All language subtitles for Hawaii 5-O s01e10 No Blue Skies.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,154 --> 00:02:50,192 * IT ONLY TAKES A MOMENT 2 00:02:50,225 --> 00:02:55,130 * FOR YOUR EYES TO MEET AND THEN * 3 00:02:55,164 --> 00:02:59,968 * YOUR HEART KNOWS IN A MOMENT * 4 00:03:00,001 --> 00:03:05,474 * YOU WILL NEVER BE ALONE AGAIN * 5 00:03:05,507 --> 00:03:10,512 * I HELD HER FOR AN INSTANT * 6 00:03:10,545 --> 00:03:15,984 * AND MY ARMS FELT SURE AND STRONG * 7 00:03:16,017 --> 00:03:20,822 * IT ONLY TAKES A MOMENT 8 00:03:20,855 --> 00:03:23,858 * FOR YOU AND I, BABE 9 00:03:23,892 --> 00:03:30,199 * TO LOVE A WHOLE LIFE 10 00:03:30,232 --> 00:03:40,909 * LONG 11 00:03:40,942 --> 00:03:44,413 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 12 00:04:52,214 --> 00:04:53,715 STEVE. 13 00:04:53,748 --> 00:04:55,350 JIM. 14 00:04:57,319 --> 00:04:59,488 WHAT HAVE WE GOT? 15 00:04:59,521 --> 00:05:00,822 WELL, THE ROOM WAS HIT 16 00:05:00,855 --> 00:05:03,758 SOMETIME BETWEEN 9:00 AND 9:30 WHILE THE OCCUPANTS WERE OUT. 17 00:05:03,792 --> 00:05:06,328 -WHERE ARE THEY NOW? -DOWNSTAIRS IN MY OFFICE, 18 00:05:06,361 --> 00:05:08,029 MAKING A LIST OF THE STOLEN ARTICLES. 19 00:05:08,062 --> 00:05:09,431 ANY ESTIMATE OF THE VALUE? 20 00:05:09,464 --> 00:05:12,767 LADY CLAIMS IN THE NEIGHBORHOOD OF $30,000. 21 00:05:12,801 --> 00:05:14,669 NICE NEIGHBORHOOD. 22 00:05:14,703 --> 00:05:17,206 WE GOT SIGNS ALL OVER THE HOTEL. 23 00:05:17,239 --> 00:05:19,874 ROOM CLERKS WARN EVERY CHECK-IN -- 24 00:05:19,908 --> 00:05:23,812 "IF YOU'VE GOT ANY VALUABLES, PUT THEM IN THE SAFE." 25 00:05:23,845 --> 00:05:27,015 BUT HOW DO YOU GET THROUGH TO PEOPLE? HOW DO YOU GET THROUGH? 26 00:05:27,048 --> 00:05:29,718 HOW MANY HITS DOES THIS MAKE? 27 00:05:29,751 --> 00:05:33,422 WELL, FOUR HERE ON OAHU, ONE ON MAUI, ONE IN KAUAI. 28 00:05:33,455 --> 00:05:36,090 COMING IN, I NOTICED THE FRONT DOOR. 29 00:05:36,124 --> 00:05:38,092 LOOKS LIKE THE SAME M.O. 30 00:05:38,126 --> 00:05:39,828 HE COMES DOWN THROUGH THE LANAI 31 00:05:39,861 --> 00:05:42,297 AND THEN MAKES IT LOOK LIKE HE JIMMIED THE FRONT DOOR. 32 00:05:42,331 --> 00:05:46,134 YOU'D NEED A SLEDGEHAMMER TO BUST THOSE LOCKS. 33 00:05:46,167 --> 00:05:48,237 BUT IF IT WAS ME, 34 00:05:48,270 --> 00:05:50,605 I'D SOONER ROB A BANK 35 00:05:50,639 --> 00:05:54,309 THAN CLIMB DOWN ON A ROPE FROM THAT ROOF. 36 00:05:54,343 --> 00:05:56,411 MAYBE SOONER. 37 00:06:00,415 --> 00:06:03,918 * THIS LAND IS YOUR LAND, THIS LAND IS MY LAND * 38 00:06:03,952 --> 00:06:08,122 * FROM CALIFORNIA TO THE NEW YORK ISLAND * 39 00:06:08,156 --> 00:06:12,761 * FROM THE REDWOOD FOREST TO THE GULF STREAM WATERS * 40 00:06:12,794 --> 00:06:15,930 * THIS LAND WAS MADE FOR YOU AND ME * 41 00:06:15,964 --> 00:06:20,402 * I ROAMED AND RAMBLED, AND I SPREAD MY FOOTSTEPS * 42 00:06:20,435 --> 00:06:24,373 * TO THE SPARKLING SANDS OF HER DIAMOND DESERTS * 43 00:06:24,406 --> 00:06:28,743 * AND ALL AROUND ME A VOICE WAS SINGING * 44 00:06:28,777 --> 00:06:32,547 * "HEY, THIS LAND WAS MADE FOR YOU AND ME" * 45 00:06:32,581 --> 00:06:36,718 * THIS LAND IS YOUR LAND, THIS LAND IS MY LAND * 46 00:06:36,751 --> 00:06:40,822 * FROM CALIFORNIA TO THE NEW YORK ISLAND * 47 00:06:40,855 --> 00:06:45,026 * FROM THE REDWOOD FOREST TO THE GULF STREAM WATERS * 48 00:06:45,059 --> 00:06:46,027 * HEY 49 00:06:46,060 --> 00:06:49,331 * THIS LAND WAS MADE FOR YOU AND ME * 50 00:06:49,364 --> 00:06:57,572 * THIS LAND WAS MADE FOR YOU AND ME * 51 00:07:02,176 --> 00:07:04,613 THANK YOU. 52 00:07:08,750 --> 00:07:09,818 HOW WAS I? 53 00:07:09,851 --> 00:07:11,119 ONLY SENSATIONAL. 54 00:07:11,152 --> 00:07:13,688 HA HA. STICK WITH ME, BABY. 55 00:07:15,123 --> 00:07:16,891 HEY, THANK YOU, FOLKS. 56 00:07:16,925 --> 00:07:18,226 THANK YOU. 57 00:07:18,259 --> 00:07:19,361 NEXT SHOW'S AT MIDNIGHT. 58 00:07:19,394 --> 00:07:20,795 COME BACK AND BRING YOUR FRIENDS. 59 00:07:20,829 --> 00:07:23,632 THIS IS WHERE IT'S HAPPENING. SEE YOU LATER. 60 00:07:26,468 --> 00:07:28,269 THERE YOU GO, PAL. 61 00:07:28,303 --> 00:07:30,238 HEY, MAN, YOUR CHICK CALLED. 62 00:07:30,271 --> 00:07:31,706 AND? 63 00:07:31,740 --> 00:07:33,274 LET ME SEE, I WANT TO GET IT STRAIGHT. 64 00:07:33,308 --> 00:07:34,609 NOW YOU'RE GONNA BE PART OF THE ACT. 65 00:07:34,643 --> 00:07:36,110 COME ON, YOU'D BETTER GET IT STRAIGHT. 66 00:07:36,144 --> 00:07:37,712 OH, YEAH, YEAH. 67 00:07:37,746 --> 00:07:39,581 SHE SAID TO TELL YOU THAT SHE GOT 68 00:07:39,614 --> 00:07:41,683 HUNG UP ON MAUI, PLANE FOGGED IN. 69 00:07:41,716 --> 00:07:42,784 YEAH? 70 00:07:42,817 --> 00:07:44,252 BUT, LIKE, FOR YOU NOT TO GET UPTIGHT 71 00:07:44,285 --> 00:07:46,921 BECAUSE HER ROOMIE SARAH'S GONNA TAKE CARE OF THE GIG, DIG? 72 00:07:46,955 --> 00:07:49,290 DUMB BROAD. 73 00:07:50,359 --> 00:07:51,626 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 74 00:07:51,660 --> 00:07:53,828 -NO, NO, FORGET IT. -[ KNOCK ON DOOR ] 75 00:07:53,862 --> 00:07:55,464 AND TELL THOSE BROADS TO COOL IT, WILL YOU? 76 00:07:55,497 --> 00:07:56,765 I'LL BE OUT IN A MINUTE. 77 00:07:56,798 --> 00:07:58,633 RIGHT. 78 00:07:59,868 --> 00:08:02,837 THE MAN SAYS FOR YOU TO COOL IT. HE'LL BE OUT IN A MINUTE. 79 00:08:10,111 --> 00:08:12,914 [ RINGING ] 80 00:08:12,947 --> 00:08:14,282 YES? 81 00:08:14,315 --> 00:08:15,950 Nimo, Joey. 82 00:08:15,984 --> 00:08:17,218 DID SHE GET THERE YET? 83 00:08:17,251 --> 00:08:18,553 No, she did not. 84 00:08:18,587 --> 00:08:20,188 WELL, THERE'S BEEN A SLIGHT MIX-UP. 85 00:08:20,221 --> 00:08:23,091 WE CAN'T AFFORD MIX-UPS IN OUR BUSINESS, JOEY. 86 00:08:23,124 --> 00:08:26,127 All right. Our regular pickup couldn't make it. 87 00:08:26,160 --> 00:08:29,097 HER ROOMMATE DID THE GIG. SHE'S KIND OF A SCREWBALL. 88 00:08:29,130 --> 00:08:32,100 SO WHY DON'T YOU RUN OVER TO 3810 LEAHI STREET 89 00:08:32,133 --> 00:08:33,167 AND SEE WHAT GIVES, HUH? 90 00:08:33,201 --> 00:08:35,169 I'LL DO JUST THAT. 91 00:08:35,203 --> 00:08:38,473 LINKOA, NO ROUGH STUFF. 92 00:09:42,504 --> 00:09:44,773 FLIGHT NUMBER 5 TO LOS ANGELES 93 00:09:44,806 --> 00:09:50,044 WILL BE READY TO BOARD IN 5 MINUTES AT GATE 9. 94 00:10:19,474 --> 00:10:21,476 [ SCREAMS ] 95 00:10:58,580 --> 00:11:00,849 IT'S ON THE LIST OF STUFF STOLEN 96 00:11:00,882 --> 00:11:02,651 FROM THE ILIKAI EARLIER THIS EVENING. 97 00:11:02,684 --> 00:11:04,953 DID WE GET A CAUSE OF DEATH YET? 98 00:11:04,986 --> 00:11:06,420 LOOKS LIKE SHE'D BEEN STRANGLED, 99 00:11:06,454 --> 00:11:08,823 BUT WE'RE WAITING FOR THE MEDICAL EXAMINER'S REPORT. 100 00:11:12,126 --> 00:11:15,429 AIRPORT SECURITY GUARD FOUND HIM HIDING ON THE FLIGHT DECK. 101 00:11:15,463 --> 00:11:17,265 [ SPEAKS CHINESE ] 102 00:11:19,333 --> 00:11:20,501 DID HE SEE IT? 103 00:11:20,535 --> 00:11:22,704 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIND OUT. 104 00:11:26,374 --> 00:11:27,441 WHAT'S HIS NAME? 105 00:11:27,475 --> 00:11:28,843 [ SPEAKING CHINESE ] 106 00:11:28,877 --> 00:11:31,212 -MING LU. -MING LU. 107 00:11:31,245 --> 00:11:32,313 HE SPEAK ANY ENGLISH? 108 00:11:32,346 --> 00:11:34,749 [ SPEAKING CHINESE ] 109 00:11:34,783 --> 00:11:36,384 TALK TO HIM, CHIN. 110 00:11:36,417 --> 00:11:38,419 FIND OUT WHAT YOU CAN. ASK HIM IF HE SAW ANYBODY. 111 00:11:38,452 --> 00:11:40,755 [ SPEAKING CHINESE ] 112 00:11:43,057 --> 00:11:45,694 ANY IDENTIFICATION ON THE VICTIM? 113 00:11:47,395 --> 00:11:50,231 SARAH TURNER. 114 00:11:55,303 --> 00:11:56,571 YES? 115 00:11:56,605 --> 00:11:57,538 MISS MICHAELS? 116 00:11:57,572 --> 00:12:00,074 UH, YES. 117 00:12:00,108 --> 00:12:03,645 McGARRETT, FIVE-O. I'D LIKE TO TALK TO YOU. 118 00:12:10,919 --> 00:12:12,821 WELL, WHAT DID YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT? 119 00:12:12,854 --> 00:12:14,823 I UNDERSTAND THAT YOU SHARED THIS APARTMENT 120 00:12:14,856 --> 00:12:18,426 WITH A MISS, UH, SARAH TURNER, HUH? 121 00:12:18,459 --> 00:12:19,994 WHAT DO YOU MEAN "SHARED"? 122 00:12:20,028 --> 00:12:22,030 SHE'S DEAD. 123 00:12:25,299 --> 00:12:26,935 MAYBE YOU'D BETTER SIT DOWN. 124 00:12:35,376 --> 00:12:37,646 HOW DID IT HAPPEN? 125 00:12:37,679 --> 00:12:39,313 SHE WAS MURDERED. 126 00:12:43,117 --> 00:12:45,654 DO YOU MIND IF WE LOOK AROUND? 127 00:12:47,488 --> 00:12:50,324 OH, THAT'S SARAH'S ROOM. 128 00:12:53,962 --> 00:12:57,598 MR. McGARRETT, WHO... 129 00:12:57,632 --> 00:12:59,200 WHY? 130 00:12:59,233 --> 00:13:01,836 THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO FIND OUT. 131 00:13:01,870 --> 00:13:02,937 I HOPE YOU DON'T MIND, 132 00:13:02,971 --> 00:13:04,338 I'LL HAVE TO ASK YOU SOME QUESTIONS. 133 00:13:04,372 --> 00:13:06,708 YES, OF COURSE. 134 00:13:06,741 --> 00:13:10,044 WHEN'S THE LAST TIME YOU SAW MISS TURNER? 135 00:13:10,078 --> 00:13:13,815 UH, WHEN SHE LEFT FOR WORK. 136 00:13:13,848 --> 00:13:14,816 WHAT TIME WAS THAT? 137 00:13:14,849 --> 00:13:18,853 UH, AROUND NOON, MAYBE LATER. 138 00:13:18,887 --> 00:13:20,221 WHERE DID SHE WORK? 139 00:13:21,389 --> 00:13:25,226 AT THE GOLDEN ANCHOR. SHE WAS A COCKTAIL WAITRESS. 140 00:13:25,259 --> 00:13:28,697 ARE YOU SURE YOU DIDN'T SEE HER AGAIN AFTER SHE LEFT FOR WORK? 141 00:13:28,730 --> 00:13:30,699 YES, I'M SURE. 142 00:13:30,732 --> 00:13:33,501 YOU SEE, I OPERATE THE SUN TOUR AGENCY. 143 00:13:33,534 --> 00:13:36,838 I TOOK A GROUP OF PEOPLE TO MAUI THIS AFTERNOON. 144 00:13:36,871 --> 00:13:38,572 WELL, OUR RETURN PLANE WAS DELAYED. 145 00:13:38,606 --> 00:13:41,309 I JUST GOT BACK HERE MYSELF. 146 00:13:45,646 --> 00:13:46,915 WHAT ABOUT HER FRIENDS? 147 00:13:46,948 --> 00:13:49,884 WELL, SHE HAD LOTS OF FRIENDS. 148 00:13:49,918 --> 00:13:52,653 ANY SPECIAL BOYFRIEND? 149 00:13:52,687 --> 00:13:55,123 WELL, NOBODY IN PARTICULAR. 150 00:13:55,156 --> 00:13:58,359 SHE DIDN'T WANT TO BE TIED DOWN, SO SHE DATED A LOT OF GUYS. 151 00:13:58,392 --> 00:14:01,195 DID YOU KNOW ANY OF THE MEN SHE DATED? 152 00:14:02,731 --> 00:14:05,266 NOT REALLY. UH... 153 00:14:05,299 --> 00:14:08,369 YOU SEE, SARAH WORKED FOR ME BRIEFLY AS A TOUR GUIDE, 154 00:14:08,402 --> 00:14:10,905 BUT IT WASN'T EXCITING ENOUGH FOR HER. 155 00:14:10,939 --> 00:14:13,441 WELL, SHE LED HER OWN LIFE. 156 00:14:15,977 --> 00:14:18,780 LOOKS LIKE SHE MOVED OUT FOR GOOD. 157 00:14:21,983 --> 00:14:23,617 DID YOU KNOW ABOUT THE MOVE? 158 00:14:23,651 --> 00:14:25,519 NO. 159 00:14:25,553 --> 00:14:27,756 ISN'T THAT UNUSUAL? 160 00:14:27,789 --> 00:14:30,524 NO. IF YOU LIVE IN A HOUSE WITH SOMEBODY, 161 00:14:30,558 --> 00:14:32,727 YOU DON'T CHECK THEIR ROOM EVERY TIME YOU COME IN. 162 00:14:32,761 --> 00:14:35,596 TELL THEM TO SEND THE LAB BOYS OVER. 163 00:14:35,629 --> 00:14:37,732 MISS MICHAELS, MAY I? 164 00:14:37,766 --> 00:14:40,434 OH, YES, OF COURSE. 165 00:14:40,468 --> 00:14:42,536 ONE MORE QUESTION. 166 00:14:42,570 --> 00:14:45,706 DO YOU KNOW ANYONE WHO WOULD HAVE ANY REASON 167 00:14:45,740 --> 00:14:47,175 TO KILL MISS TURNER? 168 00:14:48,810 --> 00:14:52,480 NO, MR. McGARRETT. 169 00:14:52,513 --> 00:14:57,285 I CAN'T IMAGINE ANYBODY WANTING TO KILL SARAH. 170 00:14:59,187 --> 00:15:02,723 IT'S YOUR FAULT, JOEY. IT'S YOUR FAULT. 171 00:15:02,757 --> 00:15:04,192 NO, BABY, NO. 172 00:15:04,225 --> 00:15:04,993 YES. 173 00:15:05,026 --> 00:15:06,761 AND IT'S MINE, TOO. 174 00:15:06,795 --> 00:15:08,529 IT'S MINE, TOO. 175 00:15:08,562 --> 00:15:11,800 JOEY, IT'S GOT TO BE OVER NOW. IT'S GOING TO BE OVER NOW. 176 00:15:11,833 --> 00:15:13,134 SOON, BABY, SOON. 177 00:15:13,167 --> 00:15:17,471 NOT SOON, JOEY. NOW, RIGHT NOW. 178 00:15:23,945 --> 00:15:26,948 OH, JOEY. JOEY, PLEASE. 179 00:15:26,981 --> 00:15:28,983 HONEY, SAY IT'S OVER NOW, PLEASE? 180 00:15:29,017 --> 00:15:31,552 ALL RIGHT, BABY. ALL RIGHT, IT'S OVER NOW. 181 00:15:31,585 --> 00:15:33,955 I'LL WRITE AND TELL MY CREDITORS IT'S OVER NOW. 182 00:15:33,988 --> 00:15:35,256 YOU CAN WHISTLE FOR YOUR DOUGH. 183 00:15:35,289 --> 00:15:37,959 JOEY, WE CAN PAY THEM OFF BETWEEN US. 184 00:15:37,992 --> 00:15:40,895 $20 A WEEK FOR THE NEXT 2,000 YEARS. 185 00:15:40,929 --> 00:15:43,731 YOU GOT A RECORD COMING OUT. IT MAY BE A HIT. 186 00:15:43,764 --> 00:15:47,101 IT WILL BE A HIT. I KNOW IT. I FEEL IT. 187 00:15:47,135 --> 00:15:49,670 THAT'S WHAT WE'RE BUYING, BABY -- TIME. 188 00:15:49,703 --> 00:15:52,473 TIME FOR THE CAREER TO REALLY START TAKING OFF. 189 00:15:52,506 --> 00:15:54,375 THEN I CAN GO TO THOSE HOODS AND OFFER THEM 190 00:15:54,408 --> 00:15:55,743 A PIECE OF MY ACTION. 191 00:15:55,776 --> 00:15:57,478 ANYTHING TO GET THEM OFF MY BACK. 192 00:15:57,511 --> 00:16:02,283 AND WHILE WE'RE BUYING TIME, JOEY, WHO'S THE NEXT VICTIM? 193 00:16:02,316 --> 00:16:04,953 HUH? 194 00:16:04,986 --> 00:16:08,222 YOU'RE A GAMBLER. DO YOU FALL OFF A ROOF? 195 00:16:08,256 --> 00:16:11,559 OR DO I WIND UP WITH A KNIFE IN MY BACK? 196 00:16:11,592 --> 00:16:13,094 OR LIKE SARAH? 197 00:16:14,929 --> 00:16:18,199 YOU BROUGHT HER INTO THE ACT. YOU. 198 00:16:18,232 --> 00:16:20,801 DO YOU THINK I WANTED THAT APE TO KILL HER? 199 00:16:20,835 --> 00:16:22,904 DO YOU? 200 00:16:22,937 --> 00:16:25,706 NOBODY MADE HER OPEN THE BAG. 201 00:16:25,739 --> 00:16:28,910 NOBODY MADE HER TRY TO GET OFF THIS ROCK WITH THE WHOLE BUNDLE. 202 00:16:28,943 --> 00:16:30,578 SHE GAMBLED. 203 00:16:30,611 --> 00:16:32,280 AND LOST. 204 00:16:35,116 --> 00:16:37,018 AND I CAN BLEED FOR HER A LITTLE 205 00:16:37,051 --> 00:16:38,953 BECAUSE I'VE BEEN THERE. 206 00:16:38,987 --> 00:16:41,222 JOEY, THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY. 207 00:16:41,255 --> 00:16:42,790 THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY. 208 00:16:42,823 --> 00:16:44,325 SOONER OR LATER, THEY'RE GONNA FIND OUT 209 00:16:44,358 --> 00:16:46,160 I'VE BEEN GETTING THOSE ROOM NUMBERS FOR YOU. 210 00:16:46,194 --> 00:16:48,762 BABY, LISTEN, LISTEN, LISTEN. 211 00:16:48,796 --> 00:16:53,501 YOU KNOW MY MANAGER, LOU. HE'S TURNING DOWN OFFERS, VAL. 212 00:16:53,534 --> 00:16:56,971 VEGAS, AT TWICE THE LOOT I'VE EVER GOTTEN. 213 00:16:57,005 --> 00:16:59,040 THE BEST PLACES IN L.A. 214 00:16:59,073 --> 00:17:01,242 AND LOU'S TURNING THEM DOWN. 215 00:17:01,275 --> 00:17:04,112 HE'S GAMBLING THAT THIS RECORD'S GONNA TAKE OFF ON THE CHARTS 216 00:17:04,145 --> 00:17:05,246 AND WE'RE IN ORBIT. 217 00:17:05,279 --> 00:17:07,348 THEN WE CAN NAME OUR OWN NUMBERS. 218 00:17:07,381 --> 00:17:10,118 $2,000, $3,000, $5,000 A WEEK. 219 00:17:10,151 --> 00:17:14,055 JOEY, IT'S A DREAM. 220 00:17:14,088 --> 00:17:15,389 IT HAPPENS, VAL. 221 00:17:15,423 --> 00:17:18,759 IT HAPPENS TO GUYS WHO CAN'T HOLD MY GUITAR. 222 00:17:18,792 --> 00:17:20,962 IT'LL HAPPEN TO ME. 223 00:17:22,096 --> 00:17:25,466 FROM HERE ON IN, IT'S 7, 11. 224 00:17:27,936 --> 00:17:31,605 YOU'RE CRAZY. 225 00:17:31,639 --> 00:17:33,407 YEAH. 226 00:17:36,410 --> 00:17:37,745 JOEY... 227 00:17:37,778 --> 00:17:39,647 JOEY, DO YOU LOVE ME? 228 00:17:39,680 --> 00:17:42,650 YEAH. 229 00:17:42,683 --> 00:17:44,752 NO, I WANT YOU TO SAY IT. 230 00:17:44,785 --> 00:17:46,354 I DO, BABY, I DO. 231 00:17:46,387 --> 00:17:49,590 NO, I WANT TO HEAR YOU SAY IT. SAY IT. 232 00:17:50,758 --> 00:17:52,860 I LOVE YOU. 233 00:17:52,893 --> 00:17:57,098 YEAH, SURE, YOU DO. 234 00:17:57,131 --> 00:18:00,134 OH, SURE, YOU DO. 235 00:18:01,135 --> 00:18:04,038 BELIEVE IN ME, VAL. 236 00:18:04,072 --> 00:18:07,241 OH, I DO, JOEY, I DO. 237 00:18:27,828 --> 00:18:29,530 [ SPEAKING CHINESE ] 238 00:18:48,149 --> 00:18:49,483 WHAT DO YOU GOT, CHIN? 239 00:18:49,517 --> 00:18:52,820 MAYBE A FACE. WE'RE GETTING CLOSE. 240 00:18:52,853 --> 00:18:55,123 [ SPEAKING CHINESE ] 241 00:19:04,032 --> 00:19:05,699 GOOD. 242 00:19:05,733 --> 00:19:08,036 GOOD. 243 00:19:09,837 --> 00:19:12,673 YOU NIMO LINKOA? 244 00:19:14,808 --> 00:19:16,177 YEAH. 245 00:19:18,379 --> 00:19:20,581 McGARRETT, FIVE-O. I'D LIKE TO TALK TO YOU. 246 00:20:12,566 --> 00:20:14,635 JOEY, I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING OVER THE PHONE. 247 00:20:14,668 --> 00:20:15,969 ALL RIGHT, I'M HERE. WHAT IS IT? 248 00:20:16,003 --> 00:20:17,505 THEY ARRESTED NIMO. 249 00:20:17,538 --> 00:20:19,240 WHEN? HOW? 250 00:20:19,273 --> 00:20:20,241 I DON'T KNOW. 251 00:20:20,274 --> 00:20:21,542 McGARRETT WANTS ME TO COME DOWN 252 00:20:21,575 --> 00:20:23,144 TO THE POLICE STATION FOR THE LINEUP. 253 00:20:23,177 --> 00:20:24,678 HONEY, I'M SCARED. 254 00:20:24,712 --> 00:20:26,380 LISTEN, LISTEN, LISTEN. 255 00:20:26,414 --> 00:20:27,981 THERE'S NOTHING TO BE SCARED ABOUT. 256 00:20:28,015 --> 00:20:31,219 BABY, WE COVERED ALL THE BASES. IT'S JUST ROUTINE. 257 00:20:31,252 --> 00:20:33,254 HE PROBABLY WANTS TO KNOW IF YOU'VE EVER 258 00:20:33,287 --> 00:20:34,655 SEEN NIMO WITH SARAH. 259 00:20:34,688 --> 00:20:37,091 AND YOU'LL SAY NO, AND THAT'LL BE THE TRUTH, 260 00:20:37,125 --> 00:20:38,126 AND THAT'LL BE THE END OF IT. 261 00:20:38,159 --> 00:20:40,561 YEAH, BUT WILL IT, JOEY? WILL IT? 262 00:20:40,594 --> 00:20:44,365 THE SCENE NOW IS, YOU DON'T KNOW FROM NOTHING. YOU DIG? 263 00:20:44,398 --> 00:20:47,468 VAL, BABY, I'M COUNTING ON YOU. 264 00:20:47,501 --> 00:20:50,171 OKAY, I DON'T KNOW FROM NOTHING. 265 00:20:50,204 --> 00:20:52,673 THAT'S MY GIRL. 266 00:20:52,706 --> 00:20:54,508 THAT'S MY GIRL. 267 00:21:03,651 --> 00:21:05,819 NOW, THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. 268 00:21:05,853 --> 00:21:08,756 WE CAN SEE THEM THROUGH THIS GLASS, BUT THEY CAN'T SEE US. 269 00:21:08,789 --> 00:21:10,858 HAVE YOU EVER SEEN ANY OF THESE MEN BEFORE? 270 00:21:21,469 --> 00:21:24,905 NO. NO, I'VE NEVER SEEN ANY OF THEM BEFORE. 271 00:21:24,938 --> 00:21:26,807 TAKE A GOOD LOOK. 272 00:21:31,279 --> 00:21:33,614 ARE YOU ABSOLUTELY CERTAIN? 273 00:21:33,647 --> 00:21:36,750 YES, I'M SURE. 274 00:21:36,784 --> 00:21:39,287 ALL RIGHT, MISS MICHAELS. THANK YOU. 275 00:21:39,320 --> 00:21:41,755 THANK YOU. 276 00:21:44,925 --> 00:21:49,930 TELL CHIN WE'RE READY FOR THE NEXT WITNESS. 277 00:21:49,963 --> 00:21:52,466 CHIN, READY. 278 00:21:52,500 --> 00:21:54,668 [ CONVERSING IN CHINESE ] 279 00:21:57,705 --> 00:21:59,473 HE DOESN'T WANT TO MAKE IDENTIFICATION. 280 00:21:59,507 --> 00:22:02,210 DOESN'T WANT TO GET FURTHER INVOLVED. 281 00:22:04,144 --> 00:22:05,513 -STEVE. -YEAH? 282 00:22:05,546 --> 00:22:08,182 THE OLD MAN'S SCARED. 283 00:22:11,018 --> 00:22:11,819 WHAT'S THE STORY? 284 00:22:11,852 --> 00:22:13,321 HE DOESN'T WANT TO GET INVOLVED. 285 00:22:13,354 --> 00:22:16,023 TELL HIM HE'LL BE GIVEN POLICE PROTECTION. 286 00:22:16,056 --> 00:22:17,791 [ CONVERSING IN CHINESE ] 287 00:22:21,729 --> 00:22:23,897 SAYS IT'LL DO NO GOOD. HE KNOWS NOTHING. 288 00:22:23,931 --> 00:22:25,032 TELL HIM WE NEED HIS HELP. 289 00:22:25,065 --> 00:22:27,067 HE'S THE ONLY ONE WHO CAN IDENTIFY THE MURDERER. 290 00:22:27,100 --> 00:22:29,670 [ CONVERSING IN CHINESE ] 291 00:22:38,379 --> 00:22:40,013 THANK YOU, MR. LU. 292 00:22:40,047 --> 00:22:41,515 TALK TO HIM SOME MORE. 293 00:22:41,549 --> 00:22:44,818 MAYBE HE'LL DEVELOP A PUBLIC CONSCIENCE, HUH? 294 00:22:44,852 --> 00:22:46,420 WHEN YOU RELEASE HIM, I WANT A MAN WITH HIM 295 00:22:46,454 --> 00:22:47,955 24 HOURS A DAY. 296 00:22:47,988 --> 00:22:49,122 OKAY. 297 00:22:49,156 --> 00:22:51,959 COME ON, OLD MAN. LET'S GO. 298 00:22:54,462 --> 00:22:56,664 [ TELEPHONE RINGS ] 299 00:22:57,498 --> 00:22:59,199 PAUL OLIWA SPEAKING. 300 00:22:59,233 --> 00:23:00,968 OH, HI, VAL. 301 00:23:01,001 --> 00:23:02,169 YEAH, HE'S RIGHT HERE. 302 00:23:02,202 --> 00:23:03,671 ASK HER IF EVERYTHING'S ALL RIGHT. 303 00:23:03,704 --> 00:23:07,308 VAL, HE SAYS, "IS EVERYTHING ALL RIGHT?" 304 00:23:07,341 --> 00:23:10,411 VAL SAYS, "COOL, MAN. COOL." 305 00:23:11,712 --> 00:23:15,082 HEY, BABY, I LOVE YOU. YOU KNOW THAT? 306 00:23:15,115 --> 00:23:17,951 YEAH. LOVE YOU. 307 00:23:17,985 --> 00:23:20,821 LATER, BABY. 308 00:23:20,854 --> 00:23:22,490 WELL, THAT'S IT, MAN. THAT'S THE GAME. 309 00:23:22,523 --> 00:23:23,857 JOEY'S GOING WHERE THE ACTION IS. 310 00:23:23,891 --> 00:23:25,759 HEY, BUT YOU CAN'T. I THOUGHT YOU SAID THE LAST TIME 311 00:23:25,793 --> 00:23:27,995 THAT CHINESE CARD SHARK TOOK EVERYTHING BUT YOUR SHORTS. 312 00:23:28,028 --> 00:23:30,197 PAL, WHEN LADY LUCK'S RIDING YOUR SHOULDER, 313 00:23:30,230 --> 00:23:32,700 THERE'S NO SWEAT. 314 00:23:32,733 --> 00:23:34,568 NATURAL SEVEN. 315 00:23:39,006 --> 00:23:42,109 YOUR BET, RAND. 316 00:23:42,142 --> 00:23:44,211 A HUNDRED. 317 00:23:44,244 --> 00:23:46,547 CALL. 318 00:23:48,148 --> 00:23:50,718 CALL AND RAISE A HUNDRED. 319 00:23:50,751 --> 00:23:52,620 FOLD. 320 00:23:56,724 --> 00:23:58,492 CALL. 321 00:23:58,526 --> 00:24:01,329 I, TOO, CALL. 322 00:24:01,362 --> 00:24:03,497 CARDS TO THE PLAYERS. 323 00:24:03,531 --> 00:24:06,133 KING OF CLUBS. 324 00:24:06,166 --> 00:24:08,001 EIGHT OF SPADES. 325 00:24:08,035 --> 00:24:10,371 FIVE OF CLUBS. 326 00:24:13,407 --> 00:24:15,476 A THOUSAND. 327 00:24:19,413 --> 00:24:23,116 AND 2,000. 328 00:24:23,150 --> 00:24:24,885 I'M UP. 329 00:24:27,688 --> 00:24:29,222 CALL. 330 00:24:29,256 --> 00:24:31,992 KINGS UP. 331 00:24:32,025 --> 00:24:34,828 THREE DEUCES. 332 00:24:34,862 --> 00:24:36,597 BUT YOU DREW AN 8. 333 00:24:36,630 --> 00:24:38,231 THAT MEANS YOU HAD YOUR DEUCES ALL ALONG. 334 00:24:38,265 --> 00:24:39,467 WHY DIDN'T YOU RAISE BEFORE? 335 00:24:39,500 --> 00:24:44,104 I DO NOT TELL YOU HOW TO PLAY YOUR HAND, MR. RAND. 336 00:24:44,137 --> 00:24:46,407 OKAY, OKAY, GIVE ME ANOTHER STACK. I'LL WRITE A CHECK. 337 00:24:46,440 --> 00:24:47,608 DEAL. 338 00:24:47,641 --> 00:24:49,209 DON'T WORRY ABOUT IT, I'M GOOD FOR IT. 339 00:24:49,242 --> 00:24:50,611 I'VE GOT A RECORD COMING OUT. 340 00:24:50,644 --> 00:24:55,182 I DON'T LEND MONEY TO A DEAD MAN, JOEY. 341 00:24:55,215 --> 00:24:57,551 THERE'S A COLLECTOR IN TOWN. 342 00:24:57,585 --> 00:25:00,454 HE HAS A CONTRACT WITH YOUR NAME ON IT. 343 00:25:00,488 --> 00:25:02,189 YOU'RE DEAD. 344 00:25:02,222 --> 00:25:04,324 DEAL. 345 00:25:22,576 --> 00:25:25,779 I REALLY DON'T UNDERSTAND WHY WE'RE DOWN HERE, LIEUTENANT. 346 00:25:25,813 --> 00:25:27,948 I THINK IT'S QUITE CLEAR, MR. RAND. 347 00:25:27,981 --> 00:25:29,517 WE PICKED YOUR CAR UP AT THE AIRPORT 348 00:25:29,550 --> 00:25:30,884 FROM OUR STOLEN-VEHICLE LIST. 349 00:25:30,918 --> 00:25:32,386 OH, I KNOW, I REPORTED THE CAR STOLEN. 350 00:25:32,420 --> 00:25:33,921 THERE'S NOTHING UNUSUAL ABOUT THAT. 351 00:25:33,954 --> 00:25:36,123 NO. WHEN WE RAN A ROUTINE CHECK, 352 00:25:36,156 --> 00:25:38,291 WE FOUND THE DEAD GIRL'S PRINTS ON THE WHEEL. 353 00:25:38,325 --> 00:25:39,893 SARAH TURNER'S. 354 00:25:39,927 --> 00:25:41,929 CAN YOU EXPLAIN THAT, MR. RAND? 355 00:25:41,962 --> 00:25:43,997 OH, I THINK I CAN, MR. McGARRETT. 356 00:25:44,031 --> 00:25:45,232 GO AHEAD. 357 00:25:45,265 --> 00:25:48,135 WELL, I BORROWED JOEY'S CAR TO DO SOME SHOPPING YESTERDAY. 358 00:25:48,168 --> 00:25:52,339 WHEN I GOT BACK FROM MAUI LAST NIGHT, IT WAS MISSING. 359 00:25:52,372 --> 00:25:53,974 I GUESS I LEFT THE KEYS IN THE IGNITION. 360 00:25:54,007 --> 00:25:55,776 WHY DIDN'T YOU REPORT IT AS STOLEN? 361 00:25:55,809 --> 00:25:59,012 WELL, I THOUGHT JOEY HAD PICKED IT UP. 362 00:25:59,046 --> 00:26:02,015 WHEN I CALLED HIM AT THE CLUB, HE WAS ON STAGE DOING HIS SHOW. 363 00:26:02,049 --> 00:26:04,652 AND WHEN I GOT THE MESSAGE SHE CALLED, I RETURNED IT. 364 00:26:04,685 --> 00:26:07,087 WHEN SHE TOLD ME ABOUT THE CAR, I CALLED THE POLICE. 365 00:26:07,120 --> 00:26:09,356 HOW LONG AFTER YOU FINISHED YOUR SHOW WAS THAT? 366 00:26:09,389 --> 00:26:12,560 OH, HALF AN HOUR, 45 MINUTES, MAYBE. 367 00:26:12,593 --> 00:26:14,061 WHY THE DELAY, MR. RAND? 368 00:26:14,094 --> 00:26:16,697 WELL, I GOT HUNG UP WITH SOME PEOPLE IN THE AUDIENCE. 369 00:26:16,730 --> 00:26:18,198 THEY WANTED TO BUY ME A DRINK. 370 00:26:18,231 --> 00:26:21,935 MISS MICHAELS, AFTER YOU WERE TOLD ABOUT SARAH TURNER, 371 00:26:21,969 --> 00:26:26,039 DIDN'T IT OCCUR TO YOU THAT SHE MIGHT HAVE TAKEN THE CAR? 372 00:26:26,073 --> 00:26:27,441 NO. 373 00:26:27,475 --> 00:26:29,710 WHY? 374 00:26:29,743 --> 00:26:34,648 I DON'T KNOW. IT JUST NEVER ENTERED MY MIND. 375 00:26:34,682 --> 00:26:37,217 I GUESS I WAS TOO UPSET. 376 00:26:37,250 --> 00:26:39,787 FINISHED, LOU? 377 00:26:39,820 --> 00:26:42,490 OKAY, YOU CAN GO. THANK YOU. 378 00:26:49,062 --> 00:26:52,299 DO YOU BELIEVE THEIR STORY, STEVE? 379 00:26:52,332 --> 00:26:53,734 IT'S PLAUSIBLE. 380 00:26:53,767 --> 00:26:56,236 I HAVE A FEELING YOU'RE NOT BUYING IT. 381 00:26:56,269 --> 00:26:58,506 NOT QUITE. 382 00:27:03,744 --> 00:27:04,878 LOU, DO ME A FAVOR, WILL YOU? 383 00:27:04,912 --> 00:27:07,515 RUN A CHECK ON RAND. I GOT A HUNCH. 384 00:27:07,548 --> 00:27:08,816 FIND OUT ANYTHING YOU CAN ABOUT HIM. 385 00:27:08,849 --> 00:27:11,318 -WHERE HE COMES FROM, ANYTHING. -DONE, STEVE. 386 00:27:11,351 --> 00:27:14,522 WHAT ABOUT THE SUSPECT YOU PICKED UP? NIMO LINKOA? 387 00:27:14,555 --> 00:27:17,891 I GOT PLANS FOR HIM. 388 00:28:07,575 --> 00:28:10,678 HEADING WEST ON ALA MOANA. 389 00:28:45,412 --> 00:28:49,349 HE TURNED INTO A DRIVEWAY ON THE MAUKA SIDE OF WARD STREET 390 00:28:49,382 --> 00:28:51,852 BETWEEN QUEEN AND KAMAKEE. 391 00:29:31,892 --> 00:29:33,761 STEVE, I THINK HE'S HEADING FOR HOME PLATE. 392 00:29:33,794 --> 00:29:37,731 IT'S A SOUVENIR SHOP, W & W DISTRIBUTORS. 393 00:29:42,335 --> 00:29:44,905 [ BEEPING ] 394 00:29:59,319 --> 00:30:03,323 WHEN YOU HEAR FROM THE MAN, JUST TELL HIM I TOOK MY SHARE. 395 00:31:06,019 --> 00:31:08,455 -LINKOA'S INSIDE. -WHERE'S DANNO? 396 00:31:08,488 --> 00:31:10,123 HE'S IN THE BACK. 397 00:31:24,171 --> 00:31:25,739 DANNO! 398 00:32:07,347 --> 00:32:11,051 [ SIREN BLARES ] 399 00:32:17,557 --> 00:32:19,726 WE NEVER SEE THE MAN. 400 00:32:19,759 --> 00:32:22,896 LINKOA, HE BRING US THE STUFF. 401 00:32:23,797 --> 00:32:24,998 -HI, STEVE. -HI, LOU. 402 00:32:25,032 --> 00:32:26,533 HOW'D IT WORK? 403 00:32:26,566 --> 00:32:28,101 WELL, LOOKS LIKE THE JEWELRY 404 00:32:28,135 --> 00:32:30,203 WAS DROPPED OFF HERE AFTER EVERY HIT, 405 00:32:30,237 --> 00:32:34,541 MARKED, RESET IN CHEAP COSTUME JEWELRY, AND SHIPPED TO L.A. 406 00:32:34,574 --> 00:32:35,608 LOOK AT THAT. 407 00:32:35,642 --> 00:32:36,877 WHO MADE THE DROP? 408 00:32:36,910 --> 00:32:38,478 HE CLAIMS LINKOA. 409 00:32:38,511 --> 00:32:41,214 HE ALSO CLAIMS HE NEVER SAW THE CAT BURGLAR. 410 00:32:41,248 --> 00:32:42,682 DOESN'T EVEN KNOW HIS NAME. 411 00:32:42,715 --> 00:32:44,517 YOU BELIEVE THAT? 412 00:32:44,551 --> 00:32:46,686 SURE, I BELIEVE EVERYTHING. 413 00:32:46,719 --> 00:32:49,256 YOU WANT ME TO HAVE THIS STUFF TAKEN DOWNTOWN? 414 00:32:49,289 --> 00:32:51,058 NO, I WANT TO KEEP THE REAL STUFF. 415 00:32:51,091 --> 00:32:52,292 WE'LL SHIP THE REST. 416 00:32:52,325 --> 00:32:55,362 CONTACT THE L.A. POLICE, HAVE THEM PICK UP THE FENCE. 417 00:32:55,395 --> 00:32:57,530 I'LL WRAP UP THESE TWO FOR YOU. 418 00:32:57,564 --> 00:32:59,366 OKAY, LET'S GO. 419 00:33:07,908 --> 00:33:10,110 I GOT THE RUNDOWN ON RAND YOU WANTED. 420 00:33:10,143 --> 00:33:12,112 -YEAH. -HE COMES FROM CHICAGO. 421 00:33:12,145 --> 00:33:13,780 I WIRED THE POLICE THERE TO SEE 422 00:33:13,813 --> 00:33:14,882 IF THEY HAVE ANYTHING ON HIM. 423 00:33:14,915 --> 00:33:16,149 REPORT JUST GOT BACK. 424 00:33:16,183 --> 00:33:17,985 GO. 425 00:33:18,018 --> 00:33:21,254 HE WORKED AS A RIGGER WITH A TRAVELING CARNIVAL 426 00:33:21,288 --> 00:33:22,555 UNTIL HE WAS 19. 427 00:33:22,589 --> 00:33:23,690 RIGGER? 428 00:33:23,723 --> 00:33:24,757 YEAH. 429 00:33:24,791 --> 00:33:26,193 THAT'S PRETTY GOOD BASIC TRAINING 430 00:33:26,226 --> 00:33:27,527 FOR A CAT BURGLAR, ISN'T IT? 431 00:33:27,560 --> 00:33:29,329 THEN HE WAS CONVICTED FOR MANSLAUGHTER. 432 00:33:29,362 --> 00:33:32,732 SENTENCED ONE TO 10 YEARS. HE DID 3. 433 00:33:32,765 --> 00:33:35,768 IS THAT ALL? 434 00:33:35,802 --> 00:33:37,604 THANKS, CHIN. 435 00:33:37,637 --> 00:33:38,771 OH, ONE MORE THING. 436 00:33:38,805 --> 00:33:40,073 YEAH. 437 00:33:40,107 --> 00:33:42,742 ON THE STREET, IT'S RUMORED THAT RAND IS STUCK 438 00:33:42,775 --> 00:33:46,379 FOR OVER $200,000 TO A MAINLAND GAMBLING SYNDICATE. 439 00:33:46,413 --> 00:33:48,348 $200,000? 440 00:33:48,381 --> 00:33:51,618 DO WE, UH, HAVE ENOUGH TO BOOK HIM? 441 00:33:51,651 --> 00:33:54,221 MNH-MNH. NOT YET. 442 00:34:08,601 --> 00:34:11,204 MISS MICHAELS? 443 00:34:11,238 --> 00:34:12,005 HELLO. 444 00:34:12,039 --> 00:34:13,540 DO YOU MIND IF I SIT DOWN? 445 00:34:13,573 --> 00:34:16,176 NO, OF COURSE NOT. 446 00:34:21,681 --> 00:34:25,352 YOU KNOW, THERE'S BEEN A SO-CALLED CAT BURGLAR 447 00:34:25,385 --> 00:34:26,853 OPERATING ALL OVER THESE ISLANDS. 448 00:34:26,886 --> 00:34:30,690 I DON'T USUALLY CONCERN MYSELF WITH THAT KIND OF NEWS. 449 00:34:30,723 --> 00:34:32,592 WOULD IT CONCERN YOU TO LEARN 450 00:34:32,625 --> 00:34:36,496 THAT EACH OF THE PERSONS ROBBED USED YOUR TOUR-GUIDE SERVICE? 451 00:34:36,529 --> 00:34:40,133 I CONSIDER THAT A RATHER UNFORTUNATE COINCIDENCE. 452 00:34:40,167 --> 00:34:41,468 UNFORTUNATE FOR YOU IF YOU TOLD 453 00:34:41,501 --> 00:34:44,304 THE CAT BURGLAR THE ROOM NUMBERS. 454 00:34:44,337 --> 00:34:49,376 GAVE HIM INFORMATION ON WHEN THE PEOPLE WERE OUT TOURING. 455 00:34:49,409 --> 00:34:52,012 THAT'S A RATHER STRONG THING TO SAY, MR. McGARRETT. 456 00:34:52,045 --> 00:34:54,014 YES, IT IS. 457 00:34:54,047 --> 00:34:57,017 DO YOU HAVE PROOF? 458 00:34:57,050 --> 00:34:58,952 NOT YET, BUT WE WILL. 459 00:34:58,986 --> 00:35:01,821 UNLESS YOU WANT TO PROVE IT FOR US. 460 00:35:01,854 --> 00:35:04,024 WHY DON'T YOU DO BOTH OF YOU A FAVOR? 461 00:35:04,057 --> 00:35:07,360 WE CAN WRAP THIS THING UP RIGHT HERE AND NOW. 462 00:35:07,394 --> 00:35:10,263 THAT'S A RIDICULOUS THING TO SAY. 463 00:35:13,466 --> 00:35:16,703 HOW WOULD YOU AND YOUR BOYFRIEND LIKE TO SPEND A COUPLE OF YEARS 464 00:35:16,736 --> 00:35:18,438 IN OAHU STATE PRISON? 465 00:35:20,840 --> 00:35:23,710 HE'S IN A BIND, MISS MICHAELS. 466 00:35:23,743 --> 00:35:24,777 THERE'S NO WAY OUT. 467 00:35:24,811 --> 00:35:27,247 IF HE CAN'T PAY OFF THE SYNDICATE, HE'S DEAD. 468 00:35:27,280 --> 00:35:28,581 IN FACT, HE'S DEAD EITHER WAY. 469 00:35:28,615 --> 00:35:31,518 MAYBE TRY ANOTHER HIT, AND WE'LL BE WAITING FOR HIM. 470 00:35:31,551 --> 00:35:33,953 OR MISS HIS FOOTING. 471 00:35:33,987 --> 00:35:36,223 IT'S GONNA HAPPEN SOONER OR LATER. 472 00:35:38,058 --> 00:35:39,459 MR. McGARRETT, IF YOU DON'T MIND, 473 00:35:39,492 --> 00:35:41,428 I'D RATHER FINISH MY DRINK IN PRIVATE. 474 00:35:41,461 --> 00:35:47,834 I DON'T THINK YOU'VE BEEN LISTENING, MISS MICHAELS. 475 00:35:47,867 --> 00:35:50,103 I'VE KNOWN A HUNDRED JOEYS. 476 00:35:51,404 --> 00:35:53,173 AS SOON AS HE'S FINISHED USING YOU, 477 00:35:53,206 --> 00:35:55,008 AS SOON AS HE MAKES THAT ONE BIG HIT 478 00:35:55,042 --> 00:35:56,476 OR HE GETS IN A TIGHT SPOT AND HE CAN RUN 479 00:35:56,509 --> 00:35:59,212 FASTER WITHOUT YOU, THEN COMES THE KISS-OFF. 480 00:35:59,246 --> 00:36:05,618 BUT YOU KNOW THAT BETTER THAN I DO. 481 00:36:05,652 --> 00:36:07,620 THINK ABOUT IT, HUH? 482 00:36:26,005 --> 00:36:29,142 JOEY. 483 00:36:29,176 --> 00:36:30,977 EASY, VAL, EASY. 484 00:36:31,010 --> 00:36:34,747 JOEY, I CAME THIS CLOSE TO TELLING HIM EVERYTHING. 485 00:36:34,781 --> 00:36:35,982 WELL, WHY DIDN'T YOU? 486 00:36:36,015 --> 00:36:38,851 BECAUSE I'M CRAZY, THAT'S WHY. 487 00:36:38,885 --> 00:36:40,620 NO, BABY, NO. 488 00:36:40,653 --> 00:36:42,255 DON'T BLUE-SKY ME, JOEY. 489 00:36:42,289 --> 00:36:44,124 LISTEN. NOW, LISTEN TO ME. 490 00:36:44,157 --> 00:36:46,659 NO MORE BLUE SKIES, JOEY. NO MORE SNOW JOBS. 491 00:36:46,693 --> 00:36:49,262 NOW, THIS ONCE, LET'S PUT IT RIGHT WHERE IT IS. 492 00:36:49,296 --> 00:36:51,798 THAT OFFICER, McGARRETT, IS GONNA PUT US BOTH IN JAIL. 493 00:36:51,831 --> 00:36:54,301 NO, BABY, NO, BECAUSE MY LUCK'S TURNING. 494 00:36:54,334 --> 00:36:56,069 I'VE JUST STARTED A WINNING STREAK, 495 00:36:56,103 --> 00:36:57,870 AND NO TWO-BIT COP'S GONNA STOP ME NOW. 496 00:36:57,904 --> 00:36:59,139 YOU DIG? 497 00:36:59,172 --> 00:37:01,741 LOOK, BABY. 498 00:37:01,774 --> 00:37:03,810 A 50-WORD TELEGRAM FROM LOU. 499 00:37:03,843 --> 00:37:06,045 HE'S GONNA TAKE OUT ADS IN THE TRADE PAPERS. 500 00:37:06,079 --> 00:37:08,248 BABY, WE'RE HOME FREE. 501 00:37:08,281 --> 00:37:10,417 READ IT LOUD AND CLEAR. 502 00:37:10,450 --> 00:37:13,253 LIKE WITH WEDDING BELLS IN THE BACKGROUND. 503 00:37:13,286 --> 00:37:14,954 FOR US, VAL, FOR US. 504 00:37:14,987 --> 00:37:15,955 JOEY. 505 00:37:15,988 --> 00:37:19,058 OH, JOEY, IT'S WONDERFUL. 506 00:37:21,128 --> 00:37:22,729 JOEY. 507 00:37:28,401 --> 00:37:30,237 WHY? 508 00:37:30,270 --> 00:37:31,971 IT'S NOTHING, VAL. 509 00:37:32,004 --> 00:37:33,706 IT'S A GUN. IT'S SOMETHING. 510 00:37:33,740 --> 00:37:35,041 NOW, LISTEN. 511 00:37:35,074 --> 00:37:36,743 MY CREDITORS GOT TIRED OF WAITING, 512 00:37:36,776 --> 00:37:39,112 AND THEY SENT A GUY TO COLLECT. 513 00:37:39,146 --> 00:37:41,381 I FIGURED I MIGHT HAVE TO ARGUE WITH HIM. 514 00:37:41,414 --> 00:37:43,650 JOEY, GET RID OF IT. PLEASE? 515 00:37:43,683 --> 00:37:47,554 OKAY, OKAY. I'LL STASH IT AWAY SOMEPLACE. 516 00:37:47,587 --> 00:37:50,790 I'LL GET HIM OFF MY BACK. THAT'S ALL OVER NOW. 517 00:37:50,823 --> 00:37:52,225 I'LL TAP THE RECORD COMPANY 518 00:37:52,259 --> 00:37:54,294 FOR ENOUGH MONEY TO KEEP THE SYNDICATE HAPPY. 519 00:37:54,327 --> 00:37:55,662 AND IF I CAN PAY OFF, 520 00:37:55,695 --> 00:37:58,030 THERE'S NO POINT IN KNOCKING ME OFF. 521 00:37:58,064 --> 00:37:59,199 IS THERE? 522 00:37:59,232 --> 00:38:02,269 -IS THERE? -OH, JOEY. 523 00:38:02,302 --> 00:38:06,206 [ KNOCK ON DOOR ] 524 00:38:06,239 --> 00:38:08,141 HERE'S YOUR DRINK, JOEY. HI, VAL. 525 00:38:08,175 --> 00:38:10,310 OH, HI, PAUL. 526 00:38:10,343 --> 00:38:15,915 JOEY, LOOK, WHAT WE WERE TALKING ABOUT BEFORE... 527 00:38:15,948 --> 00:38:18,651 FORGET ABOUT IT, BABY. FORGET ABOUT IT, VAL. 528 00:38:18,685 --> 00:38:22,522 LIKE THE MAN SAID, WE JUST STARTED ON A WINNING STREAK. 529 00:38:22,555 --> 00:38:25,792 AND I'M NOT GONNA LET ANYTHING OR ANYONE BLOW IT FOR ME. 530 00:38:25,825 --> 00:38:27,694 NOW, BELIEVE ME, BABY. 531 00:38:27,727 --> 00:38:30,263 BELIEVE ME. 532 00:38:31,864 --> 00:38:35,468 OH, I DO. OH, JOEY, I DO. 533 00:38:35,502 --> 00:38:38,338 HEY, PAUL, YOU TAKE CARE OF HIM, OKAY? 534 00:38:38,371 --> 00:38:39,939 YOU KNOW IT. 535 00:38:39,972 --> 00:38:42,275 I'LL SEE YOU LATER. 536 00:38:45,077 --> 00:38:46,879 YOU GOT A MINUTE? 537 00:38:46,913 --> 00:38:48,915 TAKE FIVE. 538 00:38:53,986 --> 00:38:55,355 HEY, IS SOMETHING WRONG? 539 00:38:55,388 --> 00:38:58,991 TIME, KIDDO. IT'S RUNNING OUT ON ME. 540 00:38:59,025 --> 00:39:00,327 MAYBE US. 541 00:39:00,360 --> 00:39:02,262 LIKE MAYBE WE'RE GONNA HAVE TO SPLIT. 542 00:39:05,898 --> 00:39:09,369 YEAH, BUT YOU PROMISED YOU'D TAKE ME ALONG ON YOUR NEXT GIG. 543 00:39:09,402 --> 00:39:14,407 YOU KNOW, LAS VEGAS, NEW YORK... 544 00:39:14,441 --> 00:39:16,576 JOEY, YOU PROMISED. 545 00:39:16,609 --> 00:39:18,611 AND I MEANT TO KEEP THAT PROMISE. 546 00:39:18,645 --> 00:39:21,047 IT WAS FOR ME AS MUCH AS FOR YOU, MAYBE MORE. 547 00:39:21,080 --> 00:39:22,949 I LIKE HAVING YOU AROUND. 548 00:39:22,982 --> 00:39:24,651 I LIKE YOU, YOU DIG? 549 00:39:24,684 --> 00:39:26,118 YEAH, I DIG. 550 00:39:26,152 --> 00:39:27,720 BUT SOMETHING'S COME UP. 551 00:39:27,754 --> 00:39:29,256 LIKE? 552 00:39:29,289 --> 00:39:31,558 PAULIE, THIS COULD SPELL TROUBLE. 553 00:39:32,492 --> 00:39:35,962 WELL, I WANT TO KNOW. 554 00:39:35,995 --> 00:39:38,265 YEAH, YEAH. 555 00:39:38,298 --> 00:39:41,200 YOU KNOW, IT'S LIKE SOMETIMES YOU'RE JUST RIFFING ALONG, 556 00:39:41,234 --> 00:39:42,935 PLAYING IT BY EAR. 557 00:39:42,969 --> 00:39:45,538 AND, MAN, LIKE, YOU HIT NOTES AIN'T ON A SCALE. 558 00:39:45,572 --> 00:39:47,307 LIKE YOU CAN HIT ANYTHING. 559 00:39:47,340 --> 00:39:49,809 IT'S LIKE YOU'RE 10 MILES TALL. 560 00:39:49,842 --> 00:39:52,612 I KIND OF FELT LIKE THAT THE OTHER DAY... 561 00:39:52,645 --> 00:39:54,581 UNTIL I RAN INTO A NICE GENTLEMAN 562 00:39:54,614 --> 00:39:57,517 WHO PLAYED IT COOL WITH THREE DEUCES. 563 00:39:57,550 --> 00:40:00,253 THE FACT IS, IF THERE'S A PAIR OF DICE 564 00:40:00,287 --> 00:40:01,521 OR A DECK OF CARDS AROUND, 565 00:40:01,554 --> 00:40:02,922 SOMEBODY OUGHT TO LOCK ME UP. 566 00:40:02,955 --> 00:40:06,125 I TRIED TO TELL YOU. 567 00:40:06,158 --> 00:40:08,060 I KNOW IT. I KNOW IT. 568 00:40:08,094 --> 00:40:09,796 AND FROM HERE ON IN, I SWEAR, 569 00:40:09,829 --> 00:40:12,599 YOU'RE GONNA BE IN SOLE CHARGE OF THE HANDCUFFS AND THE KEYS. 570 00:40:12,632 --> 00:40:16,369 BUT FIRST, PAULIE, FIRST, I GOT TO GET ME OUT FROM UNDER. 571 00:40:16,403 --> 00:40:18,605 YOU THINK YOU CAN HELP ME? 572 00:40:19,772 --> 00:40:23,910 WE GOT TO GET US OUT FROM UNDER. WHAT DO I DO? 573 00:40:29,916 --> 00:40:34,521 * WELL, I THINK I'M GOING OUT OF MY HEAD * 574 00:40:34,554 --> 00:40:39,191 * YES, I THINK I'M GOING OUT OF MY HEAD * 575 00:40:39,225 --> 00:40:44,063 * OVER YOU 576 00:40:44,096 --> 00:40:49,469 * OVER YOU 577 00:40:49,502 --> 00:40:55,141 * I WANT YOU TO WANT ME 578 00:40:55,174 --> 00:40:57,677 * I NEED YOU SO BADLY 579 00:40:57,710 --> 00:41:03,816 * I CAN'T THINK OF ANYTHING BUT YOU * 580 00:41:15,628 --> 00:41:20,833 * GOING OUT OF MY HEAD OVER YOU * 581 00:41:20,867 --> 00:41:25,605 * OUT OF MY HEAD OVER YOU 582 00:41:25,638 --> 00:41:29,542 * OUT OF MY HEAD DAY AND NIGHT * 583 00:41:29,576 --> 00:41:32,545 * NIGHT AND DAY AND NIGHT 584 00:41:41,788 --> 00:41:52,899 * AND I THINK I'M GOING OUT OF MY HEAD * 585 00:41:56,603 --> 00:41:59,872 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH, FOLKS. 586 00:42:18,090 --> 00:42:20,159 SAY, DO YOU HAVE THE TIME? 587 00:42:20,192 --> 00:42:21,494 12:25. 588 00:42:21,528 --> 00:42:23,062 THANK YOU. 589 00:42:40,980 --> 00:42:44,551 [ DOOR OPENS ] 590 00:42:45,718 --> 00:42:47,954 HEY. 591 00:42:55,094 --> 00:42:58,631 * AIN'T NO BIG THING, BROTHER, WHEN THINGS AIN'T LOOKING UP * 592 00:42:58,665 --> 00:43:00,800 * AIN'T NO BIG THING WHEN THERE AIN'T NO * 593 00:43:00,833 --> 00:43:03,636 * COFFEE TO FILL THE CUP 'CAUSE THE GOOD TIMES COMIN' * 594 00:43:03,670 --> 00:43:07,540 * LET 'EM ROLL, LET 'EM ROLL * 595 00:43:09,476 --> 00:43:12,979 [ KNOCK ON DOOR ] 596 00:43:17,917 --> 00:43:21,621 JOEY? 597 00:43:21,654 --> 00:43:25,124 OH, MY GOD. OH, PAUL. 598 00:43:27,293 --> 00:43:28,260 HERE, SIT DOWN. 599 00:43:28,294 --> 00:43:29,496 NO, I'LL MESS IT ALL UP. 600 00:43:29,529 --> 00:43:31,798 YOU SIT DOWN, PLEASE. 601 00:43:31,831 --> 00:43:33,666 I'M OKAY. 602 00:43:33,700 --> 00:43:36,235 IT'S HARDLY EVEN BLEEDING. 603 00:43:36,268 --> 00:43:39,872 * AIN'T NO BIG THING, BROTHER, WHEN THINGS AIN'T LOOKING UP * 604 00:43:39,906 --> 00:43:41,774 * AIN'T NO BIG THING WHEN THERE AIN'T NO * 605 00:43:41,808 --> 00:43:44,677 * COFFEE TO FILL THE CUP 'CAUSE THE GOOD TIMES COMIN' * 606 00:43:44,711 --> 00:43:50,717 * LET 'EM ROLL, LET 'EM ROLL * 607 00:43:52,652 --> 00:43:55,354 HEY, VAL, DON'T CALL JOEY. 608 00:43:55,387 --> 00:43:56,823 HE'LL ONLY WORRY. 609 00:43:56,856 --> 00:43:58,157 I'M CALLING A DOCTOR. 610 00:43:58,190 --> 00:43:59,325 NO! 611 00:43:59,358 --> 00:44:00,359 NO, VAL. NO. 612 00:44:00,392 --> 00:44:02,161 PAUL, I'VE GOT TO. YOU'RE HURT. 613 00:44:02,194 --> 00:44:04,564 NO! PROMISE ME. 614 00:44:04,597 --> 00:44:05,798 PROMISE ME YOU WON'T CALL. 615 00:44:05,832 --> 00:44:08,935 WILL YOU LIE DOWN, PLEASE? LISTEN, LISTEN, LISTEN! 616 00:44:08,968 --> 00:44:14,240 IT'S FOR US. IT'S FOR ALL OF US. 617 00:44:14,273 --> 00:44:15,575 IF THERE'S SOME CAT BURGLAR 618 00:44:15,608 --> 00:44:17,009 RIFLING A ROOM WHILE JOEY'S SINGING, 619 00:44:17,043 --> 00:44:19,779 THEN WE'RE HOME FREE, ALL OF US. 620 00:44:19,812 --> 00:44:23,716 NEW YORK, LAS VEGAS. 621 00:44:23,750 --> 00:44:28,721 MARY, MOTHER OF GOD, MAKE IT STOP HURTING. 622 00:44:28,755 --> 00:44:30,657 MAKE IT STOP -- 623 00:44:34,026 --> 00:44:36,729 PAUL? 624 00:44:52,545 --> 00:44:54,714 MR. McGARRETT, PLEASE. 625 00:44:54,747 --> 00:45:01,854 * I'LL REMEMBER YOU 626 00:45:01,888 --> 00:45:11,163 * LONG AFTER THIS ENDLESS SUMMER * 627 00:45:11,197 --> 00:45:16,803 * HAS GONE 628 00:45:16,836 --> 00:45:20,372 * I'LL BE LONELY 629 00:45:20,406 --> 00:45:24,443 * OH, SO LONELY 630 00:45:24,476 --> 00:45:27,814 * LIVING ONLY 631 00:45:27,847 --> 00:45:32,585 * TO REMEMBER 632 00:45:32,619 --> 00:45:36,288 * YOU 633 00:45:40,392 --> 00:45:42,028 HEY, LISTEN, LISTEN, LISTEN. 634 00:45:42,061 --> 00:45:44,530 YOU SEE THAT PRETTY GIRL STANDING OVER THERE? 635 00:45:44,563 --> 00:45:46,532 WELL, THAT'S MY GIRL, VAL. 636 00:45:46,565 --> 00:45:50,870 HEY, HONEY, COME ON UP HERE SO THE PEOPLE CAN SEE YOU, HUH? 637 00:45:50,903 --> 00:45:53,072 OH, COME ON, VAL. DON'T BE BASHFUL. 638 00:45:53,105 --> 00:45:55,341 OKAY. 639 00:45:55,374 --> 00:46:02,949 * TO YOUR ARMS SOMEDAY 640 00:46:02,982 --> 00:46:08,688 * I'LL RETURN TO STAY 641 00:46:08,721 --> 00:46:13,559 * TILL THEN 642 00:46:13,592 --> 00:46:16,696 * I WILL 643 00:46:16,729 --> 00:46:25,604 * REMEMBER, TOO 644 00:46:25,638 --> 00:46:31,577 * EVERY BRIGHT STAR 645 00:46:31,610 --> 00:46:36,115 * WE MADE WISHES 646 00:46:36,148 --> 00:46:40,953 * UPON 647 00:46:40,987 --> 00:46:44,924 * LOVE ME ALWAYS 648 00:46:44,957 --> 00:46:48,795 * PROMISE ALWAYS 649 00:46:48,828 --> 00:46:59,739 * OOH, YOU'LL REMEMBER, TOO 650 00:47:04,210 --> 00:47:09,315 * REMEMBER 651 00:47:09,348 --> 00:47:11,718 * YOU 652 00:47:11,751 --> 00:47:21,393 * I'LL REMEMBER YOU 653 00:47:25,464 --> 00:47:29,368 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH, LADIES AND GENTLEMEN. 654 00:47:29,401 --> 00:47:30,937 YOU'RE TOO KIND. 655 00:47:30,970 --> 00:47:33,205 THANK YOU, AND GOOD NIGHT. 656 00:47:40,412 --> 00:47:42,782 HEY, HONEY. 657 00:47:53,760 --> 00:47:56,896 I SEE THE MAN CAME DOWN TO CATCH MY ACT. 658 00:47:56,929 --> 00:48:00,733 JOEY, PAUL IS DEAD. 659 00:48:00,767 --> 00:48:03,269 HE'S DEAD. 660 00:48:03,302 --> 00:48:05,271 HE'S DEAD. 661 00:48:05,304 --> 00:48:07,874 HE'S DEAD. 662 00:48:28,828 --> 00:48:30,562 ALL RIGHT, HOLD IT, JOEY. 663 00:48:30,596 --> 00:48:33,299 GET YOUR HANDS UP. 664 00:48:37,236 --> 00:48:39,205 ALL RIGHT, SLIDE ACROSS. NICE AND EASY. 665 00:48:39,238 --> 00:48:41,774 DON'T TRY ANYTHING. LOUSY ODDS. 666 00:49:14,040 --> 00:49:16,943 GET AN AMBULANCE. 667 00:49:16,976 --> 00:49:20,913 WHAT A PLACE TO DIE, HUH? 668 00:49:20,947 --> 00:49:25,551 THE BASEMENT OF A HOTEL. 669 00:49:25,584 --> 00:49:28,220 THAT'S THE STORY OF MY LIFE. 670 00:49:28,254 --> 00:49:31,790 LOUSY ODDS. 671 00:49:39,999 --> 00:49:42,969 A FEW DAYS AND THERE WOULD HAVE BEEN NOTHING 672 00:49:43,002 --> 00:49:46,305 BUT BLUE SKIES, BABY. 673 00:49:46,338 --> 00:49:48,841 A BLUE SKY. 674 00:50:01,687 --> 00:50:05,091 [ "HAWAII FIVE-O" THEME PLAYS ] 675 00:50:05,141 --> 00:50:09,691 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.