All language subtitles for Hawaii 5-O s01e07 And They Painted Daisies.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,301 --> 00:00:03,735 ( suspenseful theme playing ) 2 00:00:47,980 --> 00:00:49,214 ( tires screech ) 3 00:00:49,216 --> 00:00:50,848 ( horn honks ) 4 00:00:53,452 --> 00:00:54,852 ( grunts ) 5 00:01:18,377 --> 00:01:19,677 ( gunshot ) 6 00:01:19,679 --> 00:01:21,112 ( woman screams ) 7 00:01:24,450 --> 00:01:26,551 ( indistinct murmurs ) 8 00:01:32,725 --> 00:01:35,060 ( indistinct shouting and screaming ) 9 00:01:40,232 --> 00:01:41,933 Get a police officer. 10 00:01:44,570 --> 00:01:46,204 Open up. Police. 11 00:02:11,163 --> 00:02:13,331 Please don't shoot. 12 00:02:22,808 --> 00:02:23,574 Don't try to move. 13 00:02:23,576 --> 00:02:24,742 ( footsteps ) 14 00:02:35,520 --> 00:02:37,655 ( upbeat surf theme playing ) 15 00:03:35,414 --> 00:03:36,982 ( dramatic theme playing ) 16 00:03:48,800 --> 00:03:49,967 Steve. 17 00:03:51,903 --> 00:03:53,170 What have we got? 18 00:03:55,273 --> 00:03:58,843 I only fired one shot, Steve, into the door. 19 00:03:58,845 --> 00:04:02,146 I don't know how I hit him. I don't know. 20 00:04:08,620 --> 00:04:11,088 First time for him, Steve? 21 00:04:11,090 --> 00:04:14,258 Yeah, first time. 22 00:04:14,826 --> 00:04:16,060 You check the body? 23 00:04:16,062 --> 00:04:17,695 Just got here. 24 00:05:00,706 --> 00:05:01,806 Nothing on him. 25 00:05:02,841 --> 00:05:05,576 COP: A kid. Looks about 18. 26 00:05:06,512 --> 00:05:08,212 Yeah. 27 00:05:23,261 --> 00:05:24,362 Pot. 28 00:05:26,264 --> 00:05:27,632 Hm. 29 00:05:29,234 --> 00:05:30,534 Yeah, and it's fresh. 30 00:05:35,507 --> 00:05:37,941 Two toothbrushes. 31 00:05:37,943 --> 00:05:40,310 Lady's hairbrush. Make a note, huh? 32 00:05:40,312 --> 00:05:42,079 And all the staples. 33 00:05:42,081 --> 00:05:45,215 Mouthwash, deodorant, suntan lotion. 34 00:05:46,818 --> 00:05:48,518 Even a tub and soap. 35 00:06:19,384 --> 00:06:21,552 McGARRETT: One hot carburetor. 36 00:06:21,554 --> 00:06:25,188 I can just hear him: "I'll keep this on ice." 37 00:06:25,190 --> 00:06:27,624 Really dug the good life, this boy. 38 00:06:33,298 --> 00:06:34,898 Nat, Izzy. 39 00:06:34,900 --> 00:06:37,868 Chemist and the ID team are on their way up. 40 00:06:37,870 --> 00:06:39,437 Taking it hard. 41 00:06:39,439 --> 00:06:41,672 McGARRETT: How else is there to take it? 42 00:06:41,674 --> 00:06:44,308 There's an 18-year-old boy under that blanket. 43 00:06:44,310 --> 00:06:45,476 Rough. 44 00:06:45,478 --> 00:06:47,077 Who is he? 45 00:06:47,079 --> 00:06:48,078 No ID on him. 46 00:06:48,080 --> 00:06:49,447 Who was first on the scene? 47 00:06:49,449 --> 00:06:51,916 Mansin, about a minute after he heard the shot. 48 00:06:54,252 --> 00:06:56,386 Hit that light switch, Izzy. 49 00:07:02,994 --> 00:07:03,960 Only heard one. 50 00:07:03,962 --> 00:07:06,096 I broke up a fight at Sullivan's Saloon. 51 00:07:06,098 --> 00:07:07,864 I was going back on patrol. 52 00:07:07,866 --> 00:07:10,701 I heard a shot. Heard it as I was coming out the door. 53 00:07:10,703 --> 00:07:11,869 On Smith Street? 54 00:07:11,871 --> 00:07:14,638 Middle of the block, between North Hotel and Pauahi. 55 00:07:17,809 --> 00:07:19,243 Well, he knew a good board. 56 00:07:19,245 --> 00:07:20,410 Probably hot. 57 00:07:35,093 --> 00:07:37,128 Too small for the boy. 58 00:07:37,130 --> 00:07:38,295 Yeah. 59 00:07:38,297 --> 00:07:40,330 Good morning, McGarrett. Nat 60 00:07:40,332 --> 00:07:42,032 Che Fong. 61 00:07:45,937 --> 00:07:48,672 You'd do just as well to haul Danny out of here. He's had it. 62 00:07:48,674 --> 00:07:50,107 Take his statement. 63 00:07:50,109 --> 00:07:51,842 I'd get his statement in the morning. 64 00:07:51,844 --> 00:07:53,677 Better for him if he has to give it now. 65 00:07:53,679 --> 00:07:55,079 Okay by me. Out in the hall. 66 00:07:55,081 --> 00:07:56,280 Yeah. 67 00:08:04,723 --> 00:08:06,356 Come on, Danno. 68 00:08:08,159 --> 00:08:10,260 ( sighs ) 69 00:08:10,262 --> 00:08:12,529 It was a fluke. I fired one shot into the lock. 70 00:08:12,531 --> 00:08:14,198 I don't know how I hit him. 71 00:08:14,200 --> 00:08:16,934 That question's for Che Fong to answer. 72 00:08:16,936 --> 00:08:19,236 Nat's outside. He needs your statement. Let's go. 73 00:08:28,947 --> 00:08:30,380 How're you feeling, Dan? 74 00:08:30,382 --> 00:08:31,916 Okay. 75 00:08:34,052 --> 00:08:37,020 Make it easy on yourself. I need your statement. 76 00:08:37,022 --> 00:08:38,722 You can detail it in your own report. 77 00:08:38,724 --> 00:08:39,890 Just rough it out. 78 00:08:40,859 --> 00:08:42,192 I was going for my car 79 00:08:42,194 --> 00:08:45,262 in a lot near Fort Street and Merchant. 80 00:08:45,264 --> 00:08:47,665 I saw somebody trying to jimmy open the vent window 81 00:08:47,667 --> 00:08:49,834 on the driver's side of this car. 82 00:08:49,836 --> 00:08:52,436 I told him to freeze. He took off. 83 00:08:52,438 --> 00:08:55,672 I yelled, "Halt," he kept going. 84 00:08:55,674 --> 00:08:56,940 What make was the car? 85 00:08:56,942 --> 00:08:59,743 Blue, about a '65. 86 00:08:59,745 --> 00:09:01,278 I don't-- I don't know what make. 87 00:09:01,280 --> 00:09:02,913 He'll think of it. Go ahead. 88 00:09:04,048 --> 00:09:05,716 He fired one round at me in the street, 89 00:09:05,718 --> 00:09:07,618 another at the foot of the stairs. 90 00:09:07,620 --> 00:09:09,753 I didn't have a clean shot. 91 00:09:09,755 --> 00:09:12,322 I followed him up here, and he ducked into the room. 92 00:09:12,324 --> 00:09:14,357 What about his gun? What'd he do with it? 93 00:09:15,760 --> 00:09:17,227 Last time I saw him, he had it in his hand. 94 00:09:18,764 --> 00:09:20,430 All right, then what happened? 95 00:09:22,768 --> 00:09:26,670 I went to the door, called him out. 96 00:09:26,672 --> 00:09:29,439 He didn't respond. 97 00:09:29,441 --> 00:09:32,742 I fired one round into the lock. 98 00:09:34,979 --> 00:09:36,346 Then I kicked the door open. 99 00:09:40,151 --> 00:09:41,618 He was on his belly... 100 00:09:44,522 --> 00:09:48,392 crawling toward the kitchen. 101 00:09:53,164 --> 00:09:54,397 Don't bleed, Danno. Think. 102 00:09:54,399 --> 00:09:56,066 You're making an official report. 103 00:09:56,068 --> 00:09:58,502 McGARRETT: Okay, he was on his belly. Then what? 104 00:10:00,104 --> 00:10:01,872 Crawling toward the kitchen. 105 00:10:01,874 --> 00:10:03,106 Where was his gun? 106 00:10:03,108 --> 00:10:04,909 I didn't know he'd been hit. 107 00:10:04,911 --> 00:10:06,844 I went over and rolled him over. 108 00:10:06,846 --> 00:10:09,079 Where was his gun? 109 00:10:09,081 --> 00:10:11,649 The gun was on the floor, just inside the door. 110 00:10:11,651 --> 00:10:12,749 Are you sure? 111 00:10:12,751 --> 00:10:13,817 Look, Nat, I get the feeling 112 00:10:13,819 --> 00:10:15,919 you're dancing a waltz. What are you looking for? 113 00:10:15,921 --> 00:10:18,489 The gun that Danny says the boy had. 114 00:10:18,491 --> 00:10:19,556 We can't find it. 115 00:10:20,992 --> 00:10:22,426 ( dramatic theme playing ) 116 00:10:41,636 --> 00:10:43,103 He had a gun. 117 00:10:43,972 --> 00:10:45,272 And we can't find it. 118 00:10:45,274 --> 00:10:46,840 That means we're missing something, 119 00:10:46,842 --> 00:10:49,076 but that's all it means. 120 00:10:49,078 --> 00:10:50,911 I'm not doubting you, Danno. 121 00:10:50,913 --> 00:10:52,947 Well, I am. 122 00:10:52,949 --> 00:10:54,982 Look at this, Steve, the same thing. 123 00:10:54,984 --> 00:10:58,385 The same story. The same thing I told you and Nat upstairs. 124 00:10:58,387 --> 00:11:02,990 He had a gun. He fired at me. I saw it. Now it's gone. 125 00:11:06,495 --> 00:11:10,598 If I've forgotten something, I don't know what it could be. 126 00:11:10,600 --> 00:11:13,200 Maybe I'll remember in the morning. 127 00:11:13,202 --> 00:11:15,535 We need it now, Danno. Right now. 128 00:11:15,537 --> 00:11:18,405 I can't remember anything else. Nothing. 129 00:11:18,407 --> 00:11:19,573 You were there. 130 00:11:19,575 --> 00:11:22,008 That gun just didn't get up and walk away. 131 00:11:22,010 --> 00:11:23,244 You think it through. 132 00:11:23,246 --> 00:11:25,012 There's nothing more. 133 00:11:26,347 --> 00:11:28,582 Well, if there is anything else, you better remember it. 134 00:11:28,584 --> 00:11:29,717 A cop pulls his gun, 135 00:11:29,719 --> 00:11:32,019 he better remember every single detail. 136 00:11:32,021 --> 00:11:33,754 There's always trouble when you pull a gun, 137 00:11:33,756 --> 00:11:35,289 more if you fire it. 138 00:11:35,291 --> 00:11:37,358 You hit somebody, and you're up to your hip pockets in it. 139 00:11:37,360 --> 00:11:39,092 And if a cop kills somebody, 140 00:11:39,094 --> 00:11:41,928 every single fact better jibe, or he gets nailed to the wall. 141 00:11:41,930 --> 00:11:44,731 He's guilty until he proves himself innocent. 142 00:11:44,733 --> 00:11:46,433 Now, that's backwards, ugly and unfair, 143 00:11:46,435 --> 00:11:47,801 but that's the way it is. 144 00:11:47,803 --> 00:11:50,504 Now, we gotta know everything there is to know right now. 145 00:11:50,506 --> 00:11:51,539 So think. 146 00:11:53,307 --> 00:11:54,475 Blank. 147 00:11:54,477 --> 00:11:57,311 ( sighs ): All right. 148 00:11:57,313 --> 00:11:58,713 McGARRETT: Let's take it from the top. 149 00:12:02,116 --> 00:12:04,652 I was on the way to my car over there. 150 00:12:04,654 --> 00:12:06,587 Blue car was parked right here. 151 00:12:06,589 --> 00:12:08,656 I saw him trying to jimmy this window. 152 00:12:08,658 --> 00:12:10,223 Then what? I started toward him. 153 00:12:10,225 --> 00:12:12,559 He saw me, took off. 154 00:12:12,561 --> 00:12:14,127 He had a pretty good head start. 155 00:12:14,129 --> 00:12:15,362 Which way did he run? 156 00:12:15,364 --> 00:12:16,630 Down there. 157 00:12:16,632 --> 00:12:18,131 McGARRETT: All right, review, Danny 158 00:12:18,133 --> 00:12:19,366 Think it through. 159 00:12:19,368 --> 00:12:22,102 Then I went to him and turned him over. 160 00:12:22,104 --> 00:12:24,772 And your back was to the door? 161 00:12:24,774 --> 00:12:26,507 Yeah. 162 00:12:26,509 --> 00:12:29,309 And then he died. That's all. 163 00:12:32,714 --> 00:12:35,148 There were two toothbrushes in this bathroom, 164 00:12:35,150 --> 00:12:39,486 and a hairbrush with long blond hair matted in it. 165 00:12:39,488 --> 00:12:42,389 Pair of size-5 beach shoes right over there. 166 00:12:42,391 --> 00:12:44,958 That leaves us with one small blond woman. 167 00:12:45,627 --> 00:12:47,160 And there was that roach. 168 00:12:47,162 --> 00:12:49,597 Fresh marijuana butt. 169 00:12:49,599 --> 00:12:50,898 She could have been in here, 170 00:12:50,900 --> 00:12:52,867 slipped out when you were helping the boy. 171 00:12:52,869 --> 00:12:55,035 Steve, if anybody had been in here, I would've seen them. 172 00:12:55,037 --> 00:12:56,837 It's a small apartment, look at it. 173 00:12:56,839 --> 00:12:59,072 Then who was smoking the pot? 174 00:12:59,074 --> 00:13:00,808 Butt was fresh. 175 00:13:04,178 --> 00:13:06,013 Somebody could have been standing here, 176 00:13:06,015 --> 00:13:07,515 you would've missed him. 177 00:13:09,951 --> 00:13:12,119 Come through the door, Danny. Walk through your story. 178 00:13:20,562 --> 00:13:22,295 The boy was over there. 179 00:13:22,297 --> 00:13:24,565 I walked over to him, turned him over. 180 00:13:31,439 --> 00:13:33,006 You didn't see me or hear me. 181 00:13:34,142 --> 00:13:35,342 Might have been that way. 182 00:13:35,344 --> 00:13:37,645 Must have been that way. 183 00:13:37,647 --> 00:13:39,479 ( somber theme playing ) 184 00:13:53,194 --> 00:13:55,162 Hey, aloha. 185 00:13:57,231 --> 00:13:59,867 Wahine, would you like to go and have--? 186 00:14:03,404 --> 00:14:05,739 Oh, I didn't mean to be offensive, ma'am. 187 00:14:05,741 --> 00:14:07,441 I'm sorry. 188 00:14:07,443 --> 00:14:09,777 Just wanted to have a drink. I'm sorry. 189 00:14:12,147 --> 00:14:14,081 ( screams ) 190 00:14:23,724 --> 00:14:25,058 What caliber, Che Fong? 191 00:14:25,060 --> 00:14:26,460 A .32. 192 00:14:29,063 --> 00:14:32,665 Plaster wall. No way to tell how long it's been there. 193 00:14:32,667 --> 00:14:33,967 You need a witness. 194 00:14:33,969 --> 00:14:34,902 And the gun. 195 00:14:34,904 --> 00:14:36,403 It'd help. 196 00:14:36,405 --> 00:14:38,239 Wouldn't hurt to find that blond either. 197 00:14:38,241 --> 00:14:41,441 We'll go down to Identification, see what we can come up with. 198 00:14:41,443 --> 00:14:43,877 A small blond who might have been there? Not much to go on. 199 00:14:43,879 --> 00:14:46,313 Well, it eliminates all the tall redheads. 200 00:14:57,091 --> 00:14:58,625 I need. 201 00:15:01,396 --> 00:15:03,363 Thaddy's dead. Didn't you know he's dead? 202 00:15:08,569 --> 00:15:10,070 The snowman is here. 203 00:15:10,072 --> 00:15:11,138 Yeah. 204 00:15:11,140 --> 00:15:13,707 You got the money? 205 00:15:13,709 --> 00:15:15,142 No. 206 00:15:15,144 --> 00:15:19,012 You know the fare, sugar. Twenty-four dollars. 207 00:15:19,014 --> 00:15:21,781 Chicken, I don't have $24. 208 00:15:23,151 --> 00:15:24,951 Oh, come on, Chicken. I-- I-- I'm tight. 209 00:15:24,953 --> 00:15:25,986 I-- I need, please. 210 00:15:26,887 --> 00:15:29,423 Everybody has to pay, Annie. 211 00:15:29,425 --> 00:15:31,558 The stuff costs me, it costs you. 212 00:15:31,560 --> 00:15:32,659 ( chuckles ) 213 00:15:32,661 --> 00:15:34,761 I wish it was free. 214 00:15:36,831 --> 00:15:40,500 Chicken, Thaddy's dead. Please, I'm tight. 215 00:15:41,336 --> 00:15:44,638 You know, I liked that boy, Annie. 216 00:15:45,873 --> 00:15:49,143 Nice, trustworthy boy. 217 00:15:49,145 --> 00:15:51,745 I cried when I heard. 218 00:15:51,747 --> 00:15:52,980 But, sugar, 219 00:15:52,982 --> 00:15:55,482 you got to go on living. 220 00:15:55,484 --> 00:15:59,753 And that means you gotta find yourself another boy. 221 00:15:59,755 --> 00:16:02,222 Now, I still need merchandise, 222 00:16:02,224 --> 00:16:05,392 and you still need that juice for your needle. 223 00:16:05,394 --> 00:16:08,528 And that all adds up to another boy. 224 00:16:11,465 --> 00:16:14,768 You mourned long enough for Thad, no? 225 00:16:16,571 --> 00:16:19,206 Chicken, how am I gonna find another boy? 226 00:16:19,208 --> 00:16:22,375 How am I gonna find a boy who wants a girl like this? 227 00:16:23,711 --> 00:16:26,613 Tell you what, I'll stake you. 228 00:16:26,615 --> 00:16:29,483 I'll see that you get what you need on credit 229 00:16:29,485 --> 00:16:31,284 till you find a new boy. 230 00:16:31,286 --> 00:16:34,587 Let's say, till the day after tomorrow. 231 00:16:34,589 --> 00:16:36,924 Till I get back from Maui. Cool? 232 00:16:36,926 --> 00:16:39,059 Chicken, I'll find somebody, I will. 233 00:16:39,928 --> 00:16:41,528 I believe, Peter Pan. 234 00:16:41,530 --> 00:16:42,896 Now, where are you staying? 235 00:16:42,898 --> 00:16:44,898 I'll let you know where you can pick up your medicine. 236 00:16:46,634 --> 00:16:47,834 I'll-- I'll be at Maggie's. 237 00:16:48,770 --> 00:16:51,305 Okay, I'll let you know. 238 00:16:52,740 --> 00:16:54,741 Peace. 239 00:16:54,743 --> 00:16:57,143 ...story. That's what started me digging into it. 240 00:16:58,947 --> 00:17:01,682 It seems a member of our state's official police unit, 241 00:17:01,684 --> 00:17:04,685 King McGarrett's special force that we call Five-0, 242 00:17:04,687 --> 00:17:07,287 Five-0's second-in-command, one Danny Williams, 243 00:17:07,289 --> 00:17:09,690 he shot a boy, an 18-year-old boy, and he killed him. 244 00:17:11,426 --> 00:17:13,127 Now, let me lay it right on the line. 245 00:17:13,129 --> 00:17:14,494 Ladies and gentlemen, 246 00:17:14,496 --> 00:17:17,464 what do you think would happen to you, any of you, 247 00:17:17,466 --> 00:17:19,699 if you shot an 18-year-old boy? 248 00:17:19,701 --> 00:17:22,636 If you had been drinking before you shot him? 249 00:17:22,638 --> 00:17:25,005 If you said you saw him breaking into a car, 250 00:17:25,007 --> 00:17:28,108 and you couldn't produce that car? 251 00:17:28,110 --> 00:17:30,944 If you said the boy that you killed had a gun, 252 00:17:30,946 --> 00:17:32,779 and there wasn't any gun? 253 00:17:32,781 --> 00:17:34,581 I'll tell you what would happen. 254 00:17:34,583 --> 00:17:37,150 You would be sitting in a cell at police headquarters, 255 00:17:37,152 --> 00:17:39,453 and you'd be charged with murder. 256 00:17:39,455 --> 00:17:43,056 Now, what about McGarrett's boy, Danny Williams? 257 00:17:43,058 --> 00:17:44,324 Where is he? 258 00:17:44,326 --> 00:17:46,593 He's out on the street somewhere. 259 00:17:46,595 --> 00:17:47,927 He's not in a cell. 260 00:17:47,929 --> 00:17:49,162 And not only that, 261 00:17:49,164 --> 00:17:50,897 he's still carrying the gun he used 262 00:17:50,899 --> 00:17:53,233 to kill that unarmed boy. 263 00:17:53,235 --> 00:17:55,368 Now, I don't know how you feel about it, 264 00:17:55,370 --> 00:17:56,703 but I know how I feel. 265 00:17:56,705 --> 00:17:59,873 I am mad, I am angry, I am burning. 266 00:17:59,875 --> 00:18:01,975 And I promise to press this, 267 00:18:01,977 --> 00:18:04,478 chase it all the way around the block. 268 00:18:04,480 --> 00:18:08,215 And meantime, friends, watch your step. 269 00:18:08,217 --> 00:18:12,553 Williams is still loose with his license to kill. 270 00:18:12,555 --> 00:18:13,520 See you tomorrow at the same ti-- 271 00:18:18,426 --> 00:18:20,560 What'd you expect him to say? 272 00:18:21,763 --> 00:18:23,997 ( door opens ) 273 00:18:23,999 --> 00:18:26,766 The attorney general's on the phone for you. 274 00:18:26,768 --> 00:18:28,435 Guess what he wants, huh? 275 00:18:29,970 --> 00:18:31,071 McGarrett. 276 00:18:31,073 --> 00:18:33,707 I got a call from Mr. Vox 277 00:18:33,709 --> 00:18:35,576 asking me to watch his late news. 278 00:18:35,578 --> 00:18:36,810 Yeah, I saw it. 279 00:18:36,812 --> 00:18:38,445 He put us all on the hook, Steve. 280 00:18:38,447 --> 00:18:40,714 We've got enough pressures. We don't need any more. 281 00:18:40,716 --> 00:18:42,482 Well, that's what we got. 282 00:18:42,484 --> 00:18:45,552 Vox is coming in to interview me at 4. What do I tell him? 283 00:18:45,554 --> 00:18:47,854 You wouldn't say what I'd like you to tell him. 284 00:18:49,189 --> 00:18:50,857 Well, if you find that gun, 285 00:18:50,859 --> 00:18:53,026 let me know, huh? Mahalo. 286 00:18:56,530 --> 00:18:57,864 Maybe you'd like to tell me 287 00:18:57,866 --> 00:19:00,266 why you're not out looking for that girl, huh? 288 00:19:06,740 --> 00:19:08,575 It's a stinking job. 289 00:19:08,577 --> 00:19:10,911 Who told you it was anything else? 290 00:19:10,913 --> 00:19:13,380 He was just a boy, Steve. A boy. 291 00:19:13,382 --> 00:19:15,082 Probably never even had to shave. 292 00:19:15,084 --> 00:19:17,817 You think it's easier to kill a grown man? 293 00:19:17,819 --> 00:19:20,286 You think the next one will be easier than this one? 294 00:19:21,756 --> 00:19:23,556 God help you if you do. 295 00:19:27,795 --> 00:19:29,562 It better hurt every time. 296 00:19:29,564 --> 00:19:32,933 It better tear your guts out every time you pull that gun, 297 00:19:32,935 --> 00:19:34,601 whether you use it or not. 298 00:19:36,537 --> 00:19:38,972 You learn to live with it, but don't get used to it. 299 00:19:41,042 --> 00:19:42,943 Now, get out of here and find that girl. 300 00:19:50,518 --> 00:19:52,252 You really gave it to him, boss. 301 00:19:52,254 --> 00:19:53,720 Too hard maybe? 302 00:19:53,722 --> 00:19:55,289 How hard is too hard? 303 00:19:55,291 --> 00:19:57,323 Just asking. Don't. 304 00:19:57,892 --> 00:19:59,192 Tomorrow morning at sunup, 305 00:19:59,194 --> 00:20:01,461 I want you to cover Hotel and Pauahi Streets. 306 00:20:01,463 --> 00:20:04,298 I want at least two witnesses who saw that boy fire at Danny. 307 00:20:04,300 --> 00:20:05,599 I gonna give it my best. 308 00:20:06,734 --> 00:20:07,934 Standing there? 309 00:20:07,936 --> 00:20:09,236 I'm gone. 310 00:20:15,076 --> 00:20:17,544 Any make on the prints we found in the apartment? 311 00:20:17,546 --> 00:20:19,746 Not yet. Nat said soon. 312 00:20:19,748 --> 00:20:22,382 All right. Give Kono a hand. 313 00:20:22,384 --> 00:20:24,618 See if you can come up with something on that girl, huh? 314 00:20:24,620 --> 00:20:26,253 Okay. 315 00:20:26,255 --> 00:20:27,454 ( door closes ) 316 00:20:30,591 --> 00:20:32,291 How much trouble would it be for you to admit 317 00:20:32,293 --> 00:20:34,527 you saw them two guys running down the street? 318 00:20:34,529 --> 00:20:35,895 Ain't no heat for you. 319 00:20:35,897 --> 00:20:39,265 If I saw them, I'd say. But I didn't see. 320 00:20:39,267 --> 00:20:42,502 I told you yesterday, I didn't see. 321 00:20:52,679 --> 00:20:54,280 Frieda, baby, 322 00:20:54,282 --> 00:20:56,716 you don't never leave this window after the sun goes down 323 00:20:56,718 --> 00:20:59,519 till long after it rises again. 324 00:20:59,521 --> 00:21:02,189 And you got them big beautiful eyes. 325 00:21:02,191 --> 00:21:06,293 Ain't nothing on Pauahi Street you don't never see. 326 00:21:06,295 --> 00:21:09,496 I didn't see, Kono. I promise you. 327 00:21:09,498 --> 00:21:10,764 You didn't hear no shot either? 328 00:21:11,266 --> 00:21:12,332 Huh? 329 00:21:12,334 --> 00:21:13,733 You didn't hear no--? 330 00:21:13,735 --> 00:21:14,701 ( laughs ) 331 00:21:16,104 --> 00:21:19,039 Frieda, there ain't nothing you don't never hear. 332 00:21:19,041 --> 00:21:21,608 You can hear a quarter drop six blocks away. 333 00:21:21,610 --> 00:21:25,645 You're asking about shots, darling. 334 00:21:25,647 --> 00:21:28,247 Shots, not quarters. 335 00:21:32,253 --> 00:21:35,121 He knows Danny by sight. Saw him chasing the boy. 336 00:21:35,123 --> 00:21:37,391 What about the gun? Did he see the boy with it? 337 00:21:37,393 --> 00:21:39,125 ( speaking foreign dialect ) 338 00:21:43,630 --> 00:21:45,598 He didn't see any gun. 339 00:21:53,241 --> 00:21:55,909 He said the boy shoved him, used both hands. 340 00:21:55,911 --> 00:21:57,277 Didn't have any gun. 341 00:21:57,279 --> 00:21:59,212 Uh, Mr. Wang said the boy was afraid. 342 00:21:59,814 --> 00:22:01,147 ( knock at door ) 343 00:22:04,151 --> 00:22:05,718 Get a full statement. 344 00:22:08,589 --> 00:22:09,622 What do you got, Nat? 345 00:22:09,624 --> 00:22:10,990 You won't believe it. 346 00:22:10,992 --> 00:22:12,325 Try me. 347 00:22:12,327 --> 00:22:15,028 The grand jury delivered a presentment to the prosecutor. 348 00:22:15,030 --> 00:22:16,663 He took the reports and the information 349 00:22:16,665 --> 00:22:17,898 before them this morning. 350 00:22:17,900 --> 00:22:19,366 And they indicted Danny? 351 00:22:19,368 --> 00:22:21,802 Murder, first-degree. 352 00:22:21,804 --> 00:22:24,070 ( dramatic theme playing ) 353 00:24:20,354 --> 00:24:21,555 ( door slams shut ) 354 00:24:19,633 --> 00:24:20,665 What are you gonna do about it? 355 00:24:20,667 --> 00:24:22,467 Nothing. Nothing? 356 00:24:22,469 --> 00:24:25,403 Oh, sit down and cool off. 357 00:24:25,405 --> 00:24:26,771 What do you think I should do? 358 00:24:26,773 --> 00:24:28,406 You're the attorney general of this state. 359 00:24:28,408 --> 00:24:29,941 Get him out of Honolulu jail. 360 00:24:29,943 --> 00:24:31,241 Oh, you know I can't do that. 361 00:24:31,243 --> 00:24:32,610 If you can't, who can? 362 00:24:33,211 --> 00:24:36,047 You can and nobody else. 363 00:24:36,049 --> 00:24:37,848 If you'd sit on that temper for two minutes, 364 00:24:37,850 --> 00:24:39,417 you'd see that's the way it should be. 365 00:24:39,419 --> 00:24:41,753 Look, one of your men has been indicted for murder. 366 00:24:41,755 --> 00:24:43,521 And he should have been indicted. 367 00:24:43,523 --> 00:24:46,123 You think Danny is guilty of murder? 368 00:24:46,125 --> 00:24:47,625 You think the grand jury is justified? 369 00:24:47,627 --> 00:24:48,826 Well, he was drunk. 370 00:24:48,828 --> 00:24:50,061 He had two beers. 371 00:24:50,063 --> 00:24:51,162 He was drunk. 372 00:24:51,164 --> 00:24:53,063 He had two beers. He was off duty. 373 00:24:53,065 --> 00:24:53,931 He had every right. 374 00:24:53,933 --> 00:24:55,299 To shoot down an unarmed boy 375 00:24:55,301 --> 00:24:56,634 while under the influence of--? 376 00:24:56,636 --> 00:24:57,968 The boy was armed. 377 00:24:57,970 --> 00:25:00,772 Danny said there was a gun, but there is no gun. 378 00:25:00,774 --> 00:25:03,007 The one witness you found said the boy had no gun. 379 00:25:03,009 --> 00:25:04,042 He didn't see the gun. 380 00:25:04,044 --> 00:25:05,309 Then there was no gun. 381 00:25:05,311 --> 00:25:06,811 There was no car. 382 00:25:06,813 --> 00:25:08,913 Look, Danny is no liar. There was a car. 383 00:25:08,915 --> 00:25:10,048 Show me. 384 00:25:10,050 --> 00:25:12,149 Show me the car the boy was breaking into. 385 00:25:12,151 --> 00:25:13,651 I can't, and you know it. Not yet. 386 00:25:13,653 --> 00:25:16,020 Then there was no car, there was no gun. 387 00:25:16,022 --> 00:25:18,989 And he shot an unarmed boy to death. 388 00:25:18,991 --> 00:25:21,892 Now, that's the case against Danny Williams. 389 00:25:21,894 --> 00:25:23,728 And with only his word as defense, 390 00:25:23,730 --> 00:25:26,297 he'll go to jail for the rest of his life. 391 00:25:26,299 --> 00:25:29,666 He is not guilty of murder, and you know it. 392 00:25:29,668 --> 00:25:31,402 Prove it! 393 00:25:31,404 --> 00:25:32,704 Steve! 394 00:25:34,173 --> 00:25:36,541 I'll tell you something. 395 00:25:36,543 --> 00:25:39,777 You know he's not guilty, I know he's not guilty. 396 00:25:39,779 --> 00:25:42,980 But if I were Danny's attorney, 397 00:25:42,982 --> 00:25:46,350 I'd want him right where he is, in a cell. 398 00:25:46,352 --> 00:25:47,985 And I'd do everything possible 399 00:25:47,987 --> 00:25:49,853 to delay that preliminary hearing 400 00:25:49,855 --> 00:25:51,889 until you find that gun 401 00:25:51,891 --> 00:25:54,158 and develop that chain of evidence 402 00:25:54,160 --> 00:25:56,894 which puts the gun in the room with the boy 403 00:25:56,896 --> 00:25:58,463 at the time he was shot. 404 00:25:58,465 --> 00:26:01,365 Now, you do that, and Danny's off the hook. 405 00:26:01,367 --> 00:26:05,737 Steve, there's only one person who could do anything about it. 406 00:26:05,739 --> 00:26:07,138 You. 407 00:26:10,242 --> 00:26:11,575 Hey, big boss, where you been? 408 00:26:11,577 --> 00:26:13,611 You looking for an easy way out? You got something? 409 00:26:13,613 --> 00:26:14,712 You betcha. 410 00:26:14,714 --> 00:26:15,813 Go. 411 00:26:15,815 --> 00:26:17,381 Got no name on the dead boy yet, 412 00:26:17,383 --> 00:26:18,783 but we're real close. 413 00:26:18,785 --> 00:26:21,318 H.P.D. wanted that kid real bad, man. 414 00:26:21,320 --> 00:26:23,054 They had 37 sets of his prints 415 00:26:23,056 --> 00:26:25,889 they've been picking up off of cars he had busted into. 416 00:26:25,891 --> 00:26:27,791 Couple of stores and a warehouse. 417 00:26:27,793 --> 00:26:30,094 Che Fong raised a store name on his shoes. 418 00:26:30,096 --> 00:26:32,030 Philadelphia, Pennsylvania. 419 00:26:32,032 --> 00:26:33,964 Nat sent his pictures and prints off to them. 420 00:26:33,966 --> 00:26:35,800 We should hear real soon. 421 00:26:35,802 --> 00:26:38,202 I want the name as soon as it comes off the wire. 422 00:26:38,204 --> 00:26:41,338 Sure thing. Got something else. Big Chicken. 423 00:26:41,340 --> 00:26:43,941 They found two sets of his prints in the kid's pad. 424 00:26:43,943 --> 00:26:45,543 Hm. 425 00:26:45,545 --> 00:26:48,112 Get a statewide pickup out on him right away. 426 00:26:48,114 --> 00:26:51,282 Been done. He went over to Maui two days ago. 427 00:26:51,284 --> 00:26:52,749 They're checking on him now. 428 00:26:54,152 --> 00:26:55,586 Is the dead boy a junkie? 429 00:26:55,588 --> 00:26:57,721 Clean like nobody's business. 430 00:26:57,723 --> 00:27:01,858 Eighteen, great physical shape, not a needle mark on him. 431 00:27:01,860 --> 00:27:03,260 Maybe the wahine. 432 00:27:04,596 --> 00:27:07,799 Found all kind of prints. No identification. 433 00:27:07,801 --> 00:27:10,501 No doubt there was a woman living in the kid's room. 434 00:27:10,503 --> 00:27:12,103 Maybe she's the junkie. 435 00:27:12,105 --> 00:27:15,572 With Big Chicken in the game, ain't much doubt somebody is. 436 00:27:15,574 --> 00:27:16,707 But it wasn't the boy. 437 00:27:19,144 --> 00:27:21,512 Anybody gone down to see Big Chicken's lady? 438 00:27:21,514 --> 00:27:22,814 Thought you'd want to do that. 439 00:27:22,816 --> 00:27:24,782 Yeah. 440 00:27:24,784 --> 00:27:26,951 ( jazzy nightclub music playing ) 441 00:27:57,549 --> 00:28:00,684 Hey, you could knock or something! 442 00:28:00,686 --> 00:28:02,220 ( door closes ) 443 00:28:03,222 --> 00:28:05,356 No heat on you, Miss Schranz. 444 00:28:05,358 --> 00:28:07,558 I'm looking for Big Chicken. 445 00:28:07,560 --> 00:28:10,794 He's a pig, a real pig. 446 00:28:13,131 --> 00:28:14,365 Where can I find him? 447 00:28:14,367 --> 00:28:16,234 He went over to Maui. 448 00:28:16,236 --> 00:28:19,103 Say, is he gonna get picked up again? 449 00:28:20,205 --> 00:28:21,973 Well, I'd like to ask him a question. 450 00:28:21,975 --> 00:28:25,276 No jazz. Just ask him a question? 451 00:28:25,278 --> 00:28:26,611 We're looking for somebody. 452 00:28:26,613 --> 00:28:29,146 Maybe he can tell me where to look. That's all. 453 00:28:29,148 --> 00:28:31,615 I don't care if he gets busted or not. 454 00:28:32,450 --> 00:28:33,918 Where can I find him? 455 00:28:33,920 --> 00:28:36,287 He'll be back tomorrow afternoon. 456 00:28:36,289 --> 00:28:38,122 He's going back to his place. 457 00:28:39,090 --> 00:28:40,992 At least, that's what he said. 458 00:28:40,994 --> 00:28:42,526 Where's that? 459 00:28:42,528 --> 00:28:45,896 His place, up in the little jungle. 460 00:28:45,898 --> 00:28:48,165 Oh. Mahalo. 461 00:28:48,167 --> 00:28:49,199 Huh? 462 00:28:49,201 --> 00:28:50,200 Thanks. 463 00:28:50,202 --> 00:28:51,502 Say, baby, 464 00:28:51,504 --> 00:28:54,705 why don't you catch my act some night? 465 00:28:55,440 --> 00:28:56,941 Sure. 466 00:28:56,943 --> 00:28:58,275 You do that. 467 00:29:10,121 --> 00:29:11,856 Aloha, brother. 468 00:29:11,858 --> 00:29:12,990 Kono. 469 00:29:12,992 --> 00:29:14,224 Chow mein in there. 470 00:29:14,226 --> 00:29:15,426 I was passing the Golden Duck, 471 00:29:15,428 --> 00:29:16,994 thought you might like some good chow. 472 00:29:16,996 --> 00:29:19,263 Thanks, Kono. What's happening? 473 00:29:19,265 --> 00:29:23,033 That boy was a runaway. Name, Thad Vaughn. 474 00:29:23,035 --> 00:29:25,669 Might be the break to get you out of this place. 475 00:29:25,671 --> 00:29:26,837 Yeah. 476 00:29:28,173 --> 00:29:31,041 Chow mein gonna get cold you don't eat it quick, Danno. 477 00:29:31,043 --> 00:29:32,443 Yeah. 478 00:29:35,380 --> 00:29:36,647 I'm gonna tell you, man, 479 00:29:36,649 --> 00:29:38,983 this ain't the worst bed I have ever been on. 480 00:29:38,985 --> 00:29:41,352 Maybe you got the best deal in this case. 481 00:29:41,354 --> 00:29:44,354 Tell you what I'll do. I'll trade you, dead even. 482 00:29:44,356 --> 00:29:46,590 You don't think I would, man? Go, baby. 483 00:29:48,092 --> 00:29:51,462 Walk out of here. Tell them you me. 484 00:29:51,464 --> 00:29:53,764 But try to look a little bit fatter, man, 485 00:29:53,766 --> 00:29:55,599 or they won't let you pass. 486 00:29:56,568 --> 00:29:57,935 Where's Steve? 487 00:29:57,937 --> 00:29:59,470 I can get him real quick. Why? 488 00:29:59,472 --> 00:30:01,038 We just found the gun. 489 00:30:01,473 --> 00:30:02,706 ( gunshot ) 490 00:30:20,191 --> 00:30:21,392 Take a look. 491 00:30:23,895 --> 00:30:26,931 The bullet on the left is the one we dug out of the wall, 492 00:30:26,933 --> 00:30:29,100 and the one on the right is the test. 493 00:30:34,840 --> 00:30:36,874 No question. Same gun. 494 00:30:39,677 --> 00:30:41,245 You picked it up on Al Drucker? 495 00:30:41,247 --> 00:30:43,147 He said he'd thought he'd try one armed robbery. 496 00:30:43,149 --> 00:30:44,581 A liquor store. 497 00:30:44,583 --> 00:30:46,716 This gun doesn't mean a thing to Danny's defense 498 00:30:46,718 --> 00:30:48,085 without the girl. 499 00:30:48,087 --> 00:30:49,986 We've gotta be able to prove it was in the room 500 00:30:49,988 --> 00:30:51,355 when the boy was shot. 501 00:30:51,357 --> 00:30:52,523 What about the girl? 502 00:30:52,525 --> 00:30:55,325 Nat got the gun from a big Hawaiian kid named Tommy Tommy. 503 00:30:57,028 --> 00:30:58,629 You like to talk to Tommy Tommy, boss? 504 00:31:00,031 --> 00:31:01,498 Yeah. 505 00:31:01,500 --> 00:31:03,734 ( surf-rock music playing over radio ) 506 00:31:13,778 --> 00:31:17,147 So I said 20 bucks, but this is worth 35, easy. 507 00:31:17,149 --> 00:31:19,850 Oh, come on, man. We made a deal. 508 00:31:19,852 --> 00:31:21,685 Thirty bucks is as low as I go. 509 00:31:21,687 --> 00:31:23,320 Your word ain't worth nothing. 510 00:31:23,322 --> 00:31:25,723 So sue me. Want the stereo or not? 511 00:31:25,725 --> 00:31:28,125 I got no 30 bucks. Got 20. 512 00:31:30,061 --> 00:31:32,129 That's the fuzz, brothers. 513 00:31:34,699 --> 00:31:35,966 Take it easy, boys. 514 00:31:35,968 --> 00:31:37,534 I'm looking for some information. 515 00:31:37,536 --> 00:31:40,170 What kind of information, Mr. Fuzz? 516 00:31:40,172 --> 00:31:42,473 You gave Al Drucker a gun. Where'd you get it? 517 00:32:14,705 --> 00:32:16,439 I ain't saying nothing, man. 518 00:32:16,441 --> 00:32:19,042 Zero. Nothing. I know my rights. 519 00:32:19,744 --> 00:32:21,478 You know what I want from you. 520 00:32:21,480 --> 00:32:23,347 I don't know nothing. 521 00:32:23,349 --> 00:32:25,315 I'm gonna tell you something, punk, 522 00:32:25,317 --> 00:32:27,751 and I'm just gonna say it once. 523 00:32:27,753 --> 00:32:30,220 You'll get six months to a year of easy time 524 00:32:30,222 --> 00:32:32,923 for that stereo if it's stolen, and we both know it's stolen. 525 00:32:35,226 --> 00:32:37,761 But that tire iron is something else. 526 00:32:37,763 --> 00:32:39,563 That's assault with a deadly weapon. 527 00:32:40,999 --> 00:32:44,035 You'll get five years of hard time inside for that. 528 00:32:44,037 --> 00:32:47,337 Now, listen, and listen good. 529 00:32:47,339 --> 00:32:49,173 You trying to prove you're a dumb Hawaiian? 530 00:32:49,175 --> 00:32:50,941 KONO: You're a real tough guy. 531 00:32:50,943 --> 00:32:54,011 You got big trouble, and you better know it. 532 00:32:54,013 --> 00:32:55,512 What kind of deal you make? 533 00:32:55,514 --> 00:32:57,748 I'll forget the tire iron. 534 00:32:57,750 --> 00:33:01,018 And that stereo, man? All or nothing. 535 00:33:01,020 --> 00:33:02,419 Nothing. 536 00:33:02,421 --> 00:33:04,988 Come on, get up, punk. You're under arrest. 537 00:33:06,658 --> 00:33:07,791 All right, I'll tell you. 538 00:33:10,194 --> 00:33:14,331 I bought the gun. Got a great deal. 539 00:33:14,333 --> 00:33:16,900 Three bucks, from a blond chick. 540 00:33:16,902 --> 00:33:19,803 Kind of skinny. Not much stuff, dig? 541 00:33:21,139 --> 00:33:24,441 She was wandering Hotel Street, cruising. 542 00:33:24,443 --> 00:33:27,611 I had some bread, so I figure, why not? 543 00:33:27,613 --> 00:33:29,913 You know, it turns out she was trying to peddle that gun. 544 00:33:30,715 --> 00:33:32,015 So I bought it. 545 00:33:32,017 --> 00:33:33,350 Did you know her? 546 00:33:33,352 --> 00:33:37,421 Said her name was Ann. That's all. 547 00:33:37,423 --> 00:33:39,022 Except she was a junkie. 548 00:33:40,358 --> 00:33:42,059 She was sweating. 549 00:33:42,061 --> 00:33:44,195 You know how they look, junkies, when they sweat. 550 00:33:45,597 --> 00:33:48,432 Then she asked me, did I see Big Chicken around? 551 00:33:48,434 --> 00:33:52,636 Take him down to Identification. Start him through the mug files. 552 00:33:52,638 --> 00:33:54,938 I ain't sure I can remember what she looks like, man. 553 00:33:54,940 --> 00:33:58,275 You'd better try real hard. 554 00:34:01,646 --> 00:34:03,514 If Kono calls in, I wanna know right away, May. 555 00:34:03,516 --> 00:34:06,850 Yes, sir. Mr. McGarrett, you've got company waiting. 556 00:34:10,054 --> 00:34:13,390 You want Big Chicken, Mr. McGarrett? 557 00:34:13,392 --> 00:34:14,958 Well, here I am. 558 00:34:26,555 --> 00:34:29,624 The word is out you're looking for Big Chicken. 559 00:34:29,626 --> 00:34:32,660 Statewide all-points bulletins. 560 00:34:32,662 --> 00:34:33,794 Now, you don't have to make 561 00:34:33,796 --> 00:34:36,364 all that work for yourself, Mr. McGarrett. 562 00:34:36,366 --> 00:34:39,700 Just say, "I want to talk to Big Chicken." 563 00:34:39,702 --> 00:34:42,803 Just say it, and you got it, Mr. McGarrett. 564 00:34:44,173 --> 00:34:46,474 I've been away, out of touch. 565 00:34:46,476 --> 00:34:48,476 Sit down. If only I would have known. 566 00:34:48,478 --> 00:34:51,346 I mean, first thing I heard you were looking for me-- 567 00:34:51,348 --> 00:34:55,049 You see, I always cooperate with the agencies of law enforcement. 568 00:34:55,051 --> 00:34:57,785 So as soon as Bonita told me you were asking for me, 569 00:34:57,787 --> 00:35:00,988 here I am, fast as a cab could bring me. 570 00:35:00,990 --> 00:35:02,122 Sit down. 571 00:35:05,160 --> 00:35:07,362 Thanks, Mr. McGarrett. 572 00:35:11,366 --> 00:35:12,833 I'm looking for a girl. 573 00:35:13,235 --> 00:35:15,436 ( laughs ) 574 00:35:15,438 --> 00:35:18,439 Well, you don't need me to find girls for you, Mr. McGarrett. 575 00:35:18,441 --> 00:35:19,874 You do all right. 576 00:35:24,680 --> 00:35:27,214 She's a user. Her name is Ann. 577 00:35:28,050 --> 00:35:29,517 Uh-uh. 578 00:35:29,519 --> 00:35:31,653 No, that's against the law for me. 579 00:35:31,655 --> 00:35:34,789 Having spent some time in jail for my mistakes in the past, 580 00:35:34,791 --> 00:35:38,459 I-- I am not allowed to associate with users. 581 00:35:38,461 --> 00:35:40,928 Young, blond, straight hair. 582 00:35:40,930 --> 00:35:42,597 Lived in the third-floor apartment 583 00:35:42,599 --> 00:35:44,265 on North Pauahi Street. 584 00:35:46,435 --> 00:35:49,437 Could that be the apartment where that young boy was killed? 585 00:35:49,439 --> 00:35:50,604 Yeah. 586 00:35:51,473 --> 00:35:52,841 Yeah, and you were there, 587 00:35:52,843 --> 00:35:55,042 because we have two clear sets of your fingerprints. 588 00:35:55,044 --> 00:35:56,745 I was just gonna tell you that. 589 00:35:56,747 --> 00:35:57,679 I'll bet you were. 590 00:35:57,681 --> 00:35:59,080 Oh, I was there once. 591 00:35:59,082 --> 00:36:00,048 Uh... 592 00:36:01,617 --> 00:36:05,753 I can't remember what for. Well, it wasn't important. 593 00:36:05,755 --> 00:36:09,257 But that girl, user? 594 00:36:09,259 --> 00:36:11,025 Tsk, tsk, tsk, tsk. 595 00:36:11,027 --> 00:36:12,560 Now, I can't imagine 596 00:36:12,562 --> 00:36:15,663 a pretty little girl like that using narcotics. 597 00:36:15,665 --> 00:36:18,066 Never would have guessed that. 598 00:36:18,068 --> 00:36:19,801 Where can I find her, Chicken? 599 00:36:21,503 --> 00:36:24,038 You know, I got enemies. 600 00:36:24,040 --> 00:36:25,740 I never know where they're gonna turn up, 601 00:36:25,742 --> 00:36:28,109 but it always surprises me. 602 00:36:28,111 --> 00:36:31,412 Like this pretty, little young girl, for instance. 603 00:36:31,414 --> 00:36:35,649 Now, she maybe say bad things about me, you know? 604 00:36:35,651 --> 00:36:37,952 Like how I'm still selling narcotics, 605 00:36:37,954 --> 00:36:40,088 when you and me both know I'm clean. 606 00:36:41,624 --> 00:36:46,460 Yeah, she could say bad things. 607 00:36:47,162 --> 00:36:48,362 Where is she, Chicken? 608 00:36:52,134 --> 00:36:54,301 I'm gonna tell you. 609 00:36:54,303 --> 00:36:57,304 I'm gonna tell you because the law is cool. 610 00:36:57,306 --> 00:37:00,542 The law protects people from other people saying bad things. 611 00:37:00,544 --> 00:37:05,079 Like, if 1,000 people said I was still selling narcotics, 612 00:37:05,081 --> 00:37:06,881 and you didn't catch me with it, 613 00:37:06,883 --> 00:37:09,517 the law couldn't do anything to me. 614 00:37:10,652 --> 00:37:13,321 And you won't ever catch me with it. 615 00:37:15,357 --> 00:37:17,057 I'm gonna tell you something, Chicken-- 616 00:37:17,059 --> 00:37:21,329 Mr. McGarrett, you're uptight because Mr. Williams is in jail. 617 00:37:21,331 --> 00:37:22,964 I understand that. 618 00:37:25,267 --> 00:37:29,070 So let me lighten your burden, Mr. McGarrett. 619 00:37:29,072 --> 00:37:33,340 Now, even though she may say bad things about me, 620 00:37:33,342 --> 00:37:35,809 even though, as a three-time loser, 621 00:37:35,811 --> 00:37:38,446 any conviction would close that gate for good on me, 622 00:37:38,448 --> 00:37:42,683 even though all of that, I'm still safe. 623 00:37:43,585 --> 00:37:46,687 Because I believe in the law. 624 00:37:48,457 --> 00:37:51,392 And as a favor to you, Mr. McGarrett, 625 00:37:51,394 --> 00:37:54,161 as a good citizen, 626 00:37:54,163 --> 00:37:58,733 you take yourself over to that little jungle, Maggie's pad. 627 00:38:02,838 --> 00:38:04,005 Just look on that 628 00:38:04,007 --> 00:38:07,275 like an early Christmas present, Mr. McGarrett. 629 00:38:08,944 --> 00:38:09,877 Me to you. 630 00:38:11,280 --> 00:38:14,048 I'm gonna nail you, Chicken. 631 00:38:14,050 --> 00:38:16,150 You'll miss some angle. 632 00:38:16,152 --> 00:38:18,486 You stay smug, and I'll stay patient, 633 00:38:18,488 --> 00:38:20,888 and I'll nail you. 634 00:38:20,890 --> 00:38:25,360 Never, Mr. McGarrett. No chance you'll ever. 635 00:38:25,362 --> 00:38:26,827 No way. 636 00:38:28,797 --> 00:38:30,331 Peace. 637 00:38:37,506 --> 00:38:39,106 ( sitar music playing over radio ) 638 00:38:47,883 --> 00:38:50,051 Maggie? 639 00:39:05,067 --> 00:39:06,467 Take the back door. 640 00:39:08,070 --> 00:39:10,804 It's the fuzz. Split. 641 00:39:17,979 --> 00:39:19,880 ( knock at door ) 642 00:39:30,825 --> 00:39:33,627 Hello, Maggie. I'm looking for a girl. 643 00:39:33,629 --> 00:39:35,396 Not in here you're not. 644 00:39:35,398 --> 00:39:37,397 Not unless you've got a warrant. 645 00:39:40,402 --> 00:39:41,502 I got one. 646 00:39:42,938 --> 00:39:44,738 Well, then, like any good fuzz, 647 00:39:44,740 --> 00:39:47,775 just shove me aside and barge right in. 648 00:39:56,785 --> 00:39:58,352 Where is she, Maggie? 649 00:39:58,354 --> 00:39:59,754 Who? 650 00:40:00,889 --> 00:40:04,692 Blond girl, young, junkie. Name is Ann. 651 00:40:04,694 --> 00:40:06,527 MAGGIE: We don't know anybody named Ann. 652 00:40:06,529 --> 00:40:11,666 My mother's name was Ann. But she split to Nevada. 653 00:40:13,735 --> 00:40:19,273 โ™ช Dead, dead, Mama is dead โ™ช 654 00:40:19,275 --> 00:40:21,141 She split to Nevada. 655 00:40:22,411 --> 00:40:24,311 She died in a bed. 656 00:40:31,220 --> 00:40:32,220 ( sighs ) 657 00:40:32,222 --> 00:40:34,722 What's inside, Maggie? 658 00:40:34,724 --> 00:40:37,492 Well, go and look for yourself. 659 00:40:55,611 --> 00:40:58,078 Unless you want to swallow that chain, 660 00:40:58,080 --> 00:41:01,248 you'd better sit down. Dig? 661 00:41:02,985 --> 00:41:04,618 It's not our war, Georgie. 662 00:41:04,620 --> 00:41:05,652 ( snaps fingers ) 663 00:41:13,628 --> 00:41:15,730 Fuzz really bug me. 664 00:41:26,408 --> 00:41:27,774 Tell her to come out, Maggie. 665 00:41:32,581 --> 00:41:33,714 Annie. 666 00:41:35,550 --> 00:41:37,551 MAGGIE: Come on out. 667 00:41:38,687 --> 00:41:40,721 Or he'll come in and get you. 668 00:41:44,659 --> 00:41:46,127 McGARRETT: What about the gun? 669 00:41:52,300 --> 00:41:54,468 The gun. What about the gun? 670 00:41:57,806 --> 00:41:59,273 Ann? 671 00:42:01,476 --> 00:42:04,178 The cop killed him. 672 00:42:04,180 --> 00:42:06,747 He chased Thad, and he killed him. 673 00:42:06,749 --> 00:42:09,050 The officer fired through the lock. It was an accident. 674 00:42:09,052 --> 00:42:10,951 And he killed him. 675 00:42:12,387 --> 00:42:13,521 You saw this? 676 00:42:13,523 --> 00:42:14,988 Yes. 677 00:42:14,990 --> 00:42:17,491 That means that you were in the room, then? 678 00:42:17,493 --> 00:42:18,792 Yes. 679 00:42:18,794 --> 00:42:21,062 The gun that Thad used to fire at the officer, 680 00:42:21,064 --> 00:42:22,463 what happened to it, Annie? 681 00:42:22,465 --> 00:42:25,266 Thad was so scared, he didn't mean it. 682 00:42:30,105 --> 00:42:31,872 What happened to the gun, Annie? 683 00:42:32,841 --> 00:42:34,642 I don't know why. I... 684 00:42:36,345 --> 00:42:38,112 I took the gun, and I ran. 685 00:42:40,349 --> 00:42:42,149 I sold it. I needed the money. 686 00:42:48,589 --> 00:42:51,125 Okay, for the record, 687 00:42:51,127 --> 00:42:54,061 you're making this statement of your own free will 688 00:42:54,063 --> 00:42:55,595 without promises or threats? 689 00:42:56,798 --> 00:42:59,733 You've been apprised of your constitutional rights? 690 00:42:59,735 --> 00:43:01,335 Yes. 691 00:43:02,503 --> 00:43:03,804 How old are you, Annie? 692 00:43:03,806 --> 00:43:05,973 Seventeen. 693 00:43:08,676 --> 00:43:10,610 Tell us about Thad. 694 00:43:10,612 --> 00:43:12,780 We know that he didn't have a record on the mainland. 695 00:43:12,782 --> 00:43:14,548 What started his stealing? 696 00:43:16,118 --> 00:43:17,218 I did. 697 00:43:19,053 --> 00:43:20,854 I started him. 698 00:43:22,624 --> 00:43:24,492 He couldn't make enough money. 699 00:43:26,828 --> 00:43:29,696 He loved me, he really did. 700 00:43:32,267 --> 00:43:34,401 I made him steal. 701 00:43:35,537 --> 00:43:37,304 Chicken, Big Chicken, taught him. 702 00:43:39,407 --> 00:43:42,376 Thad was afraid at first. 703 00:43:42,378 --> 00:43:44,411 He didn't know how. 704 00:43:48,617 --> 00:43:50,418 He loved me. 705 00:43:52,621 --> 00:43:54,422 And I didn't love him... 706 00:43:56,124 --> 00:43:58,459 until he was dead. 707 00:43:58,461 --> 00:44:00,628 Then I loved him. 708 00:44:00,630 --> 00:44:02,463 ( cries ) 709 00:44:07,903 --> 00:44:09,736 It doesn't matter. 710 00:44:12,307 --> 00:44:15,042 If you hadn't found me, I'd have found another boy. 711 00:44:16,377 --> 00:44:20,247 I'd have found another boy to steal for me. 712 00:44:20,249 --> 00:44:21,982 I can't sell myself. 713 00:44:24,085 --> 00:44:27,254 I've gotta have a boy to steal for me. 714 00:44:27,256 --> 00:44:29,089 Did Big Chicken hook you, Annie? 715 00:44:30,791 --> 00:44:32,526 I can't tell you about him. 716 00:44:32,528 --> 00:44:34,695 We won't let him hurt you. We'll protect you. 717 00:44:35,764 --> 00:44:37,197 Oh, it's not that. 718 00:44:39,000 --> 00:44:40,901 He wouldn't have to hurt me. 719 00:44:42,737 --> 00:44:46,940 He'd just cut me off. Shut down my supply. 720 00:44:48,209 --> 00:44:51,812 I need him. I need him, and he knows that. 721 00:44:51,814 --> 00:44:53,714 Do you like this life, Annie, huh? 722 00:44:53,716 --> 00:44:56,016 Shoving a needle in your arm? 723 00:44:56,018 --> 00:44:57,985 Waking up, your stomach in knots? 724 00:44:57,987 --> 00:44:59,086 Cold sweats? 725 00:44:59,088 --> 00:45:01,054 It's not like that. 726 00:45:02,991 --> 00:45:05,226 It's not always like that. 727 00:45:07,829 --> 00:45:10,864 I don't want to stop. 728 00:45:10,866 --> 00:45:13,734 The only good time is when I'm up. 729 00:45:14,970 --> 00:45:18,005 You know Big Chicken, he'll cut off your supply. 730 00:45:18,007 --> 00:45:21,375 He can't stand the risk. 731 00:45:21,377 --> 00:45:22,810 If we forgot you were alive, 732 00:45:22,812 --> 00:45:24,478 he'd still think we were having your watch. 733 00:45:24,480 --> 00:45:25,746 You're a no-sale, Annie. 734 00:45:25,748 --> 00:45:28,115 He-- He wouldn't if I don't say anything. 735 00:45:29,650 --> 00:45:32,886 Do you know who killed Thad, Annie? Big Chicken. 736 00:45:34,690 --> 00:45:37,791 He sank the hook in you, and he killed Thad. 737 00:45:39,427 --> 00:45:41,695 He-- He gave Thad a surfboard. 738 00:45:42,664 --> 00:45:43,931 For free. I-- 739 00:45:43,933 --> 00:45:46,333 Free? 740 00:45:46,335 --> 00:45:47,500 Thad is dead. 741 00:45:50,906 --> 00:45:52,806 That board came high. 742 00:45:58,146 --> 00:45:59,579 ( sighs ) 743 00:45:59,581 --> 00:46:03,450 Chicken would tell me what he wanted Thad to steal 744 00:46:03,452 --> 00:46:06,387 and who to deliver it to. 745 00:46:06,389 --> 00:46:09,189 Thad would give me the money. I'd give it to Chicken. 746 00:46:09,191 --> 00:46:11,525 He'd tell me where to pick up my stuff. 747 00:46:13,028 --> 00:46:15,695 Thad only took what Chicken wanted him to. 748 00:46:19,467 --> 00:46:20,801 Once Thad got going good, 749 00:46:20,803 --> 00:46:23,137 Chicken never wanted to see him at all. He-- 750 00:46:25,407 --> 00:46:28,409 Thad only took what Chicken wanted him to. 751 00:46:29,577 --> 00:46:32,446 Cameras. 752 00:46:32,448 --> 00:46:34,181 Parts for cars. 753 00:46:38,820 --> 00:46:40,688 Now he's dead. 754 00:46:42,491 --> 00:46:45,292 And I love him. 755 00:46:45,294 --> 00:46:47,595 ( crying ): I love him. 756 00:46:53,501 --> 00:46:55,536 You almost broke my tooth, McGarrett. 757 00:46:57,138 --> 00:46:59,873 You make another move for that door, and I'll break your leg. 758 00:47:02,844 --> 00:47:07,514 I blew my cool, heh. Know what I mean? 759 00:47:07,516 --> 00:47:11,084 I mean, you come in here and say you're gonna arrest me, 760 00:47:11,086 --> 00:47:13,020 all of a sudden I'm back in the old days. 761 00:47:13,022 --> 00:47:16,823 I had something to worry about, so I ran for it. 762 00:47:16,825 --> 00:47:20,226 I got no reason to run now. 763 00:47:20,228 --> 00:47:24,898 You're gone, Chicken. You're finished, you're pau. 764 00:47:24,900 --> 00:47:29,302 I told you she'd say bad things about me, and she did, right? 765 00:47:29,304 --> 00:47:32,339 Okay. You want to search me? 766 00:47:32,341 --> 00:47:34,942 Search the apartment? 767 00:47:34,944 --> 00:47:36,877 Go ahead. 768 00:47:38,713 --> 00:47:40,881 You don't need no search warrant. 769 00:47:40,883 --> 00:47:42,917 You just go right ahead. 770 00:47:42,919 --> 00:47:46,353 You know, every once in a while, we get one like you. 771 00:47:46,355 --> 00:47:50,791 Wise. A very fancy dancer. Smart enough to use the law. 772 00:47:52,193 --> 00:47:55,496 You duck us for a long, long time, and then we get you. 773 00:47:55,498 --> 00:47:59,233 Never on a big thing. Always on the small print. 774 00:47:59,235 --> 00:48:03,903 You think you really got me? On what? 775 00:48:03,905 --> 00:48:07,340 Possession? Of what? 776 00:48:07,342 --> 00:48:09,643 You won't find a grain of heroin. 777 00:48:09,645 --> 00:48:13,146 Not the tiniest piece of a leaf of pot. Nothing. 778 00:48:13,148 --> 00:48:14,314 You're right, Chicken, 779 00:48:14,316 --> 00:48:16,583 we can't jail you for all that misery. 780 00:48:16,585 --> 00:48:17,918 Then what? 781 00:48:17,920 --> 00:48:19,286 A hot carburetor. 782 00:48:20,087 --> 00:48:21,722 ( laughs ) 783 00:48:24,225 --> 00:48:25,191 A carburetor? 784 00:48:25,193 --> 00:48:27,828 ( cackles ) 785 00:48:27,830 --> 00:48:29,730 Look, I don't see no carburetor. 786 00:48:29,732 --> 00:48:31,765 Just one. 787 00:48:31,767 --> 00:48:33,366 In the refrigerator at Thad's place. 788 00:48:33,368 --> 00:48:37,705 You ordered it stolen, and Ann will testify to that. 789 00:48:37,707 --> 00:48:40,641 Convicted on a junkie's testimony? 790 00:48:40,643 --> 00:48:41,876 Never happen. 791 00:48:41,878 --> 00:48:43,076 We also talked to the man 792 00:48:43,078 --> 00:48:46,113 that Thad was supposed to deliver the carburetor to. 793 00:48:46,115 --> 00:48:48,015 A Mr. Showbert. He ring a bell? 794 00:48:48,017 --> 00:48:49,048 Huh? 795 00:48:49,050 --> 00:48:51,685 He also swore that he ordered it from you. 796 00:48:51,687 --> 00:48:53,520 Now, that's two witnesses. 797 00:48:53,522 --> 00:48:55,422 That's plenty to prove that you were an accessory 798 00:48:55,424 --> 00:48:56,957 before the fact in a robbery. 799 00:48:56,959 --> 00:48:58,592 Ain't no big thing, brother, 800 00:48:58,594 --> 00:49:00,760 but it's enough to close that iron door on you forever 801 00:49:00,762 --> 00:49:02,563 when you've been down three times before. 802 00:49:02,565 --> 00:49:04,030 Now you've had it, Chick. 803 00:49:05,833 --> 00:49:07,267 ( screams ) 804 00:49:09,337 --> 00:49:10,771 I-- Ah! 805 00:49:10,773 --> 00:49:12,906 I just gave you that girl. 806 00:49:12,908 --> 00:49:15,342 I gave you the key to get that cop loose. 807 00:49:15,344 --> 00:49:17,511 You owe me. Sure. 808 00:49:17,513 --> 00:49:19,680 Everybody owes you, Chicken. Oh! 809 00:49:23,752 --> 00:49:25,318 How you feeling, Danno? 810 00:49:25,320 --> 00:49:27,054 Not bad. 811 00:49:27,056 --> 00:49:28,454 How's the girl? 812 00:49:28,456 --> 00:49:30,290 Got a long way to go. 813 00:49:35,830 --> 00:49:37,530 ( indistinct chatter ) 814 00:49:50,879 --> 00:49:52,846 I'm glad that's over. 815 00:49:56,551 --> 00:49:57,985 Ah, what a day. 816 00:49:59,620 --> 00:50:00,688 Come on. 817 00:50:11,433 --> 00:50:13,166 ( upbeat surf theme playing ) 818 00:50:13,216 --> 00:50:17,766 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.