All language subtitles for American Dad s18e18 Dr Sundersons SunSuckers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:04,917 ♪ 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,765 Do you have a little time for saving the planet? 3 00:00:06,789 --> 00:00:08,138 No, I don't! No, I don't! 4 00:00:08,182 --> 00:00:09,922 But you have time to hide in a bush? 5 00:00:09,966 --> 00:00:13,491 WOMAN: It's important to me, so I make the time. 6 00:00:13,535 --> 00:00:15,319 Pardon me, do you want clean air? 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,756 - [horn honks] - We're not asking for anything! 8 00:00:17,800 --> 00:00:19,323 Just handing out information! 9 00:00:19,367 --> 00:00:21,586 WOMAN: That's not a risk I'm willing to take! 10 00:00:21,630 --> 00:00:23,153 Sorry, babe. 11 00:00:23,197 --> 00:00:25,938 I'm sure we can trick somebody into taking a flyer. 12 00:00:25,982 --> 00:00:27,853 We're not trying to trick anybody, Jeff. 13 00:00:27,897 --> 00:00:29,594 - Really? - [sighs] 14 00:00:29,638 --> 00:00:32,597 All I'm trying to do is make the world a better place. 15 00:00:32,641 --> 00:00:35,600 Beep! Beep! Backing up, backing up! 16 00:00:35,644 --> 00:00:38,212 - [horn honks] - Hey, you don't own the roads! 17 00:00:38,255 --> 00:00:40,779 - Roger? - Dr. Sunny Sunderson. 18 00:00:40,823 --> 00:00:43,695 If you or anyone you know is interested in going solar, 19 00:00:43,739 --> 00:00:45,175 fill one of these out 20 00:00:45,219 --> 00:00:47,743 and leave it in that dead ficus tree on 18th Street. 21 00:00:47,786 --> 00:00:49,614 I won't let the USPS on my property 22 00:00:49,658 --> 00:00:51,442 'cause I don't engage with any business 23 00:00:51,486 --> 00:00:53,270 that produces greenhouse gases. 24 00:00:53,314 --> 00:00:55,751 I use no fossil fuels! 25 00:00:55,794 --> 00:00:58,623 "Dr. Sunny Sunderson's SunSuckers." 26 00:00:58,667 --> 00:01:00,973 Wait, is this one of your blowjob businesses? 27 00:01:01,017 --> 00:01:04,716 Dr. Sunny Sunderson's SunSuckers is one of the cleanest 28 00:01:04,760 --> 00:01:06,979 and greenest businesses in the world! 29 00:01:07,023 --> 00:01:08,459 Just loaded up on supplies. 30 00:01:08,503 --> 00:01:09,808 Seaweed sheet? 31 00:01:09,852 --> 00:01:12,507 Wait, Roger, you really own a solar business? 32 00:01:12,550 --> 00:01:14,509 - Want to come see my shop? - Might as well. 33 00:01:14,552 --> 00:01:15,901 - What's the address? - No. 34 00:01:15,945 --> 00:01:17,729 You come with me or you don't come at all. 35 00:01:17,773 --> 00:01:20,080 - But we have Jeff's van. - No fossil fuels! 36 00:01:20,123 --> 00:01:21,255 [horn honks] 37 00:01:21,298 --> 00:01:22,995 MAN: Come on, move the tricycle, pal! 38 00:01:23,039 --> 00:01:25,737 This is a recumbent bike, buddy. 39 00:01:25,781 --> 00:01:27,565 MAN: More like a repugnant bike. 40 00:01:27,609 --> 00:01:30,133 Oh, yeah? Well, try this on for size. 41 00:01:30,177 --> 00:01:32,135 [grunts] 42 00:01:32,179 --> 00:01:33,702 Yeah, you better run... 43 00:01:33,745 --> 00:01:35,158 Oh, he's not running, he's getting out. 44 00:01:35,182 --> 00:01:36,922 Everyone on the bike! Let's go! 45 00:01:36,966 --> 00:01:39,403 [patriotic music plays] 46 00:01:39,447 --> 00:01:42,145 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 47 00:01:42,189 --> 00:01:45,975 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 48 00:01:46,018 --> 00:01:49,152 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 49 00:01:49,196 --> 00:01:53,374 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 50 00:01:55,332 --> 00:01:58,640 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 51 00:01:58,683 --> 00:02:00,990 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 52 00:02:01,033 --> 00:02:02,296 Aah! 53 00:02:03,558 --> 00:02:06,996 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 54 00:02:07,039 --> 00:02:10,695 ♪ 55 00:02:10,739 --> 00:02:12,654 Who has the TV Listings Booklet? 56 00:02:12,697 --> 00:02:14,003 The what? 57 00:02:14,046 --> 00:02:15,633 The booklet in the Sunday paper that tells you 58 00:02:15,657 --> 00:02:17,833 when every show is on so you can plan out your week, 59 00:02:17,876 --> 00:02:19,748 decide what days of work to skip. 60 00:02:19,791 --> 00:02:22,185 - They still make that? - Why do you need it? 61 00:02:22,229 --> 00:02:26,102 I thought you had every channel and every program memorized. 62 00:02:26,146 --> 00:02:27,669 Because sometimes they change it. 63 00:02:27,712 --> 00:02:29,671 I thought you said you could anticipate 64 00:02:29,714 --> 00:02:32,413 changes in programming even before the networks. 65 00:02:32,456 --> 00:02:34,154 That is true, I can do that. 66 00:02:34,197 --> 00:02:37,244 But what's even truer is my love for antiquated practices 67 00:02:37,287 --> 00:02:39,768 long after they're deemed useless. 68 00:02:39,811 --> 00:02:42,249 Greg, Stan Smith from across the street. 69 00:02:42,292 --> 00:02:44,338 Yes, it has been a good, long while. 70 00:02:44,381 --> 00:02:46,601 I was wondering if you got your TV Listings Booklet 71 00:02:46,644 --> 00:02:48,516 with your paper today. 72 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 Oh, okay. 73 00:02:50,257 --> 00:02:51,649 Oh, really? 74 00:02:51,693 --> 00:02:55,566 He got his today, but he didn't get his last week. 75 00:02:55,610 --> 00:02:57,438 I think we have on our hands 76 00:02:57,481 --> 00:03:00,441 a TV Listings Booklet thief. 77 00:03:01,746 --> 00:03:04,532 Oh, my God, this is serious! 78 00:03:04,575 --> 00:03:05,620 Whoo-hoo-hoo! 79 00:03:05,663 --> 00:03:07,361 My SunSuckers perform better 80 00:03:07,404 --> 00:03:09,406 than any other solar panel on the market 81 00:03:09,450 --> 00:03:12,888 'cause they don't just capture the sun, they suck it in. 82 00:03:12,931 --> 00:03:14,455 This is great. 83 00:03:14,498 --> 00:03:16,587 I didn't know you had personas who cared 84 00:03:16,631 --> 00:03:17,936 about the greater good. 85 00:03:17,980 --> 00:03:20,461 Yeah, they care so I don't have to. 86 00:03:20,504 --> 00:03:22,245 Hey, Dale, how's the wife? 87 00:03:22,289 --> 00:03:23,725 She came back! 88 00:03:23,768 --> 00:03:26,641 Are you installing my final solar panel today? 89 00:03:26,684 --> 00:03:29,121 Hey, I gave you my six-month guarantee, 90 00:03:29,165 --> 00:03:31,123 and then a couple of four-month guarantees, 91 00:03:31,167 --> 00:03:33,430 and then my famous 29-month guarantee, 92 00:03:33,474 --> 00:03:36,259 and I finished only three months late. 93 00:03:36,303 --> 00:03:39,001 I came up with the idea for the SunSucker 94 00:03:39,044 --> 00:03:41,264 while scuba diving out in Mollusk Bay. 95 00:03:41,308 --> 00:03:43,962 I almost got my face ripped off by an octopus. 96 00:03:44,006 --> 00:03:46,487 As it brought me into its siphon, I thought, 97 00:03:46,530 --> 00:03:49,098 "What if I could do this to the sun?" 98 00:03:49,141 --> 00:03:50,969 And suck it in! 99 00:03:51,013 --> 00:03:52,275 Exactly. 100 00:03:52,319 --> 00:03:54,321 Now I'm gonna use it to turn Langley Falls 101 00:03:54,364 --> 00:03:55,626 completely solar. 102 00:03:55,670 --> 00:03:58,455 - That's amazing. - [horn blares] 103 00:03:58,499 --> 00:04:01,066 [screaming] 104 00:04:02,590 --> 00:04:04,244 We're good. Everyone's good. 105 00:04:04,592 --> 00:04:07,899 ♪ 106 00:04:07,943 --> 00:04:09,292 Built it all myself, 107 00:04:09,336 --> 00:04:11,642 everything running off SunSuckers, of course. 108 00:04:11,686 --> 00:04:13,862 This is a real solar company. 109 00:04:13,905 --> 00:04:15,864 Of course it's real. Why wouldn't it be real? 110 00:04:15,907 --> 00:04:19,084 It's just always so hard for me to understand what you can do. 111 00:04:19,128 --> 00:04:21,826 I mean, this looks like a lifetime's worth of work, 112 00:04:21,870 --> 00:04:23,393 and yet I know yesterday, 113 00:04:23,437 --> 00:04:26,309 you spent the whole day as taco inspector Feliz Nachodad. 114 00:04:26,353 --> 00:04:28,616 So you do understand. 115 00:04:28,659 --> 00:04:31,706 Now let me show you the beads. 116 00:04:31,749 --> 00:04:33,838 My beautiful beads. 117 00:04:33,882 --> 00:04:36,928 This full tub represents all the pollution in Langley. 118 00:04:36,972 --> 00:04:40,149 Each bead is 1,000 tons of carbon dioxide. 119 00:04:40,192 --> 00:04:43,413 I never do anything to add to this pile. 120 00:04:43,457 --> 00:04:45,981 And every time I install a solar panel, 121 00:04:46,024 --> 00:04:48,288 I move one bead to mark my progress. 122 00:04:50,028 --> 00:04:51,900 That's the fifth unit I've installed 123 00:04:51,943 --> 00:04:53,293 in the last 2 1/2 years. 124 00:04:53,336 --> 00:04:56,121 And I'm not stopping 'til I fill the whole thing. 125 00:04:56,165 --> 00:04:59,560 But it's gonna take you like 1,000 years to do that. 126 00:04:59,603 --> 00:05:01,562 Okay? 127 00:05:01,605 --> 00:05:04,347 And these are all customers you don't have time to get to? 128 00:05:04,391 --> 00:05:06,218 I'm going as fast as I can! 129 00:05:06,262 --> 00:05:07,481 Unless you know a better route 130 00:05:07,524 --> 00:05:09,352 to recumbent bike cycle into town, 131 00:05:09,396 --> 00:05:12,094 because that commute alone takes up 95% of my day. 132 00:05:12,137 --> 00:05:14,009 Yes! We can use Jeff's van. 133 00:05:14,052 --> 00:05:15,924 No fossil fuels! 134 00:05:15,967 --> 00:05:17,839 No, listen, it would just be in the beginning, 135 00:05:17,882 --> 00:05:20,145 - and in the long run... - You're trying to trick me. 136 00:05:20,189 --> 00:05:22,017 I will not be tricked again! 137 00:05:22,060 --> 00:05:24,106 I was on the Bell Labs crew that designed 138 00:05:24,149 --> 00:05:27,414 the first commercial silicon solar cell in 1954. 139 00:05:27,457 --> 00:05:29,633 I had big dreams, the kind of dreams 140 00:05:29,677 --> 00:05:31,374 I would never share with you. 141 00:05:31,418 --> 00:05:32,941 Like what dreams? 142 00:05:32,984 --> 00:05:36,945 Like a giant needle to the sky with a SuperDuperSunSucker 143 00:05:36,988 --> 00:05:39,208 on top that could power an entire town. 144 00:05:39,251 --> 00:05:42,167 Hey, I said I wasn't gonna share my dreams with you. 145 00:05:42,211 --> 00:05:44,169 Last time somebody promised to help me, 146 00:05:44,213 --> 00:05:46,215 I was tricked into accidentally designing 147 00:05:46,258 --> 00:05:49,871 the F-350 Super Duty truck for Ford Motor Company. 148 00:05:51,438 --> 00:05:53,178 We're not trying to trick you. 149 00:05:53,222 --> 00:05:54,615 Really? 150 00:05:54,658 --> 00:05:56,965 I work alone now, just like the sun. 151 00:05:57,008 --> 00:05:58,532 But don't you see? 152 00:05:58,575 --> 00:06:01,273 That's why the sun is so sad. 153 00:06:02,362 --> 00:06:08,019 Someday I'll find someone to share this life with. 154 00:06:09,107 --> 00:06:11,588 Why can't you see me? 155 00:06:13,982 --> 00:06:17,072 The world doesn't have time to wait for Roger to save it. 156 00:06:17,115 --> 00:06:19,117 If we create a tiny bit of pollution now 157 00:06:19,161 --> 00:06:20,641 to move things along quicker, 158 00:06:20,684 --> 00:06:22,904 his clean energy could power all of Langley. 159 00:06:22,947 --> 00:06:24,427 Pollution, babe? 160 00:06:24,471 --> 00:06:26,603 Doesn't that betray his whole philosophy? 161 00:06:26,647 --> 00:06:28,605 Oh, so you're a philosopher now? 162 00:06:28,649 --> 00:06:30,825 Well, wrap your big brain around this. 163 00:06:30,868 --> 00:06:33,436 I happen to know an anonymous customer 164 00:06:33,480 --> 00:06:36,744 just gifted Dr. Sunderson a three-night stay 165 00:06:36,787 --> 00:06:38,920 at the Thermal Spas in Redbluff. 166 00:06:38,963 --> 00:06:40,225 Oh, that's nice. 167 00:06:40,269 --> 00:06:42,837 He'll like that as long as it's not fossils. 168 00:06:42,880 --> 00:06:44,447 He hates fossils. 169 00:06:44,491 --> 00:06:47,972 He's always like, "No fossils, fools!" 170 00:06:53,413 --> 00:06:55,458 Goodbye, sweet sunflowers. 171 00:06:55,502 --> 00:06:58,287 I'll be back in nine days. 172 00:06:58,330 --> 00:07:00,507 His dumb bike! 173 00:07:00,550 --> 00:07:02,509 It's a three-day ride each way. 174 00:07:02,552 --> 00:07:03,727 This is it. 175 00:07:03,771 --> 00:07:05,642 This is my opportunity to save the Earth. 176 00:07:10,038 --> 00:07:12,954 Jeff, move our office into the trailer. 177 00:07:12,997 --> 00:07:15,173 WOMAN: Langley Comcast, how may I help you? 178 00:07:15,217 --> 00:07:17,132 Yes, I would like phone and Internet 179 00:07:17,175 --> 00:07:18,916 installed at a business I definitely own. 180 00:07:18,960 --> 00:07:20,483 WOMAN: Great! 181 00:07:20,527 --> 00:07:22,200 The fact that you say you definitely own the business 182 00:07:22,224 --> 00:07:23,965 means we can part with all the paperwork 183 00:07:24,008 --> 00:07:25,532 and send someone there right away. 184 00:07:25,575 --> 00:07:28,186 Good, because I definitely own this business. 185 00:07:28,230 --> 00:07:30,928 WOMAN: Good, because that's why we said we could help you. 186 00:07:31,059 --> 00:07:33,453 ♪ 187 00:07:33,496 --> 00:07:35,759 Wish I could stay forever, but that would cut into 188 00:07:35,803 --> 00:07:39,241 my 1,000-year plan to turn Langley Falls completely solar. 189 00:07:39,284 --> 00:07:41,548 Well, we wouldn't want to keep you from that. 190 00:07:41,591 --> 00:07:44,159 I feel like you're being really rude right now. 191 00:07:44,202 --> 00:07:45,987 Is this because of the multiple accidents 192 00:07:46,030 --> 00:07:49,425 I had in the hot stone room? 193 00:07:49,469 --> 00:07:51,775 I feel like this is undoing all the relaxation 194 00:07:51,819 --> 00:07:52,994 I've accomplished here. 195 00:07:53,037 --> 00:07:54,909 Now I'm tense like this. 196 00:07:54,952 --> 00:07:56,301 My whole body's in a knot. 197 00:07:56,345 --> 00:07:58,521 Oh! Not my b-hole. 198 00:07:58,565 --> 00:08:00,523 Holly, could you be a dear and grab a towel? 199 00:08:00,567 --> 00:08:02,743 It's the stone room all over again. 200 00:08:04,266 --> 00:08:05,397 Here's the plan. 201 00:08:05,441 --> 00:08:07,878 This Sunday, TV Listings Booklet day, 202 00:08:07,922 --> 00:08:10,664 we will be in positions by 4:30 a.m. 203 00:08:10,707 --> 00:08:12,535 I'll be in the back of the SUV. 204 00:08:12,579 --> 00:08:14,711 We'll have Klaus on lookout at the end of the block. 205 00:08:14,755 --> 00:08:18,236 Steve, you'll be on Greg's roof with night-vision goggles. 206 00:08:18,280 --> 00:08:19,760 Does Greg know that? 207 00:08:19,803 --> 00:08:21,413 H-He's a gun owner! 208 00:08:21,457 --> 00:08:23,241 Francine, you'll be at the living-room window 209 00:08:23,285 --> 00:08:24,895 running supplies from the house. 210 00:08:24,939 --> 00:08:27,202 Stan, I'm gonna be sleeping. 211 00:08:27,245 --> 00:08:30,205 Do you even care to know what's going on on television? 212 00:08:30,248 --> 00:08:31,946 I use the guide button, Stan. 213 00:08:31,989 --> 00:08:33,576 Well, do you care about the principle of it? 214 00:08:33,600 --> 00:08:35,863 - No, I do not. - I care, Stan. 215 00:08:35,906 --> 00:08:38,518 I care about everything you care about. 216 00:08:40,258 --> 00:08:41,477 What the hell? 217 00:08:41,521 --> 00:08:44,219 My name and likeness on a gas guzzler? 218 00:08:44,262 --> 00:08:45,829 You're back! 219 00:08:45,873 --> 00:08:48,179 Have you been driving around town with my face 220 00:08:48,223 --> 00:08:49,920 all over your dang pollution wagon? 221 00:08:49,964 --> 00:08:50,878 Wait, Roger... 222 00:08:50,921 --> 00:08:52,575 You're making a fraud out of me! 223 00:08:52,619 --> 00:08:55,404 It's the F-350 Super Duty all over again! 224 00:08:55,447 --> 00:08:57,537 I'm gonna kill myself! 225 00:09:01,541 --> 00:09:03,194 Looks like your computer crashed. 226 00:09:03,238 --> 00:09:04,500 [laughs] 227 00:09:04,544 --> 00:09:05,762 Now that I'm laughing, 228 00:09:05,806 --> 00:09:07,590 I see there's still something to live for. 229 00:09:07,634 --> 00:09:09,592 Listen, we're not tricking you. 230 00:09:09,636 --> 00:09:10,854 We're helping you. 231 00:09:10,898 --> 00:09:13,074 Look! 232 00:09:13,117 --> 00:09:14,379 My beads. 233 00:09:14,423 --> 00:09:16,251 Since you left, we used 234 00:09:16,294 --> 00:09:18,732 less than a bead's worth of fossil fuels. 235 00:09:18,775 --> 00:09:21,038 [gasps] The bad bin. 236 00:09:22,562 --> 00:09:23,867 And while you were gone, 237 00:09:23,911 --> 00:09:26,740 we installed eight new SunSuckers. 238 00:09:31,658 --> 00:09:33,311 So many. 239 00:09:33,355 --> 00:09:35,357 Now, isn't that better? 240 00:09:40,667 --> 00:09:42,277 It is better. 241 00:09:42,320 --> 00:09:44,279 Look, we all want the same thing. 242 00:09:44,322 --> 00:09:46,629 A carnitas burrito from La Blahteca? 243 00:09:46,673 --> 00:09:50,024 To save the planet by getting rid of fossil fuels. 244 00:09:50,067 --> 00:09:52,069 And I believe if we do this, 245 00:09:52,113 --> 00:09:54,855 we can fill that good bin all the way. 246 00:09:54,898 --> 00:09:57,335 Okay, we can use a little bit of fossil fuels. 247 00:09:57,379 --> 00:09:59,860 Thank you! 248 00:09:59,903 --> 00:10:01,513 Wow. 249 00:10:01,557 --> 00:10:03,167 This is... 250 00:10:03,211 --> 00:10:05,692 really good. 251 00:10:05,735 --> 00:10:09,565 ♪ Let the sunshine ♪ 252 00:10:09,609 --> 00:10:13,351 ♪ Let the sunshine in ♪ 253 00:10:13,395 --> 00:10:17,573 ♪ The sunshine in ♪ 254 00:10:17,617 --> 00:10:21,795 ♪ Let the sunshine ♪ 255 00:10:21,838 --> 00:10:25,450 ♪ Let the sunshine in ♪ 256 00:10:25,494 --> 00:10:29,890 ♪ The sunshine in ♪ 257 00:10:29,933 --> 00:10:33,241 ♪ Let the sunshine ♪ 258 00:10:33,284 --> 00:10:37,332 - ♪ Oh, let it shine ♪ - ♪ Let the sunshine in ♪ 259 00:10:37,375 --> 00:10:40,727 - ♪ Come on ♪ - ♪ The sunshine in ♪ 260 00:10:40,770 --> 00:10:42,554 ♪ Everybody just sing along ♪ 261 00:10:42,598 --> 00:10:46,210 ♪ Let the sunshine ♪ 262 00:10:46,254 --> 00:10:48,604 Because Dr. Sunderson's SunSuckers 263 00:10:48,648 --> 00:10:51,694 don't just capture the sun, they suck it in. 264 00:10:51,738 --> 00:10:53,609 So, let us suck you off... 265 00:10:53,653 --> 00:10:54,958 fossil fuels... 266 00:10:55,002 --> 00:10:57,613 TOGETHER: And into solar energy! 267 00:10:57,657 --> 00:11:00,485 Tonight, we visit with Dr. Sunny Sunderson 268 00:11:00,529 --> 00:11:02,052 and his SunSuckers 269 00:11:02,096 --> 00:11:05,795 to find out what they're doing to eliminate fossil fuels. 270 00:11:05,839 --> 00:11:09,016 And as soon as I had the idea, the octopus just released me, 271 00:11:09,059 --> 00:11:11,627 and I'm working on new ideas all the time. 272 00:11:11,671 --> 00:11:14,804 This is a model of a giant water misting system 273 00:11:14,848 --> 00:11:16,458 that could cool a whole town. 274 00:11:16,501 --> 00:11:18,678 All winter, it sucks in moisture. 275 00:11:18,721 --> 00:11:19,809 Then in the summer, 276 00:11:19,853 --> 00:11:22,203 the fan blows it all out in a cool mist. 277 00:11:22,246 --> 00:11:24,031 The key is this orifice. 278 00:11:24,074 --> 00:11:26,033 Can you guess where I got the idea? 279 00:11:26,076 --> 00:11:28,470 Uh... cat's butthole? 280 00:11:28,513 --> 00:11:30,733 No! The middle of a starfish. 281 00:11:30,777 --> 00:11:33,475 Oh. And what is this? 282 00:11:33,518 --> 00:11:36,478 That's my life's dream, and it's almost done. 283 00:11:36,521 --> 00:11:38,001 Come on! 284 00:11:38,045 --> 00:11:39,568 HAYLEY: How did I not notice this? 285 00:11:39,611 --> 00:11:41,701 I wanted to build it all the way to the stratosphere, 286 00:11:41,744 --> 00:11:44,051 but Langley's got all these dumb ordinances. 287 00:11:44,094 --> 00:11:45,792 Turns out you can't build anything higher 288 00:11:45,835 --> 00:11:48,664 than the Sharks Nest out of respect for the Bazooka Sharks. 289 00:11:48,708 --> 00:11:50,405 - MAN: 'Zooka Sharks! - Hell yeah, buddy! 290 00:11:50,448 --> 00:11:51,972 This is our year! 291 00:11:52,015 --> 00:11:54,409 My money's actually on the Tampa Taserdactyls. 292 00:11:54,452 --> 00:11:55,802 They're tough. 293 00:11:55,845 --> 00:11:58,108 Their domestic-violence record speaks for itself. 294 00:11:58,152 --> 00:12:02,069 Now, Ms. Smith, Dr. Sunderson was in business for... 295 00:12:02,112 --> 00:12:05,115 years, but it wasn't until you came on board 296 00:12:05,159 --> 00:12:06,464 that all this happened. 297 00:12:06,508 --> 00:12:07,770 What did you do? 298 00:12:07,814 --> 00:12:09,337 Look, he's the genius. 299 00:12:09,380 --> 00:12:11,426 I just try to keep him organized. 300 00:12:11,469 --> 00:12:12,775 She's being modest. 301 00:12:12,819 --> 00:12:14,603 She taught me that even if it seems like 302 00:12:14,646 --> 00:12:16,213 you're doing something bad, 303 00:12:16,257 --> 00:12:18,496 it's okay as long as it ends up being more good than bad. 304 00:12:18,520 --> 00:12:20,043 [chuckles] 305 00:12:20,087 --> 00:12:21,891 Just got to keep the beads moving in the right direction. 306 00:12:21,915 --> 00:12:23,786 I'm sorry, what are the beads? 307 00:12:23,830 --> 00:12:26,049 The beads are everything. 308 00:12:26,093 --> 00:12:28,051 I never did learn what the beads were, 309 00:12:28,095 --> 00:12:29,792 but one thing I did learn, 310 00:12:29,836 --> 00:12:32,577 Dr. Sunderson is on to something special. 311 00:12:32,621 --> 00:12:34,754 When we come back, an Amazonian tribe 312 00:12:34,797 --> 00:12:37,104 that's never had contact with the outside world, 313 00:12:37,147 --> 00:12:40,760 and yet knows every word to Taylor Swift's 314 00:12:40,803 --> 00:12:42,587 "You Need to Calm Down." 315 00:12:42,631 --> 00:12:44,241 Mm, have you guys had 316 00:12:44,285 --> 00:12:46,896 these sour cream and onion seaweed snacks yet? 317 00:12:46,940 --> 00:12:49,072 I like them. You can throw 'em way farther. 318 00:12:49,116 --> 00:12:50,508 What's wrong? 319 00:12:50,552 --> 00:12:52,815 Langley Gas & Electric must've seen us on the show. 320 00:12:52,859 --> 00:12:55,426 They're undercutting us to put us out of business. 321 00:12:55,470 --> 00:12:57,689 They can't, we have 30% of the market. 322 00:12:57,733 --> 00:12:58,821 Had. 323 00:12:58,865 --> 00:13:00,301 We already lost half our customers. 324 00:13:00,344 --> 00:13:01,737 We'll win 'em back. 325 00:13:01,781 --> 00:13:04,000 Langley Gas & Electric are offering us a lifeline. 326 00:13:04,044 --> 00:13:07,221 They'd raise their prices again for a minority share 327 00:13:07,264 --> 00:13:08,875 of Dr. Sunderson's SunSuckers. 328 00:13:08,918 --> 00:13:11,312 Never! 329 00:13:11,355 --> 00:13:14,097 Sour cream's got some zip to it. 330 00:13:17,579 --> 00:13:19,929 Steve, you took off your night-vision goggles. 331 00:13:19,973 --> 00:13:22,889 STEVE: The sun's coming up! It's stinging my eyes! 332 00:13:22,932 --> 00:13:25,108 Face it, no one's coming to steal your precious 333 00:13:25,152 --> 00:13:26,762 TV Listings thing. 334 00:13:26,806 --> 00:13:28,895 KLAUS: I'll wait all day, Stan. 335 00:13:28,938 --> 00:13:30,331 All right, fine. 336 00:13:30,374 --> 00:13:32,333 -Abort mission. -KLAUS: Yes! 337 00:13:32,376 --> 00:13:33,900 We're on the same page, Stan. 338 00:13:33,943 --> 00:13:35,510 Total abortion. 339 00:13:35,553 --> 00:13:37,294 The thief probably didn't strike 340 00:13:37,338 --> 00:13:39,383 because he spotted Steve on the roof. 341 00:13:39,427 --> 00:13:41,298 He probably saw you on the corner. 342 00:13:41,342 --> 00:13:43,142 You were checking Instagram every two minutes. 343 00:13:43,170 --> 00:13:45,172 Oh, Steve, you want to freakin' "@" me? 344 00:13:45,215 --> 00:13:47,130 But the thief did strike. 345 00:13:47,174 --> 00:13:49,654 We're missing the TV Listings Booklet. 346 00:13:50,830 --> 00:13:54,834 Oh, you must feel so stupid now, Steve. 347 00:13:56,400 --> 00:13:57,880 Babe, cheer up. 348 00:13:57,924 --> 00:14:00,535 So big business crushed the little guy again 349 00:14:00,578 --> 00:14:02,667 and you're not gonna be able to save the world. 350 00:14:02,711 --> 00:14:04,495 Doesn't mean it's the end of the world. 351 00:14:04,539 --> 00:14:05,845 I figured it out! 352 00:14:05,888 --> 00:14:08,195 We can save the business without bowing 353 00:14:08,238 --> 00:14:10,110 to Langley Gas & Electric! 354 00:14:11,415 --> 00:14:12,721 I didn't see this either? 355 00:14:12,764 --> 00:14:14,331 Don't beat yourself up. 356 00:14:14,375 --> 00:14:17,073 There was a Charles Barkley Fathead here until yesterday. 357 00:14:19,771 --> 00:14:24,080 Whoa, this is the nicest treehouse I've ever been in. 358 00:14:24,124 --> 00:14:25,690 You do the honors. 359 00:14:25,734 --> 00:14:27,040 What is this? 360 00:14:27,083 --> 00:14:28,911 - Push it. - [beep] 361 00:14:28,955 --> 00:14:31,261 [explosions] 362 00:14:34,743 --> 00:14:36,876 Roger, what have you done?! 363 00:14:36,919 --> 00:14:39,879 We've blown up all the gas stations, power plants, 364 00:14:39,922 --> 00:14:41,881 and oil refineries in Langley. 365 00:14:41,924 --> 00:14:43,708 I called them in first, so no one got hurt, 366 00:14:43,752 --> 00:14:45,885 but those power plants are toast. 367 00:14:45,928 --> 00:14:48,800 Now Langley will have no choice but to use our solar. 368 00:14:48,844 --> 00:14:50,628 I know it looks like a lot of pollution, 369 00:14:50,672 --> 00:14:53,066 but in the long run, it's actually better for the Earth, 370 00:14:53,109 --> 00:14:56,199 and you taught me that's all that matters. 371 00:14:56,330 --> 00:14:58,810 ♪ 372 00:14:58,854 --> 00:15:01,335 Wow, I didn't anticipate these fires 373 00:15:01,378 --> 00:15:02,945 when I blew up those power plants. 374 00:15:02,989 --> 00:15:04,338 At least they're pretty. 375 00:15:04,381 --> 00:15:06,166 Why are they spreading? 376 00:15:07,167 --> 00:15:08,796 ROGER: They're spreading because they're burning 377 00:15:08,820 --> 00:15:12,563 back to their source, the Great Eastern Pipeline. 378 00:15:12,607 --> 00:15:14,522 Roger, what happens if they hit the pipeline? 379 00:15:14,565 --> 00:15:18,134 That's what we energy scientists call a big kabloomy. 380 00:15:18,178 --> 00:15:21,616 Yep, if it reaches the pipeline, all of Langley will be gone. 381 00:15:21,659 --> 00:15:22,965 Except the fires. 382 00:15:23,009 --> 00:15:25,141 Those might end up being seriously eternal flames. 383 00:15:25,185 --> 00:15:27,665 SIRI: Playing "Eternal Flame" by The Bangles. 384 00:15:27,709 --> 00:15:29,145 ["Eternal Flame" playing] 385 00:15:29,189 --> 00:15:31,408 I said, "seriously eternal flames," 386 00:15:31,452 --> 00:15:33,454 not, "Siri, play 'Eternal Flame.'" 387 00:15:33,497 --> 00:15:34,977 Sometimes she's so stupid. 388 00:15:35,021 --> 00:15:36,737 You know what... you know, I-I'm not mad, I'm not mad. 389 00:15:36,761 --> 00:15:38,372 - I like this song. - Roger! 390 00:15:38,415 --> 00:15:41,201 How long do we have before the fire hits the pipeline? 391 00:15:41,244 --> 00:15:43,986 Long enough to listen to this song without being yelled at. 392 00:15:44,030 --> 00:15:45,596 We can't let the town burn! 393 00:15:45,640 --> 00:15:47,163 Because the town is where we live! 394 00:15:47,207 --> 00:15:48,686 ♪ Do you feel the same ♪ 395 00:15:48,730 --> 00:15:50,166 I hate to harp on this, 396 00:15:50,210 --> 00:15:52,342 but in the end, this will help our company. 397 00:15:52,386 --> 00:15:55,128 We're the only game in town. 398 00:15:55,171 --> 00:15:57,565 ♪ Is this burning ♪ 399 00:15:57,608 --> 00:15:59,915 The smoke's blocking the sun! 400 00:15:59,959 --> 00:16:01,395 [flames crackling] 401 00:16:01,438 --> 00:16:02,918 That's no good. 402 00:16:02,962 --> 00:16:05,181 The sun's like our number-one source of solar energy. 403 00:16:05,225 --> 00:16:06,574 Let's just think. 404 00:16:06,617 --> 00:16:08,402 How can we put out those fires? 405 00:16:08,445 --> 00:16:11,927 Okay, time to put every last bit of my mental energy 406 00:16:11,971 --> 00:16:14,582 into saving the... Oh, my God, I love this part. 407 00:16:14,625 --> 00:16:16,584 ♪ Say my name ♪ 408 00:16:16,627 --> 00:16:19,239 ♪ Sun shines through the rain ♪ 409 00:16:19,282 --> 00:16:20,675 ♪ A whole life ♪ 410 00:16:20,718 --> 00:16:24,026 [siren wails] 411 00:16:24,070 --> 00:16:26,898 ♪ 412 00:16:26,942 --> 00:16:30,250 End of days is here again, bitches! 413 00:16:30,293 --> 00:16:31,860 What is happening?! 414 00:16:31,903 --> 00:16:34,863 Attention viewers, the world is ending! 415 00:16:34,906 --> 00:16:39,433 I'm reporting news like this because there is no TV anymore. 416 00:16:39,476 --> 00:16:40,912 No TV? 417 00:16:40,956 --> 00:16:43,089 But what about the TV Listings Booklets every Sunday? 418 00:16:43,132 --> 00:16:45,352 Kiss 'em goodbye, baby! 419 00:16:45,395 --> 00:16:47,876 Nooooo! 420 00:16:47,919 --> 00:16:51,619 Noooo! 421 00:16:51,662 --> 00:16:54,883 ♪ 422 00:16:54,926 --> 00:16:56,885 Maybe if I just start saying words, 423 00:16:56,928 --> 00:16:58,321 something will click. 424 00:16:58,365 --> 00:16:59,627 Yodel. 425 00:16:59,670 --> 00:17:00,976 Marble. 426 00:17:01,020 --> 00:17:03,500 - Chartreuse. - Stop. 427 00:17:03,544 --> 00:17:06,286 Face it, this is a giant disaster. 428 00:17:06,329 --> 00:17:08,157 Giant! That's it! 429 00:17:08,201 --> 00:17:09,898 My giant misters! 430 00:17:09,941 --> 00:17:11,987 They've been storing moisture all winter. 431 00:17:12,031 --> 00:17:13,293 They can blow out the fires! 432 00:17:13,336 --> 00:17:15,208 But all you have is a model. 433 00:17:15,251 --> 00:17:17,645 But what do you think the model was based on? 434 00:17:17,688 --> 00:17:19,734 The real thing. 435 00:17:19,777 --> 00:17:22,041 [flames crackling] 436 00:17:22,084 --> 00:17:24,130 Man, I'm missing everything. 437 00:17:24,173 --> 00:17:26,349 It's hooked up to my SuperDuperSunSucker. 438 00:17:26,393 --> 00:17:27,742 We just need to power it up. 439 00:17:27,785 --> 00:17:29,483 But the sunlight isn't hitting it. 440 00:17:29,526 --> 00:17:30,701 Oh, no? 441 00:17:30,745 --> 00:17:33,008 Well, don't tell Sheri at city planning, 442 00:17:33,052 --> 00:17:36,142 but I built this tower with a telescoping shaft. 443 00:17:36,185 --> 00:17:38,144 But how are you gonna get the solar panel 444 00:17:38,187 --> 00:17:40,929 above the clouds with no electricity? 445 00:17:40,972 --> 00:17:43,497 With good old-fashioned leg-tricity. 446 00:17:43,540 --> 00:17:57,380 ♪ 447 00:17:57,424 --> 00:17:59,382 HAYLEY: This is crazy high! 448 00:17:59,426 --> 00:18:02,124 ♪ 449 00:18:02,168 --> 00:18:04,431 Jeff, activate the misters. 450 00:18:04,474 --> 00:18:12,047 ♪ 451 00:18:12,091 --> 00:18:13,614 It's working! 452 00:18:13,657 --> 00:18:15,442 [crash] 453 00:18:15,485 --> 00:18:16,530 What the hell? 454 00:18:22,144 --> 00:18:24,886 Something's stuck on the spire! 455 00:18:24,929 --> 00:18:29,369 ♪ 456 00:18:29,412 --> 00:18:31,110 Holy cow! 457 00:18:32,198 --> 00:18:35,201 It was a Telemundo satellite! 458 00:18:35,244 --> 00:18:38,334 I was practically raised on Sábado Gigante. 459 00:18:38,378 --> 00:18:41,032 Telemundo rules, Univision drools! 460 00:18:41,076 --> 00:18:42,730 The satellite is blocking the sun 461 00:18:42,773 --> 00:18:44,688 from hitting the SuperDuperSunSucker! 462 00:18:44,732 --> 00:18:47,735 Maybe if we move the SuperDuperSunSucker. 463 00:18:48,779 --> 00:18:52,131 [grunting] 464 00:18:59,486 --> 00:19:00,835 Roger, stop! 465 00:19:00,878 --> 00:19:02,445 But this is all my fault. 466 00:19:02,489 --> 00:19:04,795 No. I did this. 467 00:19:04,839 --> 00:19:06,580 You were helping the Earth. 468 00:19:06,623 --> 00:19:08,843 It wasn't much, but it was something. 469 00:19:08,886 --> 00:19:11,280 And then I came along and tried to make a big difference, 470 00:19:11,324 --> 00:19:13,804 and now all of Langley is burning to the ground. 471 00:19:13,848 --> 00:19:16,590 You're optimistic enough to try to do big things. 472 00:19:16,633 --> 00:19:18,069 That's not a problem. 473 00:19:18,113 --> 00:19:20,724 - I'm the one with the problem. - What's that? 474 00:19:20,768 --> 00:19:22,813 I'm [bleep] loco, ese. 475 00:19:24,293 --> 00:19:26,948 The sun! We're back in business! 476 00:19:26,991 --> 00:19:29,429 Roger! 477 00:19:29,472 --> 00:19:30,832 ROGER: It's okay, sun's hitting it. 478 00:19:30,865 --> 00:19:32,649 We're good, everyone's good. 479 00:19:33,694 --> 00:19:44,792 ♪ 480 00:19:44,835 --> 00:19:46,272 It's working! 481 00:19:46,315 --> 00:19:48,926 The misters are extinguishing the fires! 482 00:19:48,970 --> 00:19:51,190 I guess I could've just thrown this. 483 00:19:55,498 --> 00:19:57,979 ♪ 484 00:19:58,022 --> 00:19:59,981 So you guys didn't even get in trouble 485 00:20:00,024 --> 00:20:01,417 for all the damage you did? 486 00:20:01,461 --> 00:20:04,159 Oh, no, Langley Gas & Electric totally bailed us out. 487 00:20:04,203 --> 00:20:06,770 I just had to give them my character's science stuff. 488 00:20:06,814 --> 00:20:08,294 I had fun saving the world. 489 00:20:08,337 --> 00:20:10,121 Jeff, we didn't save the world. 490 00:20:10,165 --> 00:20:12,298 We realized a vision of what the world could be 491 00:20:12,341 --> 00:20:13,647 and squandered it. 492 00:20:13,690 --> 00:20:16,650 If anything, we set clean energy back decades. 493 00:20:16,693 --> 00:20:18,173 Well, I had fun. 494 00:20:18,217 --> 00:20:19,870 Hey, we didn't get any closure 495 00:20:19,914 --> 00:20:22,482 on who was stealing our TV Listings Booklets. 496 00:20:22,525 --> 00:20:24,223 Ugh, I'm so over that. 497 00:20:24,266 --> 00:20:27,487 You know, honestly, I'm just happy everyone's safe. 498 00:20:27,530 --> 00:20:29,228 Well, I'm gonna go take a dump. 499 00:20:31,186 --> 00:20:33,928 You sly little devil. 500 00:20:34,929 --> 00:20:38,802 ♪ 501 00:20:38,846 --> 00:20:40,021 That's right. 502 00:20:40,064 --> 00:20:42,328 It was your boy Stan the whole time. 503 00:20:42,371 --> 00:20:44,243 I've been stealing these from myself 504 00:20:44,286 --> 00:20:45,896 and my neighbors for years. 505 00:20:45,940 --> 00:20:47,202 Why? 506 00:20:47,246 --> 00:20:49,160 The better question is... 507 00:20:49,204 --> 00:20:50,858 who? 508 00:20:50,901 --> 00:20:53,861 Who am I talking to right now? 509 00:20:53,904 --> 00:20:56,559 What is happening? 510 00:20:56,603 --> 00:20:58,561 Bye! Have a beautiful time! 511 00:20:58,611 --> 00:21:03,161 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.