Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,560 --> 00:01:28,420
=Ancient Love Poetry=
2
00:01:31,100 --> 00:01:32,980
=Episode 21=
3
00:01:57,220 --> 00:01:58,340
It’s heavily guarded.
4
00:01:59,220 --> 00:02:00,060
My power is too weak
5
00:02:00,420 --> 00:02:01,420
to push in.
6
00:02:02,500 --> 00:02:03,620
But if I throw this chance away,
7
00:02:03,860 --> 00:02:04,620
I might not
8
00:02:04,940 --> 00:02:07,020
have another one to get to
Purple Moon Spring.
9
00:02:16,580 --> 00:02:18,660
So, the intruder
in the Purple Moon Spring
10
00:02:18,980 --> 00:02:21,060
turned out to be Goddess Houchi
from the Qingchi Palace.
11
00:02:23,020 --> 00:02:24,660
You are quite courageous, young Goddess.
12
00:02:25,420 --> 00:02:26,780
Back then, your Qingchi Palace
provided shelter
13
00:02:26,780 --> 00:02:28,260
for the Demon King’s foe
who killed his son.
14
00:02:28,900 --> 00:02:30,420
Now you still dare to come to
the Xuanjing Palace?
15
00:02:30,900 --> 00:02:32,340
He knows I’m from the Qingchi Palace,
16
00:02:32,580 --> 00:02:33,980
but doesn’t show any hostility to me.
17
00:02:34,100 --> 00:02:35,940
He can’t be Sen Hong,
the eldest Prince of the Demons.
18
00:02:36,820 --> 00:02:38,140
May I ask who you are, Your Lordship?
19
00:02:39,380 --> 00:02:40,580
I’m just a guest of the Demon King,
20
00:02:40,940 --> 00:02:43,140
who’s now living in the Xuanjing Palace.
21
00:02:43,540 --> 00:02:44,220
A guest?
22
00:02:44,860 --> 00:02:46,900
You’re really calm
after knowing my identification.
23
00:02:47,100 --> 00:02:48,780
I’m impressed by your temperament.
24
00:02:50,300 --> 00:02:51,860
I don’t like interfering
with others’ business.
25
00:02:52,300 --> 00:02:53,940
What do the grudges
between you and the Demon King
26
00:02:54,220 --> 00:02:55,460
have anything to do with me?
27
00:02:56,940 --> 00:02:58,100
Why did you choose to save me?
28
00:02:59,660 --> 00:03:01,060
The business
of those who are good-looking
29
00:03:01,060 --> 00:03:03,460
is also of my business.
30
00:03:04,660 --> 00:03:07,340
His status in the Xuanjing Palace
must be high.
31
00:03:08,180 --> 00:03:09,140
Thank you, then.
32
00:03:09,740 --> 00:03:10,660
But don’t worry,
33
00:03:11,220 --> 00:03:12,980
I came here without any ill intention.
34
00:03:13,500 --> 00:03:14,780
I came here only to look for
an old friend.
35
00:03:15,380 --> 00:03:16,100
And old friend?
36
00:03:16,780 --> 00:03:18,140
While you’re staying in
the Xuanjing Palace,
37
00:03:18,300 --> 00:03:19,780
have you ever seen Demon Lord Ziyue?
38
00:03:22,860 --> 00:03:23,660
That guy?
39
00:03:24,580 --> 00:03:25,540
He’s just a
40
00:03:25,540 --> 00:03:27,700
nasty guy who wears a mask all the time.
41
00:03:28,340 --> 00:03:29,260
Why do you look for him?
42
00:03:31,700 --> 00:03:32,740
To be honest,
43
00:03:33,540 --> 00:03:36,900
Demon Lord Ziyue is my... beloved one.
44
00:03:39,100 --> 00:03:40,340
What did you call him?
45
00:03:41,660 --> 00:03:42,580
My beloved one.
46
00:03:44,420 --> 00:03:45,100
You ever saw him?
47
00:03:45,820 --> 00:03:46,620
Long ago,
48
00:03:46,980 --> 00:03:48,460
I followed my father
to the Xuanjing Palace.
49
00:03:49,620 --> 00:03:50,740
I fell in love with him
50
00:03:51,540 --> 00:03:52,420
at first sight
51
00:03:53,020 --> 00:03:53,900
and have been missing him
for tens of thousands of years.
52
00:03:55,740 --> 00:03:56,420
Really?
53
00:03:59,180 --> 00:03:59,820
Really.
54
00:04:01,740 --> 00:04:02,980
I don’t want to suffer
from the lovesickness anymore.
55
00:04:03,180 --> 00:04:04,300
That’s why I came to the third heaven.
56
00:04:04,580 --> 00:04:06,300
Could you please tell me
57
00:04:06,460 --> 00:04:07,900
where Demon Lord Ziyue is now?
58
00:04:09,540 --> 00:04:10,860
He’s in the Xuanjing Palace.
59
00:04:12,060 --> 00:04:13,100
Do you really want to see him?
60
00:04:13,860 --> 00:04:14,460
I do.
61
00:04:14,900 --> 00:04:16,540
Would you like to help me with that?
62
00:04:16,899 --> 00:04:18,379
If he and I form marital ties
in the future,
63
00:04:18,459 --> 00:04:19,419
I promise I will requite your kindness.
64
00:04:20,420 --> 00:04:22,140
I would. Of course I would.
65
00:04:22,420 --> 00:04:23,340
As far as I know,
66
00:04:23,700 --> 00:04:25,340
at this time every day, Demon Lord Ziyue
67
00:04:25,420 --> 00:04:27,220
would be bathing
in the Purple Moon Spring.
68
00:04:27,340 --> 00:04:28,140
If you go there now,
69
00:04:28,140 --> 00:04:29,180
you will surely find him.
70
00:04:29,740 --> 00:04:30,420
Thank you so much!
71
00:04:30,980 --> 00:04:31,860
Never mind.
72
00:04:31,980 --> 00:04:33,140
When you two get married,
73
00:04:33,500 --> 00:04:35,220
don’t forget to invite me for a drink.
74
00:04:35,500 --> 00:04:36,300
That’s very kind of you.
75
00:04:36,420 --> 00:04:37,540
I feel deeply grateful.
76
00:04:37,860 --> 00:04:39,180
May I ask your name?
77
00:04:39,340 --> 00:04:41,180
I promise I will invite you
for a drink in the future.
78
00:04:42,380 --> 00:04:43,820
No need to ask, young Goddess.
79
00:04:44,620 --> 00:04:46,540
I’m sure we will meet again.
80
00:05:04,220 --> 00:05:04,780
Master.
81
00:05:06,500 --> 00:05:08,380
From that young Goddess
from the Qingchi Palace,
82
00:05:08,620 --> 00:05:10,940
I didn’t sense any air of Chaos
of Master Shanggu.
83
00:05:11,500 --> 00:05:13,060
Besides, she didn’t recognize you.
84
00:05:13,460 --> 00:05:15,460
Is it possible that
she’s not the one we are looking for?
85
00:05:16,060 --> 00:05:17,140
No matter who she really is,
86
00:05:17,980 --> 00:05:20,820
I’m going to test her today.
87
00:06:00,660 --> 00:06:01,340
Your Highness.
88
00:06:10,820 --> 00:06:11,460
Your Highness,
89
00:06:12,260 --> 00:06:13,620
I came here with my younger sister
90
00:06:14,180 --> 00:06:15,740
for the peace talks
between the Immortals and the Demons.
91
00:06:16,260 --> 00:06:17,180
Younger sister?
92
00:06:20,820 --> 00:06:22,260
Oh, it’s Princess Jingzhao.
93
00:06:22,780 --> 00:06:23,340
Sorry for my lack of manners.
94
00:06:24,020 --> 00:06:25,140
You are Jingzhao!
95
00:06:25,380 --> 00:06:26,580
Your whole family is Jingzhao!
96
00:06:26,580 --> 00:06:28,220
But the Black and White Evils told me
97
00:06:28,660 --> 00:06:30,540
that Your Highness came here alone.
98
00:06:31,220 --> 00:06:32,620
So why has Princess Jingzhao
99
00:06:32,780 --> 00:06:34,260
also come to the third heaven?
100
00:06:34,820 --> 00:06:35,660
She loves to have fun.
101
00:06:36,260 --> 00:06:37,380
Please forgive her, Your Highness.
102
00:06:43,620 --> 00:06:44,460
Loves to have fun?
103
00:06:47,100 --> 00:06:48,580
What if I don’t forgive her?
104
00:06:49,540 --> 00:06:52,220
The third heaven
is a sacred place of ours.
105
00:06:52,380 --> 00:06:53,940
Only powerful demon lords
106
00:06:53,940 --> 00:06:55,140
can come here for cultivation.
107
00:06:55,140 --> 00:06:58,020
This is not where
you can come to have fun
108
00:06:59,140 --> 00:07:00,460
and then leave at will.
109
00:07:00,940 --> 00:07:03,380
Then, I’d like to take the punishment
for my sister.
110
00:07:03,860 --> 00:07:05,900
You can punish me as your rules.
111
00:07:12,460 --> 00:07:13,380
You claimed in this letter
112
00:07:14,220 --> 00:07:16,220
that as long as my father gave you
the Purple Jade Whip,
113
00:07:16,620 --> 00:07:18,700
you would give us
ten blessed fairylands in return.
114
00:07:19,980 --> 00:07:20,620
Is that true?
115
00:07:21,420 --> 00:07:22,180
Apart from that,
116
00:07:23,020 --> 00:07:24,740
we would like to
share out equally with you
117
00:07:25,100 --> 00:07:26,980
the God vessels
reopened by the God Realm.
118
00:07:33,420 --> 00:07:34,500
Just now I claimed
119
00:07:35,060 --> 00:07:36,500
to punish Princess Jingzhao,
120
00:07:40,700 --> 00:07:41,660
but that was just a joke.
121
00:07:43,940 --> 00:07:45,580
Anyway, the peace talks
are of great importance,
122
00:07:46,100 --> 00:07:47,300
which need my father’s decision.
123
00:07:47,700 --> 00:07:49,500
But he is cultivating himself
in seclusion right now.
124
00:07:50,020 --> 00:07:50,900
I assure you
that when he is done with that,
125
00:07:51,300 --> 00:07:52,420
I will pass him the message.
126
00:07:52,860 --> 00:07:53,740
That’s good.
127
00:07:54,340 --> 00:07:55,820
The Immortals and the Demons have been
warring for tens of thousands of years,
128
00:07:56,340 --> 00:07:57,740
which harms both sides.
129
00:07:57,940 --> 00:07:59,460
To have peace negotiations
130
00:07:59,740 --> 00:08:01,540
is beneficial to both sides.
131
00:08:01,540 --> 00:08:02,620
No, that can wait.
132
00:08:05,860 --> 00:08:07,620
Your Highness, your eye...
133
00:08:08,300 --> 00:08:09,140
What happened to it?
134
00:08:11,140 --> 00:08:12,380
It was just a tiny accident
135
00:08:12,900 --> 00:08:13,700
when I was playing with my sister.
136
00:08:16,220 --> 00:08:19,020
It’s said that Princess Jingzhao
is gentle and graceful.
137
00:08:19,500 --> 00:08:21,380
I didn’t expect that she also had
her pampered and willful side.
138
00:08:23,740 --> 00:08:24,740
Besides, after meeting her today,
139
00:08:25,140 --> 00:08:27,180
I just have a sense of déjà vu.
140
00:08:28,140 --> 00:08:29,260
Your Highness, I know
you are of great attainments.
141
00:08:29,860 --> 00:08:31,420
I guess your sister
142
00:08:31,420 --> 00:08:32,500
is just as outstanding as you.
143
00:08:32,980 --> 00:08:34,580
So I wonder
144
00:08:34,860 --> 00:08:36,260
if I have the honor to get to know her.
145
00:08:37,059 --> 00:08:38,059
You’re flattering us, Your Highness.
146
00:08:39,580 --> 00:08:40,940
She and I still have other things to do.
147
00:08:41,539 --> 00:08:42,339
Excuse us.
148
00:08:43,460 --> 00:08:44,020
Let’s go.
149
00:08:47,820 --> 00:08:49,660
Why in such a hurry, Your Highness?
150
00:08:54,300 --> 00:08:56,860
Now the renowned physician from
the Fox Clan, Beichi, is in our palace.
151
00:08:57,540 --> 00:08:58,980
Beichi is Houchi’s assumed name.
152
00:08:59,300 --> 00:09:00,260
She’s in the Xuanjing Palace?
153
00:09:01,020 --> 00:09:02,420
Why don’t you let her
154
00:09:02,900 --> 00:09:03,980
check your wound, Your Highness?
155
00:09:05,340 --> 00:09:07,060
Excuse me.
156
00:09:24,580 --> 00:09:26,260
Why hasn’t Houchi come back yet?
157
00:09:26,540 --> 00:09:28,940
Master Beichi, are you in?
158
00:09:29,340 --> 00:09:30,060
Who is there?
159
00:09:44,340 --> 00:09:44,940
It’s you!
160
00:09:45,780 --> 00:09:46,900
How come you have that power?
161
00:09:52,020 --> 00:09:53,220
You are one of the Immortals, right?
162
00:10:17,540 --> 00:10:18,420
Lady Fengran.
163
00:10:24,260 --> 00:10:25,900
You have been absent-minded
all the way here.
164
00:10:26,620 --> 00:10:27,460
What’s the matter?
165
00:10:31,660 --> 00:10:32,900
It has nothing to do with you.
166
00:10:37,300 --> 00:10:39,100
We are tied by the same Magic Rope.
167
00:10:39,620 --> 00:10:41,020
Even we may not live and die together,
168
00:10:41,300 --> 00:10:42,780
we are supposed to help each other.
169
00:10:43,220 --> 00:10:45,540
Not to mention that you have helped me
170
00:10:45,540 --> 00:10:46,500
come to the Xuanjing Palace
for the peace talks.
171
00:10:47,260 --> 00:10:48,180
If you encounter difficulty,
172
00:10:48,900 --> 00:10:50,300
I won’t stand by.
173
00:10:51,460 --> 00:10:52,300
You are right.
174
00:10:53,060 --> 00:10:54,620
We have to act together.
175
00:10:56,380 --> 00:10:57,260
When it’s getting late,
176
00:10:57,780 --> 00:10:59,260
enter the Xuanjing Palace with me again.
177
00:11:00,220 --> 00:11:00,779
What for?
178
00:11:01,180 --> 00:11:02,860
I’m afraid Houchi is in the palace.
179
00:11:03,220 --> 00:11:04,500
Because of me, the Demon King
180
00:11:04,500 --> 00:11:05,900
has a grudge against the Qingchi Palace.
181
00:11:06,340 --> 00:11:08,140
If his men find out
Houchi’s real identity,
182
00:11:08,660 --> 00:11:09,740
I’m afraid she will be in danger.
183
00:11:10,260 --> 00:11:11,660
The Xuanjing Palace is well guarded.
184
00:11:12,380 --> 00:11:13,540
Even though it’s the two of us,
185
00:11:13,900 --> 00:11:14,900
we may not be able to break in.
186
00:11:17,620 --> 00:11:19,540
Don’t worry. I have my way.
187
00:11:36,540 --> 00:11:37,540
Demon Lord Ziyue?
188
00:12:00,860 --> 00:12:01,620
Come here.
189
00:12:02,060 --> 00:12:03,420
Massage my head.
190
00:12:03,900 --> 00:12:05,860
It doesn’t sound like him.
191
00:12:08,060 --> 00:12:09,060
You little bowerwoman.
192
00:12:09,740 --> 00:12:10,660
Why are you still standing there?
193
00:12:10,660 --> 00:12:11,660
Little bowerwoman?
194
00:12:12,460 --> 00:12:14,180
If you manage to please a God like me,
195
00:12:14,540 --> 00:12:17,380
I will allow you to stay and serve me.
196
00:12:18,100 --> 00:12:19,220
God?
197
00:12:28,380 --> 00:12:28,980
Sir,
198
00:12:29,540 --> 00:12:31,580
how do you like the massage?
199
00:12:32,900 --> 00:12:33,740
Not bad.
200
00:12:34,140 --> 00:12:34,780
Go on.
201
00:12:36,940 --> 00:12:38,780
Except for staying
in the Xuanjing Palace,
202
00:12:39,580 --> 00:12:41,140
have you travelled across
the Three Realms?
203
00:12:42,780 --> 00:12:43,460
Of course.
204
00:12:44,260 --> 00:12:46,900
Then have you ever been to
Mount Lookout?
205
00:13:03,180 --> 00:13:03,980
It’s you!
206
00:13:04,980 --> 00:13:05,540
What?
207
00:13:06,180 --> 00:13:07,500
Aren’t you happy
208
00:13:08,020 --> 00:13:08,740
to see your beloved one?
209
00:13:10,220 --> 00:13:11,260
I thought
210
00:13:11,820 --> 00:13:13,500
you would like me to dress like this.
211
00:13:14,060 --> 00:13:14,980
How come it’s you?
212
00:13:15,620 --> 00:13:16,780
Didn’t you come to the Xuanjing Palace
213
00:13:16,980 --> 00:13:18,340
to see me?
214
00:13:20,260 --> 00:13:22,020
This fan belongs to Demon Lord Ziyue.
215
00:13:22,660 --> 00:13:24,380
Why did you go to the bamboo house
on Mount Lookout?
216
00:13:25,300 --> 00:13:26,100
Do you know Boxuan?
217
00:13:31,500 --> 00:13:32,140
Shanggu!
218
00:13:32,740 --> 00:13:33,860
I finally found you!
219
00:13:35,420 --> 00:13:36,420
Please mind your conduct.
220
00:13:37,380 --> 00:13:38,300
You must be drunk
221
00:13:38,300 --> 00:13:39,140
and mistaken.
222
00:13:39,660 --> 00:13:40,340
I’m Houchi.
223
00:13:40,820 --> 00:13:41,580
Not Shanggu as you called.
224
00:13:42,500 --> 00:13:43,180
You are her!
225
00:13:43,700 --> 00:13:44,620
Let go of me!
226
00:13:45,260 --> 00:13:45,980
Let go!
227
00:13:49,380 --> 00:13:49,940
Shanggu!
228
00:14:02,980 --> 00:14:04,260
Where is Houchi?
229
00:14:06,540 --> 00:14:07,500
Could she be here?
230
00:14:11,700 --> 00:14:13,140
Who’s that bold
to intrude into the Purple Moon Spring?
231
00:14:13,660 --> 00:14:15,340
I am Nanmu, a physician
232
00:14:15,340 --> 00:14:16,500
invited to the palace by Prince Sen Yu.
233
00:14:17,060 --> 00:14:18,780
I came with my teacher
to diagnose and treat Li.
234
00:14:19,700 --> 00:14:20,180
Bai...
235
00:14:20,420 --> 00:14:21,020
Bai...?
236
00:14:21,980 --> 00:14:23,220
You know me?
237
00:14:24,300 --> 00:14:25,620
He doesn’t recognize me?
238
00:14:26,260 --> 00:14:28,540
Master said he saw Bai Jue
in the Water Mirror.
239
00:14:29,340 --> 00:14:30,900
But I don’t sense any air of God
from him.
240
00:14:31,380 --> 00:14:32,420
Maybe he’s not Bai Jue.
241
00:14:33,180 --> 00:14:34,740
But what if he hides his power
on purpose?
242
00:14:35,260 --> 00:14:36,580
Won’t I offend him
243
00:14:37,060 --> 00:14:38,740
by just standing like this?
244
00:14:39,300 --> 00:14:40,220
Should I salute
245
00:14:40,340 --> 00:14:41,420
or not salute?
246
00:14:41,860 --> 00:14:43,380
But his spiritual power is so weak...
247
00:14:44,740 --> 00:14:45,260
Qingmu!
248
00:14:46,460 --> 00:14:48,100
Shang... Shang...
249
00:14:48,340 --> 00:14:48,940
Let’s go!
250
00:14:49,060 --> 00:14:49,580
Go.
251
00:15:03,140 --> 00:15:03,860
Master.
252
00:15:04,500 --> 00:15:06,940
Did that young Goddess
from the Qingchi Palace recognize you?
253
00:15:08,940 --> 00:15:10,020
No, she didn’t.
254
00:15:12,020 --> 00:15:12,940
I heard that Sen Yu
255
00:15:12,940 --> 00:15:14,940
newly invited a renowned physician
from the Fox Clan here.
256
00:15:15,500 --> 00:15:16,660
It must be disguised by Houchi.
257
00:15:16,940 --> 00:15:18,260
The one who came along with her
258
00:15:18,860 --> 00:15:21,140
looks extremely like True God Bai Jue,
259
00:15:21,420 --> 00:15:22,420
but he also didn’t recognize me.
260
00:15:22,900 --> 00:15:24,860
His spiritual power
is exquisite and pure.
261
00:15:25,100 --> 00:15:26,300
But that’s not rare
among the best Lords.
262
00:15:26,820 --> 00:15:27,340
Master,
263
00:15:27,980 --> 00:15:30,060
what do you think
their true identities are?
264
00:15:31,140 --> 00:15:32,260
Are they really the ones
you’re looking for,
265
00:15:32,900 --> 00:15:34,940
or is this just a conspiracy
of Wu Huan and Muguang
266
00:15:35,300 --> 00:15:36,540
aiming to take sounding?
267
00:15:37,580 --> 00:15:38,140
No rush.
268
00:15:39,260 --> 00:15:41,620
I still have many facts to find out.
269
00:15:42,380 --> 00:15:44,420
But I’m very certain about the fact
270
00:15:45,340 --> 00:15:46,660
that Houchi is Shanggu.
271
00:15:48,140 --> 00:15:49,340
She is still wearing
272
00:15:49,540 --> 00:15:51,580
the bracelet Bai Jue gave her as a gift.
273
00:15:53,580 --> 00:15:54,660
Back then, True God Bai Jue
274
00:15:54,860 --> 00:15:56,540
deliberately spared us
the last God breaths
275
00:15:56,540 --> 00:15:57,540
so that we could survive.
276
00:15:57,940 --> 00:15:59,420
Though we became much weaker,
277
00:15:59,820 --> 00:16:01,500
at least we got the chance
to start afresh.
278
00:16:06,180 --> 00:16:07,860
That hateful Ice Cube spared me,
so what?
279
00:16:09,460 --> 00:16:12,580
He didn’t believe in me
280
00:16:13,220 --> 00:16:14,500
and led to Shanggu’s death.
281
00:16:15,260 --> 00:16:16,380
If I see him again,
282
00:16:17,340 --> 00:16:18,820
I must dismember him into pieces
283
00:16:18,820 --> 00:16:20,380
to have my hatred slaked!
284
00:16:21,180 --> 00:16:21,620
Yeah!
285
00:16:22,220 --> 00:16:24,420
That hateful Ice Cube
has disappeared for 60,000 years.
286
00:16:24,420 --> 00:16:25,460
I bet he must get weaker.
287
00:16:25,540 --> 00:16:26,220
- Watch your mouth!
- We...
288
00:16:27,180 --> 00:16:28,580
Bai Jue was a True God after all.
289
00:16:28,580 --> 00:16:29,660
How could you be that disrespectful?
290
00:16:31,380 --> 00:16:31,860
I...
291
00:16:32,220 --> 00:16:34,100
I was just chiming in with you, Master.
292
00:16:34,340 --> 00:16:35,100
I can curse him.
293
00:16:35,700 --> 00:16:36,340
You can’t.
294
00:16:36,940 --> 00:16:37,420
Got it.
295
00:16:40,820 --> 00:16:42,460
I know that nasty Ice Cube
is in the lower realm,
296
00:16:43,060 --> 00:16:44,540
but I don’t know where exactly.
297
00:16:46,140 --> 00:16:47,580
I once looked for him on Mount Lookout,
298
00:16:48,140 --> 00:16:49,580
and found his trace.
299
00:16:50,300 --> 00:16:51,140
Later however,
300
00:16:51,620 --> 00:16:52,460
across the Three Realms,
301
00:16:53,540 --> 00:16:55,260
I couldn’t sense his existence anymore.
302
00:16:56,260 --> 00:16:56,980
So,
303
00:16:57,220 --> 00:16:58,340
is True God Bai Jue already...?
304
00:17:01,940 --> 00:17:03,380
If he can die so easily,
305
00:17:04,020 --> 00:17:05,540
he’s not that Bai Jue I know.
306
00:17:28,180 --> 00:17:31,540
Yesterday, Master Beichi only showed
her tender medical care
307
00:17:32,380 --> 00:17:34,260
without showing any immortal power.
308
00:17:35,780 --> 00:17:37,660
But earlier today, I paid her a visit
309
00:17:38,180 --> 00:17:41,060
and accidentally find out she
and her apprentice’s hiding identities.
310
00:17:47,140 --> 00:17:47,780
What did you say?
311
00:17:48,780 --> 00:17:50,460
I couldn’t believe it at first either.
312
00:17:51,060 --> 00:17:52,300
But Your Highness, think about it.
313
00:17:53,060 --> 00:17:55,420
The Immortals haven’t come to
the Xuanjing Palace
314
00:17:55,420 --> 00:17:56,540
for tens of thousands of years.
315
00:17:57,060 --> 00:17:58,580
Why is Prince Jingjian suddenly here?
316
00:17:59,140 --> 00:18:00,660
And think about the physicians.
317
00:18:02,020 --> 00:18:02,900
Can it be that…
318
00:18:03,740 --> 00:18:05,060
they want to collaborate from within
with forces from outside
319
00:18:05,260 --> 00:18:06,940
and plot something unlawful towards
our Xuanjing Palace?
320
00:18:11,900 --> 00:18:12,660
Your Highness.
321
00:18:14,100 --> 00:18:15,620
Look at my wound.
322
00:18:16,820 --> 00:18:18,660
It was done by an immortal.
323
00:18:19,100 --> 00:18:19,620
This...
324
00:18:33,500 --> 00:18:34,660
Those two from the Immortals
325
00:18:35,860 --> 00:18:37,740
are looking down upon
our Xuanjing Palace
326
00:18:38,780 --> 00:18:40,740
and playing tricks so pretentiously.
327
00:18:41,820 --> 00:18:42,340
Guards!
328
00:18:42,980 --> 00:18:43,820
Wait, Your Highness.
329
00:18:43,820 --> 00:18:44,740
What do you want to say?
330
00:18:45,340 --> 00:18:47,100
Just today, Prince Jingjian
and Princess Jingzhao
331
00:18:47,100 --> 00:18:49,340
came to the Xuanjing Palace
for peace talks.
332
00:18:49,820 --> 00:18:52,260
Whether His Majesty will accept
peace talks is still unknown.
333
00:18:52,940 --> 00:18:55,700
I don’t think capturing the Immortals
in a big way
334
00:18:56,100 --> 00:18:56,900
is appropriate.
335
00:18:57,580 --> 00:18:58,460
I suggest
336
00:18:58,700 --> 00:19:00,020
that we send someone secretly
337
00:19:00,260 --> 00:19:02,340
to find out the truth first
and then act accordingly.
338
00:19:02,340 --> 00:19:03,420
Those two disguise themselves
339
00:19:03,420 --> 00:19:04,580
and act quite strangely.
340
00:19:05,100 --> 00:19:06,540
Even if they are not under
Jingjian’s commands,
341
00:19:06,980 --> 00:19:08,060
they must have some bad intentions.
342
00:19:08,820 --> 00:19:10,340
Right now my father
is cultivating himself,
343
00:19:11,100 --> 00:19:11,980
which makes it a critical time now.
344
00:19:12,660 --> 00:19:13,580
If anything goes wrong,
345
00:19:16,500 --> 00:19:17,340
who can bear the consequences?
346
00:19:20,580 --> 00:19:21,300
Guards!
347
00:19:22,100 --> 00:19:22,940
Gather our soldiers
348
00:19:23,820 --> 00:19:24,340
and search the palace!
349
00:19:24,900 --> 00:19:25,460
Yes!
350
00:19:33,820 --> 00:19:34,780
Where did you go?
351
00:19:34,780 --> 00:19:35,740
Why are your clothes wet?
352
00:19:36,220 --> 00:19:38,540
I came across Demon Lord Ziyue
by the Purple Moon Spring.
353
00:19:38,780 --> 00:19:40,060
I asked him if he knew Boxuan.
354
00:19:40,180 --> 00:19:41,580
And then a small incident happened.
355
00:19:41,780 --> 00:19:42,340
What was it?
356
00:19:42,820 --> 00:19:43,820
Did you get bullied?
357
00:19:43,980 --> 00:19:44,460
No big deal.
358
00:19:44,460 --> 00:19:45,780
But when he touched my bracelet,
359
00:19:45,980 --> 00:19:47,180
there was this spiritual power
360
00:19:47,180 --> 00:19:48,500
which made me leave there immediately.
361
00:19:49,300 --> 00:19:49,820
I guess
362
00:19:50,060 --> 00:19:52,460
there must be a connection
between him and Boxuan.
363
00:19:52,900 --> 00:19:54,100
Did he find out your true identity?
364
00:19:55,940 --> 00:19:56,460
Houchi,
365
00:19:56,700 --> 00:19:57,660
we have to leave here immediately.
366
00:19:58,100 --> 00:19:59,500
That Li acted quite weirdly.
367
00:19:59,740 --> 00:20:00,260
Just now,
368
00:20:00,260 --> 00:20:01,820
she attempted to enter your room
to murder you.
369
00:20:02,060 --> 00:20:02,780
Fortunately, you were not there.
370
00:20:03,020 --> 00:20:04,660
But my identity as an immortal
has exposed.
371
00:20:04,780 --> 00:20:05,580
We have to leave right now.
372
00:20:05,740 --> 00:20:06,100
Okay.
373
00:20:06,100 --> 00:20:07,180
Let’s leave immediately.
374
00:20:07,340 --> 00:20:08,300
We need to find Fengran first.
375
00:20:08,300 --> 00:20:09,060
Search there!
376
00:20:09,660 --> 00:20:10,100
Come.
377
00:20:10,820 --> 00:20:11,660
Hurry! Come on!
378
00:20:14,060 --> 00:20:15,100
Something must’ve happened
to the Demons.
379
00:20:15,500 --> 00:20:16,300
- Let’s go check.
- Let’s go.
380
00:20:24,580 --> 00:20:25,220
Chang Qin.
381
00:20:28,340 --> 00:20:30,100
I didn’t expect them to know each other.
382
00:20:30,700 --> 00:20:32,340
Turns out though the Qingchi Palace
has declined,
383
00:20:32,740 --> 00:20:33,900
it can’t be underestimated.
384
00:20:35,540 --> 00:20:36,940
Why did you come to the third heaven?
385
00:20:37,180 --> 00:20:38,220
Why can’t I?
386
00:20:40,460 --> 00:20:41,340
This is...
387
00:20:41,340 --> 00:20:42,340
No need to introduce him.
388
00:20:42,660 --> 00:20:44,100
I know him. Prince Jingjian
from the Heavenly Palace.
389
00:20:44,780 --> 00:20:45,740
Ten thousand years ago,
390
00:20:45,820 --> 00:20:48,060
during the war in the Demon Region,
391
00:20:48,220 --> 00:20:49,260
we met each other.
392
00:20:49,500 --> 00:20:50,980
Cut it out. I don’t have much time.
393
00:20:51,180 --> 00:20:51,940
What’s the matter?
394
00:20:51,940 --> 00:20:52,820
I want to ask you
395
00:20:53,060 --> 00:20:55,060
to take me to the Xuanjing Palace
secretly.
396
00:20:57,340 --> 00:20:57,980
To the Palace?
397
00:20:59,340 --> 00:21:01,180
Right now His Majesty
is cultivating himself in the Palace.
398
00:21:01,460 --> 00:21:03,020
Once you show a little spiritual power,
399
00:21:03,220 --> 00:21:04,340
he can sense it.
400
00:21:04,740 --> 00:21:06,060
Do you want to seek your doom?
401
00:21:06,220 --> 00:21:07,060
I know that of course.
402
00:21:07,460 --> 00:21:09,260
It’s just that in order to meet
Demon Lord Ziyue,
403
00:21:09,260 --> 00:21:10,300
Houchi is now in the Xuanjing Palace.
404
00:21:10,740 --> 00:21:12,340
To save me, her father has already
405
00:21:12,340 --> 00:21:13,820
had a grudge with the Demon King.
406
00:21:14,020 --> 00:21:14,260
Now if...
407
00:21:14,260 --> 00:21:15,460
I’m afraid it’s already too late.
408
00:21:15,660 --> 00:21:16,500
What do you mean?
409
00:21:16,700 --> 00:21:17,500
What you don’t know is that
410
00:21:18,020 --> 00:21:19,460
something has happened in the Palace.
411
00:21:19,820 --> 00:21:21,580
Sen Yu already ordered the soldiers
to search the entire Palace
412
00:21:22,020 --> 00:21:23,820
for two undercover agents
from the Immortals.
413
00:21:24,340 --> 00:21:24,820
I assume
414
00:21:25,660 --> 00:21:26,740
Houchi is one of them.
415
00:21:27,420 --> 00:21:28,180
What to do now?
416
00:21:28,500 --> 00:21:30,100
If Sen Yu catches Houchi,
417
00:21:30,340 --> 00:21:31,180
there will be a big trouble.
418
00:21:32,100 --> 00:21:32,820
Lady Chang Qin,
419
00:21:33,460 --> 00:21:34,460
the matter is of great importance.
420
00:21:34,780 --> 00:21:35,820
I’m asking for your help.
421
00:21:36,340 --> 00:21:38,580
If only Fengran and I
enter the Xuanjing Palace,
422
00:21:38,900 --> 00:21:39,740
within less than two hours,
423
00:21:40,100 --> 00:21:42,260
we will get Houchi out of there.
424
00:21:44,260 --> 00:21:45,580
It’s not that I don’t want to help you.
425
00:21:47,660 --> 00:21:48,500
It’s just...
426
00:21:49,020 --> 00:21:49,740
Chang Qin.
427
00:21:52,580 --> 00:21:53,180
Fine.
428
00:21:53,460 --> 00:21:54,260
Make it one hour.
429
00:21:54,580 --> 00:21:55,500
I will take you in there.
430
00:21:55,820 --> 00:21:56,820
Once you find Houchi,
431
00:21:56,820 --> 00:21:57,900
get her out immediately.
432
00:22:06,060 --> 00:22:06,820
Lord Chonghuo.
433
00:22:07,180 --> 00:22:08,260
Lady Fengran from the Qingchi Palace
434
00:22:08,260 --> 00:22:09,580
and Prince Jingjian from
the Heavenly Palace have intruded.
435
00:22:10,060 --> 00:22:10,900
Prince Sen Yu has ordered you
436
00:22:11,100 --> 00:22:12,500
to lead the soldiers to the Wujin Garden
437
00:22:12,500 --> 00:22:13,260
to find
438
00:22:13,260 --> 00:22:14,100
and kill her.
439
00:22:15,580 --> 00:22:17,700
How bold is that Fengran!
440
00:22:18,060 --> 00:22:19,540
She dares to intrude
into our Xuanjing Palace!
441
00:22:19,900 --> 00:22:21,820
Is she looking down upon our soldiers?
442
00:22:22,820 --> 00:22:23,420
Let’s go
443
00:22:23,820 --> 00:22:25,940
and cut that phoenix into pieces.
444
00:22:26,100 --> 00:22:26,580
- Yes.
- Yes.
445
00:22:31,260 --> 00:22:33,180
Fengran came here to rescue me.
446
00:22:33,460 --> 00:22:34,820
But she killed Sen Yu’s brother before.
447
00:22:34,980 --> 00:22:36,180
They will kill her for sure!
448
00:22:36,180 --> 00:22:38,020
I must go to the Wujin Garden
to save her!
449
00:22:38,300 --> 00:22:38,980
I’ll go with you.
450
00:22:39,540 --> 00:22:40,700
It’s the business of our Qingchi Palace.
451
00:22:40,980 --> 00:22:41,940
As a Lord from the Heavenly Palace,
452
00:22:42,180 --> 00:22:42,980
you don’t need to be involved.
453
00:22:43,060 --> 00:22:44,700
Your Grace, don’t rush to refuse me.
454
00:22:45,180 --> 00:22:46,540
It’s true that I’m not Fengran’s friend,
455
00:22:46,940 --> 00:22:48,100
but Jingjian came with her.
456
00:22:48,340 --> 00:22:49,460
I can’t let anything happen to Jingjian.
457
00:22:49,780 --> 00:22:50,260
Let’s go.
458
00:22:54,220 --> 00:22:54,980
They live here.
459
00:23:16,020 --> 00:23:17,340
Chang Qin?
460
00:23:18,060 --> 00:23:19,940
Why are you with Fengran?
461
00:23:20,420 --> 00:23:22,180
And why are you here?
462
00:23:23,300 --> 00:23:26,500
Is it that... you knew
463
00:23:27,540 --> 00:23:29,140
Beichi’s sinister plot long before?
464
00:23:32,740 --> 00:23:33,660
The Feather Fire Whip?
465
00:23:34,300 --> 00:23:36,260
I should’ve welcomed Lady Fengran
466
00:23:36,900 --> 00:23:38,180
respectfully for visiting
our Xuanjing Palace, right?
467
00:23:38,700 --> 00:23:39,260
Jingjian,
468
00:23:39,860 --> 00:23:41,660
the Heavenly Emperor sent you here
for peace talks with us.
469
00:23:42,100 --> 00:23:44,540
However, you are acting in collusion
with Fengran.
470
00:23:45,620 --> 00:23:47,060
I wonder whether the Heavenly Emperor
471
00:23:47,340 --> 00:23:49,020
asked you to play this double-game.
472
00:23:50,380 --> 00:23:51,060
Your Highness.
473
00:23:51,740 --> 00:23:54,540
I’m doing all this for a reason.
474
00:23:54,980 --> 00:23:56,180
Please forgive me, Your Highness.
475
00:23:56,980 --> 00:23:57,580
Forgive you?
476
00:23:58,660 --> 00:23:59,780
Whoever teams up with Fengran
477
00:23:59,980 --> 00:24:01,380
is an enemy of us Demons.
478
00:24:02,260 --> 00:24:02,860
Fengran,
479
00:24:03,260 --> 00:24:04,540
when you killed my younger brother
back then,
480
00:24:05,020 --> 00:24:07,020
my father spared your life
for the sake of
481
00:24:07,140 --> 00:24:07,940
God Gu Jun.
482
00:24:08,460 --> 00:24:09,100
But now,
483
00:24:09,460 --> 00:24:11,140
you still dare to
come to the third heaven?
484
00:24:11,860 --> 00:24:13,700
Sen Yun not only killed my old man,
485
00:24:14,020 --> 00:24:14,660
he also harmed the Human Realm
486
00:24:14,660 --> 00:24:15,540
and bullied human beings.
487
00:24:15,820 --> 00:24:16,780
Even if I hadn’t killed him,
488
00:24:16,900 --> 00:24:19,220
many other righteous immortals would
for the peace of the Three Realms.
489
00:24:19,460 --> 00:24:20,260
What did you say?
490
00:24:20,540 --> 00:24:21,140
Sen Yu,
491
00:24:21,660 --> 00:24:23,020
they’re here for a reason indeed.
492
00:24:23,780 --> 00:24:24,740
Chang Qin,
493
00:24:25,500 --> 00:24:27,740
Fengran killed the brother
of His Highness.
494
00:24:28,100 --> 00:24:30,340
How could you have helped
Fengran and an immortal
495
00:24:30,340 --> 00:24:31,580
to intrude into the Xuanjing Palace?
496
00:24:32,420 --> 00:24:33,740
His Highness treats you so well.
497
00:24:34,260 --> 00:24:36,180
You’re failing his trust.
498
00:24:36,940 --> 00:24:38,740
This is between Sen Yu and me.
499
00:24:39,060 --> 00:24:39,980
What’s it to do with you?
500
00:24:41,300 --> 00:24:42,220
For what happened today,
501
00:24:42,660 --> 00:24:44,660
I’m willing to ask for punishment
from His Majesty.
502
00:24:45,300 --> 00:24:46,580
Whether His Majesty will punish me
or kill me,
503
00:24:47,300 --> 00:24:48,580
I won’t complain a bit.
504
00:24:51,700 --> 00:24:53,300
Qin, come here.
505
00:24:54,180 --> 00:24:54,780
Sen Yu.
506
00:24:55,700 --> 00:24:57,420
Since it’s me who brought Fengran in,
507
00:24:58,380 --> 00:24:59,180
no matter what,
508
00:24:59,340 --> 00:25:01,140
I must get her out safe and sound.
509
00:25:03,860 --> 00:25:04,540
Chang Qin,
510
00:25:05,300 --> 00:25:06,460
I appreciate your kindness.
511
00:25:06,460 --> 00:25:07,860
But this is between me and him.
512
00:25:09,860 --> 00:25:10,420
Sen Yu.
513
00:25:10,780 --> 00:25:12,780
I will deal both the old and the new
grudges with you today.
514
00:25:13,260 --> 00:25:15,620
You have allowed someone else
to bully and insult Chang Qin for years.
515
00:25:16,540 --> 00:25:17,780
I’m going to
516
00:25:17,780 --> 00:25:19,620
fix a heartless man like you for her.
517
00:25:49,020 --> 00:25:49,620
Fengran!
518
00:25:50,460 --> 00:25:50,900
Li!
519
00:25:58,740 --> 00:25:59,500
Beichi?
520
00:25:59,980 --> 00:26:01,220
I trusted you so much.
521
00:26:01,460 --> 00:26:03,580
Yet you sneaked into the Xuanjing Palace
and cheated me.
522
00:26:04,100 --> 00:26:05,300
Now you still dare to stand here?
523
00:26:05,300 --> 00:26:06,340
If I didn’t come here,
524
00:26:06,620 --> 00:26:08,220
I wouldn’t have had the chance
to see your sweetheart
525
00:26:08,220 --> 00:26:09,140
attack by underhand means.
526
00:26:10,420 --> 00:26:12,180
How deceitful and designing she is!
527
00:26:12,420 --> 00:26:13,500
She was just on the spur of the moment.
528
00:26:13,860 --> 00:26:14,780
On the spur of the moment?
529
00:26:15,260 --> 00:26:16,140
Then let me ask you,
530
00:26:16,140 --> 00:26:17,100
what spiritual power does Fengran have?
531
00:26:17,620 --> 00:26:18,740
When you and Fengran are in a fight,
532
00:26:19,020 --> 00:26:20,300
even it’s Jingjian or Chang Qin,
533
00:26:20,300 --> 00:26:21,540
I bet they wouldn’t dare to interfere.
534
00:26:21,540 --> 00:26:22,860
However, she beat Fengran off
with only one movement.
535
00:26:23,300 --> 00:26:24,420
Given the profound
spiritual power she has,
536
00:26:24,740 --> 00:26:26,220
you still need a renowned physician
to treat her?
537
00:26:26,580 --> 00:26:28,580
How ridiculous that is!
538
00:26:30,340 --> 00:26:30,860
Li,
539
00:26:31,300 --> 00:26:31,860
how come you...?
540
00:26:32,860 --> 00:26:33,460
Your Highness.
541
00:26:33,780 --> 00:26:35,820
I was just worried about
542
00:26:36,020 --> 00:26:37,260
that you might get hurt.
543
00:26:37,940 --> 00:26:39,980
I didn’t consider much.
544
00:26:40,300 --> 00:26:42,100
I didn’t expect that
I would hurt Fengran.
545
00:26:42,940 --> 00:26:44,300
I only wanted to protect you.
546
00:26:46,100 --> 00:26:48,780
But this woman. She’s up to no good.
547
00:26:49,140 --> 00:26:50,740
She collaborates with the Immortals
and attempts to help Fengran.
548
00:26:51,660 --> 00:26:53,660
Don’t fall into her trap, Your Highness.
549
00:26:54,740 --> 00:26:55,820
What a fragile
550
00:26:55,820 --> 00:26:57,060
and pitiful girl!
551
00:26:57,220 --> 00:26:58,300
Fengran is my fellow.
552
00:26:58,980 --> 00:27:00,660
And I don’t have anything to do
with the Heavenly Palace.
553
00:27:01,020 --> 00:27:01,980
I’ve been living on Qilian Mountains
for long
554
00:27:02,140 --> 00:27:02,900
and feel bored.
555
00:27:03,340 --> 00:27:04,900
I heard that the third heaven
was quite interesting.
556
00:27:05,300 --> 00:27:06,340
So, I travelled here.
557
00:27:06,780 --> 00:27:07,700
Fengran was worried about me.
558
00:27:07,860 --> 00:27:09,500
That’s why she followed Jingjian here.
559
00:27:10,500 --> 00:27:11,900
It’s all because of
my being excessively fond of play.
560
00:27:12,140 --> 00:27:13,380
I caused this misunderstanding.
561
00:27:13,700 --> 00:27:14,660
I apologize.
562
00:27:14,940 --> 00:27:15,700
So, you are…?
563
00:27:16,140 --> 00:27:17,580
Yeah, just like you have guessed.
564
00:27:18,620 --> 00:27:19,500
This lowly fox
565
00:27:20,100 --> 00:27:22,180
feared that I would expose
her dirty thoughts and fake looks.
566
00:27:22,420 --> 00:27:23,540
So, she attempted to assassinate me.
567
00:27:23,900 --> 00:27:24,460
Sen Yu.
568
00:27:25,820 --> 00:27:26,620
Assassinating a Goddess
569
00:27:26,940 --> 00:27:27,900
deserves death penalty.
570
00:27:28,860 --> 00:27:30,420
If I kill this little fox now,
571
00:27:31,060 --> 00:27:32,020
will you say no?
572
00:27:32,980 --> 00:27:34,460
I heard that she once saved your life
573
00:27:34,700 --> 00:27:35,740
and you must be grateful to her.
574
00:27:36,340 --> 00:27:37,940
In this case,
I want to exchange her life
575
00:27:38,260 --> 00:27:39,180
for Fengran’s life.
576
00:27:40,740 --> 00:27:42,740
Can I take Fengran away with me then?
577
00:27:45,540 --> 00:27:46,700
Fengran, let’s leave here.
578
00:27:48,420 --> 00:27:50,940
Impressive, Goddess Houchi.
579
00:27:53,380 --> 00:27:54,020
Father.
580
00:27:54,580 --> 00:27:56,260
Greetings, Your Majesty.
581
00:27:57,380 --> 00:27:59,100
Even Gu Jun
582
00:27:59,420 --> 00:28:02,180
wouldn’t be so unbridled
in my Xuanjing Palace.
583
00:28:04,020 --> 00:28:04,580
Your Majesty!
584
00:28:05,140 --> 00:28:06,340
Fengran once saved my life.
585
00:28:07,020 --> 00:28:08,500
I’m begging you to spare her.
586
00:28:08,900 --> 00:28:09,620
Chang Qin,
587
00:28:10,020 --> 00:28:12,220
your father and brother
sacrificed half of your clan
588
00:28:12,860 --> 00:28:14,300
and saved me.
589
00:28:15,100 --> 00:28:16,900
I’ve been treating you
as my own daughter.
590
00:28:17,220 --> 00:28:19,860
And my three sons have treated you
as their own sister.
591
00:28:20,100 --> 00:28:20,620
But now,
592
00:28:21,420 --> 00:28:24,340
you’re pleading for mercy
for an outsider?
593
00:28:24,820 --> 00:28:27,140
Have you forgotten
how Sen Yun got killed?
594
00:28:30,300 --> 00:28:30,980
Houchi,
595
00:28:31,620 --> 00:28:33,100
for the sake of your father,
596
00:28:33,460 --> 00:28:34,500
I allow you to leave.
597
00:28:34,940 --> 00:28:37,900
However, Fengran must stay.
598
00:28:38,740 --> 00:28:39,620
Your Majesty,
599
00:28:39,940 --> 00:28:41,500
as early as 10,000 years ago, Fengran
600
00:28:41,500 --> 00:28:43,260
was sheltered by my father
in the Qingchi Palace.
601
00:28:43,820 --> 00:28:44,740
You had a promise with him.
602
00:28:45,140 --> 00:28:47,220
I guess you wouldn’t break it, right?
603
00:28:47,780 --> 00:28:49,260
At that time, Gu Jun promised that
604
00:28:49,940 --> 00:28:51,940
Fengran would stay in the Qingchi Palace
605
00:28:53,100 --> 00:28:54,740
and never set foot on the Demon Realm.
606
00:28:55,500 --> 00:28:57,140
So, I spared her life.
607
00:28:57,980 --> 00:29:00,060
But today, she not only
intruded into the Demon Realm,
608
00:29:00,340 --> 00:29:01,500
but also went too far.
609
00:29:02,260 --> 00:29:04,260
Has she shown me enough respect?
610
00:29:06,060 --> 00:29:07,980
Even if Sen Yun deserved death,
611
00:29:08,980 --> 00:29:12,060
he was still the youngest prince
of my Xuanjing Palace,
612
00:29:12,580 --> 00:29:16,540
and my... favorite son!
613
00:29:17,140 --> 00:29:18,460
Your Majesty has a point.
614
00:29:19,100 --> 00:29:20,500
But Fengran is a junior after all.
615
00:29:20,500 --> 00:29:21,820
And she’s in charge of
the Qingchi Palace now.
616
00:29:22,020 --> 00:29:23,580
If she gets killed by you today,
617
00:29:24,180 --> 00:29:26,980
I’m afraid the Xuanjing Palace will be a
laughing stock across the Three Realms.
618
00:29:27,380 --> 00:29:28,580
They will say that you bully the weaker.
619
00:29:30,220 --> 00:29:32,140
Why don’t we wait for my father
to come back
620
00:29:32,140 --> 00:29:33,300
and pay you a visit?
621
00:29:33,860 --> 00:29:35,300
That will do both sides good.
622
00:29:37,780 --> 00:29:38,780
Well said.
623
00:29:39,540 --> 00:29:40,980
But I wonder if your God power
624
00:29:40,980 --> 00:29:42,700
matches your intelligence.
625
00:29:43,500 --> 00:29:45,900
I heard that you gained
a good reputation on Mount Lookout.
626
00:29:46,380 --> 00:29:47,380
Today, I’d like to
627
00:29:47,380 --> 00:29:49,460
test your cultivation for your father.
628
00:29:50,860 --> 00:29:53,780
I want to see whether the fourth God
of the Three Realms
629
00:29:54,060 --> 00:29:57,900
deserves the name Gu Jun granted you.
630
00:30:01,780 --> 00:30:02,620
Your Majesty.
631
00:30:02,940 --> 00:30:04,380
Though you’re the king of the Demons,
632
00:30:04,820 --> 00:30:05,900
you’re only a Demigod.
633
00:30:06,660 --> 00:30:08,180
You’re not qualified to challenge a God.
634
00:30:09,340 --> 00:30:10,220
If you really want a fight,
635
00:30:10,620 --> 00:30:11,260
fight with me.
636
00:30:11,620 --> 00:30:12,180
Qingmu.
637
00:30:17,300 --> 00:30:18,740
North Sea Lord?
638
00:30:18,860 --> 00:30:19,860
I am.
639
00:30:27,100 --> 00:30:27,620
Qingmu,
640
00:30:27,940 --> 00:30:28,700
don’t get involved.
641
00:30:28,700 --> 00:30:29,620
It’s not of your concern.
642
00:30:30,060 --> 00:30:31,900
It’s the grudge between
the Qingchi and Xuanjing Palaces.
643
00:30:32,140 --> 00:30:32,900
I must get involved
644
00:30:32,900 --> 00:30:33,860
in your business.
645
00:30:34,580 --> 00:30:35,420
Don’t be ridiculous!
646
00:30:35,580 --> 00:30:36,500
North Sea Lord.
647
00:30:37,020 --> 00:30:38,340
As a Lord from the Heavenly Palace,
648
00:30:38,580 --> 00:30:41,700
are you sure you want to get involved
in other Palaces’ business?
649
00:30:42,020 --> 00:30:42,700
Your Majesty,
650
00:30:42,900 --> 00:30:43,700
you take your revenge
651
00:30:43,900 --> 00:30:44,700
while I protect my man.
652
00:30:44,860 --> 00:30:45,980
We’re both doing this
for personal relationships.
653
00:30:46,580 --> 00:30:47,580
What personal relationship?
654
00:30:47,940 --> 00:30:48,660
Don’t talk nonsense.
655
00:30:49,220 --> 00:30:50,020
Your Majesty.
656
00:30:50,180 --> 00:30:51,700
I’ve learned something today.
657
00:30:52,300 --> 00:30:53,300
What is it?
658
00:30:53,420 --> 00:30:55,940
They all say that the Demon King
is inferior to the Heavenly Emperor.
659
00:30:56,340 --> 00:30:57,220
After meeting you today,
660
00:30:57,780 --> 00:30:59,100
that saying has proved to be true.
661
00:30:59,580 --> 00:31:00,460
What nonsense are you talking about?
662
00:31:00,820 --> 00:31:01,340
Houchi.
663
00:31:02,660 --> 00:31:04,180
You got your wild arrogance
664
00:31:04,460 --> 00:31:06,140
from your father.
665
00:31:06,460 --> 00:31:09,780
How am I inferior to that old dragon?
666
00:31:11,140 --> 00:31:12,700
Back in the Qingchi Palace,
667
00:31:13,060 --> 00:31:14,180
if a junior like Fengran
668
00:31:14,180 --> 00:31:15,260
wanted to challenge me,
669
00:31:15,780 --> 00:31:18,140
I would always grant them
some advantages,
670
00:31:18,620 --> 00:31:19,900
such as wearing a blindfold myself.
671
00:31:20,620 --> 00:31:21,900
Your Majesty, as the ruler of a realm,
672
00:31:21,980 --> 00:31:23,260
though your God power is inferior
to the Heavenly Emperor’s,
673
00:31:23,460 --> 00:31:25,540
you are one of the most powerful
Demigods after all.
674
00:31:26,020 --> 00:31:27,060
If you use all your strength
675
00:31:27,220 --> 00:31:29,420
to fight with a young Lord
who’s only a thousand years old,
676
00:31:29,700 --> 00:31:30,620
and the words get out,
677
00:31:30,940 --> 00:31:32,420
you will get laughed at for sure.
678
00:31:32,500 --> 00:31:33,060
Houchi...
679
00:31:36,340 --> 00:31:37,540
Goddess Houchi is right.
680
00:31:38,060 --> 00:31:39,100
If my father were here,
681
00:31:39,540 --> 00:31:40,580
I guess within three movements,
682
00:31:41,020 --> 00:31:43,380
he would make
the North Sea Lord surrender.
683
00:31:44,220 --> 00:31:46,540
However, Your Majesty is a Demigod.
684
00:31:46,940 --> 00:31:48,060
I guess some ten movements
685
00:31:48,420 --> 00:31:49,460
won’t be too many.
686
00:31:53,660 --> 00:31:55,540
Goddess Houchi is resourceful.
687
00:31:56,140 --> 00:31:57,620
She’s prodding Sen Jian into action.
688
00:31:58,100 --> 00:31:59,700
Sen Jian will have to
accept the challenge.
689
00:32:03,140 --> 00:32:05,620
Don’t forget that I taught her well.
690
00:32:06,140 --> 00:32:07,460
Back then in the God Realm,
691
00:32:08,260 --> 00:32:10,740
who could take advantage of her?
692
00:32:11,500 --> 00:32:12,220
Qingmu,
693
00:32:13,180 --> 00:32:15,980
I have no interest to bully you.
694
00:32:16,620 --> 00:32:17,980
I will concede a few movements.
695
00:32:18,540 --> 00:32:20,580
But I will still defeat and kill you.
696
00:32:20,820 --> 00:32:22,220
You are generous indeed, Your Majesty.
697
00:32:23,020 --> 00:32:25,740
If I can bear three movements of yours
by luck,
698
00:32:25,980 --> 00:32:27,140
then all of them in this garden
699
00:32:27,580 --> 00:32:28,580
can leave here with me.
700
00:32:29,380 --> 00:32:29,980
Deal.
701
00:32:30,940 --> 00:32:31,540
Father,
702
00:32:31,900 --> 00:32:32,340
well...
703
00:32:36,540 --> 00:32:37,020
Master.
704
00:32:37,540 --> 00:32:39,580
It’s still unclear
whether Houchi is Shanggu.
705
00:32:40,260 --> 00:32:42,340
If this North Sea Lord is Bai Jue,
706
00:32:43,540 --> 00:32:45,300
then Houchi must be Shanggu.
707
00:32:46,500 --> 00:32:48,900
I’m going to give Sen Jian a hand.
708
00:32:49,500 --> 00:32:51,340
Let’s see if this Qingmu
709
00:32:51,860 --> 00:32:53,700
can survive Sen Jian’s attacks
as a Lord.
710
00:33:05,900 --> 00:33:06,660
Sen Jian.
711
00:33:07,300 --> 00:33:08,420
Make him dead
712
00:33:08,940 --> 00:33:09,780
within three movements.
713
00:33:47,380 --> 00:33:47,980
Qingmu!
714
00:33:50,100 --> 00:33:50,900
Are you all right?
715
00:33:51,980 --> 00:33:52,540
I’m fine.
716
00:33:52,900 --> 00:33:54,260
He can’t kill me that easily.
717
00:33:58,700 --> 00:34:00,780
North Sea Lord, you deserve
your reputation.
718
00:34:01,420 --> 00:34:02,940
I underrated you.
719
00:34:03,660 --> 00:34:04,180
Let’s continue.
720
00:34:04,940 --> 00:34:06,380
One last movement.
721
00:34:06,860 --> 00:34:07,380
Your Majesty.
722
00:34:08,100 --> 00:34:09,020
He’s badly injured.
723
00:34:09,300 --> 00:34:10,940
Let me bear the last movement for him.
724
00:34:11,420 --> 00:34:12,060
Houchi,
725
00:34:12,659 --> 00:34:14,219
due to my respect to your father,
726
00:34:14,659 --> 00:34:16,579
I’ve shown enough restraint.
727
00:34:17,540 --> 00:34:19,900
If he can’t keep our deal,
728
00:34:21,260 --> 00:34:23,100
I will have to show no more mercy.
729
00:34:24,139 --> 00:34:24,779
Forget it.
730
00:34:26,940 --> 00:34:27,780
There’s something
731
00:34:28,260 --> 00:34:29,820
I have to tell you now
in case there’s no more chance.
732
00:34:31,380 --> 00:34:32,020
Houchi,
733
00:34:34,540 --> 00:34:36,700
I… I have lost my heart to someone.
734
00:34:37,980 --> 00:34:38,940
Who is that person?
735
00:34:39,380 --> 00:34:40,220
Just tell me.
736
00:34:40,860 --> 00:34:42,180
I promise I will tell her.
737
00:34:43,540 --> 00:34:45,580
If I die here today…
738
00:34:47,460 --> 00:34:48,220
Don’t say inauspicious words.
739
00:34:50,900 --> 00:34:52,220
You will get through this today.
740
00:34:52,780 --> 00:34:53,740
After that,
741
00:34:54,179 --> 00:34:55,779
I will grant anything you ask.
742
00:34:57,740 --> 00:34:58,420
Really?
743
00:35:06,420 --> 00:35:07,300
I mean…
744
00:35:07,860 --> 00:35:09,340
I owe you on this today,
745
00:35:09,900 --> 00:35:11,620
and I promise I will repay you
in the future.
746
00:35:13,180 --> 00:35:13,620
Okay.
747
00:35:15,900 --> 00:35:16,540
Demon King,
748
00:35:17,300 --> 00:35:18,540
if you really want me dead,
749
00:35:19,620 --> 00:35:21,380
I’m afraid you’ll have to
use more strength.
750
00:35:23,460 --> 00:35:24,660
You overrate yourself.
751
00:35:30,900 --> 00:35:31,420
Oh no!
752
00:35:31,780 --> 00:35:33,100
His Majesty is using occult arts
of the Demons!
753
00:35:41,460 --> 00:35:42,420
It’s my protective talisman.
754
00:35:43,940 --> 00:35:45,020
It will protect you.
755
00:36:15,180 --> 00:36:15,900
Father!
756
00:36:18,060 --> 00:36:18,660
Qingmu!
757
00:36:28,020 --> 00:36:28,780
It’s over.
758
00:36:29,340 --> 00:36:30,820
Your Majesty, please keep your promise
759
00:36:31,340 --> 00:36:32,700
and let Fengran and us leave.
760
00:36:34,460 --> 00:36:35,220
Don’t, Father!
761
00:36:35,500 --> 00:36:37,420
Sen Jian, let them leave.
762
00:36:38,500 --> 00:36:39,140
Okay.
763
00:36:40,180 --> 00:36:42,300
Fengran, you can leave.
764
00:36:43,460 --> 00:36:46,060
If you intrude into
the third heaven ever again,
765
00:36:46,620 --> 00:36:48,540
I will avenge my late son.
766
00:36:51,780 --> 00:36:53,020
Houchi, let’s go.
767
00:37:05,580 --> 00:37:06,140
Qin!
768
00:37:15,980 --> 00:37:17,340
Is what Houchi said
769
00:37:19,020 --> 00:37:19,740
true?
770
00:37:28,380 --> 00:37:29,060
You…!
771
00:37:58,060 --> 00:37:58,580
Master,
772
00:37:59,020 --> 00:37:59,900
what’s that?
773
00:38:00,140 --> 00:38:01,220
Such strong spiritual power!
774
00:38:01,820 --> 00:38:02,940
The Taicang Spear!
775
00:38:03,820 --> 00:38:05,420
The weapon of True God Bai Jue
reappeared in the world!
776
00:38:06,140 --> 00:38:06,580
Hurry!
777
00:38:06,820 --> 00:38:08,220
Take them to have a look
halfway up the mountain!
778
00:38:08,660 --> 00:38:09,140
Yes.
779
00:38:16,580 --> 00:38:17,060
Xianshan,
780
00:38:17,420 --> 00:38:19,340
is that the Taicang Spear
once mentioned by Grandmaster?
781
00:38:20,780 --> 00:38:21,780
Legend has it that Mount Lookout
782
00:38:22,060 --> 00:38:24,260
used to be where True God Bai Jue
cultivated himself in the lower realm.
783
00:38:24,620 --> 00:38:25,740
This spear is nourished by fire,
784
00:38:26,140 --> 00:38:27,900
but still has such strong God power.
785
00:38:28,740 --> 00:38:29,940
It must be the Taicang Spear!
786
00:38:30,580 --> 00:38:32,380
The Taicang Spear finally reappeared
in the world.
787
00:38:32,380 --> 00:38:33,260
According to His Majesty’s edict,
788
00:38:33,580 --> 00:38:35,100
if we find weapons of Four True Gods,
789
00:38:35,380 --> 00:38:36,300
we must send them back to
the Heavenly Palace.
790
00:38:36,780 --> 00:38:37,700
You guys wait here.
791
00:38:37,820 --> 00:38:38,620
Don’t come closer.
792
00:38:50,220 --> 00:38:51,100
Xianshan!
793
00:38:54,460 --> 00:38:55,580
- The Fire Kylin!
- The Fire Kylin!
794
00:38:55,580 --> 00:38:56,460
It’s the Divine Beast Fire Kylin!
795
00:38:56,740 --> 00:38:57,420
The Fire Kylin...!
796
00:39:00,060 --> 00:39:01,540
I’m Xianshan, an apprentice
of Lord Donghua.
797
00:39:01,940 --> 00:39:04,420
I followed his order to come here
for the weapon of True God Bai Jue.
798
00:39:04,940 --> 00:39:06,260
I don’t intend to offend
the Taicang Spear.
799
00:39:06,860 --> 00:39:08,820
Please calm your anger.
800
00:39:09,500 --> 00:39:09,980
Get lost!
801
00:39:11,660 --> 00:39:12,180
Let’s go!
802
00:39:12,340 --> 00:39:13,380
Let’s go back to report to Master.
803
00:39:13,900 --> 00:39:14,540
Hurry up!
804
00:39:31,300 --> 00:39:32,180
Greetings, Your Majesty.
805
00:39:35,660 --> 00:39:36,300
Donghua,
806
00:39:36,660 --> 00:39:37,780
what makes you so panic-stricken?
807
00:39:38,100 --> 00:39:38,860
Your Majesty,
808
00:39:39,580 --> 00:39:41,500
the Taicang Spear has reappeared
on Mount Lookout.
809
00:39:45,060 --> 00:39:46,500
The Taicang Spear has reappeared?
810
00:39:47,100 --> 00:39:48,500
That means we have the chance
to reopen the God Realm.
811
00:39:49,140 --> 00:39:50,140
Have you brought the Spear?
812
00:39:50,620 --> 00:39:52,100
That’s what I’m going to
report to Your Majesty.
813
00:39:52,100 --> 00:39:54,580
The Divine Beast Fire Kylin
appeared on Mount Lookout as well.
814
00:39:54,860 --> 00:39:56,140
With the Fire Kylin guarding the Spear,
815
00:39:56,340 --> 00:39:57,940
no one can approach a bit.
816
00:39:58,620 --> 00:40:00,060
I have failed Your Majesty.
817
00:40:00,860 --> 00:40:02,460
I didn’t bring the Taicang Spear here.
818
00:40:02,980 --> 00:40:05,620
You mean Hongri also showed up
on Mount Lookout?
819
00:40:06,500 --> 00:40:07,140
Yes, Your Majesty.
820
00:40:07,540 --> 00:40:08,420
Since ancient times,
821
00:40:08,580 --> 00:40:09,180
across the world,
822
00:40:09,180 --> 00:40:11,580
God Hongri has been the only Fire Kylin.
823
00:40:11,780 --> 00:40:13,180
So, I speculated the same
as Your Majesty.
824
00:40:13,380 --> 00:40:14,060
But...
825
00:40:14,300 --> 00:40:14,940
But what?
826
00:40:16,860 --> 00:40:18,900
My apprentice, Xianshan, already
came to grips with the Fire Kylin.
827
00:40:19,180 --> 00:40:21,140
He said that the Fire Kylin did have
extraordinary God power,
828
00:40:21,500 --> 00:40:23,660
but much weaker
than that of Your Majesty.
829
00:40:24,860 --> 00:40:27,980
Maybe it’s just the Fire Kylin’s soul.
830
00:40:31,580 --> 00:40:32,700
How come?
831
00:40:34,220 --> 00:40:36,020
At that time, Hongri and the other Gods
832
00:40:36,260 --> 00:40:38,820
sacrificed themselves in the God Realm
when fighting against the Devils.
833
00:40:40,500 --> 00:40:42,660
Now that his soul has appeared
on Mount Lookout,
834
00:40:43,180 --> 00:40:44,380
it indicates Master Bai Jue
835
00:40:45,020 --> 00:40:46,620
also left the God Realm
836
00:40:47,580 --> 00:40:48,740
and once stayed on Mount Lookout.
837
00:40:50,700 --> 00:40:51,300
Wait.
838
00:40:52,060 --> 00:40:53,660
I have a very important matter
839
00:40:53,660 --> 00:40:54,580
to ask you about.
840
00:40:55,100 --> 00:40:56,980
May I have a word with you in private?
841
00:40:58,300 --> 00:40:59,580
The appearance of that North Sea Lord
842
00:40:59,580 --> 00:41:01,540
is so similar to that of Master Bai Jue.
843
00:41:02,380 --> 00:41:04,980
And now the Taicang Spear
has shown up on Mount Lookout.
844
00:41:06,140 --> 00:41:07,460
Perhaps there’s a connection
between the two...
845
00:41:08,420 --> 00:41:09,500
Whatever the truth is,
846
00:41:09,860 --> 00:41:11,380
the priority now is to get the Spear.
847
00:41:12,140 --> 00:41:13,980
Mount Lookout is in the spotlight now.
848
00:41:14,420 --> 00:41:16,060
The Demons may be attracted there.
849
00:41:17,620 --> 00:41:18,500
Donghua.
850
00:41:19,380 --> 00:41:20,380
Pass my edit immediately.
851
00:41:20,940 --> 00:41:23,940
All Immortals and Lords
can join the scramble for the Spear.
852
00:41:24,420 --> 00:41:25,820
Whoever can have the Spear under control
853
00:41:26,140 --> 00:41:27,300
will be its owner.
854
00:41:28,139 --> 00:41:30,340
But Your Majesty, if all the Immortals
and the Demons gather there,
855
00:41:30,540 --> 00:41:31,660
I’m afraid there will be a disturbance.
856
00:41:32,060 --> 00:41:32,660
Don’t worry.
857
00:41:32,940 --> 00:41:34,660
I will also be there.
858
00:41:35,100 --> 00:41:36,020
If any disturbance occurs,
859
00:41:36,740 --> 00:41:37,900
I will personally handle it.
860
00:41:55,540 --> 00:42:00,940
♪Year after year time goes by♪
861
00:42:01,900 --> 00:42:07,940
♪Don’t be afraid Fate comes back♪
862
00:42:08,580 --> 00:42:14,940
♪Rain floods and memories last♪
863
00:42:15,100 --> 00:42:21,260
♪I won’t stop missing you
no matter what♪
864
00:42:21,260 --> 00:42:27,540
♪Years have passed and I keep staying♪
865
00:42:28,060 --> 00:42:34,340
♪I experience endless sadness
but never leave♪
866
00:42:34,820 --> 00:42:40,940
♪Staying away and loving you greatly♪
867
00:42:42,140 --> 00:42:48,300
♪I’d wait through the lifetime♪
868
00:42:59,140 --> 00:43:05,780
♪I spend years waiting
for returned birds♪
869
00:43:05,780 --> 00:43:12,380
♪I never regret
and let no one replace you♪
870
00:43:12,380 --> 00:43:19,300
♪Hope we’ll figure out the past
when we wake up♪
871
00:43:19,740 --> 00:43:27,380
♪I’ll finally confess to you♪
872
00:43:28,220 --> 00:43:34,140
♪Along the way I watch flowers
bloom and wither♪
873
00:43:34,860 --> 00:43:41,660
♪Maybe we part because we’ll meet again♪
874
00:43:41,740 --> 00:43:48,380
♪Tears turn into clouds and rain drops♪
875
00:43:48,420 --> 00:43:54,820
♪When everything works out♪
876
00:43:54,820 --> 00:44:04,140
♪I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years♪
57332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.