Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,301 --> 00:00:03,735
( suspenseful theme playing )
2
00:00:47,980 --> 00:00:49,214
( tires screech )
3
00:00:49,216 --> 00:00:50,848
( horn honks )
4
00:00:53,452 --> 00:00:54,852
( grunts )
5
00:01:18,377 --> 00:01:19,677
( gunshot )
6
00:01:19,679 --> 00:01:21,112
( woman screams )
7
00:01:24,450 --> 00:01:26,551
( indistinct murmurs )
8
00:01:32,725 --> 00:01:35,060
( indistinct shouting
and screaming )
9
00:01:40,232 --> 00:01:41,933
Get a police officer.
10
00:01:44,570 --> 00:01:46,204
Open up. Police.
11
00:02:11,163 --> 00:02:13,331
Please don't shoot.
12
00:02:22,808 --> 00:02:23,574
Don't try to move.
13
00:02:23,576 --> 00:02:24,742
( footsteps )
14
00:02:35,520 --> 00:02:37,655
( upbeat surf theme playing )
15
00:03:35,414 --> 00:03:36,982
( dramatic theme playing )
16
00:03:48,800 --> 00:03:49,967
Steve.
17
00:03:51,903 --> 00:03:53,170
What have we got?
18
00:03:55,273 --> 00:03:58,843
I only fired one shot, Steve,
into the door.
19
00:03:58,845 --> 00:04:02,146
I don't know how I hit him.
I don't know.
20
00:04:08,620 --> 00:04:11,088
First time for him, Steve?
21
00:04:11,090 --> 00:04:14,258
Yeah, first time.
22
00:04:14,826 --> 00:04:16,060
You check the body?
23
00:04:16,062 --> 00:04:17,695
Just got here.
24
00:05:00,706 --> 00:05:01,806
Nothing on him.
25
00:05:02,841 --> 00:05:05,576
COP:
A kid. Looks about 18.
26
00:05:06,512 --> 00:05:08,212
Yeah.
27
00:05:23,261 --> 00:05:24,362
Pot.
28
00:05:26,264 --> 00:05:27,632
Hm.
29
00:05:29,234 --> 00:05:30,534
Yeah, and it's fresh.
30
00:05:35,507 --> 00:05:37,941
Two toothbrushes.
31
00:05:37,943 --> 00:05:40,310
Lady's hairbrush.
Make a note, huh?
32
00:05:40,312 --> 00:05:42,079
And all the staples.
33
00:05:42,081 --> 00:05:45,215
Mouthwash, deodorant,
suntan lotion.
34
00:05:46,818 --> 00:05:48,518
Even a tub and soap.
35
00:06:19,384 --> 00:06:21,552
McGARRETT:
One hot carburetor.
36
00:06:21,554 --> 00:06:25,188
I can just hear him:
"I'll keep this on ice."
37
00:06:25,190 --> 00:06:27,624
Really dug the good life,
this boy.
38
00:06:33,298 --> 00:06:34,898
Nat, Izzy.
39
00:06:34,900 --> 00:06:37,868
Chemist and the ID team
are on their way up.
40
00:06:37,870 --> 00:06:39,437
Taking it hard.
41
00:06:39,439 --> 00:06:41,672
McGARRETT:
How else is there to take it?
42
00:06:41,674 --> 00:06:44,308
There's an 18-year-old boy
under that blanket.
43
00:06:44,310 --> 00:06:45,476
Rough.
44
00:06:45,478 --> 00:06:47,077
Who is he?
45
00:06:47,079 --> 00:06:48,078
No ID on him.
46
00:06:48,080 --> 00:06:49,447
Who was first
on the scene?
47
00:06:49,449 --> 00:06:51,916
Mansin, about a minute
after he heard the shot.
48
00:06:54,252 --> 00:06:56,386
Hit that light switch,
Izzy.
49
00:07:02,994 --> 00:07:03,960
Only heard one.
50
00:07:03,962 --> 00:07:06,096
I broke up a fight
at Sullivan's Saloon.
51
00:07:06,098 --> 00:07:07,864
I was going back on patrol.
52
00:07:07,866 --> 00:07:10,701
I heard a shot. Heard it
as I was coming out the door.
53
00:07:10,703 --> 00:07:11,869
On Smith Street?
54
00:07:11,871 --> 00:07:14,638
Middle of the block,
between North Hotel and Pauahi.
55
00:07:17,809 --> 00:07:19,243
Well, he knew a good board.
56
00:07:19,245 --> 00:07:20,410
Probably hot.
57
00:07:35,093 --> 00:07:37,128
Too small for the boy.
58
00:07:37,130 --> 00:07:38,295
Yeah.
59
00:07:38,297 --> 00:07:40,330
Good morning, McGarrett. Nat
60
00:07:40,332 --> 00:07:42,032
Che Fong.
61
00:07:45,937 --> 00:07:48,672
You'd do just as well to haul
Danny out of here. He's had it.
62
00:07:48,674 --> 00:07:50,107
Take his statement.
63
00:07:50,109 --> 00:07:51,842
I'd get his statement
in the morning.
64
00:07:51,844 --> 00:07:53,677
Better for him
if he has to give it now.
65
00:07:53,679 --> 00:07:55,079
Okay by me.
Out in the hall.
66
00:07:55,081 --> 00:07:56,280
Yeah.
67
00:08:04,723 --> 00:08:06,356
Come on, Danno.
68
00:08:08,159 --> 00:08:10,260
( sighs )
69
00:08:10,262 --> 00:08:12,529
It was a fluke.
I fired one shot into the lock.
70
00:08:12,531 --> 00:08:14,198
I don't know how I hit him.
71
00:08:14,200 --> 00:08:16,934
That question's for Che Fong
to answer.
72
00:08:16,936 --> 00:08:19,236
Nat's outside. He needs
your statement. Let's go.
73
00:08:28,947 --> 00:08:30,380
How're you feeling, Dan?
74
00:08:30,382 --> 00:08:31,916
Okay.
75
00:08:34,052 --> 00:08:37,020
Make it easy on yourself.
I need your statement.
76
00:08:37,022 --> 00:08:38,722
You can detail it
in your own report.
77
00:08:38,724 --> 00:08:39,890
Just rough it out.
78
00:08:40,859 --> 00:08:42,192
I was going for my car
79
00:08:42,194 --> 00:08:45,262
in a lot near Fort Street
and Merchant.
80
00:08:45,264 --> 00:08:47,665
I saw somebody trying
to jimmy open the vent window
81
00:08:47,667 --> 00:08:49,834
on the driver's side
of this car.
82
00:08:49,836 --> 00:08:52,436
I told him to freeze.
He took off.
83
00:08:52,438 --> 00:08:55,672
I yelled, "Halt," he kept going.
84
00:08:55,674 --> 00:08:56,940
What make was the car?
85
00:08:56,942 --> 00:08:59,743
Blue, about a '65.
86
00:08:59,745 --> 00:09:01,278
I don't--
I don't know what make.
87
00:09:01,280 --> 00:09:02,913
He'll think of it. Go ahead.
88
00:09:04,048 --> 00:09:05,716
He fired one round at me
in the street,
89
00:09:05,718 --> 00:09:07,618
another at the foot
of the stairs.
90
00:09:07,620 --> 00:09:09,753
I didn't have a clean shot.
91
00:09:09,755 --> 00:09:12,322
I followed him up here,
and he ducked into the room.
92
00:09:12,324 --> 00:09:14,357
What about his gun?
What'd he do with it?
93
00:09:15,760 --> 00:09:17,227
Last time I saw him,
he had it in his hand.
94
00:09:18,764 --> 00:09:20,430
All right, then what happened?
95
00:09:22,768 --> 00:09:26,670
I went to the door,
called him out.
96
00:09:26,672 --> 00:09:29,439
He didn't respond.
97
00:09:29,441 --> 00:09:32,742
I fired one round into the lock.
98
00:09:34,979 --> 00:09:36,346
Then I kicked the door open.
99
00:09:40,151 --> 00:09:41,618
He was on his belly...
100
00:09:44,522 --> 00:09:48,392
crawling toward the kitchen.
101
00:09:53,164 --> 00:09:54,397
Don't bleed, Danno. Think.
102
00:09:54,399 --> 00:09:56,066
You're making
an official report.
103
00:09:56,068 --> 00:09:58,502
McGARRETT:
Okay, he was on his belly. Then what?
104
00:10:00,104 --> 00:10:01,872
Crawling toward the kitchen.
105
00:10:01,874 --> 00:10:03,106
Where was his gun?
106
00:10:03,108 --> 00:10:04,909
I didn't know he'd been hit.
107
00:10:04,911 --> 00:10:06,844
I went over and rolled him over.
108
00:10:06,846 --> 00:10:09,079
Where was his gun?
109
00:10:09,081 --> 00:10:11,649
The gun was on the floor,
just inside the door.
110
00:10:11,651 --> 00:10:12,749
Are you sure?
111
00:10:12,751 --> 00:10:13,817
Look, Nat,
I get the feeling
112
00:10:13,819 --> 00:10:15,919
you're dancing a waltz.
What are you looking for?
113
00:10:15,921 --> 00:10:18,489
The gun that Danny says
the boy had.
114
00:10:18,491 --> 00:10:19,556
We can't find it.
115
00:10:20,992 --> 00:10:22,426
( dramatic theme playing )
116
00:10:41,636 --> 00:10:43,103
He had a gun.
117
00:10:43,972 --> 00:10:45,272
And we can't find it.
118
00:10:45,274 --> 00:10:46,840
That means we're missing
something,
119
00:10:46,842 --> 00:10:49,076
but that's all it means.
120
00:10:49,078 --> 00:10:50,911
I'm not doubting you,
Danno.
121
00:10:50,913 --> 00:10:52,947
Well, I am.
122
00:10:52,949 --> 00:10:54,982
Look at this, Steve,
the same thing.
123
00:10:54,984 --> 00:10:58,385
The same story. The same thing
I told you and Nat upstairs.
124
00:10:58,387 --> 00:11:02,990
He had a gun. He fired at me.
I saw it. Now it's gone.
125
00:11:06,495 --> 00:11:10,598
If I've forgotten something,
I don't know what it could be.
126
00:11:10,600 --> 00:11:13,200
Maybe I'll remember
in the morning.
127
00:11:13,202 --> 00:11:15,535
We need it now, Danno.
Right now.
128
00:11:15,537 --> 00:11:18,405
I can't remember anything else.
Nothing.
129
00:11:18,407 --> 00:11:19,573
You were there.
130
00:11:19,575 --> 00:11:22,008
That gun just didn't get up
and walk away.
131
00:11:22,010 --> 00:11:23,244
You think it through.
132
00:11:23,246 --> 00:11:25,012
There's nothing more.
133
00:11:26,347 --> 00:11:28,582
Well, if there is anything else,
you better remember it.
134
00:11:28,584 --> 00:11:29,717
A cop pulls his gun,
135
00:11:29,719 --> 00:11:32,019
he better remember
every single detail.
136
00:11:32,021 --> 00:11:33,754
There's always trouble
when you pull a gun,
137
00:11:33,756 --> 00:11:35,289
more if you fire it.
138
00:11:35,291 --> 00:11:37,358
You hit somebody, and you're up
to your hip pockets in it.
139
00:11:37,360 --> 00:11:39,092
And if a cop kills somebody,
140
00:11:39,094 --> 00:11:41,928
every single fact better jibe,
or he gets nailed to the wall.
141
00:11:41,930 --> 00:11:44,731
He's guilty until he proves
himself innocent.
142
00:11:44,733 --> 00:11:46,433
Now, that's backwards,
ugly and unfair,
143
00:11:46,435 --> 00:11:47,801
but that's the way it is.
144
00:11:47,803 --> 00:11:50,504
Now, we gotta know everything
there is to know right now.
145
00:11:50,506 --> 00:11:51,539
So think.
146
00:11:53,307 --> 00:11:54,475
Blank.
147
00:11:54,477 --> 00:11:57,311
( sighs ):
All right.
148
00:11:57,313 --> 00:11:58,713
McGARRETT:
Let's take it from the top.
149
00:12:02,116 --> 00:12:04,652
I was on the way to my car
over there.
150
00:12:04,654 --> 00:12:06,587
Blue car was parked
right here.
151
00:12:06,589 --> 00:12:08,656
I saw him trying
to jimmy this window.
152
00:12:08,658 --> 00:12:10,223
Then what?
I started toward him.
153
00:12:10,225 --> 00:12:12,559
He saw me, took off.
154
00:12:12,561 --> 00:12:14,127
He had a pretty good
head start.
155
00:12:14,129 --> 00:12:15,362
Which way did he run?
156
00:12:15,364 --> 00:12:16,630
Down there.
157
00:12:16,632 --> 00:12:18,131
McGARRETT:
All right, review, Danny
158
00:12:18,133 --> 00:12:19,366
Think it through.
159
00:12:19,368 --> 00:12:22,102
Then I went to him
and turned him over.
160
00:12:22,104 --> 00:12:24,772
And your back was to the door?
161
00:12:24,774 --> 00:12:26,507
Yeah.
162
00:12:26,509 --> 00:12:29,309
And then he died. That's all.
163
00:12:32,714 --> 00:12:35,148
There were two toothbrushes
in this bathroom,
164
00:12:35,150 --> 00:12:39,486
and a hairbrush with long
blond hair matted in it.
165
00:12:39,488 --> 00:12:42,389
Pair of size-5 beach shoes
right over there.
166
00:12:42,391 --> 00:12:44,958
That leaves us
with one small blond woman.
167
00:12:45,627 --> 00:12:47,160
And there was that roach.
168
00:12:47,162 --> 00:12:49,597
Fresh marijuana butt.
169
00:12:49,599 --> 00:12:50,898
She could have been in here,
170
00:12:50,900 --> 00:12:52,867
slipped out
when you were helping the boy.
171
00:12:52,869 --> 00:12:55,035
Steve, if anybody had been
in here, I would've seen them.
172
00:12:55,037 --> 00:12:56,837
It's a small apartment,
look at it.
173
00:12:56,839 --> 00:12:59,072
Then who was smoking the pot?
174
00:12:59,074 --> 00:13:00,808
Butt was fresh.
175
00:13:04,178 --> 00:13:06,013
Somebody could have
been standing here,
176
00:13:06,015 --> 00:13:07,515
you would've missed him.
177
00:13:09,951 --> 00:13:12,119
Come through the door, Danny.
Walk through your story.
178
00:13:20,562 --> 00:13:22,295
The boy was over there.
179
00:13:22,297 --> 00:13:24,565
I walked over to him,
turned him over.
180
00:13:31,439 --> 00:13:33,006
You didn't see me or hear me.
181
00:13:34,142 --> 00:13:35,342
Might have been that way.
182
00:13:35,344 --> 00:13:37,645
Must have been that way.
183
00:13:37,647 --> 00:13:39,479
( somber theme playing )
184
00:13:53,194 --> 00:13:55,162
Hey, aloha.
185
00:13:57,231 --> 00:13:59,867
Wahine, would you like to go
and have--?
186
00:14:03,404 --> 00:14:05,739
Oh, I didn't mean
to be offensive, ma'am.
187
00:14:05,741 --> 00:14:07,441
I'm sorry.
188
00:14:07,443 --> 00:14:09,777
Just wanted to have a drink.
I'm sorry.
189
00:14:12,147 --> 00:14:14,081
( screams )
190
00:14:23,724 --> 00:14:25,058
What caliber, Che Fong?
191
00:14:25,060 --> 00:14:26,460
A .32.
192
00:14:29,063 --> 00:14:32,665
Plaster wall. No way to tell
how long it's been there.
193
00:14:32,667 --> 00:14:33,967
You need a witness.
194
00:14:33,969 --> 00:14:34,902
And the gun.
195
00:14:34,904 --> 00:14:36,403
It'd help.
196
00:14:36,405 --> 00:14:38,239
Wouldn't hurt to find
that blond either.
197
00:14:38,241 --> 00:14:41,441
We'll go down to Identification,
see what we can come up with.
198
00:14:41,443 --> 00:14:43,877
A small blond who might have
been there? Not much to go on.
199
00:14:43,879 --> 00:14:46,313
Well, it eliminates
all the tall redheads.
200
00:14:57,091 --> 00:14:58,625
I need.
201
00:15:01,396 --> 00:15:03,363
Thaddy's dead.
Didn't you know he's dead?
202
00:15:08,569 --> 00:15:10,070
The snowman is here.
203
00:15:10,072 --> 00:15:11,138
Yeah.
204
00:15:11,140 --> 00:15:13,707
You got the money?
205
00:15:13,709 --> 00:15:15,142
No.
206
00:15:15,144 --> 00:15:19,012
You know the fare, sugar.
Twenty-four dollars.
207
00:15:19,014 --> 00:15:21,781
Chicken, I don't have $24.
208
00:15:23,151 --> 00:15:24,951
Oh, come on, Chicken.
I-- I-- I'm tight.
209
00:15:24,953 --> 00:15:25,986
I-- I need, please.
210
00:15:26,887 --> 00:15:29,423
Everybody has to pay, Annie.
211
00:15:29,425 --> 00:15:31,558
The stuff costs me,
it costs you.
212
00:15:31,560 --> 00:15:32,659
( chuckles )
213
00:15:32,661 --> 00:15:34,761
I wish it was free.
214
00:15:36,831 --> 00:15:40,500
Chicken, Thaddy's dead.
Please, I'm tight.
215
00:15:41,336 --> 00:15:44,638
You know, I liked that boy,
Annie.
216
00:15:45,873 --> 00:15:49,143
Nice, trustworthy boy.
217
00:15:49,145 --> 00:15:51,745
I cried when I heard.
218
00:15:51,747 --> 00:15:52,980
But, sugar,
219
00:15:52,982 --> 00:15:55,482
you got to go on living.
220
00:15:55,484 --> 00:15:59,753
And that means you gotta
find yourself another boy.
221
00:15:59,755 --> 00:16:02,222
Now, I still need merchandise,
222
00:16:02,224 --> 00:16:05,392
and you still need that juice
for your needle.
223
00:16:05,394 --> 00:16:08,528
And that all adds up
to another boy.
224
00:16:11,465 --> 00:16:14,768
You mourned long enough
for Thad, no?
225
00:16:16,571 --> 00:16:19,206
Chicken, how am I gonna find
another boy?
226
00:16:19,208 --> 00:16:22,375
How am I gonna find a boy
who wants a girl like this?
227
00:16:23,711 --> 00:16:26,613
Tell you what,
I'll stake you.
228
00:16:26,615 --> 00:16:29,483
I'll see that you get
what you need on credit
229
00:16:29,485 --> 00:16:31,284
till you find a new boy.
230
00:16:31,286 --> 00:16:34,587
Let's say,
till the day after tomorrow.
231
00:16:34,589 --> 00:16:36,924
Till I get back from Maui. Cool?
232
00:16:36,926 --> 00:16:39,059
Chicken, I'll find somebody,
I will.
233
00:16:39,928 --> 00:16:41,528
I believe, Peter Pan.
234
00:16:41,530 --> 00:16:42,896
Now, where are you staying?
235
00:16:42,898 --> 00:16:44,898
I'll let you know where
you can pick up your medicine.
236
00:16:46,634 --> 00:16:47,834
I'll-- I'll be at Maggie's.
237
00:16:48,770 --> 00:16:51,305
Okay, I'll let you know.
238
00:16:52,740 --> 00:16:54,741
Peace.
239
00:16:54,743 --> 00:16:57,143
...story. That's what started
me digging into it.
240
00:16:58,947 --> 00:17:01,682
It seems a member of our
state's official police unit,
241
00:17:01,684 --> 00:17:04,685
King McGarrett's special force
that we call Five-0,
242
00:17:04,687 --> 00:17:07,287
Five-0's second-in-command,
one Danny Williams,
243
00:17:07,289 --> 00:17:09,690
he shot a boy, an 18-year-old
boy, and he killed him.
244
00:17:11,426 --> 00:17:13,127
Now, let me lay it
right on the line.
245
00:17:13,129 --> 00:17:14,494
Ladies and gentlemen,
246
00:17:14,496 --> 00:17:17,464
what do you think would happen
to you, any of you,
247
00:17:17,466 --> 00:17:19,699
if you shot an 18-year-old boy?
248
00:17:19,701 --> 00:17:22,636
If you had been drinking
before you shot him?
249
00:17:22,638 --> 00:17:25,005
If you said you saw him
breaking into a car,
250
00:17:25,007 --> 00:17:28,108
and you couldn't produce
that car?
251
00:17:28,110 --> 00:17:30,944
If you said the boy
that you killed had a gun,
252
00:17:30,946 --> 00:17:32,779
and there wasn't any gun?
253
00:17:32,781 --> 00:17:34,581
I'll tell you
what would happen.
254
00:17:34,583 --> 00:17:37,150
You would be sitting in a cell
at police headquarters,
255
00:17:37,152 --> 00:17:39,453
and you'd be charged
with murder.
256
00:17:39,455 --> 00:17:43,056
Now, what about McGarrett's
boy, Danny Williams?
257
00:17:43,058 --> 00:17:44,324
Where is he?
258
00:17:44,326 --> 00:17:46,593
He's out on the street
somewhere.
259
00:17:46,595 --> 00:17:47,927
He's not in a cell.
260
00:17:47,929 --> 00:17:49,162
And not only that,
261
00:17:49,164 --> 00:17:50,897
he's still carrying the gun
he used
262
00:17:50,899 --> 00:17:53,233
to kill that unarmed boy.
263
00:17:53,235 --> 00:17:55,368
Now, I don't know how you feel
about it,
264
00:17:55,370 --> 00:17:56,703
but I know how I feel.
265
00:17:56,705 --> 00:17:59,873
I am mad, I am angry,
I am burning.
266
00:17:59,875 --> 00:18:01,975
And I promise to press this,
267
00:18:01,977 --> 00:18:04,478
chase it all the way
around the block.
268
00:18:04,480 --> 00:18:08,215
And meantime, friends,
watch your step.
269
00:18:08,217 --> 00:18:12,553
Williams is still loose
with his license to kill.
270
00:18:12,555 --> 00:18:13,520
See you tomorrow
at the same ti--
271
00:18:18,426 --> 00:18:20,560
What'd you expect him to say?
272
00:18:21,763 --> 00:18:23,997
( door opens )
273
00:18:23,999 --> 00:18:26,766
The attorney general's
on the phone for you.
274
00:18:26,768 --> 00:18:28,435
Guess what he wants, huh?
275
00:18:29,970 --> 00:18:31,071
McGarrett.
276
00:18:31,073 --> 00:18:33,707
I got a call from Mr. Vox
277
00:18:33,709 --> 00:18:35,576
asking me to watch
his late news.
278
00:18:35,578 --> 00:18:36,810
Yeah, I saw it.
279
00:18:36,812 --> 00:18:38,445
He put us all on the hook,
Steve.
280
00:18:38,447 --> 00:18:40,714
We've got enough pressures.
We don't need any more.
281
00:18:40,716 --> 00:18:42,482
Well, that's what we got.
282
00:18:42,484 --> 00:18:45,552
Vox is coming in to interview me
at 4. What do I tell him?
283
00:18:45,554 --> 00:18:47,854
You wouldn't say
what I'd like you to tell him.
284
00:18:49,189 --> 00:18:50,857
Well, if you find that gun,
285
00:18:50,859 --> 00:18:53,026
let me know, huh? Mahalo.
286
00:18:56,530 --> 00:18:57,864
Maybe you'd like to tell me
287
00:18:57,866 --> 00:19:00,266
why you're not out
looking for that girl, huh?
288
00:19:06,740 --> 00:19:08,575
It's a stinking job.
289
00:19:08,577 --> 00:19:10,911
Who told you
it was anything else?
290
00:19:10,913 --> 00:19:13,380
He was just a boy, Steve.
A boy.
291
00:19:13,382 --> 00:19:15,082
Probably never even
had to shave.
292
00:19:15,084 --> 00:19:17,817
You think it's easier
to kill a grown man?
293
00:19:17,819 --> 00:19:20,286
You think the next one will be
easier than this one?
294
00:19:21,756 --> 00:19:23,556
God help you if you do.
295
00:19:27,795 --> 00:19:29,562
It better hurt every time.
296
00:19:29,564 --> 00:19:32,933
It better tear your guts out
every time you pull that gun,
297
00:19:32,935 --> 00:19:34,601
whether you use it or not.
298
00:19:36,537 --> 00:19:38,972
You learn to live with it,
but don't get used to it.
299
00:19:41,042 --> 00:19:42,943
Now, get out of here
and find that girl.
300
00:19:50,518 --> 00:19:52,252
You really gave it
to him, boss.
301
00:19:52,254 --> 00:19:53,720
Too hard maybe?
302
00:19:53,722 --> 00:19:55,289
How hard is too hard?
303
00:19:55,291 --> 00:19:57,323
Just asking.
Don't.
304
00:19:57,892 --> 00:19:59,192
Tomorrow morning at sunup,
305
00:19:59,194 --> 00:20:01,461
I want you to cover
Hotel and Pauahi Streets.
306
00:20:01,463 --> 00:20:04,298
I want at least two witnesses
who saw that boy fire at Danny.
307
00:20:04,300 --> 00:20:05,599
I gonna give it my best.
308
00:20:06,734 --> 00:20:07,934
Standing there?
309
00:20:07,936 --> 00:20:09,236
I'm gone.
310
00:20:15,076 --> 00:20:17,544
Any make on the prints we found
in the apartment?
311
00:20:17,546 --> 00:20:19,746
Not yet. Nat said soon.
312
00:20:19,748 --> 00:20:22,382
All right. Give Kono a hand.
313
00:20:22,384 --> 00:20:24,618
See if you can come up with
something on that girl, huh?
314
00:20:24,620 --> 00:20:26,253
Okay.
315
00:20:26,255 --> 00:20:27,454
( door closes )
316
00:20:30,591 --> 00:20:32,291
How much trouble would it be
for you to admit
317
00:20:32,293 --> 00:20:34,527
you saw them two guys
running down the street?
318
00:20:34,529 --> 00:20:35,895
Ain't no heat for you.
319
00:20:35,897 --> 00:20:39,265
If I saw them, I'd say.
But I didn't see.
320
00:20:39,267 --> 00:20:42,502
I told you yesterday,
I didn't see.
321
00:20:52,679 --> 00:20:54,280
Frieda, baby,
322
00:20:54,282 --> 00:20:56,716
you don't never leave this
window after the sun goes down
323
00:20:56,718 --> 00:20:59,519
till long after it rises again.
324
00:20:59,521 --> 00:21:02,189
And you got them big
beautiful eyes.
325
00:21:02,191 --> 00:21:06,293
Ain't nothing on Pauahi Street
you don't never see.
326
00:21:06,295 --> 00:21:09,496
I didn't see, Kono.
I promise you.
327
00:21:09,498 --> 00:21:10,764
You didn't hear no shot either?
328
00:21:11,266 --> 00:21:12,332
Huh?
329
00:21:12,334 --> 00:21:13,733
You didn't hear no--?
330
00:21:13,735 --> 00:21:14,701
( laughs )
331
00:21:16,104 --> 00:21:19,039
Frieda, there ain't nothing
you don't never hear.
332
00:21:19,041 --> 00:21:21,608
You can hear a quarter drop
six blocks away.
333
00:21:21,610 --> 00:21:25,645
You're asking about shots,
darling.
334
00:21:25,647 --> 00:21:28,247
Shots, not quarters.
335
00:21:32,253 --> 00:21:35,121
He knows Danny by sight.
Saw him chasing the boy.
336
00:21:35,123 --> 00:21:37,391
What about the gun?
Did he see the boy with it?
337
00:21:37,393 --> 00:21:39,125
( speaking foreign dialect )
338
00:21:43,630 --> 00:21:45,598
He didn't see any gun.
339
00:21:53,241 --> 00:21:55,909
He said the boy shoved him,
used both hands.
340
00:21:55,911 --> 00:21:57,277
Didn't have any gun.
341
00:21:57,279 --> 00:21:59,212
Uh, Mr. Wang said
the boy was afraid.
342
00:21:59,814 --> 00:22:01,147
( knock at door )
343
00:22:04,151 --> 00:22:05,718
Get a full statement.
344
00:22:08,589 --> 00:22:09,622
What do you got, Nat?
345
00:22:09,624 --> 00:22:10,990
You won't believe it.
346
00:22:10,992 --> 00:22:12,325
Try me.
347
00:22:12,327 --> 00:22:15,028
The grand jury delivered
a presentment to the prosecutor.
348
00:22:15,030 --> 00:22:16,663
He took the reports
and the information
349
00:22:16,665 --> 00:22:17,898
before them this morning.
350
00:22:17,900 --> 00:22:19,366
And they indicted Danny?
351
00:22:19,368 --> 00:22:21,802
Murder, first-degree.
352
00:22:21,804 --> 00:22:24,070
( dramatic theme playing )
353
00:24:20,354 --> 00:24:21,555
( door slams shut )
354
00:24:19,633 --> 00:24:20,665
What are you gonna do about it?
355
00:24:20,667 --> 00:24:22,467
Nothing.
Nothing?
356
00:24:22,469 --> 00:24:25,403
Oh, sit down and cool off.
357
00:24:25,405 --> 00:24:26,771
What do you think I should do?
358
00:24:26,773 --> 00:24:28,406
You're the attorney general
of this state.
359
00:24:28,408 --> 00:24:29,941
Get him out of Honolulu jail.
360
00:24:29,943 --> 00:24:31,241
Oh, you know I can't do that.
361
00:24:31,243 --> 00:24:32,610
If you can't, who can?
362
00:24:33,211 --> 00:24:36,047
You can and nobody else.
363
00:24:36,049 --> 00:24:37,848
If you'd sit on that temper
for two minutes,
364
00:24:37,850 --> 00:24:39,417
you'd see that's the way
it should be.
365
00:24:39,419 --> 00:24:41,753
Look, one of your men
has been indicted for murder.
366
00:24:41,755 --> 00:24:43,521
And he should have been
indicted.
367
00:24:43,523 --> 00:24:46,123
You think Danny is guilty
of murder?
368
00:24:46,125 --> 00:24:47,625
You think the grand jury
is justified?
369
00:24:47,627 --> 00:24:48,826
Well, he was drunk.
370
00:24:48,828 --> 00:24:50,061
He had two beers.
371
00:24:50,063 --> 00:24:51,162
He was drunk.
372
00:24:51,164 --> 00:24:53,063
He had two beers.
He was off duty.
373
00:24:53,065 --> 00:24:53,931
He had every right.
374
00:24:53,933 --> 00:24:55,299
To shoot down an unarmed boy
375
00:24:55,301 --> 00:24:56,634
while under the influence of--?
376
00:24:56,636 --> 00:24:57,968
The boy was armed.
377
00:24:57,970 --> 00:25:00,772
Danny said there was a gun,
but there is no gun.
378
00:25:00,774 --> 00:25:03,007
The one witness you found
said the boy had no gun.
379
00:25:03,009 --> 00:25:04,042
He didn't see the gun.
380
00:25:04,044 --> 00:25:05,309
Then there was no gun.
381
00:25:05,311 --> 00:25:06,811
There was no car.
382
00:25:06,813 --> 00:25:08,913
Look, Danny is no liar.
There was a car.
383
00:25:08,915 --> 00:25:10,048
Show me.
384
00:25:10,050 --> 00:25:12,149
Show me the car
the boy was breaking into.
385
00:25:12,151 --> 00:25:13,651
I can't, and you know it.
Not yet.
386
00:25:13,653 --> 00:25:16,020
Then there was no car,
there was no gun.
387
00:25:16,022 --> 00:25:18,989
And he shot an unarmed boy
to death.
388
00:25:18,991 --> 00:25:21,892
Now, that's the case
against Danny Williams.
389
00:25:21,894 --> 00:25:23,728
And with only his word
as defense,
390
00:25:23,730 --> 00:25:26,297
he'll go to jail
for the rest of his life.
391
00:25:26,299 --> 00:25:29,666
He is not guilty of murder,
and you know it.
392
00:25:29,668 --> 00:25:31,402
Prove it!
393
00:25:31,404 --> 00:25:32,704
Steve!
394
00:25:34,173 --> 00:25:36,541
I'll tell you something.
395
00:25:36,543 --> 00:25:39,777
You know he's not guilty,
I know he's not guilty.
396
00:25:39,779 --> 00:25:42,980
But if I were Danny's attorney,
397
00:25:42,982 --> 00:25:46,350
I'd want him right where he is,
in a cell.
398
00:25:46,352 --> 00:25:47,985
And I'd do everything possible
399
00:25:47,987 --> 00:25:49,853
to delay that preliminary
hearing
400
00:25:49,855 --> 00:25:51,889
until you find that gun
401
00:25:51,891 --> 00:25:54,158
and develop that chain
of evidence
402
00:25:54,160 --> 00:25:56,894
which puts the gun in the room
with the boy
403
00:25:56,896 --> 00:25:58,463
at the time he was shot.
404
00:25:58,465 --> 00:26:01,365
Now, you do that,
and Danny's off the hook.
405
00:26:01,367 --> 00:26:05,737
Steve, there's only one person
who could do anything about it.
406
00:26:05,739 --> 00:26:07,138
You.
407
00:26:10,242 --> 00:26:11,575
Hey, big boss, where you been?
408
00:26:11,577 --> 00:26:13,611
You looking for an easy way out?
You got something?
409
00:26:13,613 --> 00:26:14,712
You betcha.
410
00:26:14,714 --> 00:26:15,813
Go.
411
00:26:15,815 --> 00:26:17,381
Got no name on the dead boy yet,
412
00:26:17,383 --> 00:26:18,783
but we're real close.
413
00:26:18,785 --> 00:26:21,318
H.P.D. wanted that kid
real bad, man.
414
00:26:21,320 --> 00:26:23,054
They had 37 sets of his prints
415
00:26:23,056 --> 00:26:25,889
they've been picking up
off of cars he had busted into.
416
00:26:25,891 --> 00:26:27,791
Couple of stores
and a warehouse.
417
00:26:27,793 --> 00:26:30,094
Che Fong raised a store name
on his shoes.
418
00:26:30,096 --> 00:26:32,030
Philadelphia, Pennsylvania.
419
00:26:32,032 --> 00:26:33,964
Nat sent his pictures and prints
off to them.
420
00:26:33,966 --> 00:26:35,800
We should hear real soon.
421
00:26:35,802 --> 00:26:38,202
I want the name as soon as it
comes off the wire.
422
00:26:38,204 --> 00:26:41,338
Sure thing. Got something else.
Big Chicken.
423
00:26:41,340 --> 00:26:43,941
They found two sets
of his prints in the kid's pad.
424
00:26:43,943 --> 00:26:45,543
Hm.
425
00:26:45,545 --> 00:26:48,112
Get a statewide pickup
out on him right away.
426
00:26:48,114 --> 00:26:51,282
Been done. He went over to Maui
two days ago.
427
00:26:51,284 --> 00:26:52,749
They're checking on him now.
428
00:26:54,152 --> 00:26:55,586
Is the dead boy a junkie?
429
00:26:55,588 --> 00:26:57,721
Clean like nobody's business.
430
00:26:57,723 --> 00:27:01,858
Eighteen, great physical shape,
not a needle mark on him.
431
00:27:01,860 --> 00:27:03,260
Maybe the wahine.
432
00:27:04,596 --> 00:27:07,799
Found all kind of prints.
No identification.
433
00:27:07,801 --> 00:27:10,501
No doubt there was a woman
living in the kid's room.
434
00:27:10,503 --> 00:27:12,103
Maybe she's the junkie.
435
00:27:12,105 --> 00:27:15,572
With Big Chicken in the game,
ain't much doubt somebody is.
436
00:27:15,574 --> 00:27:16,707
But it wasn't the boy.
437
00:27:19,144 --> 00:27:21,512
Anybody gone down
to see Big Chicken's lady?
438
00:27:21,514 --> 00:27:22,814
Thought you'd want to do that.
439
00:27:22,816 --> 00:27:24,782
Yeah.
440
00:27:24,784 --> 00:27:26,951
( jazzy nightclub music
playing )
441
00:27:57,549 --> 00:28:00,684
Hey, you could knock
or something!
442
00:28:00,686 --> 00:28:02,220
( door closes )
443
00:28:03,222 --> 00:28:05,356
No heat on you, Miss Schranz.
444
00:28:05,358 --> 00:28:07,558
I'm looking for Big Chicken.
445
00:28:07,560 --> 00:28:10,794
He's a pig, a real pig.
446
00:28:13,131 --> 00:28:14,365
Where can I find him?
447
00:28:14,367 --> 00:28:16,234
He went over to Maui.
448
00:28:16,236 --> 00:28:19,103
Say, is he gonna get picked up
again?
449
00:28:20,205 --> 00:28:21,973
Well, I'd like to ask him
a question.
450
00:28:21,975 --> 00:28:25,276
No jazz. Just ask him
a question?
451
00:28:25,278 --> 00:28:26,611
We're looking for somebody.
452
00:28:26,613 --> 00:28:29,146
Maybe he can tell me
where to look. That's all.
453
00:28:29,148 --> 00:28:31,615
I don't care if he gets busted
or not.
454
00:28:32,450 --> 00:28:33,918
Where can I find him?
455
00:28:33,920 --> 00:28:36,287
He'll be back tomorrow
afternoon.
456
00:28:36,289 --> 00:28:38,122
He's going back to his place.
457
00:28:39,090 --> 00:28:40,992
At least, that's what he said.
458
00:28:40,994 --> 00:28:42,526
Where's that?
459
00:28:42,528 --> 00:28:45,896
His place,
up in the little jungle.
460
00:28:45,898 --> 00:28:48,165
Oh. Mahalo.
461
00:28:48,167 --> 00:28:49,199
Huh?
462
00:28:49,201 --> 00:28:50,200
Thanks.
463
00:28:50,202 --> 00:28:51,502
Say, baby,
464
00:28:51,504 --> 00:28:54,705
why don't you catch my act
some night?
465
00:28:55,440 --> 00:28:56,941
Sure.
466
00:28:56,943 --> 00:28:58,275
You do that.
467
00:29:10,121 --> 00:29:11,856
Aloha, brother.
468
00:29:11,858 --> 00:29:12,990
Kono.
469
00:29:12,992 --> 00:29:14,224
Chow mein in there.
470
00:29:14,226 --> 00:29:15,426
I was passing the Golden Duck,
471
00:29:15,428 --> 00:29:16,994
thought you might like
some good chow.
472
00:29:16,996 --> 00:29:19,263
Thanks, Kono. What's happening?
473
00:29:19,265 --> 00:29:23,033
That boy was a runaway.
Name, Thad Vaughn.
474
00:29:23,035 --> 00:29:25,669
Might be the break
to get you out of this place.
475
00:29:25,671 --> 00:29:26,837
Yeah.
476
00:29:28,173 --> 00:29:31,041
Chow mein gonna get cold
you don't eat it quick, Danno.
477
00:29:31,043 --> 00:29:32,443
Yeah.
478
00:29:35,380 --> 00:29:36,647
I'm gonna tell you, man,
479
00:29:36,649 --> 00:29:38,983
this ain't the worst bed
I have ever been on.
480
00:29:38,985 --> 00:29:41,352
Maybe you got the best deal
in this case.
481
00:29:41,354 --> 00:29:44,354
Tell you what I'll do.
I'll trade you, dead even.
482
00:29:44,356 --> 00:29:46,590
You don't think I would, man?
Go, baby.
483
00:29:48,092 --> 00:29:51,462
Walk out of here.
Tell them you me.
484
00:29:51,464 --> 00:29:53,764
But try to look a little bit
fatter, man,
485
00:29:53,766 --> 00:29:55,599
or they won't let you pass.
486
00:29:56,568 --> 00:29:57,935
Where's Steve?
487
00:29:57,937 --> 00:29:59,470
I can get him real quick. Why?
488
00:29:59,472 --> 00:30:01,038
We just found the gun.
489
00:30:01,473 --> 00:30:02,706
( gunshot )
490
00:30:20,191 --> 00:30:21,392
Take a look.
491
00:30:23,895 --> 00:30:26,931
The bullet on the left is
the one we dug out of the wall,
492
00:30:26,933 --> 00:30:29,100
and the one on the right
is the test.
493
00:30:34,840 --> 00:30:36,874
No question. Same gun.
494
00:30:39,677 --> 00:30:41,245
You picked it up on Al Drucker?
495
00:30:41,247 --> 00:30:43,147
He said he'd thought he'd try
one armed robbery.
496
00:30:43,149 --> 00:30:44,581
A liquor store.
497
00:30:44,583 --> 00:30:46,716
This gun doesn't mean a thing
to Danny's defense
498
00:30:46,718 --> 00:30:48,085
without the girl.
499
00:30:48,087 --> 00:30:49,986
We've gotta be able to prove
it was in the room
500
00:30:49,988 --> 00:30:51,355
when the boy was shot.
501
00:30:51,357 --> 00:30:52,523
What about the girl?
502
00:30:52,525 --> 00:30:55,325
Nat got the gun from a big
Hawaiian kid named Tommy Tommy.
503
00:30:57,028 --> 00:30:58,629
You like to talk to Tommy Tommy,
boss?
504
00:31:00,031 --> 00:31:01,498
Yeah.
505
00:31:01,500 --> 00:31:03,734
( surf-rock music playing
over radio )
506
00:31:13,778 --> 00:31:17,147
So I said 20 bucks,
but this is worth 35, easy.
507
00:31:17,149 --> 00:31:19,850
Oh, come on, man.
We made a deal.
508
00:31:19,852 --> 00:31:21,685
Thirty bucks
is as low as I go.
509
00:31:21,687 --> 00:31:23,320
Your word ain't worth nothing.
510
00:31:23,322 --> 00:31:25,723
So sue me.
Want the stereo or not?
511
00:31:25,725 --> 00:31:28,125
I got no 30 bucks.
Got 20.
512
00:31:30,061 --> 00:31:32,129
That's the fuzz,
brothers.
513
00:31:34,699 --> 00:31:35,966
Take it easy, boys.
514
00:31:35,968 --> 00:31:37,534
I'm looking for some
information.
515
00:31:37,536 --> 00:31:40,170
What kind of information,
Mr. Fuzz?
516
00:31:40,172 --> 00:31:42,473
You gave Al Drucker a gun.
Where'd you get it?
517
00:32:14,705 --> 00:32:16,439
I ain't saying nothing, man.
518
00:32:16,441 --> 00:32:19,042
Zero. Nothing.
I know my rights.
519
00:32:19,744 --> 00:32:21,478
You know what I want from you.
520
00:32:21,480 --> 00:32:23,347
I don't know nothing.
521
00:32:23,349 --> 00:32:25,315
I'm gonna tell you something,
punk,
522
00:32:25,317 --> 00:32:27,751
and I'm just gonna say it once.
523
00:32:27,753 --> 00:32:30,220
You'll get six months to a year
of easy time
524
00:32:30,222 --> 00:32:32,923
for that stereo if it's stolen,
and we both know it's stolen.
525
00:32:35,226 --> 00:32:37,761
But that tire iron
is something else.
526
00:32:37,763 --> 00:32:39,563
That's assault
with a deadly weapon.
527
00:32:40,999 --> 00:32:44,035
You'll get five years of hard
time inside for that.
528
00:32:44,037 --> 00:32:47,337
Now, listen, and listen good.
529
00:32:47,339 --> 00:32:49,173
You trying to prove
you're a dumb Hawaiian?
530
00:32:49,175 --> 00:32:50,941
KONO:
You're a real tough guy.
531
00:32:50,943 --> 00:32:54,011
You got big trouble,
and you better know it.
532
00:32:54,013 --> 00:32:55,512
What kind of deal you make?
533
00:32:55,514 --> 00:32:57,748
I'll forget the tire iron.
534
00:32:57,750 --> 00:33:01,018
And that stereo, man?
All or nothing.
535
00:33:01,020 --> 00:33:02,419
Nothing.
536
00:33:02,421 --> 00:33:04,988
Come on, get up, punk.
You're under arrest.
537
00:33:06,658 --> 00:33:07,791
All right, I'll tell you.
538
00:33:10,194 --> 00:33:14,331
I bought the gun.
Got a great deal.
539
00:33:14,333 --> 00:33:16,900
Three bucks, from a blond chick.
540
00:33:16,902 --> 00:33:19,803
Kind of skinny.
Not much stuff, dig?
541
00:33:21,139 --> 00:33:24,441
She was wandering Hotel Street,
cruising.
542
00:33:24,443 --> 00:33:27,611
I had some bread,
so I figure, why not?
543
00:33:27,613 --> 00:33:29,913
You know, it turns out she was
trying to peddle that gun.
544
00:33:30,715 --> 00:33:32,015
So I bought it.
545
00:33:32,017 --> 00:33:33,350
Did you know her?
546
00:33:33,352 --> 00:33:37,421
Said her name was Ann.
That's all.
547
00:33:37,423 --> 00:33:39,022
Except she was a junkie.
548
00:33:40,358 --> 00:33:42,059
She was sweating.
549
00:33:42,061 --> 00:33:44,195
You know how they look, junkies,
when they sweat.
550
00:33:45,597 --> 00:33:48,432
Then she asked me,
did I see Big Chicken around?
551
00:33:48,434 --> 00:33:52,636
Take him down to Identification.
Start him through the mug files.
552
00:33:52,638 --> 00:33:54,938
I ain't sure I can remember
what she looks like, man.
553
00:33:54,940 --> 00:33:58,275
You'd better try real hard.
554
00:34:01,646 --> 00:34:03,514
If Kono calls in,
I wanna know right away, May.
555
00:34:03,516 --> 00:34:06,850
Yes, sir. Mr. McGarrett,
you've got company waiting.
556
00:34:10,054 --> 00:34:13,390
You want Big Chicken,
Mr. McGarrett?
557
00:34:13,392 --> 00:34:14,958
Well, here I am.
558
00:34:26,555 --> 00:34:29,624
The word is out
you're looking for Big Chicken.
559
00:34:29,626 --> 00:34:32,660
Statewide all-points bulletins.
560
00:34:32,662 --> 00:34:33,794
Now, you don't have to make
561
00:34:33,796 --> 00:34:36,364
all that work for yourself,
Mr. McGarrett.
562
00:34:36,366 --> 00:34:39,700
Just say, "I want to talk
to Big Chicken."
563
00:34:39,702 --> 00:34:42,803
Just say it, and you got it,
Mr. McGarrett.
564
00:34:44,173 --> 00:34:46,474
I've been away,
out of touch.
565
00:34:46,476 --> 00:34:48,476
Sit down.
If only I would have known.
566
00:34:48,478 --> 00:34:51,346
I mean, first thing I heard
you were looking for me--
567
00:34:51,348 --> 00:34:55,049
You see, I always cooperate with
the agencies of law enforcement.
568
00:34:55,051 --> 00:34:57,785
So as soon as Bonita told me
you were asking for me,
569
00:34:57,787 --> 00:35:00,988
here I am, fast as a cab
could bring me.
570
00:35:00,990 --> 00:35:02,122
Sit down.
571
00:35:05,160 --> 00:35:07,362
Thanks, Mr. McGarrett.
572
00:35:11,366 --> 00:35:12,833
I'm looking for a girl.
573
00:35:13,235 --> 00:35:15,436
( laughs )
574
00:35:15,438 --> 00:35:18,439
Well, you don't need me to find
girls for you, Mr. McGarrett.
575
00:35:18,441 --> 00:35:19,874
You do all right.
576
00:35:24,680 --> 00:35:27,214
She's a user.
Her name is Ann.
577
00:35:28,050 --> 00:35:29,517
Uh-uh.
578
00:35:29,519 --> 00:35:31,653
No, that's against the law
for me.
579
00:35:31,655 --> 00:35:34,789
Having spent some time in jail
for my mistakes in the past,
580
00:35:34,791 --> 00:35:38,459
I-- I am not allowed
to associate with users.
581
00:35:38,461 --> 00:35:40,928
Young, blond, straight hair.
582
00:35:40,930 --> 00:35:42,597
Lived in the third-floor
apartment
583
00:35:42,599 --> 00:35:44,265
on North Pauahi Street.
584
00:35:46,435 --> 00:35:49,437
Could that be the apartment
where that young boy was killed?
585
00:35:49,439 --> 00:35:50,604
Yeah.
586
00:35:51,473 --> 00:35:52,841
Yeah, and you were there,
587
00:35:52,843 --> 00:35:55,042
because we have two clear sets
of your fingerprints.
588
00:35:55,044 --> 00:35:56,745
I was just gonna tell you that.
589
00:35:56,747 --> 00:35:57,679
I'll bet you were.
590
00:35:57,681 --> 00:35:59,080
Oh, I was there once.
591
00:35:59,082 --> 00:36:00,048
Uh...
592
00:36:01,617 --> 00:36:05,753
I can't remember what for.
Well, it wasn't important.
593
00:36:05,755 --> 00:36:09,257
But that girl, user?
594
00:36:09,259 --> 00:36:11,025
Tsk, tsk, tsk, tsk.
595
00:36:11,027 --> 00:36:12,560
Now, I can't imagine
596
00:36:12,562 --> 00:36:15,663
a pretty little girl like that
using narcotics.
597
00:36:15,665 --> 00:36:18,066
Never would have guessed that.
598
00:36:18,068 --> 00:36:19,801
Where can I find her, Chicken?
599
00:36:21,503 --> 00:36:24,038
You know, I got enemies.
600
00:36:24,040 --> 00:36:25,740
I never know
where they're gonna turn up,
601
00:36:25,742 --> 00:36:28,109
but it always surprises me.
602
00:36:28,111 --> 00:36:31,412
Like this pretty, little
young girl, for instance.
603
00:36:31,414 --> 00:36:35,649
Now, she maybe say bad things
about me, you know?
604
00:36:35,651 --> 00:36:37,952
Like how I'm still
selling narcotics,
605
00:36:37,954 --> 00:36:40,088
when you and me both know
I'm clean.
606
00:36:41,624 --> 00:36:46,460
Yeah, she could say bad things.
607
00:36:47,162 --> 00:36:48,362
Where is she, Chicken?
608
00:36:52,134 --> 00:36:54,301
I'm gonna tell you.
609
00:36:54,303 --> 00:36:57,304
I'm gonna tell you
because the law is cool.
610
00:36:57,306 --> 00:37:00,542
The law protects people from
other people saying bad things.
611
00:37:00,544 --> 00:37:05,079
Like, if 1,000 people said I was
still selling narcotics,
612
00:37:05,081 --> 00:37:06,881
and you didn't catch me with it,
613
00:37:06,883 --> 00:37:09,517
the law couldn't do anything
to me.
614
00:37:10,652 --> 00:37:13,321
And you won't ever catch me
with it.
615
00:37:15,357 --> 00:37:17,057
I'm gonna tell you something,
Chicken--
616
00:37:17,059 --> 00:37:21,329
Mr. McGarrett, you're uptight
because Mr. Williams is in jail.
617
00:37:21,331 --> 00:37:22,964
I understand that.
618
00:37:25,267 --> 00:37:29,070
So let me lighten your burden,
Mr. McGarrett.
619
00:37:29,072 --> 00:37:33,340
Now, even though she may
say bad things about me,
620
00:37:33,342 --> 00:37:35,809
even though,
as a three-time loser,
621
00:37:35,811 --> 00:37:38,446
any conviction would close
that gate for good on me,
622
00:37:38,448 --> 00:37:42,683
even though all of that,
I'm still safe.
623
00:37:43,585 --> 00:37:46,687
Because I believe in the law.
624
00:37:48,457 --> 00:37:51,392
And as a favor to you,
Mr. McGarrett,
625
00:37:51,394 --> 00:37:54,161
as a good citizen,
626
00:37:54,163 --> 00:37:58,733
you take yourself over to that
little jungle, Maggie's pad.
627
00:38:02,838 --> 00:38:04,005
Just look on that
628
00:38:04,007 --> 00:38:07,275
like an early Christmas present,
Mr. McGarrett.
629
00:38:08,944 --> 00:38:09,877
Me to you.
630
00:38:11,280 --> 00:38:14,048
I'm gonna nail you, Chicken.
631
00:38:14,050 --> 00:38:16,150
You'll miss some angle.
632
00:38:16,152 --> 00:38:18,486
You stay smug,
and I'll stay patient,
633
00:38:18,488 --> 00:38:20,888
and I'll nail you.
634
00:38:20,890 --> 00:38:25,360
Never, Mr. McGarrett.
No chance you'll ever.
635
00:38:25,362 --> 00:38:26,827
No way.
636
00:38:28,797 --> 00:38:30,331
Peace.
637
00:38:37,506 --> 00:38:39,106
( sitar music playing
over radio )
638
00:38:47,883 --> 00:38:50,051
Maggie?
639
00:39:05,067 --> 00:39:06,467
Take the back door.
640
00:39:08,070 --> 00:39:10,804
It's the fuzz. Split.
641
00:39:17,979 --> 00:39:19,880
( knock at door )
642
00:39:30,825 --> 00:39:33,627
Hello, Maggie.
I'm looking for a girl.
643
00:39:33,629 --> 00:39:35,396
Not in here you're not.
644
00:39:35,398 --> 00:39:37,397
Not unless
you've got a warrant.
645
00:39:40,402 --> 00:39:41,502
I got one.
646
00:39:42,938 --> 00:39:44,738
Well, then,
like any good fuzz,
647
00:39:44,740 --> 00:39:47,775
just shove me aside
and barge right in.
648
00:39:56,785 --> 00:39:58,352
Where is she, Maggie?
649
00:39:58,354 --> 00:39:59,754
Who?
650
00:40:00,889 --> 00:40:04,692
Blond girl, young, junkie.
Name is Ann.
651
00:40:04,694 --> 00:40:06,527
MAGGIE:
We don't know anybody named Ann.
652
00:40:06,529 --> 00:40:11,666
My mother's name was Ann.
But she split to Nevada.
653
00:40:13,735 --> 00:40:19,273
โช Dead, dead, Mama is dead โช
654
00:40:19,275 --> 00:40:21,141
She split to Nevada.
655
00:40:22,411 --> 00:40:24,311
She died in a bed.
656
00:40:31,220 --> 00:40:32,220
( sighs )
657
00:40:32,222 --> 00:40:34,722
What's inside, Maggie?
658
00:40:34,724 --> 00:40:37,492
Well, go and look
for yourself.
659
00:40:55,611 --> 00:40:58,078
Unless you want to swallow
that chain,
660
00:40:58,080 --> 00:41:01,248
you'd better sit down. Dig?
661
00:41:02,985 --> 00:41:04,618
It's not our war, Georgie.
662
00:41:04,620 --> 00:41:05,652
( snaps fingers )
663
00:41:13,628 --> 00:41:15,730
Fuzz really bug me.
664
00:41:26,408 --> 00:41:27,774
Tell her to come out, Maggie.
665
00:41:32,581 --> 00:41:33,714
Annie.
666
00:41:35,550 --> 00:41:37,551
MAGGIE:
Come on out.
667
00:41:38,687 --> 00:41:40,721
Or he'll come in and get you.
668
00:41:44,659 --> 00:41:46,127
McGARRETT:
What about the gun?
669
00:41:52,300 --> 00:41:54,468
The gun.
What about the gun?
670
00:41:57,806 --> 00:41:59,273
Ann?
671
00:42:01,476 --> 00:42:04,178
The cop killed him.
672
00:42:04,180 --> 00:42:06,747
He chased Thad,
and he killed him.
673
00:42:06,749 --> 00:42:09,050
The officer fired through
the lock. It was an accident.
674
00:42:09,052 --> 00:42:10,951
And he killed him.
675
00:42:12,387 --> 00:42:13,521
You saw this?
676
00:42:13,523 --> 00:42:14,988
Yes.
677
00:42:14,990 --> 00:42:17,491
That means that you were
in the room, then?
678
00:42:17,493 --> 00:42:18,792
Yes.
679
00:42:18,794 --> 00:42:21,062
The gun that Thad used
to fire at the officer,
680
00:42:21,064 --> 00:42:22,463
what happened to it, Annie?
681
00:42:22,465 --> 00:42:25,266
Thad was so scared,
he didn't mean it.
682
00:42:30,105 --> 00:42:31,872
What happened to the gun, Annie?
683
00:42:32,841 --> 00:42:34,642
I don't know why. I...
684
00:42:36,345 --> 00:42:38,112
I took the gun, and I ran.
685
00:42:40,349 --> 00:42:42,149
I sold it. I needed the money.
686
00:42:48,589 --> 00:42:51,125
Okay, for the record,
687
00:42:51,127 --> 00:42:54,061
you're making this statement
of your own free will
688
00:42:54,063 --> 00:42:55,595
without promises or threats?
689
00:42:56,798 --> 00:42:59,733
You've been apprised
of your constitutional rights?
690
00:42:59,735 --> 00:43:01,335
Yes.
691
00:43:02,503 --> 00:43:03,804
How old are you, Annie?
692
00:43:03,806 --> 00:43:05,973
Seventeen.
693
00:43:08,676 --> 00:43:10,610
Tell us about Thad.
694
00:43:10,612 --> 00:43:12,780
We know that he didn't have
a record on the mainland.
695
00:43:12,782 --> 00:43:14,548
What started his stealing?
696
00:43:16,118 --> 00:43:17,218
I did.
697
00:43:19,053 --> 00:43:20,854
I started him.
698
00:43:22,624 --> 00:43:24,492
He couldn't make enough money.
699
00:43:26,828 --> 00:43:29,696
He loved me, he really did.
700
00:43:32,267 --> 00:43:34,401
I made him steal.
701
00:43:35,537 --> 00:43:37,304
Chicken, Big Chicken,
taught him.
702
00:43:39,407 --> 00:43:42,376
Thad was afraid at first.
703
00:43:42,378 --> 00:43:44,411
He didn't know how.
704
00:43:48,617 --> 00:43:50,418
He loved me.
705
00:43:52,621 --> 00:43:54,422
And I didn't love him...
706
00:43:56,124 --> 00:43:58,459
until he was dead.
707
00:43:58,461 --> 00:44:00,628
Then I loved him.
708
00:44:00,630 --> 00:44:02,463
( cries )
709
00:44:07,903 --> 00:44:09,736
It doesn't matter.
710
00:44:12,307 --> 00:44:15,042
If you hadn't found me,
I'd have found another boy.
711
00:44:16,377 --> 00:44:20,247
I'd have found another boy
to steal for me.
712
00:44:20,249 --> 00:44:21,982
I can't sell myself.
713
00:44:24,085 --> 00:44:27,254
I've gotta have a boy
to steal for me.
714
00:44:27,256 --> 00:44:29,089
Did Big Chicken hook you, Annie?
715
00:44:30,791 --> 00:44:32,526
I can't tell you about him.
716
00:44:32,528 --> 00:44:34,695
We won't let him hurt you.
We'll protect you.
717
00:44:35,764 --> 00:44:37,197
Oh, it's not that.
718
00:44:39,000 --> 00:44:40,901
He wouldn't have to hurt me.
719
00:44:42,737 --> 00:44:46,940
He'd just cut me off.
Shut down my supply.
720
00:44:48,209 --> 00:44:51,812
I need him. I need him,
and he knows that.
721
00:44:51,814 --> 00:44:53,714
Do you like this life,
Annie, huh?
722
00:44:53,716 --> 00:44:56,016
Shoving a needle
in your arm?
723
00:44:56,018 --> 00:44:57,985
Waking up,
your stomach in knots?
724
00:44:57,987 --> 00:44:59,086
Cold sweats?
725
00:44:59,088 --> 00:45:01,054
It's not like that.
726
00:45:02,991 --> 00:45:05,226
It's not always like that.
727
00:45:07,829 --> 00:45:10,864
I don't want to stop.
728
00:45:10,866 --> 00:45:13,734
The only good time
is when I'm up.
729
00:45:14,970 --> 00:45:18,005
You know Big Chicken,
he'll cut off your supply.
730
00:45:18,007 --> 00:45:21,375
He can't stand the risk.
731
00:45:21,377 --> 00:45:22,810
If we forgot you were alive,
732
00:45:22,812 --> 00:45:24,478
he'd still think we were having
your watch.
733
00:45:24,480 --> 00:45:25,746
You're a no-sale, Annie.
734
00:45:25,748 --> 00:45:28,115
He-- He wouldn't
if I don't say anything.
735
00:45:29,650 --> 00:45:32,886
Do you know who killed Thad,
Annie? Big Chicken.
736
00:45:34,690 --> 00:45:37,791
He sank the hook in you,
and he killed Thad.
737
00:45:39,427 --> 00:45:41,695
He-- He gave Thad a surfboard.
738
00:45:42,664 --> 00:45:43,931
For free. I--
739
00:45:43,933 --> 00:45:46,333
Free?
740
00:45:46,335 --> 00:45:47,500
Thad is dead.
741
00:45:50,906 --> 00:45:52,806
That board came high.
742
00:45:58,146 --> 00:45:59,579
( sighs )
743
00:45:59,581 --> 00:46:03,450
Chicken would tell me
what he wanted Thad to steal
744
00:46:03,452 --> 00:46:06,387
and who to deliver it to.
745
00:46:06,389 --> 00:46:09,189
Thad would give me the money.
I'd give it to Chicken.
746
00:46:09,191 --> 00:46:11,525
He'd tell me where to pick up
my stuff.
747
00:46:13,028 --> 00:46:15,695
Thad only took
what Chicken wanted him to.
748
00:46:19,467 --> 00:46:20,801
Once Thad got going good,
749
00:46:20,803 --> 00:46:23,137
Chicken never wanted to see him
at all. He--
750
00:46:25,407 --> 00:46:28,409
Thad only took
what Chicken wanted him to.
751
00:46:29,577 --> 00:46:32,446
Cameras.
752
00:46:32,448 --> 00:46:34,181
Parts for cars.
753
00:46:38,820 --> 00:46:40,688
Now he's dead.
754
00:46:42,491 --> 00:46:45,292
And I love him.
755
00:46:45,294 --> 00:46:47,595
( crying ):
I love him.
756
00:46:53,501 --> 00:46:55,536
You almost broke my tooth,
McGarrett.
757
00:46:57,138 --> 00:46:59,873
You make another move for that
door, and I'll break your leg.
758
00:47:02,844 --> 00:47:07,514
I blew my cool, heh.
Know what I mean?
759
00:47:07,516 --> 00:47:11,084
I mean, you come in here
and say you're gonna arrest me,
760
00:47:11,086 --> 00:47:13,020
all of a sudden
I'm back in the old days.
761
00:47:13,022 --> 00:47:16,823
I had something to worry about,
so I ran for it.
762
00:47:16,825 --> 00:47:20,226
I got no reason to run now.
763
00:47:20,228 --> 00:47:24,898
You're gone, Chicken.
You're finished, you're pau.
764
00:47:24,900 --> 00:47:29,302
I told you she'd say bad things
about me, and she did, right?
765
00:47:29,304 --> 00:47:32,339
Okay. You want to search me?
766
00:47:32,341 --> 00:47:34,942
Search the apartment?
767
00:47:34,944 --> 00:47:36,877
Go ahead.
768
00:47:38,713 --> 00:47:40,881
You don't need
no search warrant.
769
00:47:40,883 --> 00:47:42,917
You just go right ahead.
770
00:47:42,919 --> 00:47:46,353
You know, every once in a while,
we get one like you.
771
00:47:46,355 --> 00:47:50,791
Wise. A very fancy dancer.
Smart enough to use the law.
772
00:47:52,193 --> 00:47:55,496
You duck us for a long,
long time, and then we get you.
773
00:47:55,498 --> 00:47:59,233
Never on a big thing.
Always on the small print.
774
00:47:59,235 --> 00:48:03,903
You think you really got me?
On what?
775
00:48:03,905 --> 00:48:07,340
Possession? Of what?
776
00:48:07,342 --> 00:48:09,643
You won't find
a grain of heroin.
777
00:48:09,645 --> 00:48:13,146
Not the tiniest piece
of a leaf of pot. Nothing.
778
00:48:13,148 --> 00:48:14,314
You're right, Chicken,
779
00:48:14,316 --> 00:48:16,583
we can't jail you
for all that misery.
780
00:48:16,585 --> 00:48:17,918
Then what?
781
00:48:17,920 --> 00:48:19,286
A hot carburetor.
782
00:48:20,087 --> 00:48:21,722
( laughs )
783
00:48:24,225 --> 00:48:25,191
A carburetor?
784
00:48:25,193 --> 00:48:27,828
( cackles )
785
00:48:27,830 --> 00:48:29,730
Look, I don't see no carburetor.
786
00:48:29,732 --> 00:48:31,765
Just one.
787
00:48:31,767 --> 00:48:33,366
In the refrigerator
at Thad's place.
788
00:48:33,368 --> 00:48:37,705
You ordered it stolen,
and Ann will testify to that.
789
00:48:37,707 --> 00:48:40,641
Convicted on a junkie's
testimony?
790
00:48:40,643 --> 00:48:41,876
Never happen.
791
00:48:41,878 --> 00:48:43,076
We also talked to the man
792
00:48:43,078 --> 00:48:46,113
that Thad was supposed
to deliver the carburetor to.
793
00:48:46,115 --> 00:48:48,015
A Mr. Showbert. He ring a bell?
794
00:48:48,017 --> 00:48:49,048
Huh?
795
00:48:49,050 --> 00:48:51,685
He also swore
that he ordered it from you.
796
00:48:51,687 --> 00:48:53,520
Now, that's two witnesses.
797
00:48:53,522 --> 00:48:55,422
That's plenty to prove
that you were an accessory
798
00:48:55,424 --> 00:48:56,957
before the fact in a robbery.
799
00:48:56,959 --> 00:48:58,592
Ain't no big thing,
brother,
800
00:48:58,594 --> 00:49:00,760
but it's enough to close
that iron door on you forever
801
00:49:00,762 --> 00:49:02,563
when you've been down
three times before.
802
00:49:02,565 --> 00:49:04,030
Now you've had it, Chick.
803
00:49:05,833 --> 00:49:07,267
( screams )
804
00:49:09,337 --> 00:49:10,771
I-- Ah!
805
00:49:10,773 --> 00:49:12,906
I just gave you that girl.
806
00:49:12,908 --> 00:49:15,342
I gave you the key
to get that cop loose.
807
00:49:15,344 --> 00:49:17,511
You owe me.
Sure.
808
00:49:17,513 --> 00:49:19,680
Everybody owes you, Chicken.
Oh!
809
00:49:23,752 --> 00:49:25,318
How you feeling, Danno?
810
00:49:25,320 --> 00:49:27,054
Not bad.
811
00:49:27,056 --> 00:49:28,454
How's the girl?
812
00:49:28,456 --> 00:49:30,290
Got a long way to go.
813
00:49:35,830 --> 00:49:37,530
( indistinct chatter )
814
00:49:50,879 --> 00:49:52,846
I'm glad that's over.
815
00:49:56,551 --> 00:49:57,985
Ah, what a day.
816
00:49:59,620 --> 00:50:00,688
Come on.
817
00:50:11,433 --> 00:50:13,166
( upbeat surf theme playing )
818
00:50:13,216 --> 00:50:17,766
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.