All language subtitles for Godfather.of.Harlem.S02E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,268 --> 00:00:09,009 Fuckin' guineas. 2 00:00:11,968 --> 00:00:13,665 You guys been trying to kill me for three months. 3 00:00:13,796 --> 00:00:15,276 He should die like a dog! 4 00:00:15,406 --> 00:00:16,973 Fuck you. I'd rather have my dope. 5 00:00:17,104 --> 00:00:19,584 I'm proposing a distribution network 6 00:00:19,715 --> 00:00:21,543 that eliminates the Italians. 7 00:00:21,673 --> 00:00:24,502 Together, we're 10Harlems. 8 00:00:24,633 --> 00:00:28,506 Ellsworth Johnson is a lot more influential than I thought. 9 00:00:28,637 --> 00:00:30,552 Don't move, motherfucker, or you're next. 10 00:00:30,682 --> 00:00:31,596 Consider that a warning. 11 00:00:31,727 --> 00:00:33,294 Capisce? 12 00:00:33,424 --> 00:00:34,947 Maybe it's crazy that you and I thought 13 00:00:35,078 --> 00:00:36,732 this thing between us would work out. 14 00:00:36,862 --> 00:00:38,516 Morgenthau: We have a warrant out for your arrest. 15 00:00:38,647 --> 00:00:39,648 Cuff him. 16 00:00:39,778 --> 00:00:40,779 What is happening? 17 00:00:40,910 --> 00:00:42,607 Call Duncan. Arrange bail. 18 00:00:42,738 --> 00:00:45,480 You have much to lose.I don't snitch. 19 00:00:45,610 --> 00:00:47,569 Bumpy Johnson is doing some very valuable work 20 00:00:47,699 --> 00:00:49,049 for the federal government. 21 00:00:49,179 --> 00:00:51,747 [ Screaming ]Where are the Freedom Riders?! 22 00:00:51,877 --> 00:00:54,402 Reporter: The activists were found only after an informant 23 00:00:54,532 --> 00:00:56,752 passed along a tip to Federal authorities. 24 00:00:56,882 --> 00:00:58,667 She's already seeing the world for what it is. 25 00:00:58,797 --> 00:01:00,016 Is it fair to let her live with a lie? 26 00:01:00,147 --> 00:01:02,366 You think she wasn't traumatized enough? 27 00:01:02,497 --> 00:01:04,542 Tell her you were a drug addict for 10 years. 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,327 Let's just hope she doesn't end up hating us both. 29 00:01:06,457 --> 00:01:07,937 If your loyalty lies with Malcolm... 30 00:01:08,068 --> 00:01:09,852 Oh, no, we're not here to sit in. 31 00:01:09,982 --> 00:01:11,723 ...you must leave this mosque at once. 32 00:01:11,854 --> 00:01:13,508 We came to stand up. 33 00:01:13,638 --> 00:01:15,075 I don't want to stay if you're not there. 34 00:01:15,205 --> 00:01:16,772 I understand, but I'd like to have someone 35 00:01:16,902 --> 00:01:18,339 be my eyes and ears. 36 00:01:18,469 --> 00:01:20,645 This is for Teddy, you fucking asshole. 37 00:01:21,864 --> 00:01:22,908 What the fuck did you do?! 38 00:01:23,039 --> 00:01:24,867 Fucking shoot her! 39 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 No! 40 00:01:26,477 --> 00:01:27,609 You can't say nothing to no one. 41 00:01:27,739 --> 00:01:29,350 Secret to the day we die. 42 00:01:29,480 --> 00:01:31,047 What are we talking about here? 43 00:01:31,178 --> 00:01:32,831 We're talking about Benny! He's not in fuckin' Miami! 44 00:01:32,962 --> 00:01:34,790 It's the pornography that got him killed. 45 00:01:34,920 --> 00:01:36,400 That's Bonanno's territory. 46 00:01:36,531 --> 00:01:38,837 Listen, you're gonna need to testify. 47 00:01:38,968 --> 00:01:41,492 I already told you everything I know. 48 00:01:41,623 --> 00:01:43,581 Don't you ever call me again. 49 00:01:46,758 --> 00:01:48,630 [ Jazz music plays, applause ] 50 00:01:48,760 --> 00:01:52,677 ♪♪ 51 00:01:52,808 --> 00:01:54,418 Ladies and gentlemen, distinguished guests, 52 00:01:54,549 --> 00:01:55,941 good evening. 53 00:01:56,072 --> 00:01:58,857 It is great to see so many people here to honor 54 00:01:58,988 --> 00:02:03,645 our good friend and neighbor, Ellsworth Raymond Johnson, 55 00:02:03,775 --> 00:02:07,518 better known to his friends -- and enemies -- as "Bumpy." 56 00:02:10,521 --> 00:02:12,784 When the Lennox Hill Society 57 00:02:12,915 --> 00:02:14,873 wondered aloud who should receive 58 00:02:15,004 --> 00:02:18,007 this Man of the Year Award, 59 00:02:18,138 --> 00:02:20,662 the answer was unequivocal. 60 00:02:25,667 --> 00:02:27,973 We have gathered here today 61 00:02:28,104 --> 00:02:31,760 to bring a new member into this family. 62 00:02:31,890 --> 00:02:34,632 A -- A new member, but it's more than that. 63 00:02:34,763 --> 00:02:37,592 It's a -- a new beginning. 64 00:02:37,722 --> 00:02:40,029 Hey. 65 00:02:40,160 --> 00:02:42,771 Relax. Today's the day. 66 00:02:42,901 --> 00:02:44,947 [ Chuckling ] Alright? You look like you're gonna shit your pants. 67 00:02:45,077 --> 00:02:47,471 Yeah. Fucking chills I get. 68 00:02:47,602 --> 00:02:48,472 Alright. 69 00:02:50,692 --> 00:02:54,261 Are you ready to take a blood oath and swear your loyalty? 70 00:02:54,391 --> 00:02:55,697 Yes, I am. 71 00:02:55,827 --> 00:03:02,486 ♪♪ 72 00:03:02,617 --> 00:03:03,444 Trigger finger. 73 00:03:03,574 --> 00:03:11,452 ♪♪ 74 00:03:11,582 --> 00:03:13,323 This drop of blood, it symbolizes 75 00:03:13,454 --> 00:03:15,412 your birth into our family. 76 00:03:15,543 --> 00:03:17,762 And we are one until death. 77 00:03:20,852 --> 00:03:24,639 Do you swear on your honor to be faithful to this family? 78 00:03:24,769 --> 00:03:26,467 I do. 79 00:03:30,906 --> 00:03:35,780 Burn my flesh like the image of this saint if I ever betray you. 80 00:03:35,911 --> 00:03:40,263 As burns this saint, so burns my soul. 81 00:03:40,394 --> 00:03:44,702 I swear to enter this family alive and exit it dead. 82 00:03:48,010 --> 00:03:52,232 In accordance with the laws of the Lennox Hill Society, 83 00:03:52,362 --> 00:03:56,671 I declare this court open for initiation. 84 00:03:56,801 --> 00:03:58,977 Cometh thou hither of thine own free will 85 00:03:59,108 --> 00:04:03,678 to be initiated into the secrets of this fraternity? 86 00:04:03,808 --> 00:04:05,810 I do. 87 00:04:05,941 --> 00:04:07,247 And are you willing to take upon yourself 88 00:04:07,377 --> 00:04:10,859 the responsibilities, obligations, and trusts 89 00:04:10,989 --> 00:04:15,037 of our order and be obedient to its laws and regulations? 90 00:04:15,167 --> 00:04:17,474 I am. 91 00:04:17,605 --> 00:04:19,128 It was a balmy, clear evening 92 00:04:19,259 --> 00:04:23,698 when you started your journey across the Dead Sea. 93 00:04:23,828 --> 00:04:26,135 All beasts that have traveled on this sea 94 00:04:26,266 --> 00:04:31,140 have chosen which breed they desire whilst on this journey. 95 00:04:31,271 --> 00:04:33,664 What breed of beast are you? 96 00:04:35,013 --> 00:04:37,059 A wolfhound. 97 00:04:37,189 --> 00:04:42,499 ♪♪ 98 00:04:42,630 --> 00:04:44,022 In order to gain entrance 99 00:04:44,153 --> 00:04:48,026 to our sacred chamber, Bumpy Johnson, 100 00:04:48,157 --> 00:04:51,813 will you get down on all fours and become the wolfhound? 101 00:04:53,989 --> 00:04:56,948 You're fucking with me, right? [ Chuckles ] 102 00:04:57,079 --> 00:04:58,689 You're not serious. 103 00:05:02,302 --> 00:05:03,868 Okay, we can skip that part. 104 00:05:06,131 --> 00:05:10,701 You must never divulge the secrets of this Cosa Nostra. 105 00:05:10,832 --> 00:05:13,095 You must never violate the wife 106 00:05:13,225 --> 00:05:15,880 or the children of another member. 107 00:05:16,011 --> 00:05:20,755 You must never become involved in narcotics. 108 00:05:20,885 --> 00:05:23,845 I swear to disown my father and my mother, 109 00:05:23,975 --> 00:05:28,023 my brothers, my sisters in the interests of this family. 110 00:05:30,112 --> 00:05:31,722 I swear to you. 111 00:05:37,119 --> 00:05:38,642 From this day forward, 112 00:05:38,773 --> 00:05:40,905 you are now a member of the Genovese Family. 113 00:05:41,036 --> 00:05:44,648 [ Applause ] 114 00:05:44,779 --> 00:05:46,476 Alright. Alright. 115 00:05:46,607 --> 00:05:47,608 Okay. 116 00:05:47,738 --> 00:05:49,871 ♪♪ 117 00:05:50,001 --> 00:05:51,655 Your day, Ernie. Your day. 118 00:05:51,786 --> 00:05:54,919 [ Chuckles ] 119 00:05:55,050 --> 00:05:58,053 Since 1932, the Lennox Hill Society 120 00:05:58,183 --> 00:06:02,666 has comprised men of influence and integrity. 121 00:06:02,797 --> 00:06:06,757 Do you solemnly swear never to divulge any secret 122 00:06:06,888 --> 00:06:11,588 or bring reproach upon the name and honor of the society? 123 00:06:11,719 --> 00:06:15,549 I solemnly swear and affirm. 124 00:06:15,679 --> 00:06:17,072 Brother Johnson... 125 00:06:20,554 --> 00:06:25,689 I sincerely and fraternally welcome you to our society 126 00:06:25,820 --> 00:06:29,650 and bestow upon you the honor of Man of the Year 127 00:06:29,780 --> 00:06:32,783 for your good deeds to the community. 128 00:06:32,914 --> 00:06:33,958 Thank you. 129 00:06:34,089 --> 00:06:35,569 I'm honored. 130 00:06:35,699 --> 00:06:37,788 Thank you for your generosity. 131 00:06:37,919 --> 00:06:39,660 It is most appreciated. 132 00:06:39,790 --> 00:06:45,013 ♪♪ 133 00:06:45,143 --> 00:06:49,670 Hope this buys me plenty of influence and integrity. 134 00:06:49,800 --> 00:06:56,241 ♪♪ 135 00:06:56,372 --> 00:06:59,114 ♪ I got some customers, they waiting on me ♪ 136 00:06:59,244 --> 00:07:01,682 ♪ I got some chicks, they be waiting on me ♪ 137 00:07:01,812 --> 00:07:04,685 ♪ I got some haters, they be waiting on me ♪ 138 00:07:04,815 --> 00:07:06,904 ♪ I'm never on time so they're waiting on me ♪ 139 00:07:07,035 --> 00:07:08,732 ♪ I got that cook up from the kitchen, man ♪ 140 00:07:08,863 --> 00:07:10,255 ♪ I got that cook up from the kitchen, man ♪ 141 00:07:10,386 --> 00:07:12,040 ♪ I got that cook up from the kitchen, man ♪ 142 00:07:12,170 --> 00:07:13,868 ♪ I got that paper from the paper bands ♪ 143 00:07:13,998 --> 00:07:15,260 ♪ I got that paper from the paper bands ♪ 144 00:07:15,391 --> 00:07:17,045 ♪ I keep my money in the rubber bands ♪ 145 00:07:17,175 --> 00:07:18,568 ♪ I keep my money in the rubber bands ♪ 146 00:07:18,699 --> 00:07:25,619 ♪♪ 147 00:07:25,749 --> 00:07:32,713 ♪♪ 148 00:07:32,843 --> 00:07:39,720 ♪♪ 149 00:07:39,850 --> 00:07:46,727 ♪♪ 150 00:07:46,857 --> 00:07:53,821 ♪♪ 151 00:07:53,951 --> 00:08:00,871 ♪♪ 152 00:08:01,002 --> 00:08:03,134 ♪♪ 153 00:08:03,265 --> 00:08:05,920 ♪ Yeah 154 00:08:06,050 --> 00:08:08,792 ♪ Change 155 00:08:08,923 --> 00:08:11,882 ♪ Ye-e-e-e-e-ah 156 00:08:12,013 --> 00:08:14,668 ♪ Open up my window again 157 00:08:14,798 --> 00:08:17,235 ♪ Open up my window again 158 00:08:17,366 --> 00:08:19,934 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 159 00:08:20,064 --> 00:08:22,327 ♪ I can hear death callin' again ♪ 160 00:08:22,458 --> 00:08:25,113 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 161 00:08:25,243 --> 00:08:27,463 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 162 00:08:27,594 --> 00:08:30,161 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 163 00:08:30,292 --> 00:08:32,686 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 164 00:08:32,816 --> 00:08:35,036 ♪ Just in case 165 00:08:35,166 --> 00:08:37,517 [ Rapping ] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 166 00:08:37,647 --> 00:08:40,432 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 167 00:08:40,563 --> 00:08:42,260 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 168 00:08:42,391 --> 00:08:45,002 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 169 00:08:45,133 --> 00:08:47,962 ♪ Lord, these...really out here preyin' on me ♪ 170 00:08:48,092 --> 00:08:50,530 ♪ Got the .40 on me and it's stayin' on me ♪ 171 00:08:50,660 --> 00:08:52,967 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 172 00:08:53,097 --> 00:08:56,013 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 173 00:08:56,144 --> 00:08:58,538 ♪ You can't be Lucky like you Luciano ♪ 174 00:08:58,668 --> 00:09:01,366 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 175 00:09:01,497 --> 00:09:04,152 ♪ And Fat Boy got the big body 176 00:09:04,282 --> 00:09:06,110 ♪ Coast to coast, I could shoot product ♪ 177 00:09:07,285 --> 00:09:09,810 ♪ Open up my window again 178 00:09:09,940 --> 00:09:12,377 ♪ Open up my window again 179 00:09:12,508 --> 00:09:15,119 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 180 00:09:15,250 --> 00:09:17,861 ♪ I can hear death callin' again ♪ 181 00:09:17,992 --> 00:09:20,342 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 182 00:09:20,472 --> 00:09:22,997 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 183 00:09:23,127 --> 00:09:25,782 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 184 00:09:25,913 --> 00:09:28,002 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 185 00:09:28,132 --> 00:09:30,221 ♪ Just in case 186 00:09:33,311 --> 00:09:36,184 Archie: Bumpy, your membership in the Lennox Hill Society 187 00:09:36,314 --> 00:09:38,403 offers us a unique opportunity. 188 00:09:38,534 --> 00:09:40,841 I am pleased to introduce Brother Dayton, 189 00:09:40,971 --> 00:09:43,234 president of the United Bank of Harlem; 190 00:09:43,365 --> 00:09:45,149 and Brother Clinkscale, 191 00:09:45,280 --> 00:09:47,848 New York's only Negro Superior Court judge. 192 00:09:47,978 --> 00:09:48,805 Pleasure. 193 00:09:48,936 --> 00:09:50,459 Nice. 194 00:09:50,590 --> 00:09:52,287 Please, Brothers, have a seat. 195 00:09:58,685 --> 00:10:00,904 I've had a look at your financials, Brother Johnson, 196 00:10:01,035 --> 00:10:02,950 and it seems you're already quite sophisticated 197 00:10:03,080 --> 00:10:04,604 in methods of turning -- 198 00:10:04,734 --> 00:10:09,217 let's call it "suspicious" income into clean money. 199 00:10:09,347 --> 00:10:11,306 For years, I've done my placement 200 00:10:11,436 --> 00:10:15,615 and layering through different shell companies in the Bahamas, 201 00:10:15,745 --> 00:10:18,226 but, um, due to the political situation there, 202 00:10:18,356 --> 00:10:21,011 and my recent business success, 203 00:10:21,142 --> 00:10:24,188 I'm, uh, seeking more local avenues. 204 00:10:24,319 --> 00:10:26,234 Which is why I joined the society. 205 00:10:26,364 --> 00:10:29,411 And of course, the wonderful social and intellectual 206 00:10:29,541 --> 00:10:32,109 gatherings that the society promotes. 207 00:10:32,240 --> 00:10:34,155 Yeah, yeah. Of course. 208 00:10:34,285 --> 00:10:37,811 Does this have anything to do with Robert Morgenthau? 209 00:10:37,941 --> 00:10:39,334 You're sharp, Judge. 210 00:10:39,464 --> 00:10:41,075 As I'm sure you're aware, 211 00:10:41,205 --> 00:10:43,338 Morgenthau is investigating the Five Families. 212 00:10:43,468 --> 00:10:44,948 And you as well. 213 00:10:45,079 --> 00:10:46,123 Well, not my group. 214 00:10:46,254 --> 00:10:47,951 The Italians. Not me.Mm. 215 00:10:48,082 --> 00:10:50,214 As a result, I'm going to have to have to raise 216 00:10:50,345 --> 00:10:54,741 the standard commission from 6% to 12%. 217 00:10:54,871 --> 00:10:56,220 12%? 218 00:10:58,353 --> 00:11:00,485 You promised me 6%. 219 00:11:00,616 --> 00:11:04,054 You didn't say anything about Robert Morgenthau. 220 00:11:04,185 --> 00:11:06,143 Take it or leave it, Brother Johnson. 221 00:11:10,408 --> 00:11:11,975 I see the influence. 222 00:11:14,282 --> 00:11:15,805 Just not the integrity. 223 00:11:15,936 --> 00:11:22,029 ♪♪ 224 00:11:22,159 --> 00:11:24,031 [ Woman groaning lightly ] 225 00:11:24,161 --> 00:11:31,299 ♪♪ 226 00:11:31,429 --> 00:11:34,084 Sandra. 227 00:11:34,215 --> 00:11:36,217 You look so much better today. 228 00:11:36,347 --> 00:11:38,872 Thanks to you, and the other sisters. 229 00:11:39,002 --> 00:11:40,743 Thanks to Allah. 230 00:11:40,874 --> 00:11:43,398 You asked him to help you kick that duji, and he listened. 231 00:11:43,528 --> 00:11:47,532 Yeah, well, as long as my baby is born safe, 232 00:11:47,663 --> 00:11:50,840 and not hooked on the drug, I'll be happy. 233 00:11:52,407 --> 00:11:54,931 In Islam, we ask for blessings for others, 234 00:11:55,062 --> 00:11:56,019 not just for ourselves. 235 00:11:56,150 --> 00:11:57,542 It's called Dua. 236 00:11:57,673 --> 00:12:00,589 I'll be praying for you both. 237 00:12:00,720 --> 00:12:03,766 One of the sisters said you're Bumpy Johnson's daughter. 238 00:12:04,636 --> 00:12:05,725 I am. 239 00:12:07,117 --> 00:12:09,424 Well, Bumpy Johnson had the best shit. 240 00:12:09,554 --> 00:12:15,125 And...now his daughter's here helping me get well. 241 00:12:15,256 --> 00:12:16,910 Don't you think that's funny? 242 00:12:19,390 --> 00:12:23,655 I just -- I pray my baby never gets hooked on the duji. 243 00:12:23,786 --> 00:12:27,181 If she's raised as a Muslim, she'll have all the tools 244 00:12:27,311 --> 00:12:29,531 she needs to live a clean life, 245 00:12:29,661 --> 00:12:32,403 free from drugs, alcohol, promiscuity. 246 00:12:32,534 --> 00:12:35,319 I'd like that. 247 00:12:35,450 --> 00:12:37,321 I don't want my child to turn out like me. 248 00:12:37,452 --> 00:12:45,242 ♪♪ 249 00:12:45,373 --> 00:12:47,984 Daddy, I'm so excited to go to the Geechee tonight. 250 00:12:48,115 --> 00:12:51,292 If you're done with your homework, then maybe. 251 00:12:51,422 --> 00:12:54,121 But they're giving you an award, and I wanna see it. 252 00:12:54,251 --> 00:12:56,601 It ain't much. 253 00:12:56,732 --> 00:12:59,300 Mommy and I put an advertisement in the ad book. 254 00:12:59,430 --> 00:13:00,954 Ah. 255 00:13:01,084 --> 00:13:03,391 What's an ad book for? 256 00:13:03,521 --> 00:13:07,612 Ah, awards like this, people buy pages in an ad book... 257 00:13:07,743 --> 00:13:09,919 Mm-hmm....to say congratulations. 258 00:13:10,050 --> 00:13:11,225 But really, it's just a way 259 00:13:11,355 --> 00:13:12,617 for the organization to make some money. 260 00:13:12,748 --> 00:13:14,358 That's it. Hmm. 261 00:13:14,489 --> 00:13:15,969 So it's a hustler move? 262 00:13:16,099 --> 00:13:18,058 Where'd you hear that? 263 00:13:18,188 --> 00:13:21,844 Isn't that what you always say? 264 00:13:21,975 --> 00:13:23,977 [ Chuckling ] Yeah, an ad book is a -- is a hustler move. 265 00:13:24,107 --> 00:13:26,153 Give me a hug. 266 00:13:26,283 --> 00:13:27,502 Okay, you study hard in school today, alright?Mm-hmm, alright. 267 00:13:27,632 --> 00:13:29,678 Hi, Margaret.Elise. 268 00:13:29,809 --> 00:13:31,071 What're you doing here? 269 00:13:31,201 --> 00:13:34,552 I needed a word with your daddy. 270 00:13:34,683 --> 00:13:35,945 See you later.Don't be late, alright? 271 00:13:36,076 --> 00:13:37,468 [ Laughs ] 272 00:13:37,599 --> 00:13:39,383 I wanted to talk to you. 273 00:13:39,514 --> 00:13:41,081 About what? 274 00:13:41,211 --> 00:13:42,604 Margaret. 275 00:13:42,734 --> 00:13:44,214 Alright. 276 00:13:45,650 --> 00:13:47,000 What's going on? 277 00:13:47,130 --> 00:13:49,480 I'm gonna tell her the truth. 278 00:13:49,611 --> 00:13:51,656 I'm not her sister. I'm her mother. 279 00:13:51,787 --> 00:13:54,137 You're not gonna start this now, are you? 280 00:13:54,268 --> 00:13:55,312 We made a decision. 281 00:13:55,443 --> 00:13:57,358 We did. I did. 282 00:13:57,488 --> 00:14:00,448 But things are different now. I've got my life together. 283 00:14:00,578 --> 00:14:02,798 I want to raise her as a Muslim. 284 00:14:02,929 --> 00:14:04,669 How 'bout we wait a couple of years? 285 00:14:04,800 --> 00:14:06,715 Uh, she'll be older, and she can decide for herself. 286 00:14:06,846 --> 00:14:09,413 No, Daddy. It's time. 287 00:14:09,544 --> 00:14:14,549 Look, we need to, uh, ease into this. 288 00:14:14,679 --> 00:14:17,204 How about we start off with, uh, getting you a better apartment 289 00:14:17,334 --> 00:14:19,119 so she can come over and spend the night sometimes? 290 00:14:19,249 --> 00:14:20,772 You can't buy your way out of this. 291 00:14:20,903 --> 00:14:22,426 I'll tell you this -- My daughter's not gonna be a Muslim. 292 00:14:22,557 --> 00:14:24,515 Your granddaughter. 293 00:14:24,646 --> 00:14:27,692 And besides, when I was sick, you took me to a Muslim detox. 294 00:14:27,823 --> 00:14:30,652 That religion got me straight. You don't even have a faith. 295 00:14:30,782 --> 00:14:32,741 What are you gonna tell her when she wants to know who her father is? 296 00:14:32,872 --> 00:14:33,698 The truth. Coulda been anyone. 297 00:14:33,829 --> 00:14:35,787 Goddamnit, Elise. 298 00:14:35,918 --> 00:14:37,441 I'm begging you. Don't do this. 299 00:14:37,572 --> 00:14:39,704 Why is the truth so frightening to you? 300 00:14:39,835 --> 00:14:41,184 What're you hiding? 301 00:14:41,315 --> 00:14:43,491 I got nothing to hide.[ Chuckles ] 302 00:14:43,621 --> 00:14:46,059 You pretend to be an honest businessman, 303 00:14:46,189 --> 00:14:48,278 but you sell drugs and run numbers. 304 00:14:48,409 --> 00:14:51,673 You pretend to be a father, but you are a grandfather. 305 00:14:51,803 --> 00:14:53,283 Don't you want to stop pretending? 306 00:14:53,414 --> 00:14:55,633 And you pretended to be a goddamn saint 307 00:14:55,764 --> 00:14:57,287 when for years you were a prostitute 308 00:14:57,418 --> 00:14:59,594 selling yourself for drugs. 309 00:15:01,204 --> 00:15:03,511 Which you supplied. 310 00:15:03,641 --> 00:15:06,514 Ain't that the word on the street? 311 00:15:06,644 --> 00:15:09,691 Bumpy Johnson has the best shit. 312 00:15:09,821 --> 00:15:15,697 ♪♪ 313 00:15:15,827 --> 00:15:21,964 ♪♪ 314 00:15:27,622 --> 00:15:29,363 [ Mid-tempo R-and-B music plays] 315 00:15:29,493 --> 00:15:34,716 ♪♪ 316 00:15:34,846 --> 00:15:40,156 ♪♪ 317 00:15:40,287 --> 00:15:41,331 ♪ Hold up, wait a minute♪ 318 00:15:41,462 --> 00:15:43,246 ♪ Hold up, wait a minute♪ 319 00:15:43,377 --> 00:15:46,249 ♪ There's something I'd like to say, yeah♪ 320 00:15:46,380 --> 00:15:47,859 ♪ Don't pretend that you ain't in it♪ 321 00:15:47,990 --> 00:15:49,557 ♪ 'Cause Lord knows we're in it♪ 322 00:15:49,687 --> 00:15:52,560 ♪ We've all got a part to play, yeah♪ 323 00:15:52,690 --> 00:15:54,562 ♪ They want us in opposition?♪ 324 00:15:54,692 --> 00:15:56,216 ♪ I've got a proposition♪ 325 00:15:56,346 --> 00:15:58,783 ♪ Don't turn and look away, no♪ 326 00:15:58,914 --> 00:16:00,350 ♪ You're awake but are you woke?♪ 327 00:16:00,481 --> 00:16:01,569 Che bella. 328 00:16:01,699 --> 00:16:03,179 Buongiorno. 329 00:16:03,310 --> 00:16:06,791 Uh, I wanted to talk to you. 330 00:16:06,922 --> 00:16:07,749 You got a minute? 331 00:16:07,879 --> 00:16:09,446 Sure. 332 00:16:09,577 --> 00:16:11,231 Siddown. 333 00:16:13,711 --> 00:16:15,975 What's going on in that noggin of yours? 334 00:16:20,675 --> 00:16:23,634 I know I've been acting kind of weird lately 335 00:16:23,765 --> 00:16:27,247 and that you've been worried about me. 336 00:16:27,377 --> 00:16:29,466 I think I know what'll help. 337 00:16:29,597 --> 00:16:31,686 What's that? 338 00:16:31,816 --> 00:16:33,862 I need to tell the truth. 339 00:16:33,993 --> 00:16:36,560 It's good to be honest. 340 00:16:36,691 --> 00:16:37,909 I mean, without the truth, 341 00:16:38,040 --> 00:16:39,607 there's no trust between friends. 342 00:16:39,737 --> 00:16:41,870 And especially family. I mean, I-I'm your father. 343 00:16:42,001 --> 00:16:45,613 We should be able to talk about...anything, right? 344 00:16:48,442 --> 00:16:49,530 I shot Benny. 345 00:16:51,227 --> 00:16:52,837 Don't fuck around. 346 00:16:52,968 --> 00:16:56,363 I want you to forgive me like I forgave you 347 00:16:56,493 --> 00:16:58,321 for what happened to Teddy. 348 00:16:58,452 --> 00:17:00,149 Then we would be even. 349 00:17:02,934 --> 00:17:04,588 That ain't funny, Stella. 350 00:17:04,719 --> 00:17:05,894 I shot him. 351 00:17:06,025 --> 00:17:07,765 Jesus Christ. In the leg. 352 00:17:07,896 --> 00:17:09,854 Come on! What are you doing?Ernie finished him off. 353 00:17:09,985 --> 00:17:11,987 Are you going mental again? Have you been taking your pills? 354 00:17:12,118 --> 00:17:13,510 I knew you couldn't deal with the truth. 355 00:17:13,641 --> 00:17:15,817 Come on! Stella, come on! 356 00:17:15,947 --> 00:17:19,560 ♪♪ 357 00:17:19,690 --> 00:17:22,302 O-Okay. W-Where's Benny's body? 358 00:17:22,432 --> 00:17:25,522 Ernie drove it up to Brocco's farm. 359 00:17:25,653 --> 00:17:28,873 You know, in Duchess County, where you guys dump your bodies. 360 00:17:29,004 --> 00:17:32,225 He buried him there next to the big old apple tree. 361 00:17:32,355 --> 00:17:34,705 Did Ernie tell you that? 362 00:17:38,405 --> 00:17:40,537 What -- What -- What -- What's going on? 363 00:17:42,887 --> 00:17:45,325 I'm just tired of secrets. 364 00:17:45,455 --> 00:17:50,199 ♪♪ 365 00:17:50,330 --> 00:17:55,291 ♪♪ 366 00:17:55,422 --> 00:17:57,250 [ Mid-tempo music playing] 367 00:17:57,380 --> 00:18:01,167 ♪♪ 368 00:18:01,297 --> 00:18:02,646 You're back. 369 00:18:02,777 --> 00:18:04,735 I thought you were going straight to work. 370 00:18:04,866 --> 00:18:08,043 Okay, which dress do you think I should wear tonight? 371 00:18:08,174 --> 00:18:11,002 The red one, which I haven't worn in years? 372 00:18:11,133 --> 00:18:12,656 Or this black one, which I always wear? 373 00:18:12,787 --> 00:18:14,789 Hmm. 374 00:18:14,919 --> 00:18:16,356 I think you look beautiful in both. 375 00:18:16,486 --> 00:18:18,097 Some help. 376 00:18:18,227 --> 00:18:22,275 By the way, we got copies of the ad book. 377 00:18:22,405 --> 00:18:23,711 It's gorgeous. 378 00:18:23,841 --> 00:18:25,495 Mm. 379 00:18:26,714 --> 00:18:28,368 You don't seem impressed. 380 00:18:28,498 --> 00:18:31,371 Elise came by the school today. 381 00:18:31,501 --> 00:18:33,199 She says she wants to tell Margaret 382 00:18:33,329 --> 00:18:35,244 that she's her mother and she wants to raise her as a Muslim. 383 00:18:35,375 --> 00:18:36,724 What? 384 00:18:36,854 --> 00:18:38,508 She says she's gonna tell her tonight, 385 00:18:38,639 --> 00:18:39,553 despite what we've all agreed. 386 00:18:39,683 --> 00:18:40,902 Oh, Lord, I knew it. 387 00:18:41,032 --> 00:18:42,338 She has been hinting at this for months. 388 00:18:42,469 --> 00:18:43,731 What are we gonna do? 389 00:18:43,861 --> 00:18:44,906 I tried to talk some sense into her, 390 00:18:45,036 --> 00:18:45,820 but she wouldn't listen to me. 391 00:18:45,950 --> 00:18:47,430 Oh, raise her as a Muslim? 392 00:18:47,561 --> 00:18:49,824 It's ridiculous.First things first -- 393 00:18:49,954 --> 00:18:51,782 What are we gonna do if she tells Margaret that she's her mother? 394 00:18:51,913 --> 00:18:53,132 Well, she's not gonna get the chance. 395 00:18:53,262 --> 00:18:54,568 We are done with her, Ellsworth. She's out. 396 00:18:54,698 --> 00:18:57,092 It's not that simple.It is for me. 397 00:18:57,223 --> 00:18:59,703 She's your fucking daughter. Fix this. 398 00:18:59,834 --> 00:19:01,401 I don't care how you get it done. 399 00:19:01,531 --> 00:19:04,186 Come on. 400 00:19:04,317 --> 00:19:05,492 Mayme. 401 00:19:05,622 --> 00:19:11,280 ♪♪ 402 00:19:11,411 --> 00:19:17,112 ♪♪ 403 00:19:17,243 --> 00:19:19,941 Elise: My father had the nerve to try to bribe me. 404 00:19:20,071 --> 00:19:21,899 It's my right to raise my daughter as a Muslim. 405 00:19:22,030 --> 00:19:24,772 I believe that's your right, too. 406 00:19:24,902 --> 00:19:26,600 What do you think, Betty? 407 00:19:26,730 --> 00:19:29,646 Yes. Of course. 408 00:19:29,777 --> 00:19:32,432 But... 409 00:19:32,562 --> 00:19:34,738 perhaps it was wrong to spring it on him like that. 410 00:19:34,869 --> 00:19:37,567 The only way for her to deal with this 411 00:19:37,698 --> 00:19:39,830 is to be direct and to the point. 412 00:19:39,961 --> 00:19:42,746 When I was talking to this young pregnant girl 413 00:19:42,877 --> 00:19:45,358 in detox about raising her child in Islam, 414 00:19:45,488 --> 00:19:47,011 I knew what I had to do. 415 00:19:47,142 --> 00:19:50,624 But I'm not sure you're taking into account the many years 416 00:19:50,754 --> 00:19:52,452 Mayme spent devoted to that child. 417 00:19:52,582 --> 00:19:54,845 I am quite aware, and I am grateful. 418 00:19:54,976 --> 00:19:59,328 And for Margaret, her real mother is Mayme. 419 00:19:59,459 --> 00:20:01,374 Betty, I think you're... 420 00:20:01,504 --> 00:20:02,766 I think you're missing the point. 421 00:20:02,897 --> 00:20:04,812 Am I? 422 00:20:04,942 --> 00:20:06,901 The child's whole upbringing is based on a lie. 423 00:20:07,031 --> 00:20:08,642 And Mayme is raising my daughter 424 00:20:08,772 --> 00:20:09,991 in the white man's Christianity. 425 00:20:10,121 --> 00:20:12,515 It's a Black church, run by a Black minister. 426 00:20:12,646 --> 00:20:15,475 Still, it's the white man's Christianity. 427 00:20:17,564 --> 00:20:21,089 Muslim or Christian, a mother's a mother. 428 00:20:21,220 --> 00:20:26,877 And as a mother, I'm hoping I can get Mayme to understand. 429 00:20:27,008 --> 00:20:28,749 It's my father who I'm worried about. 430 00:20:31,142 --> 00:20:35,016 Bumpy's a man of reason. Let me have a word with him. 431 00:20:35,146 --> 00:20:37,975 Maybe I can help him see your point. 432 00:20:38,106 --> 00:20:40,848 I would so appreciate that. 433 00:20:44,765 --> 00:20:48,595 How would she know that we use the farm in Duchess County? 434 00:20:48,725 --> 00:20:49,726 How would she know that? 435 00:20:49,857 --> 00:20:51,728 I got no idea. 436 00:20:51,859 --> 00:20:54,209 And you didn't tell her? 437 00:20:54,340 --> 00:20:56,864 Are you fucking crazy? Of course not. 438 00:20:56,994 --> 00:20:58,953 Maybe she heard somebody talkin' in here. 439 00:20:59,083 --> 00:21:00,563 You know how these fucking momos are. 440 00:21:00,694 --> 00:21:01,869 They got big mouths. 441 00:21:01,999 --> 00:21:03,566 Yeah. 442 00:21:05,525 --> 00:21:07,048 Look... 443 00:21:07,178 --> 00:21:11,661 Why would she tell me that her and Ernie killed Benny? 444 00:21:11,792 --> 00:21:13,010 Why? 445 00:21:13,141 --> 00:21:16,362 Boss, she ain't right in the head. 446 00:21:16,492 --> 00:21:18,929 That's why you sent her to that nuthouse in the first place. 447 00:21:19,060 --> 00:21:22,759 She's still fucked up over that mulignanthat Benny clipped. 448 00:21:22,890 --> 00:21:24,544 No, no, no, no, no, no, that's not what I'm saying. 449 00:21:24,674 --> 00:21:26,937 I'm saying why -- why that lie? 450 00:21:27,068 --> 00:21:30,593 Why? What, because she hates me so fucking much? 451 00:21:32,769 --> 00:21:35,903 Maybe 'cause she loves you. You ever think of that? 452 00:21:36,033 --> 00:21:37,774 What? 453 00:21:37,905 --> 00:21:41,561 Stella did not kill Benny. This is fucking nuts. 454 00:21:41,691 --> 00:21:43,998 But maybe she wants you to forgive her 455 00:21:44,128 --> 00:21:45,869 for hating Benny so much, 456 00:21:46,000 --> 00:21:49,873 because you banished Benny because of her. 457 00:21:50,004 --> 00:21:52,572 Now she's feeling guilty. 458 00:21:52,702 --> 00:21:55,009 It's like... psychological. 459 00:21:55,139 --> 00:21:58,491 You know, in the head. 460 00:21:58,621 --> 00:21:59,753 Get the fuck outta here. 461 00:21:59,883 --> 00:22:01,102 What, are you fucking kidding me? 462 00:22:01,232 --> 00:22:03,539 Come on. 463 00:22:03,670 --> 00:22:05,367 You got to find out what the fuck is going on. 464 00:22:05,498 --> 00:22:08,675 You go up to that fucking Brocco's farm, you understand? 465 00:22:08,805 --> 00:22:10,677 And you tell me what's what. 466 00:22:10,807 --> 00:22:13,897 Alright? Psychological. 467 00:22:14,028 --> 00:22:15,812 What? Psychological? 468 00:22:15,943 --> 00:22:17,988 Really? Psychological? 469 00:22:18,119 --> 00:22:19,294 Get the fuck outta here. 470 00:22:19,425 --> 00:22:20,991 What, are you fucking Sigmund Freud? 471 00:22:21,122 --> 00:22:24,473 Get the fuck outta here! Psychological. 472 00:22:26,214 --> 00:22:27,650 I've been doing this for days. 473 00:22:27,781 --> 00:22:29,348 My fingers feel like they're bleeding. 474 00:22:33,961 --> 00:22:36,703 Yeah. I found it. 475 00:22:36,833 --> 00:22:38,748 Found what, Miss Willa? 476 00:22:38,879 --> 00:22:41,229 You know, whoever put this together, 477 00:22:41,360 --> 00:22:43,492 they're really, really clever. 478 00:22:43,623 --> 00:22:45,842 How so? 479 00:22:45,973 --> 00:22:48,062 Well, this has been going on for about three months. 480 00:22:48,192 --> 00:22:50,673 So the money coming in, 481 00:22:50,804 --> 00:22:53,981 you know, it meets the monthly projections, 482 00:22:54,111 --> 00:22:57,245 until you compare the amount of cut we're using 483 00:22:57,376 --> 00:22:59,203 on the unadulterated duji. 484 00:22:59,334 --> 00:23:01,989 I failed math. 485 00:23:02,119 --> 00:23:04,034 What the hell are you talking about, Miss Willa? 486 00:23:04,165 --> 00:23:06,080 I'm sorry. I don't mean to tell you how to do your job.No. 487 00:23:06,210 --> 00:23:09,170 I-I -- This is all about my numbers and my figures.Right. 488 00:23:09,300 --> 00:23:12,173 Okay, but, please, explain your figures. 489 00:23:12,303 --> 00:23:13,609 ♪♪ 490 00:23:13,740 --> 00:23:16,743 The numbers are good, okay? 491 00:23:16,873 --> 00:23:18,658 No one is stealing money. 492 00:23:18,788 --> 00:23:22,096 Nobody's coming in and taking cash. 493 00:23:22,226 --> 00:23:26,622 But it appears someone may be stealing dope. 494 00:23:26,753 --> 00:23:29,059 How can you tell? 495 00:23:29,190 --> 00:23:33,890 Well, for three months, the amount of pure dope 496 00:23:34,021 --> 00:23:36,806 in the cut was 9%, 497 00:23:36,937 --> 00:23:39,069 and then Bumpy came and, you know, 498 00:23:39,200 --> 00:23:41,768 adjusted it down to 8% and then to 7%.Mm-hmm. 499 00:23:41,898 --> 00:23:45,685 So whoever [Chuckles] is reporting these numbers 500 00:23:45,815 --> 00:23:48,905 is not reporting them... accurately, 501 00:23:49,036 --> 00:23:50,907 because, frankly, there should be more money here. 502 00:23:51,038 --> 00:23:52,431 How much more? 503 00:23:52,561 --> 00:23:57,740 Well, over three months? At least $200,000. 504 00:23:57,871 --> 00:24:00,917 You know, so, whosever job this is, you know, 505 00:24:01,048 --> 00:24:03,137 it's probably the same person who's ripping off Bumpy. 506 00:24:05,008 --> 00:24:05,966 Junie Byrd? 507 00:24:07,358 --> 00:24:09,448 It cannot be. 508 00:24:09,578 --> 00:24:13,060 Listen, I've found that in life and in business, 509 00:24:13,190 --> 00:24:15,976 it's very hard to find people you can trust. 510 00:24:16,106 --> 00:24:17,804 Especially when it comes to duji. 511 00:24:17,934 --> 00:24:27,727 ♪♪ 512 00:24:27,857 --> 00:24:29,729 Well, if it ain't the Man of the Year. 513 00:24:29,859 --> 00:24:31,992 Oh, you heard about that? [ Chuckles ] 514 00:24:32,122 --> 00:24:34,734 Yeah, it seems you're being, uh, 515 00:24:34,864 --> 00:24:38,346 honored for your "civic contributions." 516 00:24:38,477 --> 00:24:40,914 [ British accent ] I'm helping the Lennox Hill Society 517 00:24:41,044 --> 00:24:42,132 [Normal voice] raise some money, man. 518 00:24:42,263 --> 00:24:43,960 Yeah, I bet you are. 519 00:24:44,091 --> 00:24:46,136 All those bourgeois Negroes paying $100 a plate 520 00:24:46,267 --> 00:24:48,965 to sit with a real live "gangster." 521 00:24:49,096 --> 00:24:52,099 So, what was so important that you needed to see me now? 522 00:24:56,103 --> 00:24:57,931 Elise. 523 00:24:58,061 --> 00:25:00,411 Oh. I see. 524 00:25:00,542 --> 00:25:02,849 She brought you in on this too. 525 00:25:02,979 --> 00:25:04,328 Figures. 526 00:25:04,459 --> 00:25:09,682 Well, I'd like to stay neutral if I can. 527 00:25:09,812 --> 00:25:11,161 I'm just trying to help. 528 00:25:11,292 --> 00:25:12,772 You want to help? 529 00:25:12,902 --> 00:25:14,469 Get Elise to stop all this bullshit. 530 00:25:14,600 --> 00:25:16,253 She wants to raise Margaret as a Muslim, 531 00:25:16,384 --> 00:25:18,168 and that just ain't gonna happen, man. 532 00:25:18,299 --> 00:25:22,172 Well, in every crisis there is opportunity. 533 00:25:22,303 --> 00:25:25,785 And perhaps this is an opportunity for you to grow. 534 00:25:28,962 --> 00:25:31,486 What do you mean? 535 00:25:31,617 --> 00:25:36,056 Bumpy, you, uh -- you are a man of... 536 00:25:36,186 --> 00:25:37,927 many contradictions. 537 00:25:38,058 --> 00:25:41,278 You write poetry in the morning, 538 00:25:41,409 --> 00:25:44,586 and yet you slash someone's throat later in the day. 539 00:25:44,717 --> 00:25:48,198 You're to receive an award for your community work, 540 00:25:48,329 --> 00:25:52,333 yet you poison the community with drugs. 541 00:25:52,463 --> 00:25:53,769 Brother, if you were to acknowledge 542 00:25:53,900 --> 00:25:55,554 what your business does to your people, 543 00:25:55,684 --> 00:25:57,904 you wouldn't even show up to accept that award. 544 00:25:58,034 --> 00:26:00,994 Half the men who follow you 545 00:26:01,124 --> 00:26:03,257 are criminals with blood on their hands. 546 00:26:03,387 --> 00:26:05,520 Who have sought redemption through their faith. 547 00:26:05,651 --> 00:26:10,003 Faith is an opiate that you peddle. 548 00:26:10,133 --> 00:26:11,134 You think you're so superior. 549 00:26:11,265 --> 00:26:12,222 I've never said that. 550 00:26:12,353 --> 00:26:15,225 All you do is talk. 551 00:26:15,356 --> 00:26:17,880 Me? I do shit. 552 00:26:18,011 --> 00:26:20,143 I send people to college. I help people get jobs. 553 00:26:20,274 --> 00:26:23,973 I provide for my family. 554 00:26:24,104 --> 00:26:26,933 What's so criminal about that? 555 00:26:27,063 --> 00:26:29,370 Brother, I love you. 556 00:26:29,500 --> 00:26:31,241 I do. 557 00:26:31,372 --> 00:26:35,898 But you are a man of contradictions. 558 00:26:36,029 --> 00:26:37,770 And at some point, those different parts of you 559 00:26:37,900 --> 00:26:39,162 have to come together. 560 00:26:39,293 --> 00:26:42,296 So, what are you offering me, Malcolm? 561 00:26:42,426 --> 00:26:43,427 What's your sage advice? 562 00:26:43,558 --> 00:26:46,213 Make yourself whole. 563 00:26:46,343 --> 00:26:48,694 If you face the truth, perhaps the good parts of you 564 00:26:48,824 --> 00:26:50,347 will reject the bad. 565 00:26:53,002 --> 00:26:56,615 If you want to do right by Margaret, 566 00:26:56,745 --> 00:27:02,185 my suggestion is that you tell her the truth. 567 00:27:02,316 --> 00:27:04,274 You're dreaming, Malcolm. 568 00:27:07,277 --> 00:27:10,106 Me? I'm practical. 569 00:27:10,237 --> 00:27:12,152 I know how the world works. 570 00:27:12,282 --> 00:27:15,024 I can't have just one personality. 571 00:27:15,155 --> 00:27:19,115 I got to have many, or else everything that I care about, 572 00:27:19,246 --> 00:27:21,074 everything I hold dear, 573 00:27:21,204 --> 00:27:24,773 everything that's in my heart will just go away. 574 00:27:24,904 --> 00:27:31,171 ♪♪ 575 00:27:38,004 --> 00:27:41,094 I think Miss Willa did some wrong figuring. 576 00:27:41,224 --> 00:27:44,140 Why would Junie steal from us? 577 00:27:44,271 --> 00:27:47,970 If Miss Willa says 200 grand is missing, it's missing. 578 00:27:48,101 --> 00:27:50,538 But that's insane. 579 00:27:50,669 --> 00:27:53,323 Bumpy trusts Junie almost as much as he trusts us. 580 00:27:55,761 --> 00:27:57,414 Money has a way of turning anybody. 581 00:27:57,545 --> 00:27:59,199 Hmm. 582 00:27:59,329 --> 00:28:01,984 I don't believe it. 583 00:28:02,115 --> 00:28:04,987 Why? Hmm? Why would he betray Bumpy? 584 00:28:05,118 --> 00:28:07,207 'Cause he thinks he can get away with it. 585 00:28:07,337 --> 00:28:10,253 'Cause Bumpy would never doubt him. 586 00:28:10,384 --> 00:28:11,820 Hmm. 587 00:28:13,648 --> 00:28:15,345 You ain't got no trust for no one, huh? 588 00:28:15,476 --> 00:28:18,697 You're damn right. I don't even trust my own mama. 589 00:28:18,827 --> 00:28:21,134 She used to slap me around in the fuckin' crib, 590 00:28:21,264 --> 00:28:23,092 and she loved me more than anybody. 591 00:28:25,747 --> 00:28:28,402 Del, I'm worried for you, man. 592 00:28:28,532 --> 00:28:31,274 Oh, go worry about yourself. 593 00:28:31,405 --> 00:28:33,668 So, let's go have a little talk with little old Junie. Mm. 594 00:28:33,799 --> 00:28:35,148 And let's hope this is all a mistake, 595 00:28:35,278 --> 00:28:37,280 'cause Bumpy's been very clear.Mm. 596 00:28:37,411 --> 00:28:38,455 Any nigger...Mm. 597 00:28:38,586 --> 00:28:40,893 ...that steals duji...Come on. 598 00:28:41,023 --> 00:28:41,937 ...gets a bullet. 599 00:28:42,068 --> 00:28:43,896 [ Exhales sharply ] 600 00:28:44,026 --> 00:28:46,550 [ Smooching ] 601 00:28:46,681 --> 00:28:48,248 [ Imitates gunshot ] 602 00:28:48,378 --> 00:28:55,342 ♪♪ 603 00:28:55,472 --> 00:28:56,735 [ Door opens ] 604 00:28:58,432 --> 00:28:59,346 Hey. 605 00:28:59,476 --> 00:29:00,608 How did it go? 606 00:29:00,739 --> 00:29:02,479 Malcolm's on her side.[ Sighs ] 607 00:29:02,610 --> 00:29:03,611 He's not gonna be of any help to us. 608 00:29:03,742 --> 00:29:05,178 Well, what are we gonna do? 609 00:29:05,308 --> 00:29:07,833 I'm not sure. Yet. 610 00:29:07,963 --> 00:29:10,618 Can we get Archie to file some kind of a preemptive lawsuit? 611 00:29:10,749 --> 00:29:13,055 Any court in the state's gonna grant her maternity rights. 612 00:29:13,186 --> 00:29:15,144 I mean, we never officially even adopted her. 613 00:29:15,275 --> 00:29:16,667 That was a goddamn mistake. 614 00:29:16,798 --> 00:29:19,888 We tried. Remember? Elise wouldn't allow it. 615 00:29:21,890 --> 00:29:26,329 Mayme, maybe it's time we told Margaret the truth. 616 00:29:26,460 --> 00:29:28,592 I mean, she's gonna find out eventually. 617 00:29:28,723 --> 00:29:30,551 When she's an adult. 618 00:29:30,681 --> 00:29:32,422 Right now she is a child, 619 00:29:32,553 --> 00:29:33,597 and I'm not gonna let that happen. 620 00:29:33,728 --> 00:29:36,557 Where you going? 621 00:29:36,687 --> 00:29:39,952 To talk to that daughter of yours, woman to woman, 622 00:29:40,082 --> 00:29:41,562 before she destroys our family. 623 00:29:41,692 --> 00:29:49,352 ♪♪ 624 00:29:49,483 --> 00:29:50,963 I hear you're no longer working 625 00:29:51,093 --> 00:29:52,442 with that mulignan Bumpy Johnson. 626 00:29:52,573 --> 00:29:55,532 [ Chuckles ] It's about time you came to your senses. 627 00:29:55,663 --> 00:29:57,012 This is a great opportunity for us. 628 00:29:57,143 --> 00:29:58,405 You got to listen to me. 629 00:29:58,535 --> 00:30:01,408 You know what? Go fuck yourself, Joe. 630 00:30:01,538 --> 00:30:03,453 You killed Benny Mangano. 631 00:30:03,584 --> 00:30:04,715 Mangano? Yeah. 632 00:30:04,846 --> 00:30:06,630 Why would I touch that scumbag? 633 00:30:06,761 --> 00:30:09,155 Because he was horning in on your pornography business. 634 00:30:09,285 --> 00:30:10,809 He was a made man. 635 00:30:13,202 --> 00:30:14,769 You know he was my friend. 636 00:30:14,900 --> 00:30:17,728 Is that why you killed Rocco Capisi? 637 00:30:17,859 --> 00:30:19,469 He had nothing to do with Mangano's death. 638 00:30:19,600 --> 00:30:21,341 That dumb fuck was fencing jewelry. 639 00:30:21,471 --> 00:30:23,256 That ain't what I heard. 640 00:30:23,386 --> 00:30:25,127 Come on. Smarten up, you degenerate. 641 00:30:25,258 --> 00:30:28,087 We -- We got bigger problems to worry about. 642 00:30:28,217 --> 00:30:31,655 I think Bumpy Johnson killed Jean Jehan. 643 00:30:31,786 --> 00:30:33,614 I mean, he's trying to take over our dope connection. 644 00:30:33,744 --> 00:30:36,095 You know what, Joe? Go fuck yourself. 645 00:30:36,225 --> 00:30:38,184 [ Receiver slams, phone thumps ] 646 00:30:38,314 --> 00:30:39,968 Come on. 647 00:30:40,099 --> 00:30:46,018 ♪♪ 648 00:30:46,148 --> 00:30:47,976 Shut the door. 649 00:30:50,457 --> 00:30:52,111 You went to Duchess County? 650 00:30:52,241 --> 00:30:53,634 Yeah, I went up to Brocco's farm. 651 00:30:53,764 --> 00:30:55,331 He's fucking half blind. He doesn't even know -- 652 00:30:55,462 --> 00:30:57,290 Look, I don't fucking care about Brocco, alright? 653 00:30:57,420 --> 00:30:59,379 Did -- Did you find something? 654 00:30:59,509 --> 00:31:00,815 Tell me you didn't find Benny. 655 00:31:00,946 --> 00:31:03,078 I don't know how to tell you this, boss. 656 00:31:03,209 --> 00:31:04,471 I found Benny's body. 657 00:31:04,601 --> 00:31:07,691 Just where she said it was gonna be. 658 00:31:07,822 --> 00:31:12,000 Next to the apple tree, just like you said she said. 659 00:31:12,131 --> 00:31:14,176 I dug him up. 660 00:31:14,307 --> 00:31:15,874 I looked at the body. 661 00:31:18,180 --> 00:31:19,486 Shot in the leg? 662 00:31:19,616 --> 00:31:20,617 Yeah. 663 00:31:20,748 --> 00:31:22,271 The thigh. 664 00:31:22,402 --> 00:31:24,143 And also one between the eyes. 665 00:31:24,273 --> 00:31:26,493 Mother of Mary, what did she do? 666 00:31:26,623 --> 00:31:28,930 This means that Bonanno had nothing to do with it. 667 00:31:29,061 --> 00:31:31,193 This means Ernie and your daughter killed a made man -- 668 00:31:31,324 --> 00:31:33,413 Shut the fuck up! I know what it means! 669 00:31:33,543 --> 00:31:35,154 What am I -- stupid?! 670 00:31:35,284 --> 00:31:36,633 Sorry. I'm just saying. 671 00:31:39,375 --> 00:31:42,161 No one can know about this. 672 00:31:42,291 --> 00:31:44,511 You understand that, Gino? 673 00:31:44,641 --> 00:31:45,860 This thing goes to your grave. 674 00:31:45,991 --> 00:31:49,037 That goes without saying, boss. Come on. 675 00:31:50,647 --> 00:31:52,388 Yeah. 676 00:31:52,519 --> 00:31:57,002 ♪♪ 677 00:31:57,132 --> 00:31:59,308 Tell Ernie... 678 00:31:59,439 --> 00:32:02,268 to meet me at 8:00 tonight. 679 00:32:02,398 --> 00:32:03,443 Don't tell him nothing. 680 00:32:03,573 --> 00:32:06,359 Okay. 681 00:32:06,489 --> 00:32:07,969 Alright, give me a few minutes, huh? 682 00:32:11,407 --> 00:32:13,453 Boss, if you need anything, you let me know. 683 00:32:15,498 --> 00:32:16,543 And if you need me to put a bullet 684 00:32:16,673 --> 00:32:18,762 in Ernie's fucking head, just ask. 685 00:32:18,893 --> 00:32:21,026 Be my fuckin' pleasure. 686 00:32:21,156 --> 00:32:22,201 [ Door opens ] 687 00:32:24,290 --> 00:32:25,682 [ Door closes ] 688 00:32:28,250 --> 00:32:30,252 Chance: Everybody clear out! Get the fuck out of here now!Junie Byrd: What? What's going on? 689 00:32:30,383 --> 00:32:31,862 Pettigrew: Go to the bathroom! Go to the automat! 690 00:32:31,993 --> 00:32:33,516 Don't disappear! This shift ain't over! 691 00:32:33,647 --> 00:32:34,909 Get the fuck over here. 692 00:32:35,040 --> 00:32:36,215 How come you stealing dope from Bumpy? 693 00:32:36,345 --> 00:32:37,607 I would never steal from Bumpy. 694 00:32:37,738 --> 00:32:39,131 You got a gambling debt? You owe a loan shark? 695 00:32:39,261 --> 00:32:40,784 Come on. Hell no! 696 00:32:40,915 --> 00:32:42,917 It's missing, Junie. 697 00:32:43,048 --> 00:32:45,659 200 grand worth of dope disappeared into thin air. 698 00:32:45,789 --> 00:32:47,617 I didn't take it.Then who did? 699 00:32:47,748 --> 00:32:49,663 You in charge of this whole motherfucking operation. 700 00:32:49,793 --> 00:32:51,621 Chance, listen. I don't think it was him, alright? 701 00:32:51,752 --> 00:32:53,580 Let's -- Let's -- Let's leave him be.Shut the fuck up. 702 00:32:53,710 --> 00:32:55,582 Goddamnit, Chance. What the fuck are you doing? 703 00:32:55,712 --> 00:32:57,105 I'm gonna need an answer, Junie. 704 00:32:57,236 --> 00:32:58,411 I'm gonna count from 10. 705 00:32:58,541 --> 00:33:00,500 10, 9, 8... 706 00:33:00,630 --> 00:33:01,980 Chance, please.Come on, man. 707 00:33:02,110 --> 00:33:03,503 Chance, put the fucking gun away!...4... 708 00:33:03,633 --> 00:33:06,158 Please. ...3, 2! 709 00:33:06,288 --> 00:33:07,550 Come on, damn it!Come on, man! 710 00:33:07,681 --> 00:33:09,030 Let me talk to you right now! 711 00:33:09,161 --> 00:33:10,640 [ Sobs ] 712 00:33:10,771 --> 00:33:12,164 Come on, man! Let's get out of here! 713 00:33:12,294 --> 00:33:13,556 It don't smell right! 714 00:33:13,687 --> 00:33:15,732 Come on! Let's go, man!Stop pushing me! 715 00:33:15,863 --> 00:33:16,646 Let me talk to you -- Let me talk to you now!Get the fuck off of me! 716 00:33:16,777 --> 00:33:18,561 Let me talk to you! 717 00:33:18,692 --> 00:33:20,259 [ Sobbing ] 718 00:33:23,436 --> 00:33:24,654 [ Sniffles ] 719 00:33:27,353 --> 00:33:29,398 [ Indistinct conversations ] 720 00:33:31,748 --> 00:33:35,187 I remember seeing you lying in one of those beds. 721 00:33:35,317 --> 00:33:37,580 Sweating. 722 00:33:37,711 --> 00:33:39,191 Trying to get off the dope. 723 00:33:39,321 --> 00:33:42,324 And succeeding. 724 00:33:42,455 --> 00:33:44,631 The Muslim faith and its practices saved my life. 725 00:33:44,761 --> 00:33:46,459 And I saved your baby's life 726 00:33:46,589 --> 00:33:48,330 when you weren't there to take care of her. 727 00:33:48,461 --> 00:33:51,812 You carried her to term, but I was her mother. 728 00:33:51,942 --> 00:33:55,598 I raised her. She calls me Mama. 729 00:33:55,729 --> 00:33:58,514 Why can't you have your own child, Mayme? 730 00:33:58,645 --> 00:34:00,603 Let me take what's mine. 731 00:34:15,662 --> 00:34:17,577 I can't have children. 732 00:34:17,707 --> 00:34:20,580 Did you know that? 733 00:34:20,710 --> 00:34:22,582 No. 734 00:34:25,759 --> 00:34:28,631 I... 735 00:34:28,762 --> 00:34:33,897 was raped by a family friend 736 00:34:34,028 --> 00:34:37,510 when I was 14. 737 00:34:37,640 --> 00:34:39,033 I got pregnant. 738 00:34:39,164 --> 00:34:43,081 Had to get it taken care of by myself. 739 00:34:43,211 --> 00:34:47,911 I couldn't tell anyone. I felt...such shame. 740 00:34:48,042 --> 00:34:50,871 You had an abortion. 741 00:34:51,001 --> 00:34:53,308 By a butcher. 742 00:34:53,439 --> 00:34:57,225 For $5. He messed me for good. 743 00:34:57,356 --> 00:34:58,705 I'm so sorry. 744 00:35:01,882 --> 00:35:03,405 I never told Bumpy. 745 00:35:06,626 --> 00:35:08,236 I didn't have the courage. 746 00:35:11,021 --> 00:35:12,545 So... 747 00:35:14,416 --> 00:35:17,419 ...when Bumpy said w-- 748 00:35:17,550 --> 00:35:22,337 we were going to raise your little girl, 749 00:35:22,468 --> 00:35:27,429 you can imagine how overjoyed I felt. 750 00:35:27,560 --> 00:35:28,735 I understand. 751 00:35:28,865 --> 00:35:32,695 It's not easy living with your father. 752 00:35:32,826 --> 00:35:34,784 Out all hours of the night and day, 753 00:35:34,915 --> 00:35:38,136 not knowing if he's gonna come back dead or alive. 754 00:35:42,401 --> 00:35:44,664 Margaret... 755 00:35:44,794 --> 00:35:49,799 is my only constant. 756 00:35:53,977 --> 00:35:56,893 [ Voice breaking ] Please don't take that away from me. 757 00:35:57,024 --> 00:35:59,635 I honestly think I will die without her. 758 00:36:02,464 --> 00:36:04,336 I honestly think I will. 759 00:36:04,466 --> 00:36:10,124 ♪♪ 760 00:36:10,255 --> 00:36:12,605 Forgive me, Father, for I have sinned. 761 00:36:15,042 --> 00:36:16,478 What do you wish to confess? 762 00:36:16,609 --> 00:36:18,306 [ Crying ] It's my daughter -- my daughter. 763 00:36:18,437 --> 00:36:21,788 Vincent, are you alright? 764 00:36:21,918 --> 00:36:23,616 Stella -- she shot a man. 765 00:36:23,746 --> 00:36:26,575 She committed a mortal sin because of me. 766 00:36:26,706 --> 00:36:28,403 Because of something that I did, 767 00:36:28,534 --> 00:36:31,798 because of something I should have taken care of. 768 00:36:31,928 --> 00:36:33,582 I don't believe it. 769 00:36:33,713 --> 00:36:36,977 Is she gonna burn in hell? 770 00:36:37,107 --> 00:36:38,544 Tell me, is she gonna burn in hell? 771 00:36:38,674 --> 00:36:40,067 Am I? 772 00:36:40,198 --> 00:36:43,462 Vincent, get ahold of yourself. 773 00:36:43,592 --> 00:36:44,854 Now, Stella confessed to me 774 00:36:44,985 --> 00:36:46,639 that she was thinking about hurting someone, 775 00:36:46,769 --> 00:36:48,902 but I believe I talked her out of it. 776 00:36:49,032 --> 00:36:52,601 Now, we -- we all have these feelings, Vincent, 777 00:36:52,732 --> 00:36:54,995 where we get so angry that we want -- 778 00:36:55,125 --> 00:36:56,866 [ Grunting ] Fuck you! 779 00:36:56,997 --> 00:36:59,042 You shut the fuck up! 780 00:36:59,173 --> 00:37:00,653 You shut the fuck up and tell me what I do! 781 00:37:00,783 --> 00:37:02,524 Huh?! 782 00:37:02,655 --> 00:37:05,484 How do I punish her?! Just fucking tell me! 783 00:37:05,614 --> 00:37:07,616 Tell me what I do, please! 784 00:37:07,747 --> 00:37:10,445 Huh?! 785 00:37:10,576 --> 00:37:11,925 [ Gasps ] Fuck. 786 00:37:12,055 --> 00:37:15,581 [ Gasping ] Oh, Christ the Redeemer, 787 00:37:15,711 --> 00:37:17,626 cast out Satan's influence from this family. 788 00:37:20,281 --> 00:37:23,241 So, what was so important that you had to pull me out of there? 789 00:37:26,940 --> 00:37:28,681 It was me. 790 00:37:28,811 --> 00:37:29,812 What was you? 791 00:37:32,989 --> 00:37:34,687 I stole the duji, not -- not Junie. 792 00:37:34,817 --> 00:37:36,428 What? 793 00:37:36,558 --> 00:37:37,777 [ Tires screeching ] 794 00:37:40,562 --> 00:37:41,694 [ Engine shuts off ] 795 00:37:41,824 --> 00:37:44,000 What?! Why? 796 00:37:44,131 --> 00:37:45,828 Why? 797 00:37:45,959 --> 00:37:48,831 [ Sighs ] 798 00:37:48,962 --> 00:37:50,877 The first time, it was just a quarter of a key. 799 00:37:53,140 --> 00:37:55,055 It was a stupid gambling bet. 800 00:37:55,185 --> 00:37:58,014 Come on, man, you know how I like them horses. 801 00:37:58,145 --> 00:38:00,669 It was that fucking Lambchops, man. 802 00:38:00,800 --> 00:38:02,105 I thought it was a sure thing. 803 00:38:02,236 --> 00:38:04,194 That horse that had a heart attack at Aqueduct? 804 00:38:04,325 --> 00:38:06,936 Chance, I bet the mother lode on that race. 805 00:38:07,067 --> 00:38:09,809 I-I bet $50,000 on it. 806 00:38:09,939 --> 00:38:11,637 So, of course, I had to make it back. 807 00:38:11,767 --> 00:38:13,726 So you doubled down. 808 00:38:13,856 --> 00:38:15,075 Tripled down. 809 00:38:15,205 --> 00:38:17,251 You been with me for 15 years. 810 00:38:17,382 --> 00:38:18,905 You couldn't just come to me for help? 811 00:38:19,035 --> 00:38:19,862 I mean, what the fuck, Nat? 812 00:38:21,037 --> 00:38:22,952 Man, it was too much. 813 00:38:23,083 --> 00:38:24,606 A-And you're always busting my balls 814 00:38:24,737 --> 00:38:25,651 for gambling and shit. 815 00:38:25,781 --> 00:38:27,000 And now you know why. 816 00:38:27,130 --> 00:38:29,611 Look, I'm gonna pay it back, man. 817 00:38:29,742 --> 00:38:31,091 Every dime. 818 00:38:31,221 --> 00:38:33,311 Bumpy don't never need to know. 819 00:38:35,835 --> 00:38:37,315 How'd you steal the dope? 820 00:38:37,445 --> 00:38:40,100 You know how I go up to Maine to get the quinine? 821 00:38:40,230 --> 00:38:41,493 Mm-hmm. 822 00:38:41,623 --> 00:38:43,930 ♪♪ 823 00:38:44,060 --> 00:38:45,279 When I brought it to Junie, 824 00:38:45,410 --> 00:38:47,325 it wasn't hard to lift a key or two. 825 00:38:49,196 --> 00:38:51,198 Who'd you sell the duji to? Who else was part of this? 826 00:38:51,329 --> 00:38:53,809 I put it up to Reggie in Baltimore. 827 00:38:53,940 --> 00:38:56,159 Look, he ain't down with this "10 Harlems" thing. 828 00:38:56,290 --> 00:38:58,553 Thinks it's bunk. 829 00:38:58,684 --> 00:39:00,076 That's it? Nobody else? 830 00:39:00,207 --> 00:39:04,167 Come on, Chance. You know me. 831 00:39:04,298 --> 00:39:07,170 Nobody knows about this. 832 00:39:07,301 --> 00:39:09,216 Listen, I swear, man, 833 00:39:09,347 --> 00:39:11,566 I will pay Bumpy back every dime, 834 00:39:11,697 --> 00:39:13,568 no matter how long it takes. 835 00:39:13,699 --> 00:39:15,048 I'll pay it back. 836 00:39:20,445 --> 00:39:23,622 Nat, I think your horse just came in, 837 00:39:23,752 --> 00:39:28,148 and his name is Lucky Motherfucker. 838 00:39:28,278 --> 00:39:30,411 Yeah. 839 00:39:30,542 --> 00:39:38,811 ♪♪ 840 00:39:38,941 --> 00:39:41,248 You really are fucking nuts, you know that? 841 00:39:41,379 --> 00:39:43,424 You got a death wish, or are you just trying to murder me? 842 00:39:43,555 --> 00:39:45,295 Or what is it? You hate me?No, I don't hate you. 843 00:39:45,426 --> 00:39:47,036 Yeah, you fucking hate me, right? I don't. 844 00:39:47,167 --> 00:39:48,690 Then why the fuck would you do that? 845 00:39:48,821 --> 00:39:49,952 Why would you tell your father we killed Benny? 846 00:39:50,083 --> 00:39:51,867 I just wanted to tell him the truth. 847 00:39:51,998 --> 00:39:54,914 I'm tired of lying.Oh, you're tired of lying? 848 00:39:55,044 --> 00:39:57,873 Your father wants to have a fucking sit-down with me. 849 00:39:58,004 --> 00:40:01,181 I've been made for two days, and I'm gonna be a dead man. 850 00:40:01,311 --> 00:40:03,226 Two days. 851 00:40:03,357 --> 00:40:05,098 You just need to go out of town for a couple of days. 852 00:40:05,228 --> 00:40:06,708 What the fuck does that mean? 853 00:40:06,839 --> 00:40:08,797 Just go out of town for a couple of days, 854 00:40:08,928 --> 00:40:10,582 and I'll figure out the rest. 855 00:40:10,712 --> 00:40:13,541 And how are you gonna do that? 856 00:40:13,672 --> 00:40:15,891 I'm gonna figure it out. 857 00:40:16,022 --> 00:40:18,024 You trust me? 858 00:40:18,154 --> 00:40:19,895 I don't know how to trust you. 859 00:40:21,984 --> 00:40:26,859 ♪♪ 860 00:40:26,989 --> 00:40:29,078 Go. Trust me. 861 00:40:29,209 --> 00:40:35,694 ♪♪ 862 00:40:35,824 --> 00:40:42,222 ♪♪ 863 00:40:42,352 --> 00:40:46,748 Joe. Hey, listen, uh, you were right. 864 00:40:46,879 --> 00:40:48,054 You didn't have nothing to do with Benny. 865 00:40:48,184 --> 00:40:49,925 Fucking right I didn't. 866 00:40:50,056 --> 00:40:52,275 Alright, so what's this thing about Johnson? 867 00:40:52,406 --> 00:40:54,756 I know a way we can take back the Marseille dope 868 00:40:54,887 --> 00:40:58,064 and bury that Black motherfucker once and for all. 869 00:40:58,194 --> 00:41:00,240 He ain't the man he thinks he is. 870 00:41:00,370 --> 00:41:06,812 ♪♪ 871 00:41:06,942 --> 00:41:13,166 ♪♪ 872 00:41:13,296 --> 00:41:14,689 ♪ Please forgive me 873 00:41:14,820 --> 00:41:15,951 ♪ Please forgive me 874 00:41:16,082 --> 00:41:17,039 ♪ Lord, forgive me 875 00:41:17,170 --> 00:41:18,127 ♪ Lord, forgive me 876 00:41:18,258 --> 00:41:20,173 ♪ For all my sins 877 00:41:20,303 --> 00:41:22,131 ♪ All my sins 878 00:41:22,262 --> 00:41:24,046 ♪♪ 879 00:41:24,177 --> 00:41:25,700 ♪ Please forgive me 880 00:41:25,831 --> 00:41:26,832 ♪ Please forgive me 881 00:41:26,962 --> 00:41:28,137 ♪ Lord, forgive me 882 00:41:28,268 --> 00:41:29,312 ♪ Lord, forgive me 883 00:41:29,443 --> 00:41:30,662 ♪ For all my sins 884 00:41:30,792 --> 00:41:32,315 ♪ Say what? 885 00:41:32,446 --> 00:41:35,971 ♪ But a man gotta do what a man gotta do ♪ 886 00:41:36,102 --> 00:41:42,151 ♪ I ain't even ask to be dangerous like this ♪ 887 00:41:42,282 --> 00:41:43,979 ♪ But I gotta survive 888 00:41:44,110 --> 00:41:45,633 [ Door opens ] 889 00:41:45,764 --> 00:41:48,680 ♪ Please forgive me 890 00:41:48,810 --> 00:41:50,246 ♪ Lord, forgive me 891 00:41:50,377 --> 00:41:51,334 Hey. 892 00:41:51,465 --> 00:41:53,336 ♪ For all my sins 893 00:41:53,467 --> 00:41:56,078 What's going on? 894 00:41:56,209 --> 00:41:58,341 I invited her to the award ceremony. 895 00:41:58,472 --> 00:42:01,649 I think we've come to a compromise. 896 00:42:01,780 --> 00:42:02,694 What's that? 897 00:42:05,653 --> 00:42:08,177 I think we should tell Margaret the truth. 898 00:42:08,308 --> 00:42:10,832 Elise has agreed to let her stay with us 899 00:42:10,963 --> 00:42:15,054 until she is old enough to choose her own path. 900 00:42:17,273 --> 00:42:18,971 I see. 901 00:42:19,101 --> 00:42:21,103 But we're gonna wait to tell her till tomorrow 902 00:42:21,234 --> 00:42:22,583 so we don't ruin your big night. 903 00:42:25,064 --> 00:42:27,283 I was looking at that ad book. 904 00:42:27,414 --> 00:42:29,982 Got a picture of the family in it. 905 00:42:30,112 --> 00:42:34,029 But my daughter Elise, she's missing from it. 906 00:42:34,160 --> 00:42:37,903 They want to give me the Man of the Year Award, 907 00:42:38,033 --> 00:42:40,122 but I got to pay for it. 908 00:42:40,253 --> 00:42:43,256 It's bullshit. I can't stand for it anymore. 909 00:42:45,998 --> 00:42:47,434 You're right. 910 00:42:47,565 --> 00:42:49,131 We should tell Margaret the truth. 911 00:42:53,048 --> 00:42:54,572 We need to tell her now. 912 00:42:58,445 --> 00:43:00,142 Chin: What are you doing? 913 00:43:00,273 --> 00:43:01,840 Getting ready to clip this cocksucker Ernie. 914 00:43:01,970 --> 00:43:03,145 No. No. 915 00:43:03,276 --> 00:43:05,408 Benny, he was my best friend, okay? 916 00:43:05,539 --> 00:43:06,714 I should be the one to do it.[ Door opens ] 917 00:43:09,021 --> 00:43:10,588 Stella, what the fuck are you doing here? 918 00:43:10,718 --> 00:43:12,198 Just wanted to see how mob justice works. 919 00:43:12,328 --> 00:43:13,939 No, no, no. You go home. 920 00:43:14,069 --> 00:43:16,071 Lorenzo and Teddy both died because they loved me, 921 00:43:16,202 --> 00:43:17,986 and now you're getting ready to kill Ernie, too? 922 00:43:18,117 --> 00:43:19,858 We're not gonna kill anybody. We just want to talk to him. 923 00:43:19,988 --> 00:43:21,468 That's bullshit. Ernie killed a made guy. 924 00:43:21,599 --> 00:43:23,165 I know how this works. He has to pay. 925 00:43:23,296 --> 00:43:24,602 But I'm the one that shot Benny, 926 00:43:24,732 --> 00:43:26,429 so if you kill him, you got to kill me. 927 00:43:26,560 --> 00:43:28,867 Go on! Do it. 928 00:43:28,997 --> 00:43:29,998 Kill me for killing Benny Mangano. 929 00:43:30,129 --> 00:43:31,260 Shut up! 930 00:43:31,391 --> 00:43:33,045 No. Shut up! 931 00:43:33,175 --> 00:43:35,047 No! 932 00:43:35,177 --> 00:43:36,309 You need to take your daughter home. 933 00:43:36,439 --> 00:43:37,876 I'll go find Ernie. 934 00:43:38,006 --> 00:43:39,094 If you touch him, I'll kill you, too. 935 00:43:39,225 --> 00:43:40,661 Whoa, whoa. Hey, whoa. 936 00:43:40,792 --> 00:43:42,445 Why are you doing this?!Isn't this what you would do? 937 00:43:42,576 --> 00:43:44,317 No, this stuff ain't your concern. 938 00:43:44,447 --> 00:43:46,536 You understand? Just tell us where Ernie is! 939 00:43:46,667 --> 00:43:48,626 I don't know.This is family business! 940 00:43:48,756 --> 00:43:51,367 Right. This family or your own flesh and blood? 941 00:43:51,498 --> 00:43:52,891 Which one's more important, Dad? 942 00:43:53,021 --> 00:43:54,327 You need to control your daughter, boss. 943 00:43:54,457 --> 00:43:55,458 He's been trying to do that my whole life. 944 00:43:55,589 --> 00:43:57,025 Which is it, Dad? 945 00:43:57,156 --> 00:43:58,548 Is it this, or is it your family? 946 00:43:58,679 --> 00:44:00,115 'Cause you got to make a choice. 947 00:44:00,246 --> 00:44:03,162 You got to choose between me and this shit. 948 00:44:03,292 --> 00:44:06,818 'Cause if you kill Ernie, you're never gonna see me again. 949 00:44:06,948 --> 00:44:09,037 Gino: With respect to you, boss, 950 00:44:09,168 --> 00:44:10,517 I'll never mention your daughter's involvement in this. 951 00:44:10,648 --> 00:44:12,214 But Ernie? He's got to go. 952 00:44:12,345 --> 00:44:13,999 If he goes, so do I. 953 00:44:15,391 --> 00:44:17,263 Boss, you took an oath, just like the rest of us. 954 00:44:17,393 --> 00:44:21,310 This thing of ours is above family, above even God. 955 00:44:21,441 --> 00:44:22,790 If it's above God, why don't you let this 956 00:44:22,921 --> 00:44:24,531 fucking punk kill me now? 957 00:44:24,662 --> 00:44:26,794 Shut the fuck up, puttana. We're in this shit because -- 958 00:44:26,925 --> 00:44:27,969 [ Gunshot ] 959 00:44:32,060 --> 00:44:34,193 ♪♪ 960 00:44:34,323 --> 00:44:35,368 [ Gasps ] 961 00:44:35,498 --> 00:44:39,938 ♪♪ 962 00:44:40,068 --> 00:44:41,461 I'm not sure I should've done that. 963 00:44:41,591 --> 00:44:46,335 ♪♪ 964 00:44:46,466 --> 00:44:51,471 ♪♪ 965 00:44:51,601 --> 00:44:55,083 But nobody knows who killed Benny, right? So... 966 00:44:55,214 --> 00:44:57,259 I mean, except you, Ernie, and me. 967 00:45:01,524 --> 00:45:04,440 So, this secret here, it stays between us. 968 00:45:04,571 --> 00:45:06,138 You understand? 969 00:45:09,663 --> 00:45:12,361 Bumpy: Sometimes we keep things from each other 970 00:45:12,492 --> 00:45:15,277 'cause we wanna protect each other from pain. 971 00:45:15,408 --> 00:45:18,759 And sometimes we do it for selfish reasons 972 00:45:18,890 --> 00:45:22,937 because we want to keep something that isn't ours. 973 00:45:23,068 --> 00:45:24,765 That's not right, Daddy. 974 00:45:24,896 --> 00:45:26,506 No. 975 00:45:26,636 --> 00:45:28,987 It's not, little one. 976 00:45:29,117 --> 00:45:34,732 But just remember that we're a family. 977 00:45:34,862 --> 00:45:38,126 We love you, and that will never, ever change. 978 00:45:38,257 --> 00:45:40,389 But... 979 00:45:40,520 --> 00:45:46,395 sometimes there are secrets that, um, 980 00:45:46,526 --> 00:45:49,094 are not meant to be kept, 981 00:45:49,224 --> 00:45:50,399 and this is one of them. 982 00:45:53,272 --> 00:45:54,882 What your daddy's saying is -- 983 00:45:55,013 --> 00:45:56,014 Margaret. 984 00:45:59,713 --> 00:46:01,497 I'm not your daddy. 985 00:46:03,325 --> 00:46:04,762 What? 986 00:46:06,154 --> 00:46:08,287 And I wasn't a good daddy to Elise. 987 00:46:08,417 --> 00:46:13,596 I was so caught up in my life and in my business. 988 00:46:13,727 --> 00:46:17,252 I was absent, 989 00:46:17,383 --> 00:46:20,429 and in that absence, 990 00:46:20,560 --> 00:46:23,171 I almost wrecked the child I loved. 991 00:46:25,608 --> 00:46:28,394 Then you came along, and I thought, through you, 992 00:46:28,524 --> 00:46:31,397 I thought I had a second chance. 993 00:46:31,527 --> 00:46:35,444 I could protect you like I couldn't protect Elise. 994 00:46:38,186 --> 00:46:41,668 But protecting someone from the truth 995 00:46:41,799 --> 00:46:43,583 is not protecting them at all. 996 00:46:43,713 --> 00:46:47,456 And the truth is... 997 00:46:47,587 --> 00:46:50,111 I'm your birth mother, Margaret. 998 00:46:50,242 --> 00:46:53,158 And I wasn't able to take care of you at the time, 999 00:46:53,288 --> 00:46:56,074 and that was my fault. 1000 00:46:56,204 --> 00:46:57,205 Why? 1001 00:46:59,468 --> 00:47:01,514 Because I was a drug addict. 1002 00:47:03,385 --> 00:47:05,866 So, Mayme is the one who raised you. 1003 00:47:08,608 --> 00:47:14,005 So, "mama" and "daddy" and "sister," 1004 00:47:14,135 --> 00:47:18,139 they're just words. 1005 00:47:18,270 --> 00:47:23,362 What really matters is that the three of us love you 1006 00:47:23,492 --> 00:47:26,104 to the end of the earth. 1007 00:47:26,234 --> 00:47:32,371 ♪♪ 1008 00:47:32,501 --> 00:47:35,243 In Islam, we say that heaven 1009 00:47:35,374 --> 00:47:38,681 lies under the feet of your mother. 1010 00:47:38,812 --> 00:47:41,380 Now you got plenty of heaven, Margaret. 1011 00:47:41,510 --> 00:47:42,947 Because I have two mommies? 1012 00:47:43,077 --> 00:47:45,601 Yes. 1013 00:47:45,732 --> 00:47:48,169 And, Margaret, you're gonna hear 1014 00:47:48,300 --> 00:47:51,259 a lot of things about your -- your daddy. 1015 00:47:51,390 --> 00:47:53,871 I mean, your -- your granddaddy. 1016 00:47:54,001 --> 00:47:58,266 Some of them will be good, and some of them will be bad. 1017 00:47:58,397 --> 00:48:03,228 Like Malcolm said, I'm a man of many contradictions, but... 1018 00:48:03,358 --> 00:48:07,319 one day, when you're older, 1019 00:48:07,449 --> 00:48:09,321 I'm gonna explain everything to you. 1020 00:48:12,193 --> 00:48:13,891 No more secrets. 1021 00:48:16,328 --> 00:48:20,245 Ellsworth, we can probably make the award ceremony. 1022 00:48:20,375 --> 00:48:23,378 To hell with it. Let's go get some ice cream. 1023 00:48:23,509 --> 00:48:27,687 ♪♪ 1024 00:48:27,817 --> 00:48:29,210 Mm. 1025 00:48:30,603 --> 00:48:34,563 Ladies and gentlemen, I am proud to introduce a man -- 1026 00:48:34,694 --> 00:48:38,611 no, not a man, a legend -- 1027 00:48:38,741 --> 00:48:42,397 whose generosity knows no bounds. 1028 00:48:42,528 --> 00:48:45,444 The Harlem Community Center, 1029 00:48:45,574 --> 00:48:48,360 the annual Christmas jamboree, 1030 00:48:48,490 --> 00:48:53,017 and most recently, the Harlem Voter drive, 1031 00:48:53,147 --> 00:48:56,672 all address the problems that Ellsworth thought needed fixing, 1032 00:48:56,803 --> 00:49:00,328 a family man whose character is unassailable. 1033 00:49:00,459 --> 00:49:03,331 Thus, when the Lennox Hill Society 1034 00:49:03,462 --> 00:49:05,725 wondered aloud who should receive 1035 00:49:05,855 --> 00:49:09,250 this Man of the Year Award, 1036 00:49:09,381 --> 00:49:13,689 the answer was unequivocal -- Bumpy Johnson. 1037 00:49:13,820 --> 00:49:17,476 Let's give a big round of applause to Bumpy Johnson. 1038 00:49:17,606 --> 00:49:21,175 [ Mid-tempo jazz music plays ] 1039 00:49:21,306 --> 00:49:23,699 Where's our Man of the Year? 1040 00:49:23,830 --> 00:49:28,313 Bumpy? Are you in the house? 1041 00:49:28,443 --> 00:49:30,576 Where are you, my man? 1042 00:49:30,706 --> 00:49:33,405 [ Applause continues, fades ] 1043 00:49:33,535 --> 00:49:42,762 ♪♪ 1044 00:49:42,892 --> 00:49:48,115 ♪♪ 1045 00:49:48,246 --> 00:49:53,338 ♪♪ 1046 00:49:53,468 --> 00:49:54,687 ♪ Please forgive me 1047 00:49:54,817 --> 00:49:56,167 ♪ Please forgive me 1048 00:49:56,297 --> 00:49:57,342 ♪ Lord, forgive me 1049 00:49:57,472 --> 00:49:58,604 ♪ Lord, forgive me 1050 00:49:58,734 --> 00:50:00,345 ♪ For all my sins 1051 00:50:00,475 --> 00:50:01,999 ♪ Say what? 1052 00:50:02,129 --> 00:50:04,479 ♪ But a man gotta do what a man gotta do ♪ 1053 00:50:04,610 --> 00:50:07,439 ♪ You know the game get tricky, but real G's find a way ♪ 1054 00:50:07,569 --> 00:50:09,832 ♪ Sleep with my eyes open, pray the streets don't take me ♪ 1055 00:50:09,963 --> 00:50:11,573 ♪ I'll be calculating daily 1056 00:50:11,704 --> 00:50:13,445 ♪ Niggas tell 'em dozzie selling shit crazy ♪ 1057 00:50:13,575 --> 00:50:15,490 ♪ Shit changed, but this lifestyle made it ♪ 1058 00:50:15,621 --> 00:50:18,015 ♪ But this pain really made me who I am ♪ 1059 00:50:18,145 --> 00:50:20,800 ♪ I've been going so hard, I cannot stop now ♪ 1060 00:50:20,930 --> 00:50:23,629 ♪ 'Cause a man gotta do what a man gotta do ♪ 1061 00:50:23,759 --> 00:50:24,891 ♪ Stand for something, my nigga ♪ 1062 00:50:25,022 --> 00:50:26,588 ♪ Don't just fall for the foolery ♪ 1063 00:50:26,719 --> 00:50:27,894 ♪ Please forgive me 1064 00:50:28,025 --> 00:50:28,851 ♪ Please forgive me 1065 00:50:28,982 --> 00:50:30,201 ♪ Lord, forgive me 1066 00:50:30,331 --> 00:50:31,202 ♪ Lord, forgive me 1067 00:50:31,332 --> 00:50:33,595 ♪ For all my sins 72367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.