Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,048 --> 00:00:02,748
Previously on "Batwoman"...
2
00:00:02,773 --> 00:00:05,017
Quite frankly the makeover
this city needs
3
00:00:05,022 --> 00:00:07,187
comes from an ugly
I've never seen before.
4
00:00:07,192 --> 00:00:10,053
I love you so m...
5
00:00:10,057 --> 00:00:11,557
Oh, no!
6
00:00:11,563 --> 00:00:14,230
We are going to get Ang back, okay?
7
00:00:14,236 --> 00:00:16,265
I killed Ocean,
8
00:00:16,271 --> 00:00:18,667
and I felt... nothing.
9
00:00:18,672 --> 00:00:21,641
I'm alive and very pissed off.
10
00:00:27,681 --> 00:00:29,946
Angelique... where is she?
11
00:00:29,951 --> 00:00:32,749
Wave hello to your fans, Angelique.
12
00:00:32,753 --> 00:00:35,990
I need you to watch
as these two let me go.
13
00:00:38,856 --> 00:00:42,021
You teaming up with Sophie
like this... it's a bad idea, okay?
14
00:00:42,027 --> 00:00:44,027
She's gonna figure out
who you are. She's smart.
15
00:00:44,031 --> 00:00:46,463
RYAN, ON RECORDING: I'm really
missing my Batsuit right now.
16
00:00:46,468 --> 00:00:47,835
Oh, my God.
17
00:00:53,674 --> 00:00:55,972
Masks have taken on...
18
00:00:55,976 --> 00:00:58,512
various meanings over time.
19
00:01:00,881 --> 00:01:04,948
Deceit, disguise,
20
00:01:04,953 --> 00:01:07,617
cheap entertainment,
21
00:01:07,621 --> 00:01:09,519
but as Jung once said,
22
00:01:09,524 --> 00:01:11,120
we all wear masks,
23
00:01:11,126 --> 00:01:15,325
both to create an impression upon others
24
00:01:15,329 --> 00:01:19,028
but also to hide our own true natures.
25
00:01:22,569 --> 00:01:25,001
Good evening, Mr. Sionis.
26
00:01:37,618 --> 00:01:40,150
It's absolutely beautiful.
27
00:01:40,155 --> 00:01:44,186
Hmm. Though making people look
their best is my specialty,
28
00:01:44,192 --> 00:01:48,424
I think this just so happens
to be my masterpiece.
29
00:01:48,430 --> 00:01:51,495
For generations, every Sionis...
30
00:01:51,500 --> 00:01:54,764
has had a replica mask
31
00:01:54,769 --> 00:01:57,099
decorating their casket.
32
00:02:00,575 --> 00:02:02,572
I exhumed this one...
33
00:02:02,576 --> 00:02:05,709
from the coffin of my
dearly departed daughter,
34
00:02:05,713 --> 00:02:09,612
once dead, now on the verge of rebirth.
35
00:02:09,617 --> 00:02:14,388
My name is Kate Kane.
36
00:02:16,191 --> 00:02:19,960
No. No. Ugh!
37
00:02:24,299 --> 00:02:27,329
Dr. Rhyme, if you would.
38
00:02:27,335 --> 00:02:31,134
Ms. Kane, our therapy has come
39
00:02:31,139 --> 00:02:32,401
to an end point.
40
00:02:32,406 --> 00:02:35,972
On my cue, you will remember
41
00:02:35,977 --> 00:02:38,675
nothing of your life before today.
42
00:02:38,680 --> 00:02:41,211
Your only memories will be those
43
00:02:41,216 --> 00:02:45,215
of Circe Sionis.
44
00:02:45,219 --> 00:02:47,854
No. N...
45
00:02:52,093 --> 00:02:53,355
No!
46
00:02:54,663 --> 00:02:55,862
Ugh!
47
00:03:00,602 --> 00:03:02,831
I must warn you, Roman.
48
00:03:02,836 --> 00:03:05,662
While psychologically and behaviorally
49
00:03:05,667 --> 00:03:06,937
she is your daughter,
50
00:03:06,942 --> 00:03:09,572
there was nothing I
could do about her voice.
51
00:03:09,576 --> 00:03:11,740
Her larynx was damaged by your man
52
00:03:11,746 --> 00:03:14,544
during the kidnapping
and subsequent torture.
53
00:03:14,549 --> 00:03:16,079
Hmm.
54
00:03:27,395 --> 00:03:30,126
What the hell, Dad? Why
am I wearing this mask?
55
00:03:30,131 --> 00:03:32,594
Don't you remember, sweetheart?
56
00:03:32,599 --> 00:03:37,634
You were in a terrible fire
when you broke out of Arkham.
57
00:03:37,639 --> 00:03:39,936
It still feels a little fuzzy.
58
00:03:39,941 --> 00:03:43,740
Hmm. Well, things will
become more and more clear
59
00:03:43,745 --> 00:03:45,341
as the days pass.
60
00:03:45,346 --> 00:03:48,912
The important thing is now
that you have this mask
61
00:03:48,917 --> 00:03:52,515
no one will ever hurt you again.
62
00:03:52,521 --> 00:03:53,753
Hmm.
64
00:04:51,512 --> 00:04:53,146
Ohh.
65
00:04:59,519 --> 00:05:02,252
You're a little late
for turndown service.
66
00:05:02,257 --> 00:05:04,321
Where is he?
67
00:05:04,326 --> 00:05:05,858
Unh!
68
00:05:08,396 --> 00:05:09,829
Ugh!
69
00:05:11,899 --> 00:05:13,129
Unh!
70
00:05:40,595 --> 00:05:42,062
Yes?
71
00:05:50,004 --> 00:05:52,401
Agent Tavaroff, heard a rumor
72
00:05:52,406 --> 00:05:54,103
you got a DNA sample from the Bat.
73
00:05:54,108 --> 00:05:56,605
I'll verify your rumor
if you verify mine.
74
00:05:56,610 --> 00:05:59,542
Word is you were pretty
tight with the last one.
75
00:05:59,547 --> 00:06:01,177
What's your point, Russell?
76
00:06:01,182 --> 00:06:02,983
Oh, that you could save
the lab a lot of trouble
77
00:06:02,987 --> 00:06:05,380
if you could give us
the name of this one.
78
00:06:05,386 --> 00:06:08,350
How many rape kits have to
go to the back of the line
79
00:06:08,355 --> 00:06:12,355
so you can make a big splash
to boost your career?
80
00:06:12,360 --> 00:06:16,391
The Commander know about you
squandering resources like this?
81
00:06:16,396 --> 00:06:18,932
He's the one who signed
off on it actually.
82
00:06:44,391 --> 00:06:46,689
Commander?
83
00:06:46,694 --> 00:06:48,728
Moore, what can I do for you?
84
00:06:51,132 --> 00:06:54,197
I know how you feel
about vigilantes, sir,
85
00:06:54,201 --> 00:06:56,264
but instead of wasting
our time with Batwoman,
86
00:06:56,269 --> 00:06:58,768
shouldn't we be trying to
figure out who Black Mask is?
87
00:06:58,773 --> 00:07:01,737
Well, we were, but Batwoman
got in the way of that,
88
00:07:01,742 --> 00:07:03,773
ruined our undercover operation,
89
00:07:03,778 --> 00:07:06,709
and cost us a chance
to take down Black Mask.
90
00:07:06,713 --> 00:07:08,511
She's on our side, Commander.
91
00:07:08,516 --> 00:07:09,812
Heh. Well, if that were true,
92
00:07:09,817 --> 00:07:12,981
she wouldn't mind being
on a first-name basis.
93
00:07:12,987 --> 00:07:15,884
Is that the real reason
you're doing this?
94
00:07:15,889 --> 00:07:21,889
Trust? Or is it because every time
you see her you think of Kate?
95
00:07:23,264 --> 00:07:25,264
Get out of my office, Moore.
96
00:07:26,800 --> 00:07:28,730
- Excuse me?
- You think a little fling
97
00:07:28,735 --> 00:07:30,298
with my daughter 5 years ago
98
00:07:30,303 --> 00:07:32,901
gives you permission to
tell me how to do my job?
99
00:07:32,906 --> 00:07:35,605
Sir, I... I didn't mean to overstep.
100
00:07:35,610 --> 00:07:38,745
Get out of my office now.
101
00:07:39,980 --> 00:07:41,415
Yes, sir.
102
00:08:01,903 --> 00:08:03,733
Why are you making me relive this?
103
00:08:03,737 --> 00:08:06,269
Black Mask kept tabs on his
cookhouses with a video feed,
104
00:08:06,274 --> 00:08:07,637
allowed him an eye on the cookie jar
105
00:08:07,641 --> 00:08:09,639
without actually getting
his hand caught in it.
106
00:08:09,644 --> 00:08:11,374
Smart, right? Wrong.
107
00:08:11,379 --> 00:08:13,608
Because that allows me to
track the internet traffic.
108
00:08:13,612 --> 00:08:15,577
So we can track it back
to the camera's IP address
109
00:08:15,583 --> 00:08:16,880
to get the location of the cookhouse
110
00:08:16,884 --> 00:08:18,819
where Angelique is being held.
111
00:08:21,154 --> 00:08:23,351
Not just a pretty face here, people.
112
00:08:23,356 --> 00:08:25,454
Send those cookhouse
coordinates to the Batmobile.
113
00:08:25,459 --> 00:08:28,490
Uh, I'm not sure that's
gonna be your first stop.
114
00:08:28,495 --> 00:08:30,497
Somebody turned on the Batsignal.
115
00:08:38,773 --> 00:08:40,570
Hi.
116
00:08:40,575 --> 00:08:42,105
It's not a pager.
117
00:08:42,110 --> 00:08:43,739
A little busy here.
118
00:08:43,744 --> 00:08:45,908
Well, unless you want to give
me your name and number...
119
00:08:45,913 --> 00:08:47,710
Uh-huh. What do you want?
120
00:08:47,715 --> 00:08:50,178
First off, lose the tude.
121
00:08:50,183 --> 00:08:52,219
I'm doing you a favor.
122
00:08:54,822 --> 00:08:57,317
I thought you should know
the Crows are in the process
123
00:08:57,322 --> 00:08:59,121
of extracting your DNA profile
124
00:08:59,126 --> 00:09:02,357
from blood spatter found
at the Snakebite facility.
125
00:09:02,363 --> 00:09:04,192
Once they have that,
they're gonna upload it
126
00:09:04,197 --> 00:09:07,163
to the national DNA registry.
127
00:09:07,168 --> 00:09:10,500
Of course, they'll need
something to match it against,
128
00:09:10,504 --> 00:09:13,168
so you should be good
129
00:09:13,173 --> 00:09:16,076
unless of course you've
ever been in the system.
130
00:09:18,211 --> 00:09:20,375
Anything you want to tell me?
131
00:09:20,380 --> 00:09:23,980
Other than you need
to destroy that sample?
132
00:09:23,985 --> 00:09:25,981
It's already being processed.
133
00:09:25,986 --> 00:09:27,750
They'll have the profile in a few hours.
134
00:09:27,754 --> 00:09:30,524
Arrest warrant won't be long after that.
135
00:09:31,926 --> 00:09:33,686
I better use what time I have left
136
00:09:33,691 --> 00:09:35,890
to save the one person
who had the guts to testify
137
00:09:35,895 --> 00:09:37,994
against Black Mask.
138
00:09:37,999 --> 00:09:39,499
Remember her?
139
00:09:43,104 --> 00:09:46,306
The one the Crows were
supposed to protect?
140
00:09:48,341 --> 00:09:49,975
Wait.
141
00:09:52,245 --> 00:09:54,376
I can't make any promises
about the sample,
142
00:09:54,381 --> 00:09:56,611
but I'll do my best.
143
00:09:56,616 --> 00:09:58,451
Let's hope that's enough.
144
00:10:08,361 --> 00:10:10,525
Am I close? We
don't have a lot of time.
145
00:10:10,530 --> 00:10:12,128
Batwoman, we took a group vote
146
00:10:12,133 --> 00:10:13,361
and you need to come home.
147
00:10:13,366 --> 00:10:14,998
What are you talking about?
148
00:10:15,003 --> 00:10:18,466
Angelique is being held
somewhere in this dump.
149
00:10:18,471 --> 00:10:21,636
And while we appreciate
that she's a former flame,
150
00:10:21,642 --> 00:10:23,272
Sophie just dropped an a-bomb.
151
00:10:23,277 --> 00:10:25,241
We need to figure out how
to preserve your identity.
152
00:10:25,245 --> 00:10:27,643
We will once I find Angelique.
153
00:10:27,648 --> 00:10:30,413
Didn't Sophie just say that we
only had a couple more hours?
154
00:10:30,418 --> 00:10:31,648
Yeah. So I got to be quick.
155
00:10:31,653 --> 00:10:33,149
Okay. I'm just gonna say it.
156
00:10:33,153 --> 00:10:34,716
Finding Angelique is not worth throwing
157
00:10:34,721 --> 00:10:36,918
the Batlegacy down the drain.
158
00:10:36,923 --> 00:10:38,086
Excuse me?
159
00:10:38,091 --> 00:10:40,056
Look. I'm just saying
you can't have both.
160
00:10:40,061 --> 00:10:42,725
Black Mask is using Angelique
to cook Snakebite, right?
161
00:10:42,730 --> 00:10:44,360
He went through a lot
of trouble for her,
162
00:10:44,365 --> 00:10:45,765
so I highly doubt he'd just kill off
163
00:10:45,769 --> 00:10:47,135
his golden goose right off the bat.
164
00:10:47,139 --> 00:10:48,998
Priority number one should
be saving the future
165
00:10:49,003 --> 00:10:51,466
of the symbol for your sake
and the city's, and then...
166
00:10:51,471 --> 00:10:53,568
How about this? You two call Sophie,
167
00:10:53,573 --> 00:10:55,638
y'all put your heads together
and save my future.
168
00:10:55,643 --> 00:10:57,907
I'll be here kicking
some False Face ass,
169
00:10:57,912 --> 00:10:59,946
saving my past.
170
00:11:02,616 --> 00:11:04,484
I'll check in later.
171
00:11:08,322 --> 00:11:10,952
Ohh! Stop! Aah!
172
00:11:16,062 --> 00:11:20,196
What the hell is this, barbeque for one?
173
00:11:20,201 --> 00:11:23,966
Batty, what brings you here?
174
00:11:23,971 --> 00:11:26,701
Oh. Was it the odor?
175
00:11:26,706 --> 00:11:28,937
Honestly, I've been at this so long
176
00:11:28,942 --> 00:11:30,538
I can hardly smell it.
177
00:11:30,543 --> 00:11:32,107
Why are you here?
178
00:11:32,113 --> 00:11:33,509
The False Face kidnapped a friend,
179
00:11:33,514 --> 00:11:36,111
so I've been popping
by their known hideouts,
180
00:11:36,116 --> 00:11:37,614
seeing if someone would be willing
181
00:11:37,619 --> 00:11:39,315
to spill his possible location.
182
00:11:39,320 --> 00:11:41,549
I'm looking for someone
they kidnapped, too.
183
00:11:41,554 --> 00:11:45,086
Really? Her name wouldn't
happen to be... pbb...
184
00:11:45,091 --> 00:11:49,158
I don't know... Angelique by chance?
185
00:11:49,163 --> 00:11:51,059
How do you know that?
186
00:11:51,065 --> 00:11:54,697
Well, according to Mr.
Extra crispy over here,
187
00:11:54,701 --> 00:11:57,232
when Angelique couldn't
conjure up the special sauce
188
00:11:57,238 --> 00:11:59,302
that gives Snakebite its bite,
189
00:11:59,307 --> 00:12:01,470
Black Mask took her phone and used it
190
00:12:01,475 --> 00:12:03,739
to track down the actual chef,
191
00:12:03,744 --> 00:12:07,109
who does know all 11 herbs and spices.
192
00:12:07,114 --> 00:12:08,644
You're talking about Ocean.
193
00:12:08,649 --> 00:12:09,846
Mm-hmm.
194
00:12:09,850 --> 00:12:10,850
I thought you killed him.
195
00:12:10,855 --> 00:12:13,115
Heh. Well, that's completely
besides the point.
196
00:12:13,120 --> 00:12:15,750
- Which is?
- Angelique and Ocean
197
00:12:15,755 --> 00:12:17,187
are apparently being held at a place
198
00:12:17,191 --> 00:12:18,623
that is more fortified than this one,
199
00:12:18,626 --> 00:12:20,956
and quite frankly, I need backup,
200
00:12:20,961 --> 00:12:22,692
by which I mean someone to stand behind
201
00:12:22,697 --> 00:12:25,827
so that the bullets don't hit my visage.
202
00:12:25,832 --> 00:12:28,297
Damn.
203
00:12:28,302 --> 00:12:31,366
You're crazier than
everyone already thinks.
204
00:12:31,371 --> 00:12:34,068
Well, enemy of my enemy,
doesn't that mean...
205
00:12:34,073 --> 00:12:37,239
That you're still the bitch
who murdered my mom.
206
00:12:37,244 --> 00:12:40,009
Touché, but I'm also the bitch
207
00:12:40,014 --> 00:12:42,043
who knows where our beloved cooks are.
208
00:12:42,048 --> 00:12:43,549
Unh!
209
00:12:46,453 --> 00:12:50,052
The only one who knows as of now,
210
00:12:50,057 --> 00:12:53,355
and as much as our dearly
departed was forthcoming
211
00:12:53,360 --> 00:12:55,658
about their location, he wasn't as clear
212
00:12:55,663 --> 00:12:57,625
about how long they'd stay alive.
213
00:12:57,630 --> 00:12:59,695
Apparently, Black Mask just wants them
214
00:12:59,700 --> 00:13:03,966
to spill the recipe, so the
clock is tick, tick, ticking.
215
00:13:03,971 --> 00:13:07,240
What do you say? Partners?
216
00:13:09,243 --> 00:13:12,211
That silence sounds like a firm yes.
217
00:13:14,280 --> 00:13:17,513
You cross me, and you
don't have to worry
218
00:13:17,518 --> 00:13:19,914
about bullets killing you.
219
00:13:19,919 --> 00:13:21,653
Okay.
220
00:13:23,724 --> 00:13:27,226
Oh, goody! I've always wanted
to ride in the Batmobile!
221
00:13:46,068 --> 00:13:50,101
Ooh! What does this button do?
222
00:13:50,106 --> 00:13:53,171
Pisses me off. Don't
make me hit the ejector seat.
223
00:13:53,176 --> 00:13:54,706
That exists?
224
00:13:54,711 --> 00:13:56,140
You want to find out?
225
00:13:56,145 --> 00:13:58,442
Kind of.
226
00:14:00,417 --> 00:14:02,980
Initiate self-destruct? Cool.
227
00:14:02,985 --> 00:14:04,515
Hey!
228
00:14:04,520 --> 00:14:06,120
This is a rescue mission,
229
00:14:06,125 --> 00:14:08,089
not a school field trip.
230
00:14:08,094 --> 00:14:09,687
- Stop!
- You agreed to this
231
00:14:09,692 --> 00:14:10,823
little team-up pretty quickly,
232
00:14:10,827 --> 00:14:12,587
which tells me that this Angelique
233
00:14:12,592 --> 00:14:14,094
must be very near and
dear to your heart.
234
00:14:14,097 --> 00:14:15,662
You want to tell me where I should turn?
235
00:14:15,666 --> 00:14:17,028
Keep going straight,
236
00:14:17,033 --> 00:14:19,898
which I'm guessing you
didn't do with Angelique.
237
00:14:19,903 --> 00:14:21,533
Come on. You can tell me everything.
238
00:14:21,538 --> 00:14:22,768
Who emojied who first?
239
00:14:22,773 --> 00:14:25,571
I'm dying to know how a drug
chef stole Batwoman's heart.
240
00:14:25,576 --> 00:14:27,405
We are not doing this.
241
00:14:27,411 --> 00:14:29,374
We are not getting to know each other.
242
00:14:29,379 --> 00:14:31,277
Everything I need to know
about you is written
243
00:14:31,282 --> 00:14:33,245
on my mama's grave.
244
00:14:33,250 --> 00:14:35,152
Okay.
245
00:14:41,568 --> 00:14:45,568
_
246
00:14:48,097 --> 00:14:49,831
Can I help you?
247
00:14:52,034 --> 00:14:55,267
Commander Kane just wanted an
update on the Batwoman sample.
248
00:14:55,272 --> 00:14:58,068
Yeah? He's not the only one.
249
00:14:58,073 --> 00:15:00,609
Agent Tavaroff was just
here checking on it.
250
00:15:05,315 --> 00:15:09,548
Don't worry. I'm gonna babysit
this thing the whole way.
251
00:15:09,552 --> 00:15:12,450
How long until it's ready?
252
00:15:12,455 --> 00:15:14,456
Not much longer.
253
00:15:20,096 --> 00:15:22,259
Blech. You know we're gonna have to
254
00:15:22,264 --> 00:15:23,662
deep clean the Batmobile now.
255
00:15:23,667 --> 00:15:25,029
Oh, I am well aware.
256
00:15:25,034 --> 00:15:26,999
Okay. Based on the trajectory,
they're headed
257
00:15:27,004 --> 00:15:28,366
somewhere along the waterfront.
258
00:15:28,371 --> 00:15:31,436
Ugh. I get the appeal of Angelique
259
00:15:31,441 --> 00:15:33,504
or whatever, but how desperate are we?
260
00:15:33,509 --> 00:15:36,942
I mean, Alice? Alice? Really?
261
00:15:36,947 --> 00:15:38,844
Do we even know this isn't a trap?
262
00:15:38,849 --> 00:15:39,911
Nope.
263
00:15:39,915 --> 00:15:43,114
_
264
00:15:43,119 --> 00:15:44,548
Tell me you destroyed it.
265
00:15:44,553 --> 00:15:47,052
I can't. Too many eyes.
We need a plan B.
266
00:15:47,057 --> 00:15:49,386
What? Sophie? No.
Every plan involves you
267
00:15:49,392 --> 00:15:50,755
destroying the damn sample!
268
00:15:50,760 --> 00:15:53,191
Look. My entire office is acting like
269
00:15:53,196 --> 00:15:54,860
they're sitting on the nuclear codes.
270
00:15:54,865 --> 00:15:58,062
I'd have an easier time
swiping records out of Area 51.
271
00:15:58,067 --> 00:16:00,966
There are only 78 more minutes
till they get her profile.
272
00:16:00,971 --> 00:16:02,067
Then they're gonna upload it
273
00:16:02,072 --> 00:16:05,604
to the national DNA database, and...
274
00:16:05,609 --> 00:16:09,875
And if she's ever been entered
in there for any reason ever,
275
00:16:09,879 --> 00:16:12,509
such as an arrest,
they're gonna get a match,
276
00:16:12,514 --> 00:16:15,513
and the whole world will
know Batwoman's identity.
277
00:16:15,518 --> 00:16:17,385
I got to go. Bye.
278
00:16:20,456 --> 00:16:21,691
Ohh.
279
00:16:38,307 --> 00:16:40,538
How do you know False Face
was telling you the truth?
280
00:16:40,543 --> 00:16:42,540
Well, it's hard to lie
through your teeth
281
00:16:42,544 --> 00:16:44,613
when they've all been yanked out.
282
00:17:04,667 --> 00:17:06,868
Everybody ready for their closeup?
283
00:17:09,772 --> 00:17:14,042
"An idiot's guide to making
Snakebite" take one.
284
00:17:16,211 --> 00:17:19,515
And... action.
285
00:17:26,122 --> 00:17:27,419
Take two.
286
00:17:27,423 --> 00:17:29,458
There will not be a take 3.
287
00:17:41,938 --> 00:17:43,468
One sentry.
288
00:17:43,472 --> 00:17:46,604
Looks like they're trying
to keep a low profile.
289
00:17:46,608 --> 00:17:48,839
I want to see.
290
00:17:48,845 --> 00:17:51,809
Why don't I get any Battoys?
291
00:17:51,815 --> 00:17:53,577
Can I at least have a batarang?
292
00:17:53,583 --> 00:17:56,881
Okay. You draw him out,
I'll take him out.
293
00:17:56,885 --> 00:17:58,483
Think you can handle that?
294
00:17:58,489 --> 00:17:59,750
Sure.
295
00:18:02,157 --> 00:18:04,122
What the hell are you doing?
296
00:18:04,126 --> 00:18:06,487
- What you asked.
- I told you to draw him out,
297
00:18:06,491 --> 00:18:07,791
not draw him to us.
298
00:18:07,797 --> 00:18:10,932
And I delivered. Your move, lover girl.
299
00:18:17,874 --> 00:18:19,141
Ugh!
300
00:18:20,509 --> 00:18:22,678
Unh! Agh!
301
00:18:24,748 --> 00:18:26,810
See? That worked out splendidly.
302
00:18:26,816 --> 00:18:28,212
There they are!
303
00:18:29,786 --> 00:18:31,886
Might want to give me that batarang now.
304
00:18:43,737 --> 00:18:46,836
Hey.
305
00:18:46,840 --> 00:18:48,703
Got you a prezzie.
306
00:18:48,709 --> 00:18:50,905
Mary, kind of busy right now.
307
00:18:50,911 --> 00:18:52,838
- I can't really do...
- It's not from me.
308
00:18:52,844 --> 00:18:55,344
It's from someone who knows
how hard you are to shop for,
309
00:18:55,348 --> 00:18:58,785
and he got you this.
310
00:19:05,058 --> 00:19:07,021
It's a targeted kill drive.
311
00:19:07,027 --> 00:19:09,424
Your lab is turning
Batwoman's DNA evidence
312
00:19:09,430 --> 00:19:10,726
into a bunch of ones and zeroes,
313
00:19:10,730 --> 00:19:13,357
and that guy will rearrange
those ones and zeroes,
314
00:19:13,363 --> 00:19:14,864
making it unreadable.
315
00:19:16,403 --> 00:19:19,602
Didn't know you were on
Batwoman's payroll, as well.
316
00:19:19,606 --> 00:19:24,073
Oh. Huh? No. Luke just
asked me as a favor
317
00:19:24,077 --> 00:19:27,576
because we hang out casually as friends.
318
00:19:27,580 --> 00:19:28,981
Uh-huh.
319
00:19:30,683 --> 00:19:32,218
Yeah.
320
00:19:34,688 --> 00:19:36,551
So according to the Bat team
321
00:19:36,557 --> 00:19:38,354
if I use this device, then when the file
322
00:19:38,358 --> 00:19:39,954
is transmitted to the DNA registry
323
00:19:39,960 --> 00:19:41,289
it won't match anything?
324
00:19:41,295 --> 00:19:44,058
- Yeah.
- That's pretty clever.
325
00:19:44,064 --> 00:19:47,061
So did Luke include
an instruction manual?
326
00:19:47,067 --> 00:19:49,464
No, but he is available
for tech support.
327
00:19:49,470 --> 00:19:52,166
You just have to plug that little cutie
328
00:19:52,172 --> 00:19:55,070
into any computer in the
building with tier one access.
329
00:19:55,076 --> 00:19:57,338
Heh. Tier one access?
330
00:19:57,344 --> 00:20:00,145
There's only one person with that.
331
00:20:02,115 --> 00:20:04,212
Your dad's been holed
up in there for hours.
332
00:20:04,218 --> 00:20:07,849
How the hell do you expect
me to get him to leave?
333
00:20:07,855 --> 00:20:09,955
Why do you think I'm here?
334
00:20:24,605 --> 00:20:28,737
Unh! Unh! Unh! Unh!
335
00:20:28,741 --> 00:20:31,941
Ahh.
336
00:20:31,945 --> 00:20:33,976
We make a shockingly good team,
337
00:20:33,980 --> 00:20:35,911
and by we, I mean your car and I.
338
00:20:35,915 --> 00:20:37,813
Where are the cooks
being held on the boat?
339
00:20:37,817 --> 00:20:39,847
Because I'm gonna tell you?
340
00:20:39,853 --> 00:20:42,884
Your bad. She was the nice one.
341
00:20:42,890 --> 00:20:44,619
Where are the cooks?
342
00:20:44,625 --> 00:20:46,055
Upper deck. Upper deck.
343
00:20:46,059 --> 00:20:48,490
If they were harmed in any way,
344
00:20:48,494 --> 00:20:51,326
I swear to you on my
headless mother's grave...
345
00:20:51,332 --> 00:20:53,261
Unh!
346
00:20:55,603 --> 00:20:57,900
He just passed out.
347
00:20:57,904 --> 00:21:00,903
Oh, my God. You love him.
348
00:21:00,907 --> 00:21:02,801
I just kicked him for no reason.
349
00:21:02,807 --> 00:21:05,207
- Not him. Ocean.
- Ocean? What?
350
00:21:05,211 --> 00:21:07,409
N-No.
351
00:21:07,413 --> 00:21:08,711
Is that your boyfriend?
352
00:21:08,715 --> 00:21:10,511
I drove a knife through his heart.
353
00:21:10,517 --> 00:21:12,381
Well, for you, that's not a no.
354
00:21:12,385 --> 00:21:15,451
Oh. That's true.
355
00:21:15,455 --> 00:21:18,586
I had a bit of a breakthrough
at yesterday's therapy session,
356
00:21:18,592 --> 00:21:21,123
although it would appear
all the unresolved feelings
357
00:21:21,127 --> 00:21:23,959
I have for him that I thought
I resolved in killing him
358
00:21:23,963 --> 00:21:27,296
are, as of yet, unfortunately
still on the table.
359
00:21:27,300 --> 00:21:29,998
Last night's... ahem... steamy tryst
360
00:21:30,002 --> 00:21:33,201
made it all the more confusing.
361
00:21:33,207 --> 00:21:35,304
That's why you needed my help,
362
00:21:35,308 --> 00:21:37,977
to make sure he makes
it out of this alive.
363
00:21:40,314 --> 00:21:42,781
Follow me. Stay close.
364
00:22:06,406 --> 00:22:09,837
Almost through with the cook, sir.
365
00:22:09,843 --> 00:22:11,973
I have to admit I'm quite pleased
366
00:22:11,979 --> 00:22:13,509
with the performances.
367
00:22:13,513 --> 00:22:16,811
Nuance is everything these days.
368
00:22:16,817 --> 00:22:18,380
OCEAN, QUIETLY: Slow down.
369
00:22:18,384 --> 00:22:20,481
Buy ourselves as much time as possible.
370
00:22:20,487 --> 00:22:23,051
WOMAN, ON RADIO: Got a perimeter
breach at the north docks.
371
00:22:23,057 --> 00:22:24,353
What is it?
372
00:22:24,357 --> 00:22:25,820
Apparently, we got company.
373
00:22:25,826 --> 00:22:27,323
WOMAN, ON RADIO: Looks like Batwoman.
374
00:22:27,327 --> 00:22:29,759
What?!
375
00:22:29,763 --> 00:22:32,493
And she's with that bitch Alice.
376
00:22:32,499 --> 00:22:36,565
We need backup at the north dock now.
377
00:22:36,569 --> 00:22:39,734
How will we pass the time?
378
00:22:39,740 --> 00:22:41,869
Quietly would be my first choice.
379
00:22:41,875 --> 00:22:46,240
I like you. You're fun but mean.
380
00:22:46,246 --> 00:22:48,676
You sure this Angelique chick
is good enough for you?
381
00:22:48,682 --> 00:22:50,813
She is. Thank you for your concern.
382
00:22:50,817 --> 00:22:54,115
Is she, though? I mean,
city hero, drug dealer.
383
00:22:54,119 --> 00:22:57,118
Doesn't exactly scream royal wedding.
384
00:22:57,124 --> 00:22:59,421
You asking for a friend...
385
00:22:59,425 --> 00:23:03,295
or are you asking
because you accidentally
386
00:23:03,299 --> 00:23:05,900
have feelings for someone
and it terrifies you?
387
00:23:07,834 --> 00:23:13,167
Because... how could
anyone ever love a monster
388
00:23:13,173 --> 00:23:15,002
who watched her gang kill a woman
389
00:23:15,008 --> 00:23:17,542
and not even wonder her name?
390
00:23:20,314 --> 00:23:22,345
Obviously asking for a friend.
391
00:23:22,349 --> 00:23:24,480
Heh heh.
392
00:23:24,484 --> 00:23:27,648
Angelique was the only
person in our group home
393
00:23:27,653 --> 00:23:29,888
who ever had my back.
394
00:23:32,558 --> 00:23:35,490
I see.
395
00:23:35,496 --> 00:23:37,759
So you were plucked away like
396
00:23:37,763 --> 00:23:41,864
the little orphan Annie
while she was left behind.
397
00:23:41,868 --> 00:23:46,535
That's why you're so determined
to save her now, isn't it?
398
00:23:46,539 --> 00:23:50,605
Guilt. Ha ha ha!
399
00:23:50,611 --> 00:23:53,375
Where have I heard that before?
400
00:23:53,380 --> 00:23:56,845
Ech. Your predecessor was
obsessed with saving me.
401
00:23:56,849 --> 00:24:00,315
She couldn't accept reality and move on.
402
00:24:00,319 --> 00:24:04,685
Poor thing didn't realize
until it was too late...
403
00:24:04,691 --> 00:24:06,425
and then she died.
404
00:24:11,298 --> 00:24:13,327
Just a little piece of advice
405
00:24:13,333 --> 00:24:17,031
from an antihero to a hero.
406
00:24:17,037 --> 00:24:21,603
You can't save everyone,
407
00:24:21,607 --> 00:24:24,343
not without losing who you are.
408
00:24:25,945 --> 00:24:29,744
Go! Let's go!
409
00:24:29,750 --> 00:24:31,983
They're at the north docks.
410
00:24:38,724 --> 00:24:40,689
If you really want to know who I am,
411
00:24:40,693 --> 00:24:43,057
you should know this about me.
412
00:24:43,063 --> 00:24:46,228
I am someone who never forgets.
413
00:24:51,270 --> 00:24:52,968
What are you doing?
414
00:24:52,972 --> 00:24:54,368
Oh, don't worry.
415
00:24:54,374 --> 00:24:58,006
I'm gonna save Ocean... from you.
416
00:24:58,010 --> 00:25:03,010
I am going to make sure he
knows exactly what you are.
417
00:25:13,076 --> 00:25:15,748
And... cut.
418
00:25:17,614 --> 00:25:19,292
That's a wrap.
419
00:25:31,000 --> 00:25:32,830
Batwoman to Batcave.
420
00:25:33,063 --> 00:25:35,426
I'm in, but...
421
00:25:35,432 --> 00:25:38,468
kind of got a maze situation going here.
422
00:25:41,343 --> 00:25:43,039
Uh, head to the left.
423
00:25:43,040 --> 00:25:45,172
There should be a stairwell
in the northeast corner.
424
00:25:45,176 --> 00:25:46,772
Copy.
425
00:25:51,316 --> 00:25:53,145
- Hey.
- Hey. So the lab's
426
00:25:53,151 --> 00:25:55,411
about to upload Batwoman's
DNA to the mainframe.
427
00:25:55,415 --> 00:25:56,615
Talk me through this.
428
00:25:56,621 --> 00:25:58,018
As soon as the file's uploaded,
429
00:25:58,022 --> 00:25:59,452
click on Batwoman's profile.
430
00:25:59,458 --> 00:26:01,388
It'll shred that baby
to high-tech ribbons.
431
00:26:01,393 --> 00:26:03,957
- That's it?
- That's it.
432
00:26:14,940 --> 00:26:17,074
Let's hope this was worth the wait.
433
00:26:19,211 --> 00:26:24,211
And... they're starting the upload now.
434
00:26:24,215 --> 00:26:27,780
Okay. Here it comes.
435
00:26:27,786 --> 00:26:30,317
- Oh, no.
- What? What happened?
436
00:26:30,321 --> 00:26:32,484
It's not just Batwoman's file.
437
00:26:32,490 --> 00:26:34,753
They're uploading DNA
profiles from dozens
438
00:26:34,759 --> 00:26:36,288
of Crows investigations.
439
00:26:36,294 --> 00:26:37,423
You can't single hers out?
440
00:26:37,429 --> 00:26:39,326
That's the problem.
They made the file labels
441
00:26:39,330 --> 00:26:40,693
numbers for anonymity.
442
00:26:40,699 --> 00:26:42,128
There are no names,
443
00:26:42,134 --> 00:26:45,632
meaning there's no
way to tell them apart.
444
00:26:45,636 --> 00:26:49,102
The only way to get Batwoman's
would be to corrupt them all.
445
00:26:49,106 --> 00:26:50,670
How serious are these cases?
446
00:26:50,674 --> 00:26:54,211
This being Gotham, we can be
damn sure it's not for jaywalking.
447
00:26:56,647 --> 00:26:58,612
If we did this,
448
00:26:58,616 --> 00:27:01,213
we wouldn't just be protecting Batwoman.
449
00:27:01,219 --> 00:27:04,721
We would be protecting
rapists and murderers.
450
00:27:07,259 --> 00:27:08,855
We can't do it, Luke.
451
00:27:08,859 --> 00:27:11,590
What about Batwoman, Sophie?
452
00:27:11,596 --> 00:27:13,960
The results will be back
in a matter of minutes.
453
00:27:13,964 --> 00:27:15,662
What are we supposed to do?
454
00:27:15,666 --> 00:27:17,634
I might have an idea.
455
00:27:23,674 --> 00:27:25,137
What is this?
456
00:27:25,143 --> 00:27:27,472
Guess who passed the health inspection
457
00:27:27,478 --> 00:27:31,478
with flying colors. Ha!
458
00:27:31,482 --> 00:27:34,079
Last time we spoke, I got
the distinct impression
459
00:27:34,085 --> 00:27:36,749
you had no interest in
legitimizing this place.
460
00:27:36,753 --> 00:27:39,903
I didn't, but I do care
about staying open
461
00:27:39,909 --> 00:27:41,806
and you keeping your
guys out of my hair,
462
00:27:41,810 --> 00:27:45,710
so consider this... a compromise.
463
00:27:45,714 --> 00:27:48,949
Wow. I'm impressed.
464
00:27:48,953 --> 00:27:50,884
We've got up-to-code storage,
465
00:27:50,888 --> 00:27:52,419
certified nurses and doctors.
466
00:27:52,423 --> 00:27:55,387
Sad to say, that leaves
me inside most days
467
00:27:55,393 --> 00:27:56,961
doing paperwork.
468
00:27:59,798 --> 00:28:03,297
- You okay?
- Hmm?
469
00:28:03,301 --> 00:28:04,897
You're sweating. Here.
470
00:28:04,903 --> 00:28:08,301
Yeah. No. I'm... I'm fine.
471
00:28:08,307 --> 00:28:12,503
So what happens if someone
walks in with a gunshot wound
472
00:28:12,509 --> 00:28:15,509
that you're supposed to report to GCPD?
473
00:28:15,513 --> 00:28:19,011
Well... I do what the regulations say.
474
00:28:19,017 --> 00:28:22,006
I fill out this thingy,
475
00:28:22,010 --> 00:28:24,240
and I fax it to the GCPD using
476
00:28:24,246 --> 00:28:26,586
this ridiculous monstrosity,
477
00:28:26,590 --> 00:28:29,756
which I'm pretty sure
is twice as old as I am.
478
00:28:29,760 --> 00:28:32,226
This an oversight?
479
00:28:32,230 --> 00:28:39,031
Uh... well, no one ever taught
me how to send a telegraph
480
00:28:39,037 --> 00:28:41,167
or a fax or whatever they are,
481
00:28:41,173 --> 00:28:44,569
and there's n-nothing in the regulations
482
00:28:44,575 --> 00:28:46,804
that requires me to hire an I.T. guy.
483
00:28:46,808 --> 00:28:49,108
So you figured out your workaround.
484
00:28:49,114 --> 00:28:50,644
Compromise works both ways.
485
00:28:50,648 --> 00:28:52,048
Well, then as far as I'm concerned,
486
00:28:52,051 --> 00:28:53,347
you're clear to open shop.
487
00:28:53,353 --> 00:28:55,583
- I need to get going.
- Wh...
488
00:28:55,587 --> 00:28:57,984
Wait, wait, wait, wait. Seriously,
489
00:28:57,990 --> 00:28:59,885
you do get that we're basically
490
00:28:59,891 --> 00:29:02,489
treating and harboring
potential criminals here.
491
00:29:02,493 --> 00:29:04,523
Well, if it means you'll
start taking my calls again,
492
00:29:04,528 --> 00:29:06,759
I don't need to know that
that thing is not plugged in.
493
00:29:06,765 --> 00:29:09,462
I'll... I'll talk to you later.
494
00:29:09,468 --> 00:29:10,601
Uh!
495
00:29:12,770 --> 00:29:16,173
Huh. Well, that worked.
496
00:29:39,030 --> 00:29:42,563
Where's Batwoman?
497
00:29:42,567 --> 00:29:46,967
Finally, a member of this lame
society who's actually trying.
498
00:29:46,971 --> 00:29:49,240
Love this. Is it oak?
499
00:30:04,122 --> 00:30:06,118
You can find her on the deck.
500
00:30:06,124 --> 00:30:08,491
I'll be back for you.
501
00:30:10,394 --> 00:30:12,496
Looking forward to it.
502
00:30:21,358 --> 00:30:23,455
Okay. A few more minutes,
503
00:30:23,461 --> 00:30:26,159
and the world will know
the name behind the Bat.
504
00:30:26,163 --> 00:30:28,965
Dibs on arresting her
ass by the way. Heh.
505
00:30:42,346 --> 00:30:43,843
Come on, come on.
506
00:30:43,847 --> 00:30:46,583
Come on, come on, come on, come on.
507
00:30:47,951 --> 00:30:49,481
Come on, come on, come on.
508
00:30:49,487 --> 00:30:52,051
All rightie. Who's ready for this?
509
00:30:52,057 --> 00:30:53,720
Betting windows are closed.
510
00:30:53,724 --> 00:30:56,626
The identity of Batwoman 2.0 is...
511
00:30:58,762 --> 00:31:01,798
None found? What... what the?
512
00:31:03,679 --> 00:31:05,442
This is B.S.
513
00:31:05,448 --> 00:31:07,310
How could she not be in the system?
514
00:31:07,316 --> 00:31:09,913
Uh-oh.
515
00:31:09,919 --> 00:31:12,282
Did someone send out invites to a party
516
00:31:12,288 --> 00:31:15,318
before they found out
if there was a party?
517
00:31:17,727 --> 00:31:19,222
What are you looking at?
518
00:31:19,228 --> 00:31:20,961
Back to work.
519
00:31:25,667 --> 00:31:27,932
Tell Batwoman she's good.
520
00:31:27,936 --> 00:31:29,267
What did you do?
521
00:31:29,271 --> 00:31:31,301
It's handled. That's all that matters.
522
00:31:31,307 --> 00:31:33,207
Now I got to delete my digital footprint
523
00:31:33,211 --> 00:31:35,980
so the Commander never
finds out about this.
524
00:31:39,114 --> 00:31:41,045
Look, dude.
You don't have to kill us.
525
00:31:41,049 --> 00:31:42,814
We can make as many batches as you want.
526
00:31:42,818 --> 00:31:45,412
She's right, man.
Watching a how-to video
527
00:31:45,416 --> 00:31:47,652
isn't the real thing.
There's a million variables...
528
00:31:47,656 --> 00:31:49,019
potency of the fear toxin,
529
00:31:49,025 --> 00:31:50,954
mushroom oil... Ohh!
530
00:31:50,960 --> 00:31:52,461
What the hell, man?
531
00:31:58,166 --> 00:32:01,065
Stop.
532
00:32:01,069 --> 00:32:02,299
Wait.
533
00:32:02,305 --> 00:32:04,134
You don't want to do that.
534
00:32:04,140 --> 00:32:06,340
What? This?
535
00:32:16,419 --> 00:32:18,115
How did you find us?
536
00:32:18,119 --> 00:32:20,550
Your girl Ryan sends her love.
537
00:32:21,891 --> 00:32:23,988
- Can you walk?
- Go without me.
538
00:32:23,992 --> 00:32:25,990
Dude, no. You're coming with us.
539
00:32:25,994 --> 00:32:27,828
Come on, come on!
540
00:32:29,699 --> 00:32:32,663
Hey. You're gonna get out of here.
541
00:32:32,667 --> 00:32:36,634
You're gonna find that girl
you won't shut up about, okay?
542
00:32:36,638 --> 00:32:40,438
Yeah. Go find your girl.
543
00:32:40,442 --> 00:32:42,143
You guys take the back,
544
00:32:42,147 --> 00:32:43,147
keep your eyes up.
545
00:32:43,153 --> 00:32:44,950
There's False Face everywhere.
546
00:32:49,417 --> 00:32:52,282
H-Hey. Thank you.
547
00:32:52,288 --> 00:32:53,822
Come on.
548
00:33:03,065 --> 00:33:06,830
Heh heh. They're not leaving here.
549
00:33:06,836 --> 00:33:10,768
Yes, they are unless
you can get through me.
550
00:33:29,090 --> 00:33:30,858
Aah!
551
00:33:43,204 --> 00:33:44,739
Err!
552
00:34:09,331 --> 00:34:10,331
Thank you.
553
00:34:10,336 --> 00:34:12,300
Never leave a woman
who's been in captivity
554
00:34:12,306 --> 00:34:13,806
half her life alone with a hairpin.
555
00:34:13,811 --> 00:34:16,108
Oof!
556
00:34:16,112 --> 00:34:17,646
Unh!
557
00:34:24,146 --> 00:34:25,981
Raah!
558
00:34:34,389 --> 00:34:36,056
Aah!
559
00:34:40,797 --> 00:34:42,396
Help me!
560
00:34:45,735 --> 00:34:47,501
Good luck with that.
561
00:34:49,771 --> 00:34:52,802
I remember your mom.
562
00:34:52,807 --> 00:34:55,706
Cora. I remember her.
563
00:34:55,710 --> 00:34:58,509
Short hair, purple sweater.
564
00:34:58,514 --> 00:35:02,079
I lied about forgetting her.
565
00:35:02,083 --> 00:35:04,753
Now help me... please.
566
00:35:08,190 --> 00:35:10,253
Like you said,
567
00:35:10,259 --> 00:35:11,927
can't save everyone.
568
00:35:48,271 --> 00:35:49,605
What?
569
00:36:01,385 --> 00:36:02,885
Oh, my God.
570
00:36:08,724 --> 00:36:10,856
Hey! Check it!
571
00:36:10,860 --> 00:36:12,731
It's amazing what a little paint
572
00:36:12,735 --> 00:36:16,635
and 6 figures worth of permits and
doctors' salaries will do, right?
573
00:36:16,641 --> 00:36:22,141
Yeah. It's, uh... wow... nice.
574
00:36:23,172 --> 00:36:26,505
Hey. Have you noticed anything
strange about your dad lately?
575
00:36:26,510 --> 00:36:28,139
What do you mean?
576
00:36:28,144 --> 00:36:29,740
I mean his demeanor.
577
00:36:29,746 --> 00:36:32,110
Any mood swings, health issues?
578
00:36:32,115 --> 00:36:34,545
He seemed fine when I saw him today.
579
00:36:34,550 --> 00:36:37,949
I mean, he signed off on the place.
580
00:36:37,954 --> 00:36:40,751
He even saw the fax machine.
581
00:36:40,757 --> 00:36:43,255
- What fax machine?
- The one that's
582
00:36:43,260 --> 00:36:45,989
not plugged in that
keeps us from having to
583
00:36:45,994 --> 00:36:48,893
report our patients to the authorities.
584
00:36:48,898 --> 00:36:50,795
He signed off on that?
585
00:36:50,800 --> 00:36:52,563
Your dad?
586
00:36:52,568 --> 00:36:54,365
Yeah.
587
00:36:54,371 --> 00:36:57,106
Why are you asking me
all these questions?
588
00:37:00,878 --> 00:37:03,278
I found this in his office.
589
00:37:06,449 --> 00:37:08,880
He probably seized it on a bust.
590
00:37:08,885 --> 00:37:11,949
Wouldn't it be in evidence then?
591
00:37:11,954 --> 00:37:15,853
What are you saying? It's his?
592
00:37:15,858 --> 00:37:19,490
Your dad blew up at me
today out of nowhere.
593
00:37:19,496 --> 00:37:21,326
He kicked me out of his office.
594
00:37:21,331 --> 00:37:23,929
Then I found this a few hours later.
595
00:37:23,934 --> 00:37:26,498
It sort of just sounds like my dad.
596
00:37:26,503 --> 00:37:30,668
Soph, you can't be serious.
597
00:37:30,673 --> 00:37:33,605
You should talk to him, Mary.
598
00:37:33,610 --> 00:37:39,043
My dad is not doing Snakebite.
599
00:37:39,048 --> 00:37:41,612
Then it should be a short conversation,
600
00:37:41,617 --> 00:37:43,818
but I really think you need to have it.
601
00:38:02,338 --> 00:38:05,336
I thought you'd never
want to see me again.
602
00:38:05,342 --> 00:38:06,905
Ryan, don't.
603
00:38:10,581 --> 00:38:12,744
Don't what?
604
00:38:12,748 --> 00:38:14,746
Apologize.
605
00:38:14,751 --> 00:38:16,514
I told you
606
00:38:16,519 --> 00:38:20,619
that you'd be protected if
you ratted out Black Mask.
607
00:38:20,623 --> 00:38:22,521
You almost died because of me.
608
00:38:22,525 --> 00:38:26,525
No. I almost died because
that's what I signed up for...
609
00:38:26,530 --> 00:38:29,661
to make a lot of money,
to feel like I matter,
610
00:38:29,666 --> 00:38:32,396
and to know that everything
could be ripped away
611
00:38:32,402 --> 00:38:34,132
at any moment, including my life
612
00:38:34,137 --> 00:38:36,702
and all the people I care about.
613
00:38:36,706 --> 00:38:39,041
It's my fault.
614
00:38:41,545 --> 00:38:44,141
Then let's start over,
615
00:38:44,146 --> 00:38:48,045
putting all of this behind us.
616
00:38:48,050 --> 00:38:51,483
Come into witness protection with me.
617
00:38:51,487 --> 00:38:53,552
- What?
- I made a deal with the feds.
618
00:38:53,556 --> 00:38:54,920
Everything I know about False Face
619
00:38:54,925 --> 00:38:56,322
in return for my protection.
620
00:38:56,327 --> 00:38:58,527
It's real. I trust them.
621
00:39:00,630 --> 00:39:03,027
Where are you gonna go?
622
00:39:03,032 --> 00:39:05,396
Come with me and find out.
623
00:39:05,402 --> 00:39:10,768
There's nothing holding us back now.
624
00:39:10,773 --> 00:39:12,942
Say something.
625
00:39:14,844 --> 00:39:16,875
My life is here.
626
00:39:16,880 --> 00:39:19,744
Here? Gotham sucks.
627
00:39:19,748 --> 00:39:22,114
It swallowed us whole
and spit us out, Ry.
628
00:39:22,119 --> 00:39:24,115
But what if it could suck less?
629
00:39:24,121 --> 00:39:26,483
How? This city's a cesspool.
630
00:39:26,489 --> 00:39:29,021
Look out the freaking window.
631
00:39:29,025 --> 00:39:32,291
There are ways to fix it.
632
00:39:32,295 --> 00:39:35,092
Like the community
center I'm working on.
633
00:39:35,097 --> 00:39:38,396
Ang, what if kids like us
didn't have to grow up
634
00:39:38,400 --> 00:39:39,969
in the same city we did?
635
00:39:42,072 --> 00:39:45,369
I never deserved you, did I?
636
00:39:45,375 --> 00:39:48,072
Are you kidding me?
637
00:39:48,077 --> 00:39:49,974
You changed my life.
638
00:39:55,818 --> 00:39:57,748
I'm gonna miss you, Ry.
639
00:40:03,726 --> 00:40:05,360
Me, too.
640
00:40:34,257 --> 00:40:36,188
Pretty swanky place you got here
641
00:40:36,193 --> 00:40:39,090
for a guy who slings
dope in the streets.
642
00:40:39,096 --> 00:40:42,092
Alice, delusional leader
643
00:40:42,097 --> 00:40:45,396
of the defunct and failed
Wonderland gang.
644
00:40:45,402 --> 00:40:47,298
Charmed I'm sure.
645
00:40:47,304 --> 00:40:49,101
I'm not.
646
00:40:49,106 --> 00:40:52,103
Why is she getting fleas
on my furniture?
647
00:40:52,108 --> 00:40:55,873
She was with Batwoman
during tonight's siege.
648
00:40:55,878 --> 00:40:58,106
Figured you'd appreciate a face to face.
649
00:40:58,112 --> 00:41:00,512
Hmm.
650
00:41:00,516 --> 00:41:04,349
Nah. Just kill her.
651
00:41:04,353 --> 00:41:06,117
Heh. Whoa, whoa, whoa, whoa.
652
00:41:06,123 --> 00:41:07,123
I didn't even do anything.
653
00:41:07,128 --> 00:41:09,128
I was chained to a pipe
most of the night.
654
00:41:11,527 --> 00:41:14,358
Actually, there is one thing she has
655
00:41:14,364 --> 00:41:17,027
that could be of interest.
656
00:41:17,032 --> 00:41:20,068
Dump her in the cellar.
I'll deal with her tomorrow.
657
00:41:27,309 --> 00:41:29,110
Heh heh.
658
00:42:07,081 --> 00:42:09,181
Greg, move your head!
46757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.