All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E13.Silence.of.the.Sonograms.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,850 --> 00:00:27,112 - What are you doing here? 2 00:00:27,157 --> 00:00:28,375 How are you even alive? 3 00:00:28,419 --> 00:00:30,986 - What a fantastically boring question. 4 00:00:31,030 --> 00:00:33,206 Kayla downloaded me from the Cloud onto your printer. 5 00:00:33,250 --> 00:00:36,295 A better question would be why. 6 00:00:36,340 --> 00:00:39,168 - Why shouldn't I just slit your throat 7 00:00:39,212 --> 00:00:41,475 and watch you bleed out on my carpet? 8 00:00:41,518 --> 00:00:44,173 Because... 9 00:00:44,216 --> 00:00:47,090 then you wouldn't have any more of your questions answered. 10 00:00:47,133 --> 00:00:49,743 - Until you print yourself out again? 11 00:00:49,787 --> 00:00:54,097 - Alas, you're looking at the last-gen me. 12 00:00:54,792 --> 00:00:58,491 My data was corrupted when a certain someone blew up my lab 13 00:00:58,536 --> 00:01:01,887 before my upload was complete, but that's cool. 14 00:01:01,929 --> 00:01:03,106 I forgive you. 15 00:01:03,149 --> 00:01:04,498 - You kidnapped me. 16 00:01:04,542 --> 00:01:07,805 You manipulated me in every possible way. 17 00:01:07,849 --> 00:01:10,635 - True, true. But I also saved you. 18 00:01:10,677 --> 00:01:14,290 No, no. Not looking to make this about me. 19 00:01:14,334 --> 00:01:17,555 You see, I've changed. 20 00:01:19,338 --> 00:01:22,125 You've changed? 21 00:01:22,168 --> 00:01:24,039 And why should I believe you? 22 00:01:24,082 --> 00:01:26,171 - Let me prove it to you. 23 00:01:26,216 --> 00:01:27,608 C'mon. 24 00:01:27,652 --> 00:01:29,522 What do you say, Sara Lance? 25 00:01:29,567 --> 00:01:31,917 Is there room for one more mixed-up outcast 26 00:01:35,442 --> 00:01:38,879 - Actually, I think we have a room 27 00:01:38,924 --> 00:01:41,753 that would suit you perfectly. 28 00:01:44,885 --> 00:01:46,539 - That's Bishop? 29 00:01:46,584 --> 00:01:48,367 - Not at all what I was expecting. 30 00:01:48,412 --> 00:01:49,847 - For a psychotic super villain, 31 00:01:49,890 --> 00:01:51,109 the guy's got a great look. 32 00:01:51,153 --> 00:01:53,286 - Yeah, they always do. 33 00:01:53,329 --> 00:01:55,896 - So, shall we start with the introductions? 34 00:01:55,941 --> 00:02:00,031 You are of course, Ava. 35 00:02:00,075 --> 00:02:03,340 Not just any Ava. The Ava. 36 00:02:03,382 --> 00:02:05,864 Congratulations, by the way. 37 00:02:05,906 --> 00:02:07,909 Your engagement ring. 38 00:02:07,953 --> 00:02:09,650 So, do you two kids have a date yet or... 39 00:02:09,693 --> 00:02:11,540 - All right, that is enough. Don't listen to him. 40 00:02:11,564 --> 00:02:12,957 Don't even talk to him. 41 00:02:13,001 --> 00:02:14,655 He's just trying to get into our heads 42 00:02:14,699 --> 00:02:19,007 so that he can do whatever it is he came here to do. 43 00:02:19,050 --> 00:02:21,183 - Where the hell is she? 44 00:02:21,227 --> 00:02:23,707 - You! My colleague Kayla 45 00:02:23,751 --> 00:02:27,102 had very strong thoughts about you ceasing to exist. 46 00:02:27,146 --> 00:02:29,016 What happened, I wonder? 47 00:02:29,713 --> 00:02:34,240 - She changed her mind. - Is that so? 48 00:02:34,283 --> 00:02:36,546 Well, speaking of changes, love the new 'do. 49 00:02:36,590 --> 00:02:38,679 - Everybody out. Let's go. 50 00:02:38,723 --> 00:02:41,334 Everybody out, except for Spooner. 51 00:02:41,377 --> 00:02:42,813 - Keep an eye on him. 52 00:02:42,856 --> 00:02:46,252 Tries to escape, shoot him in the face. 53 00:02:46,295 --> 00:02:48,036 - You got it, Capitana. 54 00:02:48,079 --> 00:02:50,081 - Why would I want to escape 55 00:02:50,125 --> 00:02:53,737 when I feel like I am finally home? 56 00:03:07,055 --> 00:03:08,360 - Something's missing. 57 00:03:08,405 --> 00:03:10,057 - What do you mean something's missing, 58 00:03:10,102 --> 00:03:12,973 like his moral compass? - No, like 6% of who Bishop is. 59 00:03:13,018 --> 00:03:14,366 We destroyed his compound 60 00:03:14,411 --> 00:03:16,021 before he could finish uploading himself. 61 00:03:16,063 --> 00:03:19,110 - You know what, guys, a true psychopath wouldn't wanna 62 00:03:19,153 --> 00:03:21,156 just murder the woman who destroyed his life work. 63 00:03:21,199 --> 00:03:23,520 He'd really want to take some time torturing her, you know. 64 00:03:23,550 --> 00:03:25,377 - Thanks, babe. That's very reassuring. 65 00:03:25,421 --> 00:03:26,901 - But if Bishop wants to play chess, 66 00:03:26,944 --> 00:03:28,512 he has chosen the wrong opponent. 67 00:03:28,555 --> 00:03:32,472 No, no, no, no, absolutely not. 68 00:03:32,515 --> 00:03:34,561 - Please. C'mon, babe. I've always wanted 69 00:03:34,604 --> 00:03:36,520 to get inside the mind of an evil genius. 70 00:03:36,562 --> 00:03:38,149 - Who, technically speaking, created you. 71 00:03:38,173 --> 00:03:40,001 Both of you, actually. 72 00:03:40,045 --> 00:03:42,873 - Not helping Nate. Look, babe. I'll just go in there 73 00:03:42,917 --> 00:03:44,701 and try to find a way to connect with him. 74 00:03:44,745 --> 00:03:46,461 That way we can figure out why the hell he's here. 75 00:03:46,485 --> 00:03:48,748 - You sure? - Yes. 76 00:03:48,793 --> 00:03:50,925 - Okay. All right. All right. 77 00:03:50,968 --> 00:03:53,319 Just don't let him get into your head, okay? 78 00:03:58,367 --> 00:04:03,155 Argh, bloody hell. 79 00:04:03,198 --> 00:04:06,245 Yeah. 80 00:04:06,288 --> 00:04:08,986 It's all coming back to me now. 81 00:04:09,030 --> 00:04:12,686 I really made a dog's dinner of that pile again, didn't I? 82 00:04:14,252 --> 00:04:16,081 I take it the beast got me. 83 00:04:16,124 --> 00:04:19,345 - No, John, that was me. 84 00:04:19,389 --> 00:04:21,129 I stabbed the beast in the back, 85 00:04:21,173 --> 00:04:24,872 and somehow youwoke up with a scar. 86 00:04:24,915 --> 00:04:28,180 - Look, I can explain. - Can you? 87 00:04:28,223 --> 00:04:31,617 Can you explain how you nearly killed all of us? 88 00:04:31,661 --> 00:04:34,447 How you lied to me yet again? 89 00:04:34,490 --> 00:04:35,795 - Lying was part of Gary's game. 90 00:04:35,840 --> 00:04:37,144 I didn't make up the rules, love. 91 00:04:37,189 --> 00:04:38,581 - Don't call me love. 92 00:04:38,625 --> 00:04:40,975 And don't pretend like this was all a game. 93 00:04:41,019 --> 00:04:44,238 You know what? My brother was right about you. 94 00:04:44,283 --> 00:04:45,415 You're different, John. 95 00:04:45,457 --> 00:04:46,980 - Yeah, I'm different. 96 00:04:47,024 --> 00:04:48,524 I mean, how many people you know who have drunk 97 00:04:48,548 --> 00:04:50,071 from the Fountain of bloody Imperium. 98 00:04:50,115 --> 00:04:51,725 But don't worry, all right? 99 00:04:51,769 --> 00:04:53,944 I just need a little bit of time 100 00:04:53,987 --> 00:04:56,512 to get a handle on my newfound power, 101 00:04:56,555 --> 00:04:59,298 and maybe I should woodshed my magic by myself, hey? 102 00:04:59,341 --> 00:05:01,387 - Yeah. Yeah. I think that's best. 103 00:05:01,430 --> 00:05:04,172 Come on, don't be like that. 104 00:05:04,216 --> 00:05:05,564 Come on, love. I mean... 105 00:05:05,608 --> 00:05:08,175 My love, ju... 106 00:05:08,220 --> 00:05:10,483 Damn it, Johnny! 107 00:05:12,266 --> 00:05:14,487 - John's lying to me, again. 108 00:05:14,531 --> 00:05:16,053 Glad he's feeling like his old self. 109 00:05:16,096 --> 00:05:17,968 - No, he's... he's trying to blame his behavior 110 00:05:18,012 --> 00:05:19,839 on the Fountain, but I don't buy it. 111 00:05:19,884 --> 00:05:22,581 Can't you whip up some kind of truth serum or whatever? 112 00:05:22,625 --> 00:05:24,278 - Yeah. It's called scotch. 113 00:05:24,322 --> 00:05:26,673 - Hey, I'm serious. 114 00:05:26,716 --> 00:05:28,283 You would still be stuck in that game 115 00:05:28,326 --> 00:05:30,110 if it weren't for me. 116 00:05:30,154 --> 00:05:31,764 Please. 117 00:05:31,809 --> 00:05:34,201 - Look, if you wanna find out what happened with John 118 00:05:34,245 --> 00:05:38,031 at the Fountain, it is not my help you need. 119 00:05:39,338 --> 00:05:41,209 - Spoon's. 120 00:05:41,252 --> 00:05:43,689 That is a great idea. She can help us, come on. 121 00:05:43,733 --> 00:05:47,432 - I guess my life could use a little more drama. 122 00:05:49,086 --> 00:05:51,872 - I was hoping we'd have a chance to kibbitz. 123 00:05:51,915 --> 00:05:54,353 Get to know each other, just you and me. 124 00:05:54,396 --> 00:05:55,963 - But you already know me. 125 00:05:56,007 --> 00:05:58,704 You had a planet full of mes, didn't you? 126 00:05:58,749 --> 00:06:00,706 - Don't sell yourself so short. 127 00:06:00,750 --> 00:06:03,666 Sara could have had her pick of my Avas, 128 00:06:03,709 --> 00:06:06,625 yet she turned over the heavens to get back to you. 129 00:06:06,670 --> 00:06:08,540 So, what makes you so special? 130 00:06:10,543 --> 00:06:13,024 Sara said you'd do this. Try to get into my head. 131 00:06:13,067 --> 00:06:16,201 - Like she isn't interested in getting into mine? 132 00:06:16,244 --> 00:06:18,115 - I knew this was a mistake. 133 00:06:18,158 --> 00:06:20,204 - No. Wait, wait, wait, wait, wait. 134 00:06:20,247 --> 00:06:22,815 Please. Don't go. 135 00:06:22,860 --> 00:06:25,122 We've hardly broken the ice. 136 00:06:26,516 --> 00:06:29,562 - Thatagirl. - You see that? 137 00:06:29,605 --> 00:06:33,653 Making Bishop think that she's the vulnerable one. 138 00:06:34,653 --> 00:06:36,370 - You know what, you can play nice all you want, 139 00:06:36,394 --> 00:06:37,744 but it still doesn't excuse 140 00:06:37,788 --> 00:06:39,591 the fact that you kidnap the woman that I love. 141 00:06:39,615 --> 00:06:40,941 - But the fact that I did so in order 142 00:06:40,965 --> 00:06:43,271 to save all of humanity... changes nothing. 143 00:06:43,314 --> 00:06:44,576 You're right. 144 00:06:44,620 --> 00:06:49,103 I was an arrogant egomaniacal... 145 00:06:49,146 --> 00:06:50,495 meanie. 146 00:06:50,540 --> 00:06:52,542 And so what now? 147 00:06:52,584 --> 00:06:54,500 You've come here to turn over a new leaf. 148 00:06:54,543 --> 00:06:56,762 Is that what we're all supposed to believe? 149 00:06:56,807 --> 00:06:59,766 Where else would I go? 150 00:06:59,810 --> 00:07:01,985 What else would I do? 151 00:07:02,028 --> 00:07:05,990 Look, I know this is gonna sound perverse, but... 152 00:07:07,644 --> 00:07:09,341 - But what? 153 00:07:09,384 --> 00:07:13,867 - You and Sara are the closest thing I have left to family. 154 00:07:15,346 --> 00:07:17,391 I know. Sounds insane. 155 00:07:17,435 --> 00:07:20,264 - No, I get it actually. 156 00:07:20,307 --> 00:07:21,788 You're a clone. I'm a clone 157 00:07:21,831 --> 00:07:25,879 and it's not like I have any real family, so... sure. 158 00:07:25,923 --> 00:07:31,754 I guess in some perverse way, we are... like family. 159 00:07:33,495 --> 00:07:35,802 - Playing him like a fiddle. 160 00:07:35,846 --> 00:07:37,040 - Bishop's not gonna let himself 161 00:07:37,064 --> 00:07:38,543 be manipulated that easily. 162 00:07:38,588 --> 00:07:41,981 - Can I... tell you a secret? 163 00:07:42,026 --> 00:07:45,812 You... were always my favorite Ava. 164 00:07:45,855 --> 00:07:49,512 Not you personally, of course. Your model. 165 00:07:50,643 --> 00:07:52,165 - You mean bossy Ava? 166 00:07:52,209 --> 00:07:54,646 A moniker our marketing department came up with. 167 00:07:54,691 --> 00:07:56,997 I wanted to call you Boss Ava. 168 00:07:57,040 --> 00:07:58,476 Only people were afraid of a clone 169 00:07:58,521 --> 00:08:00,000 that would tell them what to do, 170 00:08:00,043 --> 00:08:02,786 except that is precisely what you were designed for. 171 00:08:03,874 --> 00:08:07,007 But you have exceeded my wildest dreams. 172 00:08:07,050 --> 00:08:09,923 You're getting married. 173 00:08:09,966 --> 00:08:12,490 Didn't see that one coming. 174 00:08:12,535 --> 00:08:14,014 - Why not? 175 00:08:14,057 --> 00:08:15,862 - I lower the oxytocin levels in all the clones, 176 00:08:15,886 --> 00:08:17,627 the so-called love hormone. 177 00:08:17,670 --> 00:08:19,279 I don't want you falling in love. 178 00:08:19,324 --> 00:08:21,543 It hurts productivity. 179 00:08:21,586 --> 00:08:24,589 Maybe that's why I'm having such a hard time 180 00:08:24,634 --> 00:08:25,983 planning this damn wedding. 181 00:08:26,026 --> 00:08:27,898 Productivity is usually my strong suit 182 00:08:27,940 --> 00:08:30,377 and I can't even put together a seating arrangement. 183 00:08:30,422 --> 00:08:33,424 - Maybe I can help... not like I have anything else to do it. 184 00:08:33,467 --> 00:08:35,687 And it'll be fun. 185 00:08:35,731 --> 00:08:37,647 - If Sara even knew I was talking to you... 186 00:08:37,690 --> 00:08:41,172 - C'mon. - It'll be our little secret. 187 00:08:41,912 --> 00:08:43,453 - How do I know that you're not just doing this 188 00:08:43,477 --> 00:08:44,870 to get me to let my guard down? 189 00:08:44,914 --> 00:08:47,481 - I am doing this so that you let your guard down. 190 00:08:47,525 --> 00:08:51,312 I want to get to know you, Ava. 191 00:08:52,486 --> 00:08:54,837 - I have to go. 192 00:08:54,880 --> 00:08:56,927 - I can also help your friend Rory. 193 00:08:59,407 --> 00:09:00,712 - What? What's wrong with Rory? 194 00:09:00,756 --> 00:09:02,846 - Nothing... yet. 195 00:09:02,889 --> 00:09:05,979 But those babies in his head are getting hungry. 196 00:09:06,023 --> 00:09:07,260 - How the hell did you know about... 197 00:09:07,284 --> 00:09:09,025 - Kayla letting him live? 198 00:09:09,068 --> 00:09:11,264 The fact that he's experiencing headaches, that luxurious hair. 199 00:09:11,288 --> 00:09:12,899 Doesn't take a genius to realize 200 00:09:12,942 --> 00:09:15,162 he mated with a Necrian. 201 00:09:15,206 --> 00:09:17,817 I spent eons trying to meld humans and aliens 202 00:09:17,860 --> 00:09:20,994 and never thought to do it the old-fashioned way. 203 00:09:21,038 --> 00:09:22,754 I can help you save Rory by giving his spawn 204 00:09:22,778 --> 00:09:25,389 the proper nutrients. 205 00:09:26,303 --> 00:09:30,177 It's either that or... his brain. 206 00:09:45,105 --> 00:09:47,368 - Guess it worked. - Of course it did. 207 00:09:47,412 --> 00:09:49,129 I made Bishop think that I needed something from him, 208 00:09:49,153 --> 00:09:51,328 and he proved himself to be trustworthy, for now. 209 00:09:51,371 --> 00:09:54,461 But believe me, this is just the opening move 210 00:09:54,505 --> 00:09:55,899 of our little chess match. 211 00:09:55,942 --> 00:09:58,989 - What does that make me? The pawn? 212 00:09:59,032 --> 00:10:01,687 It's not that bad. 213 00:10:03,123 --> 00:10:04,254 - What? 214 00:10:04,298 --> 00:10:06,299 I have alien taste buds, what I can say? 215 00:10:06,344 --> 00:10:07,779 Are you sure It's okay 216 00:10:07,823 --> 00:10:09,913 we leave Spooner in there alone with Bishop? 217 00:10:09,956 --> 00:10:11,596 - There's no way he's getting in her head. 218 00:10:18,008 --> 00:10:20,357 - Spoon, we need to talk about Spain. 219 00:10:22,011 --> 00:10:24,361 What about Spain? 220 00:10:24,404 --> 00:10:28,192 - Did someone say Spain? I spend a week in Ibiza once. 221 00:10:28,235 --> 00:10:31,716 Didn't sleep a wink. Last thing I remember, I was... 222 00:10:31,760 --> 00:10:33,413 That's Bishop? 223 00:10:33,457 --> 00:10:35,938 - That turtleneck is doing him no favors. 224 00:10:35,981 --> 00:10:37,635 - One with the music. 225 00:10:37,679 --> 00:10:39,332 - Anyways. 226 00:10:39,376 --> 00:10:40,899 Hey, what happened 227 00:10:40,943 --> 00:10:42,859 when John drank from the Fountain of Imperium? 228 00:10:42,902 --> 00:10:45,861 - I was with him and the kid Fernando in the cave. 229 00:10:45,904 --> 00:10:48,428 The fascists were coming and... 230 00:10:49,995 --> 00:10:52,042 - Spoons, you okay? 231 00:10:52,085 --> 00:10:55,610 - The... the fascists were coming and... 232 00:11:01,659 --> 00:11:04,402 Whoa. Okay, that was weird. 233 00:11:04,445 --> 00:11:07,710 It's like something's missing, like a blank spot in my memory. 234 00:11:07,753 --> 00:11:09,928 - Like something's been erased. 235 00:11:09,972 --> 00:11:12,018 - You think John put a spell on me? 236 00:11:12,062 --> 00:11:13,759 I'm gonna kill him. 237 00:11:13,802 --> 00:11:17,414 - Just not until we find out what he wanted you to forget. 238 00:11:17,457 --> 00:11:20,244 - Which means I'm gonna have to put another spell on you. 239 00:11:20,287 --> 00:11:22,725 - Look, I'd love to help you out, but... 240 00:11:22,768 --> 00:11:24,726 - Aves, perfect timing. - Hey. 241 00:11:24,769 --> 00:11:28,730 - What do you guys... anyway, I need a moment with Bishop. 242 00:11:28,774 --> 00:11:30,254 - He is all yours. 243 00:11:30,297 --> 00:11:33,344 - Just in case somebody gets out of line. 244 00:11:33,386 --> 00:11:34,432 - Thanks. 245 00:11:34,475 --> 00:11:36,042 - Going this way. 246 00:11:40,437 --> 00:11:44,746 - So... how's your pregnant friend feeling? 247 00:11:44,789 --> 00:11:47,445 - Better. Thank you for the advice. 248 00:11:49,490 --> 00:11:50,840 - Perhaps there's some way 249 00:11:50,883 --> 00:11:53,581 I could assist your friend John. 250 00:11:53,625 --> 00:11:56,019 - What's wrong with John? - I don't know. 251 00:11:56,062 --> 00:11:58,673 Just your friend seemed concerned about him 252 00:11:58,716 --> 00:12:02,807 that maybe he drank something he shouldn't have. 253 00:12:02,851 --> 00:12:04,984 I am a doctor. 254 00:12:05,028 --> 00:12:07,769 - No, John's fine. 255 00:12:11,294 --> 00:12:14,167 - Why do you do this to yourself? 256 00:12:18,605 --> 00:12:20,607 Nice. You're wearing my clothes now, are ya? 257 00:12:20,652 --> 00:12:24,177 - Well, someone's gotta pick up the mantle 258 00:12:24,221 --> 00:12:26,918 and you're in no shape for it, 259 00:12:26,962 --> 00:12:28,615 but you don't have to suffer, Johnny. 260 00:12:28,659 --> 00:12:29,835 Suffer, Johnny... 261 00:12:29,879 --> 00:12:33,099 Yeah, yeah, yeah. 262 00:12:33,143 --> 00:12:35,405 Another snort of the Scarlet Lady 263 00:12:35,448 --> 00:12:37,974 and I'll be right as rain. Is that it? 264 00:12:39,584 --> 00:12:42,282 You know, it's not the first time I've gotten clean. 265 00:12:42,326 --> 00:12:45,110 - And why haven't you dumped it? 266 00:12:45,154 --> 00:12:46,982 You'll never be clean, Johnny. 267 00:12:49,158 --> 00:12:50,551 You know, you're not even real. 268 00:12:50,595 --> 00:12:52,770 You're just a figment in my imagination, 269 00:12:52,815 --> 00:12:55,556 some damn junkie hallucination. 270 00:12:55,600 --> 00:12:58,428 - And without magic, you're just a pathetic ex-smoker 271 00:12:58,471 --> 00:13:01,953 in a trench coat who lies to the people he loves. 272 00:13:01,998 --> 00:13:03,738 - At least I'll be rid of you. 273 00:13:03,782 --> 00:13:06,350 - Have it your way then. 274 00:13:09,134 --> 00:13:11,094 - No, no, no, no, no. Stop! 275 00:13:13,139 --> 00:13:15,140 - Can you see John? 276 00:13:15,184 --> 00:13:18,144 You'll never be rid of me. 277 00:13:18,187 --> 00:13:20,842 I am you. 278 00:13:31,114 --> 00:13:33,419 - You think that that's his real name? 279 00:13:33,463 --> 00:13:34,552 Bishop? 280 00:13:34,595 --> 00:13:36,206 - It does feel a little on the nose. 281 00:13:36,249 --> 00:13:37,772 - Gideon. How we doing with the scan? 282 00:13:37,816 --> 00:13:40,514 - I'm still analyzing his genetic code. 283 00:13:41,907 --> 00:13:43,299 - What are you hiding? 284 00:13:43,342 --> 00:13:45,779 - 10 bucks Ava gets it out of him first. 285 00:13:45,823 --> 00:13:49,174 - I don't bet against my girl. 286 00:13:51,307 --> 00:13:54,788 - I spy with my little eye 287 00:13:54,832 --> 00:13:58,053 a wedding binder! 288 00:14:00,577 --> 00:14:03,494 It's thorough. 289 00:14:03,537 --> 00:14:05,365 - Yes, I've... heard that. 290 00:14:05,408 --> 00:14:07,889 Sara put me in charge because usually I'm the decisive one, 291 00:14:07,932 --> 00:14:11,894 and I can't seem to choose a single thing. 292 00:14:11,937 --> 00:14:15,418 - Okay. Let's start simple. 293 00:14:15,461 --> 00:14:17,638 What's the coolest wedding you've ever been to? 294 00:14:17,682 --> 00:14:19,596 What kind of vibe we talking? 295 00:14:21,773 --> 00:14:23,229 - I've never actually been to a wedding. 296 00:14:23,253 --> 00:14:25,732 Yeah. I was sort of known 297 00:14:25,777 --> 00:14:28,562 as the party pooper at the Time Bureau, so... 298 00:14:28,605 --> 00:14:30,825 - Hey, look, it's tough being the boss. 299 00:14:30,869 --> 00:14:32,304 I know. Thank you. 300 00:14:32,349 --> 00:14:34,229 Now, look, you're just putting too much pressure 301 00:14:34,264 --> 00:14:36,482 on yourself. Just go with your gut. 302 00:14:36,527 --> 00:14:39,442 - I can't, I don't... what if I choose something weird? 303 00:14:39,485 --> 00:14:42,836 - Who cares? Speed round. What's your favorite flower? 304 00:14:42,880 --> 00:14:44,403 - Is cactus a flower? - Color? 305 00:14:44,447 --> 00:14:45,797 - Gray. - Appetizer? 306 00:14:45,840 --> 00:14:47,494 - See, this thing about appetizers. 307 00:14:47,538 --> 00:14:49,168 I don't understand why people have to eat before they eat. 308 00:14:49,192 --> 00:14:53,413 - Okay. So, the ceremony will be unconventional, 309 00:14:53,456 --> 00:14:55,240 but it's all you. 310 00:14:55,284 --> 00:14:57,808 Admit it. 311 00:14:57,851 --> 00:14:59,245 I'm weird! 312 00:14:59,288 --> 00:15:01,005 Why the hell did you have to make me so weird? 313 00:15:01,029 --> 00:15:04,554 - Look, first off, I didn't make you. 314 00:15:04,597 --> 00:15:06,121 Yes, I designed you, 315 00:15:06,164 --> 00:15:07,663 but everything you've done in your life, 316 00:15:07,687 --> 00:15:09,472 that's your accomplishment, not mine. 317 00:15:09,515 --> 00:15:12,998 And you not knowing whether you want a vegan cake 318 00:15:13,042 --> 00:15:15,479 or not doesn't matter. 319 00:15:15,522 --> 00:15:18,873 I'm gonna take that back... Vegan cakes are disgusting. 320 00:15:21,136 --> 00:15:23,966 Well, thank you for trying to help. 321 00:15:24,009 --> 00:15:25,489 I really appreciate it. 322 00:15:25,532 --> 00:15:28,840 - Hey, don't forget. I'm a clone too. 323 00:15:29,754 --> 00:15:33,278 A clone of a clone of a clone of a clone. 324 00:15:33,322 --> 00:15:35,019 - So how many times? 325 00:15:35,063 --> 00:15:38,023 I lost track somewhere around my 200th reiteration. 326 00:15:38,067 --> 00:15:40,198 - 200th? 327 00:15:40,243 --> 00:15:41,984 And every one of them was different. 328 00:15:42,027 --> 00:15:44,986 - You know me. I like to tinker. 329 00:15:45,029 --> 00:15:48,467 - So how exactly is this you 330 00:15:48,511 --> 00:15:50,861 different from the you Sara knew? 331 00:15:50,904 --> 00:15:54,169 Good question. 332 00:15:54,212 --> 00:15:56,999 Come on, you psycho son of a bitch. 333 00:15:57,042 --> 00:15:58,913 Tell her what you're hiding. 334 00:15:59,523 --> 00:16:01,220 - There was something missing 335 00:16:01,264 --> 00:16:04,354 from the me that Sara met on Pliny X19. 336 00:16:04,397 --> 00:16:07,052 It took me a long time to find it. 337 00:16:07,096 --> 00:16:09,140 You want to know what it was? 338 00:16:12,971 --> 00:16:15,451 Humility. 339 00:16:17,975 --> 00:16:20,847 What a lying piece of crap. 340 00:16:20,892 --> 00:16:22,676 Humility? 341 00:16:22,720 --> 00:16:24,591 - Wow! 342 00:16:25,418 --> 00:16:27,551 - All right. You ready? 343 00:16:30,206 --> 00:16:32,250 Don't want to bite my tongue off. 344 00:16:32,294 --> 00:16:34,036 - You're such a baby. 345 00:16:35,732 --> 00:16:38,431 Tortured mind with secrets hidden 346 00:16:38,475 --> 00:16:40,302 show me that which is forbidden. 347 00:16:46,091 --> 00:16:48,701 - You did it! All the magic! 348 00:16:53,229 --> 00:16:55,144 The Fountain. 349 00:16:55,187 --> 00:16:56,797 The Fountain didn't want John. 350 00:16:56,841 --> 00:16:58,408 It decided he wasn't worthy. 351 00:16:58,451 --> 00:17:00,235 - Well, then how did he get his magic back? 352 00:17:00,278 --> 00:17:01,889 - He took a sip of something. 353 00:17:01,932 --> 00:17:04,195 Look, I don't know what it was, but when he drank it, 354 00:17:04,240 --> 00:17:05,346 that's when he killed the soldiers 355 00:17:05,371 --> 00:17:07,373 who were attacking us. 356 00:17:07,416 --> 00:17:09,070 - Where the hell are you going? 357 00:17:09,114 --> 00:17:10,549 I'm just going to break up 358 00:17:10,594 --> 00:17:12,223 with my lying dumpster fire of a boyfriend. 359 00:17:12,248 --> 00:17:14,380 - A Juiced up warlock who likes to kill people? 360 00:17:14,423 --> 00:17:17,296 I don't think so. First, we need to figure out 361 00:17:17,339 --> 00:17:20,865 exactly what John's been dosing himself with. 362 00:17:23,476 --> 00:17:26,000 - Your betrothed has good taste 363 00:17:26,044 --> 00:17:28,828 in music and in love. 364 00:17:28,873 --> 00:17:30,092 Found it. 365 00:17:30,134 --> 00:17:34,226 Lou Reed, 1972. 366 00:17:36,315 --> 00:17:37,924 Looks punky. 367 00:17:37,969 --> 00:17:40,711 - Well, I guess Sara and I got engaged at a punk show. 368 00:17:40,753 --> 00:17:45,759 So... same night that you kidnapped her, actually. 369 00:17:47,673 --> 00:17:50,547 You wanna know the even crazier thing? 370 00:17:50,589 --> 00:17:53,375 If you hadn't kidnapped her, she may never have proposed. 371 00:17:53,419 --> 00:17:55,421 It wasn't until we all went back that same night 372 00:17:55,464 --> 00:18:00,164 a second time that she popped the big question. 373 00:18:00,209 --> 00:18:02,776 - A real mind-bender? - Yeah. 374 00:18:05,778 --> 00:18:07,825 - What do you think? 375 00:18:07,867 --> 00:18:11,915 - It's, um... unconventional. 376 00:18:11,959 --> 00:18:13,656 I like it. 377 00:18:13,700 --> 00:18:16,876 I'm not sure how you... how do you dance to it? 378 00:18:16,921 --> 00:18:18,356 - Let me show. 379 00:18:18,401 --> 00:18:22,535 It'll be our... father-daughter dance? 380 00:18:22,578 --> 00:18:25,494 - I'm... not sure that's a good idea. 381 00:18:25,538 --> 00:18:28,105 - You mean with Sara watching? 382 00:18:28,150 --> 00:18:30,107 You knew. 383 00:18:40,249 --> 00:18:41,684 - That can't be good. 384 00:18:41,728 --> 00:18:43,643 - Ava is just making Bishop think 385 00:18:43,686 --> 00:18:46,255 that she is playing into his hand. 386 00:18:46,298 --> 00:18:48,822 Like I am doing to you. 387 00:18:51,738 --> 00:18:53,826 Ha ha ha! 388 00:18:56,700 --> 00:19:00,964 - I'm sorry I pried before, about John. 389 00:19:01,008 --> 00:19:02,270 It's okay. 390 00:19:02,314 --> 00:19:03,836 It was nice of you to try and help. 391 00:19:03,881 --> 00:19:06,884 It's just... he's a little more complicated than Rory. 392 00:19:06,926 --> 00:19:09,103 Tormented by demons of his own making? 393 00:19:09,146 --> 00:19:11,061 Yes, literally. 394 00:19:15,413 --> 00:19:17,502 This song. 395 00:19:17,547 --> 00:19:19,375 - Sara's gonna love it. 396 00:19:19,417 --> 00:19:23,465 Makes me wanna smile and cry all at the same time. 397 00:19:23,509 --> 00:19:25,597 - Yes. I know exactly how you feel. 398 00:19:25,642 --> 00:19:29,558 - Why? Did you design me to feel that way? 399 00:19:29,602 --> 00:19:31,647 - What difference does it make? 400 00:19:32,605 --> 00:19:36,347 All of us are just a jumble of neurons and synapses, 401 00:19:36,392 --> 00:19:40,177 a tiny electrical storm in our head. 402 00:19:40,221 --> 00:19:44,616 Why should your feelings be any less real than anyone else's? 403 00:19:47,184 --> 00:19:48,577 I'm proud of you, Ava. 404 00:19:50,449 --> 00:19:52,538 - I only wish we could have a dance of our own 405 00:19:52,582 --> 00:19:55,324 on your special day. 406 00:19:56,325 --> 00:19:58,718 - I-I can't, I'm sorry. 407 00:20:26,006 --> 00:20:28,400 - Aha! Bravo. 408 00:20:28,443 --> 00:20:30,707 Babe, that was masterful. The way you played Bishop 409 00:20:30,750 --> 00:20:33,012 off of me to make him think that you trust him? 410 00:20:33,057 --> 00:20:35,493 What a performance! 411 00:20:35,538 --> 00:20:37,931 That was a performance, right? 412 00:20:37,974 --> 00:20:39,324 - Yeah, yeah. Yeah. 413 00:20:41,631 --> 00:20:44,154 - Gideon's scan came back. He's a 100% human. 414 00:20:44,198 --> 00:20:46,375 So we know what he is. 415 00:20:46,417 --> 00:20:49,115 You have any theories on why he's here? 416 00:20:49,160 --> 00:20:52,423 - Tch. Honestly, I think he wants to get to know us. 417 00:20:52,468 --> 00:20:55,035 I think he sees us as family. 418 00:20:55,078 --> 00:20:57,037 - Really? - Yeah. 419 00:20:57,080 --> 00:21:00,737 I-I-I know it's part of his act or whatever, 420 00:21:00,779 --> 00:21:03,566 but doesn't mean it isn't true, right? 421 00:21:05,567 --> 00:21:08,005 - Yeah, actually, I think you found his angle. 422 00:21:08,048 --> 00:21:12,314 He is gonna use you guys to get to me, which is smart. 423 00:21:12,356 --> 00:21:13,636 - Or maybe this isn't about you. 424 00:21:13,663 --> 00:21:15,795 Maybe the guy's just lonely, you know? 425 00:21:15,838 --> 00:21:19,103 Not everybody has a family that they can call their own. 426 00:21:26,327 --> 00:21:28,329 Hey. 427 00:21:29,374 --> 00:21:31,462 Are you checking up on me? 428 00:21:31,507 --> 00:21:33,682 - Checking in. 429 00:21:33,726 --> 00:21:35,597 You see, that's what girlfriends do. 430 00:21:35,641 --> 00:21:38,251 - Yeah. I'm sorry, this magic 431 00:21:38,296 --> 00:21:40,166 just got a bit of an edge, you know? 432 00:21:40,211 --> 00:21:42,560 - Yeah. Yeah, I see that. 433 00:21:42,605 --> 00:21:44,867 - Are we okay? 434 00:21:45,564 --> 00:21:48,959 - I don't know, John, you tell me. 435 00:21:49,001 --> 00:21:52,396 - Yeah, yeah, we're good. 436 00:21:54,094 --> 00:21:56,182 I love you. 437 00:21:56,227 --> 00:21:59,751 Pffft. I just... I hate to piss you off, you know? 438 00:22:03,538 --> 00:22:05,453 - You look tired. 439 00:22:05,497 --> 00:22:08,934 Why don't you go upstairs, take a bath? 440 00:22:10,109 --> 00:22:12,416 We'll just have a quiet night at home together. Yeah? 441 00:22:12,461 --> 00:22:14,114 - Yeah. 442 00:22:15,288 --> 00:22:16,942 Thanks, love. 443 00:22:18,423 --> 00:22:20,032 Old habits die hard. 444 00:22:20,076 --> 00:22:21,730 - Yeah, I know. 445 00:22:24,516 --> 00:22:26,083 - And I'll take a bath. 446 00:22:26,125 --> 00:22:27,213 Ha. 447 00:22:29,086 --> 00:22:30,826 Thank you. 448 00:22:34,439 --> 00:22:35,961 - Aah! 449 00:22:36,006 --> 00:22:38,400 - Three, four, five. 450 00:22:38,442 --> 00:22:40,880 - What the hell was that? - Contraction. 451 00:22:40,923 --> 00:22:43,056 A six-second contraction, to be exact. 452 00:22:43,099 --> 00:22:46,625 You are officially in labor. Sooner than expected, 453 00:22:46,669 --> 00:22:48,758 but you know, we are in uncharted waters here. 454 00:22:48,800 --> 00:22:50,367 - When does my head explode? 455 00:22:50,412 --> 00:22:52,195 - Your head's not gonna explode, 456 00:22:52,239 --> 00:22:53,675 not with uncle Gar here. 457 00:22:53,719 --> 00:22:55,174 Although once you hit the second week of labor, 458 00:22:55,199 --> 00:22:56,200 you might wish it had. 459 00:22:56,242 --> 00:22:58,462 - Is it gonna hurt? 460 00:22:58,507 --> 00:23:00,422 - Well, my father describes it 461 00:23:00,464 --> 00:23:02,597 like eating a handful of hot peppers 462 00:23:02,641 --> 00:23:04,512 and then passing 50 large pointy rocks 463 00:23:04,556 --> 00:23:06,078 through his Necrian head hole, 464 00:23:06,123 --> 00:23:07,603 which for you will be your ears. 465 00:23:07,645 --> 00:23:10,344 Ears? 466 00:23:10,387 --> 00:23:13,565 I can't do this. I... I can't do this. 467 00:23:13,608 --> 00:23:15,653 - It's totally normal to feel this way, Mick. 468 00:23:15,698 --> 00:23:18,265 You know, this is just you facing 469 00:23:18,308 --> 00:23:20,310 the reality of these babies. 470 00:23:20,354 --> 00:23:23,269 Soon, you're gonna be daddy. 471 00:23:23,314 --> 00:23:26,272 - A single dad of 48 babies. 472 00:23:26,317 --> 00:23:28,101 I didn't sign up for this. 473 00:23:28,144 --> 00:23:30,407 - Well, I mean, you're not gonna be alone. 474 00:23:30,451 --> 00:23:33,977 You... you got me, you got all the Legends. 475 00:23:34,019 --> 00:23:36,066 - Right. Yeah. 476 00:23:36,108 --> 00:23:38,763 You're gonna be the godfather. 477 00:23:38,807 --> 00:23:41,506 Yeah. 478 00:23:41,549 --> 00:23:45,683 - Yeah, sure. Yeah, I mean, whatever. 479 00:23:46,642 --> 00:23:48,470 - Who are you trying to impress? 480 00:23:48,512 --> 00:23:49,949 Her? 481 00:23:49,992 --> 00:23:55,564 Or is there another voice, something more primal? 482 00:23:55,606 --> 00:23:57,521 - Will you just shut up, all right? 483 00:23:57,566 --> 00:23:59,393 I don't need you. I've got this under control. 484 00:23:59,436 --> 00:24:02,701 - You believe that, do you? She certainly doesn't. 485 00:24:05,008 --> 00:24:06,617 - What the bloody hell are you on about? 486 00:24:06,662 --> 00:24:08,663 - Check your pocket, John. 487 00:24:14,496 --> 00:24:16,759 - What is it? - Astra? 488 00:24:21,459 --> 00:24:23,026 - It's blood. 489 00:24:23,068 --> 00:24:25,810 In Hell we call this a Scarlett Lady. 490 00:24:25,855 --> 00:24:27,638 - What does that mean? 491 00:24:27,682 --> 00:24:29,075 - It means John has tapped into 492 00:24:29,118 --> 00:24:31,163 some very volatile, very dark magic. 493 00:24:31,208 --> 00:24:33,863 If he doesn't stop using it, it will kill him. 494 00:24:33,905 --> 00:24:35,951 - Okay, what if we confront him? 495 00:24:35,994 --> 00:24:37,561 - Zari! 496 00:24:37,605 --> 00:24:39,651 - Sounds like he'll kill us. 497 00:24:39,694 --> 00:24:41,653 - Where is it? - John, don't do this. 498 00:24:41,697 --> 00:24:45,177 - You stay out of this. You give it here now. 499 00:24:45,221 --> 00:24:49,355 - It's this or me, John. You can't have both. 500 00:25:06,634 --> 00:25:08,114 I'm sorry. 501 00:25:08,157 --> 00:25:10,900 I'm sorry, I'm sorry, I'm so, so sorry. 502 00:25:15,730 --> 00:25:18,603 I thought I had control of this thing... 503 00:25:21,258 --> 00:25:23,259 But I don't. 504 00:25:23,303 --> 00:25:25,305 I don't. 505 00:25:25,348 --> 00:25:27,176 - Is it done? 506 00:25:27,220 --> 00:25:30,093 - That was the last of it. Yeah. 507 00:25:31,355 --> 00:25:33,182 Now look... 508 00:25:35,141 --> 00:25:37,361 I'm gonna lock myself in that manor. 509 00:25:37,403 --> 00:25:42,278 I am not coming out until this is out of my system, all right? 510 00:25:43,236 --> 00:25:45,020 I promise you that. 511 00:25:46,457 --> 00:25:47,893 - John. 512 00:25:50,679 --> 00:25:53,202 I'm coming with you. 513 00:25:56,467 --> 00:25:57,772 - Hey. 514 00:26:00,992 --> 00:26:02,951 Look, I'm sorry. This whole thing is my fault. 515 00:26:02,994 --> 00:26:05,388 I never should have sent you in there alone. 516 00:26:05,432 --> 00:26:07,042 - You didn't send me in, Sara. 517 00:26:07,086 --> 00:26:09,827 It... it was my idea to interrogate him. 518 00:26:09,872 --> 00:26:12,875 - Yes. Yeah, you're right. 519 00:26:15,486 --> 00:26:19,055 Babe, I'm sorry, okay? 520 00:26:19,097 --> 00:26:21,797 And I'm sorry if I was putting too much pressure on you 521 00:26:21,839 --> 00:26:23,798 to plan the wedding. I didn't... 522 00:26:23,842 --> 00:26:25,757 I thought that it was what you wanted and I... 523 00:26:25,800 --> 00:26:28,151 - No, I... I did. 524 00:26:29,107 --> 00:26:33,373 I think focusing on dresses and seating arrangements 525 00:26:33,416 --> 00:26:37,942 was reassuring that things can be managed, you know. 526 00:26:37,987 --> 00:26:40,642 But what can't be managed is that I have no idea 527 00:26:40,684 --> 00:26:42,948 how I'm supposed to be feeling. 528 00:26:42,991 --> 00:26:46,865 You know, I-I never saw my parents 529 00:26:46,909 --> 00:26:48,911 kiss or laugh 530 00:26:48,953 --> 00:26:50,955 or, you know, fight even. 531 00:26:51,000 --> 00:26:54,438 I never had a mom to like hug me after a heartbreak 532 00:26:54,480 --> 00:26:57,962 or just a dad to tell me that he was proud of me, 533 00:26:58,007 --> 00:27:03,316 and I just never had a family... to love me. 534 00:27:04,186 --> 00:27:08,407 And I really don't know that I'm gonna know 535 00:27:08,451 --> 00:27:09,800 how to love ours. 536 00:27:09,845 --> 00:27:12,020 That's all. - Babe. 537 00:27:13,152 --> 00:27:16,067 You do not need to learn how to love. 538 00:27:16,112 --> 00:27:19,070 Everything about you is love. 539 00:27:19,115 --> 00:27:22,117 And it doesn't matter where you came from. 540 00:27:22,161 --> 00:27:24,685 You made yourself into who you are. 541 00:27:24,729 --> 00:27:28,124 And I'll tell you what... That chick, 542 00:27:28,166 --> 00:27:31,387 she is the most intelligent 543 00:27:31,431 --> 00:27:35,521 and funny and loving person 544 00:27:35,566 --> 00:27:37,480 that I have ever met. 545 00:27:38,742 --> 00:27:40,919 - I love you. 546 00:27:40,962 --> 00:27:43,355 Thank you. 547 00:27:44,749 --> 00:27:46,229 - Well, okay. 548 00:27:46,271 --> 00:27:48,752 Will you come and show me what you've been planning? 549 00:27:48,797 --> 00:27:50,580 - No. - Come on, I wanna see. 550 00:27:50,624 --> 00:27:51,756 - Okay, wait, wait, wait, 551 00:27:51,799 --> 00:27:53,452 let's start with something good. 552 00:27:53,497 --> 00:27:54,627 Here we go. 553 00:27:54,672 --> 00:27:56,020 - Is that a lemon buttercream cake 554 00:27:56,065 --> 00:27:58,240 topped with maraschino cherries? Perfect! 555 00:27:58,284 --> 00:28:00,721 - The cherries were Bishop's idea, but... 556 00:28:00,765 --> 00:28:02,332 - Ooh, I love whatever these are. 557 00:28:02,375 --> 00:28:05,551 Yeah. - Actually that was all Bishop. 558 00:28:05,596 --> 00:28:09,034 - Tapas. Yes, that's perfect. I love that idea. 559 00:28:09,077 --> 00:28:11,557 Well, I was actually thinking of more traditional, 560 00:28:11,602 --> 00:28:14,299 you know, meal service, but then he suggested tapas 561 00:28:14,344 --> 00:28:15,998 'cause they're more fun, they... 562 00:28:16,040 --> 00:28:18,173 - Encourage conversation and help out the people 563 00:28:18,217 --> 00:28:19,871 - stuck at the... - Boring table. 564 00:28:19,914 --> 00:28:21,567 - Yeah, well... 565 00:28:21,612 --> 00:28:24,962 Bishop is, he's pretty good at wedding planning, I guess. 566 00:28:25,007 --> 00:28:27,836 It's like he's reading my mind or something. 567 00:28:27,878 --> 00:28:30,359 - This? Yes. - Babe? 568 00:28:30,403 --> 00:28:35,757 It's not like that. It is that. 569 00:28:35,799 --> 00:28:37,540 6% that's missing, it's... 570 00:28:37,584 --> 00:28:39,542 it's you. 571 00:28:39,586 --> 00:28:43,676 - He's 6% me? What the hell does that mean? 572 00:28:43,721 --> 00:28:47,028 - Spaniel, Broad, Tricycle. 573 00:28:47,072 --> 00:28:49,291 - System override. Your orders, Captain? 574 00:28:49,335 --> 00:28:52,424 - Shut down the electromagnetic barrier. 575 00:29:06,048 --> 00:29:07,919 - 12, 13, 14... 576 00:29:07,962 --> 00:29:09,330 Your contractions are getting longer. 577 00:29:09,355 --> 00:29:11,009 Your water could break any time now. 578 00:29:11,053 --> 00:29:12,315 - Wait, Mick you're in labor? 579 00:29:12,357 --> 00:29:14,359 - I'm gonna be a godfather, Nate! 580 00:29:14,403 --> 00:29:17,102 - If you need anything like a... like a Q-tip or something, 581 00:29:17,145 --> 00:29:20,018 because there's disgusting ooze coming out of your ear. 582 00:29:20,061 --> 00:29:21,803 - Aah! - Whoa! 583 00:29:21,846 --> 00:29:23,125 Your hair's already falling out. 584 00:29:23,152 --> 00:29:25,675 - No! - It's all happening so fast. 585 00:29:25,719 --> 00:29:28,853 - Go, go, go, go, go. I'll get Sara and Eva. 586 00:29:28,896 --> 00:29:31,550 It's happening! Mick's water broke. 587 00:29:31,595 --> 00:29:33,944 I know, it sounds weird to say it. Come on. 588 00:29:33,989 --> 00:29:35,511 - Okay. It's go time. 589 00:29:36,948 --> 00:29:38,776 - Wait, wait, how did he get out? 590 00:29:38,819 --> 00:29:40,125 - I let him out. Sorry. 591 00:29:40,169 --> 00:29:41,647 He knew the override code. 592 00:29:41,692 --> 00:29:44,651 - Damn it. He got the 6% with all the useful stuff. 593 00:29:44,694 --> 00:29:47,480 - Gideon, be a peach and lock down the hallway. 594 00:29:47,523 --> 00:29:49,874 - Rory. 595 00:29:53,355 --> 00:29:55,880 You're not getting to Rory without getting through me. 596 00:29:55,923 --> 00:29:58,186 And let's be real, that's not gonna happen. 597 00:29:58,230 --> 00:30:00,492 - Sara, you've got this all wrong. 598 00:30:00,537 --> 00:30:02,886 I don't wanna hurt him. I wanna help him. 599 00:30:02,931 --> 00:30:05,019 - And why would I trust you? 600 00:30:05,063 --> 00:30:08,066 - Because I am you. 601 00:30:09,807 --> 00:30:11,329 - You wish. 602 00:30:11,374 --> 00:30:15,421 - You wanna fight? Aww, what can I say? 603 00:30:15,464 --> 00:30:16,901 I do too. 604 00:30:16,944 --> 00:30:20,122 Gideon... set the mood. 605 00:30:25,213 --> 00:30:28,217 - That music isn't helping. 606 00:30:29,218 --> 00:30:31,480 Door! 607 00:30:39,576 --> 00:30:41,751 - You know what they say when you fight yourself? 608 00:30:41,795 --> 00:30:43,927 You're destined to lose. 609 00:30:46,322 --> 00:30:48,585 - Destiny's so last season. 610 00:30:52,894 --> 00:30:54,416 - Ahhhhh! 611 00:30:58,637 --> 00:31:01,205 - Did you hear the good news? I'm gonna be a godfather. 612 00:31:01,250 --> 00:31:03,730 Why's the door locked? Rory needs me. 613 00:31:06,864 --> 00:31:09,953 - I knew you were twisted... but merging my DNA with yours... 614 00:31:09,998 --> 00:31:11,694 That is next level. 615 00:31:12,869 --> 00:31:15,307 - You blew up my lab before I could finish my upload. 616 00:31:15,351 --> 00:31:18,048 I needed a few more A, C, G, and Ts to complete my genome. 617 00:31:18,093 --> 00:31:21,791 Yours were in the system. So I took them. 618 00:31:24,969 --> 00:31:26,623 Now I know everything you know. 619 00:31:29,756 --> 00:31:32,237 Unfortunately for you... 620 00:31:32,280 --> 00:31:34,326 that's all you know too. 621 00:31:39,114 --> 00:31:41,724 - Abren las puertas, por favor. 622 00:31:42,682 --> 00:31:44,728 Lock her up, Gigi. 623 00:31:44,770 --> 00:31:46,948 - Get out of my delivery room. 624 00:31:46,990 --> 00:31:49,951 And miss all the fun? 625 00:31:49,993 --> 00:31:51,604 - Aah! 626 00:31:51,647 --> 00:31:53,171 - Just in time. 627 00:31:53,214 --> 00:31:55,781 Looks like that first little guy is about to crown. 628 00:32:01,309 --> 00:32:03,789 - He's after the eggs. 629 00:32:03,834 --> 00:32:05,443 He hijacked Gideon. 630 00:32:05,488 --> 00:32:07,794 - Yeah, it's jammed. - You gotta do system reboot. 631 00:32:07,837 --> 00:32:09,448 - On it. 632 00:32:12,059 --> 00:32:14,758 Boy. 633 00:32:14,800 --> 00:32:17,630 Yeah, that does not look good. 634 00:32:17,673 --> 00:32:20,154 - What doesn't look good? 635 00:32:24,768 --> 00:32:26,029 - They're breach. 636 00:32:26,074 --> 00:32:28,031 Gideon, lubricate his sinus cavity. 637 00:32:28,076 --> 00:32:29,816 - What? 638 00:32:29,859 --> 00:32:33,124 - We're gonna have to deliver these babies nasally. 639 00:32:33,167 --> 00:32:34,820 - The reboot's gonna take 30 minutes. 640 00:32:34,865 --> 00:32:36,998 Apparently Gideon's calendar needs to be updated. 641 00:32:37,040 --> 00:32:38,825 - Damn it. Okay, Spooner, 642 00:32:38,868 --> 00:32:40,828 do you have anything that can shoot through metal? 643 00:32:42,567 --> 00:32:44,701 - Now breathe. 644 00:33:03,807 --> 00:33:07,549 Aah! Aaaaah! 645 00:33:07,593 --> 00:33:10,553 Aaaaaah! 646 00:33:14,644 --> 00:33:17,342 - They're coming fast now. - How many more? 647 00:33:17,385 --> 00:33:21,519 Just 45 to go and then I'll have them all. 648 00:33:26,786 --> 00:33:28,005 - What happened? 649 00:33:28,048 --> 00:33:29,484 - Bishop locked himself in there. 650 00:33:29,528 --> 00:33:31,269 - With Mick. 651 00:33:31,313 --> 00:33:33,836 - We've got you. All right, stand back. 652 00:33:40,234 --> 00:33:42,366 - Meet the newest Legends. 653 00:33:54,423 --> 00:33:57,730 - Look at them. So peaceful. 654 00:33:58,557 --> 00:34:00,124 - Lita's gonna be so happy. 655 00:34:02,909 --> 00:34:06,695 - As much as it pains me to say this, thank you. 656 00:34:06,739 --> 00:34:09,829 Rory would have been dead without you. 657 00:34:09,873 --> 00:34:10,960 - Friends? 658 00:34:11,003 --> 00:34:12,396 - Don't push your luck. 659 00:34:12,440 --> 00:34:14,007 You should be happy that I thanked you. 660 00:34:14,050 --> 00:34:16,400 - Well, you can thank me by taking me back to myself. 661 00:34:16,445 --> 00:34:19,621 - You're volunteering to go back into yourself? 662 00:34:19,664 --> 00:34:21,536 - Please. 663 00:34:25,322 --> 00:34:26,759 - We would have just let you out 664 00:34:26,802 --> 00:34:28,847 if you'd explain what you were doing. 665 00:34:28,891 --> 00:34:31,851 - I see now how bad it looked from your end. 666 00:34:31,894 --> 00:34:33,722 Hindsight is 20/20. 667 00:34:35,420 --> 00:34:38,380 Look, I... I get it. I messed up. 668 00:34:40,208 --> 00:34:42,166 I've been alone so long, 669 00:34:42,210 --> 00:34:44,733 I forgot what it means to be a friend. 670 00:34:44,777 --> 00:34:47,431 What it's like to be part of a family. 671 00:34:47,476 --> 00:34:49,172 I know I've got a lot of work to do. 672 00:34:49,217 --> 00:34:53,786 I just hope you'll give me a chance to earn your trust. 673 00:34:53,829 --> 00:34:55,179 - We'll see. 674 00:34:55,222 --> 00:34:57,181 - Ciao, ciao, for now. 675 00:35:09,628 --> 00:35:11,369 - So, I guess this is it then, right? 676 00:35:11,413 --> 00:35:12,849 End of the bloody road. 677 00:35:12,891 --> 00:35:15,068 Exorcist, Demonologists, 678 00:35:15,112 --> 00:35:19,420 Master of bloody bull... squat. 679 00:35:19,463 --> 00:35:21,161 - John? - Yeah, yeah. 680 00:35:21,204 --> 00:35:23,467 - Listen to me. 681 00:35:23,512 --> 00:35:27,733 Hey, I know it doesn't feel like it at this moment, 682 00:35:27,777 --> 00:35:29,735 but... 683 00:35:29,778 --> 00:35:32,563 this could be a new beginning. 684 00:35:32,608 --> 00:35:34,565 - You know I meant what I told you 685 00:35:34,610 --> 00:35:36,525 when I said I loved ya. 686 00:35:36,568 --> 00:35:39,179 Because I do. I got to end this. 687 00:35:39,222 --> 00:35:41,007 I've got to end... - John, that... 688 00:35:41,050 --> 00:35:42,661 That doesn't fix anything. 689 00:35:42,704 --> 00:35:45,795 - Look, you deserve someone who is bloody fantastic, 690 00:35:45,838 --> 00:35:49,494 all right, not some pathetic has-been, honestly. 691 00:35:50,668 --> 00:35:53,367 - I have spent my whole life trying to be somebody 692 00:35:53,411 --> 00:35:55,630 for everyone else. 693 00:35:57,545 --> 00:36:00,722 When I'm with you, I can just be myself. 694 00:36:03,072 --> 00:36:05,335 That is the greatest gift. 695 00:36:09,253 --> 00:36:11,864 I love you. 696 00:36:11,907 --> 00:36:15,346 Not your magic, you. 697 00:36:15,389 --> 00:36:19,523 Hey, I'm not an idiot. 698 00:36:19,568 --> 00:36:23,527 You have told me so many lies. 699 00:36:23,572 --> 00:36:26,922 I need the truth. The truth. 700 00:36:28,706 --> 00:36:32,275 - The truth is, I don't know. 701 00:36:32,320 --> 00:36:34,931 I don't know who I am without magic... 702 00:36:36,280 --> 00:36:39,065 I don't know how the hell I'm gonna get through this. 703 00:36:39,108 --> 00:36:40,414 I mean, I want to... 704 00:36:40,458 --> 00:36:42,634 but if you still love me 705 00:36:42,677 --> 00:36:46,333 after everything that I've put you through then... 706 00:36:48,030 --> 00:36:50,032 I wanna do it with you. 707 00:37:03,175 --> 00:37:06,744 - I... am... 708 00:37:06,789 --> 00:37:10,313 going to get you a cup of tea. 709 00:37:10,358 --> 00:37:12,664 - Okay. All right. 710 00:37:14,099 --> 00:37:16,364 Yeah, the kettle, 711 00:37:16,407 --> 00:37:18,583 it's in the back of the cupboard somewhere. 712 00:37:18,626 --> 00:37:21,237 Sorry. I meant Gidget is gonna make the tea, 713 00:37:21,282 --> 00:37:25,460 but I'm gonna walk all the way there and back with the tea. 714 00:37:26,373 --> 00:37:30,594 - I am a right lucky bastard. - I know. 715 00:37:37,385 --> 00:37:39,952 - Greetings, Mr. Constantine. 716 00:37:39,996 --> 00:37:41,563 - Who's this? 717 00:37:41,606 --> 00:37:45,349 - An old friend you just met. 718 00:37:45,393 --> 00:37:46,784 - Bishop. 719 00:37:46,829 --> 00:37:49,614 - You and I have a lot in common, it seems. 720 00:37:49,657 --> 00:37:52,356 And perhaps, if you'll trust me... 721 00:37:52,400 --> 00:37:54,706 - Yeah, that's not likely, mate. 722 00:37:56,664 --> 00:38:01,931 - Ever notice how people romanticize humility? 723 00:38:01,974 --> 00:38:06,152 Ironic, since it's power that changes the world. 724 00:38:06,195 --> 00:38:11,418 I can help you get yours back if you do me one... 725 00:38:12,942 --> 00:38:16,423 - I told Sara these things were a bad idea. 726 00:38:36,922 --> 00:38:41,318 - What, you thought I'd just vanished... poof? 727 00:38:41,362 --> 00:38:44,190 Think I'll stick around, mate. 728 00:38:44,233 --> 00:38:47,672 - Yeah, like hell you will. 729 00:38:47,715 --> 00:38:52,460 You see, you're just my own personal demon. 730 00:38:52,503 --> 00:38:54,635 I should have faced you a long time ago. 731 00:38:54,679 --> 00:38:57,420 The gallant hero. 732 00:38:58,726 --> 00:39:01,077 - Now this Bishop bloke, 733 00:39:01,119 --> 00:39:02,686 what was he on about, hey? 734 00:39:02,731 --> 00:39:06,429 - I don't care. You heard me... I'm done. 735 00:39:06,474 --> 00:39:10,085 Done with magic, and I'm done with you. 736 00:39:12,262 --> 00:39:14,612 - Is that funny to you, is it? 737 00:39:14,655 --> 00:39:17,398 Hilarious. 738 00:39:27,277 --> 00:39:29,105 - What the... 739 00:39:34,152 --> 00:39:36,242 - What, did you think I'd just stand idly by 740 00:39:36,286 --> 00:39:41,465 and watch you throw away all of our power for a woman? 741 00:39:55,347 --> 00:39:57,481 Johnny boy. 742 00:39:59,264 --> 00:40:01,920 You need the sense knocked into you, don't ya? 743 00:40:01,963 --> 00:40:03,356 - Aah! - Johnny boy. 744 00:40:03,400 --> 00:40:05,489 What a disappointment. 745 00:40:05,532 --> 00:40:07,751 - Aaah... 746 00:40:12,061 --> 00:40:14,715 - I told you John, 747 00:40:14,759 --> 00:40:17,108 I'm not just some bloody side affect 748 00:40:17,152 --> 00:40:20,416 that you can get rid of by tossing your flask. 749 00:40:20,460 --> 00:40:22,637 No. 750 00:40:26,204 --> 00:40:28,599 I am you. 751 00:40:28,643 --> 00:40:30,514 - How's the proud Papa? 752 00:40:30,557 --> 00:40:33,429 Is that mushroom and... 753 00:40:33,474 --> 00:40:35,126 - Okay. - Ginger? 754 00:40:35,170 --> 00:40:37,302 - Yeah, it's Bishop's pregnancy smoothie. 755 00:40:37,347 --> 00:40:39,653 Poured it down Rory's ears, but I like to drink it. 756 00:40:39,697 --> 00:40:44,440 That explains why Mick delivered so quickly. 757 00:40:44,485 --> 00:40:48,445 Necrians use ginger to induce labor. 758 00:40:48,489 --> 00:40:50,664 - What? 759 00:40:50,708 --> 00:40:54,103 - Why would Bishop wanna induce Rory's labor? 760 00:40:54,146 --> 00:40:56,409 It's not like he wanted the babies. 761 00:40:56,452 --> 00:40:58,976 - Maybe he wanted something else. 762 00:41:00,065 --> 00:41:02,197 - Not the ear. - He induces Rory's labor 763 00:41:02,240 --> 00:41:03,827 so that he could get access to his comms. 764 00:41:03,851 --> 00:41:05,264 - With the comms he can talk to anyone. 765 00:41:05,288 --> 00:41:07,005 - God, he's been studying us this whole time, 766 00:41:07,028 --> 00:41:08,429 trying to see who's most vulnerable, 767 00:41:08,465 --> 00:41:09,726 who he can crack. - Figuring out 768 00:41:09,771 --> 00:41:11,947 who would help him. 769 00:41:47,547 --> 00:41:50,289 Hello, John. 770 00:41:50,333 --> 00:41:52,552 - Now... 771 00:41:52,596 --> 00:41:56,164 what was it you were saying about getting my powers back? 772 00:42:22,146 --> 00:42:23,496 - Greg, move your head. 55969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.