All language subtitles for A.Gentle.Creature.aka.Krotkaya.2017.SLOSubs.DVDRip.XviD-BLiNK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,073 --> 00:01:13,472 Scenarij in re�ija 2 00:01:17,673 --> 00:01:24,393 KROTKO DEKLE 3 00:03:12,233 --> 00:03:14,832 Kaj je? Zakaj �epi� tu? 4 00:03:16,151 --> 00:03:18,711 Zakaj si tako �alostna? 5 00:03:18,832 --> 00:03:21,231 Na, pojdi. 6 00:05:14,151 --> 00:05:17,072 Z vami govorim, zbudite se. 7 00:05:18,312 --> 00:05:20,271 Potni list. 8 00:05:27,951 --> 00:05:30,752 Vsem je vse jasno, vsi vse razumejo. 9 00:05:30,870 --> 00:05:33,632 Pa �e bo vojna? Ena jedrska raketa je dovolj. 10 00:05:33,750 --> 00:05:36,231 Mar Rusija ne zna meriti? 11 00:05:36,350 --> 00:05:41,591 Na veliko na�inov se da razstreliti Ameriko z eno raketo. 12 00:05:42,271 --> 00:05:46,310 Ena jedrska raketa, hudirja � Kaj naj �e re�em? 13 00:05:46,432 --> 00:05:50,271 Mladina se vedno vriva. �Pohitite vendar! 14 00:05:50,350 --> 00:05:53,750 Pokojnino potrebujem, sicer bom la�na. 15 00:05:53,870 --> 00:05:56,670 200 rubljev. �Za kaj? 16 00:05:56,911 --> 00:06:00,190 Za vrnjeno po�iljko. �Zakaj so jo poslali nazaj? 17 00:06:00,310 --> 00:06:02,951 Daj to tja. �Ali ni� ne pi�e? 18 00:06:03,271 --> 00:06:06,591 Razlog vrnitve ni naveden. �Kaj to pomeni? 19 00:06:06,670 --> 00:06:09,230 Ne vem. Kam ste jo postali? 20 00:06:09,711 --> 00:06:13,430 Oprostite, imate prazne obrazce? �Na mizi so. �Hvala. 21 00:06:13,550 --> 00:06:15,550 V zapor, kaj? 22 00:06:17,271 --> 00:06:21,951 S podpisom potrdite prejem. �Ne pi�e ni� drugega? 23 00:06:23,630 --> 00:06:27,992 Boste pla�ali ali naj po�iljko odnesem nazaj? 24 00:06:29,350 --> 00:06:33,711 Lahko prevzamem paket? �Vrsta je, mladeni�. �Umakni se, stara. 25 00:06:34,031 --> 00:06:36,071 Potrpite. 26 00:06:36,550 --> 00:06:40,191 Zakaj so jo zavrnili? �e nikoli ni bilo te�av. 27 00:06:42,430 --> 00:06:45,511 Prosim, poglejte. Morda kje kaj pi�e. 28 00:06:47,191 --> 00:06:49,271 Bi se dalo kaj izvedeti? 29 00:06:51,990 --> 00:06:53,951 Podpi�ite se. 30 00:07:02,630 --> 00:07:05,911 Tjale desno stopite, da vam izro�im paket. 31 00:07:11,071 --> 00:07:13,310 So bili zraven kak�ni papirji? 32 00:07:13,430 --> 00:07:16,591 Po�ta smo, ne zaporni�ki informacijski urad. 33 00:07:16,709 --> 00:07:18,910 Na koga naj se obrnem? 34 00:07:26,189 --> 00:07:28,711 Morda o�e? �Daj ji mir. 35 00:07:28,910 --> 00:07:31,949 Kaj se te to ti�e? �Le pomagal bi rad. 36 00:07:32,069 --> 00:07:36,550 Vidi�, da je zbegana. Kako naj bi pomagal? Pusti jo. 37 00:07:36,629 --> 00:07:40,189 No�e govoriti s tabo. �Pljunil te bom 38 00:07:40,310 --> 00:07:45,071 in izka�ljal vate tuberkulozne bacile. �Samo poskusi. Poberi se! 39 00:09:08,470 --> 00:09:12,830 Pri Zinki, v modri hi�i na kri�i��u Leninove in Engelsove ulice. 40 00:09:12,990 --> 00:09:17,990 Tam so izkopali neko roko ali kaj �e. In takrat jo je opazil. 41 00:09:19,309 --> 00:09:22,870 Katera Zinka je to? �Edina, ki �ivi tukaj. 42 00:09:25,029 --> 00:09:28,789 Truplo so najprej skrili. �Ja? 43 00:09:29,389 --> 00:09:31,990 Ja, ti povem, ona vse ve. 44 00:09:32,149 --> 00:09:37,309 Potem so razkosali truplo z �ago, ki mu jo je on podaril. 45 00:09:37,429 --> 00:09:40,029 Prav s tisto �ago. 46 00:09:40,789 --> 00:09:46,029 Nato so dele zakopali v gozdu. Policija jih je ves teden iskala. 47 00:09:46,149 --> 00:09:50,590 Malo tu, malo tam. Spra�evala sem se, kaj po�nejo. 48 00:09:50,710 --> 00:09:52,909 Pa se je pokazalo. 49 00:09:53,830 --> 00:09:56,710 So kopali po snegu? �Ne, bilo je poletje. 50 00:09:56,830 --> 00:10:01,188 Sem morda va�a polica? Dr�ite �katlo malce vi�e, gospa. 51 00:10:01,308 --> 00:10:05,909 Dvignite jo z moje noge, najlonke mi boste strgali. 52 00:10:06,070 --> 00:10:09,070 Umaknite to �katlo! �Kam naj jo umakne? 53 00:10:09,190 --> 00:10:12,589 Tu smo �e drugi in vsi imamo noge. Nehajte nergati. 54 00:10:12,708 --> 00:10:16,750 Vam je vseeno, v hla�ah ste. 55 00:10:16,909 --> 00:10:20,710 Pa kaj? Vseeno imam noge �Vedo, da je avtobus nabasan, 56 00:10:20,788 --> 00:10:23,789 pa rinejo gor s �katlami. 57 00:10:23,948 --> 00:10:26,950 Povsod vla�ijo te �katle. 58 00:10:27,070 --> 00:10:31,190 Kamorkoli se pelje�, je vedno vse polno �katel. 59 00:10:31,349 --> 00:10:34,149 Neko� so preva�ali celo krsto. 60 00:10:34,309 --> 00:10:39,629 Vsi na avtobusu so jo podpirali Takole so jo dr�ali, nad glavo. 61 00:10:39,749 --> 00:10:43,629 Kaj ho�emo, �lovek je umrl, treba ga je bilo pokopati. 62 00:10:43,749 --> 00:10:47,668 Za krsto so imeli denar, za prevoz pa ne. 63 00:10:47,789 --> 00:10:49,588 Pa so �li na avtobus. 64 00:10:49,710 --> 00:10:54,470 Kdo bi jih lahko obsojal? Nih�e. Vsi bomo neko� umrli. 65 00:10:55,788 --> 00:11:01,308 Prav tako bodo preva�ali va�o krsto, ljuba gospa. 66 00:11:01,428 --> 00:11:05,428 Zapri kljun, stara! �Zakaj? Misli�, da ne bo� umrla? 67 00:11:05,548 --> 00:11:11,349 Vsi bomo umrli, tudi ti. In potem ne bo� ve� potrebovala najlonk. 68 00:11:11,469 --> 00:11:14,110 No, krasno, imam pa res sre�o. 69 00:11:14,229 --> 00:11:18,389 V avtobusu vedno naletim na kak�no trapo, 70 00:11:18,789 --> 00:11:23,908 ki v nedogled naklada. Zdaj jo motijo �e moje najlonke. 71 00:11:24,188 --> 00:11:26,509 Kaj te brigajo moje najlonke? 72 00:11:26,629 --> 00:11:29,269 Pred 20 leti sem imel prijatelja. 73 00:11:29,389 --> 00:11:33,109 Z avtobusom sva �la iz slu�be, naslednji dan pa se ni prikazal. 74 00:11:33,229 --> 00:11:36,828 In kaj je bilo? Pono�i je umrl. Tako je to. 75 00:11:38,389 --> 00:11:40,068 Pa je pri�el detektiv. 76 00:11:40,190 --> 00:11:43,389 Vse so �e izkopali in identificirali truplo, 77 00:11:43,509 --> 00:11:46,149 on pa se je vedno znova vra�al. 78 00:11:46,230 --> 00:11:50,509 Vsi so se �e spra�evali, zakaj �e kar hodi tja. 79 00:11:52,349 --> 00:11:55,948 Preiskava je obstala, on pa je �e kar prihajal. 80 00:11:56,068 --> 00:11:59,668 Zakaj? �Saj ti pravim, k Zinki je hodil. 81 00:12:00,028 --> 00:12:04,308 Ko so iskali truplo, mu je padla v o�i na�a Zinka. �In? 82 00:12:04,428 --> 00:12:09,068 Njena modra hi�a stoji na kri�i��u Leninove in Engelsove ulice. 83 00:12:09,188 --> 00:12:13,428 Ko so izkopali tisto roko ali kaj �e, jo je opazil. 84 00:16:04,668 --> 00:16:08,067 Nisem bila prepri�ana, ali si res ti. 85 00:16:08,748 --> 00:16:12,826 Ne�ak je pri�el. Nato�ila sem mu gorivo iz zaloge. 86 00:16:12,947 --> 00:16:15,908 Kaj bi krevsala po tej luknjasti cesti. 87 00:16:15,986 --> 00:16:19,267 No, pozdravi. ��ivjo. �Tako. 88 00:16:20,506 --> 00:16:23,988 �e pride Petrovi�, mu povej, da rezervoar pu��a. 89 00:16:24,268 --> 00:16:26,907 Rekla sem mu �e, a ga ni popravil. 90 00:16:30,787 --> 00:16:32,547 No, dobro � 91 00:16:32,826 --> 00:16:37,067 Vodo ima�, �aj in sladkor tudi. 92 00:16:37,547 --> 00:16:40,386 �e malo kruha je ostalo, postrezi si. 93 00:16:40,587 --> 00:16:42,107 Torej � 94 00:16:43,226 --> 00:16:48,268 Klju�avnica je na �eblju, klju� je v klju�avnici. Tako, grem. 95 00:16:50,147 --> 00:16:55,187 Nocoj ti ne bo dolg�as, dru�bo ima�. 96 00:16:55,907 --> 00:16:58,506 Pri tebi doma nima �esa �uvati? 97 00:16:58,626 --> 00:17:02,067 Petrovna, me lahko naslednji teden zamenja�? 98 00:17:02,346 --> 00:17:04,468 Se je kaj zgodilo? 99 00:17:04,946 --> 00:17:08,426 Odobrili so mi obisk, za nekaj dni bi od�la. 100 00:17:10,307 --> 00:17:15,067 Sijajno, videla bo� mo�a. Tu kar veni�. 101 00:17:17,307 --> 00:17:20,307 Tiho! �Sva torej zmenjeni? 102 00:17:20,507 --> 00:17:23,467 V mesto bo� �la, 103 00:17:24,027 --> 00:17:26,106 med ljudi. 104 00:17:28,346 --> 00:17:32,826 Mojega mo�a niso nikoli zaprli, 105 00:17:32,987 --> 00:17:35,386 zato nisem �la v beli svet. 106 00:17:37,186 --> 00:17:42,027 Mojbog! Ko bi ga le vtaknili v luknjo, pesjana. 107 00:17:42,146 --> 00:17:45,067 Me bo� zamenjala? �Torej � 108 00:17:46,507 --> 00:17:50,666 Ves dan visi� tu. Nobenega avta, nobenega sogovornika. 109 00:17:50,787 --> 00:17:53,746 Zakaj sploh �epimo tukaj? 110 00:17:54,106 --> 00:17:57,666 Danes se je eden pripeljal. Tujec. 111 00:17:57,906 --> 00:18:02,626 Ni razumel rusko. Pravila sem mu to in ono, 112 00:18:02,786 --> 00:18:04,946 on pa je le nekaj blebetal. 113 00:18:05,186 --> 00:18:08,546 Torej gre� v mesto, med ljudi, 114 00:18:08,626 --> 00:18:13,747 tu pa poslu�amo le blebetanje z radia. �Sva dogovorjeni? 115 00:18:14,946 --> 00:18:17,787 Iti moram, �aka me. 116 00:18:18,026 --> 00:18:19,945 No, torej? 117 00:18:21,865 --> 00:18:23,866 Torej, torej � 118 00:18:24,307 --> 00:18:26,346 Prinesi kako poslastico. 119 00:18:26,866 --> 00:18:31,987 Ne zame, za mojega ne�aka. Mahnjen je na sladkarije. 120 00:18:32,747 --> 00:18:34,866 Psa bom pustila tukaj. 121 00:18:35,185 --> 00:18:39,705 Popazi na hi�o. �Saj ni �esa ukrasti. 122 00:18:41,346 --> 00:18:43,306 No, pojdiva. 123 00:19:36,625 --> 00:19:38,865 Stopite skozi okvir. 124 00:19:48,986 --> 00:19:51,306 Skozi detektor kovin! 125 00:19:51,746 --> 00:19:54,506 Stopite naprej, ne zadr�ujte vrste. 126 00:20:07,105 --> 00:20:11,746 Telefone, klju�e in oro�je na mizo! �Kaj imate? �Osebno prtljago. 127 00:20:11,905 --> 00:20:16,385 Pa oro�je med mojimi nogami? �Lahko se daste kastrirati. 128 00:20:16,506 --> 00:20:21,464 Ne kastrirati, obrezati. �Sem s torbo. �No, pojdi tja. 129 00:20:21,945 --> 00:20:24,945 Otro�ke stvari? �Ja, in moje. 130 00:20:33,265 --> 00:20:35,705 Stopite naprej. 131 00:20:37,586 --> 00:20:39,546 Kaj imate? 132 00:20:40,026 --> 00:20:42,665 �katlo. �Kak�no �katlo? 133 00:20:43,185 --> 00:20:45,065 Paket. 134 00:20:45,185 --> 00:20:48,505 Kak�en paket? �Obi�ajen. 135 00:20:49,026 --> 00:20:53,305 Kaj je v njem? �Hrana, obla�ila, plo�evinke. 136 00:20:53,424 --> 00:20:55,266 Kak�ne plo�evinke? 137 00:20:55,385 --> 00:20:58,664 Konzervirane ribe. �Razumem. 138 00:20:59,425 --> 00:21:02,185 Vzemite torbo in stopite z mano. 139 00:21:11,265 --> 00:21:16,224 Kam greste? �V Magadan, seveda. �Pametna izbira. �Hvala. 140 00:21:40,384 --> 00:21:44,425 Kaj je to? �Kondenzirano mleko. �Res? 141 00:21:45,625 --> 00:21:48,305 Lahko preverite. �Ho�e� malo? 142 00:21:50,025 --> 00:21:53,785 Na�elnik, jaz bi kondenzirano mleko! 143 00:21:55,865 --> 00:21:57,904 Hudoba! 144 00:22:00,825 --> 00:22:02,984 Daj mi kondenzirano mleko! 145 00:22:03,384 --> 00:22:07,944 Zlo�i vse nazaj. �Zlo�i to nazaj. Kaj �aka�? 146 00:22:08,785 --> 00:22:10,744 Ne pospravljaj. 147 00:22:11,144 --> 00:22:14,585 Punca, daj mi kondenzirano mleko, prosim. 148 00:22:14,785 --> 00:22:16,785 Hej, mala! 149 00:22:18,505 --> 00:22:20,585 Mi ne privo��i�? �Stoj! 150 00:22:21,144 --> 00:22:24,144 Slecite pla��. Dajmo. 151 00:22:25,585 --> 00:22:31,105 Sleci jo! �K steni, roke gor. �Daj, da te sle�em, punca v rde�em. 152 00:22:32,265 --> 00:22:34,265 Kak�na lepoti�ka, kaj? 153 00:22:34,865 --> 00:22:37,505 Ti je v�e�? �Obrnite se. 154 00:22:37,945 --> 00:22:39,865 Mene pretipaj. 155 00:22:40,184 --> 00:22:42,105 Mene pre�lataj. 156 00:22:42,224 --> 00:22:44,505 Mene pre�lataj, na�elnik. 157 00:22:46,265 --> 00:22:48,585 Oblecite se in vzemite stvari. 158 00:22:52,065 --> 00:22:53,545 Zakaj bi se obla�ila? Sleci se! 159 00:22:55,464 --> 00:22:56,944 Sleci se! 160 00:22:57,825 --> 00:22:59,384 Na�elnik! 161 00:22:59,785 --> 00:23:01,664 Sleci jo! 162 00:23:02,744 --> 00:23:04,825 Zakaj va� mo� sedi? 163 00:23:05,585 --> 00:23:08,585 Zaradi umora. �Ma�ke. 164 00:23:09,184 --> 00:23:13,064 Koga je ubil? �Daj kondenzirano mleko! �Nikogar. 165 00:23:13,704 --> 00:23:16,424 Zakaj pa potem sedi? �Ma�ko je ubil! 166 00:23:16,784 --> 00:23:20,865 Kar tako so ga zaprli. �Vsakomur se lahko zgodi. 167 00:23:21,904 --> 00:23:25,744 Pri nas ne zapirajo nedol�nih. �Ne, kje pa! 168 00:23:25,944 --> 00:23:29,065 Zapirate nedol�ne! Zakaj pa sem jaz tu? 169 00:23:29,704 --> 00:23:32,703 Rad imam �enske in kondenzirano mleko. 170 00:23:33,224 --> 00:23:36,305 Sodim v zapor, ker ho�em kondenzirano mleko? 171 00:23:36,424 --> 00:23:41,025 Dr�avljanko to in to sta izpra�ala policista ta in ta, 172 00:23:41,144 --> 00:23:45,144 takrat in takrat, ob vstopu na postajo mesta tega in tega, 173 00:23:45,265 --> 00:23:48,903 zaradi suma na terorizem. Pri njej nismo na�li ni�esar. 174 00:23:49,023 --> 00:23:54,943 Dr�avljanko to in to smo izpustili in ji dovolili nadaljevati pot, 175 00:23:55,305 --> 00:23:58,503 katere cilj je bilo snidenje z mo�em. 176 00:24:02,584 --> 00:24:05,984 Datum in podpis. �Ne podpisuj! �Zakaj je to potrebno? 177 00:24:06,105 --> 00:24:08,624 Pravila. Kaj ste pa mislili? 178 00:24:08,744 --> 00:24:12,104 Ne podpisuj! �Ko podpi�ete, lahko greste. 179 00:24:12,545 --> 00:24:14,625 Reci, da si nepismena. 180 00:24:16,545 --> 00:24:18,464 Sem noter jo spravi. 181 00:24:19,305 --> 00:24:21,065 Fasal jih bo�! 182 00:24:22,064 --> 00:24:27,064 Vsak se lahko spravi na invalida. Daj mi kondenzirano mleko! 183 00:24:27,183 --> 00:24:31,505 Vse je �lo v rit. Dr�ava je polna jenkijev in fa�istov. 184 00:24:31,664 --> 00:24:36,344 Kaj pa �veka�? �Vse ste zasrali. �Tank sem vozil, ko si bil �e pam�. 185 00:24:36,464 --> 00:24:39,824 Ve�, kak�ne tanke imamo? �Ves svet smo imeli v pesti. 186 00:24:39,943 --> 00:24:44,825 Mamka, ve�, kak�ne tanke imamo? �Va�a generacija je vse zasrala. 187 00:24:44,944 --> 00:24:47,463 A ti kaj ve� o na�ih tankih? 188 00:24:47,943 --> 00:24:51,624 Trden oklep in tanki na�i hitri � �To! 189 00:24:51,703 --> 00:24:55,183 Kot na�i fantje hraber ni nih�e. 190 00:24:55,304 --> 00:24:59,023 V pozoru �e sovjetski so tankisti, 191 00:24:59,144 --> 00:25:02,824 sinovi domovine velike. 192 00:25:02,943 --> 00:25:06,584 Bobnelo bo, se bliskalo bo jeklo 193 00:25:06,703 --> 00:25:10,065 in silovit napad se bo za�el, 194 00:25:10,183 --> 00:25:13,624 ko v boj poslal nas bo tovari� Stalin 195 00:25:13,743 --> 00:25:16,105 in Voro�ilov poveljstvo bo prevzel. 196 00:25:16,223 --> 00:25:19,423 Zmleti bi jih morali, pse. Na�i dedje niso bili neumni. 197 00:25:19,544 --> 00:25:24,065 Dobro so vedeli, kaj ustvarjajo. To je vse. 198 00:25:24,703 --> 00:25:26,903 Nazdravite z nami, mamka. 199 00:25:27,023 --> 00:25:30,384 Na va�ega sina. Naj mu bo zemljica lahka. 200 00:25:31,584 --> 00:25:35,104 Ja, mamka, na sina, to je svetinja. 201 00:25:37,824 --> 00:25:41,584 No, skratka, na va�ega sina. Naj po�iva v miru. 202 00:25:49,743 --> 00:25:52,063 Tako, ja, mamka. 203 00:26:00,864 --> 00:26:03,022 Pri�la sem iz slu�be 204 00:26:03,384 --> 00:26:07,624 in na�la sporo�ilo, naj pridem tja in tja. Pa sem �la. 205 00:26:08,663 --> 00:26:12,263 Dali so mi naslov in me odpravili. 206 00:26:13,144 --> 00:26:15,942 Rekli so, da je umrl juna�ke smrti 207 00:26:16,784 --> 00:26:19,344 in naj podpi�em, da dobim denar. 208 00:26:21,542 --> 00:26:25,983 Ni� nisem razumela, a rekli so, da bodo vse uredili. 209 00:26:27,063 --> 00:26:31,344 Rekli so, da moram nekaj prevzeti. Ampak, kaj? 210 00:26:33,463 --> 00:26:35,903 In sem �la. Kaj sem pa hotela? 211 00:26:37,423 --> 00:26:40,463 V slu�bi sem ves dan iskala zamenjavo. 212 00:26:40,703 --> 00:26:43,383 A ni �lo druga�e, odpustili bi me. 213 00:26:44,824 --> 00:26:47,103 Rekli so, 214 00:26:51,182 --> 00:26:56,903 da bom za mrtvega sina dobila ogromno denarja. 215 00:26:57,542 --> 00:27:00,344 Kak�en denar? Kdo mi ga bo dal? 216 00:27:00,982 --> 00:27:02,903 In zdaj sem na poti. 217 00:27:04,383 --> 00:27:06,982 Mi bodo izro�ili sina ali denar? 218 00:27:08,423 --> 00:27:11,663 Kje pa so ga ubili? 219 00:27:13,583 --> 00:27:15,343 Mamka? 220 00:27:15,782 --> 00:27:18,782 So ti povedali, kje so ga ubili? 221 00:27:27,063 --> 00:27:29,502 Niso mi povedali. ��menta! 222 00:27:29,703 --> 00:27:32,304 Bil je heroj, to je vse. Na heroja. 223 00:27:32,462 --> 00:27:34,823 Na heroja. Naj po�iva v miru. 224 00:27:50,742 --> 00:27:54,823 Tam za �irno reko Don, pod orja�kim hrastom 225 00:27:54,942 --> 00:27:59,103 kozakinja se je raz�la s svojim �ednim fantom. 226 00:28:03,423 --> 00:28:07,702 Kozakinja se je raz�la s svojim �ednim fantom. 227 00:28:07,823 --> 00:28:12,103 Mu na polju pri Rostovu je v slovo mahala, 228 00:28:12,222 --> 00:28:16,702 z vetrom svojemu kozaku je poljub poslala. 229 00:28:22,343 --> 00:28:24,742 Jaz sem odrasel v Magadanu. 230 00:28:25,142 --> 00:28:28,981 Potolkli jih bomo, prasce. �Bomo, bratec, bomo. 231 00:28:29,182 --> 00:28:32,423 Ves svet nosimo na ple�ih, za vse trpimo. 232 00:28:32,583 --> 00:28:36,182 V Magadanu sem odrasel. Toliko ljudi je umrlo � 233 00:28:36,302 --> 00:28:40,462 Vse re�ujemo, �rtvujemo se, pa so vsi proti nam. 234 00:28:41,542 --> 00:28:45,461 Zakaj? �Ker so navadni izrodki, brat moj. 235 00:28:45,862 --> 00:28:49,981 Zakaj bi jih torej re�evali? �Ker je na�e poslanstvo re�iti svet. 236 00:28:50,102 --> 00:28:52,461 To�no, o poslanstvu govorim. 237 00:28:52,582 --> 00:28:56,063 Ko sem bil mulec, je bilo mesto polno raket. 238 00:28:56,222 --> 00:29:00,103 Potem so se jih znebili in svet se je izpridil. 239 00:29:00,422 --> 00:29:05,501 Zdaj pa spet kopi�imo rakete, da ne bi pometali z nami. 240 00:29:05,622 --> 00:29:08,221 Ima� svoj kozarec, prijatelj? 241 00:29:17,103 --> 00:29:20,942 Na na�e veliko poslanstvo. Na na�e silno trpljenje. 242 00:29:21,142 --> 00:29:23,461 Na na�e fante! �Na na�e fante. 243 00:29:26,221 --> 00:29:28,182 �eli kdo �aj? 244 00:29:36,302 --> 00:29:38,981 �aj? Bi kdo �aj? �Ne, hvala. 245 00:29:39,142 --> 00:29:41,222 Koliko stane? �20 rubljev. 246 00:29:41,343 --> 00:29:46,342 Ne, hvala. �Daj ji enega. Na moj ra�un, cukr�ek. 247 00:29:47,823 --> 00:29:50,061 Cukr�ek � ��aj? 248 00:29:51,182 --> 00:29:53,142 Hvala. 249 00:29:53,662 --> 00:29:57,302 Kam potuje�? �Na obisk k mo�u. 250 00:29:57,741 --> 00:30:01,182 Zakaj sedi? �Brez razloga. 251 00:30:02,342 --> 00:30:04,303 Zakaj so ga zaprli? 252 00:30:04,902 --> 00:30:06,701 Brez razloga. 253 00:30:06,862 --> 00:30:08,542 Ga bodo �e izpustili. 254 00:30:08,662 --> 00:30:11,781 Tudi jaz sem pet let sedel, ne da bi vedel, zakaj. 255 00:30:11,902 --> 00:30:13,821 Kar zaprli so me. 256 00:30:18,501 --> 00:30:23,821 �e pomnim Vaninski pristan 257 00:30:24,622 --> 00:30:30,102 in parnikov piske oto�ne, 258 00:30:30,502 --> 00:30:36,142 ko �li �ez mosti� smo na krov, 259 00:30:36,622 --> 00:30:42,102 v temnice hladne, mrakobne. 260 00:30:42,422 --> 00:30:47,501 Vse mu�ila nas je slabost, 261 00:30:47,701 --> 00:30:53,622 kot bratje smo se objeli, 262 00:30:53,862 --> 00:30:59,342 izmu�eni smo tu in tam 263 00:30:59,501 --> 00:31:05,142 le tiho, zamolklo zakleli. 264 00:31:05,981 --> 00:31:11,781 Ko meglo raztrgal je dan 265 00:31:12,301 --> 00:31:18,501 in morje ni ve� besnelo, 266 00:31:18,582 --> 00:31:25,021 zagledali smo Magadan, 267 00:31:25,301 --> 00:31:31,662 ki krona Kolimsko de�elo. 268 00:31:32,182 --> 00:31:37,822 Vem, da me �akala ne bo� 269 00:31:38,300 --> 00:31:44,701 in pisem mojih ne bo� brala. 270 00:31:44,981 --> 00:31:51,181 �e pride�, ko vrnil se bom, 271 00:31:51,382 --> 00:31:57,941 ne bo� me ve� prepoznala. 272 00:32:35,101 --> 00:32:37,141 No, greva? 273 00:32:39,340 --> 00:32:41,540 Daj, daj, sem s to torbo. 274 00:33:02,580 --> 00:33:06,901 Kaj �aka�? Vstopi. Cenej�ega od mene ne bo� na�la. 275 00:33:55,381 --> 00:33:57,421 Kam pa peljete? 276 00:33:58,421 --> 00:34:03,780 Kam neki? V hotel ali v zapor. Kaj ti je ljub�e? 277 00:34:04,060 --> 00:34:07,259 V zapor moram. �Ja, sem si kar mislil. 278 00:34:10,380 --> 00:34:11,900 Mo�? 279 00:34:13,061 --> 00:34:14,581 O�e? 280 00:34:15,500 --> 00:34:17,300 Menda ne sin? 281 00:34:17,501 --> 00:34:21,940 Znanec pa�. �A, glej, glej � Razumem. 282 00:34:22,101 --> 00:34:25,260 Zmenek, kaj? �Nekaj takega. 283 00:34:27,940 --> 00:34:31,101 �e veliko takih punc sem vozil. 284 00:34:31,260 --> 00:34:33,940 Nekaj takih lepotic, da ti sapo vzame. 285 00:34:34,139 --> 00:34:38,380 Ena je bila �rnka. Baba in pol. Kak�ne polne ustnice! 286 00:34:38,539 --> 00:34:40,420 In vse ostalo. 287 00:34:41,139 --> 00:34:43,099 Si prvi� tu? 288 00:34:44,300 --> 00:34:46,940 Sem vedel. Vidi se, da si novinka. 289 00:34:47,380 --> 00:34:49,340 Druga�e gleda� kot mi. 290 00:34:49,780 --> 00:34:53,260 Na�e o�i ne gledajo, temve� oprezajo. 291 00:34:53,500 --> 00:34:57,581 Ve�, zakaj? Tako je, �lovek je �loveku volk. 292 00:34:57,820 --> 00:35:01,579 In kako �ivijo volkovi? V tropih. Razume�? 293 00:35:01,940 --> 00:35:06,300 Za nas je zapor svet kraj, srce na�ega mesta. 294 00:35:06,860 --> 00:35:08,860 Kaj bi mi brez zapora? 295 00:35:09,221 --> 00:35:13,980 Za nas je dragocen kot zlato. Ljudem omogo�a �ivljenje. 296 00:35:14,380 --> 00:35:18,940 Kdor mora, gre noter na oddih, drugi pa �ivijo od njega. 297 00:35:19,059 --> 00:35:21,179 Razume�? Tako je. 298 00:35:21,539 --> 00:35:26,860 Zapor je za nas kraj �a��enja, kot nekak�na cerkev, recimo. 299 00:35:27,219 --> 00:35:30,420 Ljudje prihajajo in od tega �ivim. 300 00:35:30,539 --> 00:35:35,021 Prigrizek, prevoz, sem, tja � Tako deluje gospodarstvo. 301 00:35:35,380 --> 00:35:39,179 Poleg tega pa zapor varuje ljudi. 302 00:35:39,460 --> 00:35:41,940 Ljudje so nespametna bitja. 303 00:35:42,139 --> 00:35:47,340 Ko jih izpusti�, se postrelijo, v zaporu pa so varni kot v sefu. 304 00:35:47,619 --> 00:35:51,340 Vse je jasno. Odslu�i svoje, podpi�i, adijo. 305 00:35:51,699 --> 00:35:53,900 Bi �e malo ostal? Izvoli. 306 00:35:54,380 --> 00:35:57,260 Pride� ven, svobodno zadiha�, 307 00:35:57,380 --> 00:36:01,980 se zazre� v nebo in se malo pozabava� s prijatelji. 308 00:36:02,740 --> 00:36:06,940 Potem pa nastopi potrtost, neznosna �alost, 309 00:36:07,619 --> 00:36:09,579 du�e�a tesnoba. 310 00:36:10,019 --> 00:36:15,900 Zapor je re�il �e ne�teto ljudi. In to kak�nih ljudi! 311 00:36:16,099 --> 00:36:19,500 Tvoj mo�akar ima sre�o, na� zapor je krasen. 312 00:36:21,380 --> 00:36:23,099 Vsak hip bova tam. 313 00:36:23,179 --> 00:36:27,099 �isto do tja te bom zapeljal, kot kak�no pomembno gostjo. 314 00:36:38,539 --> 00:36:42,500 Pa naprej? �Naprej pa pe�. �Kam? 315 00:36:42,938 --> 00:36:46,498 Le do sem smem. �isto blizu sem te pripeljal. 316 00:36:47,500 --> 00:36:49,420 Tam je pisarna. 317 00:37:26,940 --> 00:37:29,059 Izpolnite dva izvoda. 318 00:37:29,260 --> 00:37:34,378 V tisti usrani Franciji �rejo pol�e, ki �kripljejo pod zobmi. Divjaki. 319 00:37:34,460 --> 00:37:38,019 Naslednji! �Dva obrazca, prosim. �40 rubljev. 320 00:37:40,940 --> 00:37:44,340 Zakaj ima� ope�en nos? Se ne ma�e� s kremo? 321 00:37:44,619 --> 00:37:48,860 Izpolnite dva izvoda. Naprej. Naprej! 322 00:37:49,019 --> 00:37:50,978 Zakaj si kar tiho? 323 00:37:55,259 --> 00:37:57,179 Dva izvoda. 324 00:37:58,059 --> 00:38:02,418 Mo�ak je imel tri sinove, dva v zaporu in enega idiota. 325 00:38:02,778 --> 00:38:06,539 �e ga kdo lomi, se spravijo nanj. 326 00:38:06,860 --> 00:38:12,179 Naslednji! ��e se upira, ga pretepejo in mu zagrozijo, 327 00:38:12,378 --> 00:38:16,298 da bo imel rit kot angle�ko zastavo. 328 00:38:17,099 --> 00:38:21,259 Na koncu vsak sprejme zaporni�ki kodeks. 329 00:38:21,420 --> 00:38:24,338 Tako to gre. �Naprej! 330 00:38:24,699 --> 00:38:27,860 Zato vam pravim, da je ta zapor v redu. 331 00:38:28,699 --> 00:38:33,298 Normalno dobivajo po�iljke. �Menda celo vojska tu rekrutira. 332 00:38:33,418 --> 00:38:38,659 �e gre� v boj, ti skraj�ajo kazen. �Ameri�ke izmi�ljotine. 333 00:38:38,858 --> 00:38:41,418 Kateri bedak pa bi tvegal glavo? 334 00:38:41,539 --> 00:38:44,739 Ne vem, samo povedal sem, kar sem sli�al. 335 00:38:45,059 --> 00:38:47,699 Je to uradno? �Ne, tajno. 336 00:38:47,818 --> 00:38:52,858 �isto navaden kaznjenec �ez no� postane narodni heroj. 337 00:38:53,139 --> 00:38:55,298 Dobi stanovanje, avto, vse. 338 00:38:55,418 --> 00:38:58,338 Domovina poskrbi zate, �e ji slu�i�. 339 00:38:58,458 --> 00:39:01,778 Heroji, ja. �isto po tiho jih pospravijo. 340 00:39:01,898 --> 00:39:05,298 Ne serji, kifeljcem in vojski ne gre zaupati. 341 00:39:05,418 --> 00:39:09,577 Si sploh komu kaj prinesel ali si pri�el le sekirat ljudi? 342 00:39:10,179 --> 00:39:12,177 Naklada�. 343 00:39:12,298 --> 00:39:15,659 Vam poka�em ra�un? Krakovska salama je. 344 00:39:15,739 --> 00:39:19,978 Dragi moji, kam to pelje? Zdaj so �e salame prepovedali. 345 00:39:20,099 --> 00:39:23,338 Naslednji! �Vsak dan kak�no novo pravilo. 346 00:39:31,538 --> 00:39:33,458 Podpi�ite. 347 00:39:42,858 --> 00:39:44,778 Naslednji! 348 00:39:51,418 --> 00:39:53,378 Dokumente. 349 00:39:56,579 --> 00:40:00,539 To ni dovoljeno. �Kako, da ne? Saj je na seznamu. 350 00:40:01,219 --> 00:40:03,059 No, daj mi. 351 00:40:03,257 --> 00:40:05,458 Mo� ti bo dal. 352 00:40:05,739 --> 00:40:07,938 �e ga sploh ima�. 353 00:40:23,778 --> 00:40:26,898 Nedovoljeno. �Kaj je tu sploh dovoljeno? 354 00:40:27,018 --> 00:40:30,219 Daj. ��esar ti ne mara�, tudi drugi ne smejo? 355 00:40:30,338 --> 00:40:32,297 Ljudje morajo jesti. 356 00:40:39,737 --> 00:40:43,219 �e bi vedel, bi prinesel kak�ne poceni �ike. 357 00:40:44,137 --> 00:40:47,099 Tako sranje, kot ga ti kadi�. 358 00:40:52,699 --> 00:40:54,697 Kako se bo bril s tem? 359 00:40:55,579 --> 00:40:57,978 Vzemi eno in si prere�i �ile. 360 00:40:58,177 --> 00:41:01,137 Utihni! �Ne posku�aj me uti�ati. 361 00:41:01,458 --> 00:41:04,818 Ne bo� mi zapirala ust, nisi jih ti odprla. 362 00:41:08,498 --> 00:41:11,177 Pomiri se! Kaj se pa gre�? 363 00:41:15,257 --> 00:41:17,217 �isto navadni copati so. 364 00:41:19,097 --> 00:41:22,257 Ampak takih najbr� �e nisi videla. 365 00:41:22,458 --> 00:41:25,498 Samo �kornje iz filca nosi�. No, in? 366 00:41:28,217 --> 00:41:30,737 Zdaj jih lahko kar obdr�i�. 367 00:41:31,418 --> 00:41:34,257 Za v krsto si jih prihrani. 368 00:41:35,297 --> 00:41:37,217 Da bo� vsaj tam lepa. 369 00:41:37,458 --> 00:41:41,577 Ta pogovor je kon�an �Saj se �e za�el ni. 370 00:41:44,418 --> 00:41:47,898 �e se bova sre�ala, coprnica. �Zapri kljun. 371 00:41:48,018 --> 00:41:49,938 Naslednji! 372 00:41:52,858 --> 00:41:54,818 Dokumente. 373 00:42:12,737 --> 00:42:16,817 Naslednji! �Kaj pa jaz? �To ni dovoljeno. Naslednji! 374 00:42:16,938 --> 00:42:21,137 Zakaj ni dovoljeno? �Ker sem jaz tako rekla. 375 00:42:21,257 --> 00:42:25,378 Ne sitnarite. Naslednji! �Poglejte, ali je moj mo� pri vas. 376 00:42:25,498 --> 00:42:30,257 Lahko izvem, kje je? �Tole ni informacijski urad, damica. 377 00:42:30,378 --> 00:42:34,217 Naslednji! �Dol�ni ste mi pojasniti, zakaj zavra�ate paket. 378 00:42:34,338 --> 00:42:36,336 Vsega sem sita. 379 00:42:36,456 --> 00:42:39,496 Ni�esar nisem dol�na storiti za vas. 380 00:42:40,137 --> 00:42:45,657 No, krasno, to bomo vsi pla�ali. ��e vrta� vanje, postanejo pasji. 381 00:42:45,936 --> 00:42:49,336 Tako ali tako so psi. �Nehajte jo napadati. 382 00:42:49,496 --> 00:42:52,177 �e tako je v stiski. �Saj smo vsi. 383 00:42:52,376 --> 00:42:55,057 Ne skrbi, du�ica, vse bo v redu. 384 00:42:55,376 --> 00:42:58,617 Ta mrha je danes nataknjena. �Ja, seveda. 385 00:43:06,858 --> 00:43:09,137 Vseeno mi je �al za vse nas. 386 00:43:41,777 --> 00:43:43,737 Kadi�? 387 00:43:44,297 --> 00:43:46,536 Potem pa tudi jaz ne bom. 388 00:43:47,777 --> 00:43:49,856 Niso odobrili paketa? 389 00:43:51,016 --> 00:43:53,137 To se tu pogosto dogaja. 390 00:43:53,416 --> 00:43:55,896 Ne bodi �alostna, jutri se vrni. 391 00:43:56,456 --> 00:43:58,416 Ima� kje spati? 392 00:43:59,137 --> 00:44:00,856 Ne vem �e. 393 00:44:01,336 --> 00:44:04,297 Takole je � V mestu je hotel, 394 00:44:04,536 --> 00:44:10,376 a tam so zbrani sami sleparji in prevaranti z goro denarja. 395 00:44:11,657 --> 00:44:14,137 Drugi si najamejo sobe v mestu. 396 00:44:14,657 --> 00:44:16,657 Jaz sem Zinka. 397 00:44:17,416 --> 00:44:19,336 Nimam visokih cen. 398 00:44:20,536 --> 00:44:24,617 To delam za ljudi, da bi jim pomagala. 399 00:44:25,817 --> 00:44:29,137 Ljudje stra�no trpijo, res stra�no � 400 00:44:29,777 --> 00:44:32,817 Srce se mi trga, ko to gledam. 401 00:44:34,016 --> 00:44:36,137 Imam sobo zate. 402 00:44:36,297 --> 00:44:40,896 Bolje bo kot v Kurniku, �eprav nekateri �ivijo tudi tam. 403 00:44:41,496 --> 00:44:43,856 Misli�, da si le ti v stiski? 404 00:44:44,896 --> 00:44:49,297 Majhna je, a udobna, kot bog zapove. Greva? 405 00:44:49,536 --> 00:44:52,896 Pojdiva. Gotovo si la�na. 406 00:45:01,737 --> 00:45:05,016 Hitra je, vedno najde kak�no �rtev. 407 00:45:06,177 --> 00:45:08,097 Bedakov ne manjka. 408 00:45:12,777 --> 00:45:17,376 Aljonka! V de�ju na peronu zdaj stoji. 409 00:45:17,496 --> 00:45:22,336 Komu doto�im? �Zbogom, ljuba moja du�ica, 410 00:45:22,456 --> 00:45:25,735 sre�a za vedno bo od�la, 411 00:45:26,135 --> 00:45:29,735 bo ugasnila zadnja iskrica 412 00:45:29,896 --> 00:45:33,576 usoda z nama se igra. 413 00:45:33,815 --> 00:45:37,536 Naj solze nezadr�no lijejo 414 00:45:37,655 --> 00:45:40,815 iz mojih �alostnih o�i, 415 00:45:41,177 --> 00:45:44,617 ona odhaja, saj sklenila je, 416 00:45:44,936 --> 00:45:47,135 da spet normalno za�ivi. 417 00:45:47,255 --> 00:45:50,936 Na svobodi, na svobodi je lepo, 418 00:45:51,135 --> 00:45:54,737 o�e �aka jo in mama sre�na bo, 419 00:45:55,096 --> 00:46:00,215 �e odmeva pesem zvonka, saj prihaja � Kdo? Aljonka! 420 00:46:00,335 --> 00:46:03,896 V de�ju na peronu zdaj stoji. 421 00:46:04,777 --> 00:46:08,175 Se najine poti razhajajo, 422 00:46:08,416 --> 00:46:11,896 usoda v brk se mi smeji. 423 00:46:12,335 --> 00:46:16,135 Tebe �ivljenjske bitke �akajo, 424 00:46:16,215 --> 00:46:19,695 jaz pa bom gnil v celici. 425 00:46:19,896 --> 00:46:23,496 In solze nezadr�no lijejo, 426 00:46:23,615 --> 00:46:26,936 �e paznikom vseeno ni, 427 00:46:27,335 --> 00:46:30,815 za vedno se bova spominjala 428 00:46:30,976 --> 00:46:33,135 ljubezni v kaznilnici. 429 00:46:33,215 --> 00:46:36,896 Na svobodi, na svobodi je lepo, 430 00:46:37,016 --> 00:46:40,576 o�e �aka jo in mama sre�na bo, 431 00:46:40,695 --> 00:46:45,096 �e odmeva pesem zvonka, saj prihaja � �Tiho! Kdo? 432 00:46:45,335 --> 00:46:49,496 No, kako ji je ime? �Povej, povej. �Torej? 433 00:46:49,615 --> 00:46:52,576 Aljonka. �Aljonka! 434 00:46:52,695 --> 00:46:56,255 V de�ju na peronu zdaj stoji. 435 00:47:13,735 --> 00:47:19,456 Dvignimo kozarce vsi, v pitju Raji para ni. 436 00:47:19,576 --> 00:47:23,615 Raja, Raja, spij do dna, pa dobi� �e enega. 437 00:47:23,735 --> 00:47:28,456 Raja, Raja, spij do dna, pa dobi� �e enega! 438 00:47:30,735 --> 00:47:35,496 Ko sem delal kot dopisnik za �asopisno hi�o, 439 00:47:35,815 --> 00:47:39,454 sem pisal otro�ke pesmice, kot bi jih pisali otroci. 440 00:47:39,576 --> 00:47:43,855 Kumare se stiskajo, se v kozarcu kisajo. 441 00:47:44,016 --> 00:47:46,855 Meseci mimo letijo, revice vse bolj trpijo. 442 00:47:46,976 --> 00:47:49,894 �e kozarec ne bo strt, �aka jih gotova smrt. 443 00:47:50,014 --> 00:47:54,255 Trapaste kumare! �Ne prekinjaj me, ni �e konec. 444 00:47:54,414 --> 00:47:58,695 So naposled pobesnele in pokrov s kozarca snele. 445 00:47:58,775 --> 00:48:02,934 Gospodinja je zavpila in v obupu roke vila. 446 00:48:03,135 --> 00:48:06,135 Poznam vic o kumarah. ��akaj, ni �e konec. 447 00:48:06,255 --> 00:48:10,215 Ta pesmica me je stala slu�be. Pri�el je �ef in vpra�al, 448 00:48:11,775 --> 00:48:13,815 ali sem jaz to napisal. 449 00:48:16,375 --> 00:48:18,775 Pri�akoval sem povi�ico, bedak, 450 00:48:18,896 --> 00:48:23,456 a sem letel iz politi�nih razlogov, �e� da netim revolucijo. 451 00:48:23,655 --> 00:48:25,936 Kak�na politika, jebenti? 452 00:48:26,534 --> 00:48:30,215 Bi eno? �Poslu�ajte vic o kumaricah. 453 00:48:30,375 --> 00:48:35,775 Ena soseda vpra�a drugo: "Kako, da ti paradi�niki tako uspevajo?" 454 00:48:35,894 --> 00:48:39,096 Ta odgovori: "Gola hodim v rastlinjak, 455 00:48:39,215 --> 00:48:41,855 pa so vse bolj rde�i." 456 00:48:41,976 --> 00:48:45,735 Teden pozneje povpra�a sosedo: "No, a deluje?" 457 00:48:45,855 --> 00:48:50,735 "Paradi�niki so v redu, ampak vse kumare �trlijo v zrak." 458 00:48:51,815 --> 00:48:53,934 Kumare �trlijo v zrak! 459 00:48:54,295 --> 00:48:57,414 � neko� mi mater je preklel. 460 00:48:57,974 --> 00:49:01,655 A za pogojno nimam �ans, zato mi vseeno je, 461 00:49:01,775 --> 00:49:05,655 �e lep �as v zaporu bom sedel. 462 00:49:05,775 --> 00:49:09,695 A za pogojno nimam �ans, zato mi vseeno je � 463 00:49:09,815 --> 00:49:12,655 Uti�aj �e otroka! �Tvoj se dere! 464 00:49:12,775 --> 00:49:18,414 Poznam jok svojega otroka. �Tvoj se dere! �Utihnita! 465 00:49:18,534 --> 00:49:21,054 Vsi so moji! �Ja? 466 00:49:22,295 --> 00:49:27,815 Vsi so tvoji! �Upokojeni vojak je izstrelil �e vse naboje, 467 00:49:27,934 --> 00:49:32,574 a pu�ka mu �e vedno dela. Izvoli, cukr�ek. 468 00:49:33,655 --> 00:49:35,974 Daj sem! �Ne, po�akaj. 469 00:49:36,894 --> 00:49:39,175 �akaj, �akaj � 470 00:49:39,375 --> 00:49:42,175 �akaj no, takole, takole � 471 00:49:51,094 --> 00:49:54,215 Dva, tri, �tiri � 472 00:49:54,335 --> 00:49:57,014 Halo? Ja, �e grem. 473 00:49:57,135 --> 00:50:00,255 Sedem, osem, devet � 474 00:50:01,655 --> 00:50:03,094 Pridi! 475 00:50:03,934 --> 00:50:05,855 Deset! 476 00:50:06,135 --> 00:50:10,815 �udna je. Ne kadi, ne pije � �In najbr� tudi ne fuka. 477 00:50:12,695 --> 00:50:14,614 No, pojdita. 478 00:50:18,293 --> 00:50:21,094 Neki mo�akar te i��e. �Kak�en mo�akar? 479 00:50:21,215 --> 00:50:24,655 Povedala sem mu za tvojo te�avo in rad bi te videl. 480 00:50:24,815 --> 00:50:30,175 Ne boj se, v redu je, lahko mu zaupa�. Zunaj te �aka. 481 00:50:48,934 --> 00:50:50,853 Si ti tista? 482 00:50:59,695 --> 00:51:01,614 Ima� potni list? 483 00:51:03,135 --> 00:51:05,494 No, daj mi ga, ne boj se. 484 00:51:30,333 --> 00:51:33,534 Dobro, premislil bom, kam bi te dal. 485 00:51:33,773 --> 00:51:35,693 Kam bi me "dal"? 486 00:51:35,894 --> 00:51:39,574 Pomiri se, le sam s sabo govorim. 487 00:51:39,813 --> 00:51:41,773 Na glas razmi�ljam. 488 00:51:42,173 --> 00:51:44,293 Kak�ne so tvoje mere? 489 00:51:44,534 --> 00:51:50,293 Kak�ne mere? �Saj ve�, 90�60�90, recimo. 490 00:51:51,173 --> 00:51:54,134 Ne vem. Zakaj pa? 491 00:51:55,094 --> 00:51:58,934 Kaj pa vem, za evidenco. �efa zanima. 492 00:51:59,813 --> 00:52:04,534 Kak�nega �efa? �Glej jo no. Sploh ve�, kje si? 493 00:52:04,693 --> 00:52:08,534 V zaporni�kem mestu, v strate�ko pomembnem kraju. 494 00:52:08,693 --> 00:52:12,094 In vsak pomemben kraj ima vedno svoje �efe. 495 00:52:12,213 --> 00:52:14,773 Niso te poslali sem, sama si pri�la, 496 00:52:14,893 --> 00:52:19,333 da bi izvedela, kako je � Kdo? Tvoj mo�, sin, o�e? 497 00:52:20,054 --> 00:52:23,494 Ja. �Ja. No, torej � 498 00:52:23,893 --> 00:52:27,054 Poizvedbe o zapornikih pridejo do �efov. 499 00:52:27,414 --> 00:52:31,293 �e bo� pridna, se bo �e dalo kaj urediti. 500 00:52:31,454 --> 00:52:34,173 Vem, kaj bi ti lahko pomagalo. 501 00:52:34,574 --> 00:52:37,213 Potnega lista ne ka�i nikomur drugemu. 502 00:52:37,333 --> 00:52:40,653 �e kdo kaj vpra�a, reci, da je Armenec obve��en. 503 00:52:40,853 --> 00:52:44,494 Kdo pa je Armenec? �Ni va�no, le zapomni si. 504 00:52:44,893 --> 00:52:47,014 Jutri nikamor ne hodi. 505 00:52:47,132 --> 00:52:50,454 Tu �akaj, ne potikaj se po mestu. 506 00:52:50,733 --> 00:52:53,253 Vse bom uredil in se oglasil. 507 00:52:53,373 --> 00:52:56,733 �e ne bom utegnil, pa bom pote poslal svoje fante. 508 00:52:56,893 --> 00:52:59,173 Potem bova poravnala ra�une. 509 00:52:59,492 --> 00:53:01,373 Nimam veliko denarja. 510 00:53:02,173 --> 00:53:06,014 Bo� �e pogruntala, kako druga�e popla�ati uslugo. 511 00:53:06,253 --> 00:53:09,934 Na kaj misli�? �Ne razbijaj si glave. 512 00:53:10,052 --> 00:53:12,134 Le na glas razmi�ljam. 513 00:53:12,373 --> 00:53:15,693 Ta stari ne zaupaj, prava prasica je. 514 00:53:17,693 --> 00:53:19,652 Lepo di�i�. 515 00:53:20,014 --> 00:53:24,773 Ej, stara! Ne prislu�kuj, da se ti u�esa ne posu�ijo! 516 00:53:25,012 --> 00:53:28,172 Pazi, prijavil te bom kot sovra�nico ljudstva. 517 00:53:28,293 --> 00:53:30,893 Pravi bordel ima� tukaj. 518 00:53:32,494 --> 00:53:34,452 No, dobro � 519 00:53:47,213 --> 00:53:49,893 Dajmo, dajmo � 520 00:53:56,532 --> 00:54:01,974 Sleci ga! �Sem rekla, da bo prva. �Sleci se. �Kar ti se sleci! 521 00:54:03,773 --> 00:54:05,974 Utihnite, vsi skupaj! 522 00:54:07,494 --> 00:54:12,773 Sleci, sleci, sleci! �Daj, daj � 523 00:54:14,132 --> 00:54:15,893 Naj te hudi� vzame! 524 00:54:16,012 --> 00:54:18,612 Mogo�ni cvetovi ti s prsi visijo, 525 00:54:18,733 --> 00:54:22,333 si �e obetam nebe�ko gostijo. 526 00:54:23,773 --> 00:54:25,773 Kreten! 527 00:54:27,293 --> 00:54:29,574 De�ek pada! 528 00:54:30,452 --> 00:54:32,853 Ne ��ij tukaj, pezde! 529 00:54:32,972 --> 00:54:35,853 Tu je konec mojih rim, kakor garjav pes �ivim. 530 00:54:36,012 --> 00:54:39,333 Hotel plesat sem balet, zdaj pa tukaj sem ujet. 531 00:54:42,052 --> 00:54:45,373 Dajmo, zavrti! �Tudi jaz se grem. 532 00:54:50,972 --> 00:54:55,893 Pa smo te le na�li! �Sla�enje za kazen! �Ja, sleci se! 533 00:54:56,012 --> 00:55:00,132 Sla�enje za kazen! Sla�enje za kazen! 534 00:55:09,092 --> 00:55:12,572 Sleci! Sleci! 535 00:57:36,452 --> 00:57:38,371 Podpi�ite. 536 00:57:46,692 --> 00:57:48,612 Naslednji. 537 00:57:58,972 --> 00:58:01,492 Tega ne bom sprejela. �Zakaj ne? 538 00:58:02,490 --> 00:58:05,331 Ni dovoljeno. �Zakaj ni dovoljeno? 539 00:58:06,692 --> 00:58:09,811 �e v�eraj sem vam povedala, da ni dovoljeno. 540 00:58:09,931 --> 00:58:13,652 Ne pri�kajte se z mano. �Preverite. Moj mo� je tu. 541 00:58:13,771 --> 00:58:16,132 Pravico imam izvedeti, kje je. 542 00:58:16,972 --> 00:58:20,172 Vlo�ite poizvedbo, nisem informacijski urad. 543 00:58:20,251 --> 00:58:22,811 Naslednji, dajmo! 544 00:58:24,492 --> 00:58:26,612 Po�nejo, kar ho�ejo. 545 00:58:26,891 --> 00:58:30,090 Jutri se vrnite, omeh�ali se bodo. 546 00:58:30,251 --> 00:58:34,492 V�asih sploh ne sporo�ijo, da so zapornika premestili. 547 00:58:35,771 --> 00:58:37,771 Ne�love�ki so. 548 00:58:57,411 --> 00:58:59,331 Naslednji! 549 00:59:01,811 --> 00:59:06,731 Izvolite, morda vam bodo pomagali. Vsaj prijavite se lahko. 550 00:59:53,931 --> 00:59:57,972 Kaj je, spi�? Kdo je baba na dvori��u? 551 01:00:39,771 --> 01:00:42,891 VSTOP PREPOVEDAN 552 01:00:50,971 --> 01:00:53,010 Tu ne smete stati. 553 01:00:54,090 --> 01:00:56,530 Ne smete stati tu, �enska. 554 01:00:58,411 --> 01:01:00,371 Ne razumete? 555 01:01:01,650 --> 01:01:03,570 V redu. 556 01:03:03,730 --> 01:03:07,530 Rada bi si oddahnila, se malo sprostila, 557 01:03:07,650 --> 01:03:11,690 morda spila kak�no pivo v mo�ki dru�bi � 558 01:03:32,769 --> 01:03:35,610 Poro�nik Zamurajev. Gremo en krog. 559 01:04:36,130 --> 01:04:38,128 Tukaj ustavi. 560 01:04:50,088 --> 01:04:53,969 Pozorno me poslu�aj. Vse je odvisno od tebe. 561 01:04:54,168 --> 01:04:57,809 Lahko te zaprem zaradi potikanja po prepovedanem obmo�ju 562 01:04:57,929 --> 01:05:00,489 ali neupo�tevanja uradne osebe. 563 01:05:00,570 --> 01:05:04,289 Ali pa kaj najdem v tvoji torbici. Razume�? 564 01:05:04,849 --> 01:05:09,648 V�eraj so ti rekli, da paketa ne bodo sprejeli. Je tako? �Ja. 565 01:05:09,929 --> 01:05:13,208 Zakaj si se torej vrnila? Niso bili jasni? 566 01:05:13,369 --> 01:05:15,530 Kaj pa naj storim? 567 01:05:15,688 --> 01:05:18,130 Obrni se na oblasti. 568 01:05:18,688 --> 01:05:21,568 Na katere oblasti? Tu je zaprt. 569 01:05:23,449 --> 01:05:25,809 Kdo se takole pretepa? 570 01:05:27,568 --> 01:05:29,489 No, kon�no. 571 01:05:31,969 --> 01:05:36,369 Kdo kje sedi, ni tvoja stvar. To je dr�avna skrivnost. 572 01:05:36,489 --> 01:05:39,889 Zakaj sploh zapravljate �as z njo? 573 01:05:40,088 --> 01:05:42,009 Jo zapreva? 574 01:05:45,929 --> 01:05:47,849 Ja, ljubica? 575 01:05:48,728 --> 01:05:50,688 Ne, ljubica. 576 01:05:52,168 --> 01:05:54,088 Ja, ljubica. 577 01:05:54,688 --> 01:05:56,648 Ne, ljubica. 578 01:05:57,568 --> 01:06:00,969 Pozneje te pokli�em. Poljub. 579 01:06:01,487 --> 01:06:03,449 Poljub�ek, ljubica. 580 01:06:03,608 --> 01:06:06,768 Jaz bi jo zaprl, tovari� poro�nik. 581 01:06:07,889 --> 01:06:10,728 Kdo od tvojih je tu zaprt? �Mo�. 582 01:06:11,048 --> 01:06:14,889 Dokler je tukaj, nima� mo�a. Jasno? 583 01:06:15,929 --> 01:06:21,409 In kaj naj storim? �Sem vam rekel, da je zabita. ��akaj. 584 01:06:21,568 --> 01:06:25,969 Pojdi na postajo, sedi na vlak in se vrni domov, v slu�bo. 585 01:06:26,128 --> 01:06:29,088 Hodi� v slu�bo? Dobro. 586 01:06:29,367 --> 01:06:33,728 Izpustil te bom brez izjave, a ve�, kaj bo, �e bo� �vekala. 587 01:06:33,849 --> 01:06:37,688 V najbolj�em primeru. Ima� kak�no vpra�anje? 588 01:06:38,329 --> 01:06:41,489 Torej? Gre� na kolodvor? 589 01:06:43,248 --> 01:06:45,568 Vidi�, kako sva prijazna. 590 01:07:36,367 --> 01:07:39,327 32 granat, 591 01:07:39,447 --> 01:07:43,608 27-milimetrski avtomatski top. Si predstavlja�? 592 01:07:43,728 --> 01:07:48,648 S tako ma�ino razstreli� �loveka na ko��ke. 593 01:07:49,248 --> 01:07:52,728 Ampak kaj nas to briga � 594 01:08:06,007 --> 01:08:09,768 �e od jutra te i��em. Dajmo, sko�i noter. 595 01:08:09,927 --> 01:08:13,927 Daj no, za tvoje dobro gre, ne boj se. 596 01:08:14,047 --> 01:08:17,247 Vse sem uredil. Vstopi. 597 01:08:20,247 --> 01:08:22,247 Vstopi, greva. 598 01:08:43,688 --> 01:08:45,648 Ne zaupa� Pa�i? 599 01:08:46,568 --> 01:08:48,887 Misli�, da Pa�a blefira? 600 01:08:49,648 --> 01:08:51,967 Misli�, da je Pa�a la�nivec? 601 01:08:52,927 --> 01:08:54,927 Da je slepar? 602 01:08:56,648 --> 01:09:00,367 Rekel sem ti, da ne hodi nikamor. Zakaj si �la tja? 603 01:09:00,646 --> 01:09:04,367 Kaj so ti rekli kifeljci? Da odjebi, ne? 604 01:09:06,047 --> 01:09:09,846 Navadni tepci so, ni� ne morejo. 605 01:09:11,487 --> 01:09:13,927 Ni se dobro bosti z njimi, 606 01:09:14,047 --> 01:09:17,568 a v resnici ne morejo ni�, samo gobcajo. 607 01:09:18,127 --> 01:09:20,287 Totalne nule so. 608 01:09:23,927 --> 01:09:27,087 S tipom sem �e govoril o tvojem primeru. 609 01:09:27,927 --> 01:09:29,886 �la bova k njemu. 610 01:09:31,367 --> 01:09:33,886 A zdajle ima neke opravke. 611 01:09:34,407 --> 01:09:37,328 No, kaj je zdaj to? 612 01:09:37,648 --> 01:09:43,528 Kaj bi rad? �Dajmo, dajmo, umaknita se s ceste! 613 01:09:44,247 --> 01:09:46,528 Spelji se! 614 01:09:52,006 --> 01:09:55,728 �e neko cipo poberem, potem pa se ti posvetim. 615 01:10:13,287 --> 01:10:15,207 Tu po�akaj. 616 01:11:00,006 --> 01:11:03,606 Vas ni ni� sram, �enska? 617 01:11:04,247 --> 01:11:06,527 Ste tudi vi kurba? 618 01:11:06,766 --> 01:11:11,046 Tu jih je ne�teto, kot muh na dreku. 619 01:11:11,447 --> 01:11:15,726 Le kje vas ta zvodnik vse pobere? 620 01:11:16,367 --> 01:11:19,487 Tu so stanovanja za osebje zapora, 621 01:11:19,606 --> 01:11:22,127 ne pa kurbi��e. 622 01:11:22,407 --> 01:11:25,407 Same prasice in lopovi. 623 01:11:26,127 --> 01:11:29,527 Vse kurbe so v jami s kislino. 624 01:11:33,725 --> 01:11:36,646 Od jutra do ve�era garam kot �ival. 625 01:11:36,806 --> 01:11:39,567 Misli�, da je lahko prati cote? 626 01:11:40,527 --> 01:11:43,046 Na, poglej moje roke. 627 01:11:44,367 --> 01:11:46,407 Je grozno? 628 01:11:47,006 --> 01:11:49,167 Ja, le boj se. 629 01:11:52,567 --> 01:11:55,726 Vse �ivljenje sem skrbela za mo�a, 630 01:11:56,686 --> 01:11:59,525 on pa se je vla�il s kurbami. 631 01:12:05,286 --> 01:12:09,286 Ja, vse kurbe so v jami s kislino. 632 01:12:09,565 --> 01:12:11,407 In on tudi. 633 01:12:11,567 --> 01:12:13,766 Ja, v jami. 634 01:12:14,287 --> 01:12:16,926 Sama sem videla, kako se je vse raztopilo. 635 01:12:17,046 --> 01:12:20,447 Ni� ne ostane, niti kosti. 636 01:12:20,606 --> 01:12:23,487 Noben kondom te ne re�i. 637 01:12:25,407 --> 01:12:27,765 In ti bi se kurbala? 638 01:12:28,846 --> 01:12:32,326 Toliko si �e stara, pa bi se kurbala! 639 01:12:32,565 --> 01:12:35,725 No�e� prati? No�e� mila in vode? 640 01:12:35,846 --> 01:12:38,605 Pridi, prehladila se bo�. �V jamo rine�! 641 01:12:38,726 --> 01:12:43,845 Pridi, da se ne prehladi�. Greva domov, Tolik se je zbudil. 642 01:12:45,246 --> 01:12:48,525 Tolik je buden in jo�e. 643 01:13:03,485 --> 01:13:06,605 Njen mo� se je �e zdavnaj obesil, 644 01:13:06,725 --> 01:13:09,167 pa �e vedno pere njegove gate. 645 01:13:09,966 --> 01:13:15,405 Nimajo kam z njo. Nori�nico so po�gali. Pacienti, menda. 646 01:13:15,886 --> 01:13:19,765 Le zakaj, hudirja? Tudi sami so zgoreli. 647 01:13:20,365 --> 01:13:23,447 Kaj ho�e�, norci pa�. 648 01:13:28,126 --> 01:13:29,926 Poslu�aj to � 649 01:13:30,046 --> 01:13:33,725 Povabila me je k sebi, da bi se malo pozabavale. 650 01:13:33,805 --> 01:13:36,926 Pri�la je tudi tista njena prijateljica, 651 01:13:37,046 --> 01:13:39,445 ki je kot ploh, saj ve�. 652 01:13:39,565 --> 01:13:41,886 Baba je totalno zme�ana. 653 01:13:42,086 --> 01:13:47,445 V miru smo za�ele piti, vse je bilo v redu, spro��eno. 654 01:13:47,565 --> 01:13:50,405 Ne lepem je zahtevala polnilec za mobilca. 655 01:13:50,525 --> 01:13:53,765 Ker je nisem sli�ala, je �isto znorela. 656 01:13:53,926 --> 01:13:58,685 "Kak�na prijateljica pa si? Ne da� mi polnilca, pizda!" 657 01:13:58,805 --> 01:14:01,246 Rekla sem ji, naj zapre gobec. 658 01:14:01,485 --> 01:14:06,046 Prijeli sva se, tista krava pa se je re�ala kot utrgana. 659 01:14:06,166 --> 01:14:08,685 Medve se zmerjava, ona pa se re�i. 660 01:14:08,805 --> 01:14:14,166 Na koncu sva jo razbili �Razbili? Sta jo zares stolkli? 661 01:14:14,326 --> 01:14:17,966 Samo po betici. Itak je zabita kot no�. 662 01:14:18,086 --> 01:14:21,926 In ve�, za kaj je �lo? Ljubosumna je bila zaradi stranke. 663 01:14:22,045 --> 01:14:27,125 Rekel ji je, da fafam bolje od nje. Kaj pa on ve? Nalit je bil. 664 01:14:27,286 --> 01:14:30,485 Kak�na zgodba, jebenti! Za crknit! 665 01:14:32,405 --> 01:14:35,525 Kdo pa je tale? �Te ni� ne briga. 666 01:14:35,685 --> 01:14:39,525 Te zdaj rajcajo stare babe, prasec? �Zapri gobec. 667 01:14:44,166 --> 01:14:47,405 Pomiri se, samo hecala sem se. 668 01:14:47,725 --> 01:14:52,206 Stresno delo imam. Neki tip me je hotel celo za�gati. 669 01:14:52,364 --> 01:14:56,006 Z ne�im me je namazal in pri�gal. �ge�kalo je. 670 01:14:56,484 --> 01:15:01,365 Jaz gorim, on pa me natepava. Prekleti sprevr�enec! 671 01:15:15,246 --> 01:15:18,284 Ko se naveli�a� starih ve��, pa pridi. 672 01:15:50,805 --> 01:15:53,164 On je tu glavna faca. 673 01:15:56,204 --> 01:16:00,045 Veliki �ef je, on vse ureja. 674 01:16:00,645 --> 01:16:02,765 Kifeljce ima v pesti. 675 01:16:06,045 --> 01:16:08,284 Tu si vsi pomagamo med sabo. 676 01:16:08,404 --> 01:16:13,444 Roka roko umije. Tako pre�ivimo. 677 01:16:14,524 --> 01:16:17,725 Izmenjava uslug, denarja sploh ne rabimo. 678 01:16:21,725 --> 01:16:24,404 �e dobro, da so mize privite v tla. 679 01:16:24,564 --> 01:16:27,444 Pusti me, pizdun! 680 01:16:28,725 --> 01:16:31,244 Torej, kam naj sedem? 681 01:16:31,444 --> 01:16:34,524 Le stol vam grejem, Pjotr Nikolajevi�. 682 01:16:36,204 --> 01:16:38,125 Ti�ina! 683 01:16:39,685 --> 01:16:43,284 No, kot sem obljubil � �Poberi se. 684 01:16:46,125 --> 01:16:48,045 Sedi. 685 01:16:58,885 --> 01:17:02,005 Kako gre? �Nikakor. 686 01:17:06,444 --> 01:17:09,804 Poslala sem paket, pa je pri�el nazaj. 687 01:17:09,925 --> 01:17:13,284 Tudi tu so ga zavrnili in me spodili. 688 01:17:13,444 --> 01:17:15,444 Kifeljci so izme�ki. 689 01:17:17,604 --> 01:17:21,364 In kaj bo� storila? �Ne vem. 690 01:17:21,685 --> 01:17:24,005 Rekli so mi, da mi vi lahko pomagate. 691 01:17:24,164 --> 01:17:26,804 Ljudje so izme�ki, ne verjemi jim. 692 01:17:27,524 --> 01:17:30,404 Tudi vam ne? �Tudi meni ne. 693 01:17:32,484 --> 01:17:34,923 Naj kar grem? �Pojdi. 694 01:17:36,163 --> 01:17:38,243 Ampak kam? 695 01:17:45,764 --> 01:17:48,243 Paket so torej zavrnili. 696 01:17:49,005 --> 01:17:54,003 Tu je �ivel neki de�ko. Dober fant, bil je v moji ekipi. 697 01:17:54,765 --> 01:17:57,123 Dovolil sem mu oditi v vojno. 698 01:17:58,845 --> 01:18:02,965 Hotel se je boriti. Ni mogel ve� �epeti tu 699 01:18:03,043 --> 01:18:06,243 in gledati tistih fa�istov. 700 01:18:06,363 --> 01:18:10,685 Bil je sr�en fant. "Domovina je ogro�ena, re�imo jo!" 701 01:18:11,484 --> 01:18:13,685 In podobna sranja. 702 01:18:15,363 --> 01:18:19,764 Pa sem si rekel: "Mlad je, naj se pozabava." 703 01:18:20,524 --> 01:18:23,284 Spoznal se je na tehni�ne zadeve. 704 01:18:25,204 --> 01:18:27,564 Pa so ga nekako vtaknili 705 01:18:28,203 --> 01:18:30,363 v recikla�ni center. 706 01:18:30,564 --> 01:18:32,644 Ve�, kaj je to? 707 01:18:34,043 --> 01:18:37,123 Tam se�igajo telesne dele. 708 01:18:37,804 --> 01:18:42,003 Roke, noge in druge dele trupel. 709 01:18:42,363 --> 01:18:45,644 Mobilni krematorij tik za fronto. 710 01:18:45,805 --> 01:18:50,844 Za tako delo potrebuje� jeklene �ivce. In on jih je imel. 711 01:18:50,923 --> 01:18:54,725 Njegova ognjevita punca je hotela z njim, 712 01:18:55,083 --> 01:18:57,644 a ji je rekel, naj ostane doma. 713 01:18:58,524 --> 01:19:01,884 Nekega dne so dobili celo goro trupel. 714 01:19:02,003 --> 01:19:04,283 Zakuril je v pe�i, 715 01:19:04,884 --> 01:19:08,484 sedel tam in metal v ogenj kose mesa. 716 01:19:08,604 --> 01:19:12,003 Na lepem pa je zagledal roko, ki mu je bila znana. 717 01:19:12,123 --> 01:19:14,283 Na njej je bil prstan. 718 01:19:15,163 --> 01:19:20,203 Njen prstan. Povpra�al je tu in tam, poizvedel med fanti � 719 01:19:20,484 --> 01:19:22,404 In res � 720 01:19:23,403 --> 01:19:25,323 Bila je ona. 721 01:19:29,484 --> 01:19:31,844 Tako sta se spet sre�ala. 722 01:19:35,043 --> 01:19:37,043 Ljubezen � 723 01:19:38,884 --> 01:19:42,644 Po tistem se mu je �isto zme�alo 724 01:19:42,882 --> 01:19:44,802 in zapil se je. 725 01:19:46,564 --> 01:19:50,604 Hoteli so ga ustreliti, a so ga iz usmiljenja poslali nazaj. 726 01:19:50,722 --> 01:19:53,524 Res je bil dober de�ko. 727 01:20:00,804 --> 01:20:03,724 Ko sem te videl, sem se spomnil nanj. 728 01:20:05,844 --> 01:20:10,722 Mi�anja! �Nikolajevi�! �Glej ga no! Kaj pa ti tukaj? 729 01:20:10,923 --> 01:20:15,363 Fantje, Mi�anja se je vrnil! Bravo, uspelo ti je! 730 01:20:15,484 --> 01:20:18,604 Kdaj si pri�el ven? �Pravkar. 731 01:20:18,884 --> 01:20:21,563 Pridi, vse mi povej. 732 01:20:25,042 --> 01:20:27,404 Manja, prinesi vodko! 733 01:20:29,724 --> 01:20:34,283 Bila je narkomanka in po malem je tudi preprodajala. 734 01:20:36,203 --> 01:20:40,283 Pa so jo dobili. Menda jo je nekdo prijavil. 735 01:20:40,643 --> 01:20:45,003 Ko so jo prijeli, je pogoltnila robo. �Kaj to pomeni? 736 01:20:46,122 --> 01:20:49,404 Pogoltnila je vso drogo. �Je bila zadeta kot raketa? 737 01:20:49,524 --> 01:20:54,323 Na silo so ji posku�ali spraviti drogo iz grla. Umrla je. 738 01:20:54,884 --> 01:20:59,643 Truplo so vrgli v mo�virje. Menda so jo na�li �ele jeseni. 739 01:20:59,804 --> 01:21:04,323 Imela je raztrgana usta. Ni� fotk, samo pokopali so jo. �Prasci! 740 01:21:04,443 --> 01:21:06,684 Kifeljc, ki jo je prijel, je izginil. 741 01:21:06,804 --> 01:21:09,684 Kdo bi ma��eval kup gnijo�ega mesa? 742 01:21:09,802 --> 01:21:12,042 A o�itno so tipa pospravili. 743 01:21:12,163 --> 01:21:14,523 �igava kuzla je pa tale? 744 01:22:03,042 --> 01:22:06,403 Oprostite, kje je ulica Dzer�inskega? �Tam. 745 01:22:18,403 --> 01:22:22,922 Oprostite, kako pridem do ulice Dzer�inskega? 746 01:22:23,042 --> 01:22:25,802 Do katere ulice? �Dzer�inskega. 747 01:22:27,523 --> 01:22:31,523 Velik mo� je bil. Zaslu�il bi si svojo avenijo, 748 01:22:31,643 --> 01:22:35,322 a v tem usranem zakotju ni avenij. 749 01:22:35,483 --> 01:22:40,882 Pojdi naravnost po Heglovi ulici in zavij desno na Marxovo. 750 01:22:41,002 --> 01:22:45,443 Na kri�i��u stoji pogorela hi�a. 751 01:22:45,722 --> 01:22:47,882 Moj prijatelj je zgorel v njej. 752 01:22:48,002 --> 01:22:50,762 Tam zavij levo, na Leninovo ulico, 753 01:22:50,882 --> 01:22:53,922 pojdi mimo kr�me, kjer je kup praznih steklenic. 754 01:22:54,042 --> 01:22:56,002 Tam zavij. 755 01:22:56,122 --> 01:22:58,682 Lahko pa gre� tudi po bli�njici. 756 01:22:59,523 --> 01:23:03,082 Ne, izgubila bi se. Pojdi, kot sem ti rekel. 757 01:23:03,283 --> 01:23:05,402 Katero �tevilko pa i��e�? 758 01:23:06,842 --> 01:23:08,762 Enajst. 759 01:23:09,403 --> 01:23:12,402 Gre� k agentom? �Kak�nim agentom? 760 01:23:12,563 --> 01:23:16,362 No, pojdi, pojdi. Bo� �e tam izvedela. 761 01:23:17,881 --> 01:23:20,641 Marxova ulica, jebenti � 762 01:23:20,802 --> 01:23:25,681 Kako veli�astno dr�avo so zjebali, prekleti pedri. 763 01:23:54,362 --> 01:23:56,363 Koga i��e�? 764 01:23:58,721 --> 01:24:01,801 Je to �tevilka enajst? �Je, je. 765 01:24:02,042 --> 01:24:05,442 Koga pa i��e�? �Tu naj bi bil odbor. 766 01:24:05,561 --> 01:24:09,681 Gre� k fa�istom, kaj? Kar tamle, okrog hi�e � 767 01:24:09,761 --> 01:24:13,002 Naj spizdijo, kurb imamo �e �ez glavo! 768 01:24:13,162 --> 01:24:15,162 Kaj bo� tam? 769 01:24:15,282 --> 01:24:20,521 Ameri�ani naj uredijo kanalizacijo, namesto da hranijo to golazen. 770 01:24:23,202 --> 01:24:26,282 Pojdi, pojdi! Le povej jim! 771 01:24:34,841 --> 01:24:39,601 Si napisala? �Ja. �Dobro. Drugi policisti � 772 01:24:39,720 --> 01:24:42,402 Je tu urad borcev za �lovekove pravice? 773 01:24:42,561 --> 01:24:45,242 Vpili so nanjo in jo zmerjali 774 01:24:45,362 --> 01:24:48,360 z ameri�ko agentko in izdajalko. 775 01:24:48,761 --> 01:24:51,520 Izdajalko. Si napisala? �Ja. 776 01:24:51,641 --> 01:24:56,681 Obdol�ili so jo tudi prodajanja dr�avnih skrivnosti 777 01:24:56,962 --> 01:24:59,402 drugim dr�avam. 778 01:24:59,881 --> 01:25:02,640 Zdaj pa nov odstavek � 779 01:25:03,041 --> 01:25:05,322 �elite, prosim? 780 01:25:06,042 --> 01:25:08,001 Moj mo� je tu zaprt. 781 01:25:08,082 --> 01:25:11,202 Pred nekaj dnevi sem prejela zavrnjeno po�iljko. 782 01:25:11,362 --> 01:25:14,801 Pri�la sem, da bi kaj izvedela, a mi nih�e ni� ne pove. 783 01:25:14,921 --> 01:25:17,561 Po�iljajo me na nekak�ne instance. 784 01:25:17,681 --> 01:25:20,442 Ne vem, kaj naj storim. �Razumem. 785 01:25:20,561 --> 01:25:22,881 Trenutek, takoj bom. 786 01:25:23,322 --> 01:25:25,042 Tako. 787 01:25:25,122 --> 01:25:29,601 Izvolite, izpolnite 788 01:25:29,881 --> 01:25:32,082 ta vpra�alnik. 789 01:25:33,761 --> 01:25:37,122 Tamle imate prosto mizo. 790 01:25:37,442 --> 01:25:41,801 In tu nekje poi��ite pisalo. Ja. 791 01:25:42,320 --> 01:25:44,881 Izpolnite ga, prosim. 792 01:25:46,841 --> 01:25:49,242 Nov odstavek. 793 01:25:49,921 --> 01:25:52,242 Nov odstavek. 794 01:25:52,881 --> 01:25:56,400 Po besedah �rtve 795 01:25:59,161 --> 01:26:01,400 so policisti poklicali 796 01:26:01,561 --> 01:26:05,761 zdravstvene delavce, 797 01:26:06,161 --> 01:26:09,640 ki so ji dali tri injekcije, 798 01:26:10,082 --> 01:26:13,560 po katerih je postala slabotna. 799 01:26:14,322 --> 01:26:19,081 Gospo so slekli do golega � 800 01:26:20,641 --> 01:26:23,402 Gospo so slekli do golega 801 01:26:23,521 --> 01:26:26,162 in jo dvakrat 802 01:26:26,480 --> 01:26:30,360 vaginalno pregledali. 803 01:26:30,440 --> 01:26:35,680 Ne, �akaj � Vaginalno pregledali. 804 01:26:36,721 --> 01:26:40,921 �e vem. Izvedli so vaginalni pregled. 805 01:26:41,041 --> 01:26:45,201 Opravili. �Poguglala bom. �Daj. 806 01:26:47,400 --> 01:26:53,322 Tako. �Pregled z dvema prstoma za ugotavljanje stanja no�nice. 807 01:26:53,680 --> 01:26:55,720 Ta metoda res obstaja. 808 01:26:56,202 --> 01:27:00,480 Dobro, vaginalni pregled torej. 809 01:27:00,720 --> 01:27:04,761 Ko zdravnica ni na�la 810 01:27:05,081 --> 01:27:07,680 pomnilni�ke kartice, 811 01:27:08,600 --> 01:27:11,720 so policisti �rtvi ukazali � 812 01:27:11,801 --> 01:27:15,201 Zakaj poslu�a�, Vasja? Delaj naprej. 813 01:27:15,480 --> 01:27:20,480 Policisti so �rtvi ukazali, naj sede na stol. 814 01:27:20,680 --> 01:27:25,921 Policisti so jo dr�ali za roke in noge, 815 01:27:27,280 --> 01:27:29,201 medtem pa � 816 01:27:30,081 --> 01:27:33,761 Medtem pa je zdravnica vstavila 817 01:27:33,881 --> 01:27:36,201 v njeno no�nico 818 01:27:36,399 --> 01:27:40,081 ginekolo�ka zrcala, 819 01:27:40,201 --> 01:27:43,119 da bi jo preiskala. 820 01:27:44,600 --> 01:27:47,320 Zaradi omenjenih posegov 821 01:27:47,560 --> 01:27:50,520 je za�ela �rtev 822 01:27:51,001 --> 01:27:53,560 krvaveti. 823 01:27:53,640 --> 01:27:57,081 Kak�ne zverine. �Poleg tega 824 01:27:58,359 --> 01:28:02,240 so �rtev tudi rektalno pregledali. 825 01:28:04,480 --> 01:28:06,841 Dobro, dovolj je. 826 01:28:07,640 --> 01:28:12,760 Dodaj �e glavo in odpo�lji dopis na vse naslove. 827 01:28:12,920 --> 01:28:18,041 Ga po�ljem tudi njim? �Ne, ni treba. Naj se znajdejo. 828 01:28:18,279 --> 01:28:20,880 No, ste napisali? 829 01:28:28,480 --> 01:28:32,560 Dobro. Zdaj pa bo na� pravnik 830 01:28:34,840 --> 01:28:39,800 tole pregledal in vlo�il uradno pro�njo za poizvedbo. 831 01:28:40,199 --> 01:28:44,961 Podpi�ite se in napi�ite datum. 832 01:28:47,280 --> 01:28:50,320 Dobro, potem bomo pogledali. 833 01:28:50,841 --> 01:28:53,560 Kako dolgo bo trajalo? �Ne vem. 834 01:28:54,119 --> 01:28:57,680 Ne vem. Kak�ne tri tedne najbr�. 835 01:28:58,001 --> 01:29:00,840 Bi lahko zdaj kaj izvedela? 836 01:29:01,560 --> 01:29:03,920 Poslu�ajte, draga moja � 837 01:29:04,161 --> 01:29:07,159 Ste sli�ali, s �im imamo tu opravka? 838 01:29:08,600 --> 01:29:13,360 Globoko so�ustvujem z vami, a poglejte vse te prito�be. 839 01:29:13,960 --> 01:29:17,480 Nikar ne mislite, da je va� primer edinstven. 840 01:29:19,840 --> 01:29:25,079 Tudi bolj nujne primere, imamo. Tole krvavitev, recimo. 841 01:29:26,439 --> 01:29:29,280 Tej �enski moramo re�iti �ivljenje. 842 01:29:30,319 --> 01:29:33,279 Saj vidite, kaj se tu dogaja. 843 01:29:33,720 --> 01:29:36,920 Sami sva, fant je le za pol delavca, 844 01:29:37,039 --> 01:29:41,560 in �isto vsak teden nam vlomijo. Vsak teden! 845 01:29:42,199 --> 01:29:44,279 Kar poglejte okna. 846 01:29:45,640 --> 01:29:49,479 Z deskami smo jih obili, da ne razbijejo stekel. 847 01:29:50,800 --> 01:29:52,760 Njihove pravice ��itimo, 848 01:29:52,880 --> 01:29:56,720 oni pa nam ri�ejo kljukaste kri�e po stenah. 849 01:29:57,279 --> 01:30:00,000 �ipe nam razbijajo. 850 01:30:00,920 --> 01:30:04,319 Moje srce 851 01:30:04,720 --> 01:30:07,399 krvavi za vse njih, 852 01:30:07,920 --> 01:30:11,039 oni pa nam pozimi 853 01:30:11,760 --> 01:30:16,119 polivajo stopnice z vodo, da �e iz hi�e ne moremo. 854 01:30:17,000 --> 01:30:19,800 Tu �epimo kot zaporniki. 855 01:30:22,760 --> 01:30:26,238 Ne razumem, kak�ni ljudje so to. 856 01:30:35,920 --> 01:30:37,960 Mojega vnuka 857 01:30:39,798 --> 01:30:41,759 so premlatili. 858 01:30:43,359 --> 01:30:45,680 Otroku so zlomili roko. 859 01:30:49,719 --> 01:30:51,680 Zverine. 860 01:31:00,159 --> 01:31:02,759 Oprostite, ste napisali svoj naslov? 861 01:31:02,878 --> 01:31:07,679 Kako naj vas pokli�emo? Ste napisali telefonsko �tevilko? 862 01:31:07,838 --> 01:31:09,800 A, ste. 863 01:31:10,199 --> 01:31:11,720 Ste. 864 01:31:13,559 --> 01:31:16,198 Dobro, v redu. 865 01:31:18,840 --> 01:31:20,800 Veste, kaj? 866 01:31:21,158 --> 01:31:23,239 Tu nas najdete. 867 01:31:23,920 --> 01:31:27,119 Ne vem, kaj bo, kdo bo kje in kdaj. 868 01:31:31,238 --> 01:31:33,399 A za zdaj smo �e tu. 869 01:31:35,479 --> 01:31:37,958 Torej mi nih�e ne more pomagati? 870 01:31:39,519 --> 01:31:41,760 Le gospod Bog. 871 01:31:42,479 --> 01:31:44,920 Zgodi se lahko karkoli. 872 01:31:46,198 --> 01:31:48,158 Izvolite. 873 01:31:50,038 --> 01:31:51,998 Pokli�ite nas. 874 01:31:58,158 --> 01:32:01,559 Gospa, po�akajte. 875 01:32:03,519 --> 01:32:05,599 Pospremila vas bom. 876 01:32:20,878 --> 01:32:23,439 Kak�no razdejanje. 877 01:32:46,198 --> 01:32:48,877 Fuj! Fuj! 878 01:32:49,118 --> 01:32:52,198 Vidite? Mi smo fuj. 879 01:32:52,318 --> 01:32:57,679 Od nekdaj tako gledajo na nas. In to �e ni najhuj�e. 880 01:32:57,878 --> 01:33:01,158 Fuj! V�asih se mi zdi, 881 01:33:01,479 --> 01:33:07,359 da vse tole le po pomoti ni znotraj zapora. 882 01:33:07,878 --> 01:33:12,599 Morda jim je zmanjkalo bode�e �ice. Kaj sem �e hotela re�i? 883 01:33:14,398 --> 01:33:19,719 Vsi podatki, ki jih zberemo, 884 01:33:19,958 --> 01:33:26,158 pridejo v roke posebnim organom. 885 01:33:26,597 --> 01:33:28,398 Razumete? 886 01:33:29,439 --> 01:33:34,759 Vlagatelja lahko doletijo nev�e�nosti. 887 01:33:37,158 --> 01:33:39,917 To sem vam morala povedati. 888 01:33:40,078 --> 01:33:43,917 �e si premislite, mi to sporo�ite. 889 01:33:44,717 --> 01:33:47,238 In kaj naj storim? �Ne vem. 890 01:33:47,519 --> 01:33:51,279 A ukrepate na lastno odgovornost. 891 01:33:51,438 --> 01:33:53,158 Premislite. 892 01:33:53,278 --> 01:33:59,238 Greste na kolodvor, ne? Ko stopite z dvori��a, zavijte desno. 893 01:33:59,398 --> 01:34:03,398 Ko pridete do kri�i��a, zavijte levo. 894 01:34:03,797 --> 01:34:07,238 Potem pa samo �e naravnost do kolodvora. 895 01:34:07,358 --> 01:34:10,677 Saj greste tja, ne? Dobro. 896 01:35:23,438 --> 01:35:25,637 Ne spi�? �Ne. 897 01:35:33,917 --> 01:35:37,118 Ne zaspi. Tu ne sme� spati. 898 01:35:37,398 --> 01:35:40,957 Jaz sem neko� tu zaspala in se izgubila. 899 01:35:41,596 --> 01:35:44,037 Ne sme� spati na kolodvoru. 900 01:35:44,476 --> 01:35:46,757 �e zavedela se ne bo�, 901 01:35:47,037 --> 01:35:50,118 kdaj te bo odneslo in bo� ostala sama. 902 01:35:51,997 --> 01:35:55,596 Res ne spi�? �Ne, ne spim. 903 01:35:55,917 --> 01:35:58,278 Tako je prav, ne sme� zaspati. 904 01:35:58,518 --> 01:36:02,398 Kaj pa ima� v torbi? �Svoje stvari. Zakaj? 905 01:36:04,037 --> 01:36:06,277 Tudi jaz sem imela torbo, 906 01:36:06,957 --> 01:36:09,797 a se ne spomnim, kaj je bilo v njej. 907 01:36:12,797 --> 01:36:15,677 Si morda tu videla mojo sestro? 908 01:36:15,917 --> 01:36:19,197 Na las mi je podobna. 909 01:36:19,716 --> 01:36:24,037 Le da jaz nosim pleteno kapo, ona pa �al. 910 01:36:24,157 --> 01:36:27,556 Ne, nisem je videla. �Ne? �koda. 911 01:36:27,757 --> 01:36:29,877 Skupaj sva �iveli. 912 01:36:30,837 --> 01:36:34,037 Njen mo� je umrl, moj pa tudi. 913 01:36:35,117 --> 01:36:39,037 In spet sva �iveli skupaj, kot v otro�tvu. 914 01:36:39,438 --> 01:36:41,997 Potem pa so pri�li neki ljudje 915 01:36:42,556 --> 01:36:44,716 in naju vrgli na cesto. 916 01:36:45,757 --> 01:36:49,917 Kdo naj bi naju branil, ko pa sta nama mo�a umrla? 917 01:36:50,398 --> 01:36:52,597 Pa sva �iveli na ulici. 918 01:36:54,716 --> 01:36:56,917 A potem se je izgubila. 919 01:36:59,877 --> 01:37:03,117 Bi malo kruha? �Ne, hvala. 920 01:37:06,597 --> 01:37:08,837 Poiskat jo bom �la. 921 01:37:10,318 --> 01:37:13,917 Ti pa ne zaspi, sicer te bo odneslo. 922 01:39:26,917 --> 01:39:28,636 Greva. 923 01:39:28,756 --> 01:39:30,956 Vse sem uredila. 924 01:39:31,317 --> 01:39:33,237 Kam greva? 925 01:39:33,356 --> 01:39:35,157 Pojdiva, pojdiva. 926 01:39:35,277 --> 01:39:38,475 Za vse sem poskrbela. Bo� videla. 927 01:40:42,876 --> 01:40:44,636 Je to ona? 928 01:40:44,716 --> 01:40:46,636 Ja, je. 929 01:40:47,395 --> 01:40:50,076 Poka�ite potni list, prosim. 930 01:41:00,676 --> 01:41:02,796 Stopite bli�e. 931 01:41:13,954 --> 01:41:17,395 Izvolite, milostljiva, sedite na krzno. 932 01:41:19,235 --> 01:41:21,795 Dajmo, dajmo, ne me�kaj. 933 01:41:36,034 --> 01:41:37,954 Gremo. 934 01:41:51,715 --> 01:41:57,635 Pod kragulj�ki z ramo sva ob rami 935 01:41:58,195 --> 01:42:03,435 s trojko v temno no� peljala se. 936 01:42:03,795 --> 01:42:08,875 Zdaj, sokoli, bi poletel z vami, 937 01:42:09,195 --> 01:42:14,395 potola�il ranjeno srce. 938 01:42:15,755 --> 01:42:21,435 Po dolgi cesti, ki se v soju zvezd ble��i, 939 01:42:21,555 --> 01:42:25,676 na krilih pesmi, ki v nebo leti, 940 01:42:25,796 --> 01:42:29,994 vseh sedem strun zveni, kitare glas doni 941 01:42:30,114 --> 01:42:36,595 in v no�eh mi spati ne pusti. 942 01:42:39,676 --> 01:42:45,314 Zdaj v dneh ne mu�nih ne veselih 943 01:42:45,354 --> 01:42:50,795 se spominjam vseh minulih let 944 01:42:51,234 --> 01:42:55,716 in tvojih ro�ic srebrnobelih, 945 01:42:55,835 --> 01:43:01,756 ki s trojko odpeljale so se v svet. 946 01:43:02,595 --> 01:43:08,274 Po dolgi cesti, ki se v soju zvezd ble��i, 947 01:43:08,435 --> 01:43:12,475 na krilih pesmi, ki v nebo leti, 948 01:43:12,555 --> 01:43:17,274 vseh sedem strun zveni, kitare glas doni 949 01:43:17,395 --> 01:43:24,114 in v no�eh mi spati ne pusti. 950 01:43:31,435 --> 01:43:37,354 �as mineva, �alost je vse globlja, 951 01:43:37,515 --> 01:43:43,354 v spominu mojem �e �ivi�, 952 01:43:43,515 --> 01:43:48,515 a neko�, nekako, draga moja, 953 01:43:48,675 --> 01:43:55,194 me k ve�nemu po�itku polo�i�. 954 01:43:55,515 --> 01:44:01,154 Po dolgi cesti, ki se v soju zvezd ble��i, 955 01:44:01,274 --> 01:44:05,914 na krilih pesmi, ki v nebo leti, 956 01:44:05,954 --> 01:44:10,234 vseh sedem strun zveni, kitare glas doni 957 01:44:10,354 --> 01:44:13,875 in v no�eh 958 01:44:13,994 --> 01:44:19,434 mi spati ne pusti. 959 01:44:21,514 --> 01:44:23,434 Katera je prava? 960 01:44:24,354 --> 01:44:27,034 Ti ostani tu, ti pa z mano. 961 01:48:19,993 --> 01:48:21,912 To je Ja�a. 962 01:48:23,512 --> 01:48:25,752 Vedno je na stra�i. 963 01:48:33,472 --> 01:48:35,552 Slecite pla��. 964 01:48:51,113 --> 01:48:53,273 Imate �e kak�no obleko? 965 01:48:54,992 --> 01:48:57,912 Sam hudi� ve, kaj bo tu prav pri�lo. 966 01:48:58,152 --> 01:49:00,072 Imam jo. 967 01:49:00,393 --> 01:49:02,313 Preoblecite se. 968 01:49:02,912 --> 01:49:04,832 Tukaj? 969 01:49:04,953 --> 01:49:06,792 Kje pa? 970 01:49:06,912 --> 01:49:08,872 Pohitite. 971 01:49:09,153 --> 01:49:11,153 Saj smo sami doma�i. 972 01:49:22,953 --> 01:49:24,912 Dajmo, hitreje. 973 01:49:42,552 --> 01:49:44,511 Dajmo, dajmo. 974 01:50:40,511 --> 01:50:42,591 Izvolite, prosim. 975 01:50:47,511 --> 01:50:49,471 Nerad se spominjam 976 01:50:49,591 --> 01:50:52,792 svoje vloge Grjaznova v Carski nevesti. 977 01:50:52,912 --> 01:50:57,591 Vse je bilo sila resno, med ob�instvom pa je zavr�alo. 978 01:50:58,952 --> 01:51:02,032 Sprva je bilo dolg�as. Jasno, opera, 979 01:51:02,152 --> 01:51:05,471 polna dvorana vojakov, vonj po lo��ilu za �kornje. 980 01:51:05,591 --> 01:51:08,112 Naenkrat pa se je razlegel smeh. 981 01:51:08,271 --> 01:51:12,032 Pomislil sem: "Kaj se dogaja? Se mi je odlepila brada?" 982 01:51:12,152 --> 01:51:16,112 Nato pa mi je v o�i posvetil laserski �arek in dojel sem. 983 01:51:16,231 --> 01:51:21,431 Medtem ko sem pel, mi je nekdo z �arkom meril v usta. 984 01:51:22,152 --> 01:51:26,311 Ob�instvo pa je ugibalo, ali bo zadel ali ne. 985 01:51:26,551 --> 01:51:30,832 Pa sem do konca opere pel z ritjo obrnjen proti njim. 986 01:51:35,271 --> 01:51:42,032 Oprosti mi, nedol�na mu�enica, 987 01:51:42,431 --> 01:51:45,591 oprosti mi 988 01:51:45,752 --> 01:51:50,551 za vsako solzico. 989 01:51:50,711 --> 01:51:53,871 Za vsaj tvoj stok, 990 01:51:53,992 --> 01:51:59,551 za vsak vzdih tvoj, Marfa, 991 01:52:00,112 --> 01:52:06,832 najvi�jo ceno pla�al bom. 992 01:52:07,112 --> 01:52:13,872 Pred carjem Ivanom bom na kolenih 993 01:52:14,351 --> 01:52:20,391 izprosil si stra�anskih muk, 994 01:52:20,631 --> 01:52:26,671 ki so neznane �e gre�nikom 995 01:52:26,831 --> 01:52:29,430 v peklu. 996 01:52:29,551 --> 01:52:35,952 Odpusti mi, odpusti! 997 01:52:50,631 --> 01:52:52,591 Zdaj pa vi, prosim. 998 01:52:54,631 --> 01:52:56,551 Ljubi tovari�i, 999 01:52:56,990 --> 01:52:58,951 najdra�ji moji � 1000 01:52:59,551 --> 01:53:03,112 �iv�na sem � Ne vem, kako bi za�ela. 1001 01:53:03,751 --> 01:53:07,351 �e nih�e od nas ni sedel v zaporu, 1002 01:53:07,511 --> 01:53:13,190 a Bog daj, da bi vnuk, ko odraste, re�il �ast na�e dru�ine. 1003 01:53:13,791 --> 01:53:16,791 Meni pa je Bog na stara leta omogo�il, 1004 01:53:16,911 --> 01:53:20,631 da sem videla svet in sre�ala dobre ljudi. 1005 01:53:20,871 --> 01:53:23,470 Najlep�a hvala, dragi moji. 1006 01:53:24,792 --> 01:53:29,470 Rada vas imam iz vsega srca. Molila bom za vas. 1007 01:53:30,190 --> 01:53:32,791 Vse dobro vam �elim. 1008 01:53:40,030 --> 01:53:41,951 Prosim. 1009 01:53:42,110 --> 01:53:47,631 V imenu po�tnega urada �t. 2688 1010 01:53:47,751 --> 01:53:50,711 se zahvaljujem za izkazano zaupanje 1011 01:53:50,831 --> 01:53:55,390 in vam zagotavljam, da se uslu�benci Po�te Rusije 1012 01:53:55,511 --> 01:54:00,310 trudimo nuditi sodr�avljanom kar se le da kakovostne storitve. 1013 01:54:00,390 --> 01:54:06,150 Tu je nekaj, �tevilk: leta 2016 smo obdelali � 1014 01:54:11,591 --> 01:54:15,430 Prosim. �Govorim kot potnik na avtobusu. 1015 01:54:15,551 --> 01:54:17,871 Dr�avljanke ne poznam dobro. 1016 01:54:17,990 --> 01:54:21,070 Nisem vedel, da je njen mo� v zaporu. 1017 01:54:21,230 --> 01:54:24,350 Vozimo se, a ne poznamo sopotnikov. 1018 01:54:24,551 --> 01:54:28,911 Drug drugemu moramo nameniti ve� pozornosti. To je vse. 1019 01:54:35,590 --> 01:54:37,510 Zdaj pa vi, prosim. 1020 01:54:37,631 --> 01:54:40,230 Sem sin vojnega veterana. 1021 01:54:43,751 --> 01:54:48,831 �e v otro�tvu sem sanjal o tem, da bom postal policist. 1022 01:54:49,350 --> 01:54:53,029 Te sanje so se mi uresni�ile v policijski �oli 1023 01:54:53,390 --> 01:54:56,430 in pozneje v slu�bi na postaji. 1024 01:54:58,510 --> 01:55:02,951 �eprav trenutno �ivimo v miru, moramo biti vedno na pre�i. 1025 01:55:03,110 --> 01:55:05,711 Vsi vemo, da so sovra�niki med nami. 1026 01:55:05,831 --> 01:55:10,149 Na svojem delovnem mestu, na prometni �elezni�ki postaji, 1027 01:55:10,350 --> 01:55:12,630 vsak dan pregledam na tiso�e ljudi. 1028 01:55:12,751 --> 01:55:16,310 Za��ititi moram dr�avljane, ki spo�tujejo zakone, 1029 01:55:16,430 --> 01:55:20,909 poloviti zlo�ince in teroriste, ki nameravajo povzro�iti �kodo 1030 01:55:21,029 --> 01:55:24,189 z zlobnimi dejanji proti na�i domovini. 1031 01:55:25,149 --> 01:55:29,310 Dr�avljanko sem ustavil brez utemeljenega razloga. 1032 01:55:29,630 --> 01:55:34,189 Med rutinskim pregledom nismo odkrili ni�esar. 1033 01:55:40,390 --> 01:55:42,350 Zdaj pa vi. 1034 01:55:46,670 --> 01:55:50,229 Na vas se obra�am v imenu vseh ruskih �ensk, 1035 01:55:50,350 --> 01:55:55,829 �ena, mater, dru�ic, sester, h�era, babic in vnukinj. 1036 01:55:56,149 --> 01:55:58,949 Na�a usoda je od nekdaj te�ka, a �astna. 1037 01:55:59,069 --> 01:56:03,390 Svojim mo�kim smo stale ob strani v �asih pomanjkanja in stisk. 1038 01:56:03,510 --> 01:56:08,030 Ob njih smo se borile, pozorno skrbele zanje 1039 01:56:08,150 --> 01:56:11,350 in jih grele z ognjem svoje ljubezni. 1040 01:56:11,630 --> 01:56:15,829 Biti ruska �enska je ve� kot le biti �enska. 1041 01:56:15,949 --> 01:56:19,909 Ruska babnica je od nekdaj znala vdreti v gore�o kaj�o 1042 01:56:20,029 --> 01:56:22,189 in obrzdati zbezljanega konja. 1043 01:56:22,310 --> 01:56:27,229 �eprav so na�i mo�ki zamenjali konje s terenci 1044 01:56:27,310 --> 01:56:29,390 in kaj�e z vrstnimi hi�ami, 1045 01:56:29,510 --> 01:56:34,550 moramo �e vedno, kot v �asih pisatelja Nekrasova, 1046 01:56:34,750 --> 01:56:39,949 ravno me, ruske �enske, znati pre�iveti, 1047 01:56:40,390 --> 01:56:42,310 re�evati svoje mo�e 1048 01:56:42,470 --> 01:56:47,949 in jih voditi po poti boja za mir na svetu. 1049 01:56:54,109 --> 01:56:56,989 Izvolite, Pjotr Nikolajevi�. 1050 01:57:03,029 --> 01:57:05,630 Dve vrsti oblasti imamo. 1051 01:57:06,189 --> 01:57:09,470 Ena nosi uniforme, druga ne. 1052 01:57:10,229 --> 01:57:13,710 A kaj bi brez nas? Nepogre�ljivi smo. 1053 01:57:14,588 --> 01:57:16,750 Kaj sku�am povedati? 1054 01:57:17,909 --> 01:57:19,710 Fantje, 1055 01:57:21,588 --> 01:57:23,949 ne ��ijte drug po drugem. 1056 01:57:33,829 --> 01:57:35,708 Zdaj pa vi, prosim. 1057 01:57:36,909 --> 01:57:39,708 ��urek je neko� �ivel, 1058 01:57:41,390 --> 01:57:43,548 od malih nog pokora, 1059 01:57:43,710 --> 01:57:46,909 pa v kozarec je za�el sredi muhomora. 1060 01:57:47,109 --> 01:57:50,509 Ko se poleti v kozarec naletijo muhe, 1061 01:57:50,710 --> 01:57:54,109 pride do muhomora, to vsak bedak razume. 1062 01:57:55,309 --> 01:57:58,829 ��urek zleknjen tam le�i, muhe pa vzrojijo: 1063 01:57:58,989 --> 01:58:02,748 "�e za nas prostora ni!" K Jupitru, kri�ijo. 1064 01:58:02,949 --> 01:58:06,109 Na ta vrve� jeznorit naleti Nikifor, 1065 01:58:06,229 --> 01:58:09,708 star�ek sila plemenit � 1066 01:58:12,509 --> 01:58:17,229 Konca �e nisem napisal, a povedal vam bom, kako gre naprej. 1067 01:58:18,029 --> 01:58:21,708 Nikifor pograbi kozarec in, ne mene� se za vpitje, 1068 01:58:22,269 --> 01:58:26,588 vso brozgo, z muhami in ��urkom vred, pljuskne v vedro, 1069 01:58:27,029 --> 01:58:30,829 kar bi bilo �e zdavnaj treba storiti. 1070 01:58:31,269 --> 01:58:34,908 A pazite � Pazite, tovari�i, 1071 01:58:35,149 --> 01:58:37,069 ��urek ni� ne godrnja. 1072 01:58:37,189 --> 01:58:40,029 In tu je odgovor na va�e vpra�anje: "Zakaj?" 1073 01:58:40,189 --> 01:58:43,069 ��urek ne godrnja! 1074 01:58:43,868 --> 01:58:47,389 Kar pa se ti�e Nikifora, on predstavlja naravo. 1075 01:58:51,548 --> 01:58:53,509 Prosim. 1076 01:58:54,349 --> 01:58:58,389 Zelo rada imam svoje delo. 1077 01:58:59,708 --> 01:59:05,149 Varujem �lovekove pravice v okviru zapora. 1078 01:59:05,708 --> 01:59:08,948 Ne le enega �loveka, pravice ljudi. 1079 01:59:09,149 --> 01:59:14,908 Ljudi z zelo zanimivimi usodami. 1080 01:59:15,069 --> 01:59:17,988 In to me navdihuje. 1081 01:59:18,349 --> 01:59:20,029 Sre�na sem, 1082 01:59:20,189 --> 01:59:25,788 ker so mi ljudje v na�em zaporu 1083 01:59:26,029 --> 01:59:30,948 zaupali to �astno nalogo, boj s �lovekovimi pravicami. 1084 01:59:31,069 --> 01:59:36,109 In dlje ko kopljem po tem polju, 1085 01:59:36,349 --> 01:59:39,349 bolj jasno mi je, 1086 01:59:39,548 --> 01:59:41,708 da nismo ��urki. 1087 01:59:41,868 --> 01:59:45,429 kot je rekel tovari� pred mano. 1088 01:59:45,548 --> 01:59:49,988 Smo agenti na�ega velikega, 1089 01:59:50,509 --> 01:59:54,667 ve�nacionalnega, mu�eni�kega, 1090 01:59:54,828 --> 01:59:58,189 zmagoslavnega naroda! 1091 01:59:58,429 --> 02:00:03,269 In vsak �lovek v na�em zaporu je vreden svoje te�e v zlatu. 1092 02:00:03,389 --> 02:00:07,268 �lovek � kako ponosno to zveni! 1093 02:00:07,547 --> 02:00:12,347 In veste, kot su�enj na galeji 1094 02:00:12,988 --> 02:00:14,948 se bom � 1095 02:00:15,469 --> 02:00:18,189 Do zadnjega diha 1096 02:00:18,429 --> 02:00:22,228 se bom borila za blagor na�ih ljudstev. 1097 02:00:22,349 --> 02:00:26,189 In veste, neskon�no sre�na, 1098 02:00:26,429 --> 02:00:30,948 presre�na sem, ker je bilo meni in mojim potomcem 1099 02:00:31,307 --> 02:00:34,269 naklonjeno roditi se, 1100 02:00:34,828 --> 02:00:40,548 �iveti, umreti in biti pokopani 1101 02:00:40,668 --> 02:00:44,028 v nedrih na�e drage, 1102 02:00:44,507 --> 02:00:49,547 preljube Ruske federacije. 1103 02:00:58,307 --> 02:01:00,228 Hvala. 1104 02:01:01,868 --> 02:01:06,707 No, zdaj bi rad sklenil to razpravo. 1105 02:01:07,108 --> 02:01:12,028 A kak�na razprava je sploh mogo�a med preprostimi, navadnimi ljudmi, 1106 02:01:12,149 --> 02:01:16,788 ki jih lahko vsak dan sre�amo na vsakem koraku, 1107 02:01:16,988 --> 02:01:20,467 v vsakem koti�ku na�e prostrane domovine? 1108 02:01:20,988 --> 02:01:24,307 In vsak je po svoje �lovek, 1109 02:01:24,828 --> 02:01:27,948 vsak ima po svoje prav, 1110 02:01:28,347 --> 02:01:32,708 kar je treba upo�tevati in spo�tovati. 1111 02:01:33,307 --> 02:01:40,108 Vsak od nas je namre� del�ek na�e skupne celote, 1112 02:01:40,427 --> 02:01:46,307 na�e duhovnosti, na�ega narodnega blagostanja. 1113 02:01:46,828 --> 02:01:49,068 Imam prav, tovari�i? 1114 02:01:49,188 --> 02:01:52,268 Prav ima�! 1115 02:01:54,427 --> 02:01:55,948 Bogastva dr�ave 1116 02:01:56,948 --> 02:02:01,547 ne tvorijo le naravni viri, nahajali��a rudnin in �itnice. 1117 02:02:02,188 --> 02:02:05,028 Na�e najve�je bogastvo 1118 02:02:05,148 --> 02:02:07,068 so ljudje. 1119 02:02:08,108 --> 02:02:12,988 Ljudje so na�a najve�ja dragocenost. 1120 02:02:13,988 --> 02:02:17,467 Preprosti ljudje, kakr�ni smo zbrani tukaj, 1121 02:02:18,068 --> 02:02:21,188 delavci, heroji. 1122 02:02:21,627 --> 02:02:24,347 To je treba ceniti, 1123 02:02:25,667 --> 02:02:29,307 razumeti in varovati. 1124 02:02:31,188 --> 02:02:34,948 Ljudje so nespametna bitja, ne vedo, kaj delajo, 1125 02:02:35,068 --> 02:02:38,507 zato tudi kr�ijo zakone, 1126 02:02:38,627 --> 02:02:41,908 a tega ne dopu��amo. 1127 02:02:42,228 --> 02:02:45,948 Pojasnimo jim, jih ukrotimo, 1128 02:02:46,707 --> 02:02:49,307 �e kdo no�e doumeti, 1129 02:02:49,667 --> 02:02:51,988 pa ga k temu prisilimo. 1130 02:02:52,387 --> 02:02:54,787 Ne dovolimo! 1131 02:02:55,466 --> 02:02:59,747 Ujamemo jih, obsodimo, pobolj�amo in izpustimo. 1132 02:03:01,188 --> 02:03:04,068 Ali pravilno razmi�ljam, tovari�i? 1133 02:03:04,188 --> 02:03:06,667 Pravilno! 1134 02:03:08,106 --> 02:03:12,547 Domovina me je postavila za upravnika zapora. 1135 02:03:12,707 --> 02:03:17,426 Pri�el sem kot mladeni� in tu bom ostal do konca, 1136 02:03:17,667 --> 02:03:20,948 ne glede na polo�aj, naj se zgodi karkoli. 1137 02:03:21,307 --> 02:03:25,346 Seveda se nisem takoj povzpel tako visoko, 1138 02:03:25,467 --> 02:03:29,988 a danes s tega polo�aja govorim vam, 1139 02:03:30,787 --> 02:03:33,466 vsem in vsakemu � 1140 02:03:34,667 --> 02:03:36,627 Ne morem. 1141 02:03:37,067 --> 02:03:41,067 Ne morem sam voditi tako ogromne ustanove. 1142 02:03:41,228 --> 02:03:44,108 Potrebujem va�o pomo�, 1143 02:03:46,667 --> 02:03:48,627 podporo. 1144 02:03:48,827 --> 02:03:52,467 Va�o podporo in podporo mno�ic. 1145 02:03:53,427 --> 02:03:55,987 A da bi se lahko oprl na vas � 1146 02:03:56,506 --> 02:04:00,067 Za to moramo biti kot eno, 1147 02:04:00,226 --> 02:04:02,667 vpeti v isti jarem. 1148 02:04:02,787 --> 02:04:05,987 Zato moram o vas vedeti vse, 1149 02:04:07,106 --> 02:04:09,507 razumeti vsakega posebej, 1150 02:04:09,827 --> 02:04:13,627 vas ceniti in imeti rad. Imeti rad � 1151 02:04:14,867 --> 02:04:17,587 Upam, da ste me prav razumeli. 1152 02:04:18,627 --> 02:04:22,106 Razumeli smo. 1153 02:04:23,987 --> 02:04:25,907 Prijatelji, 1154 02:04:26,787 --> 02:04:29,386 danes obele�ujemo pomemben dan. 1155 02:04:29,506 --> 02:04:33,546 Dan povezanosti zapora z ljudstvom � 1156 02:04:34,226 --> 02:04:38,827 In v lepo tradicijo je �e pre�lo, da na ta veliki dan 1157 02:04:38,947 --> 02:04:43,266 izkazujemo pozornost in so�utje. 1158 02:04:44,426 --> 02:04:46,346 Komu? 1159 02:04:46,627 --> 02:04:51,226 Kdo si najbolj od vseh zaslu�i so�utje? 1160 02:04:52,667 --> 02:04:55,266 Tisti, ki hrepenijo po njem. 1161 02:04:55,466 --> 02:04:58,226 Na�i varovanci. 1162 02:04:58,626 --> 02:05:01,506 Zatorej potrjujem, 1163 02:05:02,027 --> 02:05:05,867 da smo s pri�ujo�im dokumentom vlagateljici poizvedbe 1164 02:05:05,947 --> 02:05:09,426 o paketu K2�7429 1165 02:05:09,506 --> 02:05:16,266 odobrili sre�anje s soprogom, zapornikom �t. 75698437, 1166 02:05:16,386 --> 02:05:19,146 ki opravlja pobolj�evalno delo 1167 02:05:19,266 --> 02:05:22,786 v ustanovi �t. 786543, 1168 02:05:22,905 --> 02:05:27,506 z namenom predaje �ivil in najnujnej�ih potreb��in, 1169 02:05:27,627 --> 02:05:30,586 pa tudi zaradi zasebnih stikov 1170 02:05:30,707 --> 02:05:34,146 v posebej za to opremljenih prostorih. 1171 02:05:34,266 --> 02:05:36,266 Hura, tovari�i! 1172 02:05:36,426 --> 02:05:40,106 Hura! Hura! Hura! 1173 02:05:58,345 --> 02:06:03,265 Lahko sedete in za�nete jesti. Postrezite si. 1174 02:06:03,506 --> 02:06:05,345 Naj vam tekne. 1175 02:11:00,944 --> 02:11:03,944 Greva. Vse sem uredila. 1176 02:11:04,664 --> 02:11:06,585 Kam greva? 1177 02:11:06,864 --> 02:11:10,104 Pojdiva, pojdiva. Za vse sem poskrbela. 1178 02:11:10,625 --> 02:11:12,545 Bo� videla. 1179 02:12:35,881 --> 02:12:38,685 Prevod: �pela Tomec RETAiL 1180 02:12:39,115 --> 02:12:43,625 Tehni�na obdelava BLiNK 89347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.