Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,300 --> 00:01:28,960
=Ancient Love Poetry=
2
00:01:30,900 --> 00:01:33,320
=Episode 34=
3
00:01:33,600 --> 00:01:35,130
Sir, if you refuse to lend it to me,
4
00:01:35,600 --> 00:01:36,640
don’t blame me for offending you!
5
00:02:00,490 --> 00:02:01,090
Where did you learn how to
6
00:02:01,090 --> 00:02:02,410
break the Bagua Liusheng Formation?
7
00:02:02,730 --> 00:02:04,280
I read about this formation
8
00:02:04,280 --> 00:02:05,600
from Boxuan’s ancient books
when I was only 300 years old.
9
00:02:06,690 --> 00:02:08,200
Who sent you here
10
00:02:08,690 --> 00:02:09,960
to steal the treasure?
11
00:02:10,520 --> 00:02:12,410
I’m just a nobody.
12
00:02:13,200 --> 00:02:15,810
Turns out you’ve integrated
yourself with this tower.
13
00:02:16,250 --> 00:02:17,250
So, you’ll never separate from it.
14
00:02:17,840 --> 00:02:19,280
I don’t care if you find out.
15
00:02:19,970 --> 00:02:22,250
Many people have seen my true body
over the past 60,000 years.
16
00:02:22,610 --> 00:02:24,200
But no one has been able to get past me
17
00:02:24,450 --> 00:02:25,480
and take away
the Ghost Suppressing Tower!
18
00:02:26,090 --> 00:02:27,840
There’s always a way to break either
the Five Elements and Bagua,
19
00:02:28,400 --> 00:02:29,560
or the coexistence of Yin and Yang.
20
00:02:29,560 --> 00:02:30,250
How dare you!
21
00:02:41,040 --> 00:02:41,530
This is…
22
00:02:41,810 --> 00:02:44,330
This is the bone-piercing evil force
that only exists here.
23
00:02:44,890 --> 00:02:45,840
It’ll kill you as soon as
it reaches your bones.
24
00:02:46,560 --> 00:02:48,330
The people who tried to steal
the treasure over the years
25
00:02:48,640 --> 00:02:49,730
all died
26
00:02:50,280 --> 00:02:51,370
when exposed to this force.
27
00:02:51,730 --> 00:02:52,970
So will you!
28
00:03:02,560 --> 00:03:02,920
Hurry!
29
00:03:03,530 --> 00:03:04,810
Remove the God-freezing Spell for me!
30
00:03:09,480 --> 00:03:11,120
And I’ll change you back! Come on!
31
00:03:11,120 --> 00:03:12,730
If Houchi is in danger,
I won’t let you off!
32
00:03:13,040 --> 00:03:13,610
Hurry!
33
00:03:21,640 --> 00:03:23,730
I’m impressed that you’ve reached
a high cultivation base
34
00:03:23,890 --> 00:03:24,920
at such a young age.
35
00:03:25,760 --> 00:03:27,120
But you are ill-intentioned
36
00:03:27,530 --> 00:03:28,480
and greedy for the treasure.
37
00:03:28,920 --> 00:03:31,010
So, don’t blame me for ending your life!
38
00:03:31,400 --> 00:03:33,560
If you tell me who sent you here
39
00:03:33,560 --> 00:03:35,040
to steal the Ghost Suppressing Tower,
40
00:03:35,640 --> 00:03:37,120
I may give you a quick
and painless death.
41
00:03:46,840 --> 00:03:48,330
What good deeds have you done?
42
00:03:49,010 --> 00:03:51,280
Why are there so many mortal prayers
43
00:03:51,280 --> 00:03:52,400
protecting you from the evil force?
44
00:04:09,760 --> 00:04:10,610
Dibei Town?
45
00:04:19,560 --> 00:04:21,450
You are Houchi, the young Goddess
of the Qingchi Palace.
46
00:04:21,730 --> 00:04:23,120
You are the one who defended Dibei Town.
47
00:04:24,050 --> 00:04:25,770
No, I have nothing to do
with the Qingchi Palace.
48
00:04:27,520 --> 00:04:28,560
It doesn’t matter if you don’t admit it.
49
00:04:28,930 --> 00:04:29,680
You said that you wanted
50
00:04:29,800 --> 00:04:30,890
to borrow the tower to save someone.
51
00:04:31,330 --> 00:04:32,080
Is that true?
52
00:04:32,930 --> 00:04:33,520
Your Lordship,
53
00:04:34,050 --> 00:04:35,610
I want to borrow the tower
54
00:04:35,930 --> 00:04:36,800
to save an old friend
55
00:04:36,800 --> 00:04:38,120
whose life is in danger.
56
00:04:38,400 --> 00:04:40,520
He needs the tower
to gather his spiritual sense.
57
00:04:41,330 --> 00:04:43,610
That’s why I had to break
into the Underground Palace.
58
00:04:44,080 --> 00:04:45,840
Hope you can grant me this favor!
59
00:05:13,840 --> 00:05:14,960
Thank you, Lord Bi Xi!
60
00:05:16,050 --> 00:05:17,120
Goddess, do you know
61
00:05:17,930 --> 00:05:19,400
why I’m willing to help you?
62
00:05:21,240 --> 00:05:22,840
I’ve guarded this tower for
tens of thousands of years.
63
00:05:23,400 --> 00:05:25,650
I was formed from the spirit
of the Ghost Suppressing Tower.
64
00:05:26,730 --> 00:05:28,360
True God Bai Jue guided me
65
00:05:29,170 --> 00:05:31,960
and asked me to purify the evil force
and protect the human world.
66
00:05:33,490 --> 00:05:34,450
A few days ago,
67
00:05:34,930 --> 00:05:36,400
the Immortal and the Demons had a fight
in the Demon Region
68
00:05:36,840 --> 00:05:38,240
and put the human world in danger.
69
00:05:38,610 --> 00:05:40,400
You are the one who
stopped the battle in time.
70
00:05:41,170 --> 00:05:44,280
Otherwise, it could’ve been a tragedy
for the people in Dibei Town.
71
00:05:44,730 --> 00:05:45,960
You saved their lives,
72
00:05:46,650 --> 00:05:47,800
so I’m helping you
73
00:05:48,010 --> 00:05:49,800
for the good deed you did.
74
00:05:50,330 --> 00:05:52,400
Houchi from the Qingchi Palace
will keep your kindness in mind.
75
00:05:52,840 --> 00:05:53,960
If you need my help in the future,
76
00:05:54,560 --> 00:05:55,840
just send a message
to the Qingchi Palace.
77
00:05:56,280 --> 00:05:57,050
I’ll do everything I can
78
00:05:57,520 --> 00:05:58,960
to repay your favor!
79
00:06:01,400 --> 00:06:01,960
All right.
80
00:06:02,610 --> 00:06:03,730
Since you need to save someone’s life,
81
00:06:04,010 --> 00:06:04,800
you should hurry back.
82
00:06:05,120 --> 00:06:05,960
But keep in mind
83
00:06:06,680 --> 00:06:08,490
that you must bring the tower back
as soon as possible.
84
00:06:08,930 --> 00:06:09,930
My spiritual power
85
00:06:10,170 --> 00:06:11,800
can only suppress the evil force
for a short period of time.
86
00:06:12,840 --> 00:06:14,840
Any later than that the evil force
will fill the human world
87
00:06:15,120 --> 00:06:16,360
and harm human beings.
88
00:06:16,650 --> 00:06:17,520
I’ll keep that in mind.
89
00:06:18,080 --> 00:06:18,840
As soon as my friend wakes up,
90
00:06:19,210 --> 00:06:21,560
I’ll bring the tower
back to you in person.
91
00:06:46,170 --> 00:06:46,840
Your Ladyship,
92
00:06:47,360 --> 00:06:48,050
what brings you here?
93
00:06:50,010 --> 00:06:51,080
The Three Realms are in disorder.
94
00:06:51,330 --> 00:06:53,450
The Qingchi Palace
might be affected one day.
95
00:06:54,210 --> 00:06:56,210
I hope you can give me
some herbs for protection.
96
00:06:56,400 --> 00:06:57,210
The life-saving kind.
97
00:06:58,890 --> 00:06:59,610
Life-saving?
98
00:07:01,170 --> 00:07:03,800
I remember that last time when I
prepared the spiritual herbs for you,
99
00:07:04,210 --> 00:07:05,680
you showed little interest
100
00:07:06,010 --> 00:07:07,450
and said they weren’t even
good enough for bathing.
101
00:07:08,120 --> 00:07:09,240
Did I say that?
102
00:07:09,240 --> 00:07:09,680
You did.
103
00:07:12,360 --> 00:07:12,960
Your Ladyship,
104
00:07:13,800 --> 00:07:14,330
you are not asking
105
00:07:14,960 --> 00:07:16,170
for the herbs for yourself, are you?
106
00:07:18,650 --> 00:07:19,730
Will you give me or not?
107
00:07:19,840 --> 00:07:20,280
I won’t!
108
00:07:20,360 --> 00:07:20,890
Chang Que!
109
00:07:23,800 --> 00:07:24,450
Okay! I will!
110
00:07:25,080 --> 00:07:25,560
Tell me,
111
00:07:25,960 --> 00:07:26,680
what kind of herb do you want?
112
00:07:27,360 --> 00:07:28,210
The herb that can fend off
the evil force.
113
00:07:28,730 --> 00:07:29,450
What a coincidence!
114
00:07:30,050 --> 00:07:31,890
I happened to spend 100 years
115
00:07:31,890 --> 00:07:33,840
refining an elixir called
Hundred Spirits Pill,
116
00:07:34,010 --> 00:07:35,890
which can not only purify
117
00:07:35,890 --> 00:07:37,490
all kinds of evil forces,
118
00:07:37,730 --> 00:07:38,890
but also help the patient
to gather spiritual power
119
00:07:39,800 --> 00:07:40,520
and strengthen the cultivation base.
120
00:07:40,960 --> 00:07:41,650
This pill
121
00:07:41,890 --> 00:07:44,330
is perfect for Prince Jingjian!
122
00:07:52,210 --> 00:07:52,680
Fengran.
123
00:07:52,960 --> 00:07:53,610
Qingmu?
124
00:07:54,490 --> 00:07:55,010
Come with me.
125
00:07:58,800 --> 00:07:59,770
The Demon Gathering Streamer
is in the Demon Realm.
126
00:08:00,210 --> 00:08:01,240
I should go find Jingyuan first.
127
00:08:01,890 --> 00:08:03,240
The Spirit Gathering Bead is owned
by the Heavenly Empress.
128
00:08:03,890 --> 00:08:04,930
It’ll be the hardest thing to get.
129
00:08:06,170 --> 00:08:07,170
I’ll figure out a way after getting
130
00:08:07,650 --> 00:08:08,330
the Demon Gathering Streamer.
131
00:08:11,400 --> 00:08:12,170
Where’s Houchi?
132
00:08:12,890 --> 00:08:14,490
She went to the Imperial Mausoleum
to get the Ghost Suppressing Tower.
133
00:08:14,800 --> 00:08:15,400
And now,
134
00:08:15,800 --> 00:08:17,010
I need to go to the Heavenly Palace
and the Demon Realm
135
00:08:17,400 --> 00:08:18,610
to get the Spirit Gathering Bead
and the Demon Gathering Streamer.
136
00:08:19,520 --> 00:08:20,120
I want you
137
00:08:20,450 --> 00:08:22,330
to stay here and wait for
God Gu Jun to get back,
138
00:08:22,840 --> 00:08:24,050
to see if there’s some other way
to save Boxuan.
139
00:08:24,650 --> 00:08:25,170
Hold on.
140
00:08:26,080 --> 00:08:27,400
You mean you’ll help her to
steal the three treasures?
141
00:08:28,010 --> 00:08:28,770
At this point,
142
00:08:29,650 --> 00:08:31,650
if she commits felonies in
the Three Realms all by herself,
143
00:08:32,049 --> 00:08:33,169
no one can save her.
144
00:08:33,730 --> 00:08:34,930
But if she only takes the tower,
145
00:08:35,730 --> 00:08:36,610
the Heavenly Emperor will just
punish her lightly
146
00:08:37,360 --> 00:08:38,680
on God Gu Jun’s account.
147
00:08:39,770 --> 00:08:40,410
Then what about you?
148
00:08:40,720 --> 00:08:41,560
Once the three treasures are collected,
149
00:08:42,120 --> 00:08:43,010
close the mountains immediately.
150
00:08:43,720 --> 00:08:44,770
I will admit my guilt
to the Heavenly Emperor
151
00:08:45,160 --> 00:08:46,290
and tell him it was my idea
to steal the three treasures.
152
00:08:46,480 --> 00:08:47,410
You’ll get yourself killed!
153
00:08:49,330 --> 00:08:50,410
When Houchi awakens Boxuan,
154
00:08:52,330 --> 00:08:53,560
even if the Heavenly Palace forgives me,
155
00:08:54,560 --> 00:08:55,360
I’m afraid I’ll still…
156
00:08:56,290 --> 00:08:57,720
The Heavenly Palace is quite far away
from the Demon Realm.
157
00:08:58,290 --> 00:08:59,290
If you want to get the bead
158
00:08:59,290 --> 00:09:00,480
and the streamer before Houchi does,
159
00:09:00,850 --> 00:09:02,010
you won’t be able to make it
all by yourself.
160
00:09:02,090 --> 00:09:02,800
I’m familiar with the Xuanjing Palace.
161
00:09:03,010 --> 00:09:03,850
Let me go and get the streamer.
162
00:09:04,040 --> 00:09:04,650
No.
163
00:09:05,480 --> 00:09:06,360
It’s a serious matter.
164
00:09:07,160 --> 00:09:08,090
I can’t get you involved.
165
00:09:08,920 --> 00:09:09,970
Just because it concerns Houchi,
166
00:09:09,970 --> 00:09:10,770
I can’t sit back and watch.
167
00:09:10,920 --> 00:09:11,360
Let’s go.
168
00:09:14,970 --> 00:09:15,720
Be careful.
169
00:09:37,650 --> 00:09:38,330
Thank you, Master!
170
00:09:38,680 --> 00:09:39,720
I won’t fail you.
171
00:09:40,650 --> 00:09:41,240
Don’t worry.
172
00:09:42,010 --> 00:09:43,360
Although I’m not a True God,
173
00:09:43,850 --> 00:09:45,120
I still have the good stuff for you.
174
00:09:45,530 --> 00:09:46,770
I will train you into
175
00:09:47,210 --> 00:09:48,530
a God as quickly as I can.
176
00:09:58,010 --> 00:10:00,290
Goddess Yuemi was very close
to the Four True Gods.
177
00:10:01,290 --> 00:10:03,480
If Goddess Yuemi was really killed
by the Demon God,
178
00:10:03,800 --> 00:10:05,040
why would True God Bai Jue
179
00:10:05,450 --> 00:10:06,920
have spared his life back then?
180
00:10:07,480 --> 00:10:09,450
And was there anybody
181
00:10:09,450 --> 00:10:11,450
who witnessed it was the Demon God
that killed Goddess Yuemi?
182
00:10:12,330 --> 00:10:13,970
Wu Huan witnessed the kill.
183
00:10:14,360 --> 00:10:15,090
As you said,
184
00:10:16,090 --> 00:10:16,850
it was Wu Huan,
185
00:10:17,560 --> 00:10:19,120
not you with your own eyes.
186
00:10:19,890 --> 00:10:20,450
Gu Jun,
187
00:10:21,410 --> 00:10:22,410
what do you mean by that?
188
00:10:23,210 --> 00:10:24,720
Wu Huan has been with you
for 60,000 years.
189
00:10:25,240 --> 00:10:26,330
You should know what kind of person
190
00:10:27,120 --> 00:10:28,210
she is better than I do.
191
00:10:29,210 --> 00:10:31,090
You’ve never doubted even a little bit
about what happened
192
00:10:31,890 --> 00:10:33,480
- in the Abyssal Ridge Swamp?
- Wu Huan!
193
00:10:33,480 --> 00:10:34,680
How come you were in there?
194
00:10:34,680 --> 00:10:35,290
Master,
195
00:10:35,920 --> 00:10:36,600
it was the Demon God!
196
00:10:37,480 --> 00:10:40,450
He pushed Goddess Yuemi
into the formation core.
197
00:10:40,850 --> 00:10:42,600
I witnessed the God power
of Goddess Yuemi
198
00:10:43,090 --> 00:10:45,330
being shattered and destroyed!
199
00:10:47,210 --> 00:10:48,480
Huan was the only one
200
00:10:49,010 --> 00:10:50,480
who witnessed Master’s death.
201
00:10:51,210 --> 00:10:52,680
Could it be really like
what Gu Jun said?
202
00:10:53,850 --> 00:10:54,410
No!
203
00:10:55,160 --> 00:10:55,650
No way!
204
00:10:56,650 --> 00:10:58,090
It’s impossible that
Huan would’ve framed the Demon God,
205
00:10:58,920 --> 00:11:00,330
not to mention killed Goddess Yuemi!
206
00:11:02,290 --> 00:11:02,890
Your Majesty.
207
00:11:07,770 --> 00:11:08,360
What brings you here?
208
00:11:11,360 --> 00:11:14,240
The Feng Clan just presented us
with some lucid Ganoderma.
209
00:11:15,410 --> 00:11:17,090
I decocted some herb soup with it
210
00:11:17,890 --> 00:11:18,890
and I’m here to bring it to you.
211
00:11:20,040 --> 00:11:21,360
It can alleviate fatigue
212
00:11:22,120 --> 00:11:23,090
and nurture spiritual power.
213
00:11:25,040 --> 00:11:25,850
Thank you.
214
00:11:35,120 --> 00:11:36,770
You are thinking of Goddess Yuemi again?
215
00:11:41,560 --> 00:11:42,680
My master gave
216
00:11:44,090 --> 00:11:45,560
this magic weapon to me
217
00:11:46,680 --> 00:11:48,160
when I became her disciple.
218
00:11:49,650 --> 00:11:50,800
She was very kind to me.
219
00:11:52,040 --> 00:11:53,160
She guided me along my cultivation
220
00:11:54,530 --> 00:11:56,240
and helped us Gold Dragons
of Mount Tianci
221
00:11:57,410 --> 00:11:59,970
establish our power in the Three Realms.
222
00:12:01,330 --> 00:12:04,650
I told her that I would repay her,
223
00:12:05,290 --> 00:12:08,450
but now I can never do that.
224
00:12:10,160 --> 00:12:11,450
I just don’t understand.
225
00:12:15,090 --> 00:12:16,560
Back then the Demon God and my master
226
00:12:17,410 --> 00:12:18,450
had been together for long
227
00:12:19,530 --> 00:12:20,650
and so close to each other.
228
00:12:21,770 --> 00:12:22,920
And there was no resentment held
229
00:12:24,240 --> 00:12:25,530
between them before the Destruction.
230
00:12:26,240 --> 00:12:27,680
Why would he kill her?
231
00:12:28,650 --> 00:12:31,600
Do you remember any details?
232
00:12:34,040 --> 00:12:35,890
Why are you mentioning it again?
233
00:12:39,010 --> 00:12:40,090
I’m just wondering
234
00:12:41,650 --> 00:12:43,040
if the Demon God
235
00:12:43,800 --> 00:12:45,010
had some unspeakable reasons.
236
00:12:52,920 --> 00:12:56,720
Goddess Yuemi was sent by Her Grace
237
00:12:57,240 --> 00:12:58,410
to talk to the Demon God.
238
00:13:00,720 --> 00:13:02,480
And then they had an argument.
239
00:13:03,680 --> 00:13:04,850
I witnessed
240
00:13:05,450 --> 00:13:07,360
that the Demon God pushed her
into the formation core.
241
00:13:08,290 --> 00:13:12,010
The Destruction Formation absorbed
all her God power.
242
00:13:13,290 --> 00:13:14,010
At last,
243
00:13:15,560 --> 00:13:17,850
she died of exhaustion of God power.
244
00:13:20,600 --> 00:13:23,800
Goddess Yuemi also helped me before.
245
00:13:25,450 --> 00:13:26,720
Though tens of thousands
of years have passed,
246
00:13:28,210 --> 00:13:29,920
I still can’t get over the pain
247
00:13:33,600 --> 00:13:35,010
when thinking about her death.
248
00:13:43,850 --> 00:13:44,650
It’s my bad.
249
00:13:45,650 --> 00:13:46,600
I shouldn’t have mentioned it.
250
00:13:54,920 --> 00:13:55,530
Your Majesty,
251
00:13:56,450 --> 00:13:57,890
whatever the reason was, it was
252
00:13:58,720 --> 00:14:00,450
the Demon God who started
the Destruction Formation
253
00:14:01,240 --> 00:14:02,650
and thus became the enemy
of the Three Realms.
254
00:14:02,920 --> 00:14:04,240
That is the fact.
255
00:14:05,410 --> 00:14:07,090
He didn’t deserve to be a True God.
256
00:14:08,360 --> 00:14:10,040
Master Zhiyang entrusted
the Three Realms to us.
257
00:14:11,120 --> 00:14:12,770
We should fulfill our duties
258
00:14:13,720 --> 00:14:15,890
so that we won’t let him down.
259
00:14:18,650 --> 00:14:19,920
I got a headache.
260
00:14:21,330 --> 00:14:22,290
Please go back.
261
00:14:25,680 --> 00:14:26,450
Let me give you a massage.
262
00:14:27,210 --> 00:14:28,160
I said,
263
00:14:29,120 --> 00:14:29,850
go back.
264
00:15:00,480 --> 00:15:01,010
Qin.
265
00:15:02,970 --> 00:15:03,450
Qin.
266
00:15:04,920 --> 00:15:05,800
Why don’t you stay
267
00:15:06,450 --> 00:15:07,560
and spend a night
in the Xuanjing Palace?
268
00:15:07,920 --> 00:15:08,680
Get out of my way.
269
00:15:09,330 --> 00:15:09,850
Qin!
270
00:15:11,240 --> 00:15:12,090
The immortals are crafty.
271
00:15:12,410 --> 00:15:14,360
And the Demon Region is guarded
by Jingjian and Jingyang.
272
00:15:14,360 --> 00:15:15,010
It’s quite dangerous.
273
00:15:16,210 --> 00:15:17,330
I’ve got Father’s permission.
274
00:15:18,010 --> 00:15:18,970
I’ll go with you tomorrow.
275
00:15:19,360 --> 00:15:21,090
I returned to the Third Heaven
276
00:15:21,090 --> 00:15:22,330
for the future of the Demons.
277
00:15:22,920 --> 00:15:24,160
Please watch your behavior.
278
00:15:24,560 --> 00:15:25,090
Qin!
279
00:15:27,920 --> 00:15:29,090
I know you are still mad at me.
280
00:15:29,890 --> 00:15:30,970
I don’t expect your forgiveness.
281
00:15:31,560 --> 00:15:32,210
But could you not
282
00:15:33,040 --> 00:15:34,290
shut me out?
283
00:15:34,770 --> 00:15:35,890
Yes, I made a mistake.
284
00:15:36,360 --> 00:15:37,450
But I don’t want us
285
00:15:37,890 --> 00:15:38,850
to miss each other again.
286
00:15:39,210 --> 00:15:39,890
Okay?
287
00:15:40,240 --> 00:15:41,770
Good sister, don’t be soft-hearted!
288
00:15:46,600 --> 00:15:47,240
Sen Yu,
289
00:15:48,040 --> 00:15:49,800
sometimes it’s just not meant to be.
290
00:15:50,290 --> 00:15:52,360
Since we’ve missed each other,
then it’s Heaven’s will.
291
00:15:53,720 --> 00:15:55,650
You and me, it’s not gonna happen.
292
00:15:57,090 --> 00:15:57,600
Qin!
293
00:15:58,720 --> 00:15:59,240
Qin!
294
00:16:13,290 --> 00:16:14,210
So easy?
295
00:16:40,770 --> 00:16:41,560
What are you doing here?
296
00:16:42,210 --> 00:16:44,330
I was just about to ask you
the same question.
297
00:16:47,800 --> 00:16:48,410
Lady,
298
00:16:48,680 --> 00:16:49,480
think about it.
299
00:16:49,770 --> 00:16:50,970
If it weren’t for my master’s approval,
300
00:16:51,040 --> 00:16:51,800
how could you
301
00:16:52,360 --> 00:16:53,770
be able to break the barrier
of this secret chamber?
302
00:16:55,480 --> 00:16:56,560
So the Demon God helped me in.
303
00:16:56,970 --> 00:16:57,920
No wonder it was so easy.
304
00:16:58,480 --> 00:16:59,800
Is the Qingchi Palace in trouble?
305
00:17:00,970 --> 00:17:02,850
I need the Demon Gathering Streamer
to save Boxuan’s life.
306
00:17:04,970 --> 00:17:06,450
It’s just as my master thought.
307
00:17:07,680 --> 00:17:08,330
Then hurry back.
308
00:17:08,800 --> 00:17:09,800
Be more careful in the future.
309
00:17:10,119 --> 00:17:11,009
Don’t be so careless.
310
00:17:11,480 --> 00:17:13,170
Then I’ll thank the Demon God
on behalf of the Qingchi Palace.
311
00:17:17,440 --> 00:17:18,570
If Sen Jian and Sen Yu
312
00:17:18,599 --> 00:17:21,009
find out that Master lent
the streamer to the Qingchi Palace,
313
00:17:21,960 --> 00:17:24,010
I wonder how they’d think of him.
314
00:17:30,810 --> 00:17:31,320
Houchi.
315
00:17:31,690 --> 00:17:33,530
Fengran, what are you doing here?
316
00:17:34,080 --> 00:17:34,960
You don’t need to go
to the Demon Realm now.
317
00:17:35,080 --> 00:17:36,200
I’ve got the Demon Gathering
Streamer for you.
318
00:17:39,360 --> 00:17:40,120
Did they hurt you?
319
00:17:40,960 --> 00:17:41,770
Thanks to the Demon God,
320
00:17:41,840 --> 00:17:42,600
I didn’t even have to fight.
321
00:17:42,810 --> 00:17:43,890
Instead, I heard some gossip.
322
00:17:44,410 --> 00:17:46,600
How did Jingyuan know
that I needed the streamer?
323
00:17:47,480 --> 00:17:49,200
I’ll tell you after we get back
to the Qingchi Palace.
324
00:17:49,960 --> 00:17:50,690
So, you went to the Demon Realm.
325
00:17:51,290 --> 00:17:51,960
Then what about Qingmu?
326
00:17:52,480 --> 00:17:54,050
He went to the Heavenly Palace to
get the Spirit Gathering Bead for you.
327
00:17:54,810 --> 00:17:56,290
The Heavenly Empress has the bead.
328
00:17:56,650 --> 00:17:57,600
If he confronts her head-on-head,
329
00:17:57,770 --> 00:17:58,960
she won’t let him off easily.
330
00:17:59,120 --> 00:18:00,120
But after the battle
in the Demon Region,
331
00:18:00,290 --> 00:18:01,810
the immortals in the Heavenly Palace
all point fingers at you.
332
00:18:02,010 --> 00:18:02,720
It’d be too dangerous
333
00:18:02,720 --> 00:18:03,410
for you to go there.
334
00:18:04,200 --> 00:18:06,010
I’m the one who wants
to get the three treasures.
335
00:18:06,690 --> 00:18:07,930
I can’t put him in danger alone.
336
00:18:08,170 --> 00:18:09,050
I’ll go to the Heavenly Palace
right now.
337
00:18:09,440 --> 00:18:10,720
And I’ll bring him back as soon
as I see him.
338
00:18:10,960 --> 00:18:12,290
I won’t let the Heavenly Emperor
and the Heavenly Empress find out.
339
00:18:12,480 --> 00:18:13,410
I’ll go with you.
340
00:18:13,810 --> 00:18:15,480
It’ll be riskier if we go together.
341
00:18:16,050 --> 00:18:16,810
Makes sense.
342
00:18:17,530 --> 00:18:18,890
The immortals aren’t fond of me either.
343
00:18:19,240 --> 00:18:20,240
Then you’ve got to be careful.
344
00:18:27,720 --> 00:18:29,170
Jingjian’s place is not far from here.
345
00:18:29,690 --> 00:18:30,890
Maybe he’ll have a better idea.
346
00:18:43,410 --> 00:18:44,240
This is an important place
of the Heavenly Palace.
347
00:18:44,480 --> 00:18:45,960
Uninvited visitors are not allowed in.
348
00:18:46,410 --> 00:18:47,530
I’m Qingmu, the North Sea Lord.
349
00:18:47,810 --> 00:18:48,720
I’m Prince Jingjian’s close friend.
350
00:18:49,050 --> 00:18:50,440
He asked me to bring this
to the Heavenly Palace
351
00:18:50,930 --> 00:18:51,720
and put it in the treasure house.
352
00:18:52,170 --> 00:18:52,810
What’s in it?
353
00:18:53,200 --> 00:18:53,960
I’m not sure either.
354
00:18:54,810 --> 00:18:56,440
Without Prince Jingjian’s permission,
355
00:18:57,290 --> 00:18:58,290
I don’t dare to open it.
356
00:18:59,120 --> 00:19:00,200
Since it’s Prince Jingjian’s stuff,
357
00:19:00,290 --> 00:19:01,930
we’ll take care of it.
358
00:19:04,650 --> 00:19:05,360
Thank you.
359
00:19:06,050 --> 00:19:06,530
I’ll take my leave.
360
00:19:12,290 --> 00:19:12,810
Sorry!
361
00:19:28,890 --> 00:19:29,530
Your Highness,
362
00:19:30,010 --> 00:19:31,170
Qingmu is here in the palace.
363
00:19:34,480 --> 00:19:36,050
He actually broke into
the Heavenly Palace.
364
00:19:36,930 --> 00:19:38,650
Could he be here for the Twin Spear?
365
00:19:43,200 --> 00:19:45,170
Luckily, I’ve prepared for this.
366
00:19:54,010 --> 00:19:55,290
What brought Fengnyu here?
367
00:19:55,960 --> 00:19:56,650
Your Majesty,
368
00:19:57,810 --> 00:19:59,050
it’s already been three days.
369
00:19:59,530 --> 00:20:02,770
Has the Qingchi Palace
brought back the Twin Spear?
370
00:20:14,240 --> 00:20:14,890
Your Majesty,
371
00:20:15,530 --> 00:20:16,720
please go outside with me.
372
00:20:19,050 --> 00:20:19,770
Fengnyu just told me
373
00:20:20,650 --> 00:20:22,240
that someone is here
to steal our treasure.
374
00:20:38,600 --> 00:20:39,480
Don’t know where the Heavenly Empress
375
00:20:39,480 --> 00:20:41,170
keeps the Spirit Gathering Bead.
376
00:20:46,240 --> 00:20:46,810
Oh, I got it!
377
00:20:47,440 --> 00:20:49,010
The Spirit Gathering Bead is also
a weapon from the Shanggu Realm.
378
00:20:49,360 --> 00:20:51,650
The Taicang Spear may be able
to sense its whereabouts.
379
00:21:11,290 --> 00:21:11,960
Who’s there?
380
00:21:23,240 --> 00:21:24,240
North Sea Lord?
381
00:21:24,930 --> 00:21:25,890
It’s you?
382
00:21:28,290 --> 00:21:28,810
Your Majesty,
383
00:21:29,530 --> 00:21:30,530
I told you
384
00:21:31,360 --> 00:21:33,360
that Qingmu was not a decent man.
385
00:21:34,050 --> 00:21:36,050
He even dared come to the Heavenly
Palace to steal our treasure!
386
00:21:36,690 --> 00:21:38,010
Now that you’ve caught him red-handed,
387
00:21:39,240 --> 00:21:40,320
please punish him as he deserves!
388
00:21:42,050 --> 00:21:43,010
North Sea Lord,
389
00:21:43,570 --> 00:21:44,650
will you admit your crime?
390
00:22:10,010 --> 00:22:10,770
I wonder
391
00:22:11,650 --> 00:22:13,290
if she has found Qingmu and Houchi.
392
00:22:18,170 --> 00:22:19,050
What are you hiding?
393
00:22:21,810 --> 00:22:22,480
Nothing.
394
00:22:22,810 --> 00:22:23,360
You didn’t see anything.
395
00:22:23,720 --> 00:22:24,570
Open your hand and show me.
396
00:22:27,440 --> 00:22:29,480
Is it from someone you love?
397
00:22:31,050 --> 00:22:31,690
It’s really nothing.
398
00:22:32,010 --> 00:22:32,810
Please just leave it, okay?
399
00:22:36,930 --> 00:22:37,720
As a white phoenix,
400
00:22:37,770 --> 00:22:38,930
how come you have a red feather?
401
00:22:44,440 --> 00:22:45,530
Wait, this feather is mine!
402
00:22:45,530 --> 00:22:46,570
How did you get it?
403
00:22:47,410 --> 00:22:47,930
Fengran,
404
00:22:48,600 --> 00:22:49,200
actually,
405
00:22:50,120 --> 00:22:51,530
I wanted to tell you in
the Abyssal Ridge Swamp that…
406
00:22:54,770 --> 00:22:56,480
Did I just hurt you?
407
00:23:04,050 --> 00:23:05,320
No, it’s the evil force
I was exposed to.
408
00:23:05,600 --> 00:23:06,840
I’ll be better after two hours
of meditation.
409
00:23:07,530 --> 00:23:08,530
Let me transfer some
spiritual power to you.
410
00:23:20,690 --> 00:23:21,120
Here,
411
00:23:21,720 --> 00:23:23,050
it’s the Hundred Spirits Pill
that Chang Que refined.
412
00:23:23,690 --> 00:23:25,050
It can help you gather
the spiritual power
413
00:23:25,050 --> 00:23:27,480
and fend off the evil force of
the Demon Region.
414
00:23:28,720 --> 00:23:29,170
Thank you.
415
00:23:45,720 --> 00:23:46,840
What brought you to the Demon Region?
416
00:23:47,570 --> 00:23:48,360
We have some trouble.
417
00:23:48,480 --> 00:23:49,600
I just came back from
the Xuanjing Palace.
418
00:23:49,720 --> 00:23:50,170
What kind of trouble
419
00:23:50,170 --> 00:23:51,290
that made you go to the Xuanjing Palace?
420
00:23:51,810 --> 00:23:52,690
I borrowed the Demon Gathering Streamer.
421
00:23:52,960 --> 00:23:53,720
Demon Gathering Streamer?
422
00:23:54,570 --> 00:23:55,810
We found Boxuan in the North Sea area.
423
00:23:56,570 --> 00:23:58,570
You’ve really found that Lord Boxuan?
424
00:23:59,960 --> 00:24:01,650
But he was badly injured
from the tribulation.
425
00:24:02,080 --> 00:24:02,810
He’s lost all his spiritual sense.
426
00:24:03,050 --> 00:24:05,120
Only by using the three
treasures together
427
00:24:05,240 --> 00:24:06,120
can his life be saved.
428
00:24:06,690 --> 00:24:08,010
Therefore, Houchi, Qingmu
and I respectively went
429
00:24:08,120 --> 00:24:10,570
to the Human Realm, the Heavenly Palace
and the Third Heaven
430
00:24:10,690 --> 00:24:11,440
to get the three treasures.
431
00:24:11,720 --> 00:24:12,960
So far, we’ve got the
Ghost Suppressing Tower
432
00:24:12,960 --> 00:24:13,890
and the Demon Gathering Streamer,
433
00:24:14,120 --> 00:24:15,530
but we still need the Spirit Gathering Bead
from your Heavenly Palace.
434
00:24:17,240 --> 00:24:19,410
The bead is not that important
to the Heavenly Palace.
435
00:24:20,050 --> 00:24:21,650
I don’t think my father
would give them a hard time.
436
00:24:42,240 --> 00:24:43,440
Where is everybody?
437
00:24:44,440 --> 00:24:45,410
Something happened already?
438
00:24:55,480 --> 00:24:56,480
Goddess Houchi,
439
00:24:56,650 --> 00:24:57,690
we’ve been waiting for you.
440
00:24:58,050 --> 00:24:59,010
The Heavenly Palace
is indeed hospitable!
441
00:24:59,440 --> 00:25:00,770
You really went all out to welcome me.
442
00:25:01,080 --> 00:25:03,360
The Heavenly Empress knew that
you’d come to the Heavenly Palace,
443
00:25:03,930 --> 00:25:05,770
so she asked me to wait for you here.
444
00:25:06,120 --> 00:25:07,930
Goddess, please go to the Fuyao Hall
and take a seat first.
445
00:25:08,320 --> 00:25:09,440
Her Highness will see you
446
00:25:10,080 --> 00:25:11,410
after she finishes the business at hand.
447
00:25:11,930 --> 00:25:13,120
What did you do to Qingmu?
448
00:25:14,930 --> 00:25:17,080
So, you know that North Sea Lord
449
00:25:17,080 --> 00:25:18,890
broke into the palace
and stole the treasure.
450
00:25:19,360 --> 00:25:21,290
Can I assume that you were the one
451
00:25:21,840 --> 00:25:22,960
who sent him to commit
such a bold crime?
452
00:25:23,650 --> 00:25:25,240
I don’t have time to play
word games with you!
453
00:25:25,690 --> 00:25:26,840
This is the Heavenly Palace.
454
00:25:27,440 --> 00:25:28,960
The Heavenly Emperor and Empress
aren’t expecting you at all.
455
00:25:29,360 --> 00:25:30,480
So what can you do? Force your way in?
456
00:25:49,010 --> 00:25:49,600
Your Majesty,
457
00:25:50,320 --> 00:25:52,170
I came here to borrow
the Spirit Gather Bead.
458
00:25:55,600 --> 00:25:56,410
It was an emergency,
459
00:25:57,080 --> 00:25:58,200
so I took a shortcut to get it.
460
00:26:00,360 --> 00:26:01,290
You could’ve asked
461
00:26:01,690 --> 00:26:03,810
His Majesty for the bead.
462
00:26:04,770 --> 00:26:07,720
Why did you have to adopt
such a dirty method?
463
00:26:08,240 --> 00:26:09,290
I can’t help thinking
464
00:26:09,290 --> 00:26:11,570
that you are here up to something.
465
00:26:11,810 --> 00:26:12,720
In my opinion,
466
00:26:13,480 --> 00:26:15,240
you could be working for the Demons.
467
00:26:16,320 --> 00:26:16,960
Your Majesty,
468
00:26:17,890 --> 00:26:19,010
I deserve to be punished
469
00:26:19,290 --> 00:26:20,050
for stealing the bead,
470
00:26:20,840 --> 00:26:22,720
but I did that
for saving someone’s life.
471
00:26:23,200 --> 00:26:24,720
It has nothing to do with the Demons.
472
00:26:25,570 --> 00:26:26,240
Your Highness,
473
00:26:26,440 --> 00:26:27,170
I don’t understand
474
00:26:28,290 --> 00:26:29,410
why you always assume
475
00:26:30,080 --> 00:26:31,930
that the Qingchi Palace and I are
on the Demons’ side.
476
00:26:32,690 --> 00:26:33,690
Do you really wish
477
00:26:34,050 --> 00:26:36,720
that the Qingchi Palace
colludes with the Demons
478
00:26:37,240 --> 00:26:38,290
instead of being of help for
the Heavenly Palace?
479
00:26:40,570 --> 00:26:42,200
You betrayed the Heavenly Palace
480
00:26:42,440 --> 00:26:43,720
and turned to the Qingchi Palace.
481
00:26:44,570 --> 00:26:46,480
How dare you accuse me of wronging you?
482
00:26:48,290 --> 00:26:48,960
Fine.
483
00:26:49,720 --> 00:26:50,600
Then let me ask you.
484
00:26:51,440 --> 00:26:52,530
It’s already been three days.
485
00:26:53,200 --> 00:26:54,200
Where is the Twin Spear?
486
00:27:02,890 --> 00:27:03,720
Where is the Twin Spear?
487
00:27:04,170 --> 00:27:04,770
The others may not know,
488
00:27:05,120 --> 00:27:06,240
but you do, don’t you?
489
00:27:07,080 --> 00:27:07,690
Houchi.
490
00:27:08,360 --> 00:27:08,930
Houchi,
491
00:27:10,170 --> 00:27:11,930
don’t beat around the bush.
492
00:27:12,200 --> 00:27:13,360
If you have anything to say,
just say it.
493
00:27:14,290 --> 00:27:16,080
Not only will I say it,
494
00:27:16,200 --> 00:27:17,290
I’ll also let all the immortals know
495
00:27:17,650 --> 00:27:19,200
what kind of person you really are
496
00:27:19,410 --> 00:27:20,690
as the Heavenly Empress!
497
00:27:21,240 --> 00:27:21,960
Under the North Sea,
498
00:27:22,690 --> 00:27:24,240
the Three-head Fire Dragon
struck a sneak attack
499
00:27:24,690 --> 00:27:25,530
and took away the Twin Spear.
500
00:27:25,770 --> 00:27:26,840
You asked him to do that, didn’t you?
501
00:27:28,120 --> 00:27:29,720
I don’t know what you are talking about!
502
00:27:30,290 --> 00:27:31,410
During the battle in the Demon Region,
503
00:27:31,690 --> 00:27:33,690
the immortals and the demons all saw
that you abducted the Dragon.
504
00:27:34,170 --> 00:27:35,170
How will you explain that?
505
00:27:35,570 --> 00:27:37,320
I did abduct the Three-head Fire Dragon,
506
00:27:37,570 --> 00:27:38,360
because I thought
507
00:27:38,690 --> 00:27:40,240
it’d be easier for the Immortals
to beat the Demons
508
00:27:40,770 --> 00:27:42,570
if the Demons lost one general.
509
00:27:42,930 --> 00:27:43,840
I did nothing wrong!
510
00:27:44,410 --> 00:27:45,690
How dare you mention the battle?
511
00:27:46,320 --> 00:27:47,240
The battle in the Demon Region
512
00:27:47,810 --> 00:27:49,200
killed so many innocent people,
513
00:27:49,440 --> 00:27:50,480
who had nothing to do with it.
514
00:27:50,840 --> 00:27:51,960
As the Heavenly Empress,
515
00:27:52,530 --> 00:27:53,480
you repeatedly caused trouble,
516
00:27:53,690 --> 00:27:54,530
framed the Qingchi Palace,
517
00:27:54,960 --> 00:27:55,960
and sowed discord between
the Immortals and the Demons.
518
00:27:56,360 --> 00:27:58,360
Wu Huan, what are you really up to?
519
00:27:58,930 --> 00:27:59,600
Houchi!
520
00:27:59,930 --> 00:28:01,410
Who do you think you are to lecture me?
521
00:28:01,840 --> 00:28:03,720
How dare you be so rude
in the Heavenly Palace!
522
00:28:04,320 --> 00:28:05,930
Don’t you have any respect
for His Majesty?
523
00:28:06,360 --> 00:28:07,240
So what?
524
00:28:07,810 --> 00:28:08,650
Even if the True Gods
525
00:28:08,650 --> 00:28:09,240
and the Chief God are here,
526
00:28:09,600 --> 00:28:10,360
as long as there’s injustice,
527
00:28:10,810 --> 00:28:11,570
I have nothing to fear to voice.
528
00:28:16,240 --> 00:28:17,010
This is the Heavenly Realm.
529
00:28:18,290 --> 00:28:19,480
In the future, there’ll
be a Human Realm.
530
00:28:20,240 --> 00:28:22,840
All human beings will worship the Gods.
531
00:28:24,050 --> 00:28:26,240
But only the human heart
will last forever.
532
00:28:27,010 --> 00:28:27,930
If the people are righteous,
533
00:28:28,200 --> 00:28:29,120
the whole world will be ruled
by justice.
534
00:28:29,810 --> 00:28:30,770
If the people are selfish,
535
00:28:31,570 --> 00:28:32,720
even if the Ancestral God is here,
536
00:28:33,570 --> 00:28:34,690
you should still wipe out everything.
537
00:28:38,690 --> 00:28:41,600
The Three Realms
will eventually be yours.
538
00:28:58,050 --> 00:28:58,840
The Twin Spear?
539
00:29:07,650 --> 00:29:09,320
You do cherish your life.
540
00:29:09,890 --> 00:29:10,890
I’m afraid you wouldn’t
541
00:29:11,410 --> 00:29:13,080
have used the Twin Spear
if you had another choice.
542
00:29:15,320 --> 00:29:16,240
Now that the truth is revealed,
543
00:29:16,840 --> 00:29:18,570
we’ll leave the Twin Spear
in the Heavenly Palace.
544
00:29:19,240 --> 00:29:20,080
You are the Heavenly Emperor.
545
00:29:20,440 --> 00:29:22,530
How will you deal with this matter?
546
00:29:32,360 --> 00:29:33,010
Houchi,
547
00:29:33,570 --> 00:29:36,770
I will make things right
for the Qingchi Palace.
548
00:29:37,410 --> 00:29:38,170
Your Majesty,
549
00:29:38,600 --> 00:29:39,770
that’s not what happened!
550
00:29:41,010 --> 00:29:41,840
Please let me explain!
551
00:29:41,960 --> 00:29:42,960
Pass my decree.
552
00:29:43,600 --> 00:29:44,650
What the Heavenly Empress did
553
00:29:45,770 --> 00:29:46,810
is against Heaven’s will.
554
00:29:47,320 --> 00:29:49,170
And it’s uncalled for that
she set innocent people up.
555
00:29:49,530 --> 00:29:50,200
As punishment,
556
00:29:51,480 --> 00:29:53,050
she’ll be banished to
the Nether World for 100 years.
557
00:29:56,240 --> 00:29:56,930
Your Majesty!
558
00:29:58,200 --> 00:29:59,440
Go and say goodbye to the children.
559
00:30:00,890 --> 00:30:03,170
And then leave for the
Nether World for self-reflection.
560
00:30:04,320 --> 00:30:05,010
Your Majesty,
561
00:30:06,240 --> 00:30:07,810
how can you just abandon
what we have and…
562
00:30:07,810 --> 00:30:08,360
Say no more.
563
00:30:16,440 --> 00:30:18,320
Father, I have something to report.
564
00:30:19,120 --> 00:30:20,200
I’m tired.
565
00:30:21,480 --> 00:30:22,480
I’ll hear it another day.
566
00:30:26,200 --> 00:30:26,810
Your Majesty,
567
00:30:27,240 --> 00:30:29,290
even though the Qingchi Palace
isn’t working with the Demons,
568
00:30:29,600 --> 00:30:31,360
before Houchi came
to the Heavenly Palace,
569
00:30:32,010 --> 00:30:34,290
she already committed
an appalling crime!
570
00:30:34,930 --> 00:30:36,440
I sent Jingyang to investigate.
571
00:30:37,890 --> 00:30:40,290
Don’t you want to know the fact,
Your Majesty?
572
00:30:42,410 --> 00:30:44,240
Was there a problem when you
573
00:30:44,360 --> 00:30:45,410
got the Ghost Suppressing Tower?
574
00:30:45,650 --> 00:30:47,960
Lord Bi Xi voluntarily
575
00:30:48,200 --> 00:30:49,480
gave me the tower.
576
00:30:49,770 --> 00:30:50,530
There couldn’t be a problem.
577
00:30:52,240 --> 00:30:53,080
Greetings, Your Majesty.
578
00:30:53,290 --> 00:30:53,840
Bi Xi,
579
00:30:54,010 --> 00:30:54,810
what happened exactly?
580
00:30:55,120 --> 00:30:55,650
Your Majesty,
581
00:30:56,170 --> 00:30:57,120
someone broke into
the Imperial Mausoleum,
582
00:30:57,320 --> 00:30:58,050
hurt me
583
00:30:58,410 --> 00:30:59,290
and took away the Ghost
Suppressing Tower.
584
00:31:00,240 --> 00:31:01,200
Who did that?
585
00:31:02,690 --> 00:31:03,290
Father,
586
00:31:03,890 --> 00:31:05,170
it was Houchi who hurt Lord Bi Xi
587
00:31:05,810 --> 00:31:06,690
and took away the tower.
588
00:31:08,570 --> 00:31:09,240
Bi Xi,
589
00:31:09,810 --> 00:31:12,080
is Jingyang telling the truth?
590
00:31:13,720 --> 00:31:14,320
Bi Xi,
591
00:31:14,810 --> 00:31:15,570
His Majesty is here.
592
00:31:16,200 --> 00:31:17,200
Just be honest.
593
00:31:17,810 --> 00:31:20,570
His Majesty will stand up
for you and punish the ones
594
00:31:21,720 --> 00:31:23,120
who make trouble in the Three Realms.
595
00:31:28,600 --> 00:31:29,320
Your Highness,
596
00:31:30,290 --> 00:31:31,810
about the human world thing
I talked about…
597
00:31:31,960 --> 00:31:32,480
Rest assured.
598
00:31:32,890 --> 00:31:33,930
As long as you keep your word,
599
00:31:34,320 --> 00:31:35,690
my mother will surely keep her promise
600
00:31:36,360 --> 00:31:38,690
and protect the human world from
disasters and wars for 1,000 years.
601
00:31:42,930 --> 00:31:43,440
Your Majesty,
602
00:31:44,720 --> 00:31:46,010
Prince Jingyang is telling the truth.
603
00:31:46,690 --> 00:31:48,840
Goddess Houchi of the
Qingchi Palace hurt me
604
00:31:49,200 --> 00:31:50,170
and took away the tower.
605
00:31:50,770 --> 00:31:51,720
Since the tower was taken,
606
00:31:52,080 --> 00:31:53,410
the evil force has burst
out of the Underground Palace
607
00:31:53,600 --> 00:31:54,440
and spread to the human world.
608
00:31:55,890 --> 00:31:57,320
Please help me take back the tower
609
00:31:57,570 --> 00:31:58,690
for the sake of the people’s lives!
610
00:31:59,320 --> 00:32:00,120
Lord Bi Xi,
611
00:32:00,890 --> 00:32:01,890
that day you told me
612
00:32:02,170 --> 00:32:03,290
that you’d use your own spiritual power
613
00:32:03,600 --> 00:32:04,600
to temporarily suppress the evil force
614
00:32:05,170 --> 00:32:06,120
and keep it from the human world.
615
00:32:08,440 --> 00:32:08,960
Yes.
616
00:32:09,600 --> 00:32:11,840
Even though I suppressed it temporarily,
617
00:32:12,360 --> 00:32:14,080
some evil force still spread
to the human world.
618
00:32:14,290 --> 00:32:14,810
That’s enough!
619
00:32:15,360 --> 00:32:15,890
Houchi,
620
00:32:17,440 --> 00:32:19,410
did you really take away the tower?
621
00:32:20,290 --> 00:32:20,840
Yes.
622
00:32:21,480 --> 00:32:22,170
Ridiculous!
623
00:32:23,010 --> 00:32:24,240
The tower is used to protect
the human world.
624
00:32:24,650 --> 00:32:26,360
How could you do
such a ridiculous thing?
625
00:32:27,080 --> 00:32:27,600
Your Majesty,
626
00:32:28,200 --> 00:32:29,770
don’t fall for
Bi Xi’s one side of the story.
627
00:32:30,360 --> 00:32:31,320
I was the one who asked Houchi
628
00:32:32,240 --> 00:32:33,170
to take away the tower.
629
00:32:33,960 --> 00:32:34,440
Qingmu,
630
00:32:34,440 --> 00:32:35,410
it was my idea and I should
take full responsibility.
631
00:32:35,890 --> 00:32:36,530
Don’t try to cover for me.
632
00:32:38,840 --> 00:32:39,650
Goddess Houchi,
633
00:32:40,650 --> 00:32:43,050
you were just brazenly lecturing me.
634
00:32:43,720 --> 00:32:44,930
How ironic!
635
00:32:46,240 --> 00:32:46,840
Houchi,
636
00:32:47,570 --> 00:32:48,360
I don’t care why
637
00:32:48,360 --> 00:32:49,890
you took away the tower.
638
00:32:50,410 --> 00:32:53,170
You must give it back to Bi Xi right now
639
00:32:53,810 --> 00:32:55,440
so that he can put it back
to protect the human world.
640
00:32:56,120 --> 00:32:56,650
Your Majesty,
641
00:32:57,440 --> 00:32:58,120
I know
642
00:32:58,440 --> 00:32:59,240
that I made a serious mistake
643
00:32:59,480 --> 00:33:00,240
taking away the tower,
644
00:33:00,720 --> 00:33:02,840
and I’m willing to take full
responsibility for it.
645
00:33:03,650 --> 00:33:04,650
But please forgive me
646
00:33:04,720 --> 00:33:05,570
that I can’t just return it yet.
647
00:33:06,200 --> 00:33:07,810
Do you even know
what you are talking about?
648
00:33:08,530 --> 00:33:09,200
I do.
649
00:33:09,770 --> 00:33:10,240
Your Majesty,
650
00:33:10,770 --> 00:33:13,010
the tower is not the only thing
that can suppress the evil force.
651
00:33:13,410 --> 00:33:15,170
I’m willing to use my own
spiritual power
652
00:33:15,600 --> 00:33:17,440
to strengthen the evil force seal
in the Underground Palace.
653
00:33:17,890 --> 00:33:18,650
I’ll take 100 years
654
00:33:19,120 --> 00:33:20,690
to purify the evil force that’s
already spread to the human world.
655
00:33:21,480 --> 00:33:23,320
But today I still have
something urgent to take care of.
656
00:33:23,570 --> 00:33:24,480
May I take my leave, please?
657
00:33:24,890 --> 00:33:25,720
When I finish my business,
658
00:33:26,120 --> 00:33:28,530
I will bring back the tower
659
00:33:28,840 --> 00:33:29,570
and accept your punishment.
660
00:33:30,530 --> 00:33:31,650
What a nice speech!
661
00:33:32,600 --> 00:33:34,080
Since you dared take away the tower,
662
00:33:34,360 --> 00:33:36,010
how could you even care
about the safety of the human world?
663
00:33:36,410 --> 00:33:38,050
If His Majesty lets you go,
664
00:33:38,410 --> 00:33:39,360
you’ll be back to the Qingchi Palace
665
00:33:39,690 --> 00:33:40,650
and under the protection of Gu Jun,
666
00:33:41,010 --> 00:33:43,440
then we can do nothing
about you anymore!
667
00:33:45,840 --> 00:33:46,360
Your Majesty,
668
00:33:47,010 --> 00:33:48,410
I’m willing to take a God’s Mark.
669
00:33:49,010 --> 00:33:49,890
If Houchi breaks her word,
670
00:33:50,360 --> 00:33:52,600
I’ll be punished by the Mark
and burnt to ashes!
671
00:33:53,360 --> 00:33:54,010
Qingmu!
672
00:34:03,960 --> 00:34:06,080
Houchi, tell me
673
00:34:06,360 --> 00:34:08,840
why you refuse to return the tower.
674
00:34:09,960 --> 00:34:11,530
What will you use it for?
675
00:34:12,440 --> 00:34:14,360
Your Majesty, I have an old friend,
676
00:34:14,690 --> 00:34:16,610
who failed the tribulation and is dying.
677
00:34:17,330 --> 00:34:18,680
Only the tower can save him.
678
00:34:19,050 --> 00:34:20,920
I know what I’m doing is unforgivable,
679
00:34:21,570 --> 00:34:22,370
but I can’t just watch
680
00:34:22,370 --> 00:34:24,160
my friend die and vanish.
681
00:34:24,810 --> 00:34:25,770
Please grant me this favor!
682
00:34:31,920 --> 00:34:32,440
Houchi,
683
00:34:33,880 --> 00:34:35,400
since you are willing to purify
the evil force in the human world
684
00:34:35,960 --> 00:34:37,530
for 100 years at the cost
of your own cultivation base,
685
00:34:38,199 --> 00:34:39,399
I’ll let you do it.
686
00:34:40,679 --> 00:34:42,399
After you have strengthened
the evil force seal,
687
00:34:43,090 --> 00:34:45,330
you’ll be condemned to punishment.
688
00:34:46,850 --> 00:34:47,610
Thank you, Your Majesty!
689
00:34:48,480 --> 00:34:49,050
Your Majesty!
690
00:34:50,010 --> 00:34:50,850
Please allow me
691
00:34:51,570 --> 00:34:53,130
to purify the evil force
together with Houchi.
692
00:34:53,679 --> 00:34:54,529
Once the crisis is over,
693
00:34:55,719 --> 00:34:57,049
I’ll go back to the North Sea
for self-reflection.
694
00:35:59,680 --> 00:36:00,400
Mother.
695
00:36:02,050 --> 00:36:04,680
Father totally
trivialized Houchi’s crime,
696
00:36:05,160 --> 00:36:06,610
yet he’ll banish you
to the Nether World.
697
00:36:08,130 --> 00:36:09,090
That’s so unfair.
698
00:36:09,920 --> 00:36:11,480
I don’t understand why.
699
00:36:12,680 --> 00:36:14,880
Your father wants
to reopen the God Realm
700
00:36:15,880 --> 00:36:17,570
with the help of Houchi’s status.
701
00:36:19,010 --> 00:36:19,960
Ridiculous!
702
00:36:20,810 --> 00:36:22,680
What wishful thinking!
703
00:36:23,680 --> 00:36:24,200
Mother,
704
00:36:25,920 --> 00:36:26,920
what do you mean
705
00:36:27,570 --> 00:36:28,850
by “Houchi’s status”?
706
00:36:39,200 --> 00:36:39,920
Never mind.
707
00:36:40,530 --> 00:36:41,680
You don’t need to know the details.
708
00:36:43,680 --> 00:36:44,440
Jingyang,
709
00:36:45,480 --> 00:36:46,960
I want you to go
to the human world again.
710
00:36:47,680 --> 00:36:50,200
I need you to release the evil force
from the Underground Palace
711
00:36:51,050 --> 00:36:53,680
before Houchi has a chance
to suppress it.
712
00:36:54,680 --> 00:36:55,200
Mother,
713
00:36:57,130 --> 00:36:58,680
if the evil force is released,
714
00:36:59,200 --> 00:37:00,640
the human world will become a mess!
715
00:37:01,200 --> 00:37:03,200
Houchi must be heavily punished
716
00:37:04,960 --> 00:37:08,010
so that the Qingchi Palace can
finally become the target of criticism.
717
00:37:09,330 --> 00:37:11,810
Would you rather see your
father and I be alienated
718
00:37:12,330 --> 00:37:14,010
and bullied by the Qingchi Palace?
719
00:37:14,440 --> 00:37:16,680
The Qingchi Palace’s existence
is a threat to the Heavenly Palace.
720
00:37:16,960 --> 00:37:18,050
Between the future
of the Heavenly Palace
721
00:37:19,530 --> 00:37:22,440
and the lives of the mortals
in a small town,
722
00:37:22,680 --> 00:37:23,680
which one
723
00:37:25,010 --> 00:37:26,200
is more important?
724
00:37:31,160 --> 00:37:32,160
Understood, Mother.
725
00:37:47,090 --> 00:37:47,640
Houchi,
726
00:37:48,200 --> 00:37:48,920
we’ve collected the three treasures.
727
00:37:49,400 --> 00:37:50,330
You can go back to the Qingchi Palace.
728
00:37:51,050 --> 00:37:52,640
I’ll go to the Underground Palace
to strengthen the seal.
729
00:37:53,570 --> 00:37:55,200
I can’t let the human world
suffer again.
730
00:37:55,680 --> 00:37:56,530
I’ll go with you.
731
00:37:57,200 --> 00:37:57,810
Okay.
732
00:37:58,680 --> 00:38:00,680
You just asked me to go back
to the Qingchi Palace.
733
00:38:01,160 --> 00:38:01,680
What?
734
00:38:02,090 --> 00:38:02,960
Are you jealous of Boxuan?
735
00:38:05,640 --> 00:38:06,160
Yes.
736
00:38:06,610 --> 00:38:08,090
I admit I am.
737
00:38:10,680 --> 00:38:11,400
You are silly.
738
00:38:12,050 --> 00:38:12,480
Houchi,
739
00:38:13,570 --> 00:38:14,370
I really cherish the time
740
00:38:14,370 --> 00:38:15,370
I spend with you.
741
00:38:21,570 --> 00:38:22,160
Me, too.
742
00:38:38,880 --> 00:38:39,640
Qin…
743
00:38:45,530 --> 00:38:46,740
I’ve said
744
00:38:47,320 --> 00:38:48,280
that I’m in a bad mood
745
00:38:48,360 --> 00:38:49,560
and I don’t want to be disturbed!
746
00:38:49,920 --> 00:38:50,570
It’s me!
747
00:38:52,200 --> 00:38:52,680
Father!
748
00:38:55,090 --> 00:38:57,090
Greetings, Father!
749
00:38:59,200 --> 00:39:00,480
How long have you been drinking here?
750
00:39:06,160 --> 00:39:07,480
I’ve been sitting here
751
00:39:08,810 --> 00:39:10,090
since Chang Qin left.
752
00:39:11,200 --> 00:39:12,400
I’m not sure how long it’s been.
753
00:39:19,200 --> 00:39:20,680
It’s been four hours already!
754
00:39:23,960 --> 00:39:24,920
But I feel hurt!
755
00:39:25,570 --> 00:39:27,480
I don’t feel like doing anything
except drinking.
756
00:39:28,200 --> 00:39:28,680
Father,
757
00:39:29,810 --> 00:39:31,090
I can’t live without Chang Qin!
758
00:39:31,480 --> 00:39:31,920
Idiot!
759
00:39:33,200 --> 00:39:35,010
Do you know that the Ghost
Gathering Streamer is missing?
760
00:39:36,610 --> 00:39:38,440
What… What did you say?
761
00:39:40,200 --> 00:39:40,850
Who?
762
00:39:41,370 --> 00:39:42,880
Who dared steal the treasure
of the Demons?
763
00:39:44,130 --> 00:39:45,850
You are in charge of taking care of it!
764
00:39:46,200 --> 00:39:47,050
You’re asking me?!
765
00:39:48,610 --> 00:39:49,200
I failed my duty!
766
00:39:50,200 --> 00:39:51,050
I’m willing to be punished.
767
00:39:52,810 --> 00:39:54,400
According to my informant
in the Demon Region,
768
00:39:56,200 --> 00:39:58,680
Fengran was seen carrying the steamer.
769
00:39:59,200 --> 00:39:59,880
Fengran?
770
00:40:00,920 --> 00:40:01,400
When…
771
00:40:01,680 --> 00:40:02,680
When did she come here?
772
00:40:04,850 --> 00:40:06,680
As a prince of the Demons,
773
00:40:07,370 --> 00:40:08,920
how can you be bothered by love
774
00:40:09,720 --> 00:40:11,090
and use liquor to numb yourself?
775
00:40:11,920 --> 00:40:13,570
No wonder Chang Qin doesn’t love you!
776
00:40:18,530 --> 00:40:19,090
Father,
777
00:40:19,850 --> 00:40:22,610
I’ll assemble the troops in
the Demon Region right now
778
00:40:23,720 --> 00:40:24,880
and get the streamer back!
779
00:40:38,010 --> 00:40:38,720
It’s a draw!
780
00:40:58,400 --> 00:41:03,800
♪Year after year time goes by♪
781
00:41:04,760 --> 00:41:10,800
♪Don’t be afraid Fate comes back♪
782
00:41:11,440 --> 00:41:17,800
♪Rain floods and memories last♪
783
00:41:17,960 --> 00:41:24,120
♪I won’t stop missing you
no matter what♪
784
00:41:24,120 --> 00:41:30,400
♪Years have passed and I keep staying♪
785
00:41:30,920 --> 00:41:37,200
♪I experience endless sadness
but never leave♪
786
00:41:37,660 --> 00:41:43,800
♪Staying away and loving you greatly♪
787
00:41:44,980 --> 00:41:51,160
♪I’d wait through the lifetime♪
788
00:42:02,000 --> 00:42:08,620
♪I spend years waiting
for returned birds♪
789
00:42:08,620 --> 00:42:15,220
♪I never regret
and let no one replace you♪
790
00:42:15,220 --> 00:42:22,140
♪Hope we’ll figure out the past
when we wake up♪
791
00:42:22,580 --> 00:42:30,220
♪I’ll finally confess to you♪
792
00:42:31,060 --> 00:42:36,980
♪Along the way I watch flowers
bloom and wither♪
793
00:42:37,720 --> 00:42:44,520
♪Maybe we part because we’ll meet again♪
794
00:42:44,600 --> 00:42:51,240
♪Tears turn into clouds and rain drops♪
795
00:42:51,280 --> 00:42:57,680
♪When everything works out♪
796
00:42:57,680 --> 00:43:06,980
♪I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years♪
53098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.