All language subtitles for Ancient Love Poetry EP17 [Tencent Video]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,560 --> 00:01:28,420 =Ancient Love Poetry= 2 00:01:31,100 --> 00:01:32,980 =Episode 17= 3 00:02:13,300 --> 00:02:15,100 The birthday gift from Zijin Mansion is indeed impressive! 4 00:02:15,700 --> 00:02:16,780 This Fire Coral is even 5 00:02:16,780 --> 00:02:19,420 more exquisite than the ones kept in the East Sea Dragon Palace. 6 00:02:25,060 --> 00:02:26,740 Looks like Jingyang is very grateful to his benefactor. 7 00:02:27,380 --> 00:02:28,900 As a former unidentified immortal in the Lower Realm, 8 00:02:29,260 --> 00:02:31,540 it took that guy only less than 10,000 years to become a Lord 9 00:02:31,860 --> 00:02:33,500 in the Heavenly Palace and an important guest at Mount Lookout. 10 00:02:34,100 --> 00:02:35,740 But that Ziyuan is way over the line. 11 00:02:36,060 --> 00:02:37,540 He hurt you badly back then by a sneak attack, 12 00:02:38,060 --> 00:02:39,140 and now he even sent his immortal servants 13 00:02:39,140 --> 00:02:40,300 to our Qingchi Palace at will. 14 00:02:40,940 --> 00:02:41,420 The Mount Lookout 15 00:02:41,420 --> 00:02:43,140 also sent us an invitation for the birthday banquet 16 00:02:43,540 --> 00:02:44,820 of Lord Donghua of Daze Mansion. 17 00:02:45,139 --> 00:02:45,700 Your Lordship, 18 00:02:46,540 --> 00:02:48,300 Lord Donghua is an important official of the Immortals. 19 00:02:49,180 --> 00:02:50,300 Many people will go 20 00:02:50,900 --> 00:02:52,140 to celebrate his birthday. 21 00:02:52,540 --> 00:02:53,700 Why don’t we take this opportunity 22 00:02:53,940 --> 00:02:55,140 to tell Ziyuan off? 23 00:02:57,500 --> 00:02:58,140 We can’t. 24 00:02:58,460 --> 00:02:59,100 With his status getting 25 00:02:59,100 --> 00:03:00,700 higher and higher in the Heavenly Palace these years, 26 00:03:00,700 --> 00:03:01,740 Ziyuan is more arrogant than ever. 27 00:03:02,580 --> 00:03:04,180 If we tell him off, 28 00:03:04,700 --> 00:03:06,300 it’ll humiliate our Qingchi Palace. 29 00:03:06,500 --> 00:03:07,100 But our Qingchi Palace 30 00:03:07,100 --> 00:03:09,060 is on an equal footing with the Heavenly Palace! 31 00:03:09,380 --> 00:03:10,700 Even though God Gu Jun isn’t here, 32 00:03:11,180 --> 00:03:12,580 Little Master is also a God. 33 00:03:12,940 --> 00:03:14,060 No matter how powerful the Heavenly Palace is, 34 00:03:14,300 --> 00:03:15,860 they can’t ignore what she has to say. 35 00:03:15,860 --> 00:03:16,700 Chang Que. 36 00:03:17,020 --> 00:03:18,580 Unlike Jiaye, you know everything. 37 00:03:18,700 --> 00:03:19,940 How could you make such a ridiculous suggestion? 38 00:03:20,620 --> 00:03:22,060 Didn’t you see what happened just now? 39 00:03:37,780 --> 00:03:38,900 So you lied when you said 40 00:03:40,260 --> 00:03:41,180 her immortal power had got stronger? 41 00:03:41,700 --> 00:03:42,260 Chang Que, 42 00:03:43,220 --> 00:03:43,900 do you know 43 00:03:43,900 --> 00:03:44,900 what I saw this month? 44 00:04:10,620 --> 00:04:11,540 After that day, 45 00:04:12,020 --> 00:04:13,460 I went to the Spiritual Spring for 10 days in a row, 46 00:04:14,620 --> 00:04:16,820 and I saw that she practiced every day from sunset to sunrise. 47 00:04:17,620 --> 00:04:18,380 Chang Que, 48 00:04:18,820 --> 00:04:20,260 we’ve been with her for tens of thousands of years, 49 00:04:20,620 --> 00:04:22,380 but we’ve never really understood her. 50 00:04:24,020 --> 00:04:25,460 Unbelievable! I made it! 51 00:04:28,620 --> 00:04:29,820 I’ve practiced for so many years. 52 00:04:30,460 --> 00:04:32,180 Why did I make it only this time? 53 00:04:36,380 --> 00:04:37,340 Is it because 54 00:04:37,740 --> 00:04:39,140 practicing by the Spiritual Spring 55 00:04:39,140 --> 00:04:40,380 made a big difference? 56 00:04:41,180 --> 00:04:42,180 If that’s the case, 57 00:04:42,660 --> 00:04:43,380 does it mean 58 00:04:43,740 --> 00:04:46,100 I can travel around with Boxuan 59 00:04:46,380 --> 00:04:47,260 and go through tribulations with him? 60 00:05:07,740 --> 00:05:09,460 Houchi was born with closed spiritual veins. 61 00:05:10,180 --> 00:05:12,380 God Gu Jun spent 40,000 years helping her break out of the shell. 62 00:05:13,380 --> 00:05:14,380 She was weak and sickly, 63 00:05:14,740 --> 00:05:15,740 and she’s got unstable spiritual veins. 64 00:05:16,260 --> 00:05:17,540 Even her mother dislikes her. 65 00:05:17,540 --> 00:05:18,460 The Three Realms all know about it. 66 00:05:19,180 --> 00:05:20,980 On account of the reputation of our Qingchi Palace, Houchi 67 00:05:21,740 --> 00:05:23,380 seldom left the palace for the past 20,000 years. 68 00:05:24,900 --> 00:05:25,820 I feel 69 00:05:27,900 --> 00:05:29,540 so sorry for her. 70 00:05:35,020 --> 00:05:35,540 Chang Que, 71 00:05:36,020 --> 00:05:37,540 can’t you learn a few jokes 72 00:05:37,740 --> 00:05:38,900 and make her laugh? 73 00:05:41,260 --> 00:05:42,460 Please give me a break. 74 00:05:43,140 --> 00:05:44,500 Since Lord Boxuan left, 75 00:05:45,380 --> 00:05:46,340 God Gu Jun 76 00:05:46,340 --> 00:05:48,260 has been traveling all over to find 77 00:05:48,620 --> 00:05:49,340 herbs for Little Master. 78 00:05:50,220 --> 00:05:52,380 Even the spiritual aura in our Qingchi Palace is decreasing. 79 00:05:52,900 --> 00:05:56,060 Quite a few people have left the Immortal Cave down the mountain. 80 00:05:57,260 --> 00:05:58,940 God Gu Jun will be back sooner or later. 81 00:05:59,540 --> 00:06:01,260 When I was rejected by both the God and Demon Realms, 82 00:06:02,380 --> 00:06:04,100 God Gu Jun took me in. 83 00:06:05,820 --> 00:06:06,940 I have to protect Houchi 84 00:06:07,820 --> 00:06:09,340 while he’s gone. 85 00:06:10,540 --> 00:06:11,180 Your Lordship, 86 00:06:12,300 --> 00:06:12,940 even a small favor 87 00:06:13,940 --> 00:06:14,660 deserves to be repaid big. 88 00:06:16,660 --> 00:06:19,220 So, shall we go to the Daze Mansion 89 00:06:20,660 --> 00:06:21,500 for the birthday banquet? 90 00:06:22,380 --> 00:06:22,940 Forget it. 91 00:06:23,940 --> 00:06:24,820 Tell them we won’t go. 92 00:06:25,340 --> 00:06:27,260 Qingchi Palace and Heavenly Palace have nothing to do with each other. 93 00:06:28,260 --> 00:06:29,500 It’ll always be that way. 94 00:06:32,220 --> 00:06:32,780 Yes. 95 00:06:35,060 --> 00:06:35,780 Hurry! 96 00:06:44,660 --> 00:06:46,060 Are you sure this is where Lord Ziyuan 97 00:06:46,060 --> 00:06:46,820 dropped his Fire Coral? 98 00:06:46,820 --> 00:06:47,740 I’m sure! 99 00:06:47,780 --> 00:06:48,780 I’ve told you many times! 100 00:06:48,780 --> 00:06:50,500 If we hadn’t come to the Spiritual Spring of the Qingchi Palace, 101 00:06:50,740 --> 00:06:52,220 we wouldn’t have made such a big mistake! 102 00:06:52,820 --> 00:06:53,660 Lower your voice! 103 00:06:53,820 --> 00:06:55,500 The people of the Qingchi Palace may hear us! 104 00:06:58,260 --> 00:06:59,060 Who are you? 105 00:06:59,940 --> 00:07:01,340 What are you doing here on our back mountain? 106 00:07:02,260 --> 00:07:03,340 Oh, a fairy maiden. 107 00:07:03,620 --> 00:07:04,460 I’m a disciple 108 00:07:04,460 --> 00:07:05,940 of Lord Ziyuan of the Zijin Mansion. 109 00:07:06,220 --> 00:07:07,220 I was passing by Qilian Mountains 110 00:07:08,220 --> 00:07:08,780 and I got thirsty, 111 00:07:08,780 --> 00:07:10,340 so I came here to drink some spring water. 112 00:07:12,100 --> 00:07:13,100 You made it sound so reasonable. 113 00:07:13,540 --> 00:07:15,100 There’s a barrier in our Qingchi Palace. 114 00:07:15,100 --> 00:07:16,460 How did you get in? 115 00:07:17,260 --> 00:07:19,660 I’ll tell Lord Fengran, the Master of our palace. 116 00:07:20,220 --> 00:07:21,500 What… What barrier? 117 00:07:21,660 --> 00:07:22,220 Everybody knows 118 00:07:22,220 --> 00:07:24,260 that the Qingchi Palace is a wasteland in the Heavenly Realm. 119 00:07:24,540 --> 00:07:25,340 I wouldn’t 120 00:07:25,340 --> 00:07:26,380 come even if you 121 00:07:26,540 --> 00:07:27,780 invited me over. 122 00:07:28,540 --> 00:07:29,020 Do you think 123 00:07:29,220 --> 00:07:30,740 she’s the one who took the Fire Coral? 124 00:07:31,740 --> 00:07:32,620 Did you steal 125 00:07:32,620 --> 00:07:33,900 Lord Ziyuan’s Fire Coral? 126 00:07:34,340 --> 00:07:35,340 What Fire Coral? 127 00:07:35,540 --> 00:07:37,020 I’m afraid I’ll hurt you 128 00:07:37,020 --> 00:07:37,940 if you don’t tell the truth! 129 00:07:40,180 --> 00:07:40,780 Boxuan... 130 00:07:42,900 --> 00:07:43,460 Houchi, 131 00:07:43,460 --> 00:07:44,100 are you alright? 132 00:07:44,100 --> 00:07:44,660 I’m fine. 133 00:07:45,660 --> 00:07:47,660 How dare you guys from the Zijin Mansion 134 00:07:47,660 --> 00:07:48,780 break into our Qingchi Palace! 135 00:07:49,260 --> 00:07:50,060 She’s that phoenix! 136 00:07:50,060 --> 00:07:50,540 Let’s go! 137 00:07:50,940 --> 00:07:51,820 - Okay! - Wanna leave? 138 00:07:52,100 --> 00:07:52,940 Fengran, let them go. 139 00:07:53,340 --> 00:07:54,540 It’s better to stay away from trouble. 140 00:07:55,100 --> 00:07:56,780 And they didn’t hurt me anyway. 141 00:07:57,900 --> 00:07:58,780 I’m glad you are fine. 142 00:08:02,660 --> 00:08:04,100 What should we do? 143 00:08:04,540 --> 00:08:05,660 We offended Fengran, 144 00:08:06,060 --> 00:08:07,940 and lost Lord Ziyuan’s Fire Coral! 145 00:08:08,540 --> 00:08:09,780 The Qingchi Palace may be declining, 146 00:08:10,020 --> 00:08:11,740 but it’s still God Gu Jun’s residence. 147 00:08:12,660 --> 00:08:14,020 If Fengran looks into it, 148 00:08:14,180 --> 00:08:15,260 we’ll both be in big trouble! 149 00:08:15,260 --> 00:08:16,660 I told you to lower your voice! 150 00:08:16,820 --> 00:08:17,500 Stop yelling! 151 00:08:18,500 --> 00:08:19,780 I bet it was your loud voice 152 00:08:20,180 --> 00:08:21,380 that caught their attention. 153 00:08:22,260 --> 00:08:23,660 It’s not the time to scold me! 154 00:08:24,100 --> 00:08:25,060 You are a quick thinker. 155 00:08:25,460 --> 00:08:26,780 Would you think of an idea first? 156 00:08:27,780 --> 00:08:29,780 Fengran holds a grudge against His Grace. 157 00:08:30,340 --> 00:08:32,500 The Qingchi Palace has little contact with the Heavenly Palace. 158 00:08:33,220 --> 00:08:35,940 And God Gu Jun is originally from the Abyssal Ridge Swamp. 159 00:08:38,260 --> 00:08:38,900 What are you doing? 160 00:08:42,059 --> 00:08:42,779 It hurts! 161 00:08:48,780 --> 00:08:49,060 What are you doing? 162 00:08:49,060 --> 00:08:49,540 Look. 163 00:08:49,900 --> 00:08:52,060 Does it look like a wound caused by the Demon Power? 164 00:08:52,740 --> 00:08:53,540 It does! 165 00:08:54,260 --> 00:08:55,780 Where did you get the spiritual water? 166 00:08:55,780 --> 00:08:57,500 I bought it from an underground market. 167 00:08:57,940 --> 00:09:00,340 It can forge the nature of the wound immediately. 168 00:09:00,620 --> 00:09:01,940 The war between the immortals and the demons has lasted for so long. 169 00:09:02,220 --> 00:09:03,620 Such a thing like this is always needed 170 00:09:03,620 --> 00:09:04,660 by those coward deserters. 171 00:09:05,220 --> 00:09:06,420 If Lord Ziyuan finds out, 172 00:09:06,420 --> 00:09:06,660 you’ll… 173 00:09:06,660 --> 00:09:07,940 I just bought it for fun. 174 00:09:08,060 --> 00:09:10,060 Who would’ve thought that it’d be useful today? 175 00:09:10,060 --> 00:09:11,220 No matter what, 176 00:09:11,220 --> 00:09:12,460 we’ll be in trouble, 177 00:09:12,780 --> 00:09:13,900 so we may as well just try our luck. 178 00:09:23,420 --> 00:09:25,020 Where’s the invitation from Lord Donghua? 179 00:09:25,220 --> 00:09:26,060 I have it. 180 00:09:27,020 --> 00:09:29,180 Have you changed your mind? 181 00:09:31,060 --> 00:09:32,460 I don’t care if Ziyuan insults me. 182 00:09:32,660 --> 00:09:34,340 But I can’t stand that his people 183 00:09:34,660 --> 00:09:35,660 broke into our palace 184 00:09:35,660 --> 00:09:36,780 and attempted to hurt Houchi! 185 00:09:37,860 --> 00:09:39,300 I’ll teach him a lesson 186 00:09:39,500 --> 00:09:40,940 at the birthday banquet! 187 00:09:41,220 --> 00:09:43,740 But the Zijin Mansion and the Heavenly Palace are quite close. 188 00:09:43,900 --> 00:09:44,740 If the Heavenly Palace takes their side 189 00:09:44,740 --> 00:09:46,020 and helps Ziyuan… 190 00:09:46,260 --> 00:09:47,060 It doesn’t matter. 191 00:09:47,340 --> 00:09:47,940 Chang Que, 192 00:09:47,940 --> 00:09:49,620 prepare a gift for Lord Donghua. 193 00:09:50,260 --> 00:09:50,740 Yes. 194 00:09:51,940 --> 00:09:52,500 Your Lordship, 195 00:09:53,340 --> 00:09:54,620 the Daze Mansion put God Gu Jun’s name 196 00:09:54,820 --> 00:09:55,820 on the invitation. 197 00:09:56,460 --> 00:09:58,340 If you take his place to go, 198 00:09:58,740 --> 00:10:00,940 Ziyuan will use it against you. 199 00:10:01,660 --> 00:10:03,540 God Gu Jun is not the only God in our Qingchi Palace. 200 00:10:04,220 --> 00:10:05,260 I may not be qualified to go, 201 00:10:05,900 --> 00:10:07,100 but someone is. 202 00:10:08,260 --> 00:10:09,780 You mean Her Grace? 203 00:10:27,220 --> 00:10:28,140 If you are in danger, 204 00:10:28,900 --> 00:10:30,420 inject your Immortal Power to this bracelet, 205 00:10:30,900 --> 00:10:32,460 and it’ll enhance your cultivation base right away. 206 00:10:32,780 --> 00:10:33,780 Although it won’t last for long, 207 00:10:34,140 --> 00:10:35,420 it’ll be enough for you to get out of the danger in time. 208 00:10:37,900 --> 00:10:38,780 Don’t use it too often. 209 00:10:39,540 --> 00:10:40,340 It’ll harm your Spiritual Strength. 210 00:10:47,700 --> 00:10:48,460 Your Grace. 211 00:10:48,780 --> 00:10:49,900 What are you thinking of? You look so serious. 212 00:10:49,900 --> 00:10:50,940 What brings you here? 213 00:10:51,540 --> 00:10:52,460 Donghua will hold his 214 00:10:52,460 --> 00:10:54,100 70,000th birthday party in a few days. 215 00:10:54,700 --> 00:10:55,100 He asked his disciple 216 00:10:55,100 --> 00:10:56,700 to send us an invitation 217 00:10:56,780 --> 00:10:58,220 to his birthday banquet. 218 00:10:58,420 --> 00:11:00,100 Shall we make a trip to the Mount Lookout? 219 00:11:01,900 --> 00:11:02,780 The Mount Lookout? 220 00:11:05,660 --> 00:11:06,340 I’m not going. 221 00:11:06,540 --> 00:11:07,660 Although I haven’t been acknowledged yet, 222 00:11:07,660 --> 00:11:09,020 I’m still at the rank of Goddess. 223 00:11:09,420 --> 00:11:12,020 Why would I go to an Immortal Lord’s birthday banquet? 224 00:11:12,460 --> 00:11:14,300 Donghua is the Lord of the Mount Lookout. 225 00:11:14,300 --> 00:11:16,300 His status in the Immortal Realm is only second to the Heavenly Emperor. 226 00:11:16,780 --> 00:11:17,820 If we don’t go, 227 00:11:17,900 --> 00:11:19,780 people would think we are conceited. 228 00:11:21,140 --> 00:11:22,700 He’s about the same age as me, 229 00:11:23,300 --> 00:11:24,780 and quite influential. 230 00:11:24,900 --> 00:11:25,540 How about this? 231 00:11:25,780 --> 00:11:26,900 You can go with Chang Que. 232 00:11:27,540 --> 00:11:29,460 I think that’ll be plenty respectful 233 00:11:29,460 --> 00:11:30,340 if you go there in person. 234 00:11:30,340 --> 00:11:31,100 That won’t work. 235 00:11:31,300 --> 00:11:33,020 The invitation is for you and God Gu Jun. 236 00:11:33,220 --> 00:11:34,540 Chang Que and I are only Lords. 237 00:11:34,540 --> 00:11:36,300 How can we take your places? 238 00:11:36,660 --> 00:11:37,660 I won’t be able to go. 239 00:11:37,660 --> 00:11:38,540 I do want to, 240 00:11:38,900 --> 00:11:39,540 but 241 00:11:39,660 --> 00:11:40,780 I need to practice the immortal techniques in the ancient books 242 00:11:40,780 --> 00:11:42,540 that Boxuan left me every day. 243 00:11:43,340 --> 00:11:44,660 If I go on such a long trip, 244 00:11:44,900 --> 00:11:46,779 it’ll delay my cultivation. 245 00:11:47,100 --> 00:11:48,340 And I’ll fail when you 246 00:11:48,460 --> 00:11:49,540 test me next time. 247 00:11:50,100 --> 00:11:51,700 Your Spiritual Power is already at the bottom, 248 00:11:51,700 --> 00:11:52,900 so why care about the delay? 249 00:11:52,900 --> 00:11:53,780 With my immortal foundation, 250 00:11:53,780 --> 00:11:55,660 I can’t afford missing any cultivation day. 251 00:11:55,900 --> 00:11:56,780 And you saw 252 00:11:56,780 --> 00:11:58,540 that I had mastered the Control Spell. 253 00:11:59,020 --> 00:12:00,140 Do you think you did that? 254 00:12:00,140 --> 00:12:01,500 Actually, it was me… 255 00:12:01,500 --> 00:12:02,460 You what? 256 00:12:04,580 --> 00:12:05,780 Did you help me in secret? 257 00:12:06,420 --> 00:12:08,540 So I made the Control Spell work? 258 00:12:09,900 --> 00:12:10,900 You know already? 259 00:12:13,700 --> 00:12:14,420 I guess 260 00:12:15,140 --> 00:12:17,020 you saw my cultivation 261 00:12:17,460 --> 00:12:19,540 and you were worried that I’d lose my confidence if I failed the test, 262 00:12:19,780 --> 00:12:22,100 so you put on a show for me, right? 263 00:12:23,220 --> 00:12:24,780 How did you find out that? 264 00:12:25,020 --> 00:12:25,660 Houchi, 265 00:12:26,100 --> 00:12:28,220 how did you grow to be this insightful? 266 00:12:28,700 --> 00:12:29,900 I guess you cultivated your brain 267 00:12:29,900 --> 00:12:31,300 instead of the Spiritual Power. 268 00:12:32,340 --> 00:12:32,900 Fengran, 269 00:12:33,420 --> 00:12:34,300 I do want to go, 270 00:12:34,860 --> 00:12:35,540 but 271 00:12:35,860 --> 00:12:36,660 before my father left, 272 00:12:36,660 --> 00:12:37,780 he told me 273 00:12:38,460 --> 00:12:40,020 that I wasn’t allowed to leave the Qingchi Palace 274 00:12:40,660 --> 00:12:42,340 until I mastered the Immortal Power. 275 00:12:42,700 --> 00:12:43,540 Don’t worry. 276 00:12:44,020 --> 00:12:44,860 Since God Gu Jun let me 277 00:12:44,860 --> 00:12:46,660 be in charge of the Qingchi Palace, 278 00:12:46,660 --> 00:12:47,340 I think I have the right 279 00:12:47,340 --> 00:12:48,540 to send you to the birthday banquet. 280 00:12:48,540 --> 00:12:49,020 Then… 281 00:12:49,340 --> 00:12:50,660 Then what if he finds out about this? 282 00:12:50,660 --> 00:12:51,860 I’ll take full responsibility. 283 00:12:51,860 --> 00:12:52,340 Deal? 284 00:12:52,340 --> 00:12:53,020 Deal! 285 00:12:53,020 --> 00:12:53,540 Okay! 286 00:12:59,420 --> 00:13:00,020 Wait! 287 00:13:01,220 --> 00:13:02,580 Her sly look 288 00:13:03,540 --> 00:13:04,340 reminded me 289 00:13:04,340 --> 00:13:05,660 of the fox on the back mountain. 290 00:13:05,860 --> 00:13:07,020 No. Houchi! 291 00:13:07,660 --> 00:13:08,460 Houchi! 292 00:13:21,900 --> 00:13:22,540 Boxuan, 293 00:13:25,860 --> 00:13:27,100 it’s been 10,000 years since you left. 294 00:13:28,660 --> 00:13:30,140 When will you be back? 295 00:13:32,420 --> 00:13:33,820 ♪Time disturb my feelings♪ 296 00:13:34,300 --> 00:13:37,700 ♪Like you do♪ 297 00:13:39,900 --> 00:13:42,260 ♪Hold tightly with your warm hand♪ 298 00:13:42,580 --> 00:13:43,220 Boxuan, 299 00:13:43,700 --> 00:13:44,900 I also want to learn magic techniques 300 00:13:45,420 --> 00:13:46,900 and fly like them. 301 00:13:46,940 --> 00:13:48,860 ♪Your tall figure♪ 302 00:13:49,660 --> 00:13:50,540 Your Spiritual Strength is unstable. 303 00:13:51,460 --> 00:13:53,060 You need to establish the foundation first to stabilize your spirit. 304 00:13:53,060 --> 00:13:54,300 ♪I save some time♪ 305 00:13:54,300 --> 00:13:55,540 Take the medicine. 306 00:13:57,700 --> 00:13:59,100 Can I skip it? 307 00:13:59,300 --> 00:13:59,700 The medicine put me 308 00:13:59,700 --> 00:14:01,340 into sleep for a whole winter last time. 309 00:14:01,460 --> 00:14:02,900 I even missed the snow scenery. 310 00:14:03,580 --> 00:14:05,100 Snow scenery? That’s easy. 311 00:14:05,660 --> 00:14:06,300 Take the medicine, 312 00:14:06,580 --> 00:14:07,460 and I’ll make it happen. 313 00:14:08,260 --> 00:14:10,660 ♪To have the next life♪ 314 00:14:11,100 --> 00:14:12,660 ♪When we meet again♪ 315 00:14:13,220 --> 00:14:13,860 Now, do it! 316 00:14:15,780 --> 00:14:17,340 I’m tired of the view here already. 317 00:14:17,580 --> 00:14:19,700 It’s said the scenery on the Mount Lookout is quite beautiful. 318 00:14:19,860 --> 00:14:20,780 Let’s go there! 319 00:14:21,460 --> 00:14:22,300 But… 320 00:14:22,300 --> 00:14:23,780 I have you protect me. I’ll be fine. 321 00:14:24,100 --> 00:14:24,660 Come on! 322 00:14:26,260 --> 00:14:28,340 ♪And get close♪ 323 00:14:29,260 --> 00:14:32,100 ♪For a little talk♪ 324 00:14:33,300 --> 00:14:37,140 ♪If it’s such a good time and such a beautiful scenery♪ 325 00:14:37,140 --> 00:14:39,500 ♪Hope♪ 326 00:14:40,220 --> 00:14:43,980 ♪Go with me♪ 327 00:14:49,420 --> 00:14:50,460 It’s such a lovely place! 328 00:14:51,020 --> 00:14:51,900 I like it here! 329 00:14:52,220 --> 00:14:52,900 If you like it, 330 00:14:53,420 --> 00:14:54,780 I’ll bring you here again in the future. 331 00:14:55,220 --> 00:14:56,020 You are so nice! 332 00:14:59,420 --> 00:15:01,500 ♪Time disturb my feelings♪ 333 00:15:01,500 --> 00:15:05,220 ♪Like you do♪ 334 00:15:06,780 --> 00:15:09,660 ♪Hold tightly with your warm hand♪ 335 00:15:10,580 --> 00:15:11,220 Boxuan, 336 00:15:11,900 --> 00:15:13,100 I wanna hear a story. 337 00:15:13,700 --> 00:15:14,460 About what? 338 00:15:14,460 --> 00:15:15,420 ♪Your tall figure♪ 339 00:15:15,420 --> 00:15:16,580 About… 340 00:15:17,020 --> 00:15:17,780 the God Realm. 341 00:15:18,860 --> 00:15:20,540 About how the God Realm was closed 342 00:15:20,900 --> 00:15:21,660 and the falling of Gods. 343 00:15:22,140 --> 00:15:23,140 ♪To exchange it for you♪ 344 00:15:23,140 --> 00:15:24,900 Nobody’s ever told me that story. 345 00:15:24,900 --> 00:15:27,660 ♪Every second sounds so sweet♪ 346 00:15:27,660 --> 00:15:28,460 Gods… 347 00:15:29,860 --> 00:15:31,060 Gods live as long as the mountains and rivers. 348 00:15:31,060 --> 00:15:31,860 ♪Until I meet you♪ 349 00:15:31,860 --> 00:15:33,100 They can control the world with their minds. 350 00:15:33,780 --> 00:15:35,460 They are the strongest existence in the Three Realms. 351 00:15:36,300 --> 00:15:36,980 Beyond Gods 352 00:15:36,980 --> 00:15:37,900 there are True Gods, 353 00:15:38,460 --> 00:15:39,100 and beyond which, 354 00:15:39,100 --> 00:15:39,900 there’s a Chief God, 355 00:15:41,140 --> 00:15:42,100 who 356 00:15:42,900 --> 00:15:44,220 is the ruler of all living beings. 357 00:15:45,020 --> 00:15:45,700 She lives as long 358 00:15:46,100 --> 00:15:46,780 as the Three Realms. 359 00:15:46,780 --> 00:15:48,100 ♪Listen♪ 360 00:15:48,100 --> 00:15:50,100 So the Chief God is immortal? 361 00:15:51,660 --> 00:15:52,220 Yes. 362 00:15:52,700 --> 00:15:53,620 She is immortal. 363 00:15:53,620 --> 00:15:55,340 ♪And get close♪ 364 00:15:55,340 --> 00:15:57,020 Then how come I’ve never met her? 365 00:15:57,340 --> 00:15:58,860 Not even heard of her name? 366 00:16:00,660 --> 00:16:01,420 Because 367 00:16:01,860 --> 00:16:02,540 she did something 368 00:16:02,540 --> 00:16:03,660 she had to do. 369 00:16:04,540 --> 00:16:07,260 ♪Hope♪ 370 00:16:07,500 --> 00:16:10,300 ♪Go with me♪ 371 00:16:14,940 --> 00:16:16,420 ♪I am so sure♪ 372 00:16:16,580 --> 00:16:17,220 Boxuan, 373 00:16:17,220 --> 00:16:18,300 ♪To have you with me♪ 374 00:16:18,300 --> 00:16:20,980 it looks like the mask is part of your face. 375 00:16:21,540 --> 00:16:24,340 I’m so curious to know how exactly you look like. 376 00:16:24,340 --> 00:16:25,300 ♪Going forward in fear♪ 377 00:16:25,300 --> 00:16:25,900 No hurry. 378 00:16:27,460 --> 00:16:28,300 One day, 379 00:16:28,460 --> 00:16:29,580 I’ll show my face to you. 380 00:16:30,260 --> 00:16:31,460 ♪Listen♪ 381 00:16:31,460 --> 00:16:32,100 Houchi, 382 00:16:32,780 --> 00:16:34,300 no matter what, promise me 383 00:16:34,660 --> 00:16:36,780 that you’ll never take off the bracelet. 384 00:16:36,820 --> 00:16:37,700 ♪And get close♪ 385 00:16:37,700 --> 00:16:38,460 So that 386 00:16:38,860 --> 00:16:39,660 I can find you 387 00:16:39,660 --> 00:16:40,300 wherever you are. 388 00:16:40,300 --> 00:16:41,220 ♪For a little talk♪ 389 00:16:41,220 --> 00:16:42,020 No worries. 390 00:16:42,220 --> 00:16:43,140 I won’t take it off. 391 00:16:43,140 --> 00:16:44,340 I need it when I get into a fight. 392 00:16:44,380 --> 00:16:48,140 ♪If it’s such a good time and such a beautiful scenery♪ 393 00:16:48,140 --> 00:16:50,940 ♪There’s you♪ 394 00:16:52,540 --> 00:16:55,740 ♪And me♪ 395 00:16:57,340 --> 00:16:58,660 Where are you? 396 00:17:00,460 --> 00:17:01,300 Where are you going? 397 00:17:01,900 --> 00:17:03,020 Why didn’t you say goodbye to me? 398 00:17:03,780 --> 00:17:04,980 I’ll have a tribulation to encounter. 399 00:17:05,300 --> 00:17:05,980 But don’t worry. 400 00:17:06,339 --> 00:17:07,539 I’ll be back in 10,000 years. 401 00:17:08,339 --> 00:17:09,459 Will it be dangerous? 402 00:17:11,220 --> 00:17:12,060 When I’m back, 403 00:17:12,339 --> 00:17:13,379 I’ll go with you anywhere you want, 404 00:17:14,300 --> 00:17:15,900 let alone the Qingchi Palace. 405 00:17:16,660 --> 00:17:17,300 Houchi, 406 00:17:17,660 --> 00:17:18,500 just enjoy 407 00:17:18,780 --> 00:17:19,900 your life and have fun. 408 00:17:20,260 --> 00:17:21,060 Stay healthy. 409 00:17:21,900 --> 00:17:22,660 Don’t get hurt 410 00:17:23,020 --> 00:17:23,980 while I’m gone. 411 00:17:25,660 --> 00:17:26,540 But 412 00:17:26,780 --> 00:17:27,900 10,000 years is way too long. 413 00:17:28,580 --> 00:17:29,900 Can I go with you? 414 00:17:30,300 --> 00:17:31,140 Your Spiritual Power is still weak. 415 00:17:31,540 --> 00:17:32,140 It’s dangerous for you 416 00:17:32,340 --> 00:17:33,100 to go with me. 417 00:17:33,500 --> 00:17:34,780 It’s all because I was born sickly. 418 00:17:35,140 --> 00:17:36,500 I can’t be of any help to my father, 419 00:17:37,300 --> 00:17:38,700 and I’ve become a burden to you. 420 00:17:41,220 --> 00:17:42,340 I left without saying goodbye 421 00:17:43,020 --> 00:17:44,340 because I didn’t want to see you sad. 422 00:17:45,460 --> 00:17:46,140 I will do my best 423 00:17:47,420 --> 00:17:49,780 to gather my Spiritual Power and learn the magic techniques. 424 00:17:50,300 --> 00:17:51,020 If you want, 425 00:17:52,020 --> 00:17:53,940 you can take some time and practice 426 00:17:53,940 --> 00:17:55,540 the immortal techniques in the ancient books I left you, 427 00:17:56,460 --> 00:17:58,220 so that you can travel around with me in the future. 428 00:17:59,460 --> 00:18:00,300 10,000 years. 429 00:18:00,540 --> 00:18:01,300 I promise 430 00:18:01,900 --> 00:18:03,220 I will be back in 10,000 years. 431 00:18:04,220 --> 00:18:05,460 And I will find you 432 00:18:06,460 --> 00:18:07,420 no matter where you are. 433 00:18:09,580 --> 00:18:13,100 I’ll do my best to cultivate myself and learn the techniques. 434 00:18:24,340 --> 00:18:25,860 Although no one knows where my father is, 435 00:18:26,860 --> 00:18:28,340 he’d sometimes send an instruction feather 436 00:18:28,340 --> 00:18:29,580 and ask how we are doing. 437 00:18:30,460 --> 00:18:31,260 But you… 438 00:18:31,660 --> 00:18:32,980 You don’t even send a letter. 439 00:18:33,860 --> 00:18:34,700 If you find out my Spiritual Power 440 00:18:35,660 --> 00:18:37,340 hasn’t improved at all after you are back, 441 00:18:38,860 --> 00:18:40,380 would you laugh at me like the others in the Three Realms do 442 00:18:41,020 --> 00:18:42,700 that I only have an empty title 443 00:18:43,300 --> 00:18:44,340 but no Spiritual Power at all? 444 00:18:47,100 --> 00:18:48,060 You care about me so much. 445 00:18:48,060 --> 00:18:48,940 You will never laugh at me. 446 00:18:49,820 --> 00:18:51,540 Fengran decided to take a trip to Mount Lookout. 447 00:18:52,060 --> 00:18:54,220 And I can take this chance 448 00:18:54,580 --> 00:18:56,060 to try to look for you there. 449 00:18:56,820 --> 00:18:58,700 I hope you won’t encounter any danger 450 00:18:58,700 --> 00:18:59,580 when you go through the tribulations. 451 00:19:03,700 --> 00:19:04,820 You won’t! Definitely not! 452 00:19:05,820 --> 00:19:06,700 You are blessed. 453 00:19:07,020 --> 00:19:08,220 You’ll be safe. 454 00:19:15,060 --> 00:19:16,100 You are saying that someone 455 00:19:16,100 --> 00:19:18,060 in the Qingchi Palace hurt you with Demon Power 456 00:19:18,220 --> 00:19:18,580 and took away 457 00:19:18,580 --> 00:19:20,820 the gift I prepared for Lord Donghua? 458 00:19:21,460 --> 00:19:23,100 The Qingchi Palace has been closed for 10,000 years. 459 00:19:23,100 --> 00:19:24,180 Why would someone there 460 00:19:24,340 --> 00:19:25,579 hurt you for no reason? 461 00:19:26,620 --> 00:19:27,100 Your Lordship, 462 00:19:27,940 --> 00:19:28,700 Wu Wang and I 463 00:19:29,180 --> 00:19:30,340 passed by Qilian Mountains 464 00:19:30,580 --> 00:19:32,820 and bumped into a fairy maiden of the Qingchi Palace. 465 00:19:33,020 --> 00:19:34,340 She knew that we are your disciples, 466 00:19:34,580 --> 00:19:35,780 so she broke out into curses and said 467 00:19:36,180 --> 00:19:38,100 you were evil and despicable. 468 00:19:38,780 --> 00:19:39,580 It angered us, 469 00:19:39,580 --> 00:19:40,700 so we argued back. 470 00:19:41,060 --> 00:19:42,180 Then she suddenly attacked us 471 00:19:42,340 --> 00:19:43,300 and took away the gift. 472 00:19:43,300 --> 00:19:46,220 She… She almost killed us! 473 00:19:46,820 --> 00:19:47,340 Is it true? 474 00:19:47,700 --> 00:19:49,340 I dare not lie to you! 475 00:19:50,100 --> 00:19:50,580 Look! 476 00:19:50,820 --> 00:19:52,780 This is a wound from her attack! 477 00:19:57,580 --> 00:19:59,940 It really is a burn wound caused by Demon Power. 478 00:20:00,340 --> 00:20:02,580 Since someone in the Qingchi Palace cultivates Demon Power, 479 00:20:03,420 --> 00:20:05,300 then I can’t blame you for losing the gift. 480 00:20:05,420 --> 00:20:06,020 I’ll just confiscate 481 00:20:06,340 --> 00:20:08,340 one immortal sword from each of you. 482 00:20:10,700 --> 00:20:12,020 - Thank you, Your Lordship! - Thank you, Your Lordship! 483 00:20:12,020 --> 00:20:12,580 Besides, 484 00:20:13,300 --> 00:20:15,340 you two just stay in the mansion and get recovered. 485 00:20:15,820 --> 00:20:16,420 In a couple of days, 486 00:20:16,820 --> 00:20:19,700 I’ll take you to Lord Donghua’s birthday banquet. 487 00:20:20,700 --> 00:20:21,300 Yes. 488 00:20:26,540 --> 00:20:28,300 How dare you, Fengran! 489 00:20:29,020 --> 00:20:31,060 I haven’t got even with you for what you did back then! 490 00:20:33,980 --> 00:20:37,300 There’s a mark of Zijin Mansion on the Fire Coral. 491 00:20:38,540 --> 00:20:39,100 Just wait and see! 492 00:20:40,100 --> 00:20:42,460 I will make you pay for it! 493 00:20:47,500 --> 00:20:48,060 Wu Xu, 494 00:20:49,340 --> 00:20:51,100 though His Lordship didn’t ask about the details, 495 00:20:52,020 --> 00:20:53,460 I still feel quite uneasy about it. 496 00:20:53,580 --> 00:20:53,940 Do you think… 497 00:20:53,940 --> 00:20:54,820 I heard it’s been 10,000 years 498 00:20:54,820 --> 00:20:56,020 since God Gu Jun left to find 499 00:20:56,020 --> 00:20:57,180 herbs for her daughter. 500 00:20:57,300 --> 00:20:57,940 I guess 501 00:20:57,940 --> 00:21:00,300 he wouldn’t be interested in going to Lord Donghua’s birthday banquet. 502 00:21:00,500 --> 00:21:02,420 But there’s another God in the Qingchi Palace. 503 00:21:02,700 --> 00:21:04,100 If she stands up for that fairy maiden… 504 00:21:04,300 --> 00:21:05,300 Her Spiritual Power 505 00:21:05,300 --> 00:21:07,060 is even weaker than that of the lowest-level Earth Deities. 506 00:21:07,820 --> 00:21:09,340 She’s got nothing but an empty title! 507 00:21:09,820 --> 00:21:10,940 She and Princess Jingzhao are both the daughters of the Queen of Heaven. 508 00:21:11,260 --> 00:21:14,060 The latter has been respected by the Three Realms since she was born. 509 00:21:14,460 --> 00:21:15,220 Yet I heard 510 00:21:15,580 --> 00:21:18,580 that young Goddess was born with blocked Spiritual Power. 511 00:21:18,820 --> 00:21:19,700 What a poor girl! 512 00:21:19,700 --> 00:21:20,820 Stop talking! 513 00:21:21,020 --> 00:21:22,100 Princess Jingzhao hates it 514 00:21:22,100 --> 00:21:22,700 when people compare her 515 00:21:22,700 --> 00:21:24,500 with the young Goddess of the Qingchi Palace. 516 00:21:24,500 --> 00:21:25,780 If she finds out, 517 00:21:27,340 --> 00:21:29,180 our entire Zijin Mansion will be punished! 518 00:21:33,220 --> 00:21:33,820 Qinglian, 519 00:21:34,100 --> 00:21:35,460 I heard that His Majesty 520 00:21:35,700 --> 00:21:37,500 invited the young Goddess of the Qingchi Palace to come 521 00:21:37,820 --> 00:21:39,700 to the Heavenly Palace and celebrate the Her Highness’s birthday. 522 00:21:39,700 --> 00:21:40,300 Really? 523 00:21:41,100 --> 00:21:42,580 The guard of the Xuantian Hall told me. 524 00:21:42,700 --> 00:21:43,580 It must be true. 525 00:21:44,220 --> 00:21:45,580 People say that Princess Jingzhao 526 00:21:45,580 --> 00:21:47,340 is the prettiest in the Three Realms. 527 00:21:47,780 --> 00:21:49,940 I wonder how that young Goddess looks like. 528 00:21:50,060 --> 00:21:51,180 Which one do you think is more beautiful? 529 00:21:51,340 --> 00:21:53,580 It’s said that the young Goddess is hideous 530 00:21:53,580 --> 00:21:54,500 and super tall, 531 00:21:54,580 --> 00:21:56,100 but she seldom gets out of the Qingchi Palace. 532 00:21:56,460 --> 00:21:58,540 I think it’s just a rumor. 533 00:21:59,060 --> 00:22:01,100 Since she and Princess Jingzhao were born to the same mother, 534 00:22:01,300 --> 00:22:02,980 I’m sure she’s also a stunning beauty! 535 00:22:05,580 --> 00:22:06,780 - Greetings, Your Highness! - Greetings, Your Highness! 536 00:22:06,940 --> 00:22:08,060 How dare you compare me 537 00:22:08,100 --> 00:22:10,220 with that nothing girl! 538 00:22:10,220 --> 00:22:11,940 (Jingzhao) Flog them 100 times. 539 00:22:13,580 --> 00:22:14,540 - Your Highness, please spare us! - Your Highness, please spare us! 540 00:22:14,780 --> 00:22:15,820 - Your Highness, please spare us! - Your Highness, please spare us! 541 00:22:16,220 --> 00:22:18,700 Whoever dares gossip again will be 542 00:22:18,940 --> 00:22:20,100 banished from the Heavenly Palace 543 00:22:20,100 --> 00:22:21,580 to the Lower Realm forever! 544 00:22:22,340 --> 00:22:23,180 Yes. 545 00:22:38,780 --> 00:22:39,340 Heavenly Father. 546 00:22:41,100 --> 00:22:41,780 Heavenly Mother. 547 00:22:42,940 --> 00:22:45,820 You just punished two fairy maidens, didn’t you? 548 00:22:46,380 --> 00:22:47,460 How did such a small matter 549 00:22:47,820 --> 00:22:49,820 reach your ears, Heavenly Father? 550 00:22:50,220 --> 00:22:51,300 As fairy maidens, 551 00:22:51,420 --> 00:22:53,180 they gossip all the time 552 00:22:53,380 --> 00:22:54,940 instead of minding their own business, 553 00:22:54,940 --> 00:22:57,020 so of course I’d punish them. 554 00:22:57,580 --> 00:22:58,780 Jingzhao. 555 00:22:59,340 --> 00:23:00,820 Immortal Cultivation is a tough journey. 556 00:23:01,100 --> 00:23:02,020 They just 557 00:23:02,020 --> 00:23:04,060 gossiped a little bit. 558 00:23:04,580 --> 00:23:05,620 You could’ve verbally disciplined them. 559 00:23:06,540 --> 00:23:08,180 Why did you have to flog them? 560 00:23:08,820 --> 00:23:09,780 Heavenly Father… 561 00:23:10,300 --> 00:23:11,060 Enough. 562 00:23:11,340 --> 00:23:11,940 Jingzhao, 563 00:23:12,100 --> 00:23:13,460 just listen to your Heavenly Father. 564 00:23:17,220 --> 00:23:17,940 Your Majesty, 565 00:23:18,340 --> 00:23:19,340 you have something 566 00:23:20,060 --> 00:23:21,580 to tell Jingzhao, don’t you? 567 00:23:23,580 --> 00:23:24,300 In a few days, 568 00:23:24,820 --> 00:23:26,100 it’ll be Lord Donghua’s birthday. 569 00:23:26,820 --> 00:23:28,460 Your eldest brother is on an inspection tour in the Lower Realm. 570 00:23:29,060 --> 00:23:32,060 I want you and your second brother to go to the Mount Lookout 571 00:23:32,340 --> 00:23:33,820 on my behalf to celebrate his birthday. 572 00:23:35,260 --> 00:23:36,180 I’m not going. 573 00:23:36,540 --> 00:23:38,580 Why would I go to a 574 00:23:38,900 --> 00:23:40,020 mediocre Lord’s birthday banquet? 575 00:23:40,180 --> 00:23:40,940 Jingzhao! 576 00:23:43,060 --> 00:23:44,460 I heard that your second brother 577 00:23:45,180 --> 00:23:47,780 invited the North Sea Lord to go with him. 578 00:23:48,180 --> 00:23:49,540 If you are not going, 579 00:23:49,780 --> 00:23:51,820 I’ll send another immortal official to go. 580 00:23:53,060 --> 00:23:53,940 Okay! Okay! 581 00:23:54,300 --> 00:23:55,020 I’ll go! 582 00:23:55,700 --> 00:23:57,700 I’ll go back and get ready now. 583 00:23:58,700 --> 00:23:59,460 Jingzhao. 584 00:24:02,180 --> 00:24:03,180 I’ll take my leave. 585 00:24:10,780 --> 00:24:12,060 Jingzhao is too 586 00:24:12,420 --> 00:24:13,900 arrogant and bossy. 587 00:24:14,100 --> 00:24:15,580 I’m afraid she’ll get in trouble in the future because of it. 588 00:24:15,940 --> 00:24:17,940 Jingzhao has been pampered since she was little, 589 00:24:18,540 --> 00:24:20,060 so she can be a little spoiled. 590 00:24:21,300 --> 00:24:22,820 You don’t have to be too hard on her. 591 00:24:23,340 --> 00:24:24,700 She’s the only Golden Dragon 592 00:24:25,180 --> 00:24:28,020 besides me in this world. 593 00:24:29,940 --> 00:24:31,420 I hope she can be 594 00:24:31,580 --> 00:24:32,940 more mature. 595 00:24:33,220 --> 00:24:35,700 Otherwise, how can she lead our dragon clan in the future? 596 00:24:38,420 --> 00:24:39,100 Your Majesty, 597 00:24:40,060 --> 00:24:41,060 Jingzhao is still young. 598 00:24:41,940 --> 00:24:44,340 We’ll teach and guide her along the way. 599 00:24:52,580 --> 00:24:53,820 Why do you keep staring at me? 600 00:24:54,460 --> 00:24:55,060 This is the first time you’ve got out 601 00:24:55,060 --> 00:24:56,580 of the palace for all these years. 602 00:24:56,700 --> 00:24:57,780 How come you stay so quiet? 603 00:24:58,060 --> 00:24:59,060 It’s not even like you. 604 00:25:03,340 --> 00:25:04,220 What’s this? 605 00:25:06,660 --> 00:25:07,900 You tricked me! 606 00:25:07,900 --> 00:25:09,580 So you agreed to come because you wanted to look for Boxuan. 607 00:25:09,820 --> 00:25:11,020 That’s not true! 608 00:25:11,020 --> 00:25:12,820 I agreed to come because I wanted to accompany you to the Mount Lookout 609 00:25:12,820 --> 00:25:14,180 and help you punish 610 00:25:14,180 --> 00:25:15,100 that villain Ziyuan. 611 00:25:15,420 --> 00:25:16,060 You are lying! 612 00:25:16,060 --> 00:25:17,100 I begged you so hard yesterday. 613 00:25:17,100 --> 00:25:18,100 You had already… 614 00:25:18,420 --> 00:25:19,060 Houchi! 615 00:25:19,700 --> 00:25:20,820 I’ll see you at the top of the Mount Lookout! 616 00:25:21,180 --> 00:25:21,780 This girl! 617 00:25:21,780 --> 00:25:23,820 She actually brought the Spiritual Talisman that God Gu Jun gave her! 618 00:25:23,900 --> 00:25:25,060 Let’s see how far you can get! 619 00:26:00,420 --> 00:26:01,780 I may as well find an Earth Deity and ask him first. 620 00:26:02,420 --> 00:26:04,180 Earth Deities know the Mount Lookout very well. 621 00:26:04,780 --> 00:26:06,700 They may have seen Boxuan before. 622 00:26:20,580 --> 00:26:21,300 Had enough fun? 623 00:26:21,580 --> 00:26:23,180 I just knew that you couldn’t go far. 624 00:26:23,460 --> 00:26:24,180 Yes, enough. 625 00:26:24,300 --> 00:26:25,180 Definitely! 626 00:26:30,060 --> 00:26:30,820 Don’t fly around anymore. 627 00:26:30,820 --> 00:26:32,420 Go to the bamboo cabin on the back mountain and find Boxuan. 628 00:26:32,420 --> 00:26:33,420 I’ll go meet you there 629 00:26:33,420 --> 00:26:34,700 after I have dealt with Ziyuan. 630 00:26:35,020 --> 00:26:35,820 I heard 631 00:26:35,820 --> 00:26:37,420 that Jingjian will also be there at the banquet. 632 00:26:37,820 --> 00:26:38,580 Try to stay away from him. 633 00:26:38,700 --> 00:26:40,820 Such an incompetent won’t be a threat to me. 634 00:26:40,940 --> 00:26:42,420 Don’t forget that I once defeated his elder brother. 635 00:26:42,460 --> 00:26:42,820 Alright. 636 00:26:42,820 --> 00:26:43,340 Don’t worry about me. 637 00:26:43,460 --> 00:26:44,340 Be careful. 638 00:26:45,580 --> 00:26:46,420 Come and take a look! 639 00:26:46,420 --> 00:26:48,340 It’s a once-in-100-year event in the Immortal Realm. 640 00:26:48,340 --> 00:26:50,580 Don’t miss it! 641 00:26:53,820 --> 00:26:54,580 Miss, 642 00:26:54,700 --> 00:26:56,180 you are too late. 643 00:26:56,180 --> 00:26:58,020 The Pictures of Lords have been bought. 644 00:26:58,060 --> 00:26:59,660 Would you like to check out my other paintings? 645 00:26:59,900 --> 00:27:00,700 Not right now. 646 00:27:02,700 --> 00:27:04,180 Is there really such an 647 00:27:04,180 --> 00:27:06,700 ugly person in the Immortal Realm? 648 00:27:07,220 --> 00:27:10,180 It’s a picture of the young Goddess in the Qingchi Palace used to avert evil. 649 00:27:10,660 --> 00:27:11,420 Who is it? 650 00:27:11,580 --> 00:27:13,420 Houchi, the young Goddess in the Qingchi Palace. 651 00:27:14,100 --> 00:27:15,820 It’s said that she’s ten meters tall 652 00:27:15,820 --> 00:27:16,900 and as strong as a bull. 653 00:27:17,180 --> 00:27:18,180 She may be ugly, 654 00:27:18,180 --> 00:27:19,300 but for the immortals who are down on their luck, 655 00:27:19,300 --> 00:27:21,580 they often use her picture to drive away evil from their houses. 656 00:27:21,700 --> 00:27:22,580 It’s very popular! 657 00:27:22,900 --> 00:27:23,820 If you want it, 658 00:27:23,820 --> 00:27:24,460 it’ll only cost you 659 00:27:24,580 --> 00:27:26,020 a low-class Spiritual Bead instead of a magic treasure. 660 00:27:26,020 --> 00:27:27,820 Who told you that the young Goddess looks like this? 661 00:27:29,420 --> 00:27:30,660 Her picture has always been like this 662 00:27:30,660 --> 00:27:31,700 for over 10,000 years. 663 00:27:32,300 --> 00:27:33,540 Miss, you look upset. 664 00:27:33,900 --> 00:27:35,700 Have you met the young Goddess before? 665 00:27:36,420 --> 00:27:36,940 Met… 666 00:27:37,460 --> 00:27:38,300 Think about it. 667 00:27:38,460 --> 00:27:41,780 God Gu Jun is dashing and handsome. 668 00:27:41,940 --> 00:27:44,300 So his daughter should be pretty, too! 669 00:27:45,340 --> 00:27:46,180 Sure! Sure! 670 00:27:46,540 --> 00:27:48,300 If you want a female immortal picture, 671 00:27:48,300 --> 00:27:49,820 I have a lot of them. 672 00:27:50,060 --> 00:27:50,540 Look. 673 00:27:50,700 --> 00:27:52,420 This is a picture of Princess Jingzhao, used for praying for good luck. 674 00:27:52,420 --> 00:27:53,820 Three high-class Spiritual Beads, 675 00:27:53,820 --> 00:27:54,940 and you can have it. 676 00:27:57,180 --> 00:27:58,660 Praying for good luck? 677 00:27:58,660 --> 00:27:59,580 With that ugly face? 678 00:28:00,060 --> 00:28:02,420 Even the young Goddess is prettier than her! 679 00:28:02,780 --> 00:28:03,580 I don’t want it! 680 00:28:13,540 --> 00:28:14,220 Miss, 681 00:28:14,420 --> 00:28:16,060 I’m just running a small business. 682 00:28:16,180 --> 00:28:17,660 I didn’t mean to offend you! 683 00:28:17,900 --> 00:28:19,300 As an immortal, you should focus on cultivation 684 00:28:19,460 --> 00:28:21,220 instead of scamming people with a bunch of garbage. 685 00:28:21,580 --> 00:28:23,060 Your business should be banned! 686 00:28:25,580 --> 00:28:26,700 Miss, here’s the thing. 687 00:28:27,300 --> 00:28:28,300 The stands here are all set up 688 00:28:28,660 --> 00:28:30,100 by the unidentified immortals of the Lower Realm. 689 00:28:30,300 --> 00:28:31,340 It hasn’t even been 100 years since we became immortals, 690 00:28:31,340 --> 00:28:32,180 so our Spiritual Power is very weak. 691 00:28:32,420 --> 00:28:33,820 Neither can we go up to the Mount Lookout 692 00:28:33,820 --> 00:28:36,020 nor become Lord Donghua’s disciples. 693 00:28:36,420 --> 00:28:37,540 We can only sell some small goods 694 00:28:37,540 --> 00:28:39,340 in exchange for magic treasures to assist the cultivation. 695 00:28:39,460 --> 00:28:41,100 Please have mercy 696 00:28:41,100 --> 00:28:42,220 and don’t ruin my business! 697 00:28:46,180 --> 00:28:47,180 Thank you, Miss. 698 00:28:59,700 --> 00:29:01,580 How dare him draw such an ugly picture of me? 699 00:29:01,900 --> 00:29:02,780 I’m ten meters tall 700 00:29:02,900 --> 00:29:03,780 and as strong as a bull? 701 00:29:03,940 --> 00:29:05,100 That’s nonsense! 702 00:29:05,420 --> 00:29:07,300 And I’m only worth a low-class Spiritual Bead? 703 00:29:08,180 --> 00:29:09,580 How ignorant they are! 704 00:29:10,220 --> 00:29:13,220 Aside from the second Prince Jingjian 705 00:29:13,700 --> 00:29:17,460 and Princess Jingzhao, who else will go to 706 00:29:18,220 --> 00:29:19,700 Lord Donghua’s birthday banquet? 707 00:29:19,940 --> 00:29:20,820 Who? 708 00:29:21,060 --> 00:29:21,940 Just spit it out and tell us! 709 00:29:21,940 --> 00:29:22,660 - Tell us! - Who is it? 710 00:29:22,660 --> 00:29:23,700 Just tell us! 711 00:29:23,740 --> 00:29:24,620 Jingzhao will also be there? 712 00:29:24,620 --> 00:29:25,780 - Who? - Tell us! 713 00:29:25,780 --> 00:29:27,540 - Who else is coming? - Tell us! 714 00:29:27,820 --> 00:29:30,100 Qingmu, the North Sea Lord. 715 00:29:31,540 --> 00:29:32,580 Qingmu? 716 00:29:33,540 --> 00:29:34,460 Really? 717 00:29:34,580 --> 00:29:35,820 I heard that the North Sea Lord 718 00:29:35,820 --> 00:29:36,900 has never shown up in public before. 719 00:29:37,100 --> 00:29:38,180 But if it’s possible, 720 00:29:38,420 --> 00:29:39,700 I’d really love to have a competition with him, 721 00:29:39,900 --> 00:29:40,580 and see if he’s really 722 00:29:40,580 --> 00:29:41,940 as good as the rumor says. 723 00:29:43,660 --> 00:29:44,460 What a big talk! 724 00:29:44,820 --> 00:29:45,300 I… 725 00:29:45,580 --> 00:29:47,220 The North Sea Lord Qingmu has been 726 00:29:47,420 --> 00:29:50,300 the best ever for the recent 1,000 years among the immortals. 727 00:29:50,820 --> 00:29:53,580 It only took him 1,000 years before he reached the peak of the Lords. 728 00:29:54,180 --> 00:29:58,420 He defeated all the North Sea demons with only one single sword strike. 729 00:30:00,420 --> 00:30:02,220 The Heavenly Emperor has tremendous respect for him 730 00:30:02,700 --> 00:30:05,180 before even meeting him in person, 731 00:30:06,180 --> 00:30:09,940 and has conferred him the North Sea Star Lord! 732 00:30:10,340 --> 00:30:11,900 Star Lord?! 733 00:30:12,540 --> 00:30:14,300 After he was conferred, 734 00:30:14,780 --> 00:30:16,420 he got many dissenters, 735 00:30:17,460 --> 00:30:20,180 who all went to the North Sea to challenge him. 736 00:30:21,580 --> 00:30:22,820 And you know what happened next? 737 00:30:23,420 --> 00:30:24,340 What happened next? 738 00:30:24,340 --> 00:30:25,180 - What happened next? - Tell us! 739 00:30:25,420 --> 00:30:28,820 They were all beaten up like a dog 740 00:30:28,820 --> 00:30:30,700 by Lord Qingmu! 741 00:30:32,700 --> 00:30:33,420 Nonsense! 742 00:30:34,100 --> 00:30:35,780 Even my father spent 10,000 years cultivating in the 743 00:30:35,940 --> 00:30:37,540 Abyssal Ridge Swamp before he was conferred Lord. 744 00:30:37,940 --> 00:30:40,580 It’s impossible for one to reach the peak of Lords after only 1,000 years. 745 00:30:40,580 --> 00:30:42,700 It’s said that the North Sea Lord 746 00:30:43,300 --> 00:30:46,060 is very close to Their Heavenly Highnesses. 747 00:30:47,060 --> 00:30:51,060 He’s especially admired by Princess Jingzhao. 748 00:30:53,060 --> 00:30:53,460 Oh! 749 00:30:53,460 --> 00:30:54,220 In my opinion… 750 00:30:54,220 --> 00:30:54,900 It’s a good thing! 751 00:30:54,900 --> 00:30:55,820 …Lord Qingmu 752 00:30:56,340 --> 00:31:00,580 will become His Heavenly Majesty’s son-in-law! 753 00:31:04,300 --> 00:31:05,540 Admired by Jingzhao, 754 00:31:05,700 --> 00:31:06,820 he’s got to be a dandy with a hollow fame. 755 00:31:16,940 --> 00:31:18,060 I’ve used all the flying talismans. 756 00:31:18,580 --> 00:31:19,420 High-speed talisman… 757 00:31:20,100 --> 00:31:22,580 Alright. Better than nothing. 758 00:31:42,940 --> 00:31:43,700 Lord Xianshan. 759 00:31:44,060 --> 00:31:45,180 So many immortals have 760 00:31:45,660 --> 00:31:47,340 come to Lord Donghua’s birthday banquet. 761 00:31:47,900 --> 00:31:49,340 It’s Master’s 70,000th birthday, 762 00:31:49,700 --> 00:31:50,820 so we are having a big celebration. 763 00:31:51,060 --> 00:31:52,300 Hope you’ll enjoy yourself, Lord Ziyuan. 764 00:31:52,820 --> 00:31:53,300 By the way, 765 00:31:54,220 --> 00:31:56,580 I wonder who the Qingchi Palace 766 00:31:56,700 --> 00:31:57,820 will send here today. 767 00:31:58,700 --> 00:31:59,700 We deliver 768 00:31:59,820 --> 00:32:01,780 an invitation to the Qingchi Palace every year. 769 00:32:02,100 --> 00:32:03,940 Since God Gu Jun is traveling 770 00:32:04,580 --> 00:32:06,060 and Lord Fengran seldom gets out of the Palace, 771 00:32:06,340 --> 00:32:07,060 I guess today they’ll 772 00:32:07,060 --> 00:32:08,940 just send someone else here as usual. 773 00:32:19,100 --> 00:32:20,820 Greetings, Your Highness. 774 00:32:21,100 --> 00:32:24,500 (Qingmu Jingjian) 775 00:32:28,060 --> 00:32:28,460 This… 776 00:32:28,460 --> 00:32:31,060 This one must be the North Sea Lord. 777 00:32:35,700 --> 00:32:36,820 Greetings, Your Highness. 778 00:32:37,180 --> 00:32:37,940 North Sea Lord. 779 00:32:38,420 --> 00:32:39,940 Lord Xianshan, don’t mind the formality. 780 00:32:40,660 --> 00:32:42,020 Your Highness, North Sea Lord, please come inside. 781 00:32:42,580 --> 00:32:43,900 Princess Jingzhao has also just arrived. 782 00:32:44,020 --> 00:32:45,220 She’s appreciating the flowers right now in the back yard. 783 00:32:45,580 --> 00:32:46,940 Where’s Lord Donghua? 784 00:32:47,180 --> 00:32:48,580 Master is resting in the back hall. 785 00:32:50,460 --> 00:32:51,820 I’ll go say hi to Lord Donghua. 786 00:32:52,220 --> 00:32:53,180 Jingzhao is in the back yard. 787 00:32:53,420 --> 00:32:54,660 You haven’t seen her for years. 788 00:32:54,820 --> 00:32:55,660 She talks about you all the time. 789 00:32:55,660 --> 00:32:56,660 Would you go and be her company? 790 00:32:58,660 --> 00:33:00,220 Jingjian, a word, please. 791 00:33:09,580 --> 00:33:10,060 Please. 792 00:33:11,460 --> 00:33:11,940 Please. 793 00:33:15,220 --> 00:33:15,940 You know 794 00:33:16,300 --> 00:33:17,660 that I don’t talk to strangers. 795 00:33:17,900 --> 00:33:18,820 But you know Jingzhao. 796 00:33:19,060 --> 00:33:19,900 She’s not a stranger. 797 00:33:20,180 --> 00:33:21,220 She’s a girl. 798 00:33:21,580 --> 00:33:22,700 I don’t feel comfortable 799 00:33:22,700 --> 00:33:23,780 when talking to a girl. 800 00:33:24,180 --> 00:33:25,060 In the entire Three Realms, 801 00:33:25,340 --> 00:33:26,700 you are the only one who’d 802 00:33:27,580 --> 00:33:29,820 attach his own Spiritual Strength to a paperman 803 00:33:30,060 --> 00:33:31,300 so that you can talk to yourself. 804 00:33:31,780 --> 00:33:32,460 What’s wrong with that? 805 00:33:33,220 --> 00:33:34,900 People would think you are a weirdo. 806 00:33:35,580 --> 00:33:37,060 I don’t care what other people think. 807 00:33:38,940 --> 00:33:39,780 Qingmu, 808 00:33:40,060 --> 00:33:41,060 if you always stay alone, 809 00:33:41,060 --> 00:33:42,340 you’ll become withdrawn. 810 00:33:42,700 --> 00:33:43,660 Take my word. 811 00:33:43,940 --> 00:33:44,700 Making more friends 812 00:33:44,940 --> 00:33:45,700 is good for you. 813 00:33:46,540 --> 00:33:48,020 Having one bosom friend is enough in life. 814 00:33:48,340 --> 00:33:49,060 I have you already. 815 00:33:51,820 --> 00:33:52,420 Don’t forget 816 00:33:52,820 --> 00:33:54,300 that we played chess for three rounds before we came. 817 00:33:54,580 --> 00:33:55,940 I even let you retract your moves yet you still lost the game, 818 00:33:56,100 --> 00:33:57,820 and that’s why you finally agreed to come with me. 819 00:33:58,180 --> 00:33:59,340 Next time I’ll have a sword competition with you. 820 00:33:59,580 --> 00:34:00,580 I’m sure I won’t lose to you again. 821 00:34:00,580 --> 00:34:01,100 Alright. 822 00:34:01,700 --> 00:34:02,300 Stop talking. 823 00:34:03,180 --> 00:34:03,820 Just go ahead. 824 00:34:16,219 --> 00:34:17,099 Lord Qingmu. 825 00:34:18,219 --> 00:34:19,539 Greetings, Your Highness. 826 00:34:20,300 --> 00:34:22,060 I didn’t expect that you would come 827 00:34:22,060 --> 00:34:23,460 to Lord Donghua’s birthday banquet. 828 00:34:25,820 --> 00:34:28,300 I heard that the Daze Mansion had 829 00:34:28,580 --> 00:34:29,940 the best flower view in the Immortal Realm. 830 00:34:31,020 --> 00:34:32,100 Since the banquet hasn’t started yet, 831 00:34:32,580 --> 00:34:35,179 how about we take a walk in the yard? 832 00:34:35,540 --> 00:34:36,540 There’s no flower view in the Heavenly Palace? 833 00:34:37,300 --> 00:34:38,460 Well… 834 00:34:38,659 --> 00:34:40,219 The flower view in the Heavenly Palace is good, 835 00:34:40,659 --> 00:34:42,819 but no one really appreciates it. 836 00:34:44,179 --> 00:34:45,299 If you don’t wanna walk, 837 00:34:45,659 --> 00:34:46,779 we can just sit here. 838 00:34:47,060 --> 00:34:48,060 That’ll be fine, too. 839 00:34:48,659 --> 00:34:49,219 It’s okay. 840 00:34:59,300 --> 00:35:00,900 Even the talisman bullied me! 841 00:35:13,700 --> 00:35:16,580 So this is the Daze Mansion where Lord Donghua lives. 842 00:35:23,700 --> 00:35:25,300 It’s such a huge yard. 843 00:35:26,820 --> 00:35:28,180 How am I supposed to get out of here? 844 00:35:40,420 --> 00:35:41,700 I assume that these flowers 845 00:35:43,060 --> 00:35:46,580 are rarely seen in your North Sea area. 846 00:35:47,380 --> 00:35:48,300 The North Sea? 847 00:35:48,620 --> 00:35:50,620 Is it that North Sea Lord Qingmu? 848 00:35:52,060 --> 00:35:53,620 How come this girl looks so familiar? 849 00:35:54,139 --> 00:35:55,060 Have I met her before? 850 00:35:55,180 --> 00:35:56,300 We don’t have flowers in the North Sea area. 851 00:35:56,540 --> 00:35:58,060 So I’ve never seen flowers like these. 852 00:35:58,860 --> 00:35:59,700 It’s really him! 853 00:36:00,060 --> 00:36:01,179 Nice voice. 854 00:36:01,900 --> 00:36:03,580 But he and Jingzhao are becoming an item. 855 00:36:03,860 --> 00:36:05,380 Why is he seeing another girl? 856 00:36:06,860 --> 00:36:07,900 I’m being inconsiderate. 857 00:36:08,540 --> 00:36:11,060 The flowers aren’t that enjoyable after all. 858 00:36:11,620 --> 00:36:13,940 Especially to someone like you who travels the Three Realms often. 859 00:36:14,300 --> 00:36:15,860 I’m sure you’ve seen many beautiful views. 860 00:36:16,340 --> 00:36:19,300 A common view like this must be boring to you. 861 00:36:21,180 --> 00:36:22,380 If it’s possible, 862 00:36:22,700 --> 00:36:24,060 I also want to travel the Three Realms 863 00:36:24,300 --> 00:36:26,700 and enjoy the beautiful views with you. 864 00:36:27,580 --> 00:36:30,380 If Jingzhao finds out that she’s being cheated on… 865 00:36:30,900 --> 00:36:32,100 I’m used to being alone. 866 00:36:32,420 --> 00:36:34,180 It’s not convenient to take you with me. 867 00:36:38,420 --> 00:36:39,340 Why is this Lord Qingmu 868 00:36:39,340 --> 00:36:41,260 being so cold to her? 869 00:36:41,780 --> 00:36:42,300 Whatever. 870 00:36:42,380 --> 00:36:43,220 It’s none of my business. 871 00:36:43,620 --> 00:36:45,220 I’d better go and keep looking for Boxuan. 872 00:36:46,380 --> 00:36:48,620 It’ll soon be my Heavenly Mother’s 90,000th birthday. 873 00:36:49,140 --> 00:36:50,380 She’d also love to meet you. 874 00:36:50,540 --> 00:36:52,380 I wonder if you have time 875 00:36:52,380 --> 00:36:54,380 to go to the Heavenly Palace for her birthday banquet. 876 00:36:55,380 --> 00:36:56,140 So she is Jingzhao! 877 00:36:56,140 --> 00:36:57,380 There’ll be a lot of guests at the banquet. 878 00:36:57,580 --> 00:36:58,580 I’m sure I won’t be missed. 879 00:36:59,060 --> 00:36:59,580 Moreover, 880 00:37:00,580 --> 00:37:01,940 by that time I should be having a closed-door training. 881 00:37:02,460 --> 00:37:04,300 I’m afraid I won’t be able to go anyway. 882 00:37:05,100 --> 00:37:07,180 Lord Qingmu, no need to be modest. 883 00:37:11,620 --> 00:37:12,460 Who’s there? 884 00:37:22,620 --> 00:37:24,260 ♪Where are you♪ 885 00:37:24,580 --> 00:37:27,380 ♪Your young face♪ 886 00:37:29,300 --> 00:37:29,820 Who are you? 887 00:37:30,940 --> 00:37:31,580 I’m sorry. 888 00:37:31,860 --> 00:37:32,660 I’ve got the wrong way. 889 00:37:33,860 --> 00:37:34,460 Stop! 890 00:37:36,380 --> 00:37:37,820 She’s just an ordinary immortal who eavesdropped a little. 891 00:37:37,820 --> 00:37:39,100 Don’t worry about that. 892 00:37:39,580 --> 00:37:40,460 It’s not that simple. 893 00:37:40,780 --> 00:37:41,700 Please go to the banquet first. I’ll be there soon. 894 00:37:42,940 --> 00:37:43,580 Qingmu! 895 00:38:12,060 --> 00:38:12,660 Sorry! 896 00:38:13,660 --> 00:38:14,780 I thought you’d be able to dodge it. 897 00:38:14,940 --> 00:38:16,140 I didn’t know your Spiritual Power was this weak. 898 00:38:16,860 --> 00:38:17,860 What’s the big deal of being a Lord? 899 00:38:18,420 --> 00:38:20,100 That doesn’t give you the right to play tricks on others! 900 00:38:20,380 --> 00:38:22,380 I just eavesdropped a little out of curiosity. 901 00:38:22,620 --> 00:38:23,820 Did you have to insult me like that? 902 00:38:27,020 --> 00:38:27,820 I will pay 903 00:38:27,940 --> 00:38:28,780 for your dress. 904 00:38:30,460 --> 00:38:32,620 Do you think you can afford it? 905 00:38:35,100 --> 00:38:36,380 Then I’ll give you this sword 906 00:38:36,540 --> 00:38:37,180 as compensation. 907 00:38:37,460 --> 00:38:38,060 Is that okay? 908 00:38:38,820 --> 00:38:40,540 This stupid sword made me suffer a lot! 909 00:38:41,100 --> 00:38:42,180 I will let you pay for it! 910 00:38:57,660 --> 00:38:58,140 It’s fine. 911 00:38:58,620 --> 00:38:59,620 My sword is with her. 912 00:39:00,220 --> 00:39:01,100 I can always find her. 913 00:39:01,900 --> 00:39:02,660 Lord Ziyuan, 914 00:39:03,020 --> 00:39:04,420 I heard last month when Prince Jingyang 915 00:39:04,420 --> 00:39:06,180 held the immortal Taoism debate on Mount Kunlun, 916 00:39:06,380 --> 00:39:07,460 you won the first place again! 917 00:39:07,820 --> 00:39:09,140 You are indeed knowledgeable 918 00:39:09,460 --> 00:39:10,380 and outstanding in the Three Realms! 919 00:39:10,860 --> 00:39:12,100 I’m flattered! 920 00:39:12,900 --> 00:39:13,620 Excuse me, 921 00:39:13,940 --> 00:39:15,300 you need an invitation to enter the front hall. 922 00:39:15,780 --> 00:39:17,300 Could you please show me your invitation? 923 00:39:18,340 --> 00:39:18,900 I forgot. 924 00:39:19,900 --> 00:39:20,860 Would this be okay? 925 00:39:21,740 --> 00:39:22,620 You definitely deserved it! 926 00:39:22,620 --> 00:39:23,420 It’s my fault! 927 00:39:23,580 --> 00:39:25,100 I didn’t know you are the Lord of the Qingchi Palace. 928 00:39:25,100 --> 00:39:25,820 I’m sorry! 929 00:39:27,660 --> 00:39:29,700 You defeated them all! 930 00:39:30,180 --> 00:39:31,140 Let’s drop it. 931 00:39:31,820 --> 00:39:32,700 But the Qingchi… 932 00:39:33,220 --> 00:39:33,900 Fengran! 933 00:39:36,660 --> 00:39:37,780 As a defeated loser, 934 00:39:38,380 --> 00:39:40,140 don’t you feel ashamed to be here? 935 00:39:41,660 --> 00:39:42,860 A defeated loser? 936 00:39:43,380 --> 00:39:44,900 You hurt me badly with a sneak attack 937 00:39:44,900 --> 00:39:45,940 when I fought with 938 00:39:45,940 --> 00:39:46,780 Jingyang back then. 939 00:39:46,780 --> 00:39:47,100 You… 940 00:39:47,100 --> 00:39:48,620 And you were thick-skinned enough to tell the entire world 941 00:39:48,620 --> 00:39:50,020 that you defeated me! 942 00:39:50,220 --> 00:39:50,780 How dare you! 943 00:39:51,420 --> 00:39:52,860 Back then, you attempted to assassin 944 00:39:53,100 --> 00:39:54,460 the first Prince for a demon! 945 00:39:54,700 --> 00:39:55,620 If Their Majesties hadn’t 946 00:39:55,620 --> 00:39:57,620 spared you on God Gu Jun’s account, 947 00:39:58,220 --> 00:39:59,660 you would’ve been killed by the thunder strike! 948 00:40:00,220 --> 00:40:02,100 You should’ve stayed at home and guarded the Palace for God Gu Jun. 949 00:40:02,300 --> 00:40:03,180 What are you doing here? 950 00:40:03,860 --> 00:40:05,020 Lord Donghua sent us 951 00:40:05,140 --> 00:40:06,340 an invitation for his birthday banquet. 952 00:40:06,700 --> 00:40:07,660 Since God Gu Jun is not available, 953 00:40:07,660 --> 00:40:09,220 as the one who’s assigned to be in charge, 954 00:40:09,220 --> 00:40:10,820 of course, I should come on his behalf. 955 00:40:11,380 --> 00:40:11,940 What? 956 00:40:12,220 --> 00:40:13,860 Lord Donghua hasn’t even said anything, 957 00:40:14,300 --> 00:40:15,340 who do you think you are 958 00:40:15,340 --> 00:40:17,140 to speak for the Daze Mansion? 959 00:40:17,300 --> 00:40:18,180 - Fengran… - That’s enough. 960 00:40:22,060 --> 00:40:23,020 Your Highness, 961 00:40:23,660 --> 00:40:25,620 I found a few days ago 962 00:40:25,940 --> 00:40:27,660 that one of us Immortals 963 00:40:27,860 --> 00:40:30,060 actually colluded with the Demons! 964 00:40:51,420 --> 00:40:56,820 ♪Year after year time goes by♪ 965 00:40:57,780 --> 00:41:03,820 ♪Don’t be afraid Fate comes back♪ 966 00:41:04,500 --> 00:41:10,820 ♪Rain floods and memories last♪ 967 00:41:10,980 --> 00:41:17,140 ♪I won’t stop missing you no matter what♪ 968 00:41:17,140 --> 00:41:23,460 ♪Years have passed and I keep staying♪ 969 00:41:23,940 --> 00:41:30,260 ♪I experience endless sadness but never leave♪ 970 00:41:30,700 --> 00:41:36,820 ♪Staying away and loving you greatly♪ 971 00:41:38,020 --> 00:41:44,179 ♪I’d wait through the lifetime♪ 972 00:41:55,020 --> 00:42:01,660 ♪I spend years waiting for returned birds♪ 973 00:42:01,660 --> 00:42:08,260 ♪I never regret and let no one replace you♪ 974 00:42:08,260 --> 00:42:15,180 ♪Hope we’ll figure out the past when we wake up♪ 975 00:42:15,620 --> 00:42:23,260 ♪I’ll finally confess to you♪ 976 00:42:24,100 --> 00:42:30,020 ♪Along the way I watch flowers bloom and wither♪ 977 00:42:30,740 --> 00:42:37,540 ♪Maybe we part because we’ll meet again♪ 978 00:42:37,620 --> 00:42:44,260 ♪Tears turn into clouds and rain drops♪ 979 00:42:44,300 --> 00:42:50,700 ♪When everything works out♪ 980 00:42:50,700 --> 00:43:00,020 ♪I’ll enjoy a free life with you for a thousand years♪ 63994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.