Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,389 --> 00:00:56,808
This is our land.
2
00:00:57,559 --> 00:00:59,978
A land of peace and of plenty.
3
00:01:01,062 --> 00:01:03,148
A land of harmony and hope.
4
00:01:04,816 --> 00:01:07,026
This is our land.
5
00:01:07,986 --> 00:01:09,612
Oceania.
6
00:01:12,115 --> 00:01:14,284
These are our people.
7
00:01:15,493 --> 00:01:18,204
The workers, the strivers...
8
00:01:18,913 --> 00:01:20,540
the builders.
9
00:01:24,085 --> 00:01:26,087
These are our people.
10
00:01:27,338 --> 00:01:29,048
The builders of our world...
11
00:01:30,049 --> 00:01:32,385
struggling, fighting...
12
00:01:33,470 --> 00:01:36,097
bleeding... dying.
13
00:01:37,557 --> 00:01:39,392
On the streets of our cities
14
00:01:39,476 --> 00:01:41,603
and on the far-flung battlefields...
15
00:01:42,645 --> 00:01:45,774
fighting against the mutilationof our hopes and dreams.
16
00:01:51,696 --> 00:01:53,281
Who are they?
17
00:01:54,032 --> 00:01:58,495
Eurasia! Eurasia! Eurasia!
18
00:01:58,578 --> 00:02:00,747
They are the dark armies.
19
00:02:02,707 --> 00:02:05,585
The dark, murdering armies of Eurasia.
20
00:02:08,129 --> 00:02:10,507
In the barren desertsof Africa and India...
21
00:02:11,508 --> 00:02:13,676
on the oceans of Australasia,
22
00:02:13,760 --> 00:02:16,638
courage, strengthand youth are sacrificed...
23
00:02:17,931 --> 00:02:22,852
sacrificed to barbarianswhose only honor is atrocity.
24
00:02:28,233 --> 00:02:30,902
But even aswe grasp at victory,
25
00:02:30,985 --> 00:02:34,239
there is a cancer, an evil tumor,
26
00:02:34,322 --> 00:02:37,283
growing, spreading in our midst.
27
00:02:38,743 --> 00:02:41,329
Shout. Shout!
28
00:02:41,412 --> 00:02:43,706
Shout out his name!
29
00:02:43,790 --> 00:02:45,750
Goldstein!
30
00:02:46,417 --> 00:02:47,710
Goldstein!
31
00:02:48,336 --> 00:02:50,213
Goldstein!
32
00:02:50,296 --> 00:02:51,673
Goldstein!
33
00:02:52,382 --> 00:02:54,968
Nothing the Party does is good.
34
00:02:55,927 --> 00:02:58,429
Even the war itself isnโt real.
35
00:02:59,681 --> 00:03:02,559
The Party wants you to believewe are at war,
36
00:03:02,642 --> 00:03:06,980
so as to channel your aggressionsaway from their rightful target,
37
00:03:07,063 --> 00:03:08,147
the Party.
38
00:03:09,774 --> 00:03:11,359
Big Brother is not real.
39
00:03:37,719 --> 00:03:40,430
We are not at war with Eurasia.
40
00:03:40,889 --> 00:03:44,183
Death! Death! Traitor!
41
00:03:44,559 --> 00:03:45,602
Traitor!
42
00:04:00,533 --> 00:04:01,910
Traitor!
43
00:04:07,749 --> 00:04:10,960
Traitor! Traitor! Traitor!
44
00:04:17,008 --> 00:04:18,551
People of Oceania.
45
00:04:20,053 --> 00:04:22,430
No! No!
46
00:05:17,735 --> 00:05:21,280
B... B... B... B...
47
00:05:37,296 --> 00:05:39,882
B... B... B... B...
48
00:06:04,615 --> 00:06:06,951
Innuendo, deleted.
49
00:06:08,161 --> 00:06:10,955
Intransigence, rendered as crimethink.
50
00:06:11,873 --> 00:06:12,915
Inversion...
51
00:07:24,821 --> 00:07:26,155
Backday one...
52
00:07:41,712 --> 00:07:45,675
Ref times, 14, 2, 84, page 3, byline 2,
should read:
53
00:07:45,758 --> 00:07:49,554
"Miniprod Forecasts Increase
Chocolate Ration April 1984
54
00:07:49,637 --> 00:07:51,889
from 20 to 25 Grams Per Week."
55
00:08:10,658 --> 00:08:13,035
I confess to spreading the rumor,
56
00:08:13,119 --> 00:08:14,954
on orders from Goldstein,
57
00:08:15,037 --> 00:08:18,666
that the war is not really with Eurasia,but with Eastasia.
58
00:08:20,001 --> 00:08:24,463
That, for years, in fact since the daysof our glorious revolution,
59
00:08:24,547 --> 00:08:26,674
I had no faith in our future.
60
00:08:27,842 --> 00:08:31,012
I forged government announcementsand falsified figures,
61
00:08:31,095 --> 00:08:32,555
quoted for agricultural and...
62
00:08:35,057 --> 00:08:36,934
As a result of mental disturbance
63
00:08:37,018 --> 00:08:40,771
dating from my experiencesduring the atomic wars,
64
00:08:40,855 --> 00:08:44,150
I was a willing subjectof Goldstein's influence.
65
00:08:44,901 --> 00:08:46,944
I was stubborn and egocentric.
66
00:08:47,570 --> 00:08:50,489
When own life thoughts occurred to me,I reveled in them.
67
00:08:51,532 --> 00:08:53,784
I went into the proletarian zones.
68
00:08:53,868 --> 00:08:55,995
I had sex with prostitutes.
69
00:08:56,078 --> 00:08:58,372
I deliberately contracted syphilis.
70
00:08:59,582 --> 00:09:02,460
It was at this time that I made contactwith the Resistance.
71
00:09:03,669 --> 00:09:07,673
I was personally contactedby the arch-traitor, Goldstein,
72
00:09:07,757 --> 00:09:10,551
and ordered to assassinatecertain Inner Party officials.
73
00:09:10,635 --> 00:09:11,969
Bugger!
74
00:09:12,053 --> 00:09:13,262
This I did.
75
00:09:14,764 --> 00:09:19,143
My agents forged documentsand gained entry to the Ministry...
76
00:09:19,227 --> 00:09:21,062
Thoughtcrime is death.
77
00:09:22,480 --> 00:09:24,774
Thoughtcrime does not entail death.
78
00:09:26,025 --> 00:09:27,944
Thoughtcrime is death.
79
00:09:30,196 --> 00:09:33,991
I have committed,even before setting pen to paper,
80
00:09:34,742 --> 00:09:38,079
the essential crime that containsall others in itself.
81
00:09:39,997 --> 00:09:42,708
...encouraging my agentsto deface Party posters
82
00:09:42,792 --> 00:09:44,835
and hoarding announcements.
83
00:09:45,836 --> 00:09:48,798
I read and memorized Goldstein's book.
84
00:09:49,507 --> 00:09:53,261
For 30 years,I have plotted to bring down the Party.
85
00:09:54,136 --> 00:09:56,138
I was sick in mind and body.
86
00:09:56,722 --> 00:09:59,850
Together with my colleagues,Aaronson and Rutherford...
87
00:10:00,935 --> 00:10:04,272
I did counterfeitimportant Party documents...
88
00:10:05,731 --> 00:10:09,151
including ex-London permitsand travel passes.
89
00:10:09,860 --> 00:10:12,113
And that by use of these documents,
90
00:10:12,822 --> 00:10:15,741
my agents traveled freelythroughout Airstrip One,
91
00:10:16,158 --> 00:10:19,287
encouraging insurrectionand organizing a massive counterplot
92
00:10:19,370 --> 00:10:23,040
to destroy the innermost factionof the Oceanian leadership.
93
00:10:25,001 --> 00:10:26,002
Furthermore...
94
00:10:27,503 --> 00:10:31,924
I used my position of privilegewithin the Inner Party
95
00:10:32,550 --> 00:10:35,303
to pervert and betray the truthat all times
96
00:10:35,386 --> 00:10:37,221
and to suggest, wherever possible,
97
00:10:37,680 --> 00:10:40,391
that our traditional allies in Eastasia
98
00:10:41,225 --> 00:10:43,519
were in fact, our deadly enemies.
99
00:10:43,602 --> 00:10:46,772
April the 4th, 1984.
100
00:10:49,608 --> 00:10:50,609
I think...
101
00:10:50,693 --> 00:10:52,862
I stole military plans,
102
00:10:52,945 --> 00:10:57,158
and at vast financial profit,sold them to the Eurasian leadership.
103
00:10:57,241 --> 00:10:58,451
... to the past...
104
00:10:59,577 --> 00:11:01,078
or to the future...
105
00:11:02,246 --> 00:11:04,248
to an age when thought is free...
106
00:11:06,000 --> 00:11:07,793
from the age of Big Brother...
107
00:11:08,961 --> 00:11:10,796
from the age of the Thought Police...
108
00:11:13,841 --> 00:11:15,301
from a dead man...
109
00:11:17,261 --> 00:11:18,387
greetings.
110
00:12:06,977 --> 00:12:10,439
Thirty-to-forty group,take your places, please.
111
00:12:11,732 --> 00:12:14,985
Right. Let's see which one of uscan touch his toes.
112
00:12:15,069 --> 00:12:18,072
Right over from the hips,brothers and sisters, please.
113
00:12:18,823 --> 00:12:20,825
One, two.
114
00:12:21,450 --> 00:12:23,702
One, two.
115
00:12:24,245 --> 00:12:29,041
One, two. One, two.
116
00:12:30,584 --> 00:12:31,627
Smith?
117
00:12:32,294 --> 00:12:34,338
6-0-7-9, Smith, W.
118
00:12:35,339 --> 00:12:36,549
Yes, you.
119
00:12:37,049 --> 00:12:38,134
Bend lower.
120
00:12:39,343 --> 00:12:41,053
You're not trying.
121
00:12:41,137 --> 00:12:42,304
Watch me.
122
00:12:49,437 --> 00:12:51,147
There, brother.
123
00:12:51,522 --> 00:12:52,898
That's what I want.
124
00:12:53,441 --> 00:12:57,278
Anyone under 45 is perfectly capableof touching his toes.
125
00:12:57,361 --> 00:12:59,530
I'm 39 and I've had four children.
126
00:13:00,030 --> 00:13:03,075
We don't all have the privilegeof fighting in the front line.
127
00:13:03,159 --> 00:13:05,703
Remember our boys on Malabar Front.
128
00:13:05,786 --> 00:13:07,830
Just think what they have to put up with.
129
00:13:09,999 --> 00:13:14,378
Production of water heaters is up 1. 5%.
130
00:13:15,254 --> 00:13:17,923
Switchgear, 4. 5%.
131
00:13:18,257 --> 00:13:20,593
Electrical wiring, 10%.
132
00:13:21,218 --> 00:13:23,387
Cigarettes, 18%.
133
00:13:25,973 --> 00:13:28,267
- Morning, Smith.
- Parsons.
134
00:13:28,350 --> 00:13:30,644
Resistors and capacitors, 4. 5%.
135
00:13:30,728 --> 00:13:31,854
Heard the rumor?
136
00:13:32,646 --> 00:13:34,106
No. Good news, is it?
137
00:13:34,190 --> 00:13:35,900
Oh, I should say so, yes.
138
00:13:36,442 --> 00:13:37,818
Choco rations going up.
139
00:13:38,527 --> 00:13:39,653
Really?
140
00:13:40,029 --> 00:13:41,822
Twenty-five grams next week.
141
00:13:42,573 --> 00:13:44,033
Double plus good, eh?
142
00:13:45,284 --> 00:13:47,328
Speakwrites, 14%.
143
00:13:48,037 --> 00:13:50,664
Vibra-aging castings, 9%.
144
00:13:50,748 --> 00:13:54,627
By the way, Smith, I seem to have
run out of razor blades for some reason.
145
00:13:54,710 --> 00:13:57,880
Uh, you wouldn't happen to have
any spare, would you?
146
00:13:57,963 --> 00:14:00,132
I'm sorry, brother, I'm on the last one.
147
00:14:01,217 --> 00:14:02,968
Bandages, 9%.
148
00:14:03,344 --> 00:14:09,225
In 1983, Oceania'scoal output reached 630 million tons.
149
00:14:09,808 --> 00:14:14,396
In 1976, coal output was 605 million tons,
150
00:14:14,813 --> 00:14:17,316
an increase of4. 1 %.
151
00:14:18,108 --> 00:14:20,694
5. 3 million tractors were produced,
152
00:14:20,778 --> 00:14:23,906
an increase of 17. 6%.
153
00:14:26,408 --> 00:14:28,577
I wanted to ask you
if you've got any razor blades.
154
00:14:29,203 --> 00:14:30,538
I've tried all over the place.
155
00:14:31,455 --> 00:14:33,165
I've been using the same one
for six weeks.
156
00:14:34,667 --> 00:14:38,003
...a staggering increase of 93.4%.
157
00:14:39,380 --> 00:14:41,173
Did you see the prisoners
hanged yesterday?
158
00:14:41,715 --> 00:14:44,176
No, I was working.
But I shall see it on the screens.
159
00:14:49,431 --> 00:14:52,601
2. 7 million carbine model 38s.
160
00:14:55,396 --> 00:14:57,022
We'll pick up a gin on the way.
161
00:15:00,359 --> 00:15:01,902
Um, I'll have two.
162
00:15:07,074 --> 00:15:11,537
2. 9 million Airstrip One mark fivesub-machine guns.
163
00:15:12,496 --> 00:15:16,750
3. 1 million Grenville gas-operatedlight machine guns.
164
00:15:16,834 --> 00:15:17,960
Give me a gin.
165
00:15:18,043 --> 00:15:23,757
2.2 million 0. 5 Victory recoil-operatedheavy machine guns.
166
00:15:24,550 --> 00:15:26,468
Six million rifle grenades.
167
00:15:27,136 --> 00:15:30,347
Nine million Perry pineapple pin grenades.
168
00:15:30,431 --> 00:15:32,182
And 1.4 million
169
00:15:32,266 --> 00:15:36,186
lightweight spigot-launchinganti-tank rocket projectors.
170
00:15:37,730 --> 00:15:39,315
Food production is also up.
171
00:15:39,398 --> 00:15:41,066
How's the Newspeak Committee?
172
00:15:41,525 --> 00:15:42,776
Working overtime.
173
00:15:46,030 --> 00:15:47,906
The plusbig wastage is in adjectives.
174
00:15:49,908 --> 00:15:53,078
The plusbig problem is timing the language
to scientific advance.
175
00:15:56,040 --> 00:15:57,041
Yes.
176
00:15:58,208 --> 00:16:00,252
It's a beautiful thing,
the destruction of words.
177
00:16:03,589 --> 00:16:05,799
You won't have seen
the dictionary tenth edition yet, Smith.
178
00:16:07,468 --> 00:16:08,719
It's that thick.
179
00:16:09,762 --> 00:16:11,555
The 11th edition will be that thick.
180
00:16:15,059 --> 00:16:18,479
So the revolution will be complete
when the language is perfect.
181
00:16:18,562 --> 00:16:22,024
The secret is to move from translation
to direct thought to automatic response.
182
00:16:22,775 --> 00:16:24,318
No need for self-discipline.
183
00:16:25,319 --> 00:16:27,321
Language coming from here, not from here.
184
00:16:27,404 --> 00:16:29,073
Excuse me for intruding.
185
00:16:29,156 --> 00:16:32,326
What you're saying is that we should be
rid of the last vestiges of Goldsteinism
186
00:16:32,409 --> 00:16:33,994
when the language has been cleaned.
187
00:16:34,411 --> 00:16:36,330
I couldn't be more in agreement with you,
brother.
188
00:16:36,413 --> 00:16:37,414
Absolutely.
189
00:16:41,710 --> 00:16:44,922
Praise be to our leaderand the Party workers.
190
00:16:49,301 --> 00:16:52,554
Other munitions production figuresare as follows:
191
00:16:53,097 --> 00:16:58,686
70, 000 M-20 tank destroyerswith 76-millimeter cannons...
192
00:16:59,645 --> 00:17:00,979
Smith. Syme.
193
00:17:05,734 --> 00:17:07,903
It's an encouraging thought
that by 2050,
194
00:17:07,986 --> 00:17:10,698
not a single person will be able
to have a conversation like this.
195
00:17:12,074 --> 00:17:13,283
Except the Proles.
196
00:17:13,367 --> 00:17:15,494
The Proletariat don't count.
They're animals.
197
00:17:16,745 --> 00:17:17,955
See the hanging?
198
00:17:19,081 --> 00:17:20,374
Missed it myself.
199
00:17:20,666 --> 00:17:22,000
Bloody committees.
200
00:17:25,963 --> 00:17:31,135
35, 000 Black Eagle, 500 CC motorbicycles.
201
00:17:33,762 --> 00:17:35,097
Double plus good, this.
202
00:17:36,223 --> 00:17:37,224
Did you know,
203
00:17:37,850 --> 00:17:40,477
I don't think there's
a single piece of meat in this stew.
204
00:17:41,854 --> 00:17:42,980
Looks like meat.
205
00:17:43,439 --> 00:17:44,815
Tastes like meat.
206
00:17:45,149 --> 00:17:46,567
It isn't meat at all.
207
00:17:47,109 --> 00:17:48,277
Double plus good.
208
00:17:49,570 --> 00:17:50,988
Not like it, Smith?
209
00:17:51,363 --> 00:17:53,615
Yeah. Oh, yes. It's, uh, too rich for me.
210
00:17:54,032 --> 00:17:55,409
Do you mind if I, um...
211
00:17:56,535 --> 00:17:57,870
Brothers and sisters,
212
00:17:57,953 --> 00:18:00,414
the battle for production has been won.
213
00:18:00,497 --> 00:18:02,916
Completed returns showthat the standard of living
214
00:18:03,000 --> 00:18:06,378
has risen by no less than 20%over the last year.
215
00:18:07,171 --> 00:18:08,380
All over Oceania,
216
00:18:08,464 --> 00:18:11,425
there have been spontaneousdemonstrations of Party workers
217
00:18:11,508 --> 00:18:13,719
voicing their gratitude and joy.
218
00:18:14,887 --> 00:18:19,057
In honor of this massive overfulfillmentof the ninth three-year plan,
219
00:18:19,141 --> 00:18:22,227
it has been announced thatthe chocolate ration is to be increased
220
00:18:22,311 --> 00:18:24,021
to 25grams per week.
221
00:18:32,988 --> 00:18:34,948
If there is hope,
222
00:18:35,032 --> 00:18:36,909
it lies in the Proles.
223
00:18:38,327 --> 00:18:40,496
If they could become consciousof their own strength,
224
00:18:40,579 --> 00:18:42,748
they would have no need to conspire.
225
00:18:43,874 --> 00:18:45,751
History does not matter to them.
226
00:18:56,929 --> 00:18:58,722
It was three years ago...
227
00:18:59,890 --> 00:19:01,350
on a dark evening.
228
00:19:02,810 --> 00:19:04,728
Easy to slip the patrols.
229
00:19:05,312 --> 00:19:07,815
And I'd gone into the Proletarian areas.
230
00:19:11,485 --> 00:19:14,613
There was no one else in the streetand no telescreens.
231
00:19:21,078 --> 00:19:23,121
She said, "Two dollars."
232
00:19:25,624 --> 00:19:27,292
So I went with her.
233
00:19:30,921 --> 00:19:32,631
She had a young face...
234
00:19:34,007 --> 00:19:35,384
painted very thick.
235
00:19:38,595 --> 00:19:39,596
Come on.
236
00:19:39,680 --> 00:19:41,723
It was really the paintthat appealed to me,
237
00:19:41,807 --> 00:19:43,934
the whiteness of it, like a mask...
238
00:19:45,018 --> 00:19:46,436
and the bright red lips.
239
00:19:46,520 --> 00:19:47,604
Come on.
240
00:19:49,940 --> 00:19:51,233
Come on.
241
00:20:01,743 --> 00:20:03,036
Come on.
242
00:20:06,582 --> 00:20:08,208
There were no preliminaries.
243
00:20:09,960 --> 00:20:13,672
Standing there, with the scentof dead insects and cheap perfume.
244
00:20:14,089 --> 00:20:16,300
I went ahead and did it just the same.
245
00:21:19,112 --> 00:21:22,699
Rutherford unperson, substitute Ogilvy.
246
00:21:23,659 --> 00:21:26,119
Ogilvy bio, details as follows:
247
00:21:26,828 --> 00:21:30,624
"War hero. Recently killed, Malabar Front.
248
00:21:31,375 --> 00:21:35,629
Today awarded posthumous
Order of Conspicuous Merit, Second Class."
249
00:21:43,971 --> 00:21:46,390
I accuse myself of sabotage,
250
00:21:46,974 --> 00:21:49,101
embezzlement of Party funds,
251
00:21:49,685 --> 00:21:51,520
sale of military secrets,
252
00:21:52,104 --> 00:21:55,148
of being in the payof the government of Eurasia,
253
00:21:55,232 --> 00:21:59,277
of being a sexual pervertand a thought criminal.
254
00:22:00,612 --> 00:22:04,241
I exploited my trusted positionat the Ministry of Peace
255
00:22:04,324 --> 00:22:06,910
to mislead our allies in Eastasia,
256
00:22:07,619 --> 00:22:12,958
and also to corrupt youth by meansof seditious literature and drugs.
257
00:22:15,210 --> 00:22:18,505
I am guilty on all counts.
258
00:22:19,297 --> 00:22:22,592
I stand here, a victim of the influence...
259
00:22:22,676 --> 00:22:25,303
Under the spreading chestnut tree,
260
00:22:26,096 --> 00:22:29,725
I sold you, you sold me.
261
00:22:31,560 --> 00:22:33,020
And I ask only...
262
00:22:34,187 --> 00:22:38,150
for you to accept my love of our leader.
263
00:24:13,453 --> 00:24:14,454
Can I help you?
264
00:24:20,293 --> 00:24:21,336
Anything special?
265
00:24:23,130 --> 00:24:24,422
I was here before.
266
00:24:25,882 --> 00:24:26,967
Razor blades.
267
00:24:29,886 --> 00:24:31,012
You sold me the notebook.
268
00:24:31,972 --> 00:24:32,973
Yes.
269
00:24:33,598 --> 00:24:34,599
Yes.
270
00:24:35,809 --> 00:24:37,144
Please look around.
271
00:25:03,795 --> 00:25:05,088
What's this?
272
00:25:06,548 --> 00:25:08,425
Oh, it's a beautiful thing.
273
00:25:09,342 --> 00:25:11,178
It's over 100 years old.
274
00:25:14,848 --> 00:25:16,474
Cost you four dollars.
275
00:25:34,659 --> 00:25:37,704
There's another room upstairs
that you might like to see.
276
00:25:38,538 --> 00:25:40,916
Yes, it's, uh, not much in it.
277
00:25:41,750 --> 00:25:43,251
Just a few things.
278
00:26:17,077 --> 00:26:18,411
My woman's dead.
279
00:26:19,579 --> 00:26:21,581
I'm just trying to sell the furniture.
280
00:26:27,337 --> 00:26:29,422
It's a beautiful bed,
281
00:26:29,506 --> 00:26:31,383
if you can get the bugs out of it.
282
00:26:42,894 --> 00:26:44,854
Interested in old prints at all?
283
00:26:51,444 --> 00:26:54,739
The frame's fixed to the wall,
but I daresay I could unscrew it.
284
00:26:54,823 --> 00:26:56,241
How did this escape?
285
00:26:57,742 --> 00:26:59,119
I know what it is.
286
00:27:00,161 --> 00:27:03,039
It's the museum in the street outside
the Palace of Justice.
287
00:27:04,332 --> 00:27:08,920
"Oranges and lemons
say the bells of St. Clement's."
288
00:27:09,212 --> 00:27:10,380
What was that?
289
00:27:12,882 --> 00:27:14,259
Something old.
290
00:27:42,454 --> 00:27:44,039
War is peace.
291
00:27:44,914 --> 00:27:46,916
Freedom is slavery.
292
00:27:47,417 --> 00:27:49,461
Ignorance is strength.
293
00:27:53,298 --> 00:27:56,468
A triumph of willpower over the orgasm.
294
00:27:57,552 --> 00:28:00,638
At a rally of the Anti-Sex Leaguein Victory Square tonight
295
00:28:00,722 --> 00:28:04,809
held to celebratea 50% decrease in civil marriages,
296
00:28:04,893 --> 00:28:08,688
over 10, 000 Party womentook a vow of celibacy
297
00:28:08,772 --> 00:28:11,608
and pledged themselves as vesselsfor the artificial insemination...
298
00:28:11,691 --> 00:28:12,692
I hate her.
299
00:28:13,818 --> 00:28:16,071
I should kill her before she denounces me.
300
00:28:18,114 --> 00:28:20,909
I have disliked herfrom the first moment of seeing her.
301
00:29:26,516 --> 00:29:28,268
Sector 43,
302
00:29:28,768 --> 00:29:33,606
929 male, 753 female.
303
00:29:34,524 --> 00:29:36,443
Sector 44,
304
00:29:36,526 --> 00:29:41,322
437 male, 609 female.
305
00:29:50,957 --> 00:29:52,125
Are you hurt?
306
00:29:52,208 --> 00:29:53,418
Oh, it's nothing.
307
00:29:54,544 --> 00:29:56,546
It's my arm.
308
00:29:58,131 --> 00:29:59,591
I'll be all right in a second.
309
00:30:00,550 --> 00:30:01,593
Brother, could you...
310
00:30:03,803 --> 00:30:06,389
... 179 female.
311
00:30:07,432 --> 00:30:08,725
Sector 48...
312
00:30:11,060 --> 00:30:12,270
Are you all right?
313
00:30:12,937 --> 00:30:14,022
It's nothing.
314
00:30:15,398 --> 00:30:17,317
I only gave my wrist a bit of a bang.
315
00:30:20,153 --> 00:30:21,404
Thank you, brother.
316
00:30:24,032 --> 00:30:25,492
Sector 50...
317
00:31:21,673 --> 00:31:23,174
Who is she?
318
00:31:23,967 --> 00:31:26,719
All I know is thatshe works in the Porno Section.
319
00:31:27,095 --> 00:31:30,139
Probably on the Proletariannovel-writing machines.
320
00:31:41,818 --> 00:31:44,112
Mrs. Parsons? A spanner?
321
00:31:44,195 --> 00:31:47,115
Oh, uh, under the sink, beside you.
322
00:32:07,302 --> 00:32:08,761
Oh, thank you, brother.
323
00:32:09,304 --> 00:32:12,682
I wouldn't have had to bother you,
but my husband's out late.
324
00:32:13,349 --> 00:32:14,559
Committees.
325
00:32:14,934 --> 00:32:16,519
You know what us Parsons are like.
326
00:32:17,687 --> 00:32:19,105
You're a thought criminal.
327
00:32:22,942 --> 00:32:25,695
They...
They haven't been out much.
328
00:32:26,446 --> 00:32:28,072
Thank you, brother.
329
00:32:28,156 --> 00:32:30,658
Attention.Your attention, please.
330
00:32:30,742 --> 00:32:34,162
A news flash has this moment arrivedfrom the Malabar Front.
331
00:32:34,579 --> 00:32:39,334
The forces of Oceania in South Indiahave won a glorious victory.
332
00:32:39,834 --> 00:32:42,837
I am authorized to saythat the war against Eurasia
333
00:32:42,920 --> 00:32:45,298
is within measurable distance of its end.
334
00:32:45,840 --> 00:32:49,427
40, 000 Eurasian soldiershave been killed or captured.
335
00:32:52,472 --> 00:32:54,265
Kill! Kill! Kill!
336
00:33:00,063 --> 00:33:01,731
Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!
337
00:33:13,076 --> 00:33:14,994
Hate! Hate! Hate!
338
00:33:16,162 --> 00:33:18,164
Hate! Hate! Hate! Hate! Hate!
339
00:33:46,109 --> 00:33:47,360
Can you hear me?
340
00:33:48,236 --> 00:33:49,237
Yes.
341
00:33:49,862 --> 00:33:51,572
Do you have an ex-London permit?
342
00:33:52,615 --> 00:33:53,616
Yes.
343
00:33:54,659 --> 00:33:56,369
Can you get Sunday afternoon off?
344
00:33:58,705 --> 00:34:00,581
- Yes.
- Take this.
345
00:34:06,254 --> 00:34:08,339
It's quite precise.
I rely on you to destroy it.
346
00:34:10,717 --> 00:34:12,218
Are you sure you can come?
347
00:34:13,219 --> 00:34:14,220
Yes.
348
00:34:16,180 --> 00:34:18,057
Kill! Kill! Kill!
349
00:35:06,856 --> 00:35:08,316
On your own, brother?
350
00:35:10,443 --> 00:35:13,362
No, I'm joining
the Vicmans Community Hiking Group.
351
00:35:14,071 --> 00:35:16,073
I was held up on urgent Minrec business.
352
00:35:27,126 --> 00:35:31,422
โช Sing to the sailorsOn the Floating Fortress โช
353
00:35:31,506 --> 00:35:36,052
โช Sing to the soldiersOn the battlefields โช
354
00:35:36,135 --> 00:35:40,515
โช Sing to the airmenIn the burning azure โช
355
00:35:40,598 --> 00:35:44,894
โช Sing to the farmers' rising yields โช
356
00:35:44,977 --> 00:35:49,524
โช We are the childrenBuilders of the future โช
357
00:35:49,607 --> 00:35:54,070
โช And we the children swear to thee โช
358
00:35:54,153 --> 00:35:58,574
โช Loyal devotion, fearless devotion โช
359
00:35:58,658 --> 00:36:02,995
โช And to die with dignity โช
360
00:36:03,079 --> 00:36:07,750
โช Sing to the faithfulMembers of the Party โช
361
00:36:07,834 --> 00:36:09,627
โช Sing to the Party... โช
362
00:36:09,710 --> 00:36:11,629
A daringand resourceful maneuver
363
00:36:11,712 --> 00:36:14,590
under the personal directionof B. B. himself,
364
00:36:14,674 --> 00:36:18,553
ensuring the total annihilationof the Eurasian heavy armored divisions...
365
00:37:03,431 --> 00:37:04,432
Look.
366
00:37:09,854 --> 00:37:11,147
It's a dream.
367
00:37:16,277 --> 00:37:17,403
I want you.
368
00:37:19,614 --> 00:37:20,740
Not here.
369
00:37:21,824 --> 00:37:23,659
Come back to the woods. It's safer.
370
00:37:37,423 --> 00:37:38,758
Have you done this before?
371
00:37:39,800 --> 00:37:40,885
Of course.
372
00:37:41,969 --> 00:37:43,262
Hundreds of times.
373
00:37:45,181 --> 00:37:47,266
- With Party members?
- Yes.
374
00:37:48,017 --> 00:37:49,393
Inner Party members?
375
00:37:49,810 --> 00:37:52,730
Not with those bastards.
Though there's plenty who would.
376
00:37:52,813 --> 00:37:55,483
Look. I hate purity.
377
00:37:56,609 --> 00:37:57,777
I hate goodness.
378
00:37:58,527 --> 00:38:00,446
I don't want virtue to exist anywhere.
379
00:38:01,781 --> 00:38:03,074
I want everyone corrupt.
380
00:38:03,741 --> 00:38:05,368
Well, I ought to suit you then.
381
00:38:06,410 --> 00:38:07,536
I'm corrupt to the core.
382
00:38:08,829 --> 00:38:10,331
Do you like doing this?
383
00:38:12,416 --> 00:38:13,584
I don't mean just me.
384
00:38:14,961 --> 00:38:16,253
I adore it.
385
00:39:24,071 --> 00:39:25,406
Winston,
386
00:39:26,115 --> 00:39:29,243
we shall meet in the placewhere there is no darkness.
387
00:39:44,175 --> 00:39:49,180
Adult literacy amongstthe proletariat has risen by 56%.
388
00:39:49,847 --> 00:39:53,934
The Proletarian infant mortality ratehas dropped by 12%.
389
00:39:54,477 --> 00:39:58,064
Incidences of leukemia,tuberculosis, and meningitis
390
00:39:58,147 --> 00:39:59,774
have dropped considerably.
391
00:40:00,357 --> 00:40:04,528
Improved diet has been responsiblefor a dramatic decrease in rickets.
392
00:40:05,196 --> 00:40:07,656
Eye diseases show a steep drop.
393
00:40:07,740 --> 00:40:10,910
So too do deathsfrom pneumonia and smallpox.
394
00:40:11,577 --> 00:40:14,288
The improvement in sewerageand drainage systems
395
00:40:14,371 --> 00:40:16,999
has resulted in better health overall.
396
00:40:17,917 --> 00:40:21,504
State rodent operativesreport a 50% reduction
397
00:40:21,587 --> 00:40:25,132
in the number of verminin the central Proletarian zones.
398
00:40:26,342 --> 00:40:29,011
I just want to finish
by saying a few words
399
00:40:29,095 --> 00:40:33,599
about the impact of this
imminent neurological breakthrough.
400
00:40:34,767 --> 00:40:38,187
When the orgasm
has been finally eradicated,
401
00:40:38,270 --> 00:40:40,231
the last remaining obstacle
402
00:40:40,314 --> 00:40:43,651
to the psychological acceptance
of the principles of Ingsoc,
403
00:40:43,734 --> 00:40:47,071
as applied to Artsem, will be overcome.
404
00:40:47,154 --> 00:40:51,117
In other words,
the unorthodox tendencies towards own life,
405
00:40:51,826 --> 00:40:54,995
which constantly threaten
the natural erosion of the family unit,
406
00:40:55,079 --> 00:40:59,083
will no longer have the biological support
of the organism.
407
00:41:00,084 --> 00:41:03,462
As we all know, the biological
and social stimulation of the family
408
00:41:03,546 --> 00:41:08,425
leads to private reflection
outside Party needs,
409
00:41:08,509 --> 00:41:11,720
and to the establishment
of unorthodox loyalties
410
00:41:11,804 --> 00:41:14,431
which can only lead to thoughtcrime.
411
00:41:15,266 --> 00:41:16,809
But the introduction of Artsem,
412
00:41:16,892 --> 00:41:19,562
combined with the neutralization
of the orgasm,
413
00:41:19,645 --> 00:41:22,690
will effectively
render obsolete the family
414
00:41:22,773 --> 00:41:26,026
until it becomes impossible
to conceptualize.
415
00:41:27,278 --> 00:41:28,362
Thank you.
416
00:41:44,128 --> 00:41:45,296
Excuse me, brother.
417
00:41:48,048 --> 00:41:49,633
You dropped your ink pencil.
418
00:41:50,467 --> 00:41:51,719
Thank you, sister.
419
00:41:56,015 --> 00:41:58,142
A pincer movement has developed
420
00:41:58,225 --> 00:42:02,521
involving the Floating Fortressesof the Eurasian 17th fleet,
421
00:42:02,605 --> 00:42:05,316
which have disembarkedover 300, 000 armed...
422
00:42:22,082 --> 00:42:23,167
Not much.
423
00:42:23,626 --> 00:42:24,627
No.
424
00:42:27,213 --> 00:42:29,131
Not much left at all these days.
425
00:42:30,049 --> 00:42:31,133
The wars.
426
00:42:32,760 --> 00:42:34,553
Police don't like us much.
427
00:42:36,180 --> 00:42:39,016
That room. How much?
428
00:42:40,726 --> 00:42:42,436
Four dollars a week.
429
00:43:06,877 --> 00:43:09,004
Traitor!
430
00:43:09,421 --> 00:43:12,174
Traitor! Traitor!
431
00:43:18,347 --> 00:43:19,598
Traitor! Criminal!
432
00:43:20,474 --> 00:43:23,769
No! No! No!
433
00:43:23,852 --> 00:43:25,980
Criminal! No!
434
00:43:26,063 --> 00:43:27,189
No!
435
00:43:42,037 --> 00:43:45,040
B... B... B... B...
436
00:43:51,171 --> 00:43:54,300
B... B... B... B...
437
00:43:55,175 --> 00:43:58,387
A vastmilitary buildup of armored divisions,
438
00:43:58,470 --> 00:44:00,806
missiles and Floating Fortresses
439
00:44:00,889 --> 00:44:03,267
accompanied by a fourfold increase
440
00:44:03,350 --> 00:44:06,186
in the number of radio-controlledrocket bombs
441
00:44:06,270 --> 00:44:10,190
directed at the most denselypopulated areas of Airstrip One...
442
00:44:12,318 --> 00:44:13,694
It is folly,
443
00:44:14,278 --> 00:44:17,698
as though deliberately,we move one step nearer the grave.
444
00:44:19,158 --> 00:44:21,910
I can't understand whyshe accepted the idea.
445
00:44:23,037 --> 00:44:24,788
She was so careful.
446
00:44:37,593 --> 00:44:38,594
Hello.
447
00:44:39,887 --> 00:44:40,929
Hello.
448
00:44:43,349 --> 00:44:45,017
Let me show you what I've brought.
449
00:44:54,568 --> 00:44:55,569
Look.
450
00:44:59,073 --> 00:45:00,240
What is it?
451
00:45:01,408 --> 00:45:02,701
Real sugar.
452
00:45:03,952 --> 00:45:05,120
Not saccharin.
453
00:45:06,538 --> 00:45:09,208
And I've got a loaf of bread,
proper white bread.
454
00:45:11,001 --> 00:45:12,252
And jam.
455
00:45:14,505 --> 00:45:16,131
A real tin of milk.
456
00:45:19,051 --> 00:45:20,094
Look.
457
00:45:22,638 --> 00:45:24,306
Coffee.
458
00:45:27,226 --> 00:45:28,352
Real coffee.
459
00:45:29,395 --> 00:45:31,188
Inner Party. Half a kilo.
460
00:45:33,232 --> 00:45:35,317
How did you manage
to get hold of all this?
461
00:45:35,401 --> 00:45:37,694
Oh, there's nothing
those bastards don't have.
462
00:45:41,615 --> 00:45:42,866
Aren't you pleased?
463
00:45:43,242 --> 00:45:44,243
Yes.
464
00:45:45,285 --> 00:45:46,495
Yes, of course.
465
00:45:53,919 --> 00:45:55,045
Real tea.
466
00:45:55,712 --> 00:45:58,090
Hmm. There's been
a lot of tea about lately.
467
00:45:58,632 --> 00:46:00,634
They've captured India or something.
468
00:46:03,720 --> 00:46:04,721
I want you.
469
00:46:06,390 --> 00:46:07,474
I want you too.
470
00:46:09,601 --> 00:46:10,686
Wait.
471
00:46:12,187 --> 00:46:14,189
Turn around,
and don't look until I tell you.
472
00:46:34,418 --> 00:46:35,752
Listen to that.
473
00:46:37,171 --> 00:46:40,966
How can she make a song
written by machines sound so beautiful?
474
00:46:47,973 --> 00:46:49,600
You can turn around now.
475
00:47:05,866 --> 00:47:07,659
- I...
- Winston.
476
00:47:13,457 --> 00:47:14,708
Do you like me?
477
00:47:18,962 --> 00:47:20,464
More than ever.
478
00:47:36,730 --> 00:47:39,816
Was there ever a timewhen this seemed ordinary?
479
00:47:45,030 --> 00:47:46,406
Attention!
480
00:47:46,490 --> 00:47:48,116
Your attention, please.
481
00:47:48,867 --> 00:47:52,996
A vast military buildup has been reportedin the Sahara Desert,
482
00:47:53,080 --> 00:47:56,124
sectors 17 and 18 of the warzone.
483
00:47:56,792 --> 00:47:59,461
Fourteen heavy tank divisions supported...
484
00:47:59,545 --> 00:48:03,215
There is truth, and there is untruth.
485
00:48:03,298 --> 00:48:05,676
...have been sightedproceeding in convoy
486
00:48:05,759 --> 00:48:06,927
in a northerly direction...
487
00:48:07,010 --> 00:48:10,013
Freedom is the freedom to say
488
00:48:10,097 --> 00:48:12,349
two plus two equals four.
489
00:48:13,225 --> 00:48:14,893
If that is granted,
490
00:48:15,686 --> 00:48:17,020
all else follows.
491
00:48:17,104 --> 00:48:19,106
That is the end of the announcement.
492
00:48:27,030 --> 00:48:30,450
...output by 48%. Stop, end emission.
493
00:49:20,083 --> 00:49:22,753
Re Times, 31-10-81.
494
00:49:24,212 --> 00:49:26,423
"Brother Tillotson Wins Minichess."
495
00:49:26,506 --> 00:49:29,217
Request photo. Biog follows.
496
00:49:55,869 --> 00:49:58,580
Attention! Your attention, please.
497
00:49:58,955 --> 00:50:01,792
Will all Outer Party membersof Ways and Means committees
498
00:50:01,875 --> 00:50:04,336
please attendtheir local community centers
499
00:50:04,419 --> 00:50:06,129
for discussions and seminars...
500
00:50:06,213 --> 00:50:08,715
Under the spreading chestnut tree,
501
00:50:09,549 --> 00:50:12,552
I sold you, you sold me.
502
00:50:14,763 --> 00:50:17,683
The meetings begin at 20:00 hours.
503
00:50:22,979 --> 00:50:24,064
Smith?
504
00:50:26,233 --> 00:50:29,611
I have been reading
your Newspeak articles in The Times.
505
00:50:29,695 --> 00:50:30,696
Yes.
506
00:50:31,113 --> 00:50:33,073
You write very elegantly.
507
00:50:33,156 --> 00:50:34,449
That is not my own opinion.
508
00:50:35,117 --> 00:50:38,328
I was recently talking
to a friend of yours who is an expert.
509
00:50:39,079 --> 00:50:41,748
His name has slipped my memory
for a moment.
510
00:50:42,207 --> 00:50:45,293
What I wanted to say was,
that there were one or two unwords,
511
00:50:45,377 --> 00:50:46,962
only very recent.
512
00:50:48,004 --> 00:50:51,174
Have you seen the tenth edition
of the Newspeak dictionary?
513
00:50:51,925 --> 00:50:55,095
No, we're still using
the ninth edition at Minrec.
514
00:50:55,470 --> 00:50:58,974
A few advance copies have been segregated.
I have one myself.
515
00:51:01,852 --> 00:51:03,103
You might be interested.
516
00:51:03,770 --> 00:51:04,771
Yes.
517
00:51:05,480 --> 00:51:07,774
There are some
plus skillful new developments.
518
00:51:08,734 --> 00:51:11,027
Let me give you my address.
519
00:51:13,780 --> 00:51:15,532
I'm usually at home in the evenings.
520
00:51:16,408 --> 00:51:19,327
If not,
my servant will give you the dictionary.
521
00:51:31,381 --> 00:51:33,925
14, 000 Victory Vampires.
522
00:51:34,301 --> 00:51:37,345
6, 700 Ingsoc cadets.
523
00:51:37,429 --> 00:51:40,682
4, 600 Ingsoc sea cadets.
524
00:51:40,766 --> 00:51:44,394
12, 300 Porteous piloted missiles.
525
00:51:44,895 --> 00:51:47,856
3 1, 000 Victory fighter bombers.
526
00:51:48,315 --> 00:51:50,817
23, 000 Big Brother heavy bombers.
527
00:51:50,901 --> 00:51:52,736
It has happened at last.
528
00:51:53,653 --> 00:51:54,905
The call has come.
529
00:51:54,988 --> 00:51:56,406
It has been announced...
530
00:51:56,490 --> 00:51:59,910
It seems that all my life...
531
00:52:01,578 --> 00:52:03,288
I've been waiting for it.
532
00:52:03,497 --> 00:52:06,666
...is to be named afterSub-lieutenant Ogilvy,
533
00:52:06,750 --> 00:52:09,127
hero of the State of Oceania,
534
00:52:09,711 --> 00:52:11,963
recently awarded, posthumously,
535
00:52:12,047 --> 00:52:14,007
the Order of Conspicuous Gallantry
536
00:52:14,090 --> 00:52:17,135
for his actionsin the recent glorious victory
537
00:52:17,219 --> 00:52:19,387
over the forces of Eastasia
538
00:52:19,471 --> 00:52:21,848
on the Malabar Front in South India.
539
00:52:49,835 --> 00:52:51,503
Half the water's boiled away.
540
00:52:56,925 --> 00:52:58,426
What does the clock say?
541
00:53:00,554 --> 00:53:02,138
It says 21:00 hours.
542
00:53:05,934 --> 00:53:07,769
What time do they cut the light
in your flats?
543
00:53:08,353 --> 00:53:09,646
23:30.
544
00:53:10,438 --> 00:53:12,232
At the hostel it's 23:00.
545
00:53:18,071 --> 00:53:19,322
What is it?
546
00:53:19,865 --> 00:53:21,116
I don't know.
547
00:53:22,617 --> 00:53:25,078
A little chunk of history
that they've forgotten to alter.
548
00:53:26,872 --> 00:53:28,665
Message from 100 years ago.
549
00:53:39,718 --> 00:53:42,804
"Oranges and lemons
say the bells of St. Clement's."
550
00:53:43,555 --> 00:53:47,100
"You owe me three farthings
say the bells of St. Martin's."
551
00:53:47,183 --> 00:53:48,393
Who taught you that?
552
00:53:49,311 --> 00:53:50,478
What is it?
553
00:53:51,563 --> 00:53:54,149
I don't know. I just know it.
554
00:54:00,780 --> 00:54:02,657
You know, the only thing to do...
555
00:54:04,159 --> 00:54:06,369
is to walk out of here
before it's too late,
556
00:54:06,828 --> 00:54:08,496
never see one another again.
557
00:54:10,290 --> 00:54:11,291
Yes.
558
00:54:12,334 --> 00:54:13,960
Our luck can't last.
559
00:54:16,963 --> 00:54:18,048
You're young.
560
00:54:19,716 --> 00:54:21,343
You look normal. You're innocent.
561
00:54:22,302 --> 00:54:25,722
If you keep clear of people like me,
then you might stay alive.
562
00:54:27,140 --> 00:54:29,309
What you do, I do.
563
00:54:31,436 --> 00:54:32,687
I've thought it out.
564
00:54:36,608 --> 00:54:38,276
I'm good at staying alive.
565
00:54:50,997 --> 00:54:52,082
When shall we meet again?
566
00:54:53,500 --> 00:54:55,627
Not for several weeks. It's not safe.
567
00:55:03,927 --> 00:55:05,303
Give me half an hour.
568
00:55:11,393 --> 00:55:12,477
I love you.
569
00:55:18,692 --> 00:55:19,693
Julia...
570
00:55:21,277 --> 00:55:22,904
Do you think the Resistance is real?
571
00:55:24,614 --> 00:55:27,075
No. None of it's real.
572
00:56:04,863 --> 00:56:07,824
Steamer! Dead overhead!
Get down! Get down!
573
00:56:59,084 --> 00:57:03,713
"...round the clock, plus a 153 sets
in eyes top a P.M.A. Willmer."
574
00:57:03,797 --> 00:57:05,215
And, uh...
575
00:57:06,841 --> 00:57:08,927
"Oceania is at war with Eastasia.
576
00:57:09,427 --> 00:57:12,305
Oceania has always been
at war with Eastasia.
577
00:57:12,806 --> 00:57:14,474
Eurasia is our ally.
578
00:57:14,557 --> 00:57:16,601
Eurasia has always been our ally."
579
00:57:18,603 --> 00:57:20,730
Everything fades into mist.
580
00:57:21,231 --> 00:57:24,609
The past is erased, the erasure forgotten.
581
00:57:25,360 --> 00:57:27,278
The lie becomes truth,
582
00:57:27,362 --> 00:57:29,322
and then becomes a lie again.
583
00:58:06,901 --> 00:58:08,111
What is it?
584
00:58:13,366 --> 00:58:14,492
I dreamt...
585
00:58:17,579 --> 00:58:18,997
about my mother.
586
00:58:24,377 --> 00:58:25,670
What, darling?
587
00:58:44,105 --> 00:58:46,691
It was during the wars...
588
00:58:47,567 --> 00:58:49,152
before the Party.
589
00:59:02,999 --> 00:59:04,542
Winston!
590
00:59:05,793 --> 00:59:07,170
Winston!
591
00:59:15,887 --> 00:59:18,056
I couldn't help myself.
592
00:59:19,766 --> 00:59:21,434
I knew what I had done...
593
00:59:22,644 --> 00:59:24,437
and I couldn't help myself.
594
00:59:44,374 --> 00:59:45,833
When I went back,
595
00:59:46,668 --> 00:59:48,127
hours later...
596
00:59:50,129 --> 00:59:52,215
my mother and sister were gone.
597
00:59:55,510 --> 00:59:56,844
I never saw them again.
598
01:00:07,647 --> 01:00:12,610
It's not so much staying alive
as staying human that's important.
599
01:00:16,114 --> 01:00:19,701
What counts
is that we don't betray each other.
600
01:00:21,452 --> 01:00:24,706
If you mean confessing,
we're bound to do that.
601
01:00:25,123 --> 01:00:26,416
Everybody does.
602
01:00:27,166 --> 01:00:28,418
You can't help it.
603
01:00:29,168 --> 01:00:30,670
I don't mean confessing.
604
01:00:31,713 --> 01:00:33,464
Confessing isn't betrayal.
605
01:00:35,341 --> 01:00:37,093
I mean feelings.
606
01:00:39,095 --> 01:00:41,306
If they can make me change my feelings...
607
01:00:43,474 --> 01:00:45,518
they can stop me from loving you.
608
01:00:48,271 --> 01:00:50,023
That would be real betrayal.
609
01:00:53,526 --> 01:00:54,777
They can't do that.
610
01:00:56,487 --> 01:00:58,281
It's the one thing they can't do.
611
01:00:59,324 --> 01:01:00,742
They can torture you...
612
01:01:02,035 --> 01:01:03,703
and make you say anything.
613
01:01:05,997 --> 01:01:07,832
But they can't make you believe it.
614
01:01:10,626 --> 01:01:12,462
They can't get inside you.
615
01:01:12,962 --> 01:01:14,589
They can't get to your heart.
616
01:01:19,218 --> 01:01:20,803
I'm going to see O'Brien.
617
01:01:23,139 --> 01:01:24,182
I know.
618
01:01:26,225 --> 01:01:29,812
Outer Party member 5-3-9-2-2,
619
01:01:29,896 --> 01:01:33,816
Hicks, Minirec,Proletarian Affairs Section.
620
01:01:34,484 --> 01:01:40,531
Outer Party member 2-2-3- 1-5,Howard, Miniprod, Hospital Section.
621
01:01:41,574 --> 01:01:47,580
Outer Party member 9-4-7-7-4-3,Bolgar, Minitrue, Records Section.
622
01:01:48,331 --> 01:01:53,544
Outer Party member 5-7-3-9,Brady, Minitrue, Records Section.
623
01:01:54,170 --> 01:02:00,051
Outer Party member 9-8-4-2- 1-3,Devereux, Minitrue, Records Section.
624
01:02:01,427 --> 01:02:06,641
Outer Party member 9- 1-0-6,Dodds, Minitrue, Porno Section.
625
01:02:07,600 --> 01:02:13,189
Outer Party member 3-8-0-9- 1,Ware, Minitrue, Porno Section.
626
01:02:14,273 --> 01:02:20,154
Outer Party member 1- 1-7-9-2,Bigland, Minitrue, News Section.
627
01:02:21,823 --> 01:02:26,369
Items one, comma, five, comma, seven,
approved fullwise. Stop.
628
01:02:26,828 --> 01:02:31,249
Suggestion contained item six
doubleplus ridiculous verging crimethink.
629
01:02:31,332 --> 01:02:32,750
Cancel. Stop.
630
01:02:32,834 --> 01:02:34,001
End message.
631
01:02:37,797 --> 01:02:44,095
Outer Party member 4-3-9-2, Rosenblum,Miniprod, Light Industry Section.
632
01:02:45,805 --> 01:02:51,811
Outer Party member 6-6-7-5-5,Davis, Miniprod, Women's Section.
633
01:02:54,897 --> 01:02:58,151
That concludes the listof known agents of Goldstein
634
01:02:58,234 --> 01:03:00,695
actively engaged in the latest conspiracy.
635
01:03:00,778 --> 01:03:03,364
Not much of this gets to the Outer Party,
I'm afraid.
636
01:03:03,448 --> 01:03:06,117
...sabotage and seditious propaganda...
637
01:03:06,200 --> 01:03:07,201
To our leader.
638
01:03:07,285 --> 01:03:11,456
... that our eternal allies in Eurasiaare turning against us.
639
01:03:12,999 --> 01:03:16,961
More nests of conspirators and saboteurshave been uncovered,
640
01:03:17,044 --> 01:03:20,089
and further arrests are expected shortly.
641
01:03:27,180 --> 01:03:28,389
You can...
642
01:03:29,348 --> 01:03:30,349
Yes.
643
01:03:31,100 --> 01:03:32,727
We're allowed that privilege.
644
01:03:34,061 --> 01:03:35,271
Some more of this?
645
01:03:36,355 --> 01:03:37,690
It is called wine.
646
01:03:51,245 --> 01:03:56,125
There are thought criminals who maintain
that the Resistance is not real.
647
01:03:57,335 --> 01:03:58,753
Believe me, Winston...
648
01:03:59,879 --> 01:04:01,255
it is very real.
649
01:04:03,549 --> 01:04:05,801
Perhaps you are not familiar
with how it operates.
650
01:04:06,469 --> 01:04:09,138
I'm attentive to the news.
651
01:04:09,805 --> 01:04:10,890
Indeed.
652
01:04:11,224 --> 01:04:14,810
Then perhaps you imagine
a huge network of conspirators
653
01:04:14,894 --> 01:04:18,105
prepared to commit any atrocity
to demoralize and weaken
654
01:04:18,189 --> 01:04:20,191
the order of our society.
655
01:04:20,566 --> 01:04:23,110
The reality is infinitely more subtle.
656
01:04:25,404 --> 01:04:29,617
If Goldstein himself
fell into the hands of the Thought Police,
657
01:04:29,700 --> 01:04:32,078
he could not give them
a list of his agents.
658
01:04:33,412 --> 01:04:35,289
Such a list does not exist.
659
01:04:37,124 --> 01:04:40,378
They are not an organization
in the sense we know.
660
01:04:41,879 --> 01:04:44,090
Nothing holds it together but an idea.
661
01:04:45,508 --> 01:04:48,261
There is no possibility of change
in their lifetime.
662
01:04:49,387 --> 01:04:51,138
In the face of the Thought Police,
663
01:04:51,681 --> 01:04:53,599
they cannot act collectively.
664
01:04:54,976 --> 01:04:57,562
Individually, they cheat,
665
01:04:58,354 --> 01:05:01,190
forge, blackmail, corrupt children,
666
01:05:01,274 --> 01:05:03,609
spread disease and prostitution...
667
01:05:05,903 --> 01:05:09,365
in the name of spreading knowledge
from generation to generation.
668
01:05:10,449 --> 01:05:11,450
Until...
669
01:05:13,286 --> 01:05:14,912
in a thousand years...
670
01:05:22,587 --> 01:05:25,131
You may find this of interest.
671
01:05:31,387 --> 01:05:32,513
Thank you.
672
01:05:43,566 --> 01:05:47,695
...address a rallyin Victory Square at 21:30 hours.
673
01:05:48,195 --> 01:05:50,448
That is the end of the announcement.
674
01:05:54,160 --> 01:05:55,369
Good-bye, brother.
675
01:05:56,203 --> 01:05:57,413
Good-bye, brother.
676
01:06:06,547 --> 01:06:10,384
They have attackedan unarmed village with rocket bombs
677
01:06:10,468 --> 01:06:13,971
and murdered 4, 000 defenseless,
678
01:06:14,055 --> 01:06:17,725
innocent and peaceful citizens of Oceania.
679
01:06:19,644 --> 01:06:21,270
This is no longer war.
680
01:06:21,562 --> 01:06:23,939
This is cold-blooded murder.
681
01:06:25,983 --> 01:06:30,780
Until now, the war has been conductedwith honor and bravery,
682
01:06:31,197 --> 01:06:33,824
with the ideals of truth and justice,
683
01:06:33,908 --> 01:06:35,910
in the best traditions of mankind,
684
01:06:36,369 --> 01:06:38,829
until this moment.
685
01:06:40,915 --> 01:06:42,458
Brothers and sisters,
686
01:06:43,292 --> 01:06:46,629
the endless catalog of bestial atrocities,
687
01:06:46,712 --> 01:06:49,423
which will inevitablyensue from this appalling act,
688
01:06:49,507 --> 01:06:53,135
must, can, and will be terminated.
689
01:06:55,971 --> 01:06:59,892
The forces of darknessand the treasonable maggots
690
01:06:59,975 --> 01:07:01,268
who collaborate with them
691
01:07:01,352 --> 01:07:06,482
must, can and will be wipedfrom the face of the earth!
692
01:07:07,108 --> 01:07:08,651
We must crush them!
693
01:07:08,734 --> 01:07:10,695
We must smash them!
694
01:07:10,778 --> 01:07:12,822
We must stamp them out!
695
01:07:14,448 --> 01:07:17,368
We, the people of Oceania,
696
01:07:17,993 --> 01:07:19,829
and our traditional allies,
697
01:07:19,912 --> 01:07:21,247
the people of Eurasia,
698
01:07:21,330 --> 01:07:25,751
will not rest until a final victoryhas been achieved.
699
01:07:26,794 --> 01:07:31,006
Death to the eternal enemy of Oceania.
700
01:07:32,133 --> 01:07:33,134
Death!
701
01:07:34,051 --> 01:07:35,219
Death!
702
01:07:36,137 --> 01:07:37,263
Death!
703
01:07:37,346 --> 01:07:39,932
Death! Death!
704
01:07:40,725 --> 01:07:42,351
Brothers and sisters,
705
01:07:42,977 --> 01:07:45,730
one week from now,
706
01:07:46,272 --> 01:07:48,399
in this very square,
707
01:07:49,024 --> 01:07:52,528
we shall,
as a demonstration of our resolve,
708
01:07:53,028 --> 01:07:58,743
as a sure sign to those who attempt
to threaten our Party and our State,
709
01:07:58,826 --> 01:08:00,411
we shall execute publicly...
710
01:08:01,579 --> 01:08:04,290
...the same number of Eastasian prisoners
711
01:08:04,915 --> 01:08:08,502
by hanging, drawing, and quartering.
712
01:08:12,047 --> 01:08:14,425
B... B... B... B...
713
01:08:16,719 --> 01:08:18,387
B... B... B... B...
714
01:08:59,512 --> 01:09:02,306
"In accordanceto the principles of doublethink,
715
01:09:03,015 --> 01:09:05,351
it does not matter if the war is not real,
716
01:09:05,726 --> 01:09:08,229
or when it is,that victory is not possible.
717
01:09:08,854 --> 01:09:10,898
The war is not meant to be won.
718
01:09:11,398 --> 01:09:13,400
It is meant to be continuous.
719
01:09:14,485 --> 01:09:16,654
The essential act of modern warfare
720
01:09:16,737 --> 01:09:19,740
is the destructionof the produce of human labor.
721
01:09:21,075 --> 01:09:25,913
A hierarchical society is only possibleon the basis of poverty and ignorance.
722
01:09:27,456 --> 01:09:30,084
In principle,
the war effort is always planned
723
01:09:30,167 --> 01:09:32,670
to keep society
on the brink of starvation.
724
01:09:34,046 --> 01:09:38,300
The war is waged by the ruling groupagainst its own subjects.
725
01:09:38,843 --> 01:09:42,388
And its object is not victoryover Eurasia or Eastasia...
726
01:09:43,764 --> 01:09:47,476
but to keepthe very structure of society intact."
727
01:09:52,898 --> 01:09:53,899
Julia?
728
01:09:55,317 --> 01:09:56,527
Are you awake?
729
01:10:13,502 --> 01:10:14,503
Julia.
730
01:10:16,589 --> 01:10:19,091
There is truth, and there is untruth.
731
01:10:21,260 --> 01:10:24,513
To be in a minority of one
doesn't make you mad.
732
01:10:29,351 --> 01:10:30,728
Julia, my love...
733
01:10:32,980 --> 01:10:34,523
I understand how...
734
01:10:36,483 --> 01:10:38,444
but I don't understand why.
735
01:11:01,467 --> 01:11:03,469
I'm hungry.
736
01:11:05,930 --> 01:11:07,556
Let's make some more coffee.
737
01:11:17,066 --> 01:11:22,655
โช It was only a hopeless fancy โช
738
01:11:25,866 --> 01:11:27,201
The water's cold.
739
01:11:29,954 --> 01:11:33,207
โช But a look and a word โช
740
01:11:33,290 --> 01:11:36,335
โช And the dreams they stirred โช
741
01:11:36,418 --> 01:11:37,920
There's no oil in it.
742
01:11:39,880 --> 01:11:41,757
That's strange. I thought it was full.
743
01:11:46,095 --> 01:11:52,267
โช They say that time heals all things โช
744
01:11:52,810 --> 01:11:59,066
โช They say you can always forget โช
745
01:12:00,067 --> 01:12:04,071
โช But the smiles and the tears โช
746
01:12:04,154 --> 01:12:08,283
โช Across the years โช
747
01:12:08,784 --> 01:12:13,372
โช They twist my heart โช
748
01:12:13,455 --> 01:12:14,665
She's beautiful.
749
01:12:18,836 --> 01:12:21,046
โช Now I've lost... โช
750
01:12:21,130 --> 01:12:24,258
She's a meter
across the hips, easily.
751
01:12:24,341 --> 01:12:26,093
It's her style of beauty.
752
01:12:31,932 --> 01:12:33,517
The future is hers.
753
01:12:42,026 --> 01:12:43,360
We are the dead.
754
01:12:45,821 --> 01:12:47,197
We are the dead.
755
01:12:48,449 --> 01:12:50,034
You are the dead.
756
01:12:52,453 --> 01:12:54,538
Remain exactly where you are.
757
01:12:54,621 --> 01:12:57,291
Make no move until you are ordered.
758
01:13:02,880 --> 01:13:04,131
Now they can see us.
759
01:13:04,214 --> 01:13:06,258
Now we can see you.
760
01:13:06,341 --> 01:13:08,427
Clasp your hands behind your heads.
761
01:13:09,803 --> 01:13:11,805
Stand out in the middle of the room.
762
01:13:11,889 --> 01:13:13,724
Stand back-to-back.
763
01:13:13,807 --> 01:13:15,559
Do not touch one another.
764
01:13:18,937 --> 01:13:20,522
The house is surrounded.
765
01:13:20,606 --> 01:13:21,940
The house is surrounded.
766
01:13:23,192 --> 01:13:26,153
I suppose...
I supposed we may as well say good-bye.
767
01:13:26,528 --> 01:13:28,197
You may as well say good-bye.
768
01:13:28,280 --> 01:13:30,074
While we are on the subject,
769
01:13:30,157 --> 01:13:32,868
"Here comes a candle to light you to bed.
770
01:13:32,951 --> 01:13:35,204
Here comes a chopperto chop off your head."
771
01:14:49,528 --> 01:14:50,737
Pick that up.
772
01:15:06,628 --> 01:15:08,088
Thought Police.
773
01:15:47,044 --> 01:15:48,712
6-0-7-9 Smith.
774
01:15:49,171 --> 01:15:50,422
Open your eyes.
775
01:16:16,448 --> 01:16:17,574
Parsons.
776
01:16:20,702 --> 01:16:22,246
Keep away from me, Smith.
777
01:16:24,414 --> 01:16:26,250
I'm an agent of Goldstein.
778
01:16:31,838 --> 01:16:33,715
I didn't know it myself.
779
01:16:36,260 --> 01:16:39,304
Thoughtcrime is... so insidious.
780
01:16:41,098 --> 01:16:42,766
It just creeps up on you.
781
01:16:50,983 --> 01:16:52,651
My daughter found it out.
782
01:16:54,736 --> 01:16:56,113
Very proud of her.
783
01:16:58,490 --> 01:17:02,327
Very grateful I've been discovered
before it's too late.
784
01:17:08,375 --> 01:17:10,627
They won't shoot me, will they, Smith?
785
01:17:12,004 --> 01:17:15,215
I know I could be very useful
in a labor camp.
786
01:17:24,224 --> 01:17:26,018
Room 101.
787
01:17:33,692 --> 01:17:34,693
No.
788
01:17:36,194 --> 01:17:37,195
Please.
789
01:17:38,155 --> 01:17:39,823
You don't have to take me there.
790
01:17:41,241 --> 01:17:42,284
Why?
791
01:17:43,035 --> 01:17:45,203
There's nothing
I won't confess.
792
01:17:46,371 --> 01:17:47,539
Nothing.
793
01:17:49,124 --> 01:17:51,251
I've told you everything already.
794
01:17:52,669 --> 01:17:54,838
What is it you want me to know?
795
01:17:58,008 --> 01:17:59,718
Take him instead of me.
796
01:18:00,677 --> 01:18:02,054
He's the thought criminal.
797
01:18:02,137 --> 01:18:03,680
It's him you want.
798
01:18:55,190 --> 01:18:56,358
They got you too.
799
01:18:57,776 --> 01:18:59,528
They got me a long time ago.
800
01:19:03,490 --> 01:19:06,868
You knew this would happen, Winston.
Don't deceive yourself.
801
01:19:07,786 --> 01:19:09,329
You've always known it.
802
01:19:25,303 --> 01:19:26,388
Ooh.
803
01:19:26,763 --> 01:19:30,767
The photos of you and the girl
will be recycled for Proletarian use.
804
01:20:10,432 --> 01:20:12,392
Do you know where you are, Winston?
805
01:20:14,102 --> 01:20:16,646
I... I don't know.
806
01:20:17,939 --> 01:20:19,149
I can guess.
807
01:20:20,734 --> 01:20:22,486
In the Ministry of Love.
808
01:20:23,653 --> 01:20:25,489
Do you know how long you've been here?
809
01:20:26,907 --> 01:20:27,908
No.
810
01:20:29,201 --> 01:20:30,368
Weeks?
811
01:20:31,578 --> 01:20:32,704
Months?
812
01:20:34,039 --> 01:20:35,832
Do you know why you're here?
813
01:20:39,878 --> 01:20:42,130
Shall I tell you why
we've brought you here?
814
01:20:43,423 --> 01:20:44,841
To cure you.
815
01:20:45,425 --> 01:20:46,968
To make you sane.
816
01:20:47,552 --> 01:20:48,637
Yes.
817
01:20:54,518 --> 01:20:55,977
Ah, don't. Don't!
818
01:20:56,061 --> 01:20:57,103
No!
819
01:20:58,980 --> 01:21:00,106
That was 40.
820
01:21:00,440 --> 01:21:03,568
You can see that the numbers on this dial
run up to 100.
821
01:21:05,320 --> 01:21:07,489
Will you please remember that,
during our conversation,
822
01:21:07,572 --> 01:21:10,700
I have it in my power
to inflict pain on you at any time...
823
01:21:11,785 --> 01:21:13,662
and in whatever degree I choose.
824
01:21:14,329 --> 01:21:15,330
Yes.
825
01:21:20,835 --> 01:21:23,505
You know perfectly well
what is the matter with you, Winston.
826
01:21:24,756 --> 01:21:27,509
You've known it for years, though
you've fought against the knowledge.
827
01:21:28,927 --> 01:21:30,345
You are mentally deranged.
828
01:21:31,680 --> 01:21:34,516
You suffer from a defective memory.
829
01:21:35,517 --> 01:21:38,395
You never tried to cure yourself of it
because you did not choose to.
830
01:21:39,354 --> 01:21:42,524
It was a small effort of will,
which you were not ready to make.
831
01:21:45,360 --> 01:21:46,444
For example...
832
01:21:47,946 --> 01:21:50,740
which power is Oceania at war with?
833
01:21:53,076 --> 01:21:54,369
Eastasia.
834
01:21:56,246 --> 01:21:58,748
Oceania is at war with Eastasia.
835
01:21:59,624 --> 01:22:00,667
Eastasia.
836
01:22:01,459 --> 01:22:02,586
Good.
837
01:22:03,378 --> 01:22:07,382
And Oceania has always been at war
with Eastasia, has it not?
838
01:22:09,843 --> 01:22:12,637
Tell me what you think you remember.
839
01:22:17,684 --> 01:22:19,394
I remember...
840
01:22:21,187 --> 01:22:23,732
that until only a week
before I was arrested...
841
01:22:25,483 --> 01:22:27,861
we weren't at war with Eastasia at all.
842
01:22:29,571 --> 01:22:31,072
It was Eurasia.
843
01:22:33,617 --> 01:22:35,660
That lasted four years, I think.
844
01:22:35,744 --> 01:22:37,037
Another example.
845
01:22:38,246 --> 01:22:39,706
A serious delusion.
846
01:22:41,541 --> 01:22:45,045
Photographs about which
you've had hallucinations,
847
01:22:45,879 --> 01:22:47,881
which you believed you held in your hand.
848
01:22:50,842 --> 01:22:52,135
They never existed.
849
01:23:01,186 --> 01:23:02,812
Say what you're about to say, Winston.
850
01:23:03,688 --> 01:23:05,106
They exist...
851
01:23:06,733 --> 01:23:08,068
in memory.
852
01:23:09,903 --> 01:23:11,029
I remember.
853
01:23:13,114 --> 01:23:14,616
You remember.
854
01:23:15,825 --> 01:23:17,202
I do not remember.
855
01:23:18,828 --> 01:23:22,540
Only the disciplined mind
can see reality, Winston.
856
01:23:24,417 --> 01:23:26,211
It needs an act of self-destruction...
857
01:23:27,212 --> 01:23:28,463
an effort of the will.
858
01:23:30,006 --> 01:23:31,925
Do you remember writing in your diary:
859
01:23:32,384 --> 01:23:36,554
"Freedom is the freedom to say
two plus two equals four"?
860
01:23:38,556 --> 01:23:39,724
Yes.
861
01:23:39,808 --> 01:23:41,935
How many fingers am I holding up, Winston?
862
01:23:43,103 --> 01:23:44,270
Four.
863
01:23:44,354 --> 01:23:47,357
And if the Party says
there are not four, but five...
864
01:23:48,066 --> 01:23:49,067
then how many?
865
01:23:50,235 --> 01:23:51,361
Five.
866
01:23:58,702 --> 01:23:59,786
No.
867
01:24:01,121 --> 01:24:03,498
That's no use. You're lying.
868
01:24:05,333 --> 01:24:06,835
How many fingers, please?
869
01:24:09,379 --> 01:24:10,547
Four.
870
01:24:11,464 --> 01:24:13,800
Four. What else could I say?
871
01:24:16,177 --> 01:24:19,848
Five, or anything you like,
only please stop it.
872
01:24:21,182 --> 01:24:22,809
Stop the pain.
873
01:24:27,355 --> 01:24:29,190
How can I help it?
874
01:24:30,734 --> 01:24:34,904
How... How can I help
what I see in front of my eyes?
875
01:24:37,031 --> 01:24:39,242
Two and two makes four.
876
01:24:40,201 --> 01:24:41,578
Sometimes, Winston.
877
01:24:42,704 --> 01:24:45,832
Sometimes they are five,
sometimes they are three.
878
01:24:47,208 --> 01:24:49,627
Sometimes they are all of them at once.
879
01:24:59,304 --> 01:25:03,391
Neither the past, nor the present,
nor the future,
880
01:25:03,975 --> 01:25:06,311
exists in its own right, Winston.
881
01:25:06,853 --> 01:25:08,855
Reality is in the human mind.
882
01:25:10,273 --> 01:25:12,025
Not in the individual mind...
883
01:25:13,193 --> 01:25:16,821
which makes mistakes and soon perishes...
884
01:25:18,239 --> 01:25:19,949
but in the mind of the Party...
885
01:25:21,201 --> 01:25:22,619
which is collective...
886
01:25:23,787 --> 01:25:25,121
and immortal.
887
01:25:28,333 --> 01:25:29,793
- Again.
- No.
888
01:25:37,842 --> 01:25:39,385
How many fingers, Winston?
889
01:25:42,472 --> 01:25:43,515
Four.
890
01:25:44,766 --> 01:25:47,185
Four. I suppose there are four.
891
01:25:48,186 --> 01:25:50,271
I'm trying to see five.
892
01:25:51,689 --> 01:25:53,274
I wish I could.
893
01:25:53,358 --> 01:25:54,359
Which do you wish?
894
01:25:54,442 --> 01:25:56,402
To persuade me that you can see five,
895
01:25:56,486 --> 01:25:57,987
or really to see them?
896
01:25:59,155 --> 01:26:00,698
Really to see them.
897
01:26:03,284 --> 01:26:04,369
Again.
898
01:26:13,461 --> 01:26:14,796
How many, Winston?
899
01:26:25,431 --> 01:26:28,184
I... I don't know.
900
01:26:29,978 --> 01:26:31,187
I don't know.
901
01:26:33,439 --> 01:26:34,440
Better.
902
01:26:52,750 --> 01:26:54,627
No one escapes, Winston.
903
01:26:55,378 --> 01:26:57,005
There are no martyrs here.
904
01:26:57,922 --> 01:27:00,550
All the confessions made here are true.
905
01:27:02,051 --> 01:27:05,179
We do not destroy the heretic
because he resists us.
906
01:27:06,431 --> 01:27:09,434
As long as he resists us,
we never destroy him.
907
01:27:10,435 --> 01:27:13,271
We make him one of ourselves
before we kill him.
908
01:27:14,314 --> 01:27:17,191
We make his brain perfect
before we blow it out.
909
01:27:18,776 --> 01:27:19,777
And then...
910
01:27:21,195 --> 01:27:24,782
when there is nothing left
but sorrow and love of Big Brother...
911
01:27:26,159 --> 01:27:28,286
we shall lift you clean out of history.
912
01:27:29,370 --> 01:27:32,540
We shall turn you into gas
and pour you into the stratosphere.
913
01:27:34,083 --> 01:27:35,627
Nothing will remain of you.
914
01:27:36,711 --> 01:27:38,212
Not a name in a register.
915
01:27:39,297 --> 01:27:41,758
Not a memory in a living brain.
916
01:27:42,800 --> 01:27:46,387
You will be annihilated in the past
as well as in the future.
917
01:27:48,932 --> 01:27:50,016
3,000.
918
01:27:53,978 --> 01:27:55,104
What?
919
01:27:55,980 --> 01:27:57,315
Huh? Hey.
920
01:27:58,566 --> 01:28:00,276
This time it won't hurt you.
921
01:28:02,987 --> 01:28:05,114
Now before we bring
this session to an end...
922
01:28:06,240 --> 01:28:08,576
I want you to ask me your questions.
923
01:28:09,118 --> 01:28:11,120
I want you to clear your mind.
924
01:28:14,916 --> 01:28:16,042
Julia.
925
01:28:16,876 --> 01:28:18,378
She betrayed you, Winston.
926
01:28:18,920 --> 01:28:21,214
Immediately, unreservedly.
927
01:28:22,507 --> 01:28:26,719
All her rebellion, deceit,
folly, dirty-mindedness,
928
01:28:26,803 --> 01:28:28,471
has been turned out of her.
929
01:28:30,723 --> 01:28:31,724
Does...
930
01:28:32,558 --> 01:28:34,394
Does Big Brother exist?
931
01:28:35,395 --> 01:28:36,479
Of course.
932
01:28:39,315 --> 01:28:41,025
In the same way as me?
933
01:28:43,027 --> 01:28:44,487
You do not exist.
934
01:28:48,574 --> 01:28:51,911
You've not asked me the question
that is uppermost in your mind, Winston.
935
01:28:53,913 --> 01:28:55,832
You know what is in Room 101.
936
01:28:57,709 --> 01:29:00,211
Everyone knows what's in Room 101.
937
01:29:04,882 --> 01:29:05,883
Now...
938
01:29:07,093 --> 01:29:08,594
fix your eyes on mine.
939
01:29:26,237 --> 01:29:29,240
What country is Oceania at war with?
940
01:29:29,991 --> 01:29:30,992
I...
941
01:29:32,660 --> 01:29:33,911
I don't remember.
942
01:29:34,954 --> 01:29:38,041
Oceania is at war with Eastasia.
943
01:29:38,124 --> 01:29:39,333
Do you remember that now?
944
01:29:40,084 --> 01:29:41,169
Yes.
945
01:29:43,087 --> 01:29:45,006
How many fingers am I holding up?
946
01:29:47,341 --> 01:29:48,342
Five.
947
01:29:49,510 --> 01:29:52,847
You see, at least, that it is possible.
948
01:29:56,976 --> 01:29:59,270
You've understood the reality of the past
949
01:30:00,021 --> 01:30:01,814
and of the present, Winston.
950
01:30:03,608 --> 01:30:05,234
Now, what of the future?
951
01:30:07,528 --> 01:30:08,654
A question...
952
01:30:09,947 --> 01:30:12,992
How does one man assert power
over another?
953
01:30:15,078 --> 01:30:16,704
By making him suffer.
954
01:30:17,288 --> 01:30:18,414
Exactly.
955
01:30:19,040 --> 01:30:20,666
Obedience is not enough.
956
01:30:22,126 --> 01:30:26,380
Power is inflicting pain and humiliation.
Otherwise, you cannot be sure.
957
01:30:26,464 --> 01:30:29,926
Power is tearing human minds apart...
958
01:30:31,177 --> 01:30:34,388
and putting them together again
in new shapes of your own choosing.
959
01:30:35,765 --> 01:30:38,226
Power is not a means. It is an end.
960
01:30:38,976 --> 01:30:43,648
In our world, there will only be triumph
and self-abasement.
961
01:30:44,690 --> 01:30:46,442
Everything else, we shall destroy.
962
01:30:47,777 --> 01:30:50,446
The past is forbidden. Why?
963
01:30:51,697 --> 01:30:55,243
Because when we can cut man
from his own past,
964
01:30:55,326 --> 01:30:59,956
then we can cut him from his family,
his children, other men.
965
01:31:02,583 --> 01:31:05,670
There is no loyalty
except loyalty to the Party.
966
01:31:07,213 --> 01:31:09,590
There is no love
except love of Big Brother.
967
01:31:10,633 --> 01:31:12,426
All competing pleasures...
968
01:31:13,761 --> 01:31:14,929
we will destroy.
969
01:31:17,140 --> 01:31:19,225
If you want a vision of the future,
Winston,
970
01:31:19,308 --> 01:31:23,312
imagine a boot stamping
on a human face forever.
971
01:31:28,067 --> 01:31:29,152
Winston...
972
01:31:31,404 --> 01:31:34,615
you are thinking that
my face is old and tired...
973
01:31:35,741 --> 01:31:37,326
that while I talk of power,
974
01:31:38,119 --> 01:31:41,289
I'm unable to prevent the decay
of my own body.
975
01:31:43,124 --> 01:31:45,543
But the individual is only a cell,
Winston.
976
01:31:46,878 --> 01:31:50,047
And the weariness of the cell
is the vigor of the organism.
977
01:31:51,007 --> 01:31:52,300
You'll fail.
978
01:31:53,009 --> 01:31:54,010
Why?
979
01:31:55,344 --> 01:31:56,637
It's impossible.
980
01:31:58,347 --> 01:32:02,185
Hatred and fear have no life.
981
01:32:02,810 --> 01:32:05,104
Why is hate less vital than love?
982
01:32:06,272 --> 01:32:07,440
I don't know.
983
01:32:07,523 --> 01:32:09,525
But somehow, you will fail.
984
01:32:10,776 --> 01:32:12,445
Something will defeat you.
985
01:32:14,155 --> 01:32:15,907
Life will defeat you.
986
01:32:16,449 --> 01:32:19,619
We control life at all levels.
987
01:32:20,703 --> 01:32:22,371
We create human nature.
988
01:32:23,623 --> 01:32:26,042
Men are infinitely malleable.
989
01:32:27,335 --> 01:32:31,589
Or perhaps you've returned to your
old idea that the Proletarians will arise.
990
01:32:32,465 --> 01:32:34,091
Put it out of your mind.
991
01:32:35,092 --> 01:32:36,844
They're helpless animals.
992
01:32:37,887 --> 01:32:40,348
Humanity is the Party.
993
01:32:41,599 --> 01:32:43,142
I don't care.
994
01:32:43,226 --> 01:32:45,645
In the end, they'll beat you.
995
01:32:46,479 --> 01:32:50,024
Sooner or later,
they'll tear you to pieces.
996
01:32:51,609 --> 01:32:53,069
On what evidence?
997
01:32:54,904 --> 01:32:56,364
Goldstein's book.
998
01:32:57,740 --> 01:32:58,950
I wrote it.
999
01:32:59,408 --> 01:33:01,744
Or at least I collaborated in writing it.
1000
01:33:02,703 --> 01:33:05,289
No book is individually produced,
as you know.
1001
01:33:07,291 --> 01:33:09,335
I just believe it.
1002
01:33:11,462 --> 01:33:13,047
I know you'll fail.
1003
01:33:14,090 --> 01:33:16,384
There is something in this world...
1004
01:33:17,843 --> 01:33:20,930
some spirit you will never overcome...
1005
01:33:21,472 --> 01:33:23,140
What is it, this principle?
1006
01:33:24,976 --> 01:33:26,352
I don't know.
1007
01:33:27,937 --> 01:33:29,605
The spirit of man.
1008
01:33:30,856 --> 01:33:32,608
And do you consider yourself a man?
1009
01:33:33,818 --> 01:33:34,944
Yes.
1010
01:33:37,655 --> 01:33:40,283
If you are a man, you're the last man.
1011
01:33:41,826 --> 01:33:43,286
Your kind is extinct.
1012
01:33:44,370 --> 01:33:45,871
We are the inheritors.
1013
01:33:48,082 --> 01:33:50,793
Do you understand that you are alone?
1014
01:33:52,461 --> 01:33:53,921
You are outside history.
1015
01:33:55,673 --> 01:33:56,841
You unexist.
1016
01:34:01,262 --> 01:34:02,263
Get up.
1017
01:34:21,073 --> 01:34:22,158
Come here.
1018
01:34:40,217 --> 01:34:41,218
Look at you.
1019
01:34:43,179 --> 01:34:44,555
You're rotting away.
1020
01:34:57,693 --> 01:34:59,320
That is the last man.
1021
01:35:00,863 --> 01:35:03,616
If you are human, that is humanity.
1022
01:35:05,785 --> 01:35:07,161
It will not last forever.
1023
01:35:09,080 --> 01:35:11,749
You can escape from it
whenever you choose.
1024
01:35:12,833 --> 01:35:14,335
Everything depends on you.
1025
01:35:14,835 --> 01:35:16,170
You did it.
1026
01:35:17,797 --> 01:35:20,216
You reduced me to this.
1027
01:35:20,299 --> 01:35:21,342
No, Winston.
1028
01:35:22,802 --> 01:35:24,512
You reduced yourself to it.
1029
01:35:26,305 --> 01:35:28,307
When will you shoot me?
1030
01:35:30,768 --> 01:35:32,603
It might take a long time.
1031
01:35:34,271 --> 01:35:35,648
But don't give up hope.
1032
01:35:36,732 --> 01:35:38,943
Everyone is cured sooner or later.
1033
01:35:41,362 --> 01:35:42,738
And in the end...
1034
01:35:44,573 --> 01:35:45,866
we shall shoot you.
1035
01:35:46,909 --> 01:35:48,869
The law of gravity is nonsense.
1036
01:35:50,371 --> 01:35:51,914
No such law exists.
1037
01:35:52,623 --> 01:35:53,958
If I think I float...
1038
01:35:55,292 --> 01:35:56,794
and you think I float,
1039
01:35:57,586 --> 01:35:58,671
then it happens.
1040
01:35:59,588 --> 01:36:00,965
I love you.
1041
01:36:01,048 --> 01:36:04,093
You have the strength, Winston.
You have the whole Party.
1042
01:36:05,177 --> 01:36:06,345
You are the Party.
1043
01:36:07,054 --> 01:36:09,932
You're one of us, one of the chosen.
1044
01:36:10,766 --> 01:36:11,892
I love you.
1045
01:36:13,102 --> 01:36:14,353
I love you too.
1046
01:36:20,025 --> 01:36:21,068
Julia.
1047
01:36:23,612 --> 01:36:24,864
Julia, my love.
1048
01:36:27,324 --> 01:36:28,451
Julia.
1049
01:36:31,078 --> 01:36:32,121
Julia!
1050
01:36:34,498 --> 01:36:35,749
Julia!
1051
01:36:36,542 --> 01:36:37,585
Get up.
1052
01:36:44,425 --> 01:36:45,885
Stand up straighter.
1053
01:36:47,636 --> 01:36:49,346
Look me in the face.
1054
01:36:53,559 --> 01:36:54,852
Tell me, Winston.
1055
01:36:55,478 --> 01:36:57,646
And remember, no lies.
1056
01:36:59,732 --> 01:37:02,151
What are your true feelings
towards Big Brother?
1057
01:37:04,028 --> 01:37:05,196
I hate him.
1058
01:37:05,613 --> 01:37:06,739
You must love him.
1059
01:37:08,199 --> 01:37:09,658
It's not enough to obey him.
1060
01:37:10,784 --> 01:37:11,785
You must love him.
1061
01:37:14,872 --> 01:37:16,081
Room 101.
1062
01:37:43,651 --> 01:37:46,570
You asked me once, Winston,
what was in Room 101.
1063
01:37:47,905 --> 01:37:49,657
I told you that you knew already.
1064
01:37:50,908 --> 01:37:52,034
Everyone knows.
1065
01:37:55,079 --> 01:37:57,081
The thing that is in Room 101...
1066
01:37:58,541 --> 01:38:00,167
is the worst thing in the world.
1067
01:38:12,054 --> 01:38:14,640
It goes beyond fear of pain or death.
1068
01:38:16,100 --> 01:38:19,895
It is unendurable, and it varies
from individual to individual.
1069
01:38:21,438 --> 01:38:25,401
It may be burial alive or castration,
1070
01:38:26,110 --> 01:38:28,237
or many other things.
1071
01:38:32,825 --> 01:38:35,327
In your case, it is rats.
1072
01:38:36,537 --> 01:38:37,621
No.
1073
01:38:42,960 --> 01:38:45,421
Please. What do you want me to do?
1074
01:38:45,754 --> 01:38:47,673
You will do what is required of you.
1075
01:38:48,424 --> 01:38:51,302
What? What is it?
1076
01:38:52,344 --> 01:38:54,972
How can I do it
if I don't know what it is?
1077
01:38:56,849 --> 01:39:00,144
In the Proletarian areas,
they will attack a baby,
1078
01:39:00,769 --> 01:39:02,980
and within five minutes,
strip it to the bone.
1079
01:39:04,648 --> 01:39:07,234
They also attack the sick and dying.
1080
01:39:08,652 --> 01:39:12,281
They show astonishing intelligence
in knowing when a human being is helpless.
1081
01:39:15,409 --> 01:39:16,702
Please.
1082
01:39:21,790 --> 01:39:23,083
Please.
1083
01:39:28,339 --> 01:39:31,759
The mask fits over your head,leaving no exit.
1084
01:39:32,885 --> 01:39:34,595
I press the first lever,
1085
01:39:34,678 --> 01:39:36,722
and the rats move
into the front compartment.
1086
01:39:38,474 --> 01:39:42,311
I press the second,
and the door of the cage will slide up.
1087
01:39:43,562 --> 01:39:46,148
These starving brutes
will shoot at you like bullets.
1088
01:39:47,107 --> 01:39:49,652
Have you ever seen a rat
leap through the air?
1089
01:39:54,031 --> 01:39:57,242
They will leap onto your face
and bore straight into it.
1090
01:39:58,410 --> 01:40:00,412
Sometimes they attack the eyes first.
1091
01:40:03,248 --> 01:40:06,335
Sometimes they burrow through the cheeks
and devour the tongue.
1092
01:40:12,299 --> 01:40:13,384
Tell me.
1093
01:40:14,218 --> 01:40:16,136
What do you... What do you want?
1094
01:40:17,388 --> 01:40:18,597
What do you want?
1095
01:40:20,891 --> 01:40:22,893
No. No, please.
1096
01:40:22,976 --> 01:40:24,937
No!
1097
01:40:31,318 --> 01:40:32,319
I love you.
1098
01:40:34,238 --> 01:40:36,073
Don't. Do it to her!
1099
01:40:36,740 --> 01:40:37,825
Do it to Julia!
1100
01:40:38,909 --> 01:40:40,953
I don't care what you do to her,
but do it to her!
1101
01:40:41,036 --> 01:40:43,330
Tear her face off,
but do it to Julia, not to me!
1102
01:40:45,916 --> 01:40:47,918
Do it to Julia!
1103
01:40:48,794 --> 01:40:50,879
Do it to Julia!
1104
01:40:51,672 --> 01:40:53,048
Not me!
1105
01:40:57,386 --> 01:41:01,432
A vast military builduphas been reported in the Sahara Desert
1106
01:41:01,515 --> 01:41:04,643
in sectors 17 and 18 of the warzones.
1107
01:41:05,269 --> 01:41:07,271
That is the end of the announcement.
1108
01:41:46,977 --> 01:41:47,978
Brother.
1109
01:41:57,196 --> 01:41:58,405
On the house.
1110
01:42:06,330 --> 01:42:07,539
Thank you for coming.
1111
01:42:12,127 --> 01:42:13,670
You are warned to stand by
1112
01:42:13,754 --> 01:42:16,673
for an important announcement at 15:30.
1113
01:42:16,757 --> 01:42:19,092
This is news of the gravestnational consequence
1114
01:42:19,176 --> 01:42:21,178
concerning the war with Eurasia.
1115
01:42:21,261 --> 01:42:22,763
15:30.
1116
01:42:24,264 --> 01:42:26,183
I'm very worried about the African Front.
1117
01:42:29,228 --> 01:42:31,188
The news is disquieting in the extreme.
1118
01:42:31,855 --> 01:42:33,524
I've been worrying about it all day.
1119
01:42:34,608 --> 01:42:36,652
It's not just a question of losing Africa.
1120
01:42:36,735 --> 01:42:37,778
For the first time,
1121
01:42:37,861 --> 01:42:40,697
the territory of Oceania itself
is threatened by invasion.
1122
01:42:42,199 --> 01:42:43,659
It's inconceivable.
1123
01:42:51,750 --> 01:42:54,586
It must have been possible
to outflank them in some way.
1124
01:43:02,177 --> 01:43:03,470
I have an instinct.
1125
01:43:05,973 --> 01:43:07,599
There's bad news on the way.
1126
01:43:13,564 --> 01:43:15,107
I told them all about you.
1127
01:43:18,610 --> 01:43:21,238
I'm only thankful they got me
before it was too late.
1128
01:43:22,614 --> 01:43:24,366
Yes, I told them about you too.
1129
01:43:26,076 --> 01:43:27,077
Thoughtcrime...
1130
01:43:30,038 --> 01:43:31,665
sexcrime, all your treachery.
1131
01:43:40,966 --> 01:43:42,342
I have a meeting to go to.
1132
01:43:46,930 --> 01:43:48,181
We must meet again.
1133
01:43:51,351 --> 01:43:52,352
Yes.
1134
01:43:55,397 --> 01:43:56,565
We must meet again.
1135
01:44:14,499 --> 01:44:17,252
I accuse myself of the following crimes...
1136
01:44:18,629 --> 01:44:21,173
I have seduced Party membersof both sexes.
1137
01:44:21,924 --> 01:44:23,926
I've been to the Proletarian areas.
1138
01:44:25,344 --> 01:44:28,388
I deliberately contracted syphilisin order to spread the disease
1139
01:44:28,472 --> 01:44:30,474
to my wife and other Party members.
1140
01:44:31,600 --> 01:44:33,226
Together with other agents,
1141
01:44:33,810 --> 01:44:35,687
I have counterfeited banknotes,
1142
01:44:36,271 --> 01:44:38,023
wrecked industrial machinery...
1143
01:44:39,232 --> 01:44:41,026
polluted the water supply,
1144
01:44:41,693 --> 01:44:44,571
and guided Eurasian rocket bombsto targets on Airstrip One
1145
01:44:44,655 --> 01:44:46,949
by means of coded radio signals.
1146
01:44:48,951 --> 01:44:52,329
I stand here, a victimof the influence of Emmanuel Goldstein...
1147
01:44:53,622 --> 01:44:55,290
guilty on all counts.
1148
01:44:57,292 --> 01:45:00,545
I'm glad I was caught.I was mentally deranged.
1149
01:45:01,838 --> 01:45:03,215
Now I am cured.
1150
01:45:04,883 --> 01:45:09,513
I ask only for you to acceptmy love of our leader.
1151
01:45:10,764 --> 01:45:15,268
I ask only to be shotwhile my mind is still clean.
1152
01:45:27,614 --> 01:45:29,157
A glorious victory!
1153
01:45:29,533 --> 01:45:31,952
A vast, strategic maneuver to outflank
1154
01:45:32,035 --> 01:45:35,956
the Eurasian forces on the African Fronthas been successful.
1155
01:45:36,915 --> 01:45:38,375
Perfectly coordinated,
1156
01:45:38,458 --> 01:45:41,920
it has resultedin the utter rout of the Eurasian Army.
1157
01:45:42,879 --> 01:45:45,382
There have beennearly a million prisoners.
1158
01:45:45,716 --> 01:45:48,593
It has been an utter rout. A complete...
1159
01:45:48,677 --> 01:45:49,720
Waiter?
1160
01:45:52,180 --> 01:45:56,476
This immense victory brings the warwithin measurable distance of its end.
1161
01:45:58,687 --> 01:45:59,938
Wonderful news.
1162
01:46:57,871 --> 01:46:59,039
I love you.
81751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.