Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,600 --> 00:00:18,867
(bass heavy rock music)
2
00:00:23,333 --> 00:00:24,567
(tires screech)
3
00:00:26,167 --> 00:00:27,000
(gunfire)
4
00:00:30,133 --> 00:00:31,400
(screaming)
5
00:00:35,867 --> 00:00:38,267
(sirens blaring)
6
00:00:42,767 --> 00:00:43,600
(gunfire)
7
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
(loud crash)
8
00:00:46,967 --> 00:00:56,333
(explosion)
9
00:01:00,333 --> 00:01:03,867
* Wild, crazy,
and out of control
10
00:01:03,867 --> 00:01:06,633
* Wild, crazy,
and out of control
11
00:01:07,567 --> 00:01:11,233
* Her dad is insane
and her mom is too
12
00:01:11,233 --> 00:01:14,833
* That girl will
be the end of you
13
00:01:14,833 --> 00:01:18,867
* She's wild, crazy,
and out of control
14
00:01:18,867 --> 00:01:22,167
* Six gun, blackjack,
she's naughty and nice
15
00:01:22,167 --> 00:01:26,300
* She'll risk it all
for the toss of the dice
16
00:01:26,300 --> 00:01:29,767
* Helter Skelter
across the floor
17
00:01:29,767 --> 00:01:33,867
* You kiss her once
and she'll ask for more
18
00:01:33,867 --> 00:01:37,067
* Wild, crazy,
and out of control
19
00:01:37,067 --> 00:01:41,100
* Yeah yeah, wild,
crazy, and out of control
20
00:01:41,100 --> 00:01:44,800
* Her dad is insane
and her mom is too
21
00:01:44,800 --> 00:01:48,267
* That girl will
be the end of you
22
00:01:48,267 --> 00:01:51,500
* She's wild, crazy,
and out of control
23
00:01:52,600 --> 00:01:56,300
* Bad girls, good
times, she's ready to go
24
00:01:56,300 --> 00:02:00,067
* It's not wrong if
her mama don't know
25
00:02:00,067 --> 00:02:03,867
* (mumbles) let's go,
now don't look down
26
00:02:03,867 --> 00:02:07,433
* Turn me over
and spin me around
27
00:02:07,433 --> 00:02:10,833
* Wild, crazy,
and out of control
28
00:02:10,833 --> 00:02:15,067
* Yeah yeah, wild,
crazy, and out of control
29
00:02:15,067 --> 00:02:18,633
* Her dad is insane
and her mom is too
30
00:02:18,633 --> 00:02:21,967
* That girl will
be the end of you
31
00:02:21,967 --> 00:02:25,900
* She's wild, crazy,
and out of control
32
00:02:25,900 --> 00:02:29,433
* Yeah, she purrs like a
kitten when you pick her up
33
00:02:29,433 --> 00:02:33,700
* She takes what you got,
but it's never enough
34
00:02:33,700 --> 00:02:37,100
* She starts and she
stops, she turns on a dime
35
00:02:37,100 --> 00:02:40,700
* She spits and polish,
but she won't shine
36
00:02:41,867 --> 00:02:43,200
* Wild, crazy, and
37
00:02:43,200 --> 00:02:45,533
- Come on.
* out of control
38
00:02:46,800 --> 00:02:47,633
- [Rhino] Hello?
39
00:02:47,633 --> 00:02:48,867
- Oh thank God!
40
00:02:50,533 --> 00:02:51,367
Really?
41
00:02:53,067 --> 00:02:54,300
Rhino!
42
00:02:54,300 --> 00:02:55,433
Rhino!
43
00:02:55,967 --> 00:02:59,067
- [Vixen] Call's
disconnected, bitch!
44
00:03:03,233 --> 00:03:35,300
(dramatic synthesizer music)
45
00:03:39,500 --> 00:03:41,300
- Listen, please, don't kill me.
46
00:03:41,300 --> 00:03:42,700
We can work something out.
47
00:03:42,700 --> 00:03:43,867
(laughing)
48
00:03:45,700 --> 00:03:47,733
- We already tried
that, remember?!
49
00:03:47,733 --> 00:03:49,200
Besides, what do
you have to offer
50
00:03:49,200 --> 00:03:52,567
besides dirty drugs
that kill buyers?
51
00:03:52,567 --> 00:03:55,667
- Okay, so I've got some
bad customer service skills.
52
00:03:55,667 --> 00:03:57,067
I'm sorry!
53
00:03:57,533 --> 00:03:59,900
I'll clean the stuff up
and we'll split the profit.
54
00:03:59,900 --> 00:04:01,733
Anything you want!
55
00:04:01,733 --> 00:04:03,133
- You should've thought
about that before
56
00:04:03,133 --> 00:04:06,067
you started selling to
kids and pregnant women.
57
00:04:06,067 --> 00:04:08,433
- Hey, I only sell
to women in their
58
00:04:08,433 --> 00:04:11,433
first trimester,
I've got standards.
59
00:04:13,100 --> 00:04:14,933
Please, I'm begging you.
60
00:04:14,933 --> 00:04:17,067
I'm not ready to die!
61
00:04:17,067 --> 00:04:17,967
(screaming)
62
00:04:21,967 --> 00:04:23,533
(laughing)
63
00:04:23,533 --> 00:04:26,500
* Snap twerk pop, snap
twerk pop, snap twerk pop
64
00:04:26,500 --> 00:04:28,633
* Your mama from the valley,
she twerking' like Natalie
65
00:04:28,633 --> 00:04:31,200
* I'm from Arkansas, but
I'm showing out in Cali
66
00:04:31,200 --> 00:04:33,400
* I'm parked in a Denali,
right there in the alley
67
00:04:33,400 --> 00:04:36,467
* She like to call me
daddy, I'mma get money at it
68
00:04:36,467 --> 00:04:38,600
* Drop it on the floor,
twerk it up some more
69
00:04:38,600 --> 00:04:41,167
* You wanna see some care,
baby, show you who's a ho
70
00:04:41,167 --> 00:04:44,200
* Get it how you live,
twerkin' in high heels
71
00:04:44,200 --> 00:04:47,467
- (mumbles) the door, dumbass.
72
00:04:47,467 --> 00:04:49,500
Get in the back.
73
00:04:49,500 --> 00:04:51,733
* Twerk snap pop, make it
roll like them (mumbles)
74
00:04:51,733 --> 00:04:53,733
* Song on repeat,
that pussy I'mma beat
75
00:04:53,733 --> 00:04:55,433
* Long as you got (mumbles)
76
00:04:55,433 --> 00:04:56,833
- [Voiceover] What
a load of bullshit!
77
00:04:56,833 --> 00:04:59,233
This thing doesn't
even have a radio face.
78
00:04:59,233 --> 00:05:00,600
The chop shop's
not gonna give us
79
00:05:00,600 --> 00:05:02,200
shit for this piece of junk!
80
00:05:02,200 --> 00:05:05,067
- Shut up, it's a
cash money job anyway.
81
00:05:05,067 --> 00:05:07,700
It's not like we need the money.
82
00:05:08,667 --> 00:05:10,133
(car revs)
83
00:05:10,133 --> 00:05:11,200
- Yeah, yeah!
84
00:05:12,633 --> 00:05:13,867
What the fuck?
85
00:05:13,867 --> 00:05:15,333
- Shit!
86
00:05:15,333 --> 00:05:18,300
Kane, he just called me!
87
00:05:22,900 --> 00:05:24,067
Fuck!
88
00:05:25,333 --> 00:05:27,633
- It's been a long
time, honey, hasn't it?
89
00:05:27,633 --> 00:05:30,067
- Vixen, what are you doing?
90
00:05:30,067 --> 00:05:31,400
- Just cleaning up the streets
91
00:05:31,400 --> 00:05:33,067
and taking out the trash.
92
00:05:33,067 --> 00:05:34,933
- You just started a
war, you dumb bitch!
93
00:05:34,933 --> 00:05:35,833
(guns cock)
94
00:05:39,567 --> 00:05:46,567
(gunfire)
95
00:05:50,933 --> 00:05:51,767
- The war's over!
96
00:05:51,767 --> 00:05:52,700
We won!
97
00:05:55,300 --> 00:05:56,833
Let the others know that there's
98
00:05:56,833 --> 00:05:59,833
a new queen in
town, and it's time
99
00:05:59,833 --> 00:06:02,600
to clear out of her
territory, biatch!
100
00:06:02,600 --> 00:06:03,433
- Woo!
101
00:06:03,433 --> 00:06:04,267
- Yeah!
102
00:06:04,267 --> 00:06:05,767
- [Voiceover] Woo!
103
00:06:07,500 --> 00:06:10,200
* Be cool be cool, just
move with the groove
104
00:06:10,200 --> 00:06:12,700
* Fucking hear the
beat way too smooth
105
00:06:12,700 --> 00:06:15,067
* Let's just do
what we came to do
106
00:06:15,067 --> 00:06:16,633
* Just vibe with
it, vibe with it
107
00:06:16,633 --> 00:06:18,200
* Vibe with it, vibe with it
108
00:06:18,200 --> 00:06:20,267
* Be cool be cool, just
move with the groove
109
00:06:20,267 --> 00:06:23,500
* Fucking hear the
beat way too smooth
110
00:06:24,433 --> 00:06:26,767
- You're Vixen, right?
111
00:06:26,767 --> 00:06:28,333
- The one and only, honey.
112
00:06:28,333 --> 00:06:30,600
- You deal down in Echo
Park, what brings you
113
00:06:30,600 --> 00:06:32,733
to my neighborhood?
114
00:06:32,733 --> 00:06:34,500
- Well I was thinking
about moving up
115
00:06:34,500 --> 00:06:36,100
in the game, I thought you might
116
00:06:36,100 --> 00:06:38,900
be the man I need to talk to.
117
00:06:38,900 --> 00:06:41,067
- Well Kane runs
this end of town,
118
00:06:41,067 --> 00:06:44,833
so Kane is the man
you need to talk to.
119
00:06:44,833 --> 00:06:46,967
- I hear he doesn't
have a head...
120
00:06:46,967 --> 00:06:48,067
For business.
121
00:06:49,300 --> 00:06:51,933
- What do you have a head for?
122
00:06:51,933 --> 00:06:55,300
- [Vixen] Definitely more
pleasure than business.
123
00:06:55,300 --> 00:06:56,767
* When the mic touch this MC
124
00:06:56,767 --> 00:06:59,500
* Without the mic
this MC feel empty
125
00:06:59,500 --> 00:07:02,900
* I'm telling you now,
it's the lyrical recipe
126
00:07:02,900 --> 00:07:04,233
- Why don't you step into my
127
00:07:04,233 --> 00:07:06,067
office and we'll have a chat.
128
00:07:06,067 --> 00:07:07,967
* Accept and expect
no less than the best
129
00:07:07,967 --> 00:07:10,267
* Inject and collect
without disrespect
130
00:07:10,267 --> 00:07:12,067
* Be cool be
131
00:07:12,067 --> 00:07:13,267
- Are you crazy?
132
00:07:13,267 --> 00:07:14,600
- We're taking over
this town and either
133
00:07:14,600 --> 00:07:17,600
you're with me or
you're against me.
134
00:07:19,500 --> 00:07:20,733
Well?
135
00:07:20,733 --> 00:07:22,900
- You're such an amateur.
136
00:07:22,900 --> 00:07:24,633
I'm gonna stick with Kane.
137
00:07:24,633 --> 00:07:26,633
You're a loser.
138
00:07:26,633 --> 00:07:29,633
- I killed him, looks
like he's the loser.
139
00:07:29,633 --> 00:07:31,800
- You killed Kane?
140
00:07:31,800 --> 00:07:34,267
Cool, then I'll go independent.
141
00:07:34,267 --> 00:07:38,433
- No you won't, and you're
gonna lose something too.
142
00:07:39,633 --> 00:07:40,833
- Do it.
143
00:07:40,833 --> 00:07:41,833
(gun clicks)
144
00:07:43,600 --> 00:07:45,600
You're out of your mind.
145
00:07:45,600 --> 00:07:48,067
And my gun is out of bullets.
146
00:07:51,967 --> 00:07:53,767
Now it's loaded,
and you just ran
147
00:07:53,767 --> 00:07:56,367
down a dead end alley.
148
00:07:56,367 --> 00:08:01,067
(suspenseful music)
149
00:08:05,433 --> 00:08:07,500
Woo hoo hoo hoo!
150
00:08:07,500 --> 00:08:08,300
Oh yeah!
151
00:08:11,400 --> 00:08:25,067
Time to die, amateur!
152
00:08:29,233 --> 00:08:32,133
Did you really kill Kane?!
153
00:08:32,133 --> 00:08:34,867
Well that's life
in the big city.
154
00:08:36,133 --> 00:08:38,300
Such a pretty amateur.
155
00:08:38,300 --> 00:08:41,100
Too bad you're gonna die.
156
00:08:41,100 --> 00:08:43,467
Time to die, amateur!
157
00:08:43,467 --> 00:08:45,333
- Hola, cabron.
158
00:08:45,333 --> 00:08:46,500
- Oh shits.
159
00:08:48,433 --> 00:08:50,167
- Like I said before,
I'm taking over
160
00:08:50,167 --> 00:08:52,200
this town and you're
either with me
161
00:08:52,200 --> 00:08:55,167
or against me, so
what's it gonna be?
162
00:08:55,167 --> 00:08:57,333
- Give it up, Vixen,
just let me go
163
00:08:57,333 --> 00:08:59,100
and I will disappear.
164
00:09:00,067 --> 00:09:01,967
- Yeah, you'll disappear okay.
165
00:09:01,967 --> 00:09:03,900
Into dumpsters!
166
00:09:03,900 --> 00:09:06,100
- (sobs) No no no,
just let me go!
167
00:09:06,100 --> 00:09:08,100
Just let me go.
168
00:09:08,100 --> 00:09:10,633
- What, is this too
"amateurish" for you?
169
00:09:10,633 --> 00:09:12,133
(car engine revs)
170
00:09:16,467 --> 00:09:18,133
(laughing)
171
00:09:22,733 --> 00:09:25,233
- No!
172
00:09:29,867 --> 00:09:31,233
No!
173
00:09:35,833 --> 00:09:36,667
Noooo!
174
00:09:40,700 --> 00:09:43,133
Noooo!
175
00:09:47,467 --> 00:09:48,967
- [Vixen] What's wrong?
176
00:09:48,967 --> 00:09:50,967
It's not like this is nothing
we ain't never seen before.
177
00:09:50,967 --> 00:09:55,067
- I just really hope you know
what you're doing, Vixen.
178
00:09:55,067 --> 00:09:56,167
- What's up your ass?
179
00:09:56,167 --> 00:09:57,900
(singing in Spanish)
180
00:10:02,267 --> 00:10:04,067
Woo, let's party!
181
00:10:04,067 --> 00:10:06,133
We taking over this town!
182
00:10:06,967 --> 00:10:08,567
- Woo...
183
00:10:08,567 --> 00:10:09,767
- What's up?
184
00:10:09,767 --> 00:10:11,167
- Nothing to celebrate I guess.
185
00:10:11,167 --> 00:10:12,667
- What do you mean
there's nothing
186
00:10:12,667 --> 00:10:14,067
to celebrate, we just took out
187
00:10:14,067 --> 00:10:16,300
Kane and some of his best men!
188
00:10:16,300 --> 00:10:17,200
What!
189
00:10:17,200 --> 00:10:18,667
- Where's Sarita and Katie?
190
00:10:18,667 --> 00:10:21,467
- Who knows, they're doing
their own celebrating.
191
00:10:21,467 --> 00:10:23,367
Woo, woo, woo!
192
00:10:23,367 --> 00:10:24,200
(laughing)
193
00:10:25,567 --> 00:10:26,667
- I love you.
194
00:10:26,667 --> 00:10:29,067
- You're such a fag.
195
00:10:29,067 --> 00:11:01,600
(overlapping Spanish music)
196
00:11:05,533 --> 00:11:08,067
- Stop camping,
you fucking noob!
197
00:11:08,067 --> 00:11:09,633
- How long have we
been playing this game
198
00:11:09,633 --> 00:11:11,900
and you're still
complaining about campers.
199
00:11:11,900 --> 00:11:13,500
- I don't care, these
assholes want to
200
00:11:13,500 --> 00:11:18,300
play the game, they
(mumbles) fucking douchebags.
201
00:11:18,300 --> 00:11:20,367
- Vixen, we need to talk.
202
00:11:22,567 --> 00:11:24,067
- Can't it wait?
203
00:11:24,067 --> 00:11:25,600
- No, it's important.
204
00:11:25,600 --> 00:11:27,067
- We're in the middle
of a game and we're
205
00:11:27,067 --> 00:11:29,133
(mumbles) these assholes!
206
00:11:30,067 --> 00:11:36,700
- Vixen, please?
207
00:11:41,067 --> 00:11:43,500
- What's so important?
208
00:11:43,500 --> 00:11:45,100
- I want out.
209
00:11:45,100 --> 00:11:46,433
- Want out?
210
00:11:46,433 --> 00:11:48,567
We just made a huge power play.
211
00:11:48,567 --> 00:11:50,533
It's smooth sailing from here.
212
00:11:50,533 --> 00:11:52,067
- They're gonna
retaliate, Vixen.
213
00:11:52,067 --> 00:11:54,267
It's gonna be a bloodbath.
214
00:11:54,267 --> 00:11:55,800
- Those pussies
are nothing without
215
00:11:55,800 --> 00:11:58,100
their precious leader.
216
00:11:58,100 --> 00:11:58,933
If they know what's
good for them,
217
00:11:58,933 --> 00:12:00,333
they'll get out of town.
218
00:12:00,333 --> 00:12:02,200
- Vixen, you're
underestimating their loyalty.
219
00:12:02,200 --> 00:12:03,633
I'm just, I'm sorry, but I'm not
220
00:12:03,633 --> 00:12:05,333
taking that chance, okay?
221
00:12:05,333 --> 00:12:06,600
I'm done.
222
00:12:06,600 --> 00:12:07,433
- What?
223
00:12:07,433 --> 00:12:08,333
You're done?
224
00:12:08,333 --> 00:12:10,300
After all I've done for you?
225
00:12:10,300 --> 00:12:11,133
Bullshit!
226
00:12:12,367 --> 00:12:13,933
- I'm sorry, Vixen.
227
00:12:17,700 --> 00:12:19,067
- Fucking bitch.
228
00:12:20,100 --> 00:12:22,133
She'll be back.
229
00:12:22,133 --> 00:12:48,967
(remixed rap music melody)
230
00:12:52,900 --> 00:12:55,200
- Boss, here's the
latest batch for you.
231
00:12:55,200 --> 00:12:56,700
What do you think?
232
00:12:58,067 --> 00:12:58,900
- Bonzai.
233
00:12:58,900 --> 00:13:01,300
- Bonzai.
234
00:13:05,233 --> 00:13:08,833
- What the hell
is wrong with you?
235
00:13:08,833 --> 00:13:10,800
- Vixen and...
236
00:13:10,800 --> 00:13:14,067
- Calm down and tell
me what happened!
237
00:13:14,067 --> 00:13:17,967
- Vixen threw Kane's
head in the window!
238
00:13:17,967 --> 00:13:21,133
They killed Crash and
Bulldog right in front of me!
239
00:13:21,133 --> 00:13:24,467
- Those stupid
(mumbles) bitches!
240
00:13:24,467 --> 00:13:26,533
What the fuck they
were thinking about?!
241
00:13:26,533 --> 00:13:28,167
What the fuck they
were thinking about?!
242
00:13:28,167 --> 00:13:30,300
We're going to make them pay!
243
00:13:30,300 --> 00:13:32,167
All right, we will
make them pay!
244
00:13:32,167 --> 00:13:35,067
- How are we gonna do that,
they took out half our crew!
245
00:13:35,067 --> 00:13:37,600
- Let me show you how.
246
00:13:37,600 --> 00:13:39,067
- Grrr!
247
00:13:40,567 --> 00:13:43,133
- Sir, we have a situation
that needs your attention.
248
00:13:43,133 --> 00:13:44,800
(singing in Spanish)
249
00:13:45,967 --> 00:13:47,300
- [Voiceover] Another
death at a local
250
00:13:47,300 --> 00:13:49,167
high school has a
community on edge.
251
00:13:49,167 --> 00:13:51,067
It appears that a
new, high powered
252
00:13:51,067 --> 00:13:53,067
form of methamphetamine
is hitting
253
00:13:53,067 --> 00:13:55,500
the streets causing
an unprecedented
254
00:13:55,500 --> 00:13:57,800
amount of overdoses.
255
00:13:57,800 --> 00:14:01,467
Anyone with any information,
please call One Police Plaza.
256
00:14:01,467 --> 00:14:04,833
I'm Doctor Drew Sterling and
I'm here to help your kids.
257
00:14:04,833 --> 00:14:06,300
Stay tuned.
258
00:14:08,567 --> 00:14:11,233
- We have to do something
about CainKane's dirty drugs.
259
00:14:11,233 --> 00:14:12,800
We can't just sit
back here and watch
260
00:14:12,800 --> 00:14:15,067
these kids get caught
up in this shit.
261
00:14:15,067 --> 00:14:16,633
- What can we do?
262
00:14:16,633 --> 00:14:18,067
- Hit up the streets,
see if we can
263
00:14:18,067 --> 00:14:19,567
find some dealers
that still have
264
00:14:19,567 --> 00:14:21,700
some death meth left to sell.
265
00:14:21,700 --> 00:14:23,200
- I mean we know
they're associated
266
00:14:23,200 --> 00:14:25,167
with Kane, it
shouldn't be that hard.
267
00:14:25,167 --> 00:14:27,267
- Okay, let's do this.
268
00:14:27,267 --> 00:14:28,767
Electra, you come with me.
269
00:14:28,767 --> 00:14:31,733
Sarota, you take Katie,
you know what to do.
270
00:14:31,733 --> 00:14:33,067
- Where's Kandy?
271
00:14:34,533 --> 00:14:35,700
- She's not happy with the way
272
00:14:35,700 --> 00:14:37,467
we're doing things right now.
273
00:14:37,467 --> 00:14:39,867
She said she wants
out, but I just
274
00:14:39,867 --> 00:14:42,267
think she needs some
time to herself.
275
00:14:42,267 --> 00:14:44,900
Let's just focus at the
task at hand right now.
276
00:14:44,900 --> 00:14:46,633
- All right.
277
00:14:46,633 --> 00:14:57,433
(singing in Spanish)
278
00:15:01,667 --> 00:15:04,700
- Help, I need help please.
279
00:15:04,700 --> 00:15:06,200
- What the heck's
wrong with you?!
280
00:15:06,200 --> 00:15:07,600
- I need, I need, I need you to
281
00:15:07,600 --> 00:15:08,800
get the fuck out the car.
282
00:15:08,800 --> 00:15:10,400
Get out, get out,
get out, get out!
283
00:15:10,400 --> 00:15:13,133
Get out, that's
a nice ass dress.
284
00:15:14,500 --> 00:15:16,400
Those shoes don't match though.
285
00:15:16,400 --> 00:15:28,167
- Hey, that's my car!
286
00:15:32,633 --> 00:15:34,367
- So you got it?
287
00:15:34,367 --> 00:15:35,500
- Yeah I've got it.
288
00:15:35,500 --> 00:15:36,633
You got the money?
289
00:15:36,633 --> 00:15:37,800
- Let me see it.
290
00:15:37,800 --> 00:15:38,967
- (mumbles) see it.
291
00:15:38,967 --> 00:15:40,200
- Let me see the
shit man, come on.
292
00:15:40,200 --> 00:15:41,467
- How long have we
been working together?
293
00:15:41,467 --> 00:15:42,967
Of course I'll let
you see the shit.
294
00:15:42,967 --> 00:15:44,133
I don't want you
dealing, messing with the
295
00:15:44,133 --> 00:15:46,100
death meth anymore.
296
00:15:46,100 --> 00:15:47,367
All right?
- All right, all right,
297
00:15:47,367 --> 00:15:48,467
all right, I got it.
298
00:15:48,467 --> 00:15:49,533
- This is clean shit.
- All right.
299
00:15:49,533 --> 00:15:50,700
- It better be good shit.
300
00:15:50,700 --> 00:15:51,700
- It's good.
301
00:15:51,700 --> 00:15:53,067
- I'm outta here, later.
302
00:15:53,067 --> 00:15:55,700
* Straight out the hood
303
00:15:55,700 --> 00:15:56,967
* Ladies and gentlemen
304
00:15:56,967 --> 00:15:59,067
* Put your hands together
305
00:15:59,067 --> 00:16:00,833
* For the one, the only
306
00:16:00,833 --> 00:16:03,067
* My man, your man too
307
00:16:03,067 --> 00:16:04,200
* Brad
308
00:16:05,433 --> 00:16:07,067
- Oh, how's it
going, Big Elliot?
309
00:16:07,067 --> 00:16:08,633
- Nothing man, how you
doing there, Big Baby?
310
00:16:08,633 --> 00:16:09,467
- Yeah!
311
00:16:09,467 --> 00:16:10,300
- Yeah!
312
00:16:10,300 --> 00:16:11,133
- Yeah!
313
00:16:11,133 --> 00:16:11,967
- You got that meth?
314
00:16:11,967 --> 00:16:13,133
- You know I got it.
315
00:16:13,133 --> 00:16:14,267
- Sweet dude, this
has been really
316
00:16:14,267 --> 00:16:15,667
happening me out
with my weight loss.
317
00:16:15,667 --> 00:16:16,833
- I'm glad it's helping man.
318
00:16:16,833 --> 00:16:18,267
- You know what I
mean, sprinkle a little
319
00:16:18,267 --> 00:16:19,567
bit of this on my fried chicken?
320
00:16:19,567 --> 00:16:20,867
Woo hoo hoo hoo!
321
00:16:20,867 --> 00:16:22,300
It gets me crazy
(mumbles) running around!
322
00:16:22,300 --> 00:16:24,800
- Elliot, Elliot I
gotta go, okay Elliot?
323
00:16:24,800 --> 00:16:25,633
- Yeah yeah.
324
00:16:25,633 --> 00:16:26,467
- I gotta go, okay?
325
00:16:26,467 --> 00:16:27,300
- Don't run too fast.
326
00:16:27,300 --> 00:16:28,500
- You should get out of
327
00:16:28,500 --> 00:16:29,433
there too, Elliot!
- Don't run too fast!
328
00:16:29,433 --> 00:16:37,367
- Get out of there, Elliot, go!
329
00:16:41,333 --> 00:16:42,733
- Easy big boy,
don't wanna slice
330
00:16:42,733 --> 00:16:43,733
an artery with this.
331
00:16:43,733 --> 00:16:45,200
- I don't want any trouble.
332
00:16:45,200 --> 00:16:46,367
- Too late for that.
333
00:16:46,367 --> 00:16:48,067
Say adios to your
balls, muchacho.
334
00:16:48,067 --> 00:16:49,667
- Wait wait, what do you want?
335
00:16:49,667 --> 00:16:51,967
- You're gonna answer
a couple of questions.
336
00:16:51,967 --> 00:16:54,067
- Sure, what do
you need to know?
337
00:16:54,067 --> 00:16:56,967
- What is the
capital of Montana?
338
00:16:56,967 --> 00:16:58,600
- How the fuck should I know?
339
00:16:58,600 --> 00:17:00,867
- Sarita, remove the balls.
340
00:17:00,867 --> 00:17:02,700
- No no, ask me
something I know.
341
00:17:02,700 --> 00:17:03,900
- Have you been
pushing that shit
342
00:17:03,900 --> 00:17:05,167
that Kane's been dealing?
343
00:17:05,167 --> 00:17:06,067
- [Voiceover] Fuck no!
344
00:17:06,067 --> 00:17:07,367
- Don't lie!
345
00:17:07,367 --> 00:17:08,367
- [Voiceover] I'm not
lying, that shit is deadly!
346
00:17:08,367 --> 00:17:09,700
I need my customers to come back
347
00:17:09,700 --> 00:17:12,600
for repeat business or
I'm out of business!
348
00:17:12,600 --> 00:17:14,500
I'm not lying, I swear
on the life of my
349
00:17:14,500 --> 00:17:17,133
pet rat Spunky that I'm
not dealing that shit!
350
00:17:17,133 --> 00:17:18,533
- Fair enough.
351
00:17:18,533 --> 00:17:20,467
Do you have any idea who
has been dealing that shit?
352
00:17:20,467 --> 00:17:22,567
Keep in mind your
answer to this very
353
00:17:22,567 --> 00:17:24,533
important question may very well
354
00:17:24,533 --> 00:17:26,733
determine whether
you can fuck again.
355
00:17:26,733 --> 00:17:27,933
- Oh I know who it is.
356
00:17:27,933 --> 00:17:30,167
It's this tall chick
with gigantic tits.
357
00:17:30,167 --> 00:17:31,467
She deals it by the liquor store
358
00:17:31,467 --> 00:17:33,933
near Echo Park, do you
know where that is?
359
00:17:33,933 --> 00:17:35,733
You're not gonna miss this girl.
360
00:17:35,733 --> 00:17:37,300
This is the girl who's
been dealing that
361
00:17:37,300 --> 00:17:39,633
shit at the schools
and that's fucked up!
362
00:17:39,633 --> 00:17:41,200
- Thanks for your cooperation.
363
00:17:41,200 --> 00:17:42,900
- No problem.
364
00:17:42,900 --> 00:17:44,433
- Now run along, puto!
365
00:17:44,433 --> 00:17:48,433
- Si, senorita!
366
00:17:52,633 --> 00:17:57,267
- Oh yeah, that fits the bill.
367
00:18:01,900 --> 00:18:02,800
Hey!
368
00:18:03,633 --> 00:18:05,133
- What's down, Foxy Brown?
369
00:18:05,133 --> 00:18:06,300
- We're looking for something to
370
00:18:06,300 --> 00:18:08,633
make us feel a little happy.
371
00:18:09,467 --> 00:18:11,700
- You're not a couple
of 5-0s are you?
372
00:18:11,700 --> 00:18:12,633
- Fuck no.
373
00:18:13,967 --> 00:18:16,133
Ain't nobody here the po-Pos.
374
00:18:16,133 --> 00:18:17,300
- Yeah, okay.
375
00:18:19,067 --> 00:18:20,133
I got something
that'll knock your
376
00:18:20,133 --> 00:18:21,667
pretty little heads off.
377
00:18:21,667 --> 00:18:23,400
- Yeah, me too.
378
00:18:23,400 --> 00:18:30,800
(suspenseful music)
379
00:18:35,133 --> 00:18:37,600
- (mumbles) fuck, okay?
380
00:18:37,600 --> 00:18:38,867
Fuck!
381
00:18:40,067 --> 00:18:41,833
- Welcome to the S.S.
Vixen, I doubt you're
382
00:18:41,833 --> 00:18:43,833
gonna enjoy your ride.
383
00:18:43,833 --> 00:18:45,867
- What in the hell
is this all about?
384
00:18:45,867 --> 00:18:48,067
- Fasten your seat belt.
385
00:18:48,067 --> 00:18:49,633
(coughing)
- Do you work for Kane?
386
00:18:49,633 --> 00:18:51,767
- Yeah, I did until some crazy
387
00:18:51,767 --> 00:18:54,633
fucking bitches cut his head...
388
00:18:54,633 --> 00:18:57,100
I mean Kane was an asshole.
389
00:18:57,100 --> 00:18:58,300
- Don't get smart.
390
00:18:58,300 --> 00:19:00,067
Have you been dealing his meth?
391
00:19:00,067 --> 00:19:03,500
- Well yeah, I work for
Kane so I deal his stuff.
392
00:19:03,500 --> 00:19:06,567
- And you've been pushing
that shit in schools, correct?
393
00:19:06,567 --> 00:19:08,233
- Yeah, but it wasn't my idea.
394
00:19:08,233 --> 00:19:10,600
Look, I'm just a small
time drug dealer, lady.
395
00:19:10,600 --> 00:19:12,700
I just take my orders
from higher up.
396
00:19:12,700 --> 00:19:13,700
- From Cain?
397
00:19:13,700 --> 00:19:14,533
- Well yeah.
398
00:19:14,533 --> 00:19:15,733
- That's wasting, baby.
399
00:19:15,733 --> 00:19:17,333
- Whoa whoa whoa whoa, stop!
400
00:19:17,333 --> 00:19:19,167
But I get my stuff
from someone else!
401
00:19:19,167 --> 00:19:20,900
I don't know his
name, but he's the
402
00:19:20,900 --> 00:19:23,733
middle man between Kane
and all the dealers.
403
00:19:23,733 --> 00:19:25,733
They keep that shit locked
up tight in a warehouse.
404
00:19:25,733 --> 00:19:28,267
It's like some
kind of a fortress.
405
00:19:28,267 --> 00:19:29,967
- Are you sure you
don't know his name
406
00:19:29,967 --> 00:19:32,067
or the location
of this fortress?
407
00:19:32,067 --> 00:19:33,700
- No, I'm sure.
408
00:19:33,700 --> 00:19:35,400
I'm sure, I've been
honest with you.
409
00:19:35,400 --> 00:19:37,100
- Then you're no use to us.
410
00:19:37,100 --> 00:19:39,367
- But I told you everything
you needed to know.
411
00:19:39,367 --> 00:19:41,767
- Well you can tell that to
the kids you sold drugs to.
412
00:19:41,767 --> 00:19:44,333
Oh wait, no, you can't.
413
00:19:44,333 --> 00:19:45,367
Electra?
414
00:19:45,367 --> 00:19:46,200
- No!
(gunshot)
415
00:19:46,200 --> 00:19:47,067
Ahh!
416
00:19:51,333 --> 00:19:52,733
- Hey!
417
00:19:52,733 --> 00:19:53,833
You forgot something.
418
00:19:53,833 --> 00:19:56,500
- Oh yeah, that's right.
419
00:20:01,000 --> 00:20:02,300
(laughing)
420
00:20:02,300 --> 00:20:13,467
(dramatic rock music)
421
00:20:18,067 --> 00:20:19,733
- Kane?
422
00:20:19,733 --> 00:20:20,567
Dead?
423
00:20:22,533 --> 00:20:23,433
God!
424
00:20:28,033 --> 00:20:29,333
Bitch!
425
00:20:29,333 --> 00:20:30,733
Cunt!
426
00:20:30,733 --> 00:20:33,867
Lesbo!
427
00:20:37,800 --> 00:20:41,133
That's not mine, I
have to pay for that!
428
00:20:44,100 --> 00:20:45,367
- No more death meth!
429
00:20:45,367 --> 00:20:47,567
You're dealing us
stuff you know.
430
00:20:47,567 --> 00:20:49,067
- The hell I am.
431
00:20:52,933 --> 00:20:55,800
All right, all right,
I'll deal your stuff.
432
00:20:55,800 --> 00:20:58,867
I'll deal your stuff until
The Phantom deals with you.
433
00:20:58,867 --> 00:21:00,533
- Who the hell is The Phantom?
434
00:21:00,533 --> 00:21:02,067
(laughing)
435
00:21:02,067 --> 00:21:03,700
- Nobody knows who
The Phantom is.
436
00:21:03,700 --> 00:21:05,400
He's totally
underground, you'll know.
437
00:21:05,400 --> 00:21:06,700
He'll get you, you've opened up
438
00:21:06,700 --> 00:21:08,600
a can of scorpions, Vixen.
439
00:21:08,600 --> 00:21:11,733
- You know, that's what
everyone's been telling me.
440
00:21:11,733 --> 00:21:12,767
I don't care.
441
00:21:12,767 --> 00:21:14,133
- There's still time.
442
00:21:14,133 --> 00:21:14,967
(laughing)
443
00:21:17,633 --> 00:21:19,267
Can I go?
444
00:21:19,267 --> 00:21:20,633
- Sure.
445
00:21:20,633 --> 00:21:21,933
- Not thataway.
446
00:21:21,933 --> 00:21:23,167
Go down the street.
447
00:21:23,167 --> 00:21:24,333
- What?
448
00:21:24,333 --> 00:21:26,933
- Yeah, Katie's
taking your whip.
449
00:21:29,667 --> 00:21:31,267
- That's bullshit!
450
00:21:31,267 --> 00:21:32,167
Ahh!
451
00:21:33,067 --> 00:21:56,133
(remixed rap music melody)
452
00:22:00,067 --> 00:22:01,833
- We need to get more
information on this
453
00:22:01,833 --> 00:22:04,400
middle man and find out
where the warehouse is.
454
00:22:04,400 --> 00:22:06,300
Electra, you and Sarita
hit up the street
455
00:22:06,300 --> 00:22:07,833
and see if you can
get some information
456
00:22:07,833 --> 00:22:09,533
on this middle man.
457
00:22:09,533 --> 00:22:11,300
- Think Jennettie
knows anything?
458
00:22:11,300 --> 00:22:13,067
- He's been working
this case for a year
459
00:22:13,067 --> 00:22:16,067
and a half, he better
know something.
460
00:22:16,067 --> 00:22:30,700
- All right.
461
00:22:35,067 --> 00:22:36,133
- Freeze, titcock!
462
00:22:36,133 --> 00:22:37,400
- Jesus Christ!
463
00:22:39,067 --> 00:22:40,233
You can't keep doing that,
464
00:22:40,233 --> 00:22:41,500
you're gonna give
me a heart attack.
465
00:22:41,500 --> 00:22:42,700
- Calm down.
466
00:22:42,700 --> 00:22:44,200
You're the one who
wanted to see us.
467
00:22:44,200 --> 00:22:46,433
- Yeah, and we have a
favor to ask you too.
468
00:22:46,433 --> 00:22:48,067
- What can I help you with?
469
00:22:48,067 --> 00:22:50,133
- We've been recently
investigating the death
470
00:22:50,133 --> 00:22:52,833
meth overdoses and I
think we have a lead.
471
00:22:52,833 --> 00:22:54,167
- Investigating?
472
00:22:54,167 --> 00:22:55,600
Isn't that my job?
473
00:22:55,600 --> 00:22:58,700
- Yeah, and we could use
your help to solve the case.
474
00:22:58,700 --> 00:23:00,100
We could use your help putting
475
00:23:00,100 --> 00:23:01,700
the final pieces into place.
476
00:23:01,700 --> 00:23:02,900
- Pieces?!
477
00:23:02,900 --> 00:23:04,500
You mean what, like
pieces of bodies you
478
00:23:04,500 --> 00:23:06,633
crazy broads are leaving
all over the street?!
479
00:23:06,633 --> 00:23:08,100
(laughing)
480
00:23:08,100 --> 00:23:09,300
- What are you gonna do?
481
00:23:09,300 --> 00:23:10,667
Give us a ticket for littering?
482
00:23:10,667 --> 00:23:11,933
- No, but someone's gonna give
483
00:23:11,933 --> 00:23:13,633
you a bullet in your back.
484
00:23:13,633 --> 00:23:16,300
You gals are playing
a losing game.
485
00:23:16,300 --> 00:23:17,800
Good thing I like you.
486
00:23:17,800 --> 00:23:19,633
What information do you have?
487
00:23:19,633 --> 00:23:21,700
- Apparently
there's a middle man
488
00:23:21,700 --> 00:23:24,633
between Kane's men
and the dealers.
489
00:23:24,633 --> 00:23:27,067
I need his name, and
there's a warehouse
490
00:23:27,067 --> 00:23:29,467
where they keep the dirty junk.
491
00:23:29,467 --> 00:23:32,133
- Well the "middle man" really
isn't the middle man at all.
492
00:23:32,133 --> 00:23:35,167
It's Sabu, Kane's
second in command.
493
00:23:35,167 --> 00:23:37,333
He helps distribution
run smoothly.
494
00:23:37,333 --> 00:23:39,900
- What about the warehouse?
495
00:23:39,900 --> 00:23:41,067
- As far as I know it's just a
496
00:23:41,067 --> 00:23:42,967
storage unit on the
upper East side.
497
00:23:42,967 --> 00:23:45,567
- They're storing their drugs
in a fucking storage unit?
498
00:23:45,567 --> 00:23:47,800
That stupid asshole
called it a fortress.
499
00:23:47,800 --> 00:23:49,467
- Fortress?
500
00:23:49,467 --> 00:23:51,333
Pretty lame, right?
501
00:23:51,333 --> 00:23:53,100
- Lame is an understatement.
502
00:23:53,100 --> 00:23:54,667
What did you need
to see us about?
503
00:23:54,667 --> 00:23:56,067
- Well the higher
up's gonna pull
504
00:23:56,067 --> 00:23:58,267
me off undercover soon
and start cracking
505
00:23:58,267 --> 00:24:02,067
down on the meth
distribution in the area.
506
00:24:02,067 --> 00:24:04,267
I'm gonna need you girls
to lay low for awhile.
507
00:24:04,267 --> 00:24:05,900
- Are you kidding me?!
508
00:24:05,900 --> 00:24:08,067
We just made a power play to get
509
00:24:08,067 --> 00:24:09,767
the dirty shit off
the streets and
510
00:24:09,767 --> 00:24:12,067
you're telling me you
want us to lay low?
511
00:24:12,067 --> 00:24:13,633
- Listen, I can't do
anything about it.
512
00:24:13,633 --> 00:24:15,267
They're putting
together a task force.
513
00:24:15,267 --> 00:24:16,900
And they're not gonna play nice.
514
00:24:16,900 --> 00:24:19,167
- You better find a way to
keep them off our backs.
515
00:24:19,167 --> 00:24:20,533
We'll hate to let your captain
516
00:24:20,533 --> 00:24:22,600
know you've been
letting us slide.
517
00:24:22,600 --> 00:24:25,433
- Is that a threat I heard?
518
00:24:25,433 --> 00:24:27,233
I don't want you
girls to get hurt,
519
00:24:27,233 --> 00:24:29,100
but this isn't my call.
520
00:24:29,100 --> 00:24:30,467
- [Vixen] Your concern?
521
00:24:30,467 --> 00:24:40,767
It's noted, sweetheart.
522
00:24:44,967 --> 00:24:46,333
We can't do anything about the
523
00:24:46,333 --> 00:24:48,100
middle man at the moment,
but they're storing
524
00:24:48,100 --> 00:24:51,067
their stuff at a storage
unit in LA Storage.
525
00:24:51,067 --> 00:24:52,567
- Seriously?
526
00:24:52,567 --> 00:24:54,400
What the hell is wrong
with these idiots?
527
00:24:54,400 --> 00:24:56,267
- [Vixen] Your guess's
as good as mine.
528
00:24:56,267 --> 00:24:57,367
Listen, Katie's gonna meet you
529
00:24:57,367 --> 00:24:58,800
outside her place and I'll meet
530
00:24:58,800 --> 00:25:00,567
up with you guys later.
531
00:25:00,567 --> 00:25:02,733
- Okay, see you soon.
532
00:25:02,733 --> 00:25:04,133
- I gotta get a
couple things from
533
00:25:04,133 --> 00:25:05,167
the clubhouse and I'm gonna meet
534
00:25:05,167 --> 00:25:06,300
up with you guys later.
535
00:25:06,300 --> 00:25:07,500
- All right, okay.
536
00:25:07,500 --> 00:25:14,067
- All right.
537
00:25:18,067 --> 00:25:19,700
- (low distortion)
This is The Phantom!
538
00:25:19,700 --> 00:25:21,867
What the fuck is going
on with my town?!
539
00:25:21,867 --> 00:25:23,500
I want these girls dead!
540
00:25:23,500 --> 00:25:25,533
I want these stones
out of my shoe!
541
00:25:25,533 --> 00:25:28,133
Do whatever you have to
do, get rid of these girls.
542
00:25:28,133 --> 00:25:32,367
I want a ton of the death
meth on the streets tonight!
543
00:25:36,833 --> 00:25:39,700
(ominous music)
544
00:25:43,900 --> 00:25:46,300
- [Katie] Let me out of here!
545
00:25:47,467 --> 00:25:49,133
- [Sarita] What is
(mumbles) coming from?
546
00:25:49,133 --> 00:25:50,067
- I don't know,
but she acted like
547
00:25:50,067 --> 00:25:51,533
it wouldn't be long.
548
00:25:51,533 --> 00:25:53,567
- All right, I guess we're
just gonna have to wait then.
549
00:25:53,567 --> 00:25:54,733
- Will you stop that?
550
00:25:54,733 --> 00:25:56,767
You are making me nervous.
551
00:25:56,767 --> 00:25:59,400
- No, I won't, not until you
tell me who we're meeting.
552
00:25:59,400 --> 00:26:02,100
* He got a Can-Am
and pistol grip
553
00:26:02,100 --> 00:26:05,067
* He got the right tires,
he can make them stick
554
00:26:05,067 --> 00:26:08,233
* He's the king of
the slot car track *
555
00:26:08,233 --> 00:26:09,200
- Andre!
556
00:26:09,200 --> 00:26:10,367
- Sabu!
557
00:26:10,367 --> 00:26:11,633
- So good to see you
again, my friend.
558
00:26:11,633 --> 00:26:12,600
- You too.
559
00:26:12,600 --> 00:26:13,500
- You look good.
560
00:26:13,500 --> 00:26:14,700
- [Andre] Hey, all right.
561
00:26:14,700 --> 00:26:15,900
- You know what, I just wish it
562
00:26:15,900 --> 00:26:17,367
was under better circumstances.
563
00:26:17,367 --> 00:26:19,200
- God, you were always such
a good friend to my brother.
564
00:26:19,200 --> 00:26:20,833
I just wish he'd
come to me for help.
565
00:26:20,833 --> 00:26:22,633
So damn stubborn.
566
00:26:22,633 --> 00:26:24,167
If I'd have been there, none
of this would have happened.
567
00:26:24,167 --> 00:26:25,333
- Don't blame yourself.
568
00:26:25,333 --> 00:26:27,767
We were all blindsided
by those bimbos.
569
00:26:27,767 --> 00:26:28,967
- Those little
bitches have no idea
570
00:26:28,967 --> 00:26:30,400
what they've gotten
themselves into.
571
00:26:30,400 --> 00:26:32,333
Okay, they've unleashed
the dogs of war.
572
00:26:32,333 --> 00:26:33,300
- Exactly.
573
00:26:33,300 --> 00:26:34,767
- Listen, enough talk.
574
00:26:34,767 --> 00:26:37,600
We're gonna make
those whores pay.
575
00:26:38,633 --> 00:26:40,767
Starting with this little
slutbag right here.
576
00:26:40,767 --> 00:26:41,767
(rock music)
577
00:26:43,400 --> 00:26:54,333
(laughing)
578
00:26:58,567 --> 00:27:00,167
- What are you doing here?
579
00:27:00,167 --> 00:27:02,867
- I was just grabbing
some of my things.
580
00:27:02,867 --> 00:27:04,833
Hey, I want you to
know this doesn't
581
00:27:04,833 --> 00:27:07,067
change anything
between us, okay?
582
00:27:07,067 --> 00:27:08,333
I still and will always think of
583
00:27:08,333 --> 00:27:10,333
you as the big
sister I never had.
584
00:27:10,333 --> 00:27:12,733
- So you're really gonna
go through with this?
585
00:27:12,733 --> 00:27:13,900
- Yes.
586
00:27:13,900 --> 00:27:14,967
Please don't hate me.
587
00:27:14,967 --> 00:27:15,900
(phone rings)
588
00:27:15,900 --> 00:27:18,267
- I don't have time for this.
589
00:27:20,300 --> 00:27:29,067
Katie, incoming call, go to PC?
590
00:27:33,533 --> 00:27:34,967
- Hello, Vixen.
591
00:27:34,967 --> 00:27:37,067
It's nice to have a face
to go with the name.
592
00:27:37,067 --> 00:27:38,233
- Who the fuck are you and how
593
00:27:38,233 --> 00:27:40,300
did you get Katie's phone?
594
00:27:40,300 --> 00:27:41,867
- My name isn't important.
595
00:27:41,867 --> 00:27:44,167
But what is important is
that you killed my brother.
596
00:27:44,167 --> 00:27:45,467
Now you're gonna pay.
597
00:27:45,467 --> 00:27:47,500
You're all gonna pay.
598
00:27:47,500 --> 00:27:50,167
You see, I take protecting
my own very seriously
599
00:27:50,167 --> 00:27:53,067
and you, well, you took
the only family I had left.
600
00:27:53,067 --> 00:27:56,467
So now I'm gonna take
something from you.
601
00:27:57,800 --> 00:27:59,433
(dramatic sting)
602
00:27:59,433 --> 00:28:01,600
- Please don't hurt
her, it's me you want.
603
00:28:01,600 --> 00:28:03,067
- That's very noble of you.
604
00:28:03,067 --> 00:28:04,600
I do want you.
605
00:28:04,600 --> 00:28:06,333
I want you to suffer.
606
00:28:06,333 --> 00:28:08,700
I want you to know
that, because of you,
607
00:28:08,700 --> 00:28:11,400
all your friends
are gonna suffer.
608
00:28:11,400 --> 00:28:13,567
And after you watch
all of them die,
609
00:28:13,567 --> 00:28:16,333
I'm gonna give you the
gift of sweet release.
610
00:28:16,333 --> 00:28:18,833
I'm saving you for last.
611
00:28:18,833 --> 00:28:20,233
(laughs) See?
612
00:28:20,233 --> 00:28:22,400
I'm not such a bad guy.
613
00:28:22,400 --> 00:28:23,233
(laughing)
614
00:28:26,700 --> 00:28:28,267
Oh, so where was I?
615
00:28:29,500 --> 00:28:30,433
Oh yeah.
616
00:28:31,200 --> 00:28:32,833
You're gonna pay for your crimes
617
00:28:32,833 --> 00:28:34,833
with the lives of
everybody you care about.
618
00:28:34,833 --> 00:28:37,867
- She had nothing to do with
the death of your brother.
619
00:28:37,867 --> 00:28:39,333
It was me.
620
00:28:39,700 --> 00:28:44,267
And it's me who you want,
so just let her go please.
621
00:28:44,267 --> 00:28:46,833
- Oh yeah, I will have you.
622
00:28:46,833 --> 00:28:48,467
You can bet on it.
623
00:28:48,467 --> 00:28:50,200
But first, I think
I'll have some
624
00:28:50,200 --> 00:28:53,333
fun with your
little friend here.
625
00:28:53,333 --> 00:28:54,767
Say goodbye 'cause this is the
626
00:28:54,767 --> 00:28:56,700
last you're ever
gonna see of her.
627
00:28:56,700 --> 00:28:57,967
(laughing)
628
00:28:59,200 --> 00:29:01,967
Katie, anything you'd
like to say to Vixen?
629
00:29:01,967 --> 00:29:02,867
- Vi--
630
00:29:02,867 --> 00:29:05,533
- Oh, oh, she's speechless!
631
00:29:05,533 --> 00:29:06,467
(laughing)
632
00:29:07,667 --> 00:29:09,200
Tell your friends to be ready.
633
00:29:09,200 --> 00:29:12,367
'Cause they're next.
634
00:29:16,567 --> 00:29:19,067
Hey Katie, wanna hear a joke?
635
00:29:22,900 --> 00:29:30,567
- Bye, Vixen.
636
00:29:35,167 --> 00:29:36,067
Vixen?
637
00:29:40,367 --> 00:29:41,767
- You were right.
638
00:29:42,867 --> 00:29:45,067
Everything's gone to shit!
639
00:29:46,700 --> 00:29:48,100
I need your help.
640
00:29:48,967 --> 00:29:50,700
- [Andre] There's this
rich guy, all right?
641
00:29:50,700 --> 00:29:52,633
He's gonna marry
one of three women.
642
00:29:52,633 --> 00:29:54,800
So he gives each one
of them 10 grand.
643
00:29:54,800 --> 00:29:58,267
The first broad spends
it all on herself.
644
00:29:58,267 --> 00:30:01,300
The second broad
spends it all on him.
645
00:30:01,300 --> 00:30:04,600
And the third starts a
business and gets rich.
646
00:30:04,600 --> 00:30:06,267
So who did he marry?
647
00:30:08,800 --> 00:30:10,700
- The one who got rich?
648
00:30:11,833 --> 00:30:14,933
- He married the one
with the biggest tits.
649
00:30:14,933 --> 00:30:16,800
You're overthinking
it, it's a guy.
650
00:30:16,800 --> 00:30:18,367
Guys like big tits!
651
00:30:19,500 --> 00:30:21,000
Let's see what you got.
652
00:30:21,000 --> 00:30:22,233
(ominous music)
653
00:30:25,000 --> 00:30:26,100
- Hey girls, want a hit?
654
00:30:26,100 --> 00:30:29,067
Stole it from the evidence room.
655
00:30:29,067 --> 00:30:31,167
- [Vixen] Just tell
us what you found out.
656
00:30:31,167 --> 00:30:32,633
- [Jennettie] His name is Andre.
657
00:30:32,633 --> 00:30:35,967
He worked at Thousand Oaks
with a small group of thugs.
658
00:30:35,967 --> 00:30:37,133
(groaning)
659
00:30:39,500 --> 00:30:41,600
- [Andre] Ha, look
at that, Lakers.
660
00:30:41,600 --> 00:30:43,633
- We don't have a
last name, but we do
661
00:30:43,633 --> 00:30:46,367
know he's one mean
son of a bitch.
662
00:30:46,367 --> 00:30:48,000
He once set fire to a liquor
(phone rings)
663
00:30:48,000 --> 00:30:49,733
store while the owner
was still inside all
664
00:30:49,733 --> 00:30:52,667
because he didn't have the
right brand of tequila.
665
00:30:52,667 --> 00:30:54,067
- [Sarita] Jesus
titty fucking Christ,
666
00:30:54,067 --> 00:30:55,667
why the hell aren't they
answering their phones?!
667
00:30:55,667 --> 00:30:57,633
- I don't know, but Katie
should've been here by now.
668
00:30:57,633 --> 00:30:58,800
- You know what, fuck this.
669
00:30:58,800 --> 00:31:00,133
Let's just go by
the storage lockers
670
00:31:00,133 --> 00:31:01,500
and we'll try to get
a hold of them later.
671
00:31:01,500 --> 00:31:03,300
- [Electra] Sounds like a plan.
672
00:31:03,300 --> 00:31:04,867
- [Vixen] Let's go, Kandy.
673
00:31:04,867 --> 00:31:06,633
Thank you, Jennettie.
674
00:31:08,100 --> 00:31:10,133
- Girls, be careful.
675
00:31:10,133 --> 00:31:11,133
(rock music)
676
00:31:13,433 --> 00:31:15,633
- Get the hell off of me!
677
00:31:15,633 --> 00:31:16,833
- I used to do porn.
678
00:31:16,833 --> 00:31:18,333
You know what you
gotta have for porn?
679
00:31:18,333 --> 00:31:20,500
- I think you've
already shown me!
680
00:31:20,500 --> 00:31:21,967
- They call it
the rule of eight.
681
00:31:21,967 --> 00:31:23,700
Eight inches.
682
00:31:23,700 --> 00:31:24,967
Feel it?
683
00:31:24,967 --> 00:31:26,267
You feel it?
(screaming)
684
00:31:26,267 --> 00:31:29,700
Oh, and you gotta live
in the 818 area code.
685
00:31:29,700 --> 00:31:30,933
See?
686
00:31:30,933 --> 00:31:32,133
818 number.
687
00:31:32,800 --> 00:31:35,533
And you gotta go 80
minutes before you pop.
688
00:31:35,533 --> 00:31:38,167
See, we've been at it for 90.
689
00:31:38,167 --> 00:31:40,067
- Feels like 900 years!
690
00:31:42,900 --> 00:31:46,533
* He's an eight lane
demon burning up the track
691
00:31:46,533 --> 00:31:49,167
* So don't you mess around
692
00:31:49,167 --> 00:31:52,100
* He's the master's
trigger in this here town
693
00:31:52,100 --> 00:31:55,067
* Look out buddy,
he'll shut you down
694
00:31:55,067 --> 00:31:58,667
- Shit, oh shit, I'm
gonna pop, I'm gonna pop!
695
00:31:58,667 --> 00:32:01,067
Point of no return!
696
00:32:01,067 --> 00:32:04,200
* He's the king of
the slot car track
697
00:32:06,967 --> 00:32:09,800
- Oh shit, oh shit,
here it comes.
698
00:32:11,867 --> 00:32:13,433
There she blows!
699
00:32:13,433 --> 00:32:14,600
(gunshots)
700
00:32:18,800 --> 00:32:20,467
- If you wanna keep breathing,
701
00:32:20,467 --> 00:32:23,067
you'll tell us where
Andre's hanging out at.
702
00:32:23,067 --> 00:32:24,533
- I haven't seen him in weeks!
703
00:32:24,533 --> 00:32:26,533
- Well you better
tell us something,
704
00:32:26,533 --> 00:32:30,067
or my friend here, she's
gonna make brain slushie.
705
00:32:30,067 --> 00:32:31,067
(gunshot)
706
00:32:32,100 --> 00:32:35,133
- Oh man, that was a good lay.
707
00:32:35,133 --> 00:32:37,167
Who's up for sloppy seconds?
708
00:32:37,167 --> 00:32:40,333
Sabu, this pussy's
still warm and wet.
709
00:32:41,900 --> 00:32:43,967
- She reminds me of my ex.
710
00:32:43,967 --> 00:32:46,133
Just dead and laying
there, I think I'll pass.
711
00:32:46,133 --> 00:32:47,233
(laughing)
712
00:32:47,233 --> 00:32:48,500
- That's funny.
713
00:32:48,500 --> 00:32:50,567
That's funny, hey, you
ever skull fuck your ex?
714
00:32:50,567 --> 00:32:53,567
- I never really wanted to.
715
00:32:53,567 --> 00:32:55,300
- Super, more for me.
716
00:32:57,500 --> 00:33:00,867
* Snap twerk pop, snap
twerk pop, snap twerk pop
717
00:33:00,867 --> 00:33:04,067
* Snap twerk pop,
snap twerk pop *
718
00:33:04,067 --> 00:33:05,867
- That must be it.
719
00:33:05,867 --> 00:33:09,067
- Now if you work that
corner right there,
720
00:33:09,067 --> 00:33:11,500
guarantee you'll
make a lot of money.
721
00:33:11,500 --> 00:33:12,700
- Really?
722
00:33:12,700 --> 00:33:14,633
- Especially in that
outfit, it's great.
723
00:33:14,633 --> 00:33:16,400
Look at that, man.
724
00:33:16,400 --> 00:33:18,200
These things here?
725
00:33:18,200 --> 00:33:20,200
Oh my goodness gracious.
726
00:33:21,067 --> 00:33:22,700
- Cheeky.
727
00:33:22,700 --> 00:33:24,333
- (laughs) That's great.
728
00:33:24,333 --> 00:33:26,067
Right over there in
that corner, all right?
729
00:33:26,067 --> 00:33:27,967
Turn into that corner.
730
00:33:27,967 --> 00:33:28,800
Oh shit.
731
00:33:30,300 --> 00:33:31,567
I'll handle this.
732
00:33:31,567 --> 00:33:33,167
- [Voiceover] Okay.
733
00:33:35,100 --> 00:33:36,333
- I don't want no trouble.
734
00:33:36,333 --> 00:33:37,633
* That booty look nice
735
00:33:37,633 --> 00:33:39,867
* Twerk, snap, pop, make
it roll like some dice
736
00:33:39,867 --> 00:33:42,600
* Song on repeat,
that pussy I'mma beat
737
00:33:42,600 --> 00:33:45,800
- [Vixen] You know everything
that goes on in this town.
738
00:33:45,800 --> 00:33:48,067
I need some
information from you.
739
00:33:48,067 --> 00:33:51,767
- Well maybe I can help
you and maybe I can't.
740
00:33:51,767 --> 00:33:54,867
Word is you girls'
time is about out.
741
00:33:55,700 --> 00:33:57,100
- You work for Kane.
742
00:33:57,100 --> 00:33:59,600
- Worked until you killed him.
743
00:34:00,700 --> 00:34:03,933
- I need to know
where the meth lab is.
744
00:34:05,300 --> 00:34:06,400
- Really?
745
00:34:06,400 --> 00:34:07,933
You really want to know?
746
00:34:07,933 --> 00:34:09,067
Look at this.
747
00:34:11,667 --> 00:34:13,867
No thanks, can't help you.
748
00:34:13,867 --> 00:34:15,267
- Can't or won't?
749
00:34:15,267 --> 00:34:16,500
- Can't!
750
00:34:16,500 --> 00:34:18,067
You girls are hotter than a nest
751
00:34:18,067 --> 00:34:20,533
full of rattlesnakes
in Death Valley.
752
00:34:20,533 --> 00:34:22,933
You know there's a
contract out on your lives.
753
00:34:22,933 --> 00:34:26,167
- I'm desperate, and my
friend, she might die.
754
00:34:26,167 --> 00:34:28,900
- If I told you
what you wanna know,
755
00:34:28,900 --> 00:34:31,067
I'd be dead tomorrow.
756
00:34:31,067 --> 00:34:32,567
Aw hell, I could be dead now for
757
00:34:32,567 --> 00:34:34,833
just talking to you!
758
00:34:34,833 --> 00:34:36,400
- You are not help.
759
00:34:38,067 --> 00:34:39,467
- Wait.
760
00:34:39,467 --> 00:34:41,833
You really oughta just move.
761
00:34:41,833 --> 00:34:43,600
Leave town!
762
00:34:43,600 --> 00:34:44,933
Forever!
763
00:34:44,933 --> 00:34:46,733
You're not really wanted here.
764
00:34:46,733 --> 00:34:48,100
I know this neighborhood.
765
00:34:48,100 --> 00:34:50,133
This community doesn't need you!
766
00:34:50,133 --> 00:34:52,200
Doesn't need you,
just go, leave town!
767
00:34:52,200 --> 00:34:54,400
It's a nice place, you know?
768
00:34:54,400 --> 00:34:55,400
Just go and don't come--
769
00:34:55,400 --> 00:34:56,567
(loud crunch)
Ow!
770
00:34:56,567 --> 00:34:58,433
Oooh, oh, open the
door, open the door!
771
00:34:58,433 --> 00:35:00,600
My dick is stuck in the
door, open the door!
772
00:35:00,600 --> 00:35:02,400
Ow, ow, open the door!
773
00:35:02,400 --> 00:35:03,600
- Where is she?!
774
00:35:03,600 --> 00:35:04,800
- [Huggy] I don't
know where she is,
775
00:35:04,800 --> 00:35:06,333
look, my schmeckle's
gonna fall off!
776
00:35:06,333 --> 00:35:07,567
Open the damn door!
777
00:35:07,567 --> 00:35:09,267
- It's gonna fall of
then 'cause (mumbles)!
778
00:35:09,267 --> 00:35:10,333
- Oh my God!
779
00:35:10,333 --> 00:35:11,533
- Where is she?!
780
00:35:11,533 --> 00:35:12,600
- I know where she
is, open the door!
781
00:35:12,600 --> 00:35:13,933
My schmeckle's gonna fall off!
782
00:35:13,933 --> 00:35:15,367
- [Vixen] You know where she is?
783
00:35:15,367 --> 00:35:16,833
- I know where she is, I
don't know any meth labs!
784
00:35:16,833 --> 00:35:18,067
- I don't believe you!
785
00:35:18,067 --> 00:35:20,067
- I don't know any meth
labs, I don't know!
786
00:35:20,067 --> 00:35:21,967
Now stop the car,
give me my dick back!
787
00:35:21,967 --> 00:35:23,667
- You better tell
me fucking now!
788
00:35:23,667 --> 00:35:25,600
- I'm bruising my cock,
would you open the door?!
789
00:35:25,600 --> 00:35:27,267
Please, please, please!
790
00:35:27,267 --> 00:35:28,200
(screaming)
791
00:35:30,500 --> 00:35:31,800
- Oh my God!
792
00:35:31,800 --> 00:35:32,667
(sobbing)
793
00:35:35,267 --> 00:35:36,667
Help me please!
- Huggy!
794
00:35:36,667 --> 00:35:37,967
Somebody help me!
795
00:35:37,967 --> 00:35:39,367
Somebody help me!
796
00:35:41,467 --> 00:35:43,433
I lost my dick!
797
00:35:43,433 --> 00:36:04,767
(suspenseful rock music)
798
00:36:08,633 --> 00:36:10,067
- [Sarita] Fuck this,
I'm tired of waiting.
799
00:36:10,067 --> 00:36:12,467
- Let's just do this.
800
00:36:12,467 --> 00:36:13,867
Now's our chance.
801
00:36:18,067 --> 00:36:25,633
(dogs barking)
802
00:36:30,133 --> 00:36:30,967
(groaning)
803
00:36:32,067 --> 00:36:40,400
(music intensifies)
804
00:36:44,867 --> 00:36:46,067
- Boom, bitch.
805
00:36:50,067 --> 00:37:03,400
(loud explosion)
806
00:37:07,600 --> 00:37:08,933
- Nothing like a good skull fuck
807
00:37:08,933 --> 00:37:10,767
session to ease the
tension of day-to-day life.
808
00:37:10,767 --> 00:37:12,400
Sabu, I need you.
809
00:37:12,400 --> 00:37:14,700
- Yes Andre, as long as...
810
00:37:14,700 --> 00:37:16,600
You're not going
to skull fuck me.
811
00:37:16,600 --> 00:37:19,600
- Look, I left so much DNA,
the CSI scanners would explode.
812
00:37:19,600 --> 00:37:21,633
Okay, I need you to make sure
nobody ever finds her body.
813
00:37:21,633 --> 00:37:22,633
You got it?
814
00:37:22,633 --> 00:37:24,267
- All right, consider it done.
815
00:37:24,267 --> 00:37:25,767
- Looks like me
and you are gonna
816
00:37:25,767 --> 00:37:29,267
be spending some
more time together.
817
00:37:29,267 --> 00:37:33,433
- Yes Andre, that's what
I've always wanted, you know?
818
00:37:35,167 --> 00:37:36,767
- (distorted voice)
This is The Phantom.
819
00:37:36,767 --> 00:37:39,467
Congratulations on
eliminating one of the girls.
820
00:37:39,467 --> 00:37:41,200
But there are four left.
821
00:37:41,200 --> 00:37:42,400
Get to work!
822
00:37:46,367 --> 00:37:47,967
- [Sarita] What the
hell is going on?
823
00:37:47,967 --> 00:37:49,233
You nor Katie showed
last night and
824
00:37:49,233 --> 00:37:51,100
me and Electra took out
the drugs by ourselves.
825
00:37:51,100 --> 00:37:52,667
Plus Katie never showed up.
826
00:37:52,667 --> 00:37:53,767
And she didn't answer
her goddamn phone,
827
00:37:53,767 --> 00:37:55,967
what the fuck gives?
828
00:37:55,967 --> 00:37:56,800
Well?
829
00:37:56,800 --> 00:37:57,967
What the fuck?!
830
00:37:57,967 --> 00:38:00,667
- Sarita, you need to chill.
831
00:38:00,667 --> 00:38:01,967
- Where's Katie?
832
00:38:04,200 --> 00:38:07,300
- Katie was
kidnapped last night.
833
00:38:07,300 --> 00:38:08,700
- Oh my God.
834
00:38:08,700 --> 00:38:10,200
- By who?
835
00:38:10,200 --> 00:38:11,733
Where is she?!
836
00:38:11,733 --> 00:38:14,567
What the fuck are we
doing to get her back?!
837
00:38:14,567 --> 00:38:16,667
- She was kidnapped
by Cain's men.
838
00:38:16,667 --> 00:38:19,533
I did everything I
could to find her, but--
839
00:38:19,533 --> 00:38:21,267
- [Electra] But what?
840
00:38:23,067 --> 00:38:25,167
- [Vixen] We'll
never see her again.
841
00:38:25,167 --> 00:38:27,333
- [Electra] And you
didn't think to tell us?
842
00:38:27,333 --> 00:38:29,800
What the fuck is
wrong with you?!
843
00:38:29,800 --> 00:38:32,800
- I did everything
I could to find her!
844
00:38:32,800 --> 00:38:36,700
I hit up the streets, I checked
his old stomping grounds.
845
00:38:36,700 --> 00:38:40,067
Nothing, I came up with nothing.
846
00:38:40,067 --> 00:38:42,700
- Are you telling me she's dead?
847
00:38:44,700 --> 00:38:47,500
- I'm sorry, but I
think she's gone.
848
00:38:47,500 --> 00:38:48,767
- You're sorry?
849
00:38:48,767 --> 00:38:50,800
You're fucking sorry?!
850
00:38:50,800 --> 00:38:52,100
Fuck you!
851
00:38:52,100 --> 00:38:53,733
You killed her!
852
00:38:53,733 --> 00:38:55,700
You wanted to push Kane
out of those streets
853
00:38:55,700 --> 00:38:57,967
and take over everything,
that was your call.
854
00:38:57,967 --> 00:38:59,467
We were fine before
then, but no,
855
00:38:59,467 --> 00:39:01,133
you wanted to save
the children and take
856
00:39:01,133 --> 00:39:02,600
the dirty drugs off
the street leaving
857
00:39:02,600 --> 00:39:04,233
Electra and I killing
thugs and burning
858
00:39:04,233 --> 00:39:06,400
drugs while Katie
was in trouble!
859
00:39:06,400 --> 00:39:07,900
- Guys, come on,
we all knew what
860
00:39:07,900 --> 00:39:10,833
could happen when
we took out Kane.
861
00:39:12,067 --> 00:39:14,500
- Why don't you just shut
the fuck up, all right?
862
00:39:14,500 --> 00:39:16,133
Because we are drug dealers.
863
00:39:16,133 --> 00:39:18,267
We don't fucking go
out saving people!
864
00:39:18,267 --> 00:39:20,067
So fuck them and fuck you!
865
00:39:20,067 --> 00:39:20,933
- Sarita!
866
00:39:22,800 --> 00:39:23,900
- [Sarita] That fucking bitch,
867
00:39:23,900 --> 00:39:25,567
I need to kill
that fucking bitch!
868
00:39:25,567 --> 00:39:27,500
Fuck her, fuck her!
869
00:39:27,500 --> 00:39:28,900
(door slams)
870
00:39:30,900 --> 00:39:35,200
- So if you wanna tell
me you were right, don't.
871
00:39:35,200 --> 00:39:38,733
I didn't know Kane
had a brother.
872
00:39:38,733 --> 00:39:40,400
- Vixen, I just
think that we need
873
00:39:40,400 --> 00:39:42,400
to lay low for awhile and just
874
00:39:42,400 --> 00:39:44,233
let things go back to normal.
875
00:39:44,233 --> 00:39:45,633
- Lay low?
876
00:39:45,633 --> 00:39:46,867
Lay low?!
877
00:39:47,433 --> 00:39:52,067
Kane's brother is coming
to kill us one by one!
878
00:39:52,067 --> 00:39:55,867
If anything, it's
time to strike back.
879
00:39:55,867 --> 00:39:56,700
- Or run.
880
00:39:58,067 --> 00:39:59,900
- I am not for running.
881
00:40:00,733 --> 00:40:04,200
I am for killing that
son of a bitch right now.
882
00:40:04,200 --> 00:40:05,933
- Vixen, you know
that I would follow
883
00:40:05,933 --> 00:40:08,133
you to the gates of
Hell, but this is
884
00:40:08,133 --> 00:40:09,833
a neverending cycle, okay?
885
00:40:09,833 --> 00:40:11,133
We kill one of
them, so they kill
886
00:40:11,133 --> 00:40:12,567
one of us, and then
we kill more of them,
887
00:40:12,567 --> 00:40:14,800
where does it end?
888
00:40:14,800 --> 00:40:18,233
We need to just think
beyond our guns for once.
889
00:40:18,233 --> 00:40:21,200
(rock music)
890
00:40:24,867 --> 00:40:27,700
* They get some hot chicks
'cause they think he's cool
891
00:40:27,700 --> 00:40:30,633
* He used to go
to my high school
892
00:40:30,633 --> 00:40:34,500
* He's the king of
the slot car track *
893
00:40:34,500 --> 00:40:36,267
- Listen, I have some bad news.
894
00:40:36,267 --> 00:40:37,767
(video game beeps)
895
00:40:38,867 --> 00:40:40,267
- What would that be?
896
00:40:40,267 --> 00:40:42,000
- Someone broke into
our storage and set
897
00:40:42,000 --> 00:40:45,267
fire to a large quantity
of drugs last night.
898
00:40:45,267 --> 00:40:46,633
- Wasn't it your
job to make sure
899
00:40:46,633 --> 00:40:48,133
that that didn't happen?
900
00:40:48,133 --> 00:40:50,267
- So they took out (mumbles).
901
00:40:50,267 --> 00:40:52,967
You know, when I was
getting of the girl's body.
902
00:40:52,967 --> 00:40:54,167
- Are you making excuses?
903
00:40:54,167 --> 00:40:55,100
- No sir.
904
00:40:57,567 --> 00:40:59,600
- I'm not sure I believe you.
905
00:40:59,600 --> 00:41:01,967
Tell me who's at fault.
906
00:41:01,967 --> 00:41:03,400
- I guess it's me.
907
00:41:03,400 --> 00:41:05,233
- So something's gotta be
done about this, right?
908
00:41:05,233 --> 00:41:06,667
Some sort of punishment?
909
00:41:06,667 --> 00:41:07,933
- I'm sorry.
910
00:41:07,933 --> 00:41:09,533
- What does sorry get me?
911
00:41:09,533 --> 00:41:10,833
- I'm sorry.
912
00:41:10,833 --> 00:41:12,400
(gunshot)
913
00:41:12,400 --> 00:41:14,300
- Let this be a warning.
914
00:41:14,300 --> 00:41:17,600
You fail me again and
you'll end up like...
915
00:41:17,600 --> 00:41:19,533
Whoever the fuck that was.
916
00:41:19,533 --> 00:41:21,067
You understand?
917
00:41:21,067 --> 00:41:22,233
- Yes sir, thank you.
918
00:41:22,233 --> 00:41:23,567
- Before you told
me the bad news,
919
00:41:23,567 --> 00:41:26,233
there was something
I was gonna say.
920
00:41:26,233 --> 00:41:27,733
Ah, yeah, that's the right.
921
00:41:27,733 --> 00:41:28,967
My men have arrived,
they're already out
922
00:41:28,967 --> 00:41:31,300
on the street looking
for Vixen and her crew.
923
00:41:31,300 --> 00:41:33,300
Everything's going
according to plan.
924
00:41:33,300 --> 00:41:36,600
Soon the taste of sweet
revenge will be upon us.
925
00:41:36,600 --> 00:41:39,800
Well, not everything's
going according to plan.
926
00:41:39,800 --> 00:41:42,067
- So what's our next move?
927
00:41:42,067 --> 00:41:43,467
- We're gonna flood
the streets with
928
00:41:43,467 --> 00:41:45,533
out final batch of death meth.
929
00:41:45,533 --> 00:41:48,667
Release it all at once,
create a huge panic.
930
00:41:48,667 --> 00:41:50,400
And the best part?
931
00:41:50,400 --> 00:41:52,433
We're gonna pin it all
on Vixen and her crew.
932
00:41:52,433 --> 00:41:54,400
- Are you sure
that's a good idea?
933
00:41:54,400 --> 00:41:55,767
How are we gonna deal drugs if
934
00:41:55,767 --> 00:41:57,500
all our customers are dead?
935
00:41:57,500 --> 00:42:00,233
- Oh, you got a better idea?
936
00:42:00,233 --> 00:42:01,900
- Yeah, why don't we make some
937
00:42:01,900 --> 00:42:04,467
really good meth, like
on that TV show with
938
00:42:04,467 --> 00:42:08,133
the bald guy who makes
the really good shit?
939
00:42:09,867 --> 00:42:12,733
What's that thing called?
940
00:42:12,733 --> 00:42:14,900
He has that really clean setup.
941
00:42:14,900 --> 00:42:16,200
- Is it on The Disney Channel?
942
00:42:16,200 --> 00:42:17,133
(record skip)
943
00:42:17,133 --> 00:42:18,300
- No.
944
00:42:18,300 --> 00:42:19,700
- I only watch The
Disney Channel.
945
00:42:19,700 --> 00:42:22,233
Lot of cute little young
girls on The Disney Channel.
946
00:42:22,233 --> 00:42:25,833
All waiting to grow up to
become stupid little whores.
947
00:42:25,833 --> 00:42:29,233
- Yeah, yeah, that's
a great idea, Andre.
948
00:42:30,967 --> 00:42:33,967
We'll pin it on
those stupid whores.
949
00:42:34,833 --> 00:42:36,267
It's a great idea, guys.
950
00:42:36,267 --> 00:42:38,667
- Good, I'm glad we're all
on the same TV channel.
951
00:42:38,667 --> 00:42:40,133
Now let's get that
last batch of death
952
00:42:40,133 --> 00:42:42,333
ready for deployment.
953
00:42:42,333 --> 00:42:44,600
Sabu, please clean that up.
954
00:42:46,500 --> 00:42:48,067
- Yes sir, I will.
955
00:42:49,067 --> 00:43:08,600
(exotic trance music)
956
00:43:12,800 --> 00:43:22,900
- Let's go kill those assholes.
957
00:43:26,867 --> 00:43:28,300
So I've been thinking
of a way to get
958
00:43:28,300 --> 00:43:32,067
back at Andre and get
vengeance for Katie.
959
00:43:32,067 --> 00:43:33,667
I know it's not
gonna bring her back,
960
00:43:33,667 --> 00:43:35,533
but it's the least we can do.
961
00:43:35,533 --> 00:43:37,100
You guys in?
962
00:43:37,100 --> 00:43:38,100
- I'm in.
963
00:43:38,100 --> 00:43:39,767
- Count me in.
964
00:43:39,767 --> 00:43:42,533
- [Vixen] I just wanna
try this one thing.
965
00:43:42,533 --> 00:43:44,667
If it doesn't work
we quit, run away,
966
00:43:44,667 --> 00:43:46,167
lay low, whatever.
967
00:43:47,867 --> 00:43:50,067
Kandy, I need you on this.
968
00:43:51,067 --> 00:43:52,133
- Come on.
969
00:43:52,133 --> 00:43:53,333
Do it for Katie.
970
00:43:53,333 --> 00:43:56,067
- I really think we
should just lay low.
971
00:43:56,067 --> 00:43:58,333
- Kandy, I can't do
this without you.
972
00:43:58,333 --> 00:44:00,433
You or your brother Rhino.
973
00:44:00,433 --> 00:44:01,433
- Rhino's your brother?
974
00:44:01,433 --> 00:44:02,800
Are you fucking kidding me?!
975
00:44:02,800 --> 00:44:04,567
- I haven't spoken to
him in over a year.
976
00:44:04,567 --> 00:44:06,067
- Talk about a switch hitter.
977
00:44:06,067 --> 00:44:07,367
- How do we know this
bitch isn't a mole?
978
00:44:07,367 --> 00:44:09,367
- She's one of them,
we can't trust her.
979
00:44:09,367 --> 00:44:10,867
- Guys, I have been
with you for over
980
00:44:10,867 --> 00:44:13,067
two years now and
nothing like this has
981
00:44:13,067 --> 00:44:14,833
happened until someone
decided to wipe out
982
00:44:14,833 --> 00:44:18,167
the competition which I
was against, all right?
983
00:44:18,167 --> 00:44:20,067
Now Vixen, what's the plan?
984
00:44:20,067 --> 00:44:21,567
- If we get Kandy
to get her brother
985
00:44:21,567 --> 00:44:23,200
to lure Andre and his whole gang
986
00:44:23,200 --> 00:44:26,800
out into the open, then
we can ambush them.
987
00:44:27,667 --> 00:44:29,600
- Wait, including Rhino?
988
00:44:29,600 --> 00:44:31,100
- What about him?
989
00:44:31,100 --> 00:44:33,067
- I don't want my
brother getting hurt.
990
00:44:33,067 --> 00:44:35,133
- Well if he's a part
of the problem then...
991
00:44:35,133 --> 00:44:36,300
- Well he won't be.
992
00:44:36,300 --> 00:44:37,533
Something tells
me that he doesn't
993
00:44:37,533 --> 00:44:39,400
want any part of
this war either.
994
00:44:39,400 --> 00:44:40,700
- Okay, he won't get hurt.
995
00:44:40,700 --> 00:44:42,100
You have my word.
996
00:44:43,767 --> 00:44:46,267
Okay, Kandy, you
call your brother,
997
00:44:46,267 --> 00:44:50,200
let him know you need to
meet him somewhere private.
998
00:44:50,200 --> 00:44:51,700
Everybody okay with this?
999
00:44:51,700 --> 00:44:53,700
Otherwise we lay low.
1000
00:44:53,700 --> 00:44:55,067
- Got it.
1001
00:44:55,067 --> 00:44:56,533
- No problem.
1002
00:44:56,533 --> 00:44:59,200
- Well I prefer that we lay low.
1003
00:45:00,200 --> 00:45:03,400
But all right,
let's do this shit.
1004
00:45:03,400 --> 00:45:04,667
(phone rings)
1005
00:45:08,600 --> 00:45:11,833
Hey big brother, it's
been a long time.
1006
00:45:12,800 --> 00:45:14,433
- Kandy?
1007
00:45:14,433 --> 00:45:15,767
- Yeah, it's me.
1008
00:45:18,800 --> 00:45:19,800
- I've been thinking a lot about
1009
00:45:19,800 --> 00:45:21,500
you lately, how have you been?
1010
00:45:21,500 --> 00:45:23,200
- Listen, we need to talk.
1011
00:45:23,200 --> 00:45:25,233
It's important,
somewhere private.
1012
00:45:25,233 --> 00:45:26,700
- I agree.
1013
00:45:27,067 --> 00:45:30,067
Can you meet me at the old
junkyard in say two hours?
1014
00:45:30,067 --> 00:45:32,600
- Yeah, and make
sure you come alone.
1015
00:45:32,600 --> 00:45:33,833
- I will.
1016
00:45:33,833 --> 00:45:35,467
I love you, sis.
1017
00:45:35,467 --> 00:45:36,733
- Love you too.
1018
00:45:41,067 --> 00:45:42,833
- Interesting.
1019
00:45:42,833 --> 00:46:22,433
(dramatic rock music)
1020
00:46:26,433 --> 00:46:28,467
- It's great to
see you again, sis.
1021
00:46:28,467 --> 00:46:30,533
- Yeah, it's great
to see you too.
1022
00:46:30,533 --> 00:46:33,133
It's been a long time.
1023
00:46:33,133 --> 00:46:35,433
- I wish it were under
better circumstances.
1024
00:46:35,433 --> 00:46:36,267
- I know.
1025
00:46:37,733 --> 00:46:39,200
I need your help.
1026
00:46:39,200 --> 00:46:42,633
Well actually, we
need your help.
1027
00:46:42,633 --> 00:46:43,533
- We?
1028
00:46:43,533 --> 00:46:45,067
Who's we?
1029
00:46:45,067 --> 00:46:47,100
- Vixen and the
others, we're in huge
1030
00:46:47,100 --> 00:46:48,300
trouble, they took Katie--
1031
00:46:48,300 --> 00:46:49,867
- Yeah, I know, I know you are.
1032
00:46:49,867 --> 00:46:52,567
Andre is a crazy
fuck, and if you guys
1033
00:46:52,567 --> 00:46:54,333
didn't kill Kane
he'd still be up
1034
00:46:54,333 --> 00:46:56,300
in Thousand Oaks
trying to kidnap
1035
00:46:56,300 --> 00:46:58,333
young girls with
an ice cream truck.
1036
00:46:58,333 --> 00:46:59,467
- Wait, you knew that they had
1037
00:46:59,467 --> 00:47:00,700
Katie and you didn't tell me?
1038
00:47:00,700 --> 00:47:02,400
- Well what was I
supposed to do?!
1039
00:47:02,400 --> 00:47:04,433
That's not gonna happen to you.
1040
00:47:04,433 --> 00:47:06,067
I promise.
1041
00:47:06,067 --> 00:47:08,800
- Well well well well
well, what do we have here?
1042
00:47:08,800 --> 00:47:10,200
A family reunion?
1043
00:47:11,467 --> 00:47:13,467
Ah, how touching.
1044
00:47:13,467 --> 00:47:15,067
Rhino, my man, I
want to thank you
1045
00:47:15,067 --> 00:47:16,667
for leading her to us.
1046
00:47:16,667 --> 00:47:18,733
You know your sacrifice
won't go unrewarded.
1047
00:47:18,733 --> 00:47:20,067
- How could you?!
1048
00:47:20,067 --> 00:47:21,333
- No, Kandy, I--
1049
00:47:22,667 --> 00:47:25,133
- Rhino, I think
it's time for you
1050
00:47:25,133 --> 00:47:28,500
to be a good little
soldier and peace out.
1051
00:47:28,500 --> 00:47:29,933
I got it from here.
1052
00:47:29,933 --> 00:47:32,067
This will put me
back in with Andre.
1053
00:47:32,067 --> 00:47:35,367
- Listen, Sabu, Andre's
wheels are off the rails!
1054
00:47:35,367 --> 00:47:37,067
He's gonna ruin everything!
1055
00:47:37,067 --> 00:47:38,333
- I know.
1056
00:47:38,333 --> 00:47:41,467
Then you and I will take over.
1057
00:47:41,467 --> 00:47:44,367
Until then, just
hand me the bitch.
1058
00:47:45,600 --> 00:47:47,767
- All right, you want her?
1059
00:47:51,867 --> 00:47:52,700
(gunshots)
1060
00:47:54,300 --> 00:48:21,200
(bass heavy rock music)
1061
00:48:25,700 --> 00:49:28,433
(groaning)
1062
00:49:32,800 --> 00:49:34,067
- She's not here.
1063
00:49:34,067 --> 00:50:00,467
- Hey, you fall back, all right?
1064
00:50:04,933 --> 00:50:05,867
- Hey raghead!
1065
00:50:05,867 --> 00:50:23,500
(gunshot)
1066
00:50:27,733 --> 00:50:29,600
- Merry fucking Christmas.
1067
00:50:29,600 --> 00:50:44,867
(gunfire)
1068
00:50:49,200 --> 00:50:51,133
- Fuck these (mumbles)!
1069
00:50:52,900 --> 00:50:55,000
- Don't let him get away!
1070
00:50:55,900 --> 00:50:57,800
(gunfire)
1071
00:51:02,400 --> 00:51:03,700
- Vixen!
1072
00:51:03,700 --> 00:51:30,467
- So long, bitches!
1073
00:51:34,233 --> 00:51:36,067
- All right, so we're
gonna make this death meth.
1074
00:51:36,067 --> 00:51:39,067
I'll show you how, don't
screw it up, pay attention.
1075
00:51:39,067 --> 00:51:40,467
I got all your things
you're gonna need,
1076
00:51:40,467 --> 00:51:43,433
you got your flasks, your
beaker, boiling flask,
1077
00:51:43,433 --> 00:51:48,167
mix all that shit together,
it's gonna look like this.
1078
00:51:48,167 --> 00:51:50,267
What the hell happened to you?
1079
00:51:50,267 --> 00:51:52,800
- [Sabu] Rhino has betrayed us.
1080
00:51:52,800 --> 00:51:55,833
I set up an ambush to
kidnap one of Vixen's crew.
1081
00:51:55,833 --> 00:51:58,067
He shot me, he fucking shot me!
1082
00:51:58,067 --> 00:52:00,133
- You did this
without my approval?
1083
00:52:00,133 --> 00:52:01,767
- Boss, I had no time.
1084
00:52:01,767 --> 00:52:05,067
I grabbed some men and
followed them to the meeting.
1085
00:52:05,067 --> 00:52:06,433
- Men?
1086
00:52:06,433 --> 00:52:07,733
Whose men?
1087
00:52:07,733 --> 00:52:09,300
- Your men, sir.
1088
00:52:09,300 --> 00:52:11,400
- Sabu, where are my men?
1089
00:52:12,633 --> 00:52:14,533
- Vixen showed up
and kill all of them.
1090
00:52:14,533 --> 00:52:16,600
- You're 20 times the fool!
1091
00:52:16,600 --> 00:52:18,333
How many times
you gonna fail me?
1092
00:52:18,333 --> 00:52:20,167
- [Sabu] Sir, I'm
sorry, never again.
1093
00:52:20,167 --> 00:52:22,067
I'm sorry, sir.
1094
00:52:22,067 --> 00:52:23,067
I'm sorry--
1095
00:52:23,067 --> 00:52:24,667
- That's right never again.
1096
00:52:24,667 --> 00:52:26,600
- I'm sorry, I'm sorry.
1097
00:52:27,900 --> 00:52:31,200
- Goddammit, I don't
know why, but I like you!
1098
00:52:31,200 --> 00:52:32,400
I would've shot somebody else,
1099
00:52:32,400 --> 00:52:34,800
but we got so few men left.
1100
00:52:34,800 --> 00:52:36,467
Okay, we end this now.
1101
00:52:36,467 --> 00:52:39,267
I got reliable intelligence
on where Vixen's hideout is.
1102
00:52:39,267 --> 00:52:41,467
Go get yourself patched up.
1103
00:52:41,467 --> 00:52:42,967
You, back to work.
1104
00:52:44,733 --> 00:52:46,267
All right, where were we?
1105
00:52:46,267 --> 00:53:03,767
(remixed rap music melody)
1106
00:53:07,733 --> 00:53:09,233
- [Jennettie] What
is it with you girls
1107
00:53:09,233 --> 00:53:11,100
and sneaking up on people?
1108
00:53:11,100 --> 00:53:12,467
You okay?
1109
00:53:12,467 --> 00:53:15,067
- [Kandy] Not really,
I've been shot.
1110
00:53:15,067 --> 00:53:15,867
- Shit.
1111
00:53:18,067 --> 00:53:19,500
Was it .38?
1112
00:53:19,500 --> 00:53:21,333
- Oh my God, does it matter?
1113
00:53:21,333 --> 00:53:22,500
- Let's go to the hospital.
1114
00:53:22,500 --> 00:53:23,900
- No no no no, not
a hospital, please,
1115
00:53:23,900 --> 00:53:26,200
can you just patch me up
yourself or something?
1116
00:53:26,200 --> 00:53:27,267
- Patch you up?
1117
00:53:27,267 --> 00:53:28,600
Am I a fucking doctor?
1118
00:53:28,600 --> 00:53:29,533
I'm a cop!
1119
00:53:29,533 --> 00:53:31,867
- Please, please Jennettie.
1120
00:53:34,767 --> 00:53:35,633
- Get in the car.
1121
00:53:35,633 --> 00:53:40,233
- Thank you.
1122
00:53:44,733 --> 00:53:45,567
(groaning)
1123
00:53:48,767 --> 00:53:53,067
- [Electra] Easy.
1124
00:53:57,467 --> 00:53:58,700
(Vixen screams)
1125
00:53:59,833 --> 00:54:01,600
It doesn't look so bad.
1126
00:54:01,600 --> 00:54:02,667
- It looks like
there's still some
1127
00:54:02,667 --> 00:54:03,967
shrapnel stuck in there.
1128
00:54:03,967 --> 00:54:05,667
- I stabbed the shit out
of those motherfuckers.
1129
00:54:05,667 --> 00:54:06,500
- Shh.
1130
00:54:06,500 --> 00:54:07,833
(sirens wailing)
1131
00:54:08,933 --> 00:54:11,067
- Where's my sister?!
1132
00:54:11,067 --> 00:54:13,900
Oh shit.
1133
00:54:18,267 --> 00:54:20,367
Go get some alcohol.
1134
00:54:20,367 --> 00:54:21,833
- [Electra] How bad is it?
1135
00:54:21,833 --> 00:54:25,167
- Doesn't look like
it hit anything vital.
1136
00:54:25,167 --> 00:54:26,667
(inaudible)
1137
00:54:26,667 --> 00:54:28,433
(dramatic rock music)
1138
00:54:29,967 --> 00:54:31,933
- Shit, here comes
the hit squad.
1139
00:54:31,933 --> 00:54:33,667
- We gotta go.
1140
00:54:38,067 --> 00:54:39,533
Come on, let's go.
1141
00:54:40,700 --> 00:54:47,600
(gunfire)
1142
00:54:52,100 --> 00:54:54,300
- Outside.
1143
00:54:58,800 --> 00:55:00,233
(gunfire)
1144
00:55:04,400 --> 00:55:06,633
- Go, but take her alive!
1145
00:55:10,967 --> 00:55:12,267
- Wait, where's Sarita?!
1146
00:55:12,267 --> 00:55:13,533
- Stayed behind to
buy us some time.
1147
00:55:13,533 --> 00:55:15,833
- No, I'm the one
who deserves to die!
1148
00:55:15,833 --> 00:55:22,500
- The one who deserves to
die is that fuck Andre.
1149
00:55:26,433 --> 00:55:28,667
- Back off or I'll
cut up his throat!
1150
00:55:28,667 --> 00:55:30,067
- [Rhino] Gotta get
you back to my place
1151
00:55:30,067 --> 00:55:33,267
to get that bullet
out and find Kandy.
1152
00:55:33,267 --> 00:55:37,800
(gunshot)
1153
00:55:41,700 --> 00:55:43,500
- Well this didn't go
as planned, did it?
1154
00:55:43,500 --> 00:55:44,633
Too bad I didn't have more time
1155
00:55:44,633 --> 00:55:47,167
to play with my
little latina lesbo.
1156
00:55:47,167 --> 00:55:48,167
- (mumbles).
1157
00:55:50,833 --> 00:55:52,067
(loud hissing)
1158
00:55:54,900 --> 00:56:02,167
(loud explosion)
1159
00:56:06,633 --> 00:56:13,900
(siren wailing)
1160
00:56:18,067 --> 00:56:19,133
- I'm gonna take
her to the other
1161
00:56:19,133 --> 00:56:20,600
room and get her patched up.
1162
00:56:20,600 --> 00:56:21,700
Keep an eye out.
1163
00:56:21,700 --> 00:56:23,233
Let me know if
anything feels off.
1164
00:56:23,233 --> 00:56:25,133
- Okay, will do.
1165
00:56:25,133 --> 00:56:32,133
(siren wailing)
1166
00:56:36,600 --> 00:56:37,600
- [Vixen] Ahh!
1167
00:56:37,600 --> 00:56:43,900
- Sorry.
1168
00:56:47,800 --> 00:56:52,067
This is gonna hurt, but
you're gonna be okay.
1169
00:56:52,067 --> 00:56:53,233
(screaming)
1170
00:56:53,767 --> 00:56:58,267
You're right, it hurts
like a motherfucker!
1171
00:57:02,233 --> 00:57:05,133
- [Rhino] You know
I've missed you.
1172
00:57:06,167 --> 00:57:09,733
You don't have to
feel the same, but...
1173
00:57:09,733 --> 00:57:12,100
I never stopped loving you.
1174
00:57:12,100 --> 00:57:13,500
- [Vixen] We made
our choices and
1175
00:57:13,500 --> 00:57:14,800
we have to live with them.
1176
00:57:14,800 --> 00:57:16,300
- Choices?
1177
00:57:16,300 --> 00:57:18,067
You made a choice.
1178
00:57:18,067 --> 00:57:19,467
I had to live with it.
1179
00:57:19,467 --> 00:57:20,467
- I'm sorry!
1180
00:57:21,800 --> 00:57:23,233
I didn't know what to do.
1181
00:57:23,233 --> 00:57:25,467
I didn't think we were ready.
1182
00:57:25,467 --> 00:57:29,067
- For you I was always ready.
1183
00:57:32,967 --> 00:57:36,700
- Wow, Stevie, you
do really good work.
1184
00:57:36,700 --> 00:57:37,533
- Thanks.
1185
00:57:41,967 --> 00:57:57,233
(siren wailing)
1186
00:58:01,267 --> 00:58:04,667
- [Jennettie] Should
be good to go.
1187
00:58:04,667 --> 00:58:06,533
You need some rest.
1188
00:58:06,533 --> 00:58:08,467
- Thanks, I owe you one.
1189
00:58:08,467 --> 00:58:09,967
- So what the hell's going on?
1190
00:58:09,967 --> 00:58:13,067
How many bodies are
around this time?
1191
00:58:14,067 --> 00:58:15,500
- Hey, do you have any cigs?
1192
00:58:15,500 --> 00:58:18,867
Or is all you have is a
bunch of drugs and guns?
1193
00:58:18,867 --> 00:58:24,267
- It's right there.
1194
00:58:27,967 --> 00:58:30,533
- All right, so basically
shit is hitting the fan.
1195
00:58:30,533 --> 00:58:32,067
I tried to stop it
all, but Vixen is
1196
00:58:32,067 --> 00:58:33,533
making all these
horrible decisions
1197
00:58:33,533 --> 00:58:37,367
and I don't even have
my phone with me.
1198
00:58:37,367 --> 00:58:39,067
Mind if I use yours?
1199
00:58:42,367 --> 00:58:52,067
- Sure.
1200
00:58:56,433 --> 00:58:57,833
It's right there.
1201
00:58:59,733 --> 00:59:01,433
- Thank you.
1202
00:59:01,433 --> 00:59:03,100
- [Jennettie]
Listen, I gotta go.
1203
00:59:03,100 --> 00:59:05,733
There's word of a large
influx of death meth.
1204
00:59:05,733 --> 00:59:09,533
It's supposed to be unleashed
upon us pretty soon.
1205
00:59:09,533 --> 00:59:11,733
I've been taken off
undercover duty.
1206
00:59:11,733 --> 00:59:14,667
Now I'm leading the raid
on a supposed location.
1207
00:59:14,667 --> 00:59:17,100
You're welcome to stay
here as long as you need.
1208
00:59:17,100 --> 00:59:18,267
- [Kandy] Thanks.
1209
00:59:18,267 --> 00:59:19,867
But really, thanks
for everything.
1210
00:59:19,867 --> 00:59:21,700
Seriously, I won't forget it.
1211
00:59:21,700 --> 00:59:24,200
- Rest up, I'll
check on you later.
1212
00:59:24,200 --> 00:59:27,333
* Be cool be cool, just
move with the groove
1213
00:59:27,333 --> 00:59:29,867
* Fucking hear the
beat way too smooth
1214
00:59:29,867 --> 00:59:32,133
* Let's just do
what we came to do
1215
00:59:32,133 --> 00:59:33,433
* Just vibe with
it, vibe with it
1216
00:59:33,433 --> 00:59:35,867
* Vibe with it, vibe with it
1217
00:59:37,067 --> 00:59:39,733
- [Rhino] Glad to see you've
made yourself at home.
1218
00:59:39,733 --> 00:59:41,567
- Yeah, thanks.
1219
00:59:41,567 --> 00:59:43,133
- How's Vixen?
1220
00:59:43,133 --> 00:59:44,067
- Sleeping.
1221
00:59:45,067 --> 00:59:46,433
- [Electra] Good.
1222
00:59:48,733 --> 00:59:50,433
- Gotta take care
of a couple things.
1223
00:59:50,433 --> 00:59:52,333
You guys stay here and rest.
1224
00:59:52,333 --> 00:59:54,167
- What are you gonna do?
1225
00:59:54,167 --> 00:59:58,800
- Gotta find Kandy and
see what Andre's up to.
1226
00:59:58,800 --> 01:00:00,800
- You think he saw
you at Vixen's?
1227
01:00:00,800 --> 01:00:03,300
- I don't think so, he
came in pretty late.
1228
01:00:03,300 --> 01:00:05,367
- What about Sabu?
1229
01:00:05,367 --> 01:00:06,700
- Andre's been
pretty pissed at him
1230
01:00:06,700 --> 01:00:08,167
lately and after
he scene he caused
1231
01:00:08,167 --> 01:00:10,933
at the junkyard
he's probably dead.
1232
01:00:10,933 --> 01:00:13,600
All right, I'll see you later.
1233
01:00:13,600 --> 01:00:16,967
Keep an eye on Vixen,
make sure she rests.
1234
01:00:16,967 --> 01:00:18,600
(mumbles).
1235
01:00:18,600 --> 01:00:20,667
- [Electra] Okay.
1236
01:00:20,667 --> 01:00:21,500
Hey Rhino?
1237
01:00:22,433 --> 01:00:24,333
- [Rhino] Yeah.
1238
01:00:24,333 --> 01:00:26,600
- [Electra] Thanks
for everything.
1239
01:00:26,600 --> 01:00:27,800
I don't understand how we ever
1240
01:00:27,800 --> 01:00:30,100
ended up on opposite sides.
1241
01:00:30,100 --> 01:00:32,467
- Go where life takes you.
1242
01:00:32,467 --> 01:00:36,367
Well, life took me
somewhere I didn't wanna go.
1243
01:00:37,533 --> 01:00:39,700
- Well I'm glad
you're with us now.
1244
01:00:39,700 --> 01:00:40,933
- Yeah, me too.
1245
01:00:42,467 --> 01:00:45,133
* I accept and expect
the whole (mumbles)
1246
01:00:45,133 --> 01:00:48,533
* Inject and collect
without disrespect *
1247
01:00:50,400 --> 01:00:52,200
- [Andre] Where the
hell have you been?
1248
01:00:52,200 --> 01:00:53,667
- Out gathering intel.
1249
01:00:53,667 --> 01:00:55,400
Did you hear about what
happened at the junkyard?
1250
01:00:55,400 --> 01:00:56,967
- Yeah, Sabu told
me all about it.
1251
01:00:56,967 --> 01:00:58,533
- Sabu's alive?
1252
01:00:58,533 --> 01:01:00,067
- We had a little
disagreement about whether he
1253
01:01:00,067 --> 01:01:02,800
should've done to the
junkyard without asking me.
1254
01:01:02,800 --> 01:01:04,433
Let's just say I
won that argument.
1255
01:01:04,433 --> 01:01:06,267
- Well I had
everything planned out
1256
01:01:06,267 --> 01:01:07,733
and he fucked it up!
1257
01:01:07,733 --> 01:01:09,167
I was gonna bring
you Vixen's head on
1258
01:01:09,167 --> 01:01:11,167
a silver platter and he came in,
1259
01:01:11,167 --> 01:01:12,633
showed his ugly face
and started shooting
1260
01:01:12,633 --> 01:01:14,267
up the place, I had to bail!
1261
01:01:14,267 --> 01:01:15,500
- I understand.
1262
01:01:15,500 --> 01:01:17,167
Sabu was an arrogant prick,
1263
01:01:17,167 --> 01:01:19,267
already failed one
too many times.
1264
01:01:19,267 --> 01:01:20,567
But you?
1265
01:01:20,567 --> 01:01:21,700
You're a smart guy.
1266
01:01:21,700 --> 01:01:23,933
You know your role.
1267
01:01:23,933 --> 01:01:25,067
- Thank you.
1268
01:01:25,067 --> 01:01:26,367
- Thank you.
1269
01:01:26,367 --> 01:01:28,167
Look, we're prepping the drugs
1270
01:01:28,167 --> 01:01:29,367
and we're getting
to unleash Hell
1271
01:01:29,367 --> 01:01:32,267
on the city at
around four o'clock.
1272
01:01:32,267 --> 01:01:33,767
We're gonna meet at
the same junkyard
1273
01:01:33,767 --> 01:01:35,700
where Sabu fucked everything up.
1274
01:01:35,700 --> 01:01:38,267
Now I expect you'll be there
to help oversee things?
1275
01:01:38,267 --> 01:01:39,567
- It would be my pleasure.
1276
01:01:39,567 --> 01:01:41,600
- Good, now if you'll excuse me,
1277
01:01:41,600 --> 01:01:43,200
I've got some things
to take care of.
1278
01:01:43,200 --> 01:01:44,100
- Yes sir.
1279
01:01:46,233 --> 01:01:47,767
- This is gonna be glorious.
1280
01:01:47,767 --> 01:01:49,767
My shining moment.
1281
01:01:49,767 --> 01:01:51,833
Gonna shove my fish so
far up those bitches'
1282
01:01:51,833 --> 01:01:53,933
assess I'm gonna rip
out their fucking heart!
1283
01:01:53,933 --> 01:01:55,067
(phone rings)
1284
01:01:58,567 --> 01:01:59,400
- Hello?
1285
01:01:59,400 --> 01:02:00,300
- Rhino?!
1286
01:02:00,300 --> 01:02:01,500
- Kandy!
1287
01:02:01,500 --> 01:02:02,967
Oh my God, I'm so
glad you're okay!
1288
01:02:02,967 --> 01:02:03,933
I've been calling your phone but
1289
01:02:03,933 --> 01:02:05,267
it goes straight to voicemail.
1290
01:02:05,267 --> 01:02:07,133
- I know, I know, I'm sorry.
1291
01:02:07,133 --> 01:02:08,433
Is everyone okay?
1292
01:02:08,433 --> 01:02:10,200
- Vixen and Electra are fine.
1293
01:02:10,200 --> 01:02:11,967
Sarita didn't make
it, but we don't
1294
01:02:11,967 --> 01:02:13,467
have time to worry about that.
1295
01:02:13,467 --> 01:02:14,900
Andre's about to
flood the streets with
1296
01:02:14,900 --> 01:02:17,300
dirty drugs and we have
to do something about it.
1297
01:02:17,300 --> 01:02:18,900
- I agree.
1298
01:02:18,900 --> 01:02:20,333
It's time to end this.
1299
01:02:20,333 --> 01:02:22,633
- Great, I have a
plan to sneak us in.
1300
01:02:22,633 --> 01:02:24,733
Meet me outside the junkyard
where we had our meeting.
1301
01:02:24,733 --> 01:02:25,967
- All right, and
hopefully it goes better
1302
01:02:25,967 --> 01:02:28,467
than our last meeting
at the junkyard.
1303
01:02:28,467 --> 01:02:30,500
All right, bye.
1304
01:02:30,500 --> 01:02:38,400
(soft beat rap melody)
1305
01:02:42,900 --> 01:02:43,800
- You okay?
1306
01:02:46,167 --> 01:02:48,400
- Where is Rhino?
1307
01:02:48,400 --> 01:02:50,467
- Went to go see what
Andre's planning.
1308
01:02:50,467 --> 01:02:53,267
Then he's gonna look for Kandy.
1309
01:02:53,267 --> 01:02:55,500
- How long has he been gone?
1310
01:02:55,500 --> 01:02:57,400
- A few hours.
1311
01:02:57,400 --> 01:03:00,500
- He hasn't checked back in?
1312
01:03:00,500 --> 01:03:03,900
- I haven't heard from
him since he left.
1313
01:03:06,267 --> 01:03:07,100
Whoa.
1314
01:03:10,367 --> 01:03:12,133
- Where's your phone?
1315
01:03:13,533 --> 01:03:14,633
(phone rings)
1316
01:03:16,067 --> 01:03:17,200
- Hello?
1317
01:03:17,200 --> 01:03:18,933
- Rhino, have you
found Kandy yet?
1318
01:03:18,933 --> 01:03:21,133
- Yeah, she's fine.
1319
01:03:21,133 --> 01:03:22,133
- Oh good.
1320
01:03:23,133 --> 01:03:24,400
Both of you need
to get back here
1321
01:03:24,400 --> 01:03:25,900
so we can plan our next move.
1322
01:03:25,900 --> 01:03:27,633
- No, you and
Electra stay there.
1323
01:03:27,633 --> 01:03:29,333
I'll take care of everything.
1324
01:03:29,333 --> 01:03:32,333
It's gonna be all right, you
should stay there and rest.
1325
01:03:32,333 --> 01:03:33,700
- What are you gonna do?
1326
01:03:33,700 --> 01:03:35,600
What are you talking about?
1327
01:03:35,600 --> 01:03:38,067
- What I should've
done a long time ago.
1328
01:03:38,067 --> 01:03:39,367
I love you, Vixen.
1329
01:03:39,367 --> 01:03:40,867
And I always will.
1330
01:03:40,867 --> 01:03:41,900
- What?
1331
01:03:41,900 --> 01:03:42,733
Rhino!
1332
01:03:46,067 --> 01:03:47,100
(sobs) Rhino!
1333
01:03:48,567 --> 01:03:50,467
- What's wrong?
1334
01:03:50,467 --> 01:03:52,933
Vixen, what did he say?
1335
01:03:52,933 --> 01:03:53,933
- He's gone.
1336
01:03:55,200 --> 01:03:56,800
- What do you mean?
1337
01:03:58,233 --> 01:04:02,133
- He's trying to save me
like he's always done.
1338
01:04:03,933 --> 01:04:05,267
I never let him.
1339
01:04:07,067 --> 01:04:08,967
You know I didn't want this.
1340
01:04:08,967 --> 01:04:10,267
- I know.
1341
01:04:10,267 --> 01:04:13,900
You just wanted what
was best for all of us.
1342
01:04:13,900 --> 01:04:16,067
- When I was a
kid, I had to watch
1343
01:04:16,067 --> 01:04:20,333
both my parents struggle
to make ends meet.
1344
01:04:20,333 --> 01:04:23,100
My dad worked 80 hour weeks just
1345
01:04:23,100 --> 01:04:26,333
to put a roof over our heads.
1346
01:04:26,333 --> 01:04:28,933
When I was 10, he lost his job.
1347
01:04:30,567 --> 01:04:34,733
We were already behind on
rent, the car, everything.
1348
01:04:36,267 --> 01:04:38,367
He couldn't take it.
1349
01:04:38,367 --> 01:04:39,700
He shot himself.
1350
01:04:41,533 --> 01:04:44,167
I lost both my parents that day.
1351
01:04:44,167 --> 01:04:48,333
My mom was still alive, but
inside she left with dad.
1352
01:04:51,167 --> 01:04:54,933
She took care of us,
but she wasn't the same.
1353
01:04:56,267 --> 01:04:59,700
As soon as we all left
the house, she died.
1354
01:04:59,700 --> 01:05:01,500
(snaps fingers)
1355
01:05:01,500 --> 01:05:03,067
Like that.
1356
01:05:03,067 --> 01:05:07,467
It was like she was
waiting for us to be okay.
1357
01:05:07,467 --> 01:05:08,967
- Vixen, I never knew.
1358
01:05:08,967 --> 01:05:10,533
I'm sorry.
1359
01:05:10,533 --> 01:05:14,800
- I told myself that I would
never struggle like that.
1360
01:05:14,800 --> 01:05:18,500
That when I grew up,
I'd make them proud.
1361
01:05:18,500 --> 01:05:21,633
This wasn't the path that
I was supposed to take.
1362
01:05:21,633 --> 01:05:25,367
Rhino tried to tell me
that, but I never listened.
1363
01:05:25,367 --> 01:05:29,433
I just pushed him away
and look where we are now.
1364
01:05:30,967 --> 01:05:32,133
Never again!
1365
01:05:34,500 --> 01:05:37,500
I'm gonna finish
this and I'm done.
1366
01:05:37,500 --> 01:05:42,067
You, me, all of us are
meant for so much more.
1367
01:05:42,067 --> 01:05:44,667
It's time we live up
to our full potential.
1368
01:05:44,667 --> 01:05:46,133
- All right.
1369
01:05:46,133 --> 01:05:48,067
So what's the plan?
1370
01:05:48,067 --> 01:05:51,433
- Let me make a phone
call, and then we ride.
1371
01:05:51,433 --> 01:05:53,433
* Feels like I'm losing my mind
1372
01:05:53,433 --> 01:05:54,933
* All of my life
1373
01:05:54,933 --> 01:05:56,833
* I've been helping
you get yours
1374
01:05:56,833 --> 01:05:59,067
* Think it's time
for me to get mine
1375
01:05:59,067 --> 01:06:00,633
* All of my life
1376
01:06:00,633 --> 01:06:02,600
* It seems I've gotten
(mumbles) in line
1377
01:06:02,600 --> 01:06:04,500
* Feels like I'm losing my mind
1378
01:06:04,500 --> 01:06:06,067
* All of my life
1379
01:06:06,067 --> 01:06:08,067
* I've been helping
you get yours
1380
01:06:08,067 --> 01:06:09,800
* I think it's time
for me to get mine *
1381
01:06:09,800 --> 01:06:11,467
- All right, before
we go any further,
1382
01:06:11,467 --> 01:06:13,900
what happened to Sarita?
1383
01:06:13,900 --> 01:06:16,567
- Andre and his men
ambushed us as Vixen's.
1384
01:06:16,567 --> 01:06:19,933
She made sure we all got out,
without her we'd all be dead.
1385
01:06:19,933 --> 01:06:23,767
She sacrificed herself
without any hesitation.
1386
01:06:25,167 --> 01:06:26,600
- I should've been there.
1387
01:06:26,600 --> 01:06:30,500
- No, you're here now and
that's all that matters.
1388
01:06:31,833 --> 01:06:33,500
- All right, so what's the plan?
1389
01:06:33,500 --> 01:06:34,967
- We're gonna sneak in there and
1390
01:06:34,967 --> 01:06:37,667
take these motherfuckers
out once and for all.
1391
01:06:37,667 --> 01:06:39,167
- You sure this is gonna work?
1392
01:06:39,167 --> 01:06:40,567
- It should work long enough for
1393
01:06:40,567 --> 01:06:43,367
us to blow the top off
this whole fucking thing.
1394
01:06:43,367 --> 01:06:45,467
- All right, let's do this.
1395
01:06:45,467 --> 01:06:47,067
- [Phantom] (low distortion)
This is The Phantom.
1396
01:06:47,067 --> 01:06:48,433
Your payment will
be in my personal
1397
01:06:48,433 --> 01:06:50,567
attache case which I'll provide.
1398
01:06:50,567 --> 01:06:54,533
Don't fuck this up, Andre!
1399
01:06:59,067 --> 01:06:59,867
(snorting)
1400
01:07:03,333 --> 01:07:04,167
Woo!
1401
01:07:05,100 --> 01:07:06,667
Yeah!
1402
01:07:06,667 --> 01:07:08,333
(laughing)
1403
01:07:08,333 --> 01:07:17,200
(remixed rap music melody)
1404
01:07:21,700 --> 01:07:22,700
- All right.
1405
01:07:24,267 --> 01:07:32,633
Got it!
1406
01:07:36,600 --> 01:07:38,467
- If everything goes
according to plan,
1407
01:07:38,467 --> 01:07:39,533
Vixen and her crew will be dead
1408
01:07:39,533 --> 01:07:41,100
by the end of the day.
1409
01:07:41,100 --> 01:07:44,500
Sweet (mumbles)
revenge will be mine.
1410
01:07:44,500 --> 01:07:48,333
- That's right.
(chuckling)
1411
01:07:52,200 --> 01:07:55,467
- Rhino, this place is
crawling with crooks.
1412
01:07:55,467 --> 01:07:57,333
You sure this is gonna work?
1413
01:07:57,333 --> 01:07:58,733
- Here's my plan.
1414
01:08:00,333 --> 01:08:01,567
- Really?
1415
01:08:03,300 --> 01:08:09,067
All right, we're going
home in trash bags.
1416
01:08:13,567 --> 01:08:14,933
- Hey you!
1417
01:08:14,933 --> 01:08:16,067
- Who me?
1418
01:08:16,067 --> 01:08:17,700
- No, the 10,000
assholes behind you.
1419
01:08:17,700 --> 01:08:19,400
What are you doing here?
1420
01:08:19,400 --> 01:08:21,333
- I work for Andre.
1421
01:08:21,333 --> 01:08:22,533
Come on.
1422
01:08:22,533 --> 01:08:24,300
- Yeah, we're just here
to see Andre is all.
1423
01:08:24,300 --> 01:08:27,167
- Rhino.
- He told us to just come by.
1424
01:08:27,167 --> 01:08:28,067
(gunshot)
1425
01:08:28,967 --> 01:08:30,633
(music intensifies)
1426
01:08:34,500 --> 01:08:36,333
* It has begun
* It has begun
1427
01:08:36,333 --> 01:08:39,167
* Our moment in the sun
* Our moment in the sun
1428
01:08:39,167 --> 01:08:40,933
- Oh what fun.
1429
01:08:40,933 --> 01:08:42,367
(laughing)
1430
01:08:42,367 --> 01:08:44,167
- Boss, shooting on
the West perimeter.
1431
01:08:44,167 --> 01:08:46,067
- I know, that's
Rhino and his sister.
1432
01:08:46,067 --> 01:08:49,567
Go take care of it.
1433
01:08:53,567 --> 01:08:54,733
- We're gonna take
these assholes
1434
01:08:54,733 --> 01:08:56,500
out once and for all.
1435
01:08:58,733 --> 01:08:59,900
- Rhino?
1436
01:08:59,900 --> 01:09:01,733
So nice of you and
your sister to join us!
1437
01:09:01,733 --> 01:09:03,667
I thought you gonna
miss the whole party!
1438
01:09:03,667 --> 01:09:05,300
Still, I'm a little disappointed
1439
01:09:05,300 --> 01:09:06,767
your friends couldn't make it.
1440
01:09:06,767 --> 01:09:09,500
But hey, the night's young.
1441
01:09:09,500 --> 01:09:11,567
- Wouldn't act so cocky, Andre!
1442
01:09:11,567 --> 01:09:13,400
- You're outmanned
and outgunned.
1443
01:09:13,400 --> 01:09:15,133
I think we all
know how this ends.
1444
01:09:15,133 --> 01:09:40,100
Good for me, very bad for you.
1445
01:09:44,600 --> 01:09:45,433
(gunfire)
1446
01:09:48,167 --> 01:09:49,300
(laughing)
1447
01:09:49,867 --> 01:09:52,133
- Mazel tov, son
of a biscuit eater.
1448
01:09:52,133 --> 01:09:53,500
- Vixen!
1449
01:09:53,500 --> 01:09:55,233
- Backup has arrived.
1450
01:09:56,200 --> 01:09:57,367
- Andre, what are we gonna do,
1451
01:09:57,367 --> 01:09:59,100
they got all our guards,
we're surrounded!
1452
01:09:59,100 --> 01:10:07,800
(gunshot)
1453
01:10:12,167 --> 01:10:13,700
- [Vixen] Hey Andre!
1454
01:10:13,700 --> 01:10:18,733
You missing something?
1455
01:10:23,333 --> 01:10:24,600
- Shit.
1456
01:10:24,600 --> 01:10:27,333
(rock music)
1457
01:10:31,333 --> 01:10:34,433
* I heard the news,
the king is gone
1458
01:10:34,433 --> 01:10:36,967
* He got rolled
up by the Vietcong
1459
01:10:36,967 --> 01:10:40,200
* He was the king of
the slot car track
1460
01:10:42,767 --> 01:10:46,167
* Now I'm the king
of the slot car track
1461
01:10:49,867 --> 01:10:52,300
- (mumbles) your
little spic friend.
1462
01:10:52,300 --> 01:10:54,167
She killed a bunch of my
whores with this knife.
1463
01:10:54,167 --> 01:10:57,500
Gonna be appropriate
to gut you with it.
1464
01:10:57,500 --> 01:10:58,333
(groaning)
1465
01:10:59,733 --> 01:11:01,067
Damn it!
1466
01:11:01,867 --> 01:11:05,200
* Now I'm the king
of the slot car track
1467
01:11:07,667 --> 01:11:11,067
* Yeah I'm the king
of the slot car track
1468
01:11:13,600 --> 01:11:17,167
* Yes I'm the king of
the slot car track *
1469
01:11:21,633 --> 01:11:25,500
(loud explosion)
1470
01:11:30,067 --> 01:11:30,833
(gunshot)
1471
01:11:32,067 --> 01:11:33,867
- Kandy!
1472
01:11:38,467 --> 01:11:39,300
- Fuck.
1473
01:11:39,300 --> 01:11:40,200
- No!
1474
01:11:40,200 --> 01:11:41,400
He's mine.
1475
01:11:43,967 --> 01:11:46,533
You killed my sister,
you motherfucker!
1476
01:11:46,533 --> 01:11:48,733
- Are you gonna
shoot me from behind?
1477
01:11:48,733 --> 01:11:50,600
You gonna shoot me from behind?
1478
01:11:50,600 --> 01:12:04,067
Be a man, motherfucker!
1479
01:12:08,533 --> 01:12:16,167
(gunfire)
1480
01:12:20,533 --> 01:12:21,967
- [Vixen] Kandy?!
1481
01:12:26,433 --> 01:12:27,867
Oh God!
1482
01:12:27,867 --> 01:12:29,667
- Vixen, just promise me you'll
1483
01:12:29,667 --> 01:12:31,600
stop with all of this, okay?
1484
01:12:31,600 --> 01:12:35,433
The drugs, the killing,
just stop, please just stop.
1485
01:12:35,433 --> 01:12:37,900
- I promise I'll stop.
1486
01:12:37,900 --> 01:12:39,133
- [Kandy] Good.
1487
01:12:40,367 --> 01:12:42,700
That's all I wanted to hear.
1488
01:12:45,533 --> 01:12:55,067
- No, Kandy.
1489
01:12:59,267 --> 01:13:00,800
- The death meth has been taken
1490
01:13:00,800 --> 01:13:03,267
off the streets and destroyed.
1491
01:13:06,467 --> 01:13:07,967
Most of the gangs were killed in
1492
01:13:07,967 --> 01:13:11,133
a shootout on Crazy
Pete's Auto Yard.
1493
01:13:11,133 --> 01:13:13,167
There's one member
of the gang left.
1494
01:13:13,167 --> 01:13:14,100
He escaped.
1495
01:13:15,367 --> 01:13:17,500
They're trying to find him.
1496
01:13:17,500 --> 01:13:19,267
And we're gonna find him.
1497
01:13:19,267 --> 01:13:20,633
I promise.
1498
01:13:20,633 --> 01:13:21,833
- [Voiceover] Officer
Jennettie, one question please.
1499
01:13:21,833 --> 01:13:23,067
How do you address
the rumor that you
1500
01:13:23,067 --> 01:13:24,367
were aiding these
women, they were your
1501
01:13:24,367 --> 01:13:26,900
own personal
vigilante hit squad?
1502
01:13:26,900 --> 01:13:28,067
- No comments.
1503
01:13:28,067 --> 01:13:29,367
- [Voiceover] Officer Jennettie,
1504
01:13:29,367 --> 01:13:32,900
Officer Jennettie,
please, one more question!
1505
01:13:34,500 --> 01:13:36,800
- Welcome to the
Vixen/Jane Rehab Center.
1506
01:13:36,800 --> 01:13:39,267
We're gonna help you get
your lives back together.
1507
01:13:39,267 --> 01:13:40,367
- Somebody's got to.
1508
01:13:40,367 --> 01:13:41,433
(phone rings)
1509
01:13:41,433 --> 01:13:42,267
- One sec.
1510
01:13:44,067 --> 01:13:44,833
Hello?
1511
01:13:46,233 --> 01:13:47,367
What?!
1512
01:13:47,367 --> 01:13:48,533
That scumbag?!
1513
01:13:50,100 --> 01:13:51,533
No, we're on our way!
1514
01:13:51,533 --> 01:13:53,300
We gotta go.
1515
01:13:53,300 --> 01:13:57,333
- (mumbles) what
the fuck is that?
1516
01:14:01,667 --> 01:14:03,733
- What are you doing?
1517
01:14:03,733 --> 01:14:06,500
Stop texting, they're behind us!
1518
01:14:06,500 --> 01:14:41,967
(dramatic rock music)
1519
01:14:46,467 --> 01:15:20,067
No, really?!
1520
01:15:24,600 --> 01:15:42,100
Shit!
1521
01:15:46,567 --> 01:15:55,467
We're fucked!
1522
01:16:00,067 --> 01:16:00,800
(laughing)
1523
01:16:01,967 --> 01:16:02,800
(gunshot)
1524
01:16:02,800 --> 01:16:03,633
Ow!
1525
01:16:04,500 --> 01:16:05,900
God!
1526
01:16:08,300 --> 01:16:10,867
You think I'm sorry I
killed all your friends?!
1527
01:16:10,867 --> 01:16:13,133
- No, but I'll make you sorry.
1528
01:16:13,133 --> 01:16:15,133
- Oh like hell you will!
1529
01:16:16,433 --> 01:16:18,067
See this town?
1530
01:16:18,067 --> 01:16:19,400
That's mine!
1531
01:16:19,400 --> 01:16:21,400
- You know, it didn't
have to be like this.
1532
01:16:21,400 --> 01:16:23,200
We could've worked together.
1533
01:16:23,200 --> 01:16:25,167
But you had to have it all.
1534
01:16:25,167 --> 01:16:27,067
- I owe a little on
my American Express,
1535
01:16:27,067 --> 01:16:29,733
I'm behind on the rent.
1536
01:16:33,533 --> 01:16:37,533
- By the end of this
jingle, you better kill me.
1537
01:16:39,400 --> 01:16:41,400
Kill me if you can.
1538
01:16:41,400 --> 01:16:43,767
* But the fact still remain
there will be no respect
1539
01:16:43,767 --> 01:16:46,367
* For those that's
disrespecting, neglected to see
1540
01:16:46,367 --> 01:16:48,100
* Got the problem,
ain't correct it
1541
01:16:48,100 --> 01:16:50,767
* So let's get in the
right place and never exit
1542
01:16:50,767 --> 01:16:53,600
* To find inner peace need
war to find peace to rest in
1543
01:16:53,600 --> 01:16:56,067
* Won't be known for
sitting next to my throne
1544
01:16:56,067 --> 01:16:59,067
* If I have to I'll walk
this whole road alone
1545
01:16:59,067 --> 01:17:00,267
* All of my life
1546
01:17:00,267 --> 01:17:02,067
* Seems like I've
been waiting in line
1547
01:17:02,067 --> 01:17:04,067
* Feels like I'm losing my mind
1548
01:17:04,067 --> 01:17:05,500
* All of my life
1549
01:17:05,500 --> 01:17:07,633
* I've been helping
you get yours
1550
01:17:07,633 --> 01:17:09,667
* Think it's time
for me to get mine
1551
01:17:09,667 --> 01:17:11,133
* All of my life
1552
01:17:11,133 --> 01:17:13,233
* Seems I've gotten way in line
1553
01:17:13,233 --> 01:17:15,200
* Feels like I'm losing my mind
1554
01:17:15,200 --> 01:17:16,833
* All of my life
1555
01:17:16,833 --> 01:17:18,767
* I've been helping
you get yours
1556
01:17:18,767 --> 01:17:20,833
* Think it's time
for me to get mine
1557
01:17:20,833 --> 01:17:23,100
* All of my life, all of
my life, all of my life
1558
01:17:23,100 --> 01:17:27,267
* All of my life, all of
my life, all of my life *
1559
01:17:29,133 --> 01:17:30,500
(gunshot)
1560
01:17:30,500 --> 01:17:33,167
(groaning)
1561
01:17:37,500 --> 01:17:39,700
- You think I've lost?!
1562
01:17:39,700 --> 01:17:41,933
It ain't over until
the black lady sings!
1563
01:17:41,933 --> 01:17:42,767
Surprise!
1564
01:17:43,733 --> 01:17:45,267
(laughing)
1565
01:17:45,267 --> 01:17:46,267
- Dynomite!
1566
01:17:48,467 --> 01:17:49,367
- Run!
1567
01:17:50,167 --> 01:17:52,067
- Oh my God, are you okay?
1568
01:17:52,067 --> 01:17:53,433
Are you okay?
1569
01:17:54,900 --> 01:17:58,833
- I always wanted a sister
that I could molest.
1570
01:18:00,100 --> 01:18:03,667
- [Voiceover]
Don't, please don't.
1571
01:18:03,667 --> 01:18:04,500
Oh no!
1572
01:18:04,500 --> 01:18:05,967
- Ahhh!
1573
01:18:05,967 --> 01:18:15,967
(loud explosion)
1574
01:18:19,933 --> 01:18:22,267
- We running this
town now, y'all.
1575
01:18:22,267 --> 01:18:23,767
(sirens wailing)
1576
01:18:23,767 --> 01:18:28,233
Hey Ashley, you want
this piece of shit BMW?
1577
01:18:32,200 --> 01:18:35,733
* Wild, crazy,
and out of control
1578
01:18:35,733 --> 01:18:38,500
* Wild, crazy,
and out of control
1579
01:18:39,433 --> 01:18:43,333
* Her daddy's insane
and her mom is too
1580
01:18:43,333 --> 01:18:46,667
* That girl will
be the end of you
1581
01:18:46,667 --> 01:18:49,933
* She's wild, crazy,
and out of control
1582
01:18:50,900 --> 01:18:54,600
* Six gun, blackjack,
she's naughty and nice
1583
01:18:54,600 --> 01:18:58,200
* She'll risk it all
on the toss of the dice
1584
01:18:58,200 --> 01:19:00,967
* Helter Skelter
across the floor
1585
01:19:01,833 --> 01:19:06,100
* You kiss her once
and she'll ask for more
1586
01:19:06,100 --> 01:19:09,300
* Wild, crazy,
and out of control
1587
01:19:09,300 --> 01:19:13,400
* Yeah yeah, wild,
crazy, and out of control
1588
01:19:13,400 --> 01:19:17,100
* Her daddy's insane
and her mom is too
1589
01:19:17,100 --> 01:19:20,433
* That girll will
be the end of you
1590
01:19:20,433 --> 01:19:23,700
* She's wild, crazy,
and out of control
1591
01:19:24,533 --> 01:19:28,167
* Bad girls, good
times, she's ready to go
1592
01:19:28,167 --> 01:19:32,067
* It's not wrong if
her mama don't know
1593
01:19:32,067 --> 01:19:35,767
* (mumbles) let's go,
now don't look down
1594
01:19:35,767 --> 01:19:38,533
* Turn me over
and spin me around
1595
01:19:39,500 --> 01:19:42,967
* Wild, crazy,
and out of control
1596
01:19:42,967 --> 01:19:47,067
* Yeah yeah, wild,
crazy, and out of control
1597
01:19:47,067 --> 01:19:50,767
* Her dad is insane
and her mom is too
1598
01:19:50,767 --> 01:19:54,133
* That girl will
be the end of you
1599
01:19:54,133 --> 01:19:58,067
* She's wild, crazy,
and out of control
1600
01:19:58,067 --> 01:20:01,967
* She purrs like a kitten
when you pick her up
1601
01:20:01,967 --> 01:20:05,533
* She takes what you got,
but it's never enough
1602
01:20:05,533 --> 01:20:09,533
* She starts and she
stops, she turns on a dime
1603
01:20:09,533 --> 01:20:13,533
* She spit and polish,
but she won't shine
1604
01:20:13,533 --> 01:20:16,900
* Wild, crazy,
and out of control
1605
01:20:20,867 --> 01:20:24,533
* Wild, crazy,
and out of control
1606
01:20:28,433 --> 01:20:31,967
* Big time, first class,
she's second to none
1607
01:20:31,967 --> 01:20:35,700
* You better stand back
'cause here she comes
1608
01:20:35,700 --> 01:20:39,100
* Look out, too late,
there's no turning back
1609
01:20:39,100 --> 01:20:43,367
* When she chugs like a
train coming down the track
1610
01:20:43,367 --> 01:20:46,567
* Wild, crazy,
and out of control
1611
01:20:46,567 --> 01:20:50,600
* Yeah yeah wild, crazy,
and out of control
1612
01:20:50,600 --> 01:20:54,433
* Her dad is insane
and her mom is too
1613
01:20:54,433 --> 01:20:57,933
* That girl will
be the end of you
1614
01:20:57,933 --> 01:21:01,933
* She's wild, crazy,
and out of control
1615
01:21:01,933 --> 01:21:04,700
* Wild, crazy,
and out of control
1616
01:21:05,633 --> 01:21:08,367
* Wild, crazy,
and out of control
1617
01:21:09,367 --> 01:21:12,100
* Wild, crazy,
and out of control
1618
01:21:13,100 --> 01:21:15,833
* Wild, crazy,
and out of control
1619
01:21:16,833 --> 01:21:19,567
* Wild, crazy,
and out of control
1620
01:21:20,633 --> 01:21:23,400
* Wild, crazy,
and out of control
1621
01:21:24,367 --> 01:21:27,100
* Wild, crazy,
and out of control
1622
01:21:28,067 --> 01:21:30,967
* Wild, crazy, and
out of control *
1623
01:21:33,467 --> 01:21:35,367
(electric guitar music)
106082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.