Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,519 --> 00:00:17,999
Previously onFive Bedrooms...
2
00:00:18,039 --> 00:00:19,399
If you think you can have
a casual fling
3
00:00:19,440 --> 00:00:21,200
with your ex-husband,
you're delusional.
4
00:00:21,239 --> 00:00:24,999
You're the one who's having
an open relationship
5
00:00:25,039 --> 00:00:26,519
when it clearly
makes you uncomfortable.
6
00:00:26,559 --> 00:00:27,879
- (MOANS)
- Are you alright?
7
00:00:27,920 --> 00:00:30,400
- Get Heather.
- Call Lachlan.
8
00:00:30,440 --> 00:00:33,040
Ainsley, we just have to do
some work on your daughter.
9
00:00:33,079 --> 00:00:34,479
It's OK.
10
00:00:38,039 --> 00:00:40,159
Ainsley, I'm so sorry.
11
00:00:47,039 --> 00:00:51,199
HARRY: It became my job to share
the news with everyone.
12
00:00:51,240 --> 00:00:54,400
Did they say what
the cause of death was?
13
00:00:54,439 --> 00:00:56,679
They just said
"placental insufficiency".
14
00:00:56,719 --> 00:00:59,479
All they really know is
that the baby's heart stopped.
15
00:00:59,520 --> 00:01:01,400
It made sense for it to be me.
16
00:01:01,439 --> 00:01:02,999
I've done it enough to know
17
00:01:03,039 --> 00:01:05,199
that everyone responds
in their own way.
18
00:01:05,239 --> 00:01:08,239
Well, she'll have to try again.
19
00:01:13,000 --> 00:01:14,200
What are you doing?
20
00:01:14,239 --> 00:01:17,279
She'll need different kind
of food now.
21
00:01:17,319 --> 00:01:20,759
The most difficult thing
for a body to do
22
00:01:20,799 --> 00:01:22,759
is bring life into this world.
23
00:01:22,799 --> 00:01:24,279
The key is persistence.
24
00:01:24,319 --> 00:01:26,799
Well, Ainsley's grieving right
now, Mum. I don't think she's...
25
00:01:26,840 --> 00:01:30,200
She'll be more fertile
straight after pregnancy.
26
00:01:30,239 --> 00:01:32,359
You know she's also single?
27
00:01:34,680 --> 00:01:36,960
There were those
who poured their emotion
28
00:01:37,000 --> 00:01:38,440
into complaint letters.
29
00:01:38,480 --> 00:01:40,920
I've just softened
this line here.
30
00:01:40,959 --> 00:01:42,399
Which one?
31
00:01:42,439 --> 00:01:44,839
"I would honestly expect a
better standard of nursing care
32
00:01:44,879 --> 00:01:46,519
"in North Korea."
33
00:01:46,560 --> 00:01:48,760
That wasthe soft version.
I started with "Siberian gulag".
34
00:01:48,799 --> 00:01:51,359
Well, I just worry the tone
might be counterproductive.
35
00:01:51,400 --> 00:01:53,720
The tone is an essential part
of the argument.
36
00:01:53,760 --> 00:01:58,040
Wh... Maybe Liz is a better
person to advise on this.
37
00:01:58,079 --> 00:02:01,719
Some people offered
almost too much.
38
00:02:01,760 --> 00:02:04,800
A couple of things
need to go in the fridge ASAP.
39
00:02:04,840 --> 00:02:06,600
HARRY: OK. Sure.
40
00:02:06,640 --> 00:02:10,560
Er, just the prosciutto
and the cheeses and the...
41
00:02:12,080 --> 00:02:15,760
..chocolate-covered raspberries.
42
00:02:15,800 --> 00:02:17,680
Dammit!
43
00:02:17,719 --> 00:02:20,679
- (SIGHS) Sorry.
- It's OK.
44
00:02:20,719 --> 00:02:22,119
I swore I wouldn't.
45
00:02:22,159 --> 00:02:24,319
I've been sitting out
in the bloody car for 40 minutes
46
00:02:24,360 --> 00:02:26,040
'cause I knew I w...
47
00:02:26,080 --> 00:02:28,000
Anyway, I...I...
48
00:02:28,039 --> 00:02:31,359
I don't want to make this
about me, so...
49
00:02:31,400 --> 00:02:34,040
Obviously, don't put
the artisan bread in the fridge,
50
00:02:34,080 --> 00:02:35,520
'cause it won't taste
the same cold.
51
00:02:35,560 --> 00:02:36,960
OK.
52
00:02:37,000 --> 00:02:39,600
But the most troubling response
came from my boyfriend -
53
00:02:39,639 --> 00:02:41,799
or, should I say,
lack of response.
54
00:02:41,840 --> 00:02:43,840
Hey. It's me...again.
55
00:02:43,879 --> 00:02:45,919
I'm just calling to confirm
56
00:02:45,960 --> 00:02:48,960
you got my voice messages
about Ains.
57
00:02:49,000 --> 00:02:52,360
I'm really sorry to leave
all that in a message, but...
58
00:02:54,400 --> 00:02:56,040
..well, it's been two days, Xav.
59
00:02:56,080 --> 00:02:59,480
I really thought
you might have called by now.
60
00:02:59,520 --> 00:03:03,200
So, please, just...call me back.
61
00:03:06,599 --> 00:03:08,039
Uh...
62
00:03:08,800 --> 00:03:10,120
Harry.
63
00:03:11,240 --> 00:03:14,160
- How are you all holding up?
- Fine.
64
00:03:15,400 --> 00:03:18,000
- Liz home?
- I'm not sure.
65
00:03:18,039 --> 00:03:19,279
LIZ: Stuart.
66
00:03:19,319 --> 00:03:20,799
- STUART: Hey.
- Hi.
67
00:03:20,840 --> 00:03:23,520
Uh...not staying. Just thought
I'd bring this around.
68
00:03:23,560 --> 00:03:24,640
Aww!
69
00:03:24,680 --> 00:03:26,520
Oh, we've had so many
food drops, but...
70
00:03:26,560 --> 00:03:29,720
Yeah, I figured as much. That's
why I went with the booze.
71
00:03:29,759 --> 00:03:31,559
- You didn't need to do that.
- Well...
72
00:03:31,599 --> 00:03:32,719
Thanks for stopping by.
73
00:03:32,759 --> 00:03:34,399
Actually, there's a load more
in the car.
74
00:03:34,439 --> 00:03:36,999
- Oh, I can give you a hand.
- Yeah. That'd be great.
75
00:03:37,039 --> 00:03:38,759
I can give you a tour
if you like.
76
00:03:38,800 --> 00:03:41,560
- Oh, I don't want to intrude.
- Well, it's no trouble.
77
00:04:06,240 --> 00:04:11,080
But the strangest reaction
by far belonged to Simmo.
78
00:04:13,840 --> 00:04:16,720
Ben, you need to speak to him.
This has got to stop.
79
00:04:16,759 --> 00:04:19,479
Look, mate, apparently the last
thing he said to Ains was,
80
00:04:19,519 --> 00:04:21,839
"Don't worry about the nursery.
I'll get it done."
81
00:04:21,879 --> 00:04:25,799
Well, her circumstances have
changed quite profoundly.
82
00:04:25,839 --> 00:04:27,279
He does understand that?
83
00:04:27,319 --> 00:04:28,919
Yeah, he does, mate,
but this is how he gets.
84
00:04:28,959 --> 00:04:30,399
You cannot get through to him
at all.
85
00:04:30,439 --> 00:04:33,119
There is no phone coverage
on Planet Sim.
86
00:04:33,160 --> 00:04:34,400
HARRY: Heather was adamant.
87
00:04:34,439 --> 00:04:36,439
She can't come home
to a construction site.
88
00:04:36,480 --> 00:04:38,360
Should I try and talk to him?
89
00:04:38,399 --> 00:04:41,239
Or...we could just help him
finish it.
90
00:04:41,279 --> 00:04:43,199
You do realise she'll be home
this time tomorrow?
91
00:04:43,240 --> 00:04:44,840
BEN: Look, the floorboards
are done.
92
00:04:44,879 --> 00:04:46,999
The doors are coming off.
So, really, it's just...
93
00:04:47,040 --> 00:04:50,480
All four walls, the ceiling -
every surface bar the floor?
94
00:04:50,519 --> 00:04:52,799
And plasterboards
and painting. Yeah.
95
00:04:52,839 --> 00:04:54,079
What, in 24 hours?
96
00:04:54,120 --> 00:04:56,400
Well, could you get Xavier
to pitch in?
97
00:04:56,439 --> 00:04:58,959
Get him on the tools, mate.
98
00:04:59,000 --> 00:05:00,560
I could lend a hand
if that would help.
99
00:05:00,600 --> 00:05:01,720
I don't think so...
100
00:05:01,759 --> 00:05:03,239
You've done a bit of
building work, have you?
101
00:05:03,279 --> 00:05:05,039
Yeah, I've knocked up a
few pergolas in my time.
102
00:05:05,079 --> 00:05:07,079
- BEN: There you go.
- When? Name one pergola.
103
00:05:07,120 --> 00:05:09,000
Did some landscaping at uni.
104
00:05:09,040 --> 00:05:11,000
- When?
- Over the summer.
105
00:05:11,040 --> 00:05:12,800
You were drunk
from November to February.
106
00:05:12,839 --> 00:05:15,439
It doesn't even matter.
If you can spare the time, mate, we'll take it.
107
00:05:15,480 --> 00:05:16,920
STUART: Yeah. Happy to help.
108
00:05:16,959 --> 00:05:19,519
HARRY: Heather was very clear
in her instructions.
109
00:05:19,560 --> 00:05:22,040
Just pack up the equipment
and lock the doors.
110
00:05:22,079 --> 00:05:25,079
Yeah, but it'd be so much worse,
wouldn't it?
111
00:05:25,120 --> 00:05:28,720
If it was just locked up...
sitting there.
112
00:05:29,680 --> 00:05:31,320
Take it up with Heather.
113
00:05:33,319 --> 00:05:34,919
That is fucking idiotic.
Why would he do that?!
114
00:05:34,959 --> 00:05:38,559
BEN: Maybe it's...Simmo's way
of processing things.
115
00:05:38,600 --> 00:05:41,040
Yeah, well, unless Simmo's
grown a baby and lost it lately,
116
00:05:41,079 --> 00:05:42,959
his processes are not
my first priority.
117
00:05:43,000 --> 00:05:44,600
- Sorry.
- Maybe it'd be helpful.
118
00:05:44,639 --> 00:05:46,119
Like, for Ains.
119
00:05:46,160 --> 00:05:48,000
How exactly?
120
00:05:48,040 --> 00:05:51,800
Might help her just to...
you know, absorb it.
121
00:05:51,839 --> 00:05:54,799
Yeah, it might also be
the most painful thing she could possibly see.
122
00:05:54,839 --> 00:05:58,399
Well, can you check in with her?
See where she's at?
123
00:05:58,439 --> 00:06:00,199
I am not making her think
about the nursery right now.
124
00:06:00,240 --> 00:06:03,440
The only thing Ains and I
are discussing with any confidence is food.
125
00:06:04,680 --> 00:06:07,280
Surely it would be worse
if she gets home
126
00:06:07,319 --> 00:06:10,239
and it's just, you know,
sitting there unfinished.
127
00:06:10,279 --> 00:06:12,919
You know, if she doesn't want
to set foot in there,
128
00:06:12,959 --> 00:06:14,839
it's...it's fine,
she doesn't have to.
129
00:06:14,879 --> 00:06:18,439
Just...keep it bare.
No furniture.
130
00:06:18,480 --> 00:06:20,440
Yeah, well, what about, like,
a chair or something?
131
00:06:20,480 --> 00:06:22,360
Well, it'd better be
fucking comfortable.
132
00:06:22,399 --> 00:06:24,439
And so help me God, if you
fuck up your shoulder again...
133
00:06:24,480 --> 00:06:25,760
I love you too.
134
00:06:37,800 --> 00:06:39,320
Heath?
135
00:07:01,680 --> 00:07:03,480
Can I have the muffin?
136
00:07:09,720 --> 00:07:11,320
The fruit cup?
137
00:07:34,079 --> 00:07:37,199
Any particular clothes
you want Liz to bring in?
138
00:07:37,240 --> 00:07:39,240
Just whatever.
139
00:07:44,120 --> 00:07:46,680
How are you feeling
about coming home?
140
00:07:48,639 --> 00:07:50,439
Part of me can't wait.
141
00:07:53,240 --> 00:07:56,240
But once I leave here, it's...
142
00:08:01,360 --> 00:08:03,440
I won't miss the noise.
143
00:08:06,800 --> 00:08:10,440
I'll make sure
the house is quiet and empty.
144
00:08:11,639 --> 00:08:15,079
No, I want the others
to be there.
145
00:08:17,319 --> 00:08:20,679
I just want to be
around people who...
146
00:08:20,720 --> 00:08:24,560
..don't look at me like I'm
the lady who just lost her baby.
147
00:08:36,559 --> 00:08:38,959
- BEN: Here he is. (CLAPS)
- Ah. Yeah.
148
00:08:39,000 --> 00:08:41,440
Um, the clean ones were on top
of the dresser, right? 'Cause...
149
00:08:41,480 --> 00:08:43,240
Yeah, yeah.
They've been through the wash.
150
00:08:43,279 --> 00:08:44,799
- It's just how they smell.
- Right.
151
00:08:44,840 --> 00:08:47,640
Now, would you call yourself
more of a plasterboard man
152
00:08:47,679 --> 00:08:48,999
or a stencil man?
153
00:08:49,039 --> 00:08:50,959
I am what you would call
an all-rounder.
154
00:08:51,000 --> 00:08:54,160
My specialty being picking
stuff up and putting it down somewhere else.
155
00:08:54,200 --> 00:08:55,800
BEN: Righto. You're with me.
156
00:08:58,000 --> 00:09:01,040
Mate, you may as well chuck that
on. You're the same size as me.
157
00:09:01,080 --> 00:09:04,280
STUART: Oh, this is bringing
back some memories.
158
00:09:04,320 --> 00:09:07,120
Yeah, well, you know,
a long way back, but yeah.
159
00:09:08,039 --> 00:09:10,479
Nah, it's fine. It's fine.
160
00:09:12,559 --> 00:09:14,919
Sorry, is it really appropriate
for him to be here?
161
00:09:14,960 --> 00:09:16,880
I don't know what the situation
is with the two of you.
162
00:09:16,919 --> 00:09:19,199
I just...I don't think this is
the time or place for it.
163
00:09:19,240 --> 00:09:22,000
I think this is
an all-hands-on-deck situation.
164
00:09:22,039 --> 00:09:26,439
And I guess Stuart's uniquely
qualified in that he's here.
165
00:09:26,480 --> 00:09:28,080
Where's Xavier?
166
00:09:29,159 --> 00:09:31,519
I, uh...I told him not to come.
167
00:09:32,840 --> 00:09:34,400
What, so you've spoken to him?
168
00:09:34,440 --> 00:09:38,240
Yeah. I have, actually. And
he's been incredibly supportive.
169
00:09:38,279 --> 00:09:40,399
He actually offered to take
the day off just to be here,
170
00:09:40,440 --> 00:09:43,360
but I just...I thought we should
just keep it in the family.
171
00:09:43,399 --> 00:09:45,279
Harry, I know how you feel
about Stuart
172
00:09:45,320 --> 00:09:47,000
and I know you think
you're protecting me,
173
00:09:47,039 --> 00:09:48,599
but this situation's bigger
than anything
174
00:09:48,639 --> 00:09:50,999
either of our boyfriends
are or aren't doing right now.
175
00:09:51,039 --> 00:09:52,079
Well, I agree.
176
00:09:52,120 --> 00:09:53,760
- Good.
- Yeah, great.
177
00:09:55,279 --> 00:09:57,399
Alright, well, I'm gonna do
a clothes drop at the hospital,
178
00:09:57,440 --> 00:09:58,640
so why don't you
help the guys out
179
00:09:58,679 --> 00:10:00,639
and just try and keep
an open mind?
180
00:10:00,679 --> 00:10:02,359
OK.
181
00:10:04,600 --> 00:10:08,800
HARRY: I should have been
100% focused on Ainsley.
182
00:10:10,240 --> 00:10:12,120
I wasn't.
183
00:10:13,159 --> 00:10:14,799
(RINGING TONE)
184
00:10:14,840 --> 00:10:17,040
VOICEMAIL: Hey, this is Xavier.
Leave a message.
185
00:10:17,080 --> 00:10:18,640
(BEEP)
186
00:10:20,440 --> 00:10:26,480
Yeah, I'm just not sure of
your use of the term "chin man".
187
00:10:27,639 --> 00:10:28,799
I don't know his name.
188
00:10:28,840 --> 00:10:30,400
Could you not refer to him
as a staff member?
189
00:10:30,440 --> 00:10:31,800
I was trying to be specific.
190
00:10:31,840 --> 00:10:33,600
OK, I just think it undermines
your argument a bit.
191
00:10:33,639 --> 00:10:36,199
And you shouldn't, because
it's a really impressive letter.
192
00:10:38,200 --> 00:10:41,600
I suppose "twat face"
is out too, is it?
193
00:10:41,639 --> 00:10:44,999
Heather, I'm clearly trying
to pay you a compliment.
194
00:10:45,039 --> 00:10:47,759
Well, you know better than that.
195
00:10:51,440 --> 00:10:53,840
How long is it since
you've had some fresh air?
196
00:10:57,480 --> 00:11:00,920
Have you ever thought of
writing about nursing practice?
197
00:11:00,960 --> 00:11:02,360
No.
198
00:11:02,399 --> 00:11:04,159
Yeah, well, maybe you should.
199
00:11:04,200 --> 00:11:06,760
(SCOFFS) No-one wants
my memoir, Liz.
200
00:11:06,799 --> 00:11:11,439
No, I meant writing actual
nursing guidelines, policy.
201
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
Seriously.
202
00:11:13,480 --> 00:11:16,160
You know, beneath
all the profanity,
203
00:11:16,200 --> 00:11:20,360
you are very...
articulate and practical.
204
00:11:20,399 --> 00:11:22,199
- I'm not qualified.
- You don't know that.
205
00:11:22,240 --> 00:11:24,280
Even if you had to go back
to uni for a while.
206
00:11:24,320 --> 00:11:26,120
- Well, that's not happening.
- Why not?
207
00:11:26,159 --> 00:11:28,559
- I can think of nothing worse.
- Seriously?
208
00:11:28,600 --> 00:11:31,080
God, I'd do my master's in a
heartbeat if I could afford it.
209
00:11:31,120 --> 00:11:34,920
I'd be surrounded by
thousands of Timmys and Louies. I just got away from them.
210
00:11:34,960 --> 00:11:36,920
I think you'd find it's
a very broad spectrum of people
211
00:11:36,960 --> 00:11:38,560
that do advanced degrees,
Heather.
212
00:11:38,600 --> 00:11:40,000
It's very diverse.
213
00:11:40,039 --> 00:11:42,359
Maybe this is what it's all been
building towards for you.
214
00:11:42,399 --> 00:11:43,679
You know, all the setbacks.
215
00:11:43,720 --> 00:11:47,160
For you, Liz, clearly,
setbacks lead to glory.
216
00:11:47,200 --> 00:11:49,200
For me, a setback leads
to another setback,
217
00:11:49,240 --> 00:11:51,280
a trip-up and a fall down,
218
00:11:51,320 --> 00:11:53,640
and followed by
some version of death.
219
00:12:10,799 --> 00:12:12,279
What can I get for you, mate?
220
00:12:12,320 --> 00:12:15,520
I was just wondering if I could
speak to Xav if he's around.
221
00:12:15,559 --> 00:12:20,079
Nah, sorry. He's had a few days
off. Um, he's back in this arvo.
222
00:12:24,919 --> 00:12:27,039
I could pass on a message.
223
00:12:33,440 --> 00:12:35,600
VOICEMAIL: Hey. This is Xavier.
Leave a message.
224
00:12:35,639 --> 00:12:37,839
(SCOFFS) Well, thanks
for getting back to me!
225
00:12:37,879 --> 00:12:39,319
It's great to know
226
00:12:39,360 --> 00:12:42,440
that you are so completely
fucking useless in a crisis.
227
00:12:42,480 --> 00:12:44,840
Even Stuart's shown you up,
Liz's ex-husband,
228
00:12:44,879 --> 00:12:47,479
and you know what, he doesn't
give a shit about anyone, so...
229
00:12:49,879 --> 00:12:52,719
Sorry, I'm just
attacking you now.
230
00:12:52,759 --> 00:12:55,279
Sorry, I'm...I'm standing down.
231
00:12:57,440 --> 00:13:01,080
HARRY: I should have left it
there. I'd made my point.
232
00:13:01,120 --> 00:13:04,680
But no.
I was just getting started.
233
00:13:06,360 --> 00:13:08,200
VOICEMAIL: Hey, this is Xavier.
Leave a message.
234
00:13:08,240 --> 00:13:11,600
Now I feel pathetic for
apologising. I'm not the one in the wrong here.
235
00:13:11,639 --> 00:13:14,919
You know what I was thinking
while I was making excuses for you?
236
00:13:14,960 --> 00:13:16,720
I was actually thinking...
237
00:13:19,759 --> 00:13:21,799
(PHONE RINGS)
238
00:13:23,799 --> 00:13:24,839
Hey.
239
00:13:24,879 --> 00:13:27,559
LIZ: Hi. Where are you?
Xavier's here.
240
00:13:27,600 --> 00:13:29,200
What?! Wh...
241
00:13:29,240 --> 00:13:31,440
- When did he get there?
- Well, he was here when I got back.
242
00:13:31,480 --> 00:13:33,000
I think he's bonding
with Stuart.
243
00:13:33,039 --> 00:13:38,159
Well...how angry does he look,
on a scale of one to...40?
244
00:13:38,200 --> 00:13:40,440
Well, he looks...fine.
245
00:13:40,480 --> 00:13:41,800
Actually, he was really lovely.
246
00:13:41,840 --> 00:13:44,360
He opened up with an apology
about the other day.
247
00:13:44,399 --> 00:13:46,159
- So I was just...
- Can you see his phone?
248
00:13:46,200 --> 00:13:48,600
- What?
- Can you see Xavier's phone?
249
00:13:48,639 --> 00:13:50,959
Is that some kind of metaphor?
250
00:13:51,000 --> 00:13:52,560
No, no, his actual phone.
251
00:13:52,600 --> 00:13:55,120
It might be
in his back pocket or...
252
00:13:55,159 --> 00:13:56,439
Oh, it's on the bench.
253
00:13:56,480 --> 00:13:59,560
Can you please just, um...
hide it or stash it
254
00:13:59,600 --> 00:14:01,720
- or something till I get back?
- Why?
255
00:14:01,759 --> 00:14:06,759
I might have let loose some
emotion on his message bank.
256
00:14:06,799 --> 00:14:09,319
- What?
- I'm coming back now. Please, just...
257
00:14:09,360 --> 00:14:11,160
I don't understand the mission,
258
00:14:11,200 --> 00:14:13,160
but I will do my best
to execute it.
259
00:14:13,200 --> 00:14:14,760
Thank you.
260
00:14:17,840 --> 00:14:20,800
(XAVIER AND STUART
CONVERSE INDISTINCTLY)
261
00:14:27,000 --> 00:14:28,640
XAVIER: Hey, you.
262
00:14:28,679 --> 00:14:32,319
- Oh! (LAUGHS) Hello, handsome.
- You right?
263
00:14:32,360 --> 00:14:34,960
Um, this looks odd. And it is.
264
00:14:35,000 --> 00:14:36,400
But not really.
265
00:14:36,440 --> 00:14:38,040
I've been at war with the boys
266
00:14:38,080 --> 00:14:39,760
about the quality
of their music,
267
00:14:39,799 --> 00:14:41,239
and I remembered
that you had that...
268
00:14:41,279 --> 00:14:42,639
Remember you had that playlist?
When was it?
269
00:14:42,679 --> 00:14:44,599
When we were, um...
stalking Ben's brother or...
270
00:14:44,639 --> 00:14:47,639
- Oh, yeah. Yeah, that was fun.
- (LIZ LAUGHS)
271
00:14:47,679 --> 00:14:50,679
I can find it for you
if...if you want.
272
00:14:52,159 --> 00:14:53,959
Cheers.
273
00:14:54,000 --> 00:14:55,360
Oh, shit. Harry's been calling.
274
00:14:55,399 --> 00:14:57,719
- No, no, no, no.
- What?
275
00:14:57,759 --> 00:15:01,119
Uh, those are just...that's him
saying that he's on his way.
276
00:15:01,159 --> 00:15:02,999
What's going on?
277
00:15:03,039 --> 00:15:06,439
Harry might be the best person
to explain...that.
278
00:15:06,480 --> 00:15:08,880
Can I just ask you
not to listen to the messages?
279
00:15:08,919 --> 00:15:12,799
Until Harry's had a...
had a chance to...um...
280
00:15:12,840 --> 00:15:14,320
- Xavier.
- Manju.
281
00:15:14,360 --> 00:15:16,520
- Please, can you
get this for me? - Yeah.
282
00:15:16,559 --> 00:15:18,599
(SIGHS)
283
00:15:18,639 --> 00:15:19,999
Who's this?
284
00:15:20,039 --> 00:15:22,559
Oh. Hi, Manju.
Um, this is, um...
285
00:15:22,600 --> 00:15:25,480
..this is Stuart Wendell,
my ex-husband.
286
00:15:25,519 --> 00:15:27,839
Mmm. Hello. (CHUCKLES)
287
00:15:27,879 --> 00:15:29,359
Lovely to meet you, Mrs Sethi.
288
00:15:29,399 --> 00:15:31,999
I have been hearing amazing
things about you for a decade.
289
00:15:32,039 --> 00:15:35,479
My son speaks
very poorly of you.
290
00:15:35,519 --> 00:15:38,159
Uh, Xavier, can you clear
the fridge a bit, please?
291
00:15:38,200 --> 00:15:40,600
- Yeah, of course.
- Yeah. This too.
292
00:15:57,639 --> 00:16:00,839
STUART: Well, it really is
a testament to you as a mother,
293
00:16:00,879 --> 00:16:02,359
the man he is today.
294
00:16:02,399 --> 00:16:05,079
- I'm sure it took an army.
- MANJU: It was just me.
295
00:16:05,120 --> 00:16:07,760
- Hey.
- Hey.
296
00:16:07,799 --> 00:16:09,639
Um...I'm so sorry.
297
00:16:09,679 --> 00:16:11,639
Not only did I fail
to execute the mission,
298
00:16:11,679 --> 00:16:14,319
I may have inadvertently
blown your cover
299
00:16:14,360 --> 00:16:16,160
and...alerted the target.
300
00:16:16,200 --> 00:16:18,640
- What? What did you...
- So, so sorry.
301
00:16:24,559 --> 00:16:26,319
This about these messages?
302
00:16:26,360 --> 00:16:30,440
I'm sorry. I'm probably
overreacting, but yes.
303
00:16:30,480 --> 00:16:34,200
Um...I was just
emotional and exhausted.
304
00:16:34,240 --> 00:16:35,680
And, you know,
we've all been having
305
00:16:35,720 --> 00:16:37,480
really weird reactions
to everything,
306
00:16:37,519 --> 00:16:40,039
and I think I had a brain snap.
307
00:16:40,080 --> 00:16:43,400
There's just really no point
listening to any of them.
308
00:16:44,799 --> 00:16:45,959
OK.
309
00:16:46,000 --> 00:16:47,680
OK?
310
00:16:47,720 --> 00:16:51,240
Yeah. I won't listen
to the messages if you don't want me to.
311
00:16:51,279 --> 00:16:53,559
Thank you.
312
00:16:54,799 --> 00:16:58,279
Would you mind just...
deleting them?
313
00:16:59,919 --> 00:17:01,159
Are they that bad?
314
00:17:01,200 --> 00:17:03,440
No. No.
No, they're really, um...
315
00:17:03,480 --> 00:17:04,720
They're pretty bad.
316
00:17:04,759 --> 00:17:06,839
VOICEMAIL: You have
three new messages.
317
00:17:06,880 --> 00:17:09,120
- Yeah, so just hit 'delete'.
- (BEEP)
318
00:17:09,160 --> 00:17:10,960
Well, thanks for
getting back to me.
319
00:17:11,000 --> 00:17:12,520
It's great to know
320
00:17:12,559 --> 00:17:15,439
that you are so completely
fucking useless in a crisis...
321
00:17:15,480 --> 00:17:18,840
I was just, you know,
exhausted and emotional,
322
00:17:18,880 --> 00:17:21,160
and I don't even remember
leaving those messages.
323
00:17:21,200 --> 00:17:23,000
(HARRY LAUGHS NERVOUSLY)
324
00:17:23,039 --> 00:17:26,159
Um, but, yeah, it just gets
kind of more and more irrational from here,
325
00:17:26,200 --> 00:17:28,360
so, really, really,
just delete them.
326
00:17:28,400 --> 00:17:29,960
That wasn't so bad.
327
00:17:30,000 --> 00:17:33,760
Yeah, and it's just more of the
same from here, so...so just...
328
00:17:33,799 --> 00:17:35,359
(BEEP)
329
00:17:35,400 --> 00:17:37,800
You know what? I feel pathetic
for apologising now...
330
00:17:37,839 --> 00:17:38,919
OK, can you just...
331
00:17:38,960 --> 00:17:40,720
Whoop! No, no. No, no.
I want to listen.
332
00:17:40,759 --> 00:17:43,159
Know what I was thinking while
I was making excuses for you?
333
00:17:43,200 --> 00:17:45,440
I was thinking
I've got no fucking clue
334
00:17:45,480 --> 00:17:47,760
what you're doing
or who you're doing it to.
335
00:17:47,799 --> 00:17:49,959
I actually thought you were
having sex with someone else.
336
00:17:50,000 --> 00:17:52,760
Because you could have been,
OK? That's where I've been.
337
00:17:52,799 --> 00:17:54,839
There's more. I think...
Please... Please.
338
00:17:54,880 --> 00:17:58,200
During this moment of
horrendous personal loss,
339
00:17:58,240 --> 00:18:00,000
all I could think about
is you having sex
340
00:18:00,039 --> 00:18:02,359
with one of the other men
you like to fuck.
341
00:18:02,400 --> 00:18:03,720
Or several of them!
342
00:18:03,759 --> 00:18:05,799
Could have been an orgy.
How would I know?!
343
00:18:05,839 --> 00:18:07,759
So...thanks for that!
344
00:18:07,799 --> 00:18:09,159
(BEEP)
345
00:18:09,200 --> 00:18:12,360
You have no new messages.
346
00:18:12,400 --> 00:18:15,400
(LAUGHS NERVOUSLY)
347
00:18:17,000 --> 00:18:18,320
Yeah.
348
00:18:19,000 --> 00:18:20,360
Well, I was working.
349
00:18:20,400 --> 00:18:23,320
OK. Well, I went to the bar
and you weren't there.
350
00:18:23,359 --> 00:18:25,719
You went to the bar?
351
00:18:25,759 --> 00:18:30,279
Yeah, and the bartender told me
that you had been off for days.
352
00:18:30,319 --> 00:18:33,359
OK, Harry, just because
I'm not physically working behind the bar
353
00:18:33,400 --> 00:18:34,800
doesn't mean I'm not working.
354
00:18:34,839 --> 00:18:37,239
I have to do the roster.
I have to organise payroll...
355
00:18:37,279 --> 00:18:39,279
OK, well, it had been two days.
356
00:18:39,319 --> 00:18:41,479
I mean, you could have just
sent a message.
357
00:18:41,519 --> 00:18:43,359
Yeah, well, I... (SIGHS)
358
00:18:43,400 --> 00:18:46,320
..I thought it would be best
to show up in person.
359
00:18:48,640 --> 00:18:50,640
I'm sorry. I-I genuinely
thought something might...
360
00:18:50,680 --> 00:18:53,840
Yeah, Harry, the deal has
always been clear with us.
361
00:18:53,880 --> 00:18:55,600
We're always up front.
362
00:18:56,720 --> 00:18:58,400
So why the hell would you jump
to this conclusion?
363
00:18:58,440 --> 00:19:00,360
Oh, come on,
are you really that surprised
364
00:19:00,400 --> 00:19:02,320
that I thought you were having
sex with someone else,
365
00:19:02,359 --> 00:19:05,159
when you do in fact
take enormous pride
366
00:19:05,200 --> 00:19:07,480
in having sex with other people?
367
00:19:11,000 --> 00:19:12,760
Uh...
368
00:19:12,799 --> 00:19:17,199
I must go. Lamb. I've got...
lamb in the slow cooker.
369
00:19:20,720 --> 00:19:22,400
Fuck.
370
00:19:24,480 --> 00:19:27,280
Mum! Please don't pay attention
to anything you just heard.
371
00:19:27,319 --> 00:19:29,759
- I was just lashing out.
- Ha!
372
00:19:29,799 --> 00:19:31,719
It's really nothing
to pay attention to...
373
00:19:31,759 --> 00:19:33,639
I have one question.
374
00:19:33,680 --> 00:19:36,440
- Is Xavier seeing other men?
- No. No, no, no.
375
00:19:36,480 --> 00:19:39,160
I thought he might have been,
but I was just confused.
376
00:19:39,200 --> 00:19:40,480
I was...
377
00:19:41,440 --> 00:19:43,160
You don't need to worry
about that.
378
00:19:43,200 --> 00:19:46,640
Well, that's a ridiculous thing
to say!
379
00:19:51,640 --> 00:19:54,040
Can I please just
try and explain what was going on in my head?
380
00:19:54,079 --> 00:19:56,879
- Uh, not right now, Harry.
- I was just boiling over and...
381
00:19:56,920 --> 00:19:59,520
OK, look, sorry, I actually
have to go to work.
382
00:19:59,559 --> 00:20:02,079
OK. Can I call you later?
383
00:20:02,119 --> 00:20:05,679
Yeah...nah, how about
we just leave it for tonight?
384
00:20:18,400 --> 00:20:20,680
- On the plus side...
- What?!
385
00:20:23,039 --> 00:20:26,399
When I started that, I thought
I'd think of something. Sorry.
386
00:20:29,119 --> 00:20:30,879
I'll give you some space.
387
00:20:42,920 --> 00:20:45,960
HARRY: The only thing that felt
right was to focus on Ainsley.
388
00:20:46,000 --> 00:20:48,760
- ..out on that deck. Can you
grab the box right next to it? - Yeah.
389
00:20:48,799 --> 00:20:50,879
If I stood still
for even a moment,
390
00:20:50,920 --> 00:20:53,960
I'd slip back into shitty
thought loops about Xavier.
391
00:20:55,039 --> 00:20:56,839
Harry, I-I know it feels bad,
392
00:20:56,880 --> 00:20:58,720
but you and Xavier
are gonna get through this.
393
00:20:58,759 --> 00:21:00,839
I'm not in the mood
for relationship advice from you right now.
394
00:21:00,880 --> 00:21:03,600
Harry, obviously
I don't know the whole story,
395
00:21:03,640 --> 00:21:05,800
and I only spoke to Xavier
for a few minutes,
396
00:21:05,839 --> 00:21:09,119
but it is pretty clear that he's
very much in love with you.
397
00:21:09,160 --> 00:21:12,680
And, look, a blow-up like that
is just par for the course
398
00:21:12,720 --> 00:21:14,440
when it comes to
long-term relationships.
399
00:21:14,480 --> 00:21:15,720
I mean, just look at Liz and I.
400
00:21:15,759 --> 00:21:17,479
I think that's probably enough.
401
00:21:17,519 --> 00:21:19,479
STUART: I think it's just
a clear sign of how much...
402
00:21:19,519 --> 00:21:21,559
- Make it stop.
- ..feeling between...
403
00:21:42,559 --> 00:21:44,599
We had no idea if all this work
404
00:21:44,640 --> 00:21:47,600
would console Ainsley
or horrify her,
405
00:21:47,640 --> 00:21:50,720
but Simmo was moving
with so much certainty,
406
00:21:50,759 --> 00:21:53,559
we all just fell into step
with him.
407
00:22:15,920 --> 00:22:17,680
Have you blokes got
a business card?
408
00:22:17,720 --> 00:22:19,960
Mate, no. No business.
Just mates.
409
00:22:20,000 --> 00:22:24,520
You know, many people say you
shouldn't go into business with your mates, but I disagree.
410
00:22:24,559 --> 00:22:26,439
I recently have.
It's been great.
411
00:22:26,480 --> 00:22:28,680
In fact, we might have
some building work coming up
412
00:22:28,720 --> 00:22:30,360
if you're interested.
413
00:22:31,480 --> 00:22:32,760
Yeah. Yeah, absolutely.
414
00:22:32,799 --> 00:22:34,879
Just make sure
he pays you up front.
415
00:22:36,440 --> 00:22:38,120
Fair enough.
416
00:22:47,279 --> 00:22:50,399
You don't reckon I've gone
too far with the stencilling?
417
00:22:51,839 --> 00:22:54,639
Nah, mate.
It's pretty subtle stuff.
418
00:22:54,680 --> 00:22:58,160
Yeah, but...does it make it
feel like a nursery?
419
00:23:01,559 --> 00:23:03,359
I don't know.
420
00:23:06,480 --> 00:23:08,160
Yeah, neither do I.
421
00:23:09,519 --> 00:23:12,439
My gut said just do it
because that's what she wanted,
422
00:23:12,480 --> 00:23:14,960
but that was my 3am gut.
423
00:23:15,000 --> 00:23:17,920
My dawn gut... (SIGHS)
424
00:23:17,960 --> 00:23:19,720
..it's not on board.
425
00:23:20,880 --> 00:23:22,840
- I'm painting over it.
- Hey? Mate, there's no time.
426
00:23:22,880 --> 00:23:25,760
- Well, it'll only take an hour.
- But she'll be home by then.
427
00:23:25,799 --> 00:23:28,999
Just go have a snooze,
grab a shower or something.
428
00:23:29,039 --> 00:23:31,519
Uh, no, I'm...I'll head off.
429
00:23:31,559 --> 00:23:32,999
You don't have to.
430
00:23:33,039 --> 00:23:35,159
You're basically one of us now.
You're part of the clan.
431
00:23:35,200 --> 00:23:36,920
Yeah, I'm not, mate.
432
00:23:36,960 --> 00:23:40,120
You sure you don't want to
stick around just to say g'day?
433
00:23:40,160 --> 00:23:42,360
Yeah, not today.
434
00:23:45,599 --> 00:23:47,319
WOMAN: You should only need this
for a week.
435
00:23:47,359 --> 00:23:48,919
And then Panadol should be fine.
436
00:23:48,960 --> 00:23:50,440
AINSLEY: OK.
437
00:23:50,480 --> 00:23:52,920
WOMAN: Your breasts might start
showing signs of producing milk.
438
00:23:52,960 --> 00:23:55,440
They might become
tender, swollen or leak.
439
00:23:55,480 --> 00:23:58,200
If it becomes uncomfortable,
express a tiny bit.
440
00:23:58,240 --> 00:24:02,560
OK? The least bit possible.
We don't want to trigger more.
441
00:24:04,160 --> 00:24:05,800
Do you have
any other questions?
442
00:24:05,839 --> 00:24:07,559
Nup. Uh-uh.
443
00:24:08,480 --> 00:24:10,240
You want a hand to pack up?
444
00:24:10,279 --> 00:24:12,239
No. Unless there's any hurry.
445
00:24:12,279 --> 00:24:14,759
No. No hurry at all.
446
00:24:19,079 --> 00:24:21,519
Anything you want me to tell
them before you get home?
447
00:24:21,559 --> 00:24:24,719
Any special...treats or...?
448
00:24:24,759 --> 00:24:27,639
No, I just want a couch and...
449
00:24:27,680 --> 00:24:32,040
..comfort food and old movies
and just a normal day at home.
450
00:24:33,680 --> 00:24:35,160
OK.
451
00:25:05,559 --> 00:25:07,039
Well, how's your back?
452
00:25:07,079 --> 00:25:08,319
- Yep, it's good.
- Hmm.
453
00:25:08,359 --> 00:25:10,399
Just, you seem
a bit wonky, bent.
454
00:25:10,440 --> 00:25:12,080
(STUART LAUGHS)
455
00:25:12,119 --> 00:25:13,839
Are you gonna stay here tonight?
456
00:25:13,880 --> 00:25:16,440
I want to see
how Ainsley's faring.
457
00:25:16,480 --> 00:25:18,120
Yeah, of course.
458
00:25:20,960 --> 00:25:24,720
Uh, that's for you.
But, um...don't open it now.
459
00:25:24,759 --> 00:25:27,199
- What is it?
- Uh, just when you're ready.
460
00:25:27,240 --> 00:25:29,000
No, don't... Don't... (SIGHS)
461
00:25:34,240 --> 00:25:35,440
It's a start.
462
00:25:35,480 --> 00:25:37,920
It's...it's $65,000.
463
00:25:37,960 --> 00:25:39,680
This is specifically why I said
do not open it now.
464
00:25:39,720 --> 00:25:42,480
OK, who gives someone
a cheque for $65k
465
00:25:42,519 --> 00:25:44,119
and just says, "It's a start"?
466
00:25:44,160 --> 00:25:47,560
It was supposed to be...a moment
for you to process alone.
467
00:25:47,599 --> 00:25:50,239
If I cash this, am I gonna get
chased down by ASIO?
468
00:25:50,279 --> 00:25:52,039
No. It's...
469
00:25:53,200 --> 00:25:54,720
It's your money.
470
00:25:57,119 --> 00:25:58,799
I always said...
471
00:25:58,839 --> 00:26:00,399
..two weeks on the ground
in London,
472
00:26:00,440 --> 00:26:01,840
I can turn things around.
473
00:26:01,880 --> 00:26:06,760
Uh...well, it was more like...
two years, obviously...
474
00:26:08,160 --> 00:26:09,640
..but I got there.
475
00:26:09,680 --> 00:26:12,320
Well, I'm getting there,
with Nick's help.
476
00:26:12,359 --> 00:26:14,119
You live in a garage.
477
00:26:14,160 --> 00:26:15,520
That's because everything I have
478
00:26:15,559 --> 00:26:18,039
is going back to paying
the government and...
479
00:26:19,480 --> 00:26:21,040
..now you.
480
00:26:23,359 --> 00:26:26,319
Look, don't think about it too
much. You've been up all night.
481
00:26:26,359 --> 00:26:28,479
You've got other things
to worry about.
482
00:26:31,359 --> 00:26:32,999
Call me later.
483
00:26:45,279 --> 00:26:46,919
You ready?
484
00:26:48,119 --> 00:26:49,719
No.
485
00:26:58,799 --> 00:27:01,559
They're on approach.
They're here. Hey, you right?
486
00:27:01,599 --> 00:27:04,559
I really don't think Ains
should see me in this state.
487
00:27:04,599 --> 00:27:07,759
Just...put a hat on. We just
have to pretend to be normal.
488
00:27:07,799 --> 00:27:10,559
- For an hour.
- You can do it, mate. Come on.
489
00:27:14,960 --> 00:27:16,480
HEATHER: Hey, guys.
490
00:27:16,519 --> 00:27:18,279
ALL: Hey!
491
00:27:18,319 --> 00:27:19,759
Hey.
492
00:27:20,680 --> 00:27:22,480
Hey. Can I hug you?
493
00:27:22,519 --> 00:27:25,519
Actually, no,
maybe not just yet.
494
00:27:33,200 --> 00:27:34,440
Would you like a tea?
495
00:27:34,480 --> 00:27:35,560
Yeah, you want something to eat?
496
00:27:35,599 --> 00:27:37,119
HARRY: I might just pop
the kettle on.
497
00:27:37,160 --> 00:27:39,320
LIZ: We've got some comfort
zones set up around the house,
498
00:27:39,359 --> 00:27:41,879
but don't feel any pressure
to use them.
499
00:27:41,920 --> 00:27:43,120
Are you alright?
500
00:27:43,160 --> 00:27:44,920
- Yeah.
- Not really.
501
00:27:45,759 --> 00:27:48,119
Uh, we're just
a touch sleep-deprived.
502
00:27:48,160 --> 00:27:50,080
You seem kind of wired.
503
00:27:50,119 --> 00:27:52,879
We stayed up all night
finishing Evie's room.
504
00:27:54,640 --> 00:27:56,520
Yeah, oh...it's just...
505
00:27:56,559 --> 00:27:59,119
..bloody Simmo had it
in his head.
506
00:27:59,160 --> 00:28:00,800
It's...it's hard to explain.
507
00:28:00,839 --> 00:28:04,719
We just didn't want you coming
home to a construction site.
508
00:28:13,640 --> 00:28:15,160
You don't have to see it.
509
00:28:15,200 --> 00:28:18,560
Hey, absolutely
no expectation, Ains.
510
00:28:18,599 --> 00:28:21,559
We just, um, wanted you
to have the option.
511
00:28:21,599 --> 00:28:24,719
Yeah, I don't think
I can go in there. Sorry.
512
00:28:24,759 --> 00:28:27,119
BEN: Don't apologise. It's fine.
513
00:28:27,160 --> 00:28:28,320
LIZ: No-one expects you to.
514
00:28:28,359 --> 00:28:29,759
Why don't you head up
and have a shower
515
00:28:29,799 --> 00:28:31,959
and I'll pick a movie
for tonight, hey?
516
00:28:36,599 --> 00:28:38,119
- Are you making teas?
- Yeah.
517
00:28:38,160 --> 00:28:40,720
- Do you want a coffee, mate?
- No, I'll have a tea.
518
00:28:53,000 --> 00:28:55,320
LIZ: And we've compiled a list
of '90s romcoms.
519
00:28:55,359 --> 00:28:56,639
There's Deliveroo, Menulog...
520
00:28:56,680 --> 00:28:59,760
I really appreciate all of this,
but I just...
521
00:29:00,559 --> 00:29:02,519
..want normal.
522
00:29:07,000 --> 00:29:08,840
- BEN: Ains?
- AINSLEY: Thank you.
523
00:29:08,880 --> 00:29:11,840
So, please just stop fussing
524
00:29:11,880 --> 00:29:14,080
and hit me with
all of your shit.
525
00:29:14,119 --> 00:29:15,759
Well, there's not a lot
to report, really.
526
00:29:15,799 --> 00:29:17,879
I suppose, given
what you've been through...
527
00:29:17,920 --> 00:29:20,720
Obviously, no-one's going to
out-tragedy me right now,
528
00:29:20,759 --> 00:29:23,559
but I want to see a fight
for second place.
529
00:29:24,319 --> 00:29:25,399
Harry?
530
00:29:25,440 --> 00:29:27,240
What?
531
00:29:27,279 --> 00:29:29,839
She's looking for trauma. You're
in pole position right now.
532
00:29:30,799 --> 00:29:35,119
OK. Uh...a quick summary. Um...
533
00:29:35,160 --> 00:29:36,960
I lied to Liz,
534
00:29:37,000 --> 00:29:41,360
I left three abusive messages
for Xavier,
535
00:29:41,400 --> 00:29:45,040
and I'm pretty sure I've
blown up my entire relationship.
536
00:29:45,079 --> 00:29:46,879
What did you say?
537
00:29:46,920 --> 00:29:50,520
Uh, mostly accusations of, uh,
spiritual and sexual betrayal.
538
00:29:50,559 --> 00:29:53,599
(LAUGHS) And then
to top it all off,
539
00:29:53,640 --> 00:29:56,480
I unwittingly repeated
all of these accusations
540
00:29:56,519 --> 00:29:57,799
in front of my mother.
541
00:29:57,839 --> 00:30:00,679
- (ALL CHUCKLE)
- Oh, my God.
542
00:30:00,720 --> 00:30:02,920
Yeah, you know what,
look, uh, yeah, solid effort,
543
00:30:02,960 --> 00:30:05,120
but I reckon
I'll still give you a run.
544
00:30:05,160 --> 00:30:06,680
Alright. Good luck.
545
00:30:06,720 --> 00:30:09,160
Let's just, uh, set the scene.
546
00:30:09,200 --> 00:30:11,840
I'm a woman over 50, unemployed.
547
00:30:11,880 --> 00:30:14,200
I haven't slept in a week.
548
00:30:14,240 --> 00:30:15,920
And I've got a yeast infection.
549
00:30:15,960 --> 00:30:19,920
Liz wanders in, tells me I could
have a future in nursing policy.
550
00:30:19,960 --> 00:30:21,920
BEN: Nuh. Haz is killing it.
551
00:30:21,960 --> 00:30:23,880
Heather, I meant it. That was
a constructive suggestion.
552
00:30:23,920 --> 00:30:26,080
Yeah, yeah, right.
The problem was I believed you.
553
00:30:26,119 --> 00:30:28,799
So I looked into it, and
you know what? I got excited.
554
00:30:28,839 --> 00:30:31,879
I found out it's two years'
full-time study
555
00:30:31,920 --> 00:30:34,080
and 50 grand I haven't got.
556
00:30:34,119 --> 00:30:35,359
I reckon we could get it.
557
00:30:35,400 --> 00:30:37,680
How? You gonna sell
your luxury car collection?
558
00:30:37,720 --> 00:30:39,080
We're both unemployed.
559
00:30:39,119 --> 00:30:40,999
It'd take a bit of thinking,
but we could do it.
560
00:30:41,039 --> 00:30:44,279
Sorry, Heath, I'm feeling
pretty comfortably in the lead right now.
561
00:30:44,319 --> 00:30:46,279
Yep. Pathetic. Ben?
562
00:30:46,319 --> 00:30:47,999
Hey? Uh...
563
00:30:49,279 --> 00:30:50,719
I've got nothing. Sorry.
564
00:30:50,759 --> 00:30:52,839
You've lost half the function
of your shoulder.
565
00:30:52,880 --> 00:30:56,280
- Yeah, but...
- Your entire career is built on those shoulders!
566
00:30:56,319 --> 00:30:57,639
(CHUCKLES) You've got no income
567
00:30:57,680 --> 00:30:59,400
and you've got
an enormous tax bill!
568
00:30:59,440 --> 00:31:02,080
Nah, nah, apart from that,
though, I can't complain.
569
00:31:02,119 --> 00:31:05,359
He's not even tr... Seriously,
he's not even trying.
570
00:31:05,400 --> 00:31:07,320
Liz.
571
00:31:07,359 --> 00:31:09,479
- My money's on you.
- Me?
572
00:31:09,519 --> 00:31:11,039
Mmm. You've got strong form.
573
00:31:11,079 --> 00:31:13,959
And you are professionally
trained to talk up grievances.
574
00:31:14,000 --> 00:31:16,080
BEN: I reckon
Liz is pretty sweet.
575
00:31:16,119 --> 00:31:17,959
She's getting a little bit
of Stuey action.
576
00:31:18,000 --> 00:31:21,360
- (GASPS) What?!
- No, I'm not really.
577
00:31:21,400 --> 00:31:24,000
A man doesn't stay up all night
on the tools for nothing.
578
00:31:24,039 --> 00:31:28,919
Oh, well, I mean, I'm...not sure
that it qualifies as trauma.
579
00:31:28,960 --> 00:31:30,280
Are you sure?
580
00:31:30,319 --> 00:31:31,999
AINSLEY: It might not be
traumatic, but I want to hear.
581
00:31:32,039 --> 00:31:36,879
Have you gone beyond
casual sex in the garage?
582
00:31:36,920 --> 00:31:38,720
- Very much so.
- LIZ: Oh, not really.
583
00:31:38,759 --> 00:31:40,759
Well, I mean, there's...
584
00:31:41,759 --> 00:31:43,359
..there's been no...
585
00:31:43,400 --> 00:31:46,160
..pants-off action
beyond the garage.
586
00:31:46,200 --> 00:31:48,680
And I can assure you all the
internal conflict and confusion
587
00:31:48,720 --> 00:31:50,080
is still very much there.
588
00:31:50,119 --> 00:31:51,719
I mean, you know,
these pants come off
589
00:31:51,759 --> 00:31:55,559
a lot more easily
than this heart opens.
590
00:31:55,599 --> 00:31:58,519
- Either way, he's a top bloke.
- (PHONE RINGS)
591
00:31:58,559 --> 00:32:00,279
Who can't hammer a nail
to save his life.
592
00:32:00,319 --> 00:32:02,279
- Sorry. It's...
- No, no, take it.
593
00:32:02,319 --> 00:32:04,959
I'm gonna be interrogating Liz
for hours anyway.
594
00:32:06,519 --> 00:32:07,719
Hey.
595
00:32:07,759 --> 00:32:09,479
- Harry.
- I'm so glad you called.
596
00:32:09,519 --> 00:32:13,719
I just... (SIGHS) ..it's all
been repeating on me, and I'm...
597
00:32:13,759 --> 00:32:16,879
..I'm honestly mortified
and I'm so sorry...
598
00:32:16,920 --> 00:32:19,280
No, Harry, have you heard
from your mum?
599
00:32:19,319 --> 00:32:20,759
No. Why?
600
00:32:20,799 --> 00:32:23,079
Uh, maybe you should
go drop in on her.
601
00:32:23,119 --> 00:32:24,359
Why?
602
00:32:24,400 --> 00:32:25,880
Marty's been calling saying
603
00:32:25,920 --> 00:32:29,760
she's gone into some kind of
a fugue cooking state.
604
00:32:29,799 --> 00:32:31,039
What?
605
00:32:31,079 --> 00:32:32,639
Apparently she's been
in the kitchen all night.
606
00:32:32,680 --> 00:32:35,320
And she's locked Marty out,
broken up with him.
607
00:32:35,359 --> 00:32:39,039
I mean, I think she might be
having some kind of breakdown.
608
00:32:39,079 --> 00:32:40,599
OK.
609
00:32:42,079 --> 00:32:44,279
Xav, just quickly,
I know now isn't the time,
610
00:32:44,319 --> 00:32:46,719
but can you please just
tell me, are we OK?
611
00:32:46,759 --> 00:32:48,719
Look, Harry, look,
I'm at work at the moment.
612
00:32:48,759 --> 00:32:52,319
I can't talk, OK?
Just look after your mum.
613
00:33:10,559 --> 00:33:12,679
- MARTY: Sorry, mate.
- Is she still cooking?
614
00:33:12,720 --> 00:33:13,960
Yeah, yeah.
615
00:33:14,000 --> 00:33:15,840
At one point,
she was crying uncontrollably,
616
00:33:15,880 --> 00:33:19,880
baking, sautéing and deep-frying
all at the same time.
617
00:33:19,920 --> 00:33:22,920
It was hard to know what was
upsetting her the most.
618
00:33:22,960 --> 00:33:24,880
There was a lot of talk
about Ainsley
619
00:33:24,920 --> 00:33:29,880
and about you and Xav having
a free-spirited attitude to fidelity.
620
00:33:29,920 --> 00:33:31,280
Right.
621
00:33:31,319 --> 00:33:32,759
I thought it might help
622
00:33:32,799 --> 00:33:36,319
to explain my own journey
through polygamy in the '70s.
623
00:33:36,359 --> 00:33:38,479
- Right.
- That wasn't the case.
624
00:33:38,519 --> 00:33:41,079
Twogentlemen,
she appeared to understand,
625
00:33:41,119 --> 00:33:43,759
but when we added in
a third player, it...
626
00:33:43,799 --> 00:33:47,079
Marty, why don't you, uh,
go and get some rest?
627
00:33:47,119 --> 00:33:48,879
- I can take it from here.
- Course.
628
00:33:48,920 --> 00:33:51,200
Uh, just for your own safety,
629
00:33:51,240 --> 00:33:56,080
I would avoid the terms
'sandwich' and 'rotisserie'.
630
00:33:56,119 --> 00:33:58,479
We really got
our wires crossed there.
631
00:33:58,519 --> 00:34:00,879
Thanks, Marty.
632
00:34:04,119 --> 00:34:05,999
HARRY: Mum? It's just me.
633
00:34:06,039 --> 00:34:10,079
I just want to cook. I don't
want any company, Harpreet.
634
00:34:16,239 --> 00:34:20,279
LIZ: Why didn't you tell me
about the money earlier?
635
00:34:22,280 --> 00:34:24,080
Because I couldn't risk it.
636
00:34:25,199 --> 00:34:28,199
I couldn't come to you
with plans or promises
637
00:34:28,239 --> 00:34:30,079
until it was in the bank.
638
00:34:30,119 --> 00:34:31,519
Your bank.
639
00:34:31,559 --> 00:34:34,559
Liz, I can't erase
the last two years,
640
00:34:34,599 --> 00:34:38,999
but at least now...you can
think about what's next.
641
00:34:39,920 --> 00:34:41,640
You don't have to be
a receptionist.
642
00:34:41,679 --> 00:34:43,079
You don't have to live
in a sharehouse.
643
00:34:43,119 --> 00:34:44,679
- I like both those things.
- Yes, I know.
644
00:34:44,719 --> 00:34:46,919
But at least now
you have options.
645
00:34:50,039 --> 00:34:53,599
And if I haven't been
clear enough...
646
00:34:54,679 --> 00:34:57,839
..one of those options
is absolutely me.
647
00:35:03,119 --> 00:35:07,279
Let this cool here and I'll
start with the kaali daal.
648
00:35:07,320 --> 00:35:09,640
Mum, you've already made
more than enough.
649
00:35:09,679 --> 00:35:11,799
Ha! There's five of you.
650
00:35:11,840 --> 00:35:14,480
And Benjamin will eat
Ainsley's share.
651
00:35:14,519 --> 00:35:17,399
I really just think the best
thing you could do right now
652
00:35:17,440 --> 00:35:19,000
is get some rest.
653
00:35:19,039 --> 00:35:21,239
I can assure you, Harpreet,
654
00:35:21,280 --> 00:35:26,000
Ainsley will not want to do
any cooking or any cleaning.
655
00:35:26,039 --> 00:35:28,199
Well, she won't have to, Mum.
656
00:35:29,239 --> 00:35:30,839
I did not stop.
657
00:35:31,760 --> 00:35:35,120
I kept going.
There was no-one else.
658
00:35:37,639 --> 00:35:39,279
What?
659
00:35:44,719 --> 00:35:46,679
(EXHALES SHAKILY)
660
00:35:51,400 --> 00:35:53,840
I...
661
00:35:53,880 --> 00:35:58,440
I tried many times
before I had you, Harpreet.
662
00:35:59,880 --> 00:36:02,280
And many times after that.
663
00:36:05,599 --> 00:36:08,839
You remember your father could
not take you for the cricket
664
00:36:08,880 --> 00:36:10,880
on Boxing Day?
665
00:36:13,039 --> 00:36:16,199
After that,
I could not try again.
666
00:36:17,840 --> 00:36:20,080
Your father was very strong.
667
00:36:21,119 --> 00:36:22,239
I wasn't.
668
00:36:22,280 --> 00:36:26,040
You are the strongest person
I know, Mum.
669
00:36:26,079 --> 00:36:28,319
I wanted to give you so much.
670
00:36:29,639 --> 00:36:31,199
But I have failed.
671
00:36:31,239 --> 00:36:32,559
What?
672
00:36:32,599 --> 00:36:37,719
I poured all my love into you,
but...it was not enough.
673
00:36:38,880 --> 00:36:40,960
My only son is not happy.
674
00:36:41,000 --> 00:36:43,200
What? I am happy, Mum.
675
00:36:43,239 --> 00:36:44,319
You're not.
676
00:36:44,360 --> 00:36:50,360
Not all the time, no,
but...I'm still...
677
00:36:50,400 --> 00:36:53,840
..figuring out what
makes me happy, you know?
678
00:36:53,880 --> 00:36:59,080
But I have...love and...
I have friends.
679
00:36:59,119 --> 00:37:01,319
And I have you.
680
00:37:03,079 --> 00:37:06,679
Start stirring that
and I'll start with the paneer.
681
00:37:14,559 --> 00:37:16,919
(BEN SPEAKS QUIETLY)
682
00:37:18,360 --> 00:37:20,440
HEATHER: Just eat it. Eat it.
683
00:37:21,679 --> 00:37:23,679
That's all you're getting.
684
00:37:30,679 --> 00:37:32,039
Simmo's tent's gone.
685
00:37:32,079 --> 00:37:35,839
Yeah, because he finished
the nur...the back room.
686
00:37:35,880 --> 00:37:37,520
He packed up this morning.
687
00:37:37,559 --> 00:37:39,319
Of course.
688
00:37:44,280 --> 00:37:45,880
Course.
689
00:39:17,559 --> 00:39:19,079
BEN: Shit!
690
00:39:19,960 --> 00:39:21,400
Simmo wrote a note for her.
691
00:39:21,440 --> 00:39:23,120
- Don't worry about it now.
- No, no!
692
00:39:23,159 --> 00:39:25,279
He wanted me to put it in there.
693
00:39:33,079 --> 00:39:37,359
"Ains, please don't feel
any obligation to be in here.
694
00:39:37,400 --> 00:39:38,840
"If you don't like it...
695
00:39:38,880 --> 00:39:42,680
"..I'll just knock it down.
Sim."
696
00:40:08,679 --> 00:40:10,719
Simmo left this for you.
697
00:40:15,880 --> 00:40:18,080
Sing out if you need anything.
698
00:40:59,679 --> 00:41:01,999
- XAVIER: Hey.
- Hey.
699
00:41:07,840 --> 00:41:09,480
How is she?
700
00:41:09,519 --> 00:41:11,439
Ains or Mum?
701
00:41:11,480 --> 00:41:13,720
Uh...both.
702
00:41:15,440 --> 00:41:18,040
Fine.
703
00:41:18,079 --> 00:41:20,839
Hey, look, I know you wanted
to leave it for tonight,
704
00:41:20,880 --> 00:41:22,640
but there's no way
I'm gonna sleep,
705
00:41:22,679 --> 00:41:24,759
so if you're not too angry
to talk...
706
00:41:24,800 --> 00:41:27,280
(CHUCKLES) I'm not
angry at you, Harry.
707
00:41:34,480 --> 00:41:36,120
- Really?
- Yeah.
708
00:41:36,159 --> 00:41:39,479
Actually, I'm glad
you poured it all out.
709
00:41:51,239 --> 00:41:53,439
I think I was just striking out.
710
00:41:53,480 --> 00:41:57,080
You know, people react to grief
in different ways, and...
711
00:41:57,119 --> 00:42:00,039
Yeah, I know you've been
uncomfortable for a while.
712
00:42:00,079 --> 00:42:02,439
I've been wanting
to bring it up.
713
00:42:03,519 --> 00:42:05,039
What do you mean?
714
00:42:05,800 --> 00:42:08,200
I can see how your mind races.
715
00:42:09,119 --> 00:42:10,399
You know, and it's possible
716
00:42:10,440 --> 00:42:13,320
that we're not in
the same place right now.
717
00:42:13,360 --> 00:42:16,560
Which is fine.
I mean, that's no-one's fault.
718
00:42:16,599 --> 00:42:18,359
Are you...breaking up with me?
719
00:42:18,400 --> 00:42:22,040
No. No, I'm not.
But the way we are now...
720
00:42:23,639 --> 00:42:25,959
..Harry, I can see
it's unpicking you somehow,
721
00:42:26,000 --> 00:42:27,920
and I do not want
to do that, OK?
722
00:42:27,960 --> 00:42:30,200
Because you are beautiful.
723
00:42:31,480 --> 00:42:34,040
So, can we go back
to just the two of us?
724
00:42:34,079 --> 00:42:36,239
Yeah, I'm not sure
that's the answer.
725
00:42:37,440 --> 00:42:39,480
But that's what we said.
726
00:42:40,800 --> 00:42:41,960
What?
727
00:42:42,000 --> 00:42:43,960
The night you first said
you loved me,
728
00:42:44,000 --> 00:42:46,080
you said, "Harry,
you don't have to do this."
729
00:42:46,119 --> 00:42:49,319
You said you'd be open
to a monogamous relationship.
730
00:42:49,360 --> 00:42:52,000
OK. And you said
you wanted to try.
731
00:42:52,039 --> 00:42:53,999
Yeah. And I...I did.
732
00:42:54,039 --> 00:42:57,839
But if it didn't work,
I had freak-out passes.
733
00:42:57,880 --> 00:43:00,120
- Two, or maybe it was three...
- Harry, Harry.
734
00:43:00,159 --> 00:43:02,879
Harry, that was months ago.
Things change.
735
00:43:03,920 --> 00:43:07,160
This entire relationship
has been on your terms.
736
00:43:07,199 --> 00:43:11,919
100%. And now that I want
to try it on my terms, you won't even consider it?
737
00:43:11,960 --> 00:43:14,840
No, that's not fair.
You're not the only one who's made concessions.
738
00:43:14,880 --> 00:43:17,000
(SCOFFS) What concessions
have you made?
739
00:43:17,039 --> 00:43:20,439
I've pretty much been in
a relationship with five people.
740
00:43:20,480 --> 00:43:23,480
What? My housemates?
741
00:43:31,519 --> 00:43:35,959
If you've stopped loving me,
just say that.
742
00:43:36,000 --> 00:43:39,080
It might actually help me
to hear it.
743
00:43:42,840 --> 00:43:46,040
Because I still love you.
744
00:43:54,159 --> 00:43:56,319
I just don't want
to hurt you anymore.
745
00:44:03,639 --> 00:44:05,479
(RINGING TONE)
746
00:44:05,519 --> 00:44:09,279
Xavier dumped me. Doesn't
love me. Couldn't even say it!
747
00:44:09,320 --> 00:44:12,800
You were right. Your fucking
boyfriend is better than mine.
748
00:44:12,840 --> 00:44:14,000
Now, get the gin...
749
00:44:14,039 --> 00:44:15,759
STUART: Uh, Harry,
it's...it's Stu.
750
00:44:15,800 --> 00:44:18,680
Erm...Liz is just
in the bathroom.
751
00:44:18,719 --> 00:44:21,919
Uh...is everything OK?
Do you want to come over here?
752
00:44:21,960 --> 00:44:23,560
We're both up.
753
00:44:28,159 --> 00:44:29,639
(SIGHS)
754
00:44:33,239 --> 00:44:35,839
Next time onFive Bedrooms...
755
00:44:35,880 --> 00:44:40,600
I have been accepted
to do my master's of law.
756
00:44:40,639 --> 00:44:42,399
God, for a second, I thought
you were gonna tell me
757
00:44:42,440 --> 00:44:45,800
you were running away
with Stuart or something.
758
00:44:45,840 --> 00:44:48,920
And I'm very mindful of the fact
that this impacts all of you,
759
00:44:48,960 --> 00:44:50,800
particularly as I'll need
to find somebody
760
00:44:50,840 --> 00:44:52,600
- to rent out my room.
- What?!
761
00:44:52,639 --> 00:44:54,799
AINSLEY: We have four
candidates coming through,
762
00:44:54,840 --> 00:44:56,480
all drawn from our own
social networks.
763
00:44:56,519 --> 00:44:57,799
We're all thinking it.
764
00:44:57,840 --> 00:44:59,760
The way you're leaving
feels abrupt and unfair.
765
00:44:59,800 --> 00:45:01,920
You admitted it to Harry.
It's all Stuart.
766
00:45:01,960 --> 00:45:04,320
I made this decision
on my own terms.
767
00:45:04,360 --> 00:45:06,160
Did you?
768
00:45:06,210 --> 00:45:10,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.