULD HE SAY HE KILLED THE GIRL IF HE DIDN'T DO IT? 754 00:46:16,908 --> 00:46:18,109 YOU HEARD HIM. 755 00:46:18,143 --> 00:46:20,445 HOW FAR DO YOU THINK HE'D GO TO HAVE THAT ROOSTER WITH HIM? 756 00:46:20,478 --> 00:46:21,579 HE'D GIVE AN ARM 757 00:46:21,612 --> 00:46:24,382 JUST TO SAVE THE SMALLEST FEATHER OF THAT SILLY BIRD. 758 00:46:24,415 --> 00:46:27,685 HE COULD HAVE BEEN TELLING US WHAT WE WANTED TO HEAR, 759 00:46:27,718 --> 00:46:29,888 JUST TO HAVE THAT BIRD WITH HIM. 760 00:46:29,921 --> 00:46:31,522 [ TELEPHONE RINGS ] 761 00:46:34,359 --> 00:46:36,461 WILLIAMS. 762 00:46:36,494 --> 00:46:37,996 YES, HOLD ON. 763 00:46:38,029 --> 00:46:40,365 IT'S LOPEZ. THEY FOUND HIM. 764 00:46:45,937 --> 00:46:49,540 MR. LOPEZ, THIS IS McGARRETT, FIVE-O. 765 00:46:49,574 --> 00:46:52,410 NO, I DON'T THINK YOU'RE IN ANY TROUBLE. 766 00:46:52,443 --> 00:46:55,046 WE JUST WANT TO KNOW AS MANY DETAILS AS YOU CAN GIVE US 767 00:46:55,080 --> 00:46:57,148 ABOUT WHAT BENNY APA DID LAST SATURDAY NIGHT. 768 00:46:57,182 --> 00:47:00,585 NO, YOU'RE NOT MAKING TROUBLE FOR BENNY. 769 00:47:02,087 --> 00:47:05,323 HE WHAT? ARE YOU SURE? 770 00:47:05,356 --> 00:47:06,557 WILL YOU COME INTO THE OFFICE 771 00:47:06,591 --> 00:47:08,526 AND SIGN A STATEMENT TO THAT EFFECT? 772 00:47:08,559 --> 00:47:10,361 YES, THANK YOU. 773 00:47:10,395 --> 00:47:13,498 LOPEZ GAVE BENNY APA THE KEYS TO HIS TRUCK. 774 00:47:13,531 --> 00:47:17,402 BENNY ASKED FOR THEM. THERE'S YOUR ANSWER. 775 00:47:17,435 --> 00:47:20,605 IF HE HAD WHEELS, WHY DIDN'T HE SAY SO? 776 00:47:20,638 --> 00:47:22,173 THAT'S CRAZY, BOSS. 777 00:47:22,207 --> 00:47:25,877 [ ROOSTER CLUCKING ] 778 00:47:25,911 --> 00:47:29,047 SIT DOWN, BENNY. 779 00:47:32,750 --> 00:47:36,187 OKAY, BENNY, ONE MORE TIME -- 780 00:47:36,221 --> 00:47:38,957 HOW DID YOU GET FROM THE INSTITUTE TO PEARL CITY? 781 00:47:38,990 --> 00:47:42,693 I RUN SOME AND I WALKED. NO KIDDING. 782 00:47:42,727 --> 00:47:44,996 I'M PRETTY FAST RUNNING. 783 00:47:45,030 --> 00:47:46,497 BENNY, NOBODY'S THAT FAST. 784 00:47:46,531 --> 00:47:48,666 WE KNOW YOU HAD THE KEYS TO LOPEZ'S TRUCK. 785 00:47:48,699 --> 00:47:51,569 YOU'VE TOLD US THE TRUTH ABOUT EVERYTHING ELSE, HAVEN'T YOU, 786 00:47:51,602 --> 00:47:53,671 ABOUT THE GIRL AND THE FISH? 787 00:47:53,704 --> 00:47:56,341 THAT'S ALL TRUE, ALL. 788 00:47:56,374 --> 00:47:58,776 THE PART ABOUT YOU RUNNING TO PEARL CITY ISN'T TRUE. 789 00:47:58,809 --> 00:48:01,579 YOU'RE LYING ABOUT THAT. WHY? 790 00:48:03,014 --> 00:48:05,783 WHY ARE YOU LYING ABOUT ONE SMALL DETAIL? 791 00:48:05,816 --> 00:48:07,818 THE CRIME WAS KILLING THE GIRL 792 00:48:07,852 --> 00:48:09,620 AND STEALING THE FISH. 793 00:48:09,654 --> 00:48:14,225 THERE'S NO REASON FOR YOU TO DENY THAT YOU DROVE. 794 00:48:14,259 --> 00:48:19,597 I GOT NO LICENSE, MISTER. 795 00:48:19,630 --> 00:48:22,600 I GOT NO DRIVING LICENSE. 796 00:48:33,311 --> 00:48:35,146 HOW CAN YOU LIVE WITH IT, McGARRETT? 797 00:48:35,180 --> 00:48:38,116 IT'S ALL OVER. I'M FREE. 798 00:48:38,149 --> 00:48:40,151 NO MORE ACCUSATIONS HANGING OVER ME. 799 00:48:40,185 --> 00:48:45,991 MIRA IS STILL DEAD. SHE'S DEAD. 800 00:48:46,024 --> 00:48:47,692 I STILL CAN'T BELIEVE IT. 801 00:48:47,725 --> 00:48:50,428 I CAN WALK AWAY. 802 00:48:50,461 --> 00:48:53,731 MIRA SHOULD BE ABLE TO GET UP AND WALK AWAY WITH ME, 803 00:48:53,764 --> 00:48:55,666 BUT SHE CAN'T. 804 00:48:55,700 --> 00:48:57,302 HOW DO YOU LIVE WITH IT? 805 00:48:57,335 --> 00:48:59,670 YOU DON'T. YOU START FROM RIGHT NOW, WISER. 806 00:48:59,704 --> 00:49:02,173 YOU LIVE FOR TODAY AND FOR WHAT COMES NEXT. 807 00:49:02,207 --> 00:49:04,875 YOU BURY THE DEAD AND YOU MOVE ON. 808 00:49:04,909 --> 00:49:08,213 WHAT WILL HAPPEN TO THE OTHER FELLOW? 809 00:49:08,246 --> 00:49:09,547 -BENNY APA? -YEAH. 810 00:49:09,580 --> 00:49:13,951 THEY'VE AGREED TO PROSECUTE FOR INVOLUNTARY MANSLAUGHTER ONLY. 811 00:49:13,985 --> 00:49:16,354 THEY TOLD ME I WAS FREE. 812 00:49:16,387 --> 00:49:19,757 FIRST THING I THOUGHT WAS I'D GO TO INDONESIA, 813 00:49:19,790 --> 00:49:21,326 TAKE MIRA'S PLACE, 814 00:49:21,359 --> 00:49:23,861 TAKE THE LEARNING BACK THERE FOR HER. 815 00:49:23,894 --> 00:49:26,197 WHAT COULD I DO IN INDONESIA, 816 00:49:26,231 --> 00:49:28,266 EXCEPT MAKE MYSELF FEEL BETTER? 817 00:49:28,299 --> 00:49:30,701 WHAT COULD YOU DO IN WASHINGTON, JOHN? 818 00:49:30,735 --> 00:49:31,969 TEACH. 819 00:49:32,003 --> 00:49:34,605 PEOPLE LEARN IN INDONESIA. 820 00:50:03,034 --> 00:50:06,237 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 821 00:50:06,287 --> 00:50:10,837 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.