Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:07,540
SUBTITLES BY Babel Fansub
www.facebook.com/BabelFansub
2
00:00:07,540 --> 00:00:11,420
Subbers: Archanfel, Sophia, Toki
Proofreading: Derrick
3
00:00:58,700 --> 00:01:07,780
Me Always You
4
00:01:07,780 --> 00:01:09,780
Episode 4
5
00:01:10,180 --> 00:01:10,900
You!
6
00:01:11,140 --> 00:01:13,580
Can't you stand in the others' shoes?
7
00:01:13,580 --> 00:01:17,220
Each person has feelings.
8
00:01:23,300 --> 00:01:24,700
Stop right now.
9
00:01:24,700 --> 00:01:27,620
Why're you always picking on the others?
10
00:01:29,540 --> 00:01:30,500
You know what?
11
00:01:30,500 --> 00:01:33,780
Those harsh words will hurt the listeners.
12
00:01:41,020 --> 00:01:42,500
Ploypailin.
13
00:01:45,620 --> 00:01:48,140
You should stand in the others' shoes.
14
00:01:48,140 --> 00:01:52,380
Each person has feelings.
15
00:02:04,100 --> 00:02:05,420
Ploypailin.
16
00:02:07,260 --> 00:02:08,420
Yes?
17
00:02:11,780 --> 00:02:14,140
Your name sounds beautiful.
18
00:02:18,220 --> 00:02:19,620
Is that a compliment?
19
00:02:19,620 --> 00:02:20,940
No. It's not.
20
00:02:21,220 --> 00:02:23,860
I just think you don't deserve
21
00:02:23,860 --> 00:02:26,100
such a beautiful name.
22
00:02:26,380 --> 00:02:27,460
You...
23
00:02:29,020 --> 00:02:31,020
Each person has feelings?
24
00:02:31,420 --> 00:02:32,700
But you should use your mind
25
00:02:33,140 --> 00:02:35,420
to work rather than using fine words.
26
00:02:36,020 --> 00:02:38,740
Save those words for your Moments.
27
00:02:39,700 --> 00:02:41,980
You're going too far.
28
00:02:41,980 --> 00:02:43,700
If you're disaffected with me,
29
00:02:43,700 --> 00:02:44,940
tell me directly.
30
00:02:44,940 --> 00:02:47,100
It's not a personal judgment.
31
00:02:47,500 --> 00:02:49,500
You're not capable.
32
00:02:50,900 --> 00:02:52,100
My team
33
00:02:53,180 --> 00:02:55,980
needs capable people who don't make troubles,
34
00:02:55,980 --> 00:02:58,540
not the burdens like you.
35
00:03:00,980 --> 00:03:02,900
That's too harsh,
36
00:03:02,900 --> 00:03:04,460
couldn't you think for me a bit?
37
00:03:04,460 --> 00:03:05,940
Did you ever think for me?
38
00:03:05,940 --> 00:03:07,820
Think about it, if you were me,
39
00:03:07,820 --> 00:03:09,020
why do you think the company
40
00:03:09,020 --> 00:03:11,020
should waste money to hire people like you?
41
00:03:11,740 --> 00:03:15,420
There're many well-prepared people
42
00:03:15,420 --> 00:03:17,740
who're better than you and crave the job.
43
00:03:18,260 --> 00:03:20,220
If you think I should be considerate
44
00:03:20,220 --> 00:03:21,940
because you've done your best,
45
00:03:21,940 --> 00:03:23,460
no matter how bad the result is,
46
00:03:23,460 --> 00:03:24,740
you are wrong.
47
00:03:24,900 --> 00:03:26,540
Use your mind to work,
48
00:03:27,900 --> 00:03:29,300
instead of using your heart
49
00:03:29,300 --> 00:03:31,460
to write a rhetorical resignation.
50
00:03:43,900 --> 00:03:45,500
You're not capable.
51
00:03:45,500 --> 00:03:46,620
My team
52
00:03:46,620 --> 00:03:49,060
needs capable people who don't make troubles,
53
00:03:49,060 --> 00:03:51,540
not the burdens like you.
54
00:03:53,740 --> 00:03:55,100
Kawin.
55
00:03:55,100 --> 00:03:57,020
You hated to be bullied when you were a kid.
56
00:03:57,020 --> 00:03:59,420
Why did you become so mean now?
57
00:03:59,420 --> 00:04:00,620
You think you can do
58
00:04:00,620 --> 00:04:02,300
anything to others and despise them
59
00:04:02,300 --> 00:04:04,900
because of your lofty position?
60
00:04:05,420 --> 00:04:06,700
What a shame!
61
00:04:06,700 --> 00:04:08,140
The Kawin I used to love,
62
00:04:08,140 --> 00:04:09,940
my first love, doesn't exist anymore.
63
00:04:09,940 --> 00:04:10,900
He's disappeared.
64
00:04:10,900 --> 00:04:13,100
He's gone.
65
00:04:23,780 --> 00:04:24,700
Fight.
66
00:04:25,020 --> 00:04:26,060
Only by fight
67
00:04:26,220 --> 00:04:28,300
can you win.
68
00:04:31,020 --> 00:04:33,420
Only by fight can you win.
69
00:04:33,420 --> 00:04:34,340
That's right.
70
00:04:34,340 --> 00:04:35,700
You're not capable.
71
00:04:35,700 --> 00:04:37,380
If you think I should be considerate
72
00:04:37,380 --> 00:04:39,220
because you've done your best,
73
00:04:39,220 --> 00:04:41,100
no matter how bad the result is,
74
00:04:41,100 --> 00:04:42,300
you are wrong.
75
00:04:42,300 --> 00:04:43,940
Use your mind to work.
76
00:04:44,180 --> 00:04:46,220
I must fight. I need to win.
77
00:04:46,620 --> 00:04:47,740
Kawin.
78
00:04:48,020 --> 00:04:50,140
I'll never give up.
79
00:04:50,140 --> 00:04:53,180
You'll never get a chance to fire me.
80
00:04:53,420 --> 00:04:54,340
What's this letter?
81
00:04:59,500 --> 00:05:01,500
Where's Mr. Payro?
82
00:05:01,500 --> 00:05:02,220
Oh.
83
00:05:02,220 --> 00:05:03,460
He went out to discuss with a supplier.
84
00:05:03,460 --> 00:05:04,500
I suppose he'll be back at 2 pm.
85
00:05:23,540 --> 00:05:28,260
No!
86
00:05:32,940 --> 00:05:34,060
Hold on.
87
00:05:34,860 --> 00:05:35,940
What're you doing?
88
00:05:36,220 --> 00:05:39,420
Happy birthday.
89
00:05:41,180 --> 00:05:43,260
It's not my birthday today.
90
00:05:44,420 --> 00:05:45,940
Oh, no.
91
00:05:45,940 --> 00:05:47,780
I mistook it.
92
00:05:48,100 --> 00:05:49,620
Goodbye.
93
00:05:50,340 --> 00:05:52,340
She must have too much pressure.
94
00:05:53,540 --> 00:05:55,340
But who shall clean it up?
95
00:05:55,780 --> 00:05:56,580
Ann?
96
00:05:57,220 --> 00:05:59,540
I have to do it myself?
97
00:05:59,860 --> 00:06:01,340
You're just watching there?
98
00:06:02,820 --> 00:06:04,220
No one comes to help me.
99
00:06:09,340 --> 00:06:11,100
I'm so blue.
100
00:06:11,620 --> 00:06:12,860
I'm so happy
101
00:06:12,860 --> 00:06:14,460
to see our boss
102
00:06:14,460 --> 00:06:16,180
because he's cute.
103
00:06:16,180 --> 00:06:18,900
But why's he so mean?
104
00:06:19,300 --> 00:06:21,300
At first thought he was cute
105
00:06:21,300 --> 00:06:22,660
when he didn't talk,
106
00:06:22,660 --> 00:06:24,300
but everything changed when he talked.
107
00:06:24,300 --> 00:06:25,900
I wanted to join his fan club.
108
00:06:26,020 --> 00:06:27,900
I was going to make fan lights for him.
109
00:06:28,260 --> 00:06:29,540
But now I don't
110
00:06:29,940 --> 00:06:31,540
want to get close to him.
111
00:06:31,540 --> 00:06:32,460
Exactly.
112
00:06:32,460 --> 00:06:33,420
I want to keep a distance.
113
00:06:33,420 --> 00:06:34,180
Yeah.
114
00:06:34,180 --> 00:06:35,820
My heart beats so fast when I'm close to him.
115
00:06:37,020 --> 00:06:38,220
Are you alright, Trempool?
116
00:06:38,220 --> 00:06:40,220
But I feel sorry for the boss's appearance.
117
00:06:40,220 --> 00:06:41,380
I don't know his age,
118
00:06:41,380 --> 00:06:43,180
but his face's as smooth as a kid's.
119
00:06:43,180 --> 00:06:44,060
Right.
120
00:06:44,500 --> 00:06:46,980
I think he's a kid never grows up.
121
00:06:46,980 --> 00:06:48,460
No matter who gives him advice,
122
00:06:48,460 --> 00:06:50,620
he'll say everything's not good
123
00:06:50,620 --> 00:06:52,540
and that person knows nothing.
124
00:06:52,540 --> 00:06:54,220
Seems like he's good at everything.
125
00:06:54,220 --> 00:06:54,700
Yes.
126
00:06:54,700 --> 00:06:55,980
He also counts down.
127
00:06:55,980 --> 00:06:57,980
"I'll give you 3 minutes."
128
00:06:57,980 --> 00:07:00,060
He even spends more than 3 minutes to scold people.
129
00:07:00,060 --> 00:07:01,220
Who can't scold people?
130
00:07:01,220 --> 00:07:02,940
Even a hen can do that.
131
00:07:02,940 --> 00:07:05,300
But if he wants to be a good superior,
132
00:07:05,300 --> 00:07:07,420
he needs to show convincing capabilities.
133
00:07:07,420 --> 00:07:08,420
That's right.
134
00:07:08,420 --> 00:07:10,540
But he just bosses around every day.
135
00:07:10,540 --> 00:07:11,380
Bah!
136
00:07:12,100 --> 00:07:14,700
I don't think he has gone so far.
137
00:07:15,060 --> 00:07:16,540
You know nothing about him.
138
00:07:16,540 --> 00:07:18,620
Don't make excuses for him since you're all men.
139
00:07:18,620 --> 00:07:20,300
He wants others' advice?
140
00:07:20,300 --> 00:07:21,900
He wants us to tell him?
141
00:07:21,900 --> 00:07:23,220
But no matter what we say,
142
00:07:23,220 --> 00:07:25,780
his answer will always be "no".
143
00:07:25,780 --> 00:07:27,500
That's enough.
144
00:07:27,740 --> 00:07:30,380
He's so fickle, like he's possessed by demon.
145
00:07:30,380 --> 00:07:32,020
He's mean and enjoys showing off.
146
00:07:32,020 --> 00:07:33,500
He despises others.
147
00:07:33,980 --> 00:07:35,340
I'm not done yet.
148
00:07:35,340 --> 00:07:36,660
You've no idea.
149
00:07:36,660 --> 00:07:38,620
I've been through it today.
150
00:07:39,980 --> 00:07:41,700
This is the exit and that's the entrance.
151
00:07:41,700 --> 00:07:43,180
Get out. Please.
152
00:07:44,020 --> 00:07:46,540
You're not exaggerating.
153
00:07:46,540 --> 00:07:47,180
Hey.
154
00:07:47,180 --> 00:07:48,420
Wait a sec.
155
00:07:48,420 --> 00:07:49,140
Hey.
156
00:07:49,140 --> 00:07:50,140
Wait a sec.
157
00:07:55,580 --> 00:07:57,580
Why were you not so talkative on the meeting?
158
00:07:58,380 --> 00:08:01,020
Save your strength and mind for the meeting.
159
00:08:11,660 --> 00:08:13,340
I need to go out
160
00:08:13,340 --> 00:08:14,820
and won't come back today.
161
00:08:15,100 --> 00:08:16,540
Help me to let the chief editor know.
162
00:08:16,900 --> 00:08:18,460
All right.
163
00:08:19,860 --> 00:08:20,940
I shall go now.
164
00:08:21,260 --> 00:08:22,380
Later.
165
00:08:22,660 --> 00:08:24,860
Then I shall go now.
166
00:08:33,860 --> 00:08:35,500
So, she said all?
167
00:08:36,460 --> 00:08:37,780
Almost.
168
00:08:37,820 --> 00:08:38,380
That's it.
169
00:08:38,380 --> 00:08:39,580
Understand? Hey.
170
00:08:39,580 --> 00:08:40,340
Wait a sec.
171
00:08:40,340 --> 00:08:40,940
Hey.
172
00:08:40,940 --> 00:08:42,140
Wait a sec.
173
00:08:42,140 --> 00:08:43,580
You didn't give me a hint?
174
00:08:43,580 --> 00:08:44,700
I didn't see him.
175
00:08:44,700 --> 00:08:45,260
Hey.
176
00:08:45,260 --> 00:08:46,220
Will she be fired?
177
00:08:46,260 --> 00:08:46,740
Hey.
178
00:08:46,740 --> 00:08:47,340
Wait a sec.
179
00:08:47,340 --> 00:08:47,700
Hey.
180
00:08:47,700 --> 00:08:48,100
Wait a sec.
181
00:08:48,100 --> 00:08:49,260
Back to your seat.
182
00:08:49,260 --> 00:08:49,700
No.
183
00:08:49,860 --> 00:08:50,980
Or I'll kick your ass.
184
00:08:52,740 --> 00:08:53,380
Thank you so much.
185
00:08:53,380 --> 00:08:55,820
We're looking forward to seeing you again.
186
00:08:56,100 --> 00:08:56,860
All right.
187
00:08:56,860 --> 00:08:58,220
I'll come when there is a chance.
188
00:08:58,220 --> 00:08:59,380
OK.
189
00:09:00,500 --> 00:09:01,860
Goodbye.
190
00:09:02,140 --> 00:09:06,420
(Metropolis)
191
00:09:07,500 --> 00:09:13,180
(Randa, PR Manager)
192
00:09:26,260 --> 00:09:27,020
Proy.
193
00:09:30,660 --> 00:09:31,460
Proy.
194
00:09:34,260 --> 00:09:35,140
Proy.
195
00:09:38,220 --> 00:09:39,340
Kawin?
196
00:09:39,500 --> 00:09:41,180
You're really Proypailin?
197
00:09:41,780 --> 00:09:43,300
Why're you here?
198
00:09:45,660 --> 00:09:47,540
You, too. Why're you here?
199
00:09:48,100 --> 00:09:49,380
I'm here to see a client off.
200
00:09:49,900 --> 00:09:51,580
I'm so glad to see you.
201
00:09:52,260 --> 00:09:53,020
But
202
00:09:53,900 --> 00:09:55,300
why're you here?
203
00:09:55,500 --> 00:09:56,940
Didn't you said you'd go to the UK?
204
00:09:59,380 --> 00:10:00,460
It's a long story.
205
00:10:00,460 --> 00:10:01,860
I have time.
206
00:10:02,660 --> 00:10:04,020
I want to hear anything about you.
207
00:10:04,660 --> 00:10:05,700
Let's go chat inside.
208
00:10:05,700 --> 00:10:06,780
There's a cafe.
209
00:10:08,300 --> 00:10:10,500
OK. You go first.
210
00:10:10,500 --> 00:10:11,500
I'll be there soon.
211
00:10:11,500 --> 00:10:11,980
No.
212
00:10:12,980 --> 00:10:14,180
We have to go together,
213
00:10:14,340 --> 00:10:15,700
or you'll disappear again.
214
00:10:16,060 --> 00:10:16,700
Come on.
215
00:10:25,260 --> 00:10:25,980
Proy.
216
00:10:35,740 --> 00:10:36,580
Proy.
217
00:10:36,740 --> 00:10:37,780
What's wrong?
218
00:10:38,620 --> 00:10:40,420
Why're you shaking so badly?
219
00:10:44,100 --> 00:10:45,580
No. Nothing.
220
00:10:46,220 --> 00:10:49,220
Did you say you'd go to study in the UK?
221
00:10:50,860 --> 00:10:52,180
Why're you here?
222
00:10:54,540 --> 00:10:57,100
It happened so quickly.
223
00:10:57,660 --> 00:10:59,340
Everything was so quickly.
224
00:11:00,220 --> 00:11:01,580
What happened so quickly?
225
00:11:01,580 --> 00:11:02,620
Tell me.
226
00:11:04,180 --> 00:11:06,860
Well, in the beginning,
227
00:11:06,860 --> 00:11:09,100
I wasn't sure I should go to study
228
00:11:09,100 --> 00:11:10,580
or to work.
229
00:11:10,580 --> 00:11:12,340
I went to many places for interviews,
230
00:11:12,340 --> 00:11:13,460
but I failed.
231
00:11:13,460 --> 00:11:15,540
So I decided to go to study in the UK.
232
00:11:15,540 --> 00:11:17,260
My bag was stolen
233
00:11:17,260 --> 00:11:18,980
when I just arrived there,
234
00:11:19,420 --> 00:11:20,980
so I didn't have the passport.
235
00:11:20,980 --> 00:11:22,260
I went to the embassy.
236
00:11:22,260 --> 00:11:23,860
But the ambassador wasn't there.
237
00:11:23,860 --> 00:11:25,540
So I went to see his son.
238
00:11:25,540 --> 00:11:26,540
Still with me?
239
00:11:27,140 --> 00:11:28,020
Then,
240
00:11:28,020 --> 00:11:30,180
I knew his son was a fortune teller.
241
00:11:30,180 --> 00:11:32,500
He told me that I had to work in a hotel
242
00:11:32,500 --> 00:11:33,780
to be someone.
243
00:11:33,780 --> 00:11:35,500
So I decided to come back.
244
00:11:35,500 --> 00:11:37,060
Then I went to buy the ticket.
245
00:11:37,060 --> 00:11:38,820
But I couldn't come back because of the pandemic.
246
00:11:38,820 --> 00:11:40,140
So I couldn't come back.
247
00:11:40,140 --> 00:11:41,900
I had to buy a train ticket,
248
00:11:41,900 --> 00:11:45,580
I bought a ticket to Ethiopia.
249
00:11:45,580 --> 00:11:46,540
Ethiopia...
250
00:11:46,540 --> 00:11:48,380
And chartered a Boeing to come back alone.
251
00:11:48,380 --> 00:11:51,380
My bag was stolen again when I got back.
252
00:11:52,580 --> 00:11:54,100
What an experience!
253
00:11:54,380 --> 00:11:55,460
Is that real?
254
00:11:57,900 --> 00:11:59,540
Of course it's real.
255
00:11:59,980 --> 00:12:02,060
Thinking of it freaks me out.
256
00:12:02,060 --> 00:12:03,660
How did he know
257
00:12:03,660 --> 00:12:05,500
I'm interested in hotel work, right?
258
00:12:05,500 --> 00:12:06,100
And
259
00:12:06,100 --> 00:12:08,700
how did he know I applied for working in hotels?
260
00:12:08,700 --> 00:12:10,340
When I came here for an interview,
261
00:12:10,340 --> 00:12:12,900
they hired me without hesitation.
262
00:12:12,900 --> 00:12:15,340
So I've been staying here
263
00:12:15,340 --> 00:12:17,460
since then.
264
00:12:19,900 --> 00:12:21,460
You don't buy it, right?
265
00:12:25,060 --> 00:12:26,260
I trust you.
266
00:12:27,340 --> 00:12:28,780
To put it simply,
267
00:12:28,780 --> 00:12:31,420
you weren't sure whether to study or to work.
268
00:12:31,420 --> 00:12:33,460
So you sent resumes to many companies,
269
00:12:33,460 --> 00:12:34,820
but no one hired you.
270
00:12:34,820 --> 00:12:36,300
Then you went to the UK to study.
271
00:12:36,300 --> 00:12:37,740
Your bag was stolen when you got there.
272
00:12:37,740 --> 00:12:39,180
You lost your passport since it was in your bag.
273
00:12:39,180 --> 00:12:40,900
Therefore, you had to go to the embassy.
274
00:12:40,900 --> 00:12:41,900
You didn't meet the ambassador,
275
00:12:41,900 --> 00:12:43,580
you met his son, a fortune teller instead.
276
00:12:43,580 --> 00:12:44,380
He told you
277
00:12:44,380 --> 00:12:45,460
that you'd become someone
278
00:12:45,460 --> 00:12:46,700
if you went to work in a hotel.
279
00:12:46,700 --> 00:12:48,620
So you planned to buy a plane ticket to come back.
280
00:12:48,620 --> 00:12:51,020
But you failed because of the pandemic.
281
00:12:51,020 --> 00:12:52,820
So you took a train,
282
00:12:52,820 --> 00:12:54,500
a train to Ethiopia.
283
00:12:54,500 --> 00:12:55,740
When you came back
284
00:12:55,740 --> 00:12:58,100
on a chartered Boeing, your bag was stolen again.
285
00:13:02,020 --> 00:13:05,540
But there's one thing I'm doubting about.
286
00:13:06,980 --> 00:13:08,780
You're such a smart girl.
287
00:13:09,020 --> 00:13:11,220
You should have been refused by many companies.
288
00:13:15,940 --> 00:13:18,580
Why didn't you call me
289
00:13:18,580 --> 00:13:20,100
since you're back?
290
00:13:24,140 --> 00:13:25,180
I know.
291
00:13:25,700 --> 00:13:27,820
Your bag was stolen,
292
00:13:27,820 --> 00:13:28,660
so was your phone.
293
00:13:28,660 --> 00:13:31,220
Yeah. Nice memory.
294
00:13:34,340 --> 00:13:38,620
But we've met at last.
295
00:13:38,620 --> 00:13:39,540
Fair enough.
296
00:13:39,780 --> 00:13:41,260
Feel free to tell me
297
00:13:41,500 --> 00:13:43,900
if you need my help at here.
298
00:13:43,900 --> 00:13:44,980
I'm at your service.
299
00:13:48,980 --> 00:13:50,580
But it's hard to believe
300
00:13:50,580 --> 00:13:52,540
you've become a manager of this luxury hotel.
301
00:13:52,700 --> 00:13:53,780
Terrific.
302
00:13:56,620 --> 00:13:57,660
Me, neither.
303
00:13:58,460 --> 00:13:59,500
I can't believe you've become
304
00:13:59,500 --> 00:14:03,140
a deputy editor of an online fashion magazine.
305
00:14:05,500 --> 00:14:07,540
How did you know that?
306
00:14:08,660 --> 00:14:10,020
Did I ever tell you?
307
00:14:14,580 --> 00:14:15,940
You did.
308
00:14:15,940 --> 00:14:18,420
I'm sure you did, or how could I know?
309
00:14:18,420 --> 00:14:21,620
You told me last time we met.
310
00:14:21,620 --> 00:14:22,620
Ring a bell?
311
00:14:30,860 --> 00:14:32,740
That's right. You have a good memory.
312
00:14:32,740 --> 00:14:33,060
Yes.
313
00:14:33,060 --> 00:14:34,060
I couldn't remember it.
314
00:14:34,060 --> 00:14:34,420
Yes.
315
00:14:34,420 --> 00:14:35,740
Something's wrong with my memory.
316
00:14:36,180 --> 00:14:37,460
Anyway,
317
00:14:39,220 --> 00:14:40,380
don't disappear again.
318
00:14:41,140 --> 00:14:42,220
Keep in touch.
319
00:14:58,140 --> 00:14:59,140
Yes.
320
00:14:59,420 --> 00:15:01,860
Yes. I called them the other day.
321
00:15:02,140 --> 00:15:04,940
I wanted to borrow something for Fiesta Magazine.
322
00:15:04,940 --> 00:15:05,940
Yes.
323
00:15:06,420 --> 00:15:07,980
Yes. No problem.
324
00:15:08,220 --> 00:15:10,300
Give me that file. Thanks.
325
00:15:10,300 --> 00:15:10,940
(Yoyo's calling)
Give me that file. Thanks.
326
00:15:10,940 --> 00:15:11,860
OK, I see.
(Yoyo's calling)
327
00:15:11,860 --> 00:15:12,740
OK, I see.
328
00:15:14,700 --> 00:15:15,500
Yes.
329
00:15:15,900 --> 00:15:17,300
Pick it for me.
330
00:15:19,300 --> 00:15:20,020
Yes.
331
00:15:22,140 --> 00:15:22,900
OK.
332
00:15:25,620 --> 00:15:26,580
All right.
333
00:15:27,100 --> 00:15:29,220
OK. Just like we agreed.
334
00:15:29,220 --> 00:15:30,580
Thank you very much.
335
00:15:32,820 --> 00:15:34,580
That will be alright.
336
00:15:34,580 --> 00:15:36,460
It fits our theme to be shot.
337
00:15:36,820 --> 00:15:37,900
Certainly.
338
00:15:38,460 --> 00:15:41,140
I'm sure the result will be ideal.
339
00:15:41,700 --> 00:15:42,500
Yes.
340
00:15:43,780 --> 00:15:45,540
Certainly. No problem.
341
00:15:45,700 --> 00:15:46,780
Hey.
342
00:15:47,460 --> 00:15:48,580
Listen up.
343
00:15:48,580 --> 00:15:51,740
You've no idea what I met just now.
344
00:15:52,860 --> 00:15:54,820
I'd break up with you
345
00:15:54,820 --> 00:15:56,900
if I knew I'd have to been though that
346
00:15:56,900 --> 00:15:58,500
to be your friend.
347
00:15:58,820 --> 00:16:01,300
I believe I can win an Oscar.
348
00:16:02,100 --> 00:16:04,580
You'll be shocked if you know
349
00:16:04,580 --> 00:16:05,700
what I've been through.
350
00:16:05,700 --> 00:16:06,500
I won't.
351
00:16:06,500 --> 00:16:08,260
You want to write it down on your annual note?
352
00:16:09,660 --> 00:16:10,820
What's that?
353
00:16:11,060 --> 00:16:14,420
This is Major Event Police Station.
354
00:16:17,860 --> 00:16:18,900
Who're you?
355
00:16:18,900 --> 00:16:19,820
Where's Ploy?
356
00:16:19,820 --> 00:16:20,500
It's a secret.
357
00:16:20,500 --> 00:16:21,420
Who're you?
358
00:16:22,420 --> 00:16:23,220
Who're you?
359
00:16:23,220 --> 00:16:24,060
It's a secret.
360
00:16:24,060 --> 00:16:25,060
Then who're you?
361
00:16:25,900 --> 00:16:26,940
I'm asking who're you?
362
00:16:26,940 --> 00:16:27,860
Then who're you?
363
00:16:29,220 --> 00:16:31,140
You're Ploy's colleague?
364
00:16:31,580 --> 00:16:32,940
Which means you've heard
365
00:16:32,940 --> 00:16:34,300
what I said just now?
366
00:16:34,300 --> 00:16:35,060
No.
367
00:16:35,060 --> 00:16:36,420
You spoke so fast,
368
00:16:36,620 --> 00:16:38,020
and it was on the phone,
369
00:16:38,020 --> 00:16:39,580
I don't think anyone could hear it.
370
00:16:41,980 --> 00:16:43,420
Ask Ploy to answer the phone.
371
00:16:44,580 --> 00:16:45,380
Fine.
372
00:16:47,660 --> 00:16:49,460
Ploy.
373
00:16:50,020 --> 00:16:51,700
She's coming. She's here.
374
00:16:56,300 --> 00:16:58,020
Hello.
375
00:16:58,820 --> 00:17:00,140
This is Ploy.
376
00:17:02,820 --> 00:17:05,220
Ploy, you need to listen to me.
377
00:17:05,220 --> 00:17:05,900
I...
378
00:17:06,940 --> 00:17:07,940
Hold on.
379
00:17:08,380 --> 00:17:10,340
Ask Ploy to come here right now.
380
00:17:10,740 --> 00:17:11,859
How did she know?
381
00:17:11,859 --> 00:17:12,779
All right.
382
00:17:13,260 --> 00:17:13,940
Ploy.
383
00:17:14,420 --> 00:17:16,460
This is Ploy.
384
00:17:16,660 --> 00:17:17,780
Enough.
385
00:17:18,300 --> 00:17:20,380
Ask Ploy to answer the phone now.
386
00:17:21,300 --> 00:17:21,940
Look,
387
00:17:21,940 --> 00:17:23,380
I can help you to send a message to her.
388
00:17:23,380 --> 00:17:24,099
I mean it.
389
00:17:24,099 --> 00:17:26,579
But the charge for it is a bit high.
390
00:17:26,579 --> 00:17:29,340
Because my pay is low.
391
00:17:29,340 --> 00:17:30,820
100 Baht for one sentence.
392
00:17:30,820 --> 00:17:32,180
You can pay me by cash,
393
00:17:32,180 --> 00:17:33,220
credit card
394
00:17:33,220 --> 00:17:34,500
or PayPal.
395
00:17:34,500 --> 00:17:36,940
I've got all the apps, OK?
396
00:17:37,660 --> 00:17:39,900
Is that a joke or are you kidding me?
397
00:17:41,020 --> 00:17:42,220
Forget it. I won't talk to you.
398
00:17:42,220 --> 00:17:44,460
I'll call her later. Bye.
399
00:17:49,020 --> 00:17:51,140
Why did she know I was kidding?
400
00:17:54,140 --> 00:17:56,300
What gossip does she have?
401
00:17:56,900 --> 00:17:57,900
Back to work.
402
00:17:58,060 --> 00:17:58,380
Come on.
403
00:17:58,380 --> 00:17:58,740
Let's go.
404
00:17:58,740 --> 00:17:59,380
All right.
405
00:18:03,300 --> 00:18:04,820
He looks down upon me?
406
00:18:04,820 --> 00:18:06,820
He doesn't know me at all.
407
00:18:07,940 --> 00:18:08,620
Ploy.
408
00:18:08,620 --> 00:18:09,820
That heartless mean man.
409
00:18:09,820 --> 00:18:11,380
What a fickle man!
410
00:18:11,380 --> 00:18:13,220
A fierce man with a cute appearance.
411
00:18:13,220 --> 00:18:14,620
He deserves to be bullied
412
00:18:14,620 --> 00:18:15,940
and always be on his knees.
413
00:18:16,980 --> 00:18:19,060
What a series of swear words!
414
00:18:19,300 --> 00:18:21,180
Who're you swear at, me?
415
00:18:21,340 --> 00:18:23,340
No. It's Kawin.
416
00:18:23,340 --> 00:18:24,260
What?
417
00:18:24,540 --> 00:18:25,380
If I knew
418
00:18:25,380 --> 00:18:27,260
he'd become such a mean guy,
419
00:18:27,260 --> 00:18:29,260
I wouldn't have wasted my childhood on him.
420
00:18:30,740 --> 00:18:32,540
How could you swear your first love like that?
421
00:18:32,540 --> 00:18:34,220
Will you shut up?
422
00:18:34,660 --> 00:18:36,220
Don't you say that again.
423
00:18:36,220 --> 00:18:37,140
Forget it.
424
00:18:37,140 --> 00:18:39,420
I was wrong to believe he's my first love.
425
00:18:39,660 --> 00:18:40,540
You know what?
426
00:18:40,540 --> 00:18:41,900
He scolded me at work
427
00:18:41,900 --> 00:18:43,620
as if I was an animal.
428
00:18:43,980 --> 00:18:45,740
He seems like to be possessed by a ghost.
429
00:18:46,580 --> 00:18:49,580
Who's possessed, Kawin or you?
430
00:18:49,580 --> 00:18:50,700
You said days before
431
00:18:50,700 --> 00:18:54,180
that it was a wonderful and memorable love.
432
00:18:54,940 --> 00:18:57,020
You've no idea what he said to me.
433
00:18:57,020 --> 00:18:58,420
He said I was mindless
434
00:18:58,420 --> 00:19:01,380
and I was a burden who only wasted the company's money.
435
00:19:01,740 --> 00:19:05,100
No one ever scolded me like that since I was born.
436
00:19:06,220 --> 00:19:08,420
Kawin scolded you?
437
00:19:08,700 --> 00:19:10,100
I can't believe that.
438
00:19:10,100 --> 00:19:11,820
That wasn't over yet.
439
00:19:12,100 --> 00:19:13,020
Think about it,
440
00:19:13,020 --> 00:19:15,140
he even said he'd fire me.
441
00:19:15,140 --> 00:19:15,940
What?
442
00:19:16,100 --> 00:19:17,740
Kawin said he'd fire you?
443
00:19:17,740 --> 00:19:18,980
Of course.
444
00:19:18,980 --> 00:19:21,220
But I'll never give him that chance.
445
00:19:21,220 --> 00:19:22,580
I'll never resign,
446
00:19:22,580 --> 00:19:23,980
no matter how.
447
00:19:23,980 --> 00:19:25,180
I must stay.
448
00:19:25,180 --> 00:19:26,340
I'll be around him every day
449
00:19:26,340 --> 00:19:28,260
to make him die from depression.
450
00:19:28,860 --> 00:19:29,980
From now on,
451
00:19:29,980 --> 00:19:32,060
I'll never miss the guy names Kawin.
452
00:19:32,060 --> 00:19:33,500
I'll work hard
453
00:19:33,500 --> 00:19:34,900
to become outstanding and to win.
454
00:19:34,900 --> 00:19:36,100
So he'll be impressed.
455
00:19:36,100 --> 00:19:37,300
Wait and see.
456
00:19:38,620 --> 00:19:39,740
Fine.
457
00:19:41,700 --> 00:19:43,100
That nasty guy!
458
00:19:43,100 --> 00:19:44,460
How could he become so mean?
459
00:19:44,460 --> 00:19:44,540
(Kawin: Night.)
How could he become so mean?
460
00:19:44,540 --> 00:19:45,700
He just kept nagging.
(Kawin: Night.)
461
00:19:45,700 --> 00:19:47,580
I can't believe why I liked him before.
(Kawin: Night.)
462
00:19:47,580 --> 00:19:47,860
I can't believe why I liked him before.
463
00:19:48,100 --> 00:19:49,940
That annoying Kawin.
464
00:19:54,620 --> 00:19:56,380
Are you listening to me?
465
00:19:56,380 --> 00:19:57,780
Sure.
466
00:19:57,780 --> 00:19:59,300
Then why didn't you say anything?
467
00:19:59,300 --> 00:20:00,420
Whose message?
468
00:20:00,420 --> 00:20:01,620
It's nothing.
469
00:20:01,620 --> 00:20:02,620
Who is it?
470
00:20:02,620 --> 00:20:04,580
It's really nothing.
471
00:20:06,860 --> 00:20:07,860
You go on.
472
00:20:07,860 --> 00:20:09,180
No. I'm tired.
473
00:20:56,980 --> 00:20:59,060
Here's your Americano, sir.
474
00:20:59,500 --> 00:21:00,380
Thank you.
475
00:21:04,060 --> 00:21:06,180
Is it strong enough?
476
00:21:07,620 --> 00:21:09,700
Yes, but I don't think it's hot enough.
477
00:21:09,700 --> 00:21:11,220
It's not bad anyway. Thanks.
478
00:21:26,780 --> 00:21:27,620
Thank you.
479
00:21:27,940 --> 00:21:29,460
You are welcome.
480
00:21:36,340 --> 00:21:38,820
Money's work, work's money.
481
00:21:38,820 --> 00:21:39,940
I need money.
482
00:21:39,940 --> 00:21:41,380
I need to work hard and carefully.
483
00:21:41,380 --> 00:21:42,540
I need to be better.
484
00:21:43,340 --> 00:21:44,620
Give me the work.
485
00:21:44,860 --> 00:21:47,220
Come on.
486
00:21:49,740 --> 00:21:50,660
What's this?
487
00:21:50,820 --> 00:21:52,300
Hold on.
488
00:21:53,540 --> 00:21:54,460
Hold on.
489
00:21:59,820 --> 00:22:00,900
Awesome.
490
00:22:00,900 --> 00:22:03,060
The reverse. It'll be a bad day.
491
00:22:03,060 --> 00:22:03,860
It's done.
492
00:22:03,860 --> 00:22:05,500
Why did you throw it?
493
00:22:06,380 --> 00:22:07,460
I'll do it myself.
494
00:22:09,380 --> 00:22:10,300
Obviously, the reverse.
495
00:22:10,300 --> 00:22:10,820
The reverse.
496
00:22:13,100 --> 00:22:14,180
Pay for a merit.
497
00:22:14,540 --> 00:22:15,780
Let me do it again.
498
00:22:18,020 --> 00:22:18,860
The reverse.
499
00:22:23,860 --> 00:22:25,100
Try it again.
500
00:22:25,100 --> 00:22:26,460
Why're you taking it?
501
00:22:26,660 --> 00:22:27,780
One more time.
502
00:22:29,060 --> 00:22:32,260
That's obvious.
503
00:22:34,900 --> 00:22:36,580
Obviously both sides are the reverses.
504
00:22:36,580 --> 00:22:38,060
What the heck?
505
00:22:38,060 --> 00:22:39,180
Are you kidding me?
506
00:22:39,180 --> 00:22:40,620
Want to ask me for money?
507
00:22:40,900 --> 00:22:41,980
You're wasting my time.
508
00:22:41,980 --> 00:22:43,620
Go away.
509
00:22:44,660 --> 00:22:46,140
Doing good things is meaningful.
510
00:22:46,540 --> 00:22:47,180
Fine.
511
00:22:48,780 --> 00:22:50,740
How could there be such a person?
512
00:22:58,740 --> 00:23:00,900
Forget it. I offered money already.
513
00:23:02,340 --> 00:23:04,140
I don't have cash with me.
514
00:23:06,900 --> 00:23:08,300
Leave.
515
00:23:10,620 --> 00:23:12,780
I'm sure he had no friends in his childhood.
516
00:23:13,860 --> 00:23:15,420
Keno.
517
00:23:15,660 --> 00:23:17,220
Coffee.
518
00:23:17,940 --> 00:23:19,340
It's Americano.
519
00:23:19,660 --> 00:23:22,100
Why do you like Americano?
520
00:23:22,100 --> 00:23:24,260
I hate to go to South America to have coffee.
521
00:23:25,940 --> 00:23:26,540
A knock-knock joke.
522
00:23:26,540 --> 00:23:27,700
He's adorable.
523
00:23:28,300 --> 00:23:28,940
Any coffee for me?
524
00:23:28,940 --> 00:23:30,300
Let me put it here.
525
00:23:30,620 --> 00:23:32,420
Brother Tura.
526
00:23:32,420 --> 00:23:34,740
Your iced coffee.
527
00:23:36,980 --> 00:23:37,580
What?
528
00:23:37,580 --> 00:23:38,420
Coffee.
529
00:23:38,420 --> 00:23:39,860
I know. My point is what do you mean?
530
00:23:39,860 --> 00:23:41,500
A treat from me.
531
00:23:41,500 --> 00:23:43,060
I know. What do you want to sell?
532
00:23:43,060 --> 00:23:45,060
Insurance, or something else?
533
00:23:46,180 --> 00:23:49,100
Is that a joke? You're so funny.
534
00:23:50,140 --> 00:23:51,700
Hold on a sec.
535
00:23:52,060 --> 00:23:53,940
Take it as an exchange.
536
00:23:54,140 --> 00:23:55,220
Here.
537
00:23:55,220 --> 00:23:56,500
Our seats are so close.
538
00:23:56,500 --> 00:23:58,140
I'll take this as a merit.
539
00:23:58,140 --> 00:24:00,260
The president shall pay 1000 Baht.
540
00:24:00,420 --> 00:24:02,260
The director only needs 500.
541
00:24:02,580 --> 00:24:03,620
The temple
542
00:24:03,620 --> 00:24:04,620
belongs to the province.
543
00:24:04,620 --> 00:24:05,580
Brother Dunke.
544
00:24:06,460 --> 00:24:07,060
What's up?
545
00:24:07,060 --> 00:24:08,660
Morning.
546
00:24:08,660 --> 00:24:09,700
Your morning coffee.
547
00:24:09,700 --> 00:24:11,140
Cappu.
548
00:24:11,140 --> 00:24:11,980
Cappu?
549
00:24:11,980 --> 00:24:13,260
Cappu what?
550
00:24:13,660 --> 00:24:14,900
Cappu Crab-sauce?
(Cappu means crab legs in Thai)
551
00:24:14,900 --> 00:24:16,380
No.
(Cappu means crab legs in Thai)
552
00:24:16,380 --> 00:24:17,060
(Cappu means crab legs in Thai)
553
00:24:17,060 --> 00:24:18,100
Cappu Herb?
(Cappu means crab legs in Thai)
554
00:24:18,100 --> 00:24:18,220
No.
(Cappu means crab legs in Thai)
555
00:24:18,220 --> 00:24:19,660
No.
556
00:24:20,780 --> 00:24:22,060
Cappu...
557
00:24:22,540 --> 00:24:23,340
Praya? (An actress' name)
558
00:24:23,580 --> 00:24:25,100
That's Panward. (An actress' name)
559
00:24:25,420 --> 00:24:26,300
Pae Hi-Rock? (A band's name)
560
00:24:26,300 --> 00:24:27,300
That's Pae.
561
00:24:27,300 --> 00:24:28,100
Pae Arpap?
562
00:24:28,100 --> 00:24:29,900
That's Pae Arak. (Leading actor's name)
563
00:24:29,900 --> 00:24:31,380
We'll have a meeting in 10 minutes, guys.
564
00:24:32,580 --> 00:24:33,940
All right, boss.
565
00:24:34,780 --> 00:24:35,860
Yes.
566
00:24:37,340 --> 00:24:40,620
I'm sure he has many swear words today.
567
00:24:41,500 --> 00:24:43,700
I'm sure we won't stand a chance to refute him.
568
00:24:43,700 --> 00:24:44,660
We'll see.
569
00:24:45,460 --> 00:24:46,540
But
570
00:24:46,540 --> 00:24:48,700
I'm ready to be slaughtered.
571
00:24:48,940 --> 00:24:49,860
Chill.
572
00:24:50,540 --> 00:24:52,020
What will happen today?
573
00:24:52,020 --> 00:24:53,220
Don't be afraid.
574
00:24:53,220 --> 00:24:55,140
Ploypailin, you're good enough.
575
00:24:55,140 --> 00:24:58,740
You can do it.
576
00:24:59,060 --> 00:25:00,060
Go for it.
577
00:25:05,060 --> 00:25:06,100
Let's go.
578
00:25:12,500 --> 00:25:14,980
We'll continue to discuss last meeting's theme.
579
00:25:16,100 --> 00:25:18,020
I hope you won't let me down.
580
00:25:22,780 --> 00:25:23,620
Let's begin.
581
00:25:25,340 --> 00:25:25,900
Yes.
582
00:25:26,060 --> 00:25:27,100
Our next magazine
583
00:25:27,100 --> 00:25:28,980
will focus on skin caring.
584
00:25:28,980 --> 00:25:30,500
And we will use world famous brands'
585
00:25:30,500 --> 00:25:32,260
cosmetics as the theme.
586
00:25:33,540 --> 00:25:34,900
Earth tone will dominate
587
00:25:34,900 --> 00:25:36,740
the glamorous make-up.
588
00:25:36,740 --> 00:25:38,940
But we'll add popular colors
589
00:25:38,940 --> 00:25:41,060
in case it's too simple.
590
00:25:45,380 --> 00:25:46,340
Too ordinary.
591
00:25:47,380 --> 00:25:49,660
Find a new theme and show me the next time.
592
00:25:50,380 --> 00:25:51,100
Yes.
593
00:25:51,540 --> 00:25:52,340
Content Team.
594
00:25:52,740 --> 00:25:53,820
I've got a suggestion.
595
00:25:53,820 --> 00:25:55,700
What's herbs' effect to nutrition?
596
00:25:56,780 --> 00:25:57,620
So cool.
597
00:25:57,620 --> 00:25:58,180
Isn't it?
598
00:25:58,860 --> 00:26:00,380
It's a profound topic. Nice.
599
00:26:00,380 --> 00:26:01,700
Is it related to Fiesta?
600
00:26:02,500 --> 00:26:03,060
(Fiesta)
601
00:26:03,060 --> 00:26:04,260
Fashion Team.
(Fiesta)
602
00:26:04,260 --> 00:26:04,860
(Fiesta)
603
00:26:04,860 --> 00:26:06,100
Sit down.
(Fiesta)
604
00:26:06,100 --> 00:26:06,740
(Fiesta)
605
00:26:06,740 --> 00:26:07,420
Come on.
(Fiesta)
606
00:26:07,420 --> 00:26:07,820
(Fiesta)
607
00:26:07,820 --> 00:26:08,380
Step aside.
(Fiesta)
608
00:26:08,380 --> 00:26:09,140
We made up our mind.
(Fiesta)
609
00:26:09,140 --> 00:26:10,580
We'll use multiple elements and colors.
(Fiesta)
610
00:26:10,580 --> 00:26:11,300
We'll use multiple elements and colors.
611
00:26:11,300 --> 00:26:13,420
They'll be demonstrated by male and female models.
612
00:26:13,420 --> 00:26:16,100
The make-ups will balance the beauty.
613
00:26:16,100 --> 00:26:17,620
The fashion includes international,
614
00:26:17,620 --> 00:26:18,700
integrated,
615
00:26:18,900 --> 00:26:19,860
domestic ones
616
00:26:19,860 --> 00:26:20,540
and so on.
617
00:26:20,540 --> 00:26:22,260
I'm sure it'll be marvelous.
618
00:26:22,260 --> 00:26:23,980
And it's touchable.
619
00:26:25,300 --> 00:26:26,340
That's attractive.
620
00:26:26,940 --> 00:26:28,940
But with so many elements,
621
00:26:29,540 --> 00:26:31,780
I'm afraid the return will be worse.
622
00:26:32,140 --> 00:26:34,020
How confident are you to take the chance?
623
00:26:36,300 --> 00:26:37,340
Don't worry.
624
00:26:37,340 --> 00:26:39,740
I've done some research
625
00:26:40,100 --> 00:26:41,700
with Ploypailin.
626
00:26:42,940 --> 00:26:43,780
Ploy.
627
00:26:43,780 --> 00:26:46,140
Project it onto the screen.
628
00:26:47,660 --> 00:26:48,300
Ploy.
629
00:26:48,620 --> 00:26:50,100
Turn on the screen.
630
00:26:50,180 --> 00:26:50,820
OK.
631
00:26:55,060 --> 00:26:56,140
Are you ready?
632
00:27:09,220 --> 00:27:10,100
That one.
633
00:27:17,380 --> 00:27:19,260
Try this one. Hurry.
634
00:27:24,140 --> 00:27:25,740
Boss? Where's the boss?
635
00:27:25,740 --> 00:27:27,100
I'm sorry.
636
00:27:27,100 --> 00:27:28,220
Where's boss?
637
00:27:30,620 --> 00:27:31,740
What're you doing?
638
00:27:32,220 --> 00:27:33,180
Ploy.
639
00:27:35,860 --> 00:27:36,900
What a waste of time!
640
00:27:36,900 --> 00:27:37,140
(Fiesta)
What a waste of time!
641
00:27:37,140 --> 00:27:38,700
(Fiesta)
642
00:27:39,140 --> 00:27:40,860
Make a report about todays' meeting
643
00:27:40,860 --> 00:27:42,180
and keep it updated.
644
00:27:42,460 --> 00:27:43,380
Who's in charge of it?
645
00:27:43,380 --> 00:27:44,740
She.
646
00:27:51,980 --> 00:27:53,500
Bring it to me when it's done.
647
00:27:56,660 --> 00:27:57,460
That's all.
648
00:27:58,020 --> 00:27:58,980
OK.
649
00:28:02,260 --> 00:28:03,420
Enough.
650
00:28:03,420 --> 00:28:05,100
I'm done.
651
00:28:15,860 --> 00:28:17,060
I can't even understand it.
652
00:28:17,060 --> 00:28:17,700
(Meeting Minutes)
I can't even understand it.
653
00:28:17,700 --> 00:28:19,180
(Meeting Minutes)
654
00:28:19,180 --> 00:28:20,700
I'm so dead.
(Meeting Minutes)
655
00:28:20,700 --> 00:28:21,700
I'm so dead.
656
00:28:22,580 --> 00:28:24,140
What shall I do?
657
00:28:26,900 --> 00:28:28,820
Sis Ying.
658
00:28:30,380 --> 00:28:31,540
Sis Ying.
659
00:28:31,540 --> 00:28:32,180
What's up?
660
00:28:32,180 --> 00:28:33,220
I've got a question.
661
00:28:33,220 --> 00:28:34,660
Sis Para mentioned
662
00:28:34,660 --> 00:28:35,780
neutral style
663
00:28:35,780 --> 00:28:37,060
on the meeting just now.
664
00:28:37,060 --> 00:28:38,460
What's that?
665
00:28:41,700 --> 00:28:43,420
I'm too busy, Ploy.
666
00:28:43,420 --> 00:28:44,540
Ask others.
667
00:28:44,540 --> 00:28:45,620
All right?
668
00:28:45,620 --> 00:28:47,340
I am too busy.
669
00:28:47,340 --> 00:28:48,380
OK.
670
00:28:52,220 --> 00:28:53,740
Neutral style?
671
00:28:55,900 --> 00:28:56,860
Sis Mei.
672
00:28:57,420 --> 00:28:58,340
Sis Para
673
00:28:58,340 --> 00:28:59,460
mentioned
674
00:28:59,460 --> 00:29:01,740
neutral style just now.
675
00:29:03,540 --> 00:29:04,860
What does it look like?
676
00:29:04,860 --> 00:29:06,540
I'm sorry.
677
00:29:06,540 --> 00:29:07,820
You may go.
678
00:29:13,620 --> 00:29:14,700
Trempeu, Trempool.
679
00:29:14,700 --> 00:29:15,940
I've got a question.
680
00:29:15,940 --> 00:29:17,460
What does the make-up
681
00:29:17,460 --> 00:29:18,820
of neutral style look like?
682
00:29:22,020 --> 00:29:23,540
I'm sorry.
683
00:29:23,540 --> 00:29:25,500
You're all wet.
684
00:29:26,420 --> 00:29:27,580
What're you talking about?
685
00:29:28,980 --> 00:29:29,580
Ploy, I'm sorry.
686
00:29:29,580 --> 00:29:30,980
I'm sorry.
687
00:29:46,020 --> 00:29:47,900
Tula, take a look at this.
688
00:29:53,180 --> 00:29:54,140
I'm sorry, brother.
689
00:29:54,660 --> 00:29:56,020
Where's Kungfu girl?
690
00:30:01,970 --> 00:30:02,820
Tula.
691
00:30:04,230 --> 00:30:05,240
Keno.
692
00:30:05,240 --> 00:30:06,360
What's up?
693
00:30:08,860 --> 00:30:10,280
What shall I do?
694
00:30:10,810 --> 00:30:14,700
It must be handed in this afternoon.
695
00:30:20,810 --> 00:30:21,640
Purchaser.
696
00:30:22,740 --> 00:30:23,720
Yes.
697
00:30:24,060 --> 00:30:26,720
You must have strong backing since you can work here.
698
00:30:28,250 --> 00:30:29,430
No.
699
00:30:29,430 --> 00:30:30,770
I passed the interview
700
00:30:30,770 --> 00:30:33,820
and joined the company by my capability.
701
00:30:35,520 --> 00:30:37,060
By your capability?
702
00:30:38,300 --> 00:30:40,320
You could make it by your capability
703
00:30:40,680 --> 00:30:41,910
as a layman of fashion?
704
00:30:42,920 --> 00:30:44,680
Why did they hire you?
705
00:30:47,520 --> 00:30:50,260
I need some time.
706
00:30:50,260 --> 00:30:51,750
I was transferred to this department
707
00:30:51,750 --> 00:30:53,160
without any preparation.
708
00:30:53,160 --> 00:30:55,540
I'm working hard on the fashion.
709
00:30:55,540 --> 00:30:56,450
But
710
00:30:57,000 --> 00:30:58,990
some words are too hard
711
00:30:58,990 --> 00:31:00,450
to be googled.
712
00:31:00,450 --> 00:31:01,440
Too hard?
713
00:31:04,100 --> 00:31:05,420
Is that my fault?
714
00:31:05,660 --> 00:31:06,960
The task I gave you is too hard?
715
00:31:09,320 --> 00:31:10,480
What shall I do?
716
00:31:11,230 --> 00:31:12,730
I have to read this meaningless
717
00:31:12,730 --> 00:31:13,960
and ridiculous minutes?
718
00:31:14,250 --> 00:31:15,540
Micky? Fried pork?
719
00:31:15,540 --> 00:31:17,540
What're those things? Were they mentioned?
720
00:31:17,960 --> 00:31:19,560
Anyone mentioned them on the meeting?
721
00:31:24,520 --> 00:31:26,260
I really tried.
722
00:31:26,260 --> 00:31:28,330
But you wanted it in a hurry.
723
00:31:28,330 --> 00:31:29,780
The people I asked were all busy.
724
00:31:29,780 --> 00:31:31,290
Is this their work?
725
00:31:37,150 --> 00:31:38,020
Sit.
726
00:31:39,550 --> 00:31:40,540
Sit down.
727
00:31:41,130 --> 00:31:42,900
(Fiesta)
728
00:31:42,900 --> 00:31:43,610
Purchaser.
(Fiesta)
729
00:31:43,610 --> 00:31:43,950
(Fiesta)
730
00:31:43,950 --> 00:31:46,410
If you know you're not fit for the fashion circle,
(Fiesta)
731
00:31:46,410 --> 00:31:46,460
(Fiesta)
732
00:31:47,080 --> 00:31:49,210
you should increase your knowledge.
733
00:31:49,210 --> 00:31:50,920
Work hard to catch up with the others.
734
00:31:51,460 --> 00:31:52,640
Because if you don't do it,
735
00:31:52,840 --> 00:31:55,220
you won't be able to work in my team.
736
00:31:57,870 --> 00:31:59,020
If you don't make progress...
737
00:31:59,020 --> 00:31:59,240
(Fiesta)
If you don't make progress...
738
00:31:59,240 --> 00:32:00,070
(Fiesta)
739
00:32:00,070 --> 00:32:02,020
... you may not stay here for 3 months.
(Fiesta)
740
00:32:02,020 --> 00:32:02,210
... you may not stay here for 3 months.
741
00:32:03,420 --> 00:32:04,510
You may leave.
742
00:32:09,020 --> 00:32:10,090
Why're you taking that?
743
00:32:10,770 --> 00:32:11,570
Put it here.
744
00:32:12,630 --> 00:32:13,310
Yes.
745
00:32:17,000 --> 00:32:18,570
(Fiesta)
746
00:32:19,250 --> 00:32:19,980
Pull.
747
00:32:19,980 --> 00:32:20,070
(Fiesta)
Pull.
748
00:32:20,070 --> 00:32:24,740
(Fiesta)
749
00:32:34,570 --> 00:32:35,250
Go.
750
00:32:35,490 --> 00:32:37,230
Keep trying.
751
00:32:48,420 --> 00:32:50,840
Sis Mei.
752
00:32:50,840 --> 00:32:52,510
Let me help you.
753
00:32:52,510 --> 00:32:53,850
- All right. - I can also learn something.
754
00:32:53,850 --> 00:32:55,110
Sure you can.
755
00:32:55,110 --> 00:32:56,480
It's quite easy.
756
00:32:56,480 --> 00:32:58,700
Pack those cosmetics and make-ups
757
00:32:58,700 --> 00:33:00,700
and take them to our sponsors.
758
00:33:01,070 --> 00:33:03,480
What're cosmetics?
759
00:33:04,080 --> 00:33:05,790
My God.
760
00:33:05,790 --> 00:33:07,350
You don't know them?
761
00:33:08,090 --> 00:33:09,330
No.
762
00:33:09,330 --> 00:33:12,140
Look, CC cream, BB cream, toner.
763
00:33:12,140 --> 00:33:14,090
Foundation, lotion and brush.
764
00:33:14,090 --> 00:33:15,980
Do you know all of them?
765
00:33:16,970 --> 00:33:19,050
I'm totally lost.
766
00:33:20,150 --> 00:33:22,190
Then do you know what this is?
767
00:33:23,080 --> 00:33:24,930
Sis, come on.
768
00:33:24,930 --> 00:33:25,620
Of course I know it's a phone.
769
00:33:25,620 --> 00:33:27,420
All right.
770
00:33:30,570 --> 00:33:31,750
This is
771
00:33:31,750 --> 00:33:32,630
powder foundation.
772
00:33:32,630 --> 00:33:33,530
Powder foundation.
773
00:33:33,680 --> 00:33:35,740
This is brow pencil.
774
00:33:35,740 --> 00:33:36,360
Brow pencil.
775
00:33:36,360 --> 00:33:36,750
Yes.
776
00:33:37,160 --> 00:33:38,120
This is lotion.
777
00:33:38,120 --> 00:33:38,880
Lotion.
778
00:33:39,360 --> 00:33:40,390
Lotion.
779
00:33:40,730 --> 00:33:42,860
Look, sir, we're planning to
780
00:33:42,860 --> 00:33:45,490
use these clothes for the theme of our next magazine.
781
00:33:45,490 --> 00:33:47,790
Here're the colors and patterns.
782
00:33:47,790 --> 00:33:49,740
We want to let you see them first.
783
00:33:50,700 --> 00:33:52,300
They're all bright but single colors.
784
00:33:52,300 --> 00:33:52,930
Are they?
785
00:33:52,930 --> 00:33:53,830
Yes.
786
00:33:53,830 --> 00:33:55,340
They're not light enough. Put them away.
787
00:33:55,720 --> 00:33:57,020
Put them there.
788
00:33:58,460 --> 00:34:00,660
But a single-colored inner wear
789
00:34:00,660 --> 00:34:02,460
can fit this coat.
790
00:34:02,820 --> 00:34:04,170
Sounds really good.
791
00:34:04,590 --> 00:34:06,620
Can you show me the clothes like it?
792
00:34:09,170 --> 00:34:09,760
Toner.
793
00:34:09,760 --> 00:34:10,760
Ploy.
794
00:34:11,870 --> 00:34:12,370
Yes?
795
00:34:12,370 --> 00:34:14,889
Could you bring me that earth tone single-colored
796
00:34:14,889 --> 00:34:16,739
inner wear besides the pant?
797
00:34:16,739 --> 00:34:17,959
You know which one I mean?
798
00:34:18,620 --> 00:34:19,380
Yes.
799
00:34:19,380 --> 00:34:20,410
Then help me.
800
00:34:21,800 --> 00:34:22,770
Which one?
801
00:34:24,350 --> 00:34:26,720
Which one does she want? Fine.
802
00:34:29,159 --> 00:34:31,219
Not this one.
803
00:34:31,699 --> 00:34:32,439
This one?
804
00:34:32,440 --> 00:34:33,600
No.
805
00:34:34,030 --> 00:34:34,810
It's this one.
806
00:34:34,810 --> 00:34:36,830
Exactly. I just wanted to take it.
807
00:34:36,830 --> 00:34:37,409
That one.
808
00:34:37,409 --> 00:34:38,419
This one.
809
00:35:02,910 --> 00:35:04,040
Ploy?
810
00:35:04,420 --> 00:35:06,030
What're you doing here?
811
00:35:10,840 --> 00:35:13,420
Did you get too tired at work?
812
00:35:15,590 --> 00:35:17,760
I did.
813
00:35:18,280 --> 00:35:20,560
But it was really too hard.
814
00:35:21,710 --> 00:35:22,880
You know what?
815
00:35:22,880 --> 00:35:23,810
To think
816
00:35:23,810 --> 00:35:26,790
there's earth tone in this world.
817
00:35:28,170 --> 00:35:29,000
I know that.
818
00:35:29,000 --> 00:35:30,880
Look, I'm wearing one.
819
00:35:32,690 --> 00:35:35,640
You must have it.
820
00:35:35,640 --> 00:35:36,540
You know,
821
00:35:36,740 --> 00:35:37,900
many celebrities
822
00:35:37,900 --> 00:35:40,400
would die for this tone.
823
00:35:40,650 --> 00:35:42,050
Can't you recognize it?
824
00:35:42,360 --> 00:35:44,720
They'd die for brown?
825
00:35:44,890 --> 00:35:45,720
No.
826
00:35:45,900 --> 00:35:47,380
It's not brown.
827
00:35:47,380 --> 00:35:48,710
Can't you distinguish it?
828
00:35:50,030 --> 00:35:51,680
This is brown.
829
00:35:53,950 --> 00:35:55,190
What's more,
830
00:35:55,190 --> 00:35:56,910
I'm sure you don't know
831
00:35:56,910 --> 00:35:59,080
the neutral make-up style.
832
00:35:59,530 --> 00:36:00,950
Neutral?
833
00:36:01,170 --> 00:36:02,600
Neutral?
834
00:36:04,460 --> 00:36:06,520
Is it natural style?
835
00:36:06,520 --> 00:36:08,650
They use natural colors to make up.
836
00:36:08,650 --> 00:36:09,700
Can you picture it?
837
00:36:10,540 --> 00:36:11,840
Absolutely not.
838
00:36:12,610 --> 00:36:13,780
Maybe the after-life.
839
00:36:14,890 --> 00:36:15,930
You...
840
00:36:15,930 --> 00:36:19,470
I made many mistakes in the company today.
841
00:36:19,740 --> 00:36:22,210
Kawin said he'd fire me
842
00:36:22,210 --> 00:36:23,720
if I couldn't be acquaint with the fashion
843
00:36:23,720 --> 00:36:25,170
like the others.
844
00:36:26,940 --> 00:36:29,410
How can I know those things?
845
00:36:30,130 --> 00:36:31,100
You
846
00:36:31,360 --> 00:36:32,810
don't have to worry.
847
00:36:33,100 --> 00:36:34,360
Let me teach you.
848
00:36:38,360 --> 00:36:41,150
You have to know all fashions.
849
00:36:41,150 --> 00:36:42,420
Because in this era,
850
00:36:42,420 --> 00:36:43,840
you can have the whole world
851
00:36:44,370 --> 00:36:47,680
with a mere video.
852
00:36:48,340 --> 00:36:50,690
You can't just know the fashion present.
853
00:36:50,690 --> 00:36:52,230
You must begin with
854
00:36:52,230 --> 00:36:53,970
the fashion of 1930s, 1940s,
855
00:36:53,970 --> 00:36:55,910
1950s, 1960s, 1970s, 1980s, 1990s.
856
00:36:56,340 --> 00:36:58,300
You need to know them thoroughly.
857
00:36:58,770 --> 00:37:00,120
But don't worry,
858
00:37:00,380 --> 00:37:03,120
feel free to ask me whenever you have a question.
859
00:37:04,600 --> 00:37:05,700
I'm confused.
860
00:37:06,160 --> 00:37:07,570
Already confused?
861
00:37:08,150 --> 00:37:10,050
You have too many things to tell me?
862
00:37:15,460 --> 00:37:17,660
Fashion doesn't just mean clothes.
863
00:37:18,090 --> 00:37:19,640
It doesn't mean making you pretty
864
00:37:19,640 --> 00:37:22,090
by matching a jacket with pants.
865
00:37:23,040 --> 00:37:23,810
What's this?
866
00:37:23,810 --> 00:37:24,780
It's for shading.
867
00:37:25,070 --> 00:37:25,910
This?
868
00:37:25,910 --> 00:37:26,850
It's for concealing.
869
00:37:26,850 --> 00:37:27,620
This?
870
00:37:27,620 --> 00:37:28,360
Touching up.
871
00:37:28,360 --> 00:37:29,200
This?
872
00:37:29,460 --> 00:37:30,980
Daily basic making up.
873
00:37:40,180 --> 00:37:41,710
Daily basic making up.
874
00:37:41,900 --> 00:37:42,590
Begin.
875
00:37:42,860 --> 00:37:44,530
Daily basic making up
876
00:37:44,530 --> 00:37:46,890
means the simplest make-up every day.
877
00:37:46,890 --> 00:37:51,030
We'll start from using primer.
878
00:37:51,030 --> 00:37:51,880
Such as
879
00:37:51,880 --> 00:37:54,290
toner, lotion and face cream.
880
00:37:54,290 --> 00:37:55,480
All right?
881
00:37:56,740 --> 00:37:57,700
Eyelash curler.
882
00:37:57,860 --> 00:38:00,090
Use it like this.
883
00:38:01,700 --> 00:38:02,800
Blush brush.
884
00:38:03,480 --> 00:38:05,240
Just brush your cheeks.
885
00:38:08,400 --> 00:38:09,710
Mascara.
886
00:38:10,620 --> 00:38:12,980
Brush it upwards.
887
00:38:14,510 --> 00:38:15,630
Upwards.
888
00:38:15,630 --> 00:38:16,890
Don't use too much.
889
00:38:16,890 --> 00:38:17,990
All right?
890
00:38:17,990 --> 00:38:18,820
OK.
891
00:38:20,910 --> 00:38:22,170
Eye shadow.
892
00:38:22,170 --> 00:38:23,460
Choose a color
893
00:38:23,460 --> 00:38:26,030
and apply it on your eyelids.
894
00:38:26,960 --> 00:38:29,600
Easy, or the color will fade.
895
00:38:31,380 --> 00:38:32,730
Lipstick.
896
00:38:32,730 --> 00:38:35,020
Use it to make a Korean style.
897
00:38:35,960 --> 00:38:38,540
It'll make your lips plump. Can you imagine it?
898
00:38:38,840 --> 00:38:40,510
Rise it a bit.
899
00:38:42,160 --> 00:38:43,250
Do I look good?
900
00:38:44,930 --> 00:38:46,130
You're the best.
901
00:38:46,130 --> 00:38:46,900
Really?
902
00:38:47,070 --> 00:38:48,680
Really.
903
00:38:48,680 --> 00:38:49,780
Are you ready?
904
00:38:50,490 --> 00:38:51,380
The first one.
905
00:38:51,380 --> 00:38:53,810
Her clothing is smart and casual style.
906
00:38:53,810 --> 00:38:55,100
It's very elegant and clean.
907
00:38:55,100 --> 00:38:56,690
The outside is a simple wind-breaker.
908
00:38:56,690 --> 00:38:59,550
No stockings. Her shoes are limited edition.
909
00:38:59,550 --> 00:39:01,380
Her bag's the latest one of a brand.
910
00:39:01,550 --> 00:39:02,390
Is that all?
911
00:39:02,690 --> 00:39:03,900
10 points.
912
00:39:03,900 --> 00:39:05,170
I give you full credit.
913
00:39:05,710 --> 00:39:06,630
Next one.
914
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
This girl
915
00:39:08,000 --> 00:39:10,240
wears jeans and a leather jacket.
916
00:39:10,240 --> 00:39:11,660
That's marvelous.
917
00:39:11,660 --> 00:39:13,700
Her shoes are the latest ones of Paulina.
918
00:39:13,700 --> 00:39:15,450
Her bag's customized.
919
00:39:15,450 --> 00:39:18,370
Her clothes fit her charisma so well.
920
00:39:19,210 --> 00:39:21,680
You're fluent in fashion words.
921
00:39:22,190 --> 00:39:23,410
I'll give you a green light.
922
00:39:23,410 --> 00:39:24,730
Sure you will.
923
00:39:24,730 --> 00:39:26,610
But I won't talk like this in life.
924
00:39:26,610 --> 00:39:28,060
That's too hard to hear.
925
00:39:28,610 --> 00:39:29,470
I get it.
926
00:39:29,980 --> 00:39:30,830
Go on.
927
00:39:32,790 --> 00:39:34,860
That's a simple photo.
928
00:39:34,860 --> 00:39:36,780
It's called comfortable daily style.
929
00:39:36,780 --> 00:39:38,570
The models wear them
930
00:39:38,570 --> 00:39:40,100
when they're not on shows.
931
00:39:40,250 --> 00:39:42,660
It's the combination of grass color and champagne.
932
00:39:42,660 --> 00:39:44,000
It's a leisurely jacket
933
00:39:44,000 --> 00:39:46,360
with minor brand pants.
934
00:39:46,360 --> 00:39:47,790
She wears a pair of canvas shoes.
935
00:39:47,790 --> 00:39:49,940
Her canvas bag's also pretty simple.
936
00:39:50,110 --> 00:39:50,890
So?
937
00:39:53,400 --> 00:39:55,770
I'm so proud of you.
938
00:39:57,130 --> 00:39:58,230
That!
939
00:39:59,960 --> 00:40:01,230
Your underwear
940
00:40:01,720 --> 00:40:04,770
is popular and limited one of Wacoal this year.
941
00:40:04,770 --> 00:40:07,480
The 2,000 of them were sold out in one day.
942
00:40:08,840 --> 00:40:10,280
How comes you know it?
943
00:40:10,800 --> 00:40:13,540
Because I'm Ployphailin.
944
00:40:15,790 --> 00:40:16,330
Come on.
945
00:40:23,580 --> 00:40:24,830
God.
946
00:40:26,590 --> 00:40:28,380
I'm so annoyed.
947
00:40:28,590 --> 00:40:29,510
I'm passing out.
948
00:40:29,510 --> 00:40:30,850
This event almost
949
00:40:30,850 --> 00:40:32,850
represents Fiesta.
950
00:40:33,120 --> 00:40:35,780
But I still don't know what shoes I should wear.
951
00:40:35,780 --> 00:40:36,580
What can I do?
952
00:40:36,580 --> 00:40:39,090
Calm down. We've got many choices.
953
00:40:39,090 --> 00:40:39,720
Keno.
954
00:40:40,120 --> 00:40:40,910
Yes.
955
00:40:41,630 --> 00:40:42,930
Would you want to try this pair?
956
00:40:43,400 --> 00:40:45,010
No.
957
00:40:46,390 --> 00:40:48,080
I want to cry.
958
00:40:48,080 --> 00:40:49,770
I want to die.
959
00:40:50,570 --> 00:40:53,860
I've never been so desperate.
960
00:40:55,110 --> 00:40:56,400
Mr. Kawin.
961
00:40:56,550 --> 00:40:57,990
Just go.
962
00:40:58,430 --> 00:40:59,910
No need to wait for me.
963
00:40:59,910 --> 00:41:02,350
Take it as my fate.
964
00:41:04,220 --> 00:41:05,620
Hold on.
965
00:41:07,080 --> 00:41:08,480
Want to try this pair?
966
00:41:08,770 --> 00:41:10,420
A limited pair.
967
00:41:10,810 --> 00:41:12,310
The shoes' color
968
00:41:12,310 --> 00:41:14,010
fits Ms. Sucy's
969
00:41:14,010 --> 00:41:16,320
noble evening dress so well.
970
00:41:16,590 --> 00:41:19,300
I think you'll look good in them.
971
00:41:19,880 --> 00:41:20,600
Here you go.
972
00:41:29,400 --> 00:41:31,200
I like them.
973
00:41:31,200 --> 00:41:34,420
My feet look much shining
974
00:41:34,420 --> 00:41:36,120
and younger.
975
00:41:37,950 --> 00:41:39,390
They fit my dress
976
00:41:39,760 --> 00:41:41,380
so well in all angles.
977
00:41:42,400 --> 00:41:45,740
They're delicate and unique.
978
00:41:46,230 --> 00:41:46,850
Come on.
979
00:41:46,850 --> 00:41:49,260
Mr. Kawin. Shall we?
980
00:42:19,770 --> 00:42:21,370
Take my seat.
981
00:42:21,370 --> 00:42:22,680
Can I?
982
00:42:22,680 --> 00:42:23,480
Thank you.
983
00:42:24,750 --> 00:42:25,840
All right.
984
00:42:25,840 --> 00:42:26,770
Thank you.
985
00:42:27,890 --> 00:42:29,440
How far along are you?
986
00:42:29,870 --> 00:42:31,320
I'm not expecting.
987
00:42:31,650 --> 00:42:32,660
I'm just too fat.
988
00:42:52,300 --> 00:42:52,380
(Skin Care
Herbal
Culture
Traditional Medicine)
989
00:42:52,380 --> 00:42:53,890
This project's interesting.
(Skin Care
Herbal
Culture
Traditional Medicine)
990
00:42:53,890 --> 00:42:54,710
This project's interesting.
991
00:42:54,710 --> 00:42:55,970
Because it's completed
992
00:42:55,970 --> 00:42:58,620
by Japan artists and senior skin care experts,
993
00:42:58,620 --> 00:43:00,830
which are all famous in Asia.
994
00:43:01,260 --> 00:43:04,100
Plus its formula is strictly kept.
995
00:43:04,100 --> 00:43:06,500
I'm sure it'll be a good thing to interview them.
996
00:43:07,720 --> 00:43:09,630
Bony, a sporty model,
997
00:43:09,630 --> 00:43:11,250
has accepted our invitation.
998
00:43:11,250 --> 00:43:14,090
The problem is she has no experience in fashion work.
999
00:43:14,090 --> 00:43:15,840
Besides that, we're good.
1000
00:43:15,840 --> 00:43:17,730
As for visual effect and cosmetic,
1001
00:43:17,730 --> 00:43:19,710
we'll highlight models' features
1002
00:43:19,710 --> 00:43:21,710
and show them with lights and shadows.
1003
00:43:25,110 --> 00:43:25,930
So be it.
1004
00:43:31,530 --> 00:43:32,360
Next.
1005
00:43:33,120 --> 00:43:33,200
(The Society Level
Herbal
Heal
Emotion
Healthy
Social Movement)
1006
00:43:33,200 --> 00:43:34,210
My suggestion is about
(The Society Level
Herbal
Heal
Emotion
Healthy
Social Movement)
1007
00:43:34,210 --> 00:43:36,340
the using of herbs among the upper-class people.
(The Society Level
Herbal
Heal
Emotion
Healthy
Social Movement)
1008
00:43:36,340 --> 00:43:36,630
the using of herbs among the upper-class people.
1009
00:43:36,630 --> 00:43:38,330
Many researches show
1010
00:43:38,330 --> 00:43:40,650
that herbs contain Carbidopa.
1011
00:43:40,930 --> 00:43:42,550
And it contains
1012
00:43:42,550 --> 00:43:44,380
a-Carbidopa and Metoclopramide,
1013
00:43:44,380 --> 00:43:47,410
which're good for human's health and emotion.
1014
00:43:47,410 --> 00:43:50,490
They also can fight fatigue.
1015
00:43:50,800 --> 00:43:51,710
That has a direct effect
1016
00:43:51,710 --> 00:43:54,100
on the lives of the upper-class people.
1017
00:43:54,100 --> 00:43:57,630
So they can keep healthy and joyful.
1018
00:43:57,630 --> 00:43:59,250
Can't we just listen to the theme?
1019
00:43:59,250 --> 00:44:00,130
Very well.
1020
00:44:00,510 --> 00:44:01,540
It's worth to be developed.
1021
00:44:05,550 --> 00:44:07,050
You've done so well today.
1022
00:44:07,480 --> 00:44:08,490
That's all.
1023
00:44:08,670 --> 00:44:09,430
Purchaser.
1024
00:44:09,430 --> 00:44:10,350
Yes?
1025
00:44:10,520 --> 00:44:11,450
You recorded them all?
1026
00:44:11,450 --> 00:44:12,440
Yes.
1027
00:44:12,800 --> 00:44:14,500
(Fiesta)
1028
00:44:14,500 --> 00:44:15,290
Give them to me this afternoon.
(Fiesta)
1029
00:44:15,290 --> 00:44:15,510
Give them to me this afternoon.
1030
00:44:16,130 --> 00:44:17,250
- It's amazing. - Yes.
1031
00:44:17,260 --> 00:44:18,780
I can send them to the group right now.
1032
00:44:26,400 --> 00:44:28,150
Print one for me.
1033
00:44:29,410 --> 00:44:30,360
So much for the meeting.
1034
00:44:30,680 --> 00:44:32,630
Print it. So much for the meeting.
1035
00:44:55,370 --> 00:44:56,710
The minutes are not bad.
1036
00:44:57,120 --> 00:44:57,940
They're easy to read.
1037
00:44:58,550 --> 00:44:59,190
Yes.
1038
00:45:01,530 --> 00:45:03,130
But that's what you should do.
1039
00:45:03,390 --> 00:45:04,550
I don't need to praise you.
1040
00:45:05,970 --> 00:45:07,210
Certainly.
1041
00:45:08,770 --> 00:45:10,920
Well, I shall take my leave.
1042
00:45:20,770 --> 00:45:22,170
(Fiesta)
1043
00:45:22,430 --> 00:45:24,210
How many times have you been here?
1044
00:45:24,580 --> 00:45:25,170
(Fiesta)
1045
00:45:26,400 --> 00:45:27,920
(Fiesta)
1046
00:45:30,390 --> 00:45:33,180
Shouldn't you apology for your abruptness?
1047
00:45:35,260 --> 00:45:36,510
I'm sorry.
1048
00:45:43,720 --> 00:45:45,280
You entered that room every day.
1049
00:45:45,470 --> 00:45:47,880
Why didn't you pull the door, Ploy?
1050
00:45:48,364 --> 00:45:51,582
YoYo Fun Station YouTube
60372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.