Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,800 --> 00:00:18,000
...tiotusen r�da rosor och min s�ng.
2
00:00:21,000 --> 00:00:26,480
M�nga g�nger har jag varit k�r
3
00:00:26,720 --> 00:00:30,600
men aldrig lika k�r som nu.
4
00:00:31,200 --> 00:00:34,920
Och k�rleken �r du.
5
00:00:35,040 --> 00:00:37,440
UPPR�RD R�ST OCH DUNSAR
6
00:00:38,040 --> 00:00:42,600
Tiotusen r�da rosor
vill jag sk�nka dig.
7
00:00:44,280 --> 00:00:49,680
Tiotusen r�da rosor i ett f�ng.
8
00:00:53,120 --> 00:00:57,600
DUNSAR OCH H�G R�ST
9
00:01:02,520 --> 00:01:05,520
UPPR�RDA SKRIK
10
00:01:10,560 --> 00:01:13,560
Hall�? Hall�?
11
00:01:28,440 --> 00:01:32,360
De �r inte bra p� att passa tiderna.
12
00:01:32,600 --> 00:01:35,840
- De?
- Va?
13
00:01:36,080 --> 00:01:41,360
- DE �r inte bra p� att passa tiderna?
- Nej.
14
00:01:42,560 --> 00:01:47,200
- �r det m�n du menar d�?
- Ja, just det.
15
00:01:51,280 --> 00:01:57,360
- F�r du menar v�l inte blattarna?
- Skulle inte falla mig in, Eriksson.
16
00:02:08,680 --> 00:02:11,680
UPPR�RD R�ST
17
00:02:12,640 --> 00:02:17,200
Tiotusen r�da rosor.
18
00:02:20,320 --> 00:02:23,200
SLAMMER OCH SKRIK
19
00:02:24,280 --> 00:02:26,560
Aaah!!
20
00:02:33,280 --> 00:02:36,760
- Ah!! Aaah!!
- �r det polisen?
21
00:02:42,280 --> 00:02:48,520
Omr�de 1. Kan n�n patrull �ka till
R�dmansgatan p� ett l�genhetsbr�k?
22
00:02:49,960 --> 00:02:54,040
- H�r h�nder ju n�t i alla fall.
- Mm.
23
00:02:55,280 --> 00:03:02,360
N�n patrull som l�sg�r sig f�r
R�dmansgatan? Tanten l�ter desperat.
24
00:03:02,720 --> 00:03:07,280
Lugn, lilla gumman.
Farbror Bosse l�ser det.
25
00:03:08,160 --> 00:03:10,800
- Nummer 25, tre trappor.
- Uppfattat.
26
00:03:11,160 --> 00:03:14,880
Nu skiter vi i blatten. R�dmansgatan.
27
00:03:45,080 --> 00:03:47,800
D�RRSIGNAL
28
00:03:50,800 --> 00:03:53,120
Hall�?
29
00:05:30,600 --> 00:05:34,320
Se d�r.
Jarnebring med sin praktikant.
30
00:05:34,680 --> 00:05:39,840
- Kr�p ni hit? - Tjena, Wijnbladh.
- K�ften! B�rja med d�rrknackning.
31
00:05:39,960 --> 00:05:44,520
- Redan gjort.
- J�vla pluggh�st. N�t intressant?
32
00:05:45,240 --> 00:05:49,920
En v�grade �ppna. Ingen har sett
eller h�rt n�t, utom hon som ringde.
33
00:05:50,400 --> 00:05:56,160
- Han l�t mer arg �n r�dd n�r han skrek.
- F�r�varen h�rde hon inte alls.
34
00:05:57,120 --> 00:06:00,120
Mordvapnet hade de sl�ngt i vasken.
35
00:06:00,480 --> 00:06:03,480
- Sabatier.
- Vad�?
36
00:06:03,960 --> 00:06:09,480
- M�rket. Svindyrt.
- L�rde du dig det p� hemkunskapen?
37
00:06:09,600 --> 00:06:13,400
Ja, det och hur man styckar en gris.
38
00:06:16,760 --> 00:06:22,520
Jarnebring, din chef sa att du
och din v�ninna skulle hj�lpa till.
39
00:06:22,880 --> 00:06:27,680
Vi ses nere p� v�ldet
i morgon klockan nio. Ses�...
40
00:06:30,480 --> 00:06:35,040
Nej, det var inget...
41
00:06:35,400 --> 00:06:39,360
- Hur k�nns det att b�rja p� span?
- Bra.
42
00:06:39,600 --> 00:06:44,520
- Du var p� ordningen innan?
- Ja, och p� S�k innan det.
43
00:06:45,120 --> 00:06:47,880
- Filttoffel?
- Korrekt.
44
00:06:48,000 --> 00:06:53,280
Och nu utreder du med tv� tomtar:
Sp�ckstr�m och Finblad.
45
00:06:53,400 --> 00:06:56,240
Tv� tomtar och en varg.
46
00:06:56,360 --> 00:07:00,600
- St�ter du p� mig?
- Skulle aldrig falla mig in.
47
00:07:00,720 --> 00:07:03,960
- Du �r f�rlovad.
- Det vet du?
48
00:07:04,680 --> 00:07:09,480
- Filttoffel. Tack f�r skjutsen.
- Det var s� lite, s�.
49
00:07:19,440 --> 00:07:22,560
Finblad... Stick i v�g nu.
50
00:07:24,600 --> 00:07:28,680
- Jaha... Ses vi i morgon, d�?
- Ja, visst.
51
00:07:46,560 --> 00:07:49,080
�h, fy satan i helvete!
52
00:08:02,880 --> 00:08:08,640
D� f�r jag h�lsa herrskapet v�lkomna.
Vi har ett spaningsmord p� halsen.
53
00:08:08,880 --> 00:08:15,600
Ohlsson, Kjell G�ran. F�dd -44.
Platsen �r bostaden, vardagsrummet.
54
00:08:15,960 --> 00:08:22,400
Ett eller flera knivhugg mot br�stet
fr�n ryggsidan. Ensamst�ende.
55
00:08:23,000 --> 00:08:27,080
- H�jdare p� Statistiska centralbyr�n.
- Byr�direkt�r.
56
00:08:27,200 --> 00:08:32,000
- Jag sa ju det.
- En byr�direkt�r �r ingen h�jdare.
57
00:08:32,120 --> 00:08:37,520
Det �r deras l�gsta chefstj�nst,
ungef�r som kriminalinspekt�r.
58
00:08:37,640 --> 00:08:40,880
Men d�d �r han i alla fall, va?
59
00:08:43,640 --> 00:08:47,720
- Wijnbladh?
- Jag ska tr�ffa r�ttsl�karen i dag.
60
00:08:48,080 --> 00:08:51,200
Se till att det blir Likn�jd.
61
00:08:51,320 --> 00:08:55,520
Det �r bra. G�rningsman och motiv...
62
00:08:55,760 --> 00:09:01,840
Jag har funderingar kring motivet,
men Wijnbladh ska kolla lite grejer.
63
00:09:01,960 --> 00:09:06,280
G�rningsmannen �r nog snart gripen.
64
00:09:06,640 --> 00:09:09,200
- Fr�gor?
- K�r vi i helgen?
65
00:09:09,560 --> 00:09:15,440
Kistan �r tom sen de mulade bj�rn-
fittan p� Sveav�gen. Ingen �vertid.
66
00:09:15,800 --> 00:09:19,400
Vill du vara med d� vi kl�r av liket?
67
00:09:19,760 --> 00:09:26,800
Jag �r oerh�rt glad �ver erbjudandet,
men jag har lite annat att st� i.
68
00:09:29,480 --> 00:09:32,960
- �r du Wijnbladh?
- �r professorn borta?
69
00:09:33,320 --> 00:09:38,240
Doktor Engel?
Eller Likn�jd, som ni kallar honom.
70
00:09:38,360 --> 00:09:44,720
Det d�r med professor har han hittat
p�. Men han �r likn�jd - eller lat.
71
00:09:45,320 --> 00:09:50,840
Han �r aldrig h�r om han hittar en
anledning att smita. D� ska vi se...
72
00:09:51,080 --> 00:09:56,680
Ohlsson har d�tt av knivhugg
eller annan st�t bakifr�n.
73
00:09:57,040 --> 00:10:03,280
Skadat hj�rta, v�nster lunga och
den stora �dern. Stor blodf�rlust.
74
00:10:03,640 --> 00:10:09,400
D�d inom n�gra minuter. Knivbladet
h�lls i lutande horisontellt l�ge.
75
00:10:09,640 --> 00:10:15,640
En stor och mycket vass eneggad kniv.
Det finns mer att l�sa om kniven h�r.
76
00:10:17,560 --> 00:10:21,400
- Och tidpunkten?
- N�r larmet kom, vid 17.
77
00:10:21,760 --> 00:10:25,960
Jag t�nkte p� en sak.
Ohlsson var 1,72.
78
00:10:27,040 --> 00:10:31,000
G�rningsmannen m�ste vara
betydligt l�ngre �n Ohlsson-
79
00:10:31,520 --> 00:10:37,640
- och vara mycket stark, med tanke
p� stickets vinkel och djup.
80
00:10:38,000 --> 00:10:42,560
Allts�... en stor, kraftig g�rningsman
p� cirka 1,90.
81
00:10:42,680 --> 00:10:48,640
Jaha, du t�nker s�.
Vad s�ger du om den h�r teorin, d�?
82
00:10:48,760 --> 00:10:54,640
Ohlsson satt ner. Hugget kr�ver
ingen st�rre kraft om kniven �r vass.
83
00:10:55,000 --> 00:10:59,680
Kan det inte vara ett proffs
med tanke p� hugget?
84
00:11:00,040 --> 00:11:03,760
Det tyder p� anatomiska kunskaper.
85
00:11:04,000 --> 00:11:07,960
- Vad�?
- Var f�r ni allt ifr�n?!
86
00:11:08,200 --> 00:11:14,080
Att hugget tog d�r det gjorde
var rena turen - eller oturen.
87
00:11:14,560 --> 00:11:20,560
Hur ska g�rningsmannen kunna veta
var revbenen �r? Ohlsson bar skjorta.
88
00:11:20,680 --> 00:11:25,600
Gjorde han ett styckningsschema?
89
00:11:26,200 --> 00:11:29,680
- Kan Ohlsson ha varit homosexuell?
- Om han hade svans?
90
00:11:29,800 --> 00:11:37,360
Eller om n�t tyder p� att ringmuskeln
varit ovanligt mycket i bruk? Nej.
91
00:11:57,040 --> 00:12:00,040
Wijnbladh!
92
00:12:04,480 --> 00:12:11,320
B�ckstr�m hade r�tt. Du skulle ha
kommit till mig. Hon �r inte klok.
93
00:12:12,040 --> 00:12:16,120
- Hon lever med en kvinna.
- En flata.
94
00:12:16,600 --> 00:12:20,440
Totalt omd�mesl�s.
95
00:12:20,680 --> 00:12:25,240
Jag delar din uppfattning om
g�rningsmannen, in i minsta detalj.
96
00:12:25,840 --> 00:12:32,600
Ohlsson var en typisk smygb�g som
raggat upp en stor, stark likasinnad.
97
00:12:33,080 --> 00:12:36,680
Men han blev inte tagen i stj�rten-
98
00:12:37,040 --> 00:12:41,960
- utan nerhuggen
av sin egen k�kskniv.
99
00:12:42,080 --> 00:12:46,160
- Ohlsson bodde uppe vid kyrkan, va?
- Ja.
100
00:12:46,280 --> 00:12:49,080
- Humleg�rden.
- Humleg�rden?
101
00:12:49,320 --> 00:12:56,520
R�dmansgatan ligger n�ra. Det �r d�r
alla stj�rtgossar jagar smygb�gar.
102
00:12:56,880 --> 00:12:59,400
Och tv�rtom.
103
00:13:00,000 --> 00:13:02,880
Det �r en intressant tanke du har.
104
00:13:03,240 --> 00:13:06,440
Den bjuder jag p�.
105
00:13:08,400 --> 00:13:11,360
Jag har varken sett eller h�rt n�t.
106
00:13:11,480 --> 00:13:17,520
Jag var p� ett viktigt m�te i Humle-
g�rden med mina nationella br�der.
107
00:13:17,760 --> 00:13:24,240
"Nationell" kommer ursprungligen
av latinets "nascor" - "att f�das".
108
00:13:24,600 --> 00:13:30,960
Vilket ni s�kert redan vet - allts�
inte ordet, utan att vi hade m�te.
109
00:13:32,640 --> 00:13:36,000
Eftersom era kollegor k�rde bort oss.
110
00:13:36,240 --> 00:13:39,720
- N�r kom ni hem?
- Kvart i fem.
111
00:13:39,960 --> 00:13:43,520
- Vad gjorde ni d�?
- Jag drack te.
112
00:13:43,760 --> 00:13:49,080
F�rdjupade mig i n�gra vackra dikter
av Verner von Heidenstam...
113
00:13:49,320 --> 00:13:52,320
...om namnet �r bekant.
114
00:13:52,560 --> 00:13:57,680
Ett hem �r det f�stet
vi rest med murar trygga.
115
00:13:57,920 --> 00:14:02,960
V�r egen v�rld den enda
vi mitt i v�rlden bygga.
116
00:14:03,200 --> 00:14:09,240
Ja... det �r vackert.
S� du k�nde inte Kjell Ohlsson?
117
00:14:09,360 --> 00:14:17,160
Jag har pratat med honom en g�ng.
Han tycktes op�litlig och inst�llsam.
118
00:14:17,520 --> 00:14:21,680
Jag har knappast legat s�mnl�s
�ver Ohlsson.
119
00:14:22,040 --> 00:14:25,920
- Han umgicks i fel kretsar.
- Vad menar ni?
120
00:14:26,280 --> 00:14:31,800
En prolet�r f�rkl�dd till fin herre.
S�nt k�nner man p� lukten.
121
00:14:31,920 --> 00:14:34,800
Karln var ett kr�k.
122
00:14:35,160 --> 00:14:40,720
- Jag kan s�ga att han knivh�ggs.
- Det s�g inte kul ut?
123
00:14:40,840 --> 00:14:46,840
- Inte som hemma hos dig och mig.
- Det l�ter som rena slakthuset.
124
00:14:47,200 --> 00:14:52,800
- Hur stor var kniven?
- Rena macheten. Som ett samurajsv�rd.
125
00:14:53,880 --> 00:14:57,880
�r det n�n koppling till porrmorden?
126
00:14:58,120 --> 00:15:02,320
D�ren som hackar ihj�l folk
med j�ttekniv.
127
00:15:02,680 --> 00:15:06,600
En neger p� s�der
och tv� runkare i porrbutiker.
128
00:15:06,720 --> 00:15:12,120
Jag har sj�lv t�nkt p�
att det kan vara sexuella motiv.
129
00:15:12,520 --> 00:15:17,440
Det �r lysande.
Helt j�vla lysande, B�ckstr�m.
130
00:15:18,520 --> 00:15:21,840
- Det �r en seriem�rdare.
- Ja.
131
00:15:21,960 --> 00:15:26,160
- Inga sm� grejer.
- Nej, det h�r �r j�vligt bra.
132
00:15:26,640 --> 00:15:30,280
Nu har du k�rt pitten i Greta, pojk!
133
00:15:34,480 --> 00:15:38,280
- Vad fan det h�r f�r n�t?!
- Vad�?
134
00:15:39,520 --> 00:15:44,440
Det kommer inte fr�n oss.
Det �r ju f�r j�vla dumt.
135
00:15:44,800 --> 00:15:51,040
En frireligi�s d�re som slaktar
skinkprinsar med samurajsv�rd?
136
00:15:51,400 --> 00:15:57,160
Ohlsson blev ju m�rdad med en vanlig
k�kskniv. Den �r nere p� tekniska.
137
00:15:57,400 --> 00:16:04,200
Jarnebring, ta det lugnt. Nu ska jag
p� m�te. Ett j�vligt viktigt m�te.
138
00:16:08,160 --> 00:16:10,680
Fan.
139
00:16:47,600 --> 00:16:49,880
�h, fy fan.
140
00:17:19,200 --> 00:17:22,400
Hur fan har han r�d med en s�n bil?
141
00:17:22,520 --> 00:17:27,560
Sakkunnig hos statsministern
har v�l inte h�gre l�n �n jag?
142
00:17:30,480 --> 00:17:33,600
Jag kommer att sakna v�ra sm� m�ten.
143
00:17:33,960 --> 00:17:37,280
- Du �verlever nog.
- Ja.
144
00:17:38,280 --> 00:17:40,320
G�r du?
145
00:17:40,800 --> 00:17:45,440
Jag vet inte om du syftar
p� min sjukdom eller m�tena.
146
00:17:45,560 --> 00:17:51,800
Men nej, jag �verlever inte.
Fast det g�r ju ingen annan heller.
147
00:17:51,920 --> 00:17:56,800
Det �r bara det
att det g�r on�digt fort f�r min del.
148
00:17:57,040 --> 00:18:02,720
- Jag t�nker inte s�ga n�t om det.
- Nej, det �r v�l klokt.
149
00:18:03,800 --> 00:18:08,120
S� Johansson tar �ver efter dig?
150
00:18:09,920 --> 00:18:17,480
Han �r inte f�rtjust i underr�ttelse-
tj�nsten. Vi f�r se om han tackar ja.
151
00:18:18,200 --> 00:18:21,800
Byr�chef f�r S�po?
Det g�r han, det lovar jag.
152
00:18:22,040 --> 00:18:28,720
Ambiti�s herre, �dalsslaktaren,
�ven om han inte erk�nner det.
153
00:18:29,080 --> 00:18:33,920
Johansson
�r den b�sta polis jag jobbat med.
154
00:18:34,040 --> 00:18:38,960
Jag fick f�rm�nen
att l�ra k�nna honom i samband Palme.
155
00:18:40,400 --> 00:18:45,440
- Ja, det �r hundra �r sen nu.
- S� pass?
156
00:18:45,560 --> 00:18:49,880
Ja, tiden g�r fort
n�r man har roligt.
157
00:18:54,320 --> 00:18:58,400
M�rkligt
att vi inte tog g�rningsmannen.
158
00:18:58,760 --> 00:19:01,280
Pettersson trodde jag aldrig p�-
159
00:19:02,120 --> 00:19:08,840
- �ven om han erk�nde
f�r den d�r nobelpristomten.
160
00:19:14,480 --> 00:19:18,200
Mm. N�n f�r v�l
ta tag i det n�n g�ng.
161
00:19:18,680 --> 00:19:24,920
Jag st�mplar ut i alla fall.
Du f�r ta det med Johansson fram�ver.
162
00:19:25,520 --> 00:19:28,760
Ja, jag f�r v�l det.
163
00:19:29,720 --> 00:19:32,480
Jag f�r v�l det.
164
00:19:33,440 --> 00:19:35,600
Mmm!
165
00:19:42,560 --> 00:19:47,120
- Sk�l p� dig, Nilsson.
- Sk�l p� dig.
166
00:19:51,240 --> 00:19:56,280
Skulle du kunna t�nka dig det,
Johansson?
167
00:20:03,000 --> 00:20:05,640
Ja, det skulle jag.
168
00:20:06,240 --> 00:20:12,000
Jag antar att du inte beslutar sj�lv.
Vad s�ger de som best�mmer?
169
00:20:12,360 --> 00:20:15,239
Om dig?
170
00:20:15,240 --> 00:20:20,040
Inte om mig personligen, utan mig som
operativ chef f�r s�kerhetspolisen?
171
00:20:20,640 --> 00:20:27,240
Regeringskansliet i allm�nhet tycker
att du �r ett utomordentligt f�rslag.
172
00:20:27,600 --> 00:20:31,400
- Och i synnerhet?
- Jag pratade med s�rskilt sakkunnige.
173
00:20:31,520 --> 00:20:37,880
Nilsson k�nner du igen sen turerna
kring Palme. Vi var helt �verens.
174
00:20:39,120 --> 00:20:42,720
Det verkar ju lugnande.
175
00:20:44,160 --> 00:20:46,440
Men...?
176
00:20:46,560 --> 00:20:51,120
Jag har saknat
rej�la operativa uppgifter.
177
00:20:51,600 --> 00:20:55,440
Det h�r �r ett jobb
f�r en riktig polis.
178
00:20:55,920 --> 00:21:01,680
"En riktig polis."
Wow, det l�ter som n�t, det!
179
00:21:02,280 --> 00:21:04,920
Ja...
180
00:21:05,520 --> 00:21:10,920
Hotet mot demokratin kommer ju numera
fr�n h�ger, och inte fr�n v�nster.
181
00:21:12,800 --> 00:21:17,120
Om man bara kunde vrida p� huvudet...
182
00:21:17,240 --> 00:21:22,440
Ibland f�r man vara brandk�r n�r det
ska utses personer till h�ga �mbeten.
183
00:21:22,560 --> 00:21:26,040
Och inte f�r man n�t tack heller.
184
00:21:26,160 --> 00:21:31,320
Om jag ska st�da upp efter dig,
s� har du fel person.
185
00:21:31,800 --> 00:21:35,880
Absolut inte!
Det d�r har jag tagit hand om sj�lv.
186
00:21:36,360 --> 00:21:42,800
- Du f�r b�rja med ett rent skrivbord.
- Det �r ju en vacker tanke.
187
00:21:45,000 --> 00:21:50,640
- N�r ska jag b�rja?
- Ja, jag kan g� i morgon om du vill.
188
00:21:52,800 --> 00:21:56,400
Om jag f�r v�lja sj�lv, redan i dag.
189
00:22:03,480 --> 00:22:06,000
Vad firar vi?
190
00:22:06,960 --> 00:22:10,200
Mina dagar
som ambulerande chef �r �ver.
191
00:22:10,320 --> 00:22:15,480
Jag �r inte l�ngre n�n
som man kan stoppa in var som helst.
192
00:22:15,600 --> 00:22:20,160
- Jag trodde du trivdes?
- Det har du r�tt i.
193
00:22:20,880 --> 00:22:26,040
- Vars�god och sitt.
- Vad �r det f�r jobb du har f�tt, d�?
194
00:22:26,640 --> 00:22:30,840
- Mm...
- Mmm!
195
00:22:32,520 --> 00:22:38,600
Du har framf�r dig en v�lsituerad
karl, med operativt ledningsansvar-
196
00:22:38,640 --> 00:22:45,600
- f�r det som p� polissvenska kallas
"den slutna verksamheten".
197
00:22:46,560 --> 00:22:52,560
F�r den som traktar efter polisi�ra
egenskaper �r det b�sta st�llet.
198
00:22:53,040 --> 00:22:58,440
- Har du blivit S�pochef?!
- Jag borde ha fr�gat dig f�rst.
199
00:22:58,800 --> 00:23:03,960
Nej. Det �r inte jag
som ska bli hemlig agent.
200
00:23:04,320 --> 00:23:08,040
Viktiga val
kan f� stora konsekvenser.
201
00:23:08,400 --> 00:23:11,640
- Fast jag �r lite mer nyfiken p�...
- Vad�?
202
00:23:12,000 --> 00:23:18,240
Jag �r inte s�ker p� att du tycker
att vi beh�ver en s�kerhetspolis.
203
00:23:18,600 --> 00:23:22,560
Klart vi beh�ver S�po.
Det beh�ver alla.
204
00:23:24,120 --> 00:23:30,360
Eftersom vi tydligen beh�ver S�po
och du �r en alldeles utm�rkt polis-
205
00:23:30,720 --> 00:23:36,600
- och lever ett anst�ndigt liv,
�tminstone sen du tr�ffade mig-
206
00:23:36,720 --> 00:23:39,960
-s� �r det v�l bra att du tackade ja.
207
00:23:40,320 --> 00:23:44,640
- Just d�rf�r borde jag ha fr�gat dig.
- Mm.
208
00:23:44,760 --> 00:23:49,920
- Jag vet, men det blev lite br�tt.
- Lite br�tt?
209
00:23:50,280 --> 00:23:53,760
Berg ser ut att krokna n�r som helst.
210
00:23:54,000 --> 00:24:00,440
Jag vet inte vad det �r, men...
Oo-op! ...jag fruktar det v�rsta.
211
00:24:01,160 --> 00:24:05,840
- Vad s�ger Bo, d�?
- Jarnebring? Varf�r undrar du det?
212
00:24:05,960 --> 00:24:11,000
- Jag skiter i vad han tycker.
- Du har inte sagt n�t.
213
00:24:11,240 --> 00:24:15,120
Jag trodde att du skulle bli glad.
214
00:24:16,080 --> 00:24:19,560
Jag �r glad. Jag �r glad och stolt.
215
00:24:24,320 --> 00:24:27,920
- Mmm!
- Mmm! Hur glad?
216
00:24:31,760 --> 00:24:37,400
H�r n�nstans. D�r.
D�r tycker mina fingrar om att vara.
217
00:24:37,640 --> 00:24:40,520
Du brukar s�ga det.
218
00:24:46,880 --> 00:24:50,360
- Hade han spytt?
- Vi har en nerspydd handduk.
219
00:24:50,720 --> 00:24:53,480
- Vi?
- Ja, DU hittade den.
220
00:24:53,600 --> 00:24:58,120
- Tack.
- Den har g�tt till SKL f�r analys.
221
00:24:58,880 --> 00:25:04,760
Vad hade Ohlsson f�r sig innan han
fick en f�rsk�rare mellan revbenen?
222
00:25:05,000 --> 00:25:11,840
Han l�mnar en Saco-konferens strax
f�re lunchen serveras, oklart varf�r.
223
00:25:11,960 --> 00:25:16,640
Han g�r n�gra normala
ink�p p� �stermalmshallen.
224
00:25:17,000 --> 00:25:19,760
- Normala?
- K�ften, B�ckis.
225
00:25:19,880 --> 00:25:24,920
Han g�r nog raka v�gen hem
med sin portf�lj och kasse.
226
00:25:25,040 --> 00:25:30,560
D�refter f�r Ohlsson bes�k,
enligt grannen - fru Westergren.
227
00:25:30,920 --> 00:25:35,440
N�n ringer p� hans d�rr.
Han sl�pper in vederb�rande.
228
00:25:35,680 --> 00:25:40,120
Mycket tyder p�
att Ohlsson k�nde bes�karen.
229
00:25:40,480 --> 00:25:42,400
Lysande, Bosse.
230
00:25:42,760 --> 00:25:48,520
Ytterst f� har gjort misstaget att
kalla mig Bosse - ingen av dem lever.
231
00:25:48,640 --> 00:25:51,640
Det var som fan. Vidare?
232
00:25:51,880 --> 00:25:54,880
Hans privata umg�nge tycks magert.
233
00:25:55,240 --> 00:26:00,040
Tv� personer h�r av sig
och undrar om den m�rdade �r Ohlsson.
234
00:26:00,160 --> 00:26:06,400
Den f�rste ringer redan l�rdag f�r-
middag: Sten Welander, tv-producent.
235
00:26:06,520 --> 00:26:10,480
Den andre
�r Theodor Tischler, direkt�r-
236
00:26:10,720 --> 00:26:15,760
- och huvud�gare till en
fondkommission�rsfirma vid Nybroplan.
237
00:26:16,240 --> 00:26:22,480
F�r helvete, ge mig lite sensationer!
N�t ordentligt. Vad h�nder med liket?
238
00:26:22,600 --> 00:26:28,920
Bes�karen anl�nder vid fyratiden. Det
utbryter br�k, enligt fru Westergren.
239
00:26:29,040 --> 00:26:35,560
D�remellan dricks det kaffe, enligt
tekniska. Kaffeporslinet sk�ljs av.
240
00:26:35,920 --> 00:26:41,080
Sen vankas gin och tonic.
Om detta ber�ttar citronskivor-
241
00:26:41,200 --> 00:26:46,960
- en tom tonicflaska, en halvfull
Gordon's, en stj�lpt tonicflaska-
242
00:26:47,320 --> 00:26:49,840
-samt ett grogglas.
243
00:26:50,200 --> 00:26:53,080
Det stod nog p� soffbordet som v�lte.
244
00:26:53,200 --> 00:26:58,440
N�men, Finblad, �r du h�r?
V�lkommen in i matchen.
245
00:26:59,440 --> 00:27:05,680
"Det m�ste ha st�tt p� soffbordet."
Fantastisk observationsf�rm�ga.
246
00:27:05,800 --> 00:27:10,120
Vet vi
vem som drack dessa �dla drycker?
247
00:27:10,240 --> 00:27:13,360
V�rden, av fingeravtrycken att d�ma.
248
00:27:13,720 --> 00:27:19,120
Sen har vi oidentifierade avtryck
p� diskb�nken.
249
00:27:19,240 --> 00:27:22,120
Hur gick det till n�r det kukade ur?
250
00:27:22,360 --> 00:27:26,560
Ett prelimin�rt
r�ttsl�karutl�tande...
251
00:27:26,920 --> 00:27:31,480
- �r det Likn�jd?
- Ja. F�rst var det en ny f�rm�ga.
252
00:27:31,720 --> 00:27:34,840
En kvinna.
253
00:27:34,960 --> 00:27:42,760
Jag litar inte p� kvinnor som karvar
i lik. Det tyder p� n�n abnormitet.
254
00:27:42,880 --> 00:27:45,760
Hon �r lesbisk.
255
00:27:46,000 --> 00:27:50,200
Det kunde jag ge mig fan p�!
En murrgnuggare.
256
00:27:50,560 --> 00:27:55,720
- Jag tog sj�lv kontakt med Likn�jd.
- Bra. Vad sa han?
257
00:27:55,840 --> 00:28:01,240
Han var av den best�mda uppfattningen
att offret var homosexuellt.
258
00:28:01,360 --> 00:28:07,840
Den tanken slog mig. Min fingertopps-
k�nsla s�ger att det �r ett b�gmord.
259
00:28:08,080 --> 00:28:13,680
- Och det bygger du p�?
- Det ska jag tala om, Bo... sse.
260
00:28:13,920 --> 00:28:20,280
Ensamst�ende man, 45 �r, inga barn,
inga fruntimmer s� l�ngt �gat n�r.
261
00:28:20,880 --> 00:28:26,760
Bor som en fikus, �ter och dricker
som en fikus, kl�r sig som en fikus.
262
00:28:26,880 --> 00:28:29,760
S�g du inte baskrarna i hallen?
263
00:28:30,000 --> 00:28:36,240
Han sitter i soffan och fjollar sig
och dricker drinkar med pojkv�nnen-
264
00:28:36,360 --> 00:28:40,200
-och s� pl�tsligt blir de osams.
265
00:28:40,320 --> 00:28:45,600
Han h�mtar en kniv, st�ller sig
bakom offret och sticker till.
266
00:28:45,840 --> 00:28:51,960
Sen fjollar g�rningsmannen ut i k�ket
och sl�nger kniven i vasken och spyr.
267
00:28:52,200 --> 00:28:55,320
Du �r ju en j�vel p� att hitta saker.
268
00:28:55,440 --> 00:28:59,520
Ta med lottak�ren
och unders�k l�genheten.
269
00:28:59,880 --> 00:29:05,760
Om vi haft b�gregistret kvar hade det
varit l�st nu. J�vla sossefjollor!
270
00:29:07,440 --> 00:29:10,320
Ta det lugnt, Bo.
271
00:29:18,480 --> 00:29:23,640
- Vad� f�r b�gregister?
- N�n g�ng p� 40-eller 50-talet...
272
00:29:23,760 --> 00:29:29,880
...gjordes ett register �ver manliga
prostituerade och deras kunder.
273
00:29:30,240 --> 00:29:34,560
- Och sk�let?
- Att hitta brott att knyta till dem.
274
00:29:34,800 --> 00:29:38,760
Det var sport bland buset
att knacka b�g.
275
00:29:38,880 --> 00:29:42,240
Det var ett par tusen namn minst.
276
00:29:42,600 --> 00:29:48,480
Till slut inneh�ll det mest
namn p� homosexuella m�n i allm�nhet.
277
00:29:48,960 --> 00:29:55,680
Jag f�rst�r att B�ckstr�m s�rjer. Han
bidrog med flest namn till registret.
278
00:29:56,960 --> 00:29:59,960
Det h�r �r egentligen j�vligt enkelt:
279
00:30:00,320 --> 00:30:06,200
Om vi inte g�r det h�r ordentligt,
kan vi lika g�rna ge fan i det.
280
00:30:06,320 --> 00:30:12,440
N�r vi g�r, ska det inte finnas ens
en d�d v�gglus som vi inte kollat.
281
00:30:13,640 --> 00:30:19,280
Riv ner tapeten om det �r n�dv�ndigt.
Allt som �r av intresse-
282
00:30:19,400 --> 00:30:25,520
- l�gger vi p� bordet h�r
och tar med till jobbet.
283
00:30:25,640 --> 00:30:29,240
Protokoll, p�sar, s�ckar. Fr�gor?
284
00:30:29,600 --> 00:30:35,120
- Jag beh�ver en present till en faster.
- Jag kan bygga n�t med dina grejer.
285
00:30:35,480 --> 00:30:42,080
K�ften, Eriksson. Ta arbetsrummet
f�rst, sen badrummet. Sen fikar vi.
286
00:30:46,520 --> 00:30:52,000
N�r vi g�r h�rifr�n
ska vi fanimej veta vad han t�nkte.
287
00:31:41,320 --> 00:31:44,320
Kan du komma? Jag har hittat en grej.
288
00:31:47,200 --> 00:31:50,440
Ta-daa! En present.
289
00:31:50,680 --> 00:31:58,240
"St�derska. Jolanta. St�dning en dag
i veckan. 20 timmar innest�ende l�n."
290
00:31:58,600 --> 00:32:04,960
"L�mna datum om semesteruppeh�ll."
Och ett telefonnummer." Lysande!
291
00:32:05,560 --> 00:32:08,440
Jag �r hungrig.
292
00:32:09,760 --> 00:32:16,120
Ett st�lle p� Sveav�gen. En g�st
k�nde igen Ohlsson p� ett foto.
293
00:32:16,240 --> 00:32:21,640
Han "p�minde om en l�derfjolla p�
en klubb p� Wollmar Yxkullsgatan"-
294
00:32:22,240 --> 00:32:26,440
-f�r dem som gillar h�rda tag.
295
00:32:26,680 --> 00:32:29,080
- Jag tar det. Adressen?
- 47.
296
00:32:29,560 --> 00:32:31,960
Helvete.
297
00:33:03,280 --> 00:33:05,800
Hall�?
298
00:33:05,920 --> 00:33:07,960
Helvete.
299
00:33:12,640 --> 00:33:15,160
Hall�?
300
00:33:29,800 --> 00:33:31,360
V�lkommen!
301
00:33:32,200 --> 00:33:37,240
Vars�god och sitt. Vi har inte �ppet,
men om det tr�nger p�...
302
00:33:37,480 --> 00:33:43,120
- Jag �r polis.
- Vi har hj�lpt ett antal poliser h�r.
303
00:33:44,560 --> 00:33:50,360
Du... det skiter jag i.
K�nner du igen den h�r killen?
304
00:33:53,960 --> 00:34:00,320
- Nej, inte min typ. Han �r f�r mager.
- S� du k�nner inte igen honom?
305
00:34:00,440 --> 00:34:05,720
Nej. Jag vill ha lite mer att jobba
med, om du f�rst�r vad jag menar.
306
00:34:06,080 --> 00:34:10,800
- Nu tar du det j�vligt lugnt!
- Jag �r lugn som en filbunke.
307
00:34:11,160 --> 00:34:17,040
- Men konstapeln verkar hetsa upp sig.
- Du, t�nk inte ens tanken!
308
00:34:17,160 --> 00:34:21,360
- J�vla pederast!
- Men konstapeln, bli inte r�dd!
309
00:34:21,600 --> 00:34:25,080
Jag trodde vi hade n�t fint p� g�ng.
310
00:34:37,680 --> 00:34:42,000
Prydlig, rent, snyggt och v�lordnat.
311
00:34:42,360 --> 00:34:48,360
Dyra diskreta kl�der, livremmar,
manschettknappar, tre armbandsur-
312
00:34:48,480 --> 00:34:53,960
- och en sedelkl�mma i guld.
Inget upphetsande.
313
00:34:54,200 --> 00:34:59,480
Kolla om st�derskan
kan tr�ffa oss i l�genheten.
314
00:35:04,640 --> 00:35:08,200
- Jolanta.
- Jag heter Jeanette Eriksson.
315
00:35:08,440 --> 00:35:14,480
Jag ringer fr�n polisen. Jag ringer
ang�ende Kjell G�ran Ohlsson.
316
00:35:14,720 --> 00:35:17,960
- Ja?
- Han �r tyv�rr d�d.
317
00:35:18,680 --> 00:35:24,320
- Kan du m�ta oss i hans l�genhet?
- D�d? Vad vill ni?
318
00:35:24,560 --> 00:35:30,880
Vi vill bara st�lla n�gra fr�gor,
men g�rna s� fort som m�jligt.
319
00:35:31,480 --> 00:35:34,720
- Okej, jag kommer till l�genheten.
- Tack!
320
00:36:51,200 --> 00:36:57,920
Vi vill g� igenom l�genheten med dig
och se om n�t flyttats eller saknas.
321
00:36:58,400 --> 00:37:01,160
Om du orkar...
322
00:37:01,880 --> 00:37:04,880
N�r kom du i kontakt med Ohlsson?
323
00:37:05,120 --> 00:37:12,200
F�r tv� �r sen, genom en bekant
jag st�dade �t. Han jobbar p� tv.
324
00:37:12,800 --> 00:37:14,840
Sten Welander.
325
00:37:15,080 --> 00:37:17,680
Hur var Ohlsson?
326
00:37:18,160 --> 00:37:25,000
Bortsett fr�n att han var sn�l och
petig, kan jag inte s�ga s� mycket.
327
00:37:25,120 --> 00:37:31,240
Jag tr�ffade honom n�stan aldrig.
Han la meddelanden p� nattygsbordet.
328
00:37:34,240 --> 00:37:39,280
- De h�r brukar vara l�sta.
- �r du s�ker?
329
00:37:39,760 --> 00:37:42,760
Helt s�ker. Alltid l�sta. Nyfiken.
330
00:37:44,200 --> 00:37:47,200
- St�tte han p� dig?
- Nej.
331
00:37:47,440 --> 00:37:53,640
- Varf�r inte?
- Han var inte intresserad av kvinnor.
332
00:37:53,880 --> 00:37:58,680
- Men inte av m�n heller...
- Vad var han intresserad av?
333
00:37:58,920 --> 00:38:04,560
Sig sj�lv. Makt. Pengar.
Skryta om hur fint han bodde.
334
00:38:05,280 --> 00:38:11,160
Inte ens sex. Han var helt enkelt
inte intresserad. Vissa m�n �r s�na.
335
00:38:11,280 --> 00:38:14,520
Visste du det?
336
00:38:15,960 --> 00:38:17,520
Nej.
337
00:38:27,000 --> 00:38:30,720
- Det saknas en v�ska.
- Stor? Liten?
338
00:38:32,240 --> 00:38:36,320
Ljusbrunt skinn. Snygg, s�kert dyr.
339
00:38:36,560 --> 00:38:40,400
Med hans initialer p� - K.G.O.
340
00:38:40,640 --> 00:38:47,560
- Vad gjorde du i fredags kv�ll?
- Jag har alibi, men det �r k�nsligt.
341
00:38:47,680 --> 00:38:53,680
- Vad heter han och vad g�r han?
- Samma sak som du. Han �r gift.
342
00:38:53,800 --> 00:38:58,240
Fredag eftermiddag och kv�ll
l�g vi i min s�ng.
343
00:38:58,480 --> 00:39:02,080
Jag m�ste ha namnen. Vi tar det sen.
344
00:39:02,320 --> 00:39:07,960
Jag ser till att det stannar
mellan dig och mig - och honom.
345
00:39:20,920 --> 00:39:24,880
Det saknas handdukar. Fyra.
346
00:39:25,240 --> 00:39:31,440
- Kan han ha l�mnat in dem p� tv�tten?
- N�h�... Det var han f�r fin f�r.
347
00:39:32,520 --> 00:39:38,920
Har du n�n uppfattning om
varf�r n�n skulle vilja m�rda honom?
348
00:39:40,720 --> 00:39:47,680
Kanske n�n som ville g�ra sig fri
fr�n honom, n�n han hade makt �ver.
349
00:39:47,920 --> 00:39:55,000
Han var nog en s�n som gillade att ha
makt �ver folk, och l�t dem veta det.
350
00:40:20,320 --> 00:40:22,840
God morgon.
351
00:40:53,960 --> 00:40:56,840
Jag t�nker initiera en "fri resurs":
352
00:40:56,960 --> 00:41:02,000
En liten, effektiv
spanings-och utredningsgrupp.
353
00:41:02,120 --> 00:41:07,280
Ett vapen mot dem som akut
kan hota rikets s�kerhet.
354
00:41:07,320 --> 00:41:11,360
- Storstilat!
- Snarare effektivt.
355
00:41:11,760 --> 00:41:15,000
Anser du att s�kerhetspolisen beh�vs?
356
00:41:15,120 --> 00:41:19,800
Driver du med mig?
Har du pratat med Pia?
357
00:41:19,920 --> 00:41:23,040
Varf�r skulle jag det? Vad s�ger hon?
358
00:41:23,400 --> 00:41:27,120
Glad och stolt.
Klart vi beh�ver S�po.
359
00:41:27,240 --> 00:41:30,360
Hur kan en r�dstrumpa arbeta p� S�po?
360
00:41:30,480 --> 00:41:34,560
- R�dstrumpa?
- F�retr�dare f�r 68-generationen, d�.
361
00:41:34,800 --> 00:41:37,720
M�jligtvis.
362
00:41:39,640 --> 00:41:44,200
- Det �r nya, b�ttre tider.
- M�jligtvis andra tider.
363
00:41:44,560 --> 00:41:50,320
- Dessutom b�rjar jag bli f�r gammal.
- Oj, oj, oj... Gamla blir vi alla.
364
00:41:52,480 --> 00:41:59,200
Vad har h�nt med dig? Hur l�nge sen
�r det vi s�gs p� polisskolan?
365
00:41:59,680 --> 00:42:03,280
- 30 �r sen.
- Du var klassens meste r�dstrumpa.
366
00:42:03,640 --> 00:42:08,680
- Du ville l�gga ner s�kerhetspolisen.
- S�ger du det?
367
00:42:08,800 --> 00:42:11,880
"S�nt har inte en r�ttss�ker polis."
368
00:42:12,120 --> 00:42:18,240
Om n�n fr�gat d� om du ville jobba
p� S�po, hade de f�tt en k�ftsm�ll.
369
00:42:18,360 --> 00:42:23,880
- Nu ska du bli chef d�r.
- Ja. �r det inte f�r j�vligt, va?
370
00:42:24,120 --> 00:42:28,680
- �r du bekymrad eller kritisk?
- F�rv�nad.
371
00:42:29,880 --> 00:42:33,480
Kom igen nu. Vad s�ger du? �r du med?
372
00:42:37,920 --> 00:42:40,680
Jag passar inte i l�ssk�gg.
373
00:42:46,120 --> 00:42:48,520
Synd.
374
00:42:52,120 --> 00:42:56,200
Jag f�r fr�ga vidare. F�rst Lewin.
375
00:42:56,320 --> 00:43:00,880
Lewin?
Han har ju inte haft s�desavg�ng �n!
376
00:43:01,600 --> 00:43:07,120
Han �r listig och klok, och kalender-
bitare - en underskattad egenskap.
377
00:43:09,160 --> 00:43:13,000
Jag tror att han kan bli j�vligt bra.
378
00:43:21,760 --> 00:43:25,840
- Jag heter Lewin, inte L�win.
- Det st�r L�win.
379
00:43:25,960 --> 00:43:31,120
Hej! Han heter Lewin,
det g�r jag i god f�r.
380
00:43:34,360 --> 00:43:40,600
Ja... Vet du varf�r du sitter h�r? P�
julfesten slog du mig i fr�gesport.
381
00:43:40,960 --> 00:43:45,880
Det har aldrig h�nt.
Jag trodde att B�rjes tog brons -72.
382
00:43:46,480 --> 00:43:49,600
- Silver.
- Jag vet det nu.
383
00:43:50,560 --> 00:43:56,800
Ingen avs�ndare, inga fingrar, ingen
saliv, inga sp�r i �verhuvudtaget.
384
00:43:59,800 --> 00:44:04,960
"24 april 1975.
Byken ej helt fri fr�n fl�ckar."
385
00:44:05,320 --> 00:44:09,040
Avs�ndaren vet
hur man f�rblir anonym.
386
00:44:09,160 --> 00:44:13,800
Bara en anv�nder
handgjort brevpapper.
387
00:44:14,040 --> 00:44:18,360
- Nilsson. Varf�r fick DU det?
- Nilsson?
388
00:44:18,840 --> 00:44:24,840
Statsministerns s�rskilde sakkunnige.
Vad h�nde 24 april 1975?
389
00:44:25,200 --> 00:44:28,200
Ockupationen av v�sttyska ambassaden.
390
00:44:28,560 --> 00:44:34,080
Vi satt som klistrade framf�r tv: n
n�r det h�nde i Stockholm.
391
00:44:34,440 --> 00:44:38,960
Borussia Dortmund.
Jag har varit i arkivet.
392
00:44:39,320 --> 00:44:42,480
Det finns faktiskt fr�getecken kvar.
393
00:44:42,600 --> 00:44:49,080
Man trodde att de tyska terroristerna
p� ambassaden hade hj�lp p� utsidan.
394
00:44:51,600 --> 00:44:54,600
Byken �r inte tv�ttad.
395
00:45:03,360 --> 00:45:10,080
Jag beh�ver inte motiveras. Polis �r
inte mitt yrke, utan min identitet.
396
00:45:10,200 --> 00:45:15,360
Jag �ter, skiter, sover,
brynar ibland och jagar.
397
00:45:15,480 --> 00:45:19,440
G�rna vilt,
men framf�r allt sanningen.
398
00:45:19,680 --> 00:45:22,760
Man hittar en tr�d och drar i den.
399
00:45:23,000 --> 00:45:29,000
Sen st�r man d�r en dag, utan skjorta
men med ett stort j�vla nystan.
400
00:45:29,120 --> 00:45:33,680
Jag sk�t p� m�tet
f�r att det var mycket.
401
00:45:33,800 --> 00:45:39,440
Det �r alltid mycket
f�r s�na som vi. Gifta med arbetet.
402
00:45:39,680 --> 00:45:43,040
- Jag �r gift.
- Jas�?
403
00:45:43,280 --> 00:45:47,240
22 �r. 22 �r och 2 m�nader, faktiskt.
404
00:45:48,080 --> 00:45:51,920
Han �r romantiker. �r hon i k�ren?
405
00:45:52,040 --> 00:45:56,240
- Postv�sendet.
- Postv�sendet?
406
00:45:56,600 --> 00:46:04,160
Nu n�r du klivit i Bergs filttofflor
s� tr�ffas du och jag regelbundet.
407
00:46:04,520 --> 00:46:08,960
Det l�ter bra,
om det forts�tter s� h�r.
408
00:46:09,080 --> 00:46:15,320
Jag m�ste f� gratulera. R�tt man
p� r�tt post, om du fr�gar mig.
409
00:46:15,440 --> 00:46:21,560
- Det �r v�l dig jag har att tacka?
- Du tillskriver mig f�r mycket makt.
410
00:46:23,600 --> 00:46:26,840
Varf�r skickar du brev till Lewin?
411
00:46:26,960 --> 00:46:34,040
Jan Lewin l�r vara en mycket nitisk
person, l�mnar inget �t slumpen.
412
00:46:34,400 --> 00:46:37,040
- G�r jag det?
- Nej.
413
00:46:37,280 --> 00:46:43,760
Men jag vill inte vara till last. Du
har nog redan fullt p� din tallrik.
414
00:46:46,040 --> 00:46:48,920
Ska jag leta efter n�t speciellt?
415
00:46:49,040 --> 00:46:52,040
Det �r du som l�r kunna se runt h�rn.
416
00:47:04,760 --> 00:47:10,600
F�r en tid sen hittade tyskarna
ok�nt material i Stasis gamla arkiv.
417
00:47:10,960 --> 00:47:16,960
Namn p� spioner och sympatis�rer
i utlandet under 70-och 80-talen.
418
00:47:17,080 --> 00:47:23,080
Sen kom papperen hit, namn p� spioner
och meningsfr�nder i utlandet.
419
00:47:23,200 --> 00:47:29,200
Det fanns misst�nkta svenskar
i jakten p� v�sttyska ambassaden.
420
00:47:29,560 --> 00:47:35,360
De plockades bort vid en genomg�ng
av kommissarie Persson, Bergs dr�ng.
421
00:47:35,600 --> 00:47:41,600
Persson skulle med l�tthet ha slitit
skallen av den som kom f�r n�ra Berg.
422
00:47:41,720 --> 00:47:46,640
Berg beordrade sanering,
Persson gjorde jobbet.
423
00:47:47,720 --> 00:47:53,320
Fem bev�pnade ockupanter p� v�st-
tyska ambassaden kr�ver frigivning-
424
00:47:53,440 --> 00:47:57,280
- av 26 personer
i v�sttyska f�ngelser.
425
00:47:57,640 --> 00:48:00,400
D�ribland Baader-Meinhof-medlemmar.
426
00:48:00,760 --> 00:48:05,920
Flera h�lls gisslan p� ambassaden,
bl.a. ambassad�ren.
427
00:48:06,040 --> 00:48:11,920
Det mest dramatiska attentatet
i svensk efterkrigshistoria.
428
00:48:12,040 --> 00:48:15,040
1975 ockuperas v�sttyska ambassaden.
429
00:48:26,680 --> 00:48:33,520
Det �r sex ockupanter, v�nster-
radikaler ur kommando Holger Meins.
430
00:48:33,760 --> 00:48:38,680
Kravet �r att f�ngar ska friges
ur v�sttyska f�ngelser-
431
00:48:39,160 --> 00:48:44,320
- bl.a. Ulrike Meinhof, Andreas Baader
och Gudrun Ensslin.
432
00:48:44,680 --> 00:48:47,680
De tillh�r R�da arm�-fraktionen.
433
00:48:48,040 --> 00:48:53,920
Grupper som p� 70-och 80-talen utf�r
hundratals kidnappningar och mord.
434
00:48:54,040 --> 00:48:58,040
De ser sig som n�n stadsgerilla.
435
00:49:03,800 --> 00:49:09,680
Tyska myndigheter avvisar deras krav.
Den svenska regeringen f�r f�rhandla-
436
00:49:09,800 --> 00:49:14,560
- med Palme och
justitieminister Geijer i spetsen.
437
00:49:20,440 --> 00:49:23,680
L�gg ut! L�gg ut! L�gg ut!!
438
00:49:29,560 --> 00:49:36,640
Kl. 23.47 detonerar en trotylladdning
p� ambassaden, �nnu oklart varf�r.
439
00:49:36,880 --> 00:49:40,120
Ockupationen f�r d� sitt slut.
440
00:49:40,480 --> 00:49:43,960
Hela huset �r spr�ngt.
441
00:49:45,160 --> 00:49:47,920
Rena turen att inte fler d�r.
442
00:49:51,160 --> 00:49:55,840
En av terroristerna d�r,
�vriga f�rs�ker fly-
443
00:49:56,560 --> 00:50:02,480
- men tas av svensk polis utanf�r
ambassadomr�det och utvisas snabbt.
444
00:50:02,840 --> 00:50:08,960
Statsminister Palme sa sen att dramat
fick en framg�ngsrik uppl�sning.
445
00:50:09,320 --> 00:50:12,320
Det var "en seger f�r demokratin".
446
00:50:12,440 --> 00:50:18,560
Vad g�r d� ni h�r? Jag vet inte om ni
k�nner varann. Vi f�ljer ordningen...
447
00:50:18,800 --> 00:50:20,840
Eriksson, Jeanette.
448
00:50:21,080 --> 00:50:26,720
Du har v�lsignat k�ren
med din n�rvaro i snart 20 �r.
449
00:50:27,200 --> 00:50:30,920
- S� har vi Martinez, Lena.
- Linda!
450
00:50:31,160 --> 00:50:38,360
Ber om urs�kt. En ny bekantskap f�r
mig, men du kommer med goda vitsord.
451
00:50:38,840 --> 00:50:43,520
Jan Lewin,
analytiker och kalenderbitare.
452
00:50:43,640 --> 00:50:46,640
Inte sagt i n�n nedv�rderande mening-
453
00:50:46,880 --> 00:50:51,800
- men han har en irriterande f�rm�ga
att veta allt.
454
00:50:51,920 --> 00:50:55,520
Ni ing�r i min privata spaningsgrupp.
455
00:50:55,640 --> 00:51:01,520
Jag vill omge mig med en liten skara
medarbetare, f�rtrogna och p�litliga.
456
00:51:01,640 --> 00:51:04,880
De b�sta, helt enkelt.
457
00:51:05,000 --> 00:51:10,400
Enligt uppgift �r byken
fr�n ambassaddramat inte tv�ttad.
458
00:51:10,880 --> 00:51:16,520
Lewin och jag inser att tyskarna
m�ste ha haft hj�lp fr�n utsidan-
459
00:51:16,880 --> 00:51:22,120
- och det av svenska medborgare,
men fr�gan �r vilka.
460
00:51:37,040 --> 00:51:40,920
Han var en idealisk medarbetare.
461
00:51:41,040 --> 00:51:47,640
En p� m�nga s�tt omtyckt person, och
dessutom fackligt aktiv. Engagerad.
462
00:51:47,760 --> 00:51:53,080
- Umgicks han med n�n privat?
- Jag har ingen koll p� det.
463
00:51:53,320 --> 00:51:57,520
Jag tr�ffade honom aldrig
utanf�r jobbet.
464
00:51:58,000 --> 00:52:03,400
- Aisha, k�nde du Kjell privat?
- Kjell Ohlsson? Nej.
465
00:52:03,640 --> 00:52:10,000
N�h�... Vet du n�n p� avdelningen
som gjorde det? Allts� umgicks...?
466
00:52:10,360 --> 00:52:16,240
Nej, det tror jag inte. De flesta
av oss har ju familj och s�.
467
00:52:16,480 --> 00:52:20,800
- S� han var ensam?
- Det beror p� vad du menar.
468
00:52:21,400 --> 00:52:26,920
Han hade h�g integritet,
om man kan s�ga s�.
469
00:52:27,040 --> 00:52:31,480
- Ja, visst kan man det.
- Han var v�l omtyckt?
470
00:52:31,600 --> 00:52:35,200
Jo, visst. Mycket artig.
471
00:52:35,680 --> 00:52:38,800
Tack ska du ha. Tack.
472
00:52:38,920 --> 00:52:44,800
Ni f�r h�ra av er om det �r
n�t mer vi kan st� till tj�nst med.
473
00:52:45,160 --> 00:52:49,000
- Beklagar sorgen.
- Ja, ja... Tack.
474
00:52:54,040 --> 00:52:59,800
- Det var inte mycket.
- Nej. Korrekt, artig, distanserad.
475
00:53:00,760 --> 00:53:05,200
Ingen har tr�ffat honom
utanf�r arbetet.
476
00:53:05,920 --> 00:53:08,200
Urs�kta.
477
00:53:09,400 --> 00:53:12,520
- Jag h�rde om Ohlsson.
- Ja?
478
00:53:12,760 --> 00:53:18,280
- Kan vi ses i fiket om tio minuter?
- Ja, visst.
479
00:53:26,320 --> 00:53:31,840
Ja, man kunde ha r�knat ut
att det skulle se ut s� h�r.
480
00:53:43,520 --> 00:53:45,800
"Mors d�dsdag."
481
00:53:46,160 --> 00:53:51,320
Inte ett ord om det till Sp�ckis,
d� blir han aldrig tyst.
482
00:53:56,360 --> 00:54:00,680
Jag vet inte
hur jag ska uttrycka saken.
483
00:54:01,040 --> 00:54:07,560
Jag har tr�ffat mycket folk genom
�ren. Jag har jobbat h�r i 30 �r.
484
00:54:07,800 --> 00:54:11,640
Kjell Ohlsson... Om jag s�ger s� h�r:
485
00:54:11,880 --> 00:54:18,600
Kjell Ohlsson �r den absolut
minsta m�nniska jag n�nsin har m�tt.
486
00:54:18,720 --> 00:54:21,840
S� du slog inte ihj�l honom...
487
00:54:22,080 --> 00:54:28,080
Nej, men det h�r kunde man ha anat.
Konstigt att det inte h�nt tidigare.
488
00:54:28,560 --> 00:54:34,320
- Vad var det f�r fel p� honom?
- Vad var INTE fel? Han var lat.
489
00:54:34,560 --> 00:54:42,000
Han myglade, var feg, skvallrade. Han
slickade upp�t och sparkade ner�t.
490
00:54:42,360 --> 00:54:46,200
En j�vla skitst�vel �verhuvudtaget.
491
00:54:46,320 --> 00:54:51,120
- Han hade d�lig andedr�kt.
- Trevlig kille.
492
00:54:51,240 --> 00:54:57,480
Men han var ingen vanlig dumskalle.
Han var en listig j�vel.
493
00:54:57,840 --> 00:55:01,800
Ohlsson... var en ond m�nniska.
494
00:55:59,140 --> 00:56:05,700
- De var fyra stycken, svenskar.
- Hur kan du vara s� s�ker p� det?
495
00:56:06,180 --> 00:56:10,860
Standardformatet
i ett av v�ra operativregister.
496
00:56:11,220 --> 00:56:15,180
- Jag vet inte vad du kan om datorer.
- Slippriga.
497
00:56:15,300 --> 00:56:21,660
Datan�rdarna slarvade. Det finns sp�r
efter de namn som har tagits bort.
498
00:56:21,900 --> 00:56:27,660
- Du stack v�l pekpinnen i dem?
- O, ja. De tackar f�r hj�lpen.
499
00:56:27,900 --> 00:56:32,820
Fyra namn har raderats
ur akten fr�n v�sttyska.
500
00:56:32,940 --> 00:56:38,620
Men vi har ingen aning om vilka
de �r. J�vligt m�rklig historia.
501
00:56:38,860 --> 00:56:42,820
Nyligen d�k det upp tv� namn i akten.
502
00:56:43,060 --> 00:56:46,300
- Nya namn?
- Vet inte.
503
00:56:46,460 --> 00:56:53,060
Den ene var k�nd tv-producent: Sten
Welander. Dog i cancer f�r 5 �r sen.
504
00:56:53,300 --> 00:56:58,180
Han hade riktigt r�da �sikter
�ven f�r den tiden.
505
00:56:58,300 --> 00:57:04,700
Den andre, Kjell Ohlsson,
arbetade p� Statistiska centralbyr�n.
506
00:57:04,820 --> 00:57:07,940
Byr�direkt�r. �ven han avliden.
507
00:57:08,060 --> 00:57:12,940
Welander och Ohlsson,
b�da l�mpligt nog d�da.
508
00:57:13,420 --> 00:57:17,020
Nu dyker de upp i akten om v�sttyska.
509
00:57:17,380 --> 00:57:24,460
Varf�r sker det s� sent, utan att n�n
har f�rs�kt utreda saken under 20 �r?
510
00:57:24,700 --> 00:57:29,260
Det �r en sak till.
Ohlsson blev m�rdad.
511
00:57:29,500 --> 00:57:32,380
Den 26 maj 1989.
512
00:57:33,580 --> 00:57:36,460
Det var som fan.46868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.