All language subtitles for 04 _ Me Always You [Babel Fansub]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:07,540 SUBTITLES BY Babel Fansub www.facebook.com/BabelFansub 2 00:00:07,540 --> 00:00:11,420 Subbers: Archanfel, Sophia, Toki Proofreading: Derrick 3 00:00:58,700 --> 00:01:07,780 Me Always You 4 00:01:07,780 --> 00:01:09,780 Episode 4 5 00:01:10,180 --> 00:01:10,900 You! 6 00:01:11,140 --> 00:01:13,580 Can't you stand in the others' shoes? 7 00:01:13,580 --> 00:01:17,220 Each person has feelings. 8 00:01:23,300 --> 00:01:24,700 Stop right now. 9 00:01:24,700 --> 00:01:27,620 Why're you always picking on the others? 10 00:01:29,540 --> 00:01:30,500 You know what? 11 00:01:30,500 --> 00:01:33,780 Those harsh words will hurt the listeners. 12 00:01:41,020 --> 00:01:42,500 Ploypailin. 13 00:01:45,620 --> 00:01:48,140 You should stand in the others' shoes. 14 00:01:48,140 --> 00:01:52,380 Each person has feelings. 15 00:02:04,100 --> 00:02:05,420 Ploypailin. 16 00:02:07,260 --> 00:02:08,420 Yes? 17 00:02:11,780 --> 00:02:14,140 Your name sounds beautiful. 18 00:02:18,220 --> 00:02:19,620 Is that a compliment? 19 00:02:19,620 --> 00:02:20,940 No. It's not. 20 00:02:21,220 --> 00:02:23,860 I just think you don't deserve 21 00:02:23,860 --> 00:02:26,100 such a beautiful name. 22 00:02:26,380 --> 00:02:27,460 You... 23 00:02:29,020 --> 00:02:31,020 Each person has feelings? 24 00:02:31,420 --> 00:02:32,700 But you should use your mind 25 00:02:33,140 --> 00:02:35,420 to work rather than using fine words. 26 00:02:36,020 --> 00:02:38,740 Save those words for your Moments. 27 00:02:39,700 --> 00:02:41,980 You're going too far. 28 00:02:41,980 --> 00:02:43,700 If you're disaffected with me, 29 00:02:43,700 --> 00:02:44,940 tell me directly. 30 00:02:44,940 --> 00:02:47,100 It's not a personal judgment. 31 00:02:47,500 --> 00:02:49,500 You're not capable. 32 00:02:50,900 --> 00:02:52,100 My team 33 00:02:53,180 --> 00:02:55,980 needs capable people who don't make troubles, 34 00:02:55,980 --> 00:02:58,540 not the burdens like you. 35 00:03:00,980 --> 00:03:02,900 That's too harsh, 36 00:03:02,900 --> 00:03:04,460 couldn't you think for me a bit? 37 00:03:04,460 --> 00:03:05,940 Did you ever think for me? 38 00:03:05,940 --> 00:03:07,820 Think about it, if you were me, 39 00:03:07,820 --> 00:03:09,020 why do you think the company 40 00:03:09,020 --> 00:03:11,020 should waste money to hire people like you? 41 00:03:11,740 --> 00:03:15,420 There're many well-prepared people 42 00:03:15,420 --> 00:03:17,740 who're better than you and crave the job. 43 00:03:18,260 --> 00:03:20,220 If you think I should be considerate 44 00:03:20,220 --> 00:03:21,940 because you've done your best, 45 00:03:21,940 --> 00:03:23,460 no matter how bad the result is, 46 00:03:23,460 --> 00:03:24,740 you are wrong. 47 00:03:24,900 --> 00:03:26,540 Use your mind to work, 48 00:03:27,900 --> 00:03:29,300 instead of using your heart 49 00:03:29,300 --> 00:03:31,460 to write a rhetorical resignation. 50 00:03:43,900 --> 00:03:45,500 You're not capable. 51 00:03:45,500 --> 00:03:46,620 My team 52 00:03:46,620 --> 00:03:49,060 needs capable people who don't make troubles, 53 00:03:49,060 --> 00:03:51,540 not the burdens like you. 54 00:03:53,740 --> 00:03:55,100 Kawin. 55 00:03:55,100 --> 00:03:57,020 You hated to be bullied when you were a kid. 56 00:03:57,020 --> 00:03:59,420 Why did you become so mean now? 57 00:03:59,420 --> 00:04:00,620 You think you can do 58 00:04:00,620 --> 00:04:02,300 anything to others and despise them 59 00:04:02,300 --> 00:04:04,900 because of your lofty position? 60 00:04:05,420 --> 00:04:06,700 What a shame! 61 00:04:06,700 --> 00:04:08,140 The Kawin I used to love, 62 00:04:08,140 --> 00:04:09,940 my first love, doesn't exist anymore. 63 00:04:09,940 --> 00:04:10,900 He's disappeared. 64 00:04:10,900 --> 00:04:13,100 He's gone. 65 00:04:23,780 --> 00:04:24,700 Fight. 66 00:04:25,020 --> 00:04:26,060 Only by fight 67 00:04:26,220 --> 00:04:28,300 can you win. 68 00:04:31,020 --> 00:04:33,420 Only by fight can you win. 69 00:04:33,420 --> 00:04:34,340 That's right. 70 00:04:34,340 --> 00:04:35,700 You're not capable. 71 00:04:35,700 --> 00:04:37,380 If you think I should be considerate 72 00:04:37,380 --> 00:04:39,220 because you've done your best, 73 00:04:39,220 --> 00:04:41,100 no matter how bad the result is, 74 00:04:41,100 --> 00:04:42,300 you are wrong. 75 00:04:42,300 --> 00:04:43,940 Use your mind to work. 76 00:04:44,180 --> 00:04:46,220 I must fight. I need to win. 77 00:04:46,620 --> 00:04:47,740 Kawin. 78 00:04:48,020 --> 00:04:50,140 I'll never give up. 79 00:04:50,140 --> 00:04:53,180 You'll never get a chance to fire me. 80 00:04:53,420 --> 00:04:54,340 What's this letter? 81 00:04:59,500 --> 00:05:01,500 Where's Mr. Payro? 82 00:05:01,500 --> 00:05:02,220 Oh. 83 00:05:02,220 --> 00:05:03,460 He went out to discuss with a supplier. 84 00:05:03,460 --> 00:05:04,500 I suppose he'll be back at 2 pm. 85 00:05:23,540 --> 00:05:28,260 No! 86 00:05:32,940 --> 00:05:34,060 Hold on. 87 00:05:34,860 --> 00:05:35,940 What're you doing? 88 00:05:36,220 --> 00:05:39,420 Happy birthday. 89 00:05:41,180 --> 00:05:43,260 It's not my birthday today. 90 00:05:44,420 --> 00:05:45,940 Oh, no. 91 00:05:45,940 --> 00:05:47,780 I mistook it. 92 00:05:48,100 --> 00:05:49,620 Goodbye. 93 00:05:50,340 --> 00:05:52,340 She must have too much pressure. 94 00:05:53,540 --> 00:05:55,340 But who shall clean it up? 95 00:05:55,780 --> 00:05:56,580 Ann? 96 00:05:57,220 --> 00:05:59,540 I have to do it myself? 97 00:05:59,860 --> 00:06:01,340 You're just watching there? 98 00:06:02,820 --> 00:06:04,220 No one comes to help me. 99 00:06:09,340 --> 00:06:11,100 I'm so blue. 100 00:06:11,620 --> 00:06:12,860 I'm so happy 101 00:06:12,860 --> 00:06:14,460 to see our boss 102 00:06:14,460 --> 00:06:16,180 because he's cute. 103 00:06:16,180 --> 00:06:18,900 But why's he so mean? 104 00:06:19,300 --> 00:06:21,300 At first thought he was cute 105 00:06:21,300 --> 00:06:22,660 when he didn't talk, 106 00:06:22,660 --> 00:06:24,300 but everything changed when he talked. 107 00:06:24,300 --> 00:06:25,900 I wanted to join his fan club. 108 00:06:26,020 --> 00:06:27,900 I was going to make fan lights for him. 109 00:06:28,260 --> 00:06:29,540 But now I don't 110 00:06:29,940 --> 00:06:31,540 want to get close to him. 111 00:06:31,540 --> 00:06:32,460 Exactly. 112 00:06:32,460 --> 00:06:33,420 I want to keep a distance. 113 00:06:33,420 --> 00:06:34,180 Yeah. 114 00:06:34,180 --> 00:06:35,820 My heart beats so fast when I'm close to him. 115 00:06:37,020 --> 00:06:38,220 Are you alright, Trempool? 116 00:06:38,220 --> 00:06:40,220 But I feel sorry for the boss's appearance. 117 00:06:40,220 --> 00:06:41,380 I don't know his age, 118 00:06:41,380 --> 00:06:43,180 but his face's as smooth as a kid's. 119 00:06:43,180 --> 00:06:44,060 Right. 120 00:06:44,500 --> 00:06:46,980 I think he's a kid never grows up. 121 00:06:46,980 --> 00:06:48,460 No matter who gives him advice, 122 00:06:48,460 --> 00:06:50,620 he'll say everything's not good 123 00:06:50,620 --> 00:06:52,540 and that person knows nothing. 124 00:06:52,540 --> 00:06:54,220 Seems like he's good at everything. 125 00:06:54,220 --> 00:06:54,700 Yes. 126 00:06:54,700 --> 00:06:55,980 He also counts down. 127 00:06:55,980 --> 00:06:57,980 "I'll give you 3 minutes." 128 00:06:57,980 --> 00:07:00,060 He even spends more than 3 minutes to scold people. 129 00:07:00,060 --> 00:07:01,220 Who can't scold people? 130 00:07:01,220 --> 00:07:02,940 Even a hen can do that. 131 00:07:02,940 --> 00:07:05,300 But if he wants to be a good superior, 132 00:07:05,300 --> 00:07:07,420 he needs to show convincing capabilities. 133 00:07:07,420 --> 00:07:08,420 That's right. 134 00:07:08,420 --> 00:07:10,540 But he just bosses around every day. 135 00:07:10,540 --> 00:07:11,380 Bah! 136 00:07:12,100 --> 00:07:14,700 I don't think he has gone so far. 137 00:07:15,060 --> 00:07:16,540 You know nothing about him. 138 00:07:16,540 --> 00:07:18,620 Don't make excuses for him since you're all men. 139 00:07:18,620 --> 00:07:20,300 He wants others' advice? 140 00:07:20,300 --> 00:07:21,900 He wants us to tell him? 141 00:07:21,900 --> 00:07:23,220 But no matter what we say, 142 00:07:23,220 --> 00:07:25,780 his answer will always be "no". 143 00:07:25,780 --> 00:07:27,500 That's enough. 144 00:07:27,740 --> 00:07:30,380 He's so fickle, like he's possessed by demon. 145 00:07:30,380 --> 00:07:32,020 He's mean and enjoys showing off. 146 00:07:32,020 --> 00:07:33,500 He despises others. 147 00:07:33,980 --> 00:07:35,340 I'm not done yet. 148 00:07:35,340 --> 00:07:36,660 You've no idea. 149 00:07:36,660 --> 00:07:38,620 I've been through it today. 150 00:07:39,980 --> 00:07:41,700 This is the exit and that's the entrance. 151 00:07:41,700 --> 00:07:43,180 Get out. Please. 152 00:07:44,020 --> 00:07:46,540 You're not exaggerating. 153 00:07:46,540 --> 00:07:47,180 Hey. 154 00:07:47,180 --> 00:07:48,420 Wait a sec. 155 00:07:48,420 --> 00:07:49,140 Hey. 156 00:07:49,140 --> 00:07:50,140 Wait a sec. 157 00:07:55,580 --> 00:07:57,580 Why were you not so talkative on the meeting? 158 00:07:58,380 --> 00:08:01,020 Save your strength and mind for the meeting. 159 00:08:11,660 --> 00:08:13,340 I need to go out 160 00:08:13,340 --> 00:08:14,820 and won't come back today. 161 00:08:15,100 --> 00:08:16,540 Help me to let the chief editor know. 162 00:08:16,900 --> 00:08:18,460 All right. 163 00:08:19,860 --> 00:08:20,940 I shall go now. 164 00:08:21,260 --> 00:08:22,380 Later. 165 00:08:22,660 --> 00:08:24,860 Then I shall go now. 166 00:08:33,860 --> 00:08:35,500 So, she said all? 167 00:08:36,460 --> 00:08:37,780 Almost. 168 00:08:37,820 --> 00:08:38,380 That's it. 169 00:08:38,380 --> 00:08:39,580 Understand? Hey. 170 00:08:39,580 --> 00:08:40,340 Wait a sec. 171 00:08:40,340 --> 00:08:40,940 Hey. 172 00:08:40,940 --> 00:08:42,140 Wait a sec. 173 00:08:42,140 --> 00:08:43,580 You didn't give me a hint? 174 00:08:43,580 --> 00:08:44,700 I didn't see him. 175 00:08:44,700 --> 00:08:45,260 Hey. 176 00:08:45,260 --> 00:08:46,220 Will she be fired? 177 00:08:46,260 --> 00:08:46,740 Hey. 178 00:08:46,740 --> 00:08:47,340 Wait a sec. 179 00:08:47,340 --> 00:08:47,700 Hey. 180 00:08:47,700 --> 00:08:48,100 Wait a sec. 181 00:08:48,100 --> 00:08:49,260 Back to your seat. 182 00:08:49,260 --> 00:08:49,700 No. 183 00:08:49,860 --> 00:08:50,980 Or I'll kick your ass. 184 00:08:52,740 --> 00:08:53,380 Thank you so much. 185 00:08:53,380 --> 00:08:55,820 We're looking forward to seeing you again. 186 00:08:56,100 --> 00:08:56,860 All right. 187 00:08:56,860 --> 00:08:58,220 I'll come when there is a chance. 188 00:08:58,220 --> 00:08:59,380 OK. 189 00:09:00,500 --> 00:09:01,860 Goodbye. 190 00:09:02,140 --> 00:09:06,420 (Metropolis) 191 00:09:07,500 --> 00:09:13,180 (Randa, PR Manager) 192 00:09:26,260 --> 00:09:27,020 Proy. 193 00:09:30,660 --> 00:09:31,460 Proy. 194 00:09:34,260 --> 00:09:35,140 Proy. 195 00:09:38,220 --> 00:09:39,340 Kawin? 196 00:09:39,500 --> 00:09:41,180 You're really Proypailin? 197 00:09:41,780 --> 00:09:43,300 Why're you here? 198 00:09:45,660 --> 00:09:47,540 You, too. Why're you here? 199 00:09:48,100 --> 00:09:49,380 I'm here to see a client off. 200 00:09:49,900 --> 00:09:51,580 I'm so glad to see you. 201 00:09:52,260 --> 00:09:53,020 But 202 00:09:53,900 --> 00:09:55,300 why're you here? 203 00:09:55,500 --> 00:09:56,940 Didn't you said you'd go to the UK? 204 00:09:59,380 --> 00:10:00,460 It's a long story. 205 00:10:00,460 --> 00:10:01,860 I have time. 206 00:10:02,660 --> 00:10:04,020 I want to hear anything about you. 207 00:10:04,660 --> 00:10:05,700 Let's go chat inside. 208 00:10:05,700 --> 00:10:06,780 There's a cafe. 209 00:10:08,300 --> 00:10:10,500 OK. You go first. 210 00:10:10,500 --> 00:10:11,500 I'll be there soon. 211 00:10:11,500 --> 00:10:11,980 No. 212 00:10:12,980 --> 00:10:14,180 We have to go together, 213 00:10:14,340 --> 00:10:15,700 or you'll disappear again. 214 00:10:16,060 --> 00:10:16,700 Come on. 215 00:10:25,260 --> 00:10:25,980 Proy. 216 00:10:35,740 --> 00:10:36,580 Proy. 217 00:10:36,740 --> 00:10:37,780 What's wrong? 218 00:10:38,620 --> 00:10:40,420 Why're you shaking so badly? 219 00:10:44,100 --> 00:10:45,580 No. Nothing. 220 00:10:46,220 --> 00:10:49,220 Did you say you'd go to study in the UK? 221 00:10:50,860 --> 00:10:52,180 Why're you here? 222 00:10:54,540 --> 00:10:57,100 It happened so quickly. 223 00:10:57,660 --> 00:10:59,340 Everything was so quickly. 224 00:11:00,220 --> 00:11:01,580 What happened so quickly? 225 00:11:01,580 --> 00:11:02,620 Tell me. 226 00:11:04,180 --> 00:11:06,860 Well, in the beginning, 227 00:11:06,860 --> 00:11:09,100 I wasn't sure I should go to study 228 00:11:09,100 --> 00:11:10,580 or to work. 229 00:11:10,580 --> 00:11:12,340 I went to many places for interviews, 230 00:11:12,340 --> 00:11:13,460 but I failed. 231 00:11:13,460 --> 00:11:15,540 So I decided to go to study in the UK. 232 00:11:15,540 --> 00:11:17,260 My bag was stolen 233 00:11:17,260 --> 00:11:18,980 when I just arrived there, 234 00:11:19,420 --> 00:11:20,980 so I didn't have the passport. 235 00:11:20,980 --> 00:11:22,260 I went to the embassy. 236 00:11:22,260 --> 00:11:23,860 But the ambassador wasn't there. 237 00:11:23,860 --> 00:11:25,540 So I went to see his son. 238 00:11:25,540 --> 00:11:26,540 Still with me? 239 00:11:27,140 --> 00:11:28,020 Then, 240 00:11:28,020 --> 00:11:30,180 I knew his son was a fortune teller. 241 00:11:30,180 --> 00:11:32,500 He told me that I had to work in a hotel 242 00:11:32,500 --> 00:11:33,780 to be someone. 243 00:11:33,780 --> 00:11:35,500 So I decided to come back. 244 00:11:35,500 --> 00:11:37,060 Then I went to buy the ticket. 245 00:11:37,060 --> 00:11:38,820 But I couldn't come back because of the pandemic. 246 00:11:38,820 --> 00:11:40,140 So I couldn't come back. 247 00:11:40,140 --> 00:11:41,900 I had to buy a train ticket, 248 00:11:41,900 --> 00:11:45,580 I bought a ticket to Ethiopia. 249 00:11:45,580 --> 00:11:46,540 Ethiopia... 250 00:11:46,540 --> 00:11:48,380 And chartered a Boeing to come back alone. 251 00:11:48,380 --> 00:11:51,380 My bag was stolen again when I got back. 252 00:11:52,580 --> 00:11:54,100 What an experience! 253 00:11:54,380 --> 00:11:55,460 Is that real? 254 00:11:57,900 --> 00:11:59,540 Of course it's real. 255 00:11:59,980 --> 00:12:02,060 Thinking of it freaks me out. 256 00:12:02,060 --> 00:12:03,660 How did he know 257 00:12:03,660 --> 00:12:05,500 I'm interested in hotel work, right? 258 00:12:05,500 --> 00:12:06,100 And 259 00:12:06,100 --> 00:12:08,700 how did he know I applied for working in hotels? 260 00:12:08,700 --> 00:12:10,340 When I came here for an interview, 261 00:12:10,340 --> 00:12:12,900 they hired me without hesitation. 262 00:12:12,900 --> 00:12:15,340 So I've been staying here 263 00:12:15,340 --> 00:12:17,460 since then. 264 00:12:19,900 --> 00:12:21,460 You don't buy it, right? 265 00:12:25,060 --> 00:12:26,260 I trust you. 266 00:12:27,340 --> 00:12:28,780 To put it simply, 267 00:12:28,780 --> 00:12:31,420 you weren't sure whether to study or to work. 268 00:12:31,420 --> 00:12:33,460 So you sent resumes to many companies, 269 00:12:33,460 --> 00:12:34,820 but no one hired you. 270 00:12:34,820 --> 00:12:36,300 Then you went to the UK to study. 271 00:12:36,300 --> 00:12:37,740 Your bag was stolen when you got there. 272 00:12:37,740 --> 00:12:39,180 You lost your passport since it was in your bag. 273 00:12:39,180 --> 00:12:40,900 Therefore, you had to go to the embassy. 274 00:12:40,900 --> 00:12:41,900 You didn't meet the ambassador, 275 00:12:41,900 --> 00:12:43,580 you met his son, a fortune teller instead. 276 00:12:43,580 --> 00:12:44,380 He told you 277 00:12:44,380 --> 00:12:45,460 that you'd become someone 278 00:12:45,460 --> 00:12:46,700 if you went to work in a hotel. 279 00:12:46,700 --> 00:12:48,620 So you planned to buy a plane ticket to come back. 280 00:12:48,620 --> 00:12:51,020 But you failed because of the pandemic. 281 00:12:51,020 --> 00:12:52,820 So you took a train, 282 00:12:52,820 --> 00:12:54,500 a train to Ethiopia. 283 00:12:54,500 --> 00:12:55,740 When you came back 284 00:12:55,740 --> 00:12:58,100 on a chartered Boeing, your bag was stolen again. 285 00:13:02,020 --> 00:13:05,540 But there's one thing I'm doubting about. 286 00:13:06,980 --> 00:13:08,780 You're such a smart girl. 287 00:13:09,020 --> 00:13:11,220 You should have been refused by many companies. 288 00:13:15,940 --> 00:13:18,580 Why didn't you call me 289 00:13:18,580 --> 00:13:20,100 since you're back? 290 00:13:24,140 --> 00:13:25,180 I know. 291 00:13:25,700 --> 00:13:27,820 Your bag was stolen, 292 00:13:27,820 --> 00:13:28,660 so was your phone. 293 00:13:28,660 --> 00:13:31,220 Yeah. Nice memory. 294 00:13:34,340 --> 00:13:38,620 But we've met at last. 295 00:13:38,620 --> 00:13:39,540 Fair enough. 296 00:13:39,780 --> 00:13:41,260 Feel free to tell me 297 00:13:41,500 --> 00:13:43,900 if you need my help at here. 298 00:13:43,900 --> 00:13:44,980 I'm at your service. 299 00:13:48,980 --> 00:13:50,580 But it's hard to believe 300 00:13:50,580 --> 00:13:52,540 you've become a manager of this luxury hotel. 301 00:13:52,700 --> 00:13:53,780 Terrific. 302 00:13:56,620 --> 00:13:57,660 Me, neither. 303 00:13:58,460 --> 00:13:59,500 I can't believe you've become 304 00:13:59,500 --> 00:14:03,140 a deputy editor of an online fashion magazine. 305 00:14:05,500 --> 00:14:07,540 How did you know that? 306 00:14:08,660 --> 00:14:10,020 Did I ever tell you? 307 00:14:14,580 --> 00:14:15,940 You did. 308 00:14:15,940 --> 00:14:18,420 I'm sure you did, or how could I know? 309 00:14:18,420 --> 00:14:21,620 You told me last time we met. 310 00:14:21,620 --> 00:14:22,620 Ring a bell? 311 00:14:30,860 --> 00:14:32,740 That's right. You have a good memory. 312 00:14:32,740 --> 00:14:33,060 Yes. 313 00:14:33,060 --> 00:14:34,060 I couldn't remember it. 314 00:14:34,060 --> 00:14:34,420 Yes. 315 00:14:34,420 --> 00:14:35,740 Something's wrong with my memory. 316 00:14:36,180 --> 00:14:37,460 Anyway, 317 00:14:39,220 --> 00:14:40,380 don't disappear again. 318 00:14:41,140 --> 00:14:42,220 Keep in touch. 319 00:14:58,140 --> 00:14:59,140 Yes. 320 00:14:59,420 --> 00:15:01,860 Yes. I called them the other day. 321 00:15:02,140 --> 00:15:04,940 I wanted to borrow something for Fiesta Magazine. 322 00:15:04,940 --> 00:15:05,940 Yes. 323 00:15:06,420 --> 00:15:07,980 Yes. No problem. 324 00:15:08,220 --> 00:15:10,300 Give me that file. Thanks. 325 00:15:10,300 --> 00:15:10,940 (Yoyo's calling) Give me that file. Thanks. 326 00:15:10,940 --> 00:15:11,860 OK, I see. (Yoyo's calling) 327 00:15:11,860 --> 00:15:12,740 OK, I see. 328 00:15:14,700 --> 00:15:15,500 Yes. 329 00:15:15,900 --> 00:15:17,300 Pick it for me. 330 00:15:19,300 --> 00:15:20,020 Yes. 331 00:15:22,140 --> 00:15:22,900 OK. 332 00:15:25,620 --> 00:15:26,580 All right. 333 00:15:27,100 --> 00:15:29,220 OK. Just like we agreed. 334 00:15:29,220 --> 00:15:30,580 Thank you very much. 335 00:15:32,820 --> 00:15:34,580 That will be alright. 336 00:15:34,580 --> 00:15:36,460 It fits our theme to be shot. 337 00:15:36,820 --> 00:15:37,900 Certainly. 338 00:15:38,460 --> 00:15:41,140 I'm sure the result will be ideal. 339 00:15:41,700 --> 00:15:42,500 Yes. 340 00:15:43,780 --> 00:15:45,540 Certainly. No problem. 341 00:15:45,700 --> 00:15:46,780 Hey. 342 00:15:47,460 --> 00:15:48,580 Listen up. 343 00:15:48,580 --> 00:15:51,740 You've no idea what I met just now. 344 00:15:52,860 --> 00:15:54,820 I'd break up with you 345 00:15:54,820 --> 00:15:56,900 if I knew I'd have to been though that 346 00:15:56,900 --> 00:15:58,500 to be your friend. 347 00:15:58,820 --> 00:16:01,300 I believe I can win an Oscar. 348 00:16:02,100 --> 00:16:04,580 You'll be shocked if you know 349 00:16:04,580 --> 00:16:05,700 what I've been through. 350 00:16:05,700 --> 00:16:06,500 I won't. 351 00:16:06,500 --> 00:16:08,260 You want to write it down on your annual note? 352 00:16:09,660 --> 00:16:10,820 What's that? 353 00:16:11,060 --> 00:16:14,420 This is Major Event Police Station. 354 00:16:17,860 --> 00:16:18,900 Who're you? 355 00:16:18,900 --> 00:16:19,820 Where's Ploy? 356 00:16:19,820 --> 00:16:20,500 It's a secret. 357 00:16:20,500 --> 00:16:21,420 Who're you? 358 00:16:22,420 --> 00:16:23,220 Who're you? 359 00:16:23,220 --> 00:16:24,060 It's a secret. 360 00:16:24,060 --> 00:16:25,060 Then who're you? 361 00:16:25,900 --> 00:16:26,940 I'm asking who're you? 362 00:16:26,940 --> 00:16:27,860 Then who're you? 363 00:16:29,220 --> 00:16:31,140 You're Ploy's colleague? 364 00:16:31,580 --> 00:16:32,940 Which means you've heard 365 00:16:32,940 --> 00:16:34,300 what I said just now? 366 00:16:34,300 --> 00:16:35,060 No. 367 00:16:35,060 --> 00:16:36,420 You spoke so fast, 368 00:16:36,620 --> 00:16:38,020 and it was on the phone, 369 00:16:38,020 --> 00:16:39,580 I don't think anyone could hear it. 370 00:16:41,980 --> 00:16:43,420 Ask Ploy to answer the phone. 371 00:16:44,580 --> 00:16:45,380 Fine. 372 00:16:47,660 --> 00:16:49,460 Ploy. 373 00:16:50,020 --> 00:16:51,700 She's coming. She's here. 374 00:16:56,300 --> 00:16:58,020 Hello. 375 00:16:58,820 --> 00:17:00,140 This is Ploy. 376 00:17:02,820 --> 00:17:05,220 Ploy, you need to listen to me. 377 00:17:05,220 --> 00:17:05,900 I... 378 00:17:06,940 --> 00:17:07,940 Hold on. 379 00:17:08,380 --> 00:17:10,340 Ask Ploy to come here right now. 380 00:17:10,740 --> 00:17:11,859 How did she know? 381 00:17:11,859 --> 00:17:12,779 All right. 382 00:17:13,260 --> 00:17:13,940 Ploy. 383 00:17:14,420 --> 00:17:16,460 This is Ploy. 384 00:17:16,660 --> 00:17:17,780 Enough. 385 00:17:18,300 --> 00:17:20,380 Ask Ploy to answer the phone now. 386 00:17:21,300 --> 00:17:21,940 Look, 387 00:17:21,940 --> 00:17:23,380 I can help you to send a message to her. 388 00:17:23,380 --> 00:17:24,099 I mean it. 389 00:17:24,099 --> 00:17:26,579 But the charge for it is a bit high. 390 00:17:26,579 --> 00:17:29,340 Because my pay is low. 391 00:17:29,340 --> 00:17:30,820 100 Baht for one sentence. 392 00:17:30,820 --> 00:17:32,180 You can pay me by cash, 393 00:17:32,180 --> 00:17:33,220 credit card 394 00:17:33,220 --> 00:17:34,500 or PayPal. 395 00:17:34,500 --> 00:17:36,940 I've got all the apps, OK? 396 00:17:37,660 --> 00:17:39,900 Is that a joke or are you kidding me? 397 00:17:41,020 --> 00:17:42,220 Forget it. I won't talk to you. 398 00:17:42,220 --> 00:17:44,460 I'll call her later. Bye. 399 00:17:49,020 --> 00:17:51,140 Why did she know I was kidding? 400 00:17:54,140 --> 00:17:56,300 What gossip does she have? 401 00:17:56,900 --> 00:17:57,900 Back to work. 402 00:17:58,060 --> 00:17:58,380 Come on. 403 00:17:58,380 --> 00:17:58,740 Let's go. 404 00:17:58,740 --> 00:17:59,380 All right. 405 00:18:03,300 --> 00:18:04,820 He looks down upon me? 406 00:18:04,820 --> 00:18:06,820 He doesn't know me at all. 407 00:18:07,940 --> 00:18:08,620 Ploy. 408 00:18:08,620 --> 00:18:09,820 That heartless mean man. 409 00:18:09,820 --> 00:18:11,380 What a fickle man! 410 00:18:11,380 --> 00:18:13,220 A fierce man with a cute appearance. 411 00:18:13,220 --> 00:18:14,620 He deserves to be bullied 412 00:18:14,620 --> 00:18:15,940 and always be on his knees. 413 00:18:16,980 --> 00:18:19,060 What a series of swear words! 414 00:18:19,300 --> 00:18:21,180 Who're you swear at, me? 415 00:18:21,340 --> 00:18:23,340 No. It's Kawin. 416 00:18:23,340 --> 00:18:24,260 What? 417 00:18:24,540 --> 00:18:25,380 If I knew 418 00:18:25,380 --> 00:18:27,260 he'd become such a mean guy, 419 00:18:27,260 --> 00:18:29,260 I wouldn't have wasted my childhood on him. 420 00:18:30,740 --> 00:18:32,540 How could you swear your first love like that? 421 00:18:32,540 --> 00:18:34,220 Will you shut up? 422 00:18:34,660 --> 00:18:36,220 Don't you say that again. 423 00:18:36,220 --> 00:18:37,140 Forget it. 424 00:18:37,140 --> 00:18:39,420 I was wrong to believe he's my first love. 425 00:18:39,660 --> 00:18:40,540 You know what? 426 00:18:40,540 --> 00:18:41,900 He scolded me at work 427 00:18:41,900 --> 00:18:43,620 as if I was an animal. 428 00:18:43,980 --> 00:18:45,740 He seems like to be possessed by a ghost. 429 00:18:46,580 --> 00:18:49,580 Who's possessed, Kawin or you? 430 00:18:49,580 --> 00:18:50,700 You said days before 431 00:18:50,700 --> 00:18:54,180 that it was a wonderful and memorable love. 432 00:18:54,940 --> 00:18:57,020 You've no idea what he said to me. 433 00:18:57,020 --> 00:18:58,420 He said I was mindless 434 00:18:58,420 --> 00:19:01,380 and I was a burden who only wasted the company's money. 435 00:19:01,740 --> 00:19:05,100 No one ever scolded me like that since I was born. 436 00:19:06,220 --> 00:19:08,420 Kawin scolded you? 437 00:19:08,700 --> 00:19:10,100 I can't believe that. 438 00:19:10,100 --> 00:19:11,820 That wasn't over yet. 439 00:19:12,100 --> 00:19:13,020 Think about it, 440 00:19:13,020 --> 00:19:15,140 he even said he'd fire me. 441 00:19:15,140 --> 00:19:15,940 What? 442 00:19:16,100 --> 00:19:17,740 Kawin said he'd fire you? 443 00:19:17,740 --> 00:19:18,980 Of course. 444 00:19:18,980 --> 00:19:21,220 But I'll never give him that chance. 445 00:19:21,220 --> 00:19:22,580 I'll never resign, 446 00:19:22,580 --> 00:19:23,980 no matter how. 447 00:19:23,980 --> 00:19:25,180 I must stay. 448 00:19:25,180 --> 00:19:26,340 I'll be around him every day 449 00:19:26,340 --> 00:19:28,260 to make him die from depression. 450 00:19:28,860 --> 00:19:29,980 From now on, 451 00:19:29,980 --> 00:19:32,060 I'll never miss the guy names Kawin. 452 00:19:32,060 --> 00:19:33,500 I'll work hard 453 00:19:33,500 --> 00:19:34,900 to become outstanding and to win. 454 00:19:34,900 --> 00:19:36,100 So he'll be impressed. 455 00:19:36,100 --> 00:19:37,300 Wait and see. 456 00:19:38,620 --> 00:19:39,740 Fine. 457 00:19:41,700 --> 00:19:43,100 That nasty guy! 458 00:19:43,100 --> 00:19:44,460 How could he become so mean? 459 00:19:44,460 --> 00:19:44,540 (Kawin: Night.) How could he become so mean? 460 00:19:44,540 --> 00:19:45,700 He just kept nagging. (Kawin: Night.) 461 00:19:45,700 --> 00:19:47,580 I can't believe why I liked him before. (Kawin: Night.) 462 00:19:47,580 --> 00:19:47,860 I can't believe why I liked him before. 463 00:19:48,100 --> 00:19:49,940 That annoying Kawin. 464 00:19:54,620 --> 00:19:56,380 Are you listening to me? 465 00:19:56,380 --> 00:19:57,780 Sure. 466 00:19:57,780 --> 00:19:59,300 Then why didn't you say anything? 467 00:19:59,300 --> 00:20:00,420 Whose message? 468 00:20:00,420 --> 00:20:01,620 It's nothing. 469 00:20:01,620 --> 00:20:02,620 Who is it? 470 00:20:02,620 --> 00:20:04,580 It's really nothing. 471 00:20:06,860 --> 00:20:07,860 You go on. 472 00:20:07,860 --> 00:20:09,180 No. I'm tired. 473 00:20:56,980 --> 00:20:59,060 Here's your Americano, sir. 474 00:20:59,500 --> 00:21:00,380 Thank you. 475 00:21:04,060 --> 00:21:06,180 Is it strong enough? 476 00:21:07,620 --> 00:21:09,700 Yes, but I don't think it's hot enough. 477 00:21:09,700 --> 00:21:11,220 It's not bad anyway. Thanks. 478 00:21:26,780 --> 00:21:27,620 Thank you. 479 00:21:27,940 --> 00:21:29,460 You are welcome. 480 00:21:36,340 --> 00:21:38,820 Money's work, work's money. 481 00:21:38,820 --> 00:21:39,940 I need money. 482 00:21:39,940 --> 00:21:41,380 I need to work hard and carefully. 483 00:21:41,380 --> 00:21:42,540 I need to be better. 484 00:21:43,340 --> 00:21:44,620 Give me the work. 485 00:21:44,860 --> 00:21:47,220 Come on. 486 00:21:49,740 --> 00:21:50,660 What's this? 487 00:21:50,820 --> 00:21:52,300 Hold on. 488 00:21:53,540 --> 00:21:54,460 Hold on. 489 00:21:59,820 --> 00:22:00,900 Awesome. 490 00:22:00,900 --> 00:22:03,060 The reverse. It'll be a bad day. 491 00:22:03,060 --> 00:22:03,860 It's done. 492 00:22:03,860 --> 00:22:05,500 Why did you throw it? 493 00:22:06,380 --> 00:22:07,460 I'll do it myself. 494 00:22:09,380 --> 00:22:10,300 Obviously, the reverse. 495 00:22:10,300 --> 00:22:10,820 The reverse. 496 00:22:13,100 --> 00:22:14,180 Pay for a merit. 497 00:22:14,540 --> 00:22:15,780 Let me do it again. 498 00:22:18,020 --> 00:22:18,860 The reverse. 499 00:22:23,860 --> 00:22:25,100 Try it again. 500 00:22:25,100 --> 00:22:26,460 Why're you taking it? 501 00:22:26,660 --> 00:22:27,780 One more time. 502 00:22:29,060 --> 00:22:32,260 That's obvious. 503 00:22:34,900 --> 00:22:36,580 Obviously both sides are the reverses. 504 00:22:36,580 --> 00:22:38,060 What the heck? 505 00:22:38,060 --> 00:22:39,180 Are you kidding me? 506 00:22:39,180 --> 00:22:40,620 Want to ask me for money? 507 00:22:40,900 --> 00:22:41,980 You're wasting my time. 508 00:22:41,980 --> 00:22:43,620 Go away. 509 00:22:44,660 --> 00:22:46,140 Doing good things is meaningful. 510 00:22:46,540 --> 00:22:47,180 Fine. 511 00:22:48,780 --> 00:22:50,740 How could there be such a person? 512 00:22:58,740 --> 00:23:00,900 Forget it. I offered money already. 513 00:23:02,340 --> 00:23:04,140 I don't have cash with me. 514 00:23:06,900 --> 00:23:08,300 Leave. 515 00:23:10,620 --> 00:23:12,780 I'm sure he had no friends in his childhood. 516 00:23:13,860 --> 00:23:15,420 Keno. 517 00:23:15,660 --> 00:23:17,220 Coffee. 518 00:23:17,940 --> 00:23:19,340 It's Americano. 519 00:23:19,660 --> 00:23:22,100 Why do you like Americano? 520 00:23:22,100 --> 00:23:24,260 I hate to go to South America to have coffee. 521 00:23:25,940 --> 00:23:26,540 A knock-knock joke. 522 00:23:26,540 --> 00:23:27,700 He's adorable. 523 00:23:28,300 --> 00:23:28,940 Any coffee for me? 524 00:23:28,940 --> 00:23:30,300 Let me put it here. 525 00:23:30,620 --> 00:23:32,420 Brother Tura. 526 00:23:32,420 --> 00:23:34,740 Your iced coffee. 527 00:23:36,980 --> 00:23:37,580 What? 528 00:23:37,580 --> 00:23:38,420 Coffee. 529 00:23:38,420 --> 00:23:39,860 I know. My point is what do you mean? 530 00:23:39,860 --> 00:23:41,500 A treat from me. 531 00:23:41,500 --> 00:23:43,060 I know. What do you want to sell? 532 00:23:43,060 --> 00:23:45,060 Insurance, or something else? 533 00:23:46,180 --> 00:23:49,100 Is that a joke? You're so funny. 534 00:23:50,140 --> 00:23:51,700 Hold on a sec. 535 00:23:52,060 --> 00:23:53,940 Take it as an exchange. 536 00:23:54,140 --> 00:23:55,220 Here. 537 00:23:55,220 --> 00:23:56,500 Our seats are so close. 538 00:23:56,500 --> 00:23:58,140 I'll take this as a merit. 539 00:23:58,140 --> 00:24:00,260 The president shall pay 1000 Baht. 540 00:24:00,420 --> 00:24:02,260 The director only needs 500. 541 00:24:02,580 --> 00:24:03,620 The temple 542 00:24:03,620 --> 00:24:04,620 belongs to the province. 543 00:24:04,620 --> 00:24:05,580 Brother Dunke. 544 00:24:06,460 --> 00:24:07,060 What's up? 545 00:24:07,060 --> 00:24:08,660 Morning. 546 00:24:08,660 --> 00:24:09,700 Your morning coffee. 547 00:24:09,700 --> 00:24:11,140 Cappu. 548 00:24:11,140 --> 00:24:11,980 Cappu? 549 00:24:11,980 --> 00:24:13,260 Cappu what? 550 00:24:13,660 --> 00:24:14,900 Cappu Crab-sauce? (Cappu means crab legs in Thai) 551 00:24:14,900 --> 00:24:16,380 No. (Cappu means crab legs in Thai) 552 00:24:16,380 --> 00:24:17,060 (Cappu means crab legs in Thai) 553 00:24:17,060 --> 00:24:18,100 Cappu Herb? (Cappu means crab legs in Thai) 554 00:24:18,100 --> 00:24:18,220 No. (Cappu means crab legs in Thai) 555 00:24:18,220 --> 00:24:19,660 No. 556 00:24:20,780 --> 00:24:22,060 Cappu... 557 00:24:22,540 --> 00:24:23,340 Praya? (An actress' name) 558 00:24:23,580 --> 00:24:25,100 That's Panward. (An actress' name) 559 00:24:25,420 --> 00:24:26,300 Pae Hi-Rock? (A band's name) 560 00:24:26,300 --> 00:24:27,300 That's Pae. 561 00:24:27,300 --> 00:24:28,100 Pae Arpap? 562 00:24:28,100 --> 00:24:29,900 That's Pae Arak. (Leading actor's name) 563 00:24:29,900 --> 00:24:31,380 We'll have a meeting in 10 minutes, guys. 564 00:24:32,580 --> 00:24:33,940 All right, boss. 565 00:24:34,780 --> 00:24:35,860 Yes. 566 00:24:37,340 --> 00:24:40,620 I'm sure he has many swear words today. 567 00:24:41,500 --> 00:24:43,700 I'm sure we won't stand a chance to refute him. 568 00:24:43,700 --> 00:24:44,660 We'll see. 569 00:24:45,460 --> 00:24:46,540 But 570 00:24:46,540 --> 00:24:48,700 I'm ready to be slaughtered. 571 00:24:48,940 --> 00:24:49,860 Chill. 572 00:24:50,540 --> 00:24:52,020 What will happen today? 573 00:24:52,020 --> 00:24:53,220 Don't be afraid. 574 00:24:53,220 --> 00:24:55,140 Ploypailin, you're good enough. 575 00:24:55,140 --> 00:24:58,740 You can do it. 576 00:24:59,060 --> 00:25:00,060 Go for it. 577 00:25:05,060 --> 00:25:06,100 Let's go. 578 00:25:12,500 --> 00:25:14,980 We'll continue to discuss last meeting's theme. 579 00:25:16,100 --> 00:25:18,020 I hope you won't let me down. 580 00:25:22,780 --> 00:25:23,620 Let's begin. 581 00:25:25,340 --> 00:25:25,900 Yes. 582 00:25:26,060 --> 00:25:27,100 Our next magazine 583 00:25:27,100 --> 00:25:28,980 will focus on skin caring. 584 00:25:28,980 --> 00:25:30,500 And we will use world famous brands' 585 00:25:30,500 --> 00:25:32,260 cosmetics as the theme. 586 00:25:33,540 --> 00:25:34,900 Earth tone will dominate 587 00:25:34,900 --> 00:25:36,740 the glamorous make-up. 588 00:25:36,740 --> 00:25:38,940 But we'll add popular colors 589 00:25:38,940 --> 00:25:41,060 in case it's too simple. 590 00:25:45,380 --> 00:25:46,340 Too ordinary. 591 00:25:47,380 --> 00:25:49,660 Find a new theme and show me the next time. 592 00:25:50,380 --> 00:25:51,100 Yes. 593 00:25:51,540 --> 00:25:52,340 Content Team. 594 00:25:52,740 --> 00:25:53,820 I've got a suggestion. 595 00:25:53,820 --> 00:25:55,700 What's herbs' effect to nutrition? 596 00:25:56,780 --> 00:25:57,620 So cool. 597 00:25:57,620 --> 00:25:58,180 Isn't it? 598 00:25:58,860 --> 00:26:00,380 It's a profound topic. Nice. 599 00:26:00,380 --> 00:26:01,700 Is it related to Fiesta? 600 00:26:02,500 --> 00:26:03,060 (Fiesta) 601 00:26:03,060 --> 00:26:04,260 Fashion Team. (Fiesta) 602 00:26:04,260 --> 00:26:04,860 (Fiesta) 603 00:26:04,860 --> 00:26:06,100 Sit down. (Fiesta) 604 00:26:06,100 --> 00:26:06,740 (Fiesta) 605 00:26:06,740 --> 00:26:07,420 Come on. (Fiesta) 606 00:26:07,420 --> 00:26:07,820 (Fiesta) 607 00:26:07,820 --> 00:26:08,380 Step aside. (Fiesta) 608 00:26:08,380 --> 00:26:09,140 We made up our mind. (Fiesta) 609 00:26:09,140 --> 00:26:10,580 We'll use multiple elements and colors. (Fiesta) 610 00:26:10,580 --> 00:26:11,300 We'll use multiple elements and colors. 611 00:26:11,300 --> 00:26:13,420 They'll be demonstrated by male and female models. 612 00:26:13,420 --> 00:26:16,100 The make-ups will balance the beauty. 613 00:26:16,100 --> 00:26:17,620 The fashion includes international, 614 00:26:17,620 --> 00:26:18,700 integrated, 615 00:26:18,900 --> 00:26:19,860 domestic ones 616 00:26:19,860 --> 00:26:20,540 and so on. 617 00:26:20,540 --> 00:26:22,260 I'm sure it'll be marvelous. 618 00:26:22,260 --> 00:26:23,980 And it's touchable. 619 00:26:25,300 --> 00:26:26,340 That's attractive. 620 00:26:26,940 --> 00:26:28,940 But with so many elements, 621 00:26:29,540 --> 00:26:31,780 I'm afraid the return will be worse. 622 00:26:32,140 --> 00:26:34,020 How confident are you to take the chance? 623 00:26:36,300 --> 00:26:37,340 Don't worry. 624 00:26:37,340 --> 00:26:39,740 I've done some research 625 00:26:40,100 --> 00:26:41,700 with Ploypailin. 626 00:26:42,940 --> 00:26:43,780 Ploy. 627 00:26:43,780 --> 00:26:46,140 Project it onto the screen. 628 00:26:47,660 --> 00:26:48,300 Ploy. 629 00:26:48,620 --> 00:26:50,100 Turn on the screen. 630 00:26:50,180 --> 00:26:50,820 OK. 631 00:26:55,060 --> 00:26:56,140 Are you ready? 632 00:27:09,220 --> 00:27:10,100 That one. 633 00:27:17,380 --> 00:27:19,260 Try this one. Hurry. 634 00:27:24,140 --> 00:27:25,740 Boss? Where's the boss? 635 00:27:25,740 --> 00:27:27,100 I'm sorry. 636 00:27:27,100 --> 00:27:28,220 Where's boss? 637 00:27:30,620 --> 00:27:31,740 What're you doing? 638 00:27:32,220 --> 00:27:33,180 Ploy. 639 00:27:35,860 --> 00:27:36,900 What a waste of time! 640 00:27:36,900 --> 00:27:37,140 (Fiesta) What a waste of time! 641 00:27:37,140 --> 00:27:38,700 (Fiesta) 642 00:27:39,140 --> 00:27:40,860 Make a report about todays' meeting 643 00:27:40,860 --> 00:27:42,180 and keep it updated. 644 00:27:42,460 --> 00:27:43,380 Who's in charge of it? 645 00:27:43,380 --> 00:27:44,740 She. 646 00:27:51,980 --> 00:27:53,500 Bring it to me when it's done. 647 00:27:56,660 --> 00:27:57,460 That's all. 648 00:27:58,020 --> 00:27:58,980 OK. 649 00:28:02,260 --> 00:28:03,420 Enough. 650 00:28:03,420 --> 00:28:05,100 I'm done. 651 00:28:15,860 --> 00:28:17,060 I can't even understand it. 652 00:28:17,060 --> 00:28:17,700 (Meeting Minutes) I can't even understand it. 653 00:28:17,700 --> 00:28:19,180 (Meeting Minutes) 654 00:28:19,180 --> 00:28:20,700 I'm so dead. (Meeting Minutes) 655 00:28:20,700 --> 00:28:21,700 I'm so dead. 656 00:28:22,580 --> 00:28:24,140 What shall I do? 657 00:28:26,900 --> 00:28:28,820 Sis Ying. 658 00:28:30,380 --> 00:28:31,540 Sis Ying. 659 00:28:31,540 --> 00:28:32,180 What's up? 660 00:28:32,180 --> 00:28:33,220 I've got a question. 661 00:28:33,220 --> 00:28:34,660 Sis Para mentioned 662 00:28:34,660 --> 00:28:35,780 neutral style 663 00:28:35,780 --> 00:28:37,060 on the meeting just now. 664 00:28:37,060 --> 00:28:38,460 What's that? 665 00:28:41,700 --> 00:28:43,420 I'm too busy, Ploy. 666 00:28:43,420 --> 00:28:44,540 Ask others. 667 00:28:44,540 --> 00:28:45,620 All right? 668 00:28:45,620 --> 00:28:47,340 I am too busy. 669 00:28:47,340 --> 00:28:48,380 OK. 670 00:28:52,220 --> 00:28:53,740 Neutral style? 671 00:28:55,900 --> 00:28:56,860 Sis Mei. 672 00:28:57,420 --> 00:28:58,340 Sis Para 673 00:28:58,340 --> 00:28:59,460 mentioned 674 00:28:59,460 --> 00:29:01,740 neutral style just now. 675 00:29:03,540 --> 00:29:04,860 What does it look like? 676 00:29:04,860 --> 00:29:06,540 I'm sorry. 677 00:29:06,540 --> 00:29:07,820 You may go. 678 00:29:13,620 --> 00:29:14,700 Trempeu, Trempool. 679 00:29:14,700 --> 00:29:15,940 I've got a question. 680 00:29:15,940 --> 00:29:17,460 What does the make-up 681 00:29:17,460 --> 00:29:18,820 of neutral style look like? 682 00:29:22,020 --> 00:29:23,540 I'm sorry. 683 00:29:23,540 --> 00:29:25,500 You're all wet. 684 00:29:26,420 --> 00:29:27,580 What're you talking about? 685 00:29:28,980 --> 00:29:29,580 Ploy, I'm sorry. 686 00:29:29,580 --> 00:29:30,980 I'm sorry. 687 00:29:46,020 --> 00:29:47,900 Tula, take a look at this. 688 00:29:53,180 --> 00:29:54,140 I'm sorry, brother. 689 00:29:54,660 --> 00:29:56,020 Where's Kungfu girl? 690 00:30:01,970 --> 00:30:02,820 Tula. 691 00:30:04,230 --> 00:30:05,240 Keno. 692 00:30:05,240 --> 00:30:06,360 What's up? 693 00:30:08,860 --> 00:30:10,280 What shall I do? 694 00:30:10,810 --> 00:30:14,700 It must be handed in this afternoon. 695 00:30:20,810 --> 00:30:21,640 Purchaser. 696 00:30:22,740 --> 00:30:23,720 Yes. 697 00:30:24,060 --> 00:30:26,720 You must have strong backing since you can work here. 698 00:30:28,250 --> 00:30:29,430 No. 699 00:30:29,430 --> 00:30:30,770 I passed the interview 700 00:30:30,770 --> 00:30:33,820 and joined the company by my capability. 701 00:30:35,520 --> 00:30:37,060 By your capability? 702 00:30:38,300 --> 00:30:40,320 You could make it by your capability 703 00:30:40,680 --> 00:30:41,910 as a layman of fashion? 704 00:30:42,920 --> 00:30:44,680 Why did they hire you? 705 00:30:47,520 --> 00:30:50,260 I need some time. 706 00:30:50,260 --> 00:30:51,750 I was transferred to this department 707 00:30:51,750 --> 00:30:53,160 without any preparation. 708 00:30:53,160 --> 00:30:55,540 I'm working hard on the fashion. 709 00:30:55,540 --> 00:30:56,450 But 710 00:30:57,000 --> 00:30:58,990 some words are too hard 711 00:30:58,990 --> 00:31:00,450 to be googled. 712 00:31:00,450 --> 00:31:01,440 Too hard? 713 00:31:04,100 --> 00:31:05,420 Is that my fault? 714 00:31:05,660 --> 00:31:06,960 The task I gave you is too hard? 715 00:31:09,320 --> 00:31:10,480 What shall I do? 716 00:31:11,230 --> 00:31:12,730 I have to read this meaningless 717 00:31:12,730 --> 00:31:13,960 and ridiculous minutes? 718 00:31:14,250 --> 00:31:15,540 Micky? Fried pork? 719 00:31:15,540 --> 00:31:17,540 What're those things? Were they mentioned? 720 00:31:17,960 --> 00:31:19,560 Anyone mentioned them on the meeting? 721 00:31:24,520 --> 00:31:26,260 I really tried. 722 00:31:26,260 --> 00:31:28,330 But you wanted it in a hurry. 723 00:31:28,330 --> 00:31:29,780 The people I asked were all busy. 724 00:31:29,780 --> 00:31:31,290 Is this their work? 725 00:31:37,150 --> 00:31:38,020 Sit. 726 00:31:39,550 --> 00:31:40,540 Sit down. 727 00:31:41,130 --> 00:31:42,900 (Fiesta) 728 00:31:42,900 --> 00:31:43,610 Purchaser. (Fiesta) 729 00:31:43,610 --> 00:31:43,950 (Fiesta) 730 00:31:43,950 --> 00:31:46,410 If you know you're not fit for the fashion circle, (Fiesta) 731 00:31:46,410 --> 00:31:46,460 (Fiesta) 732 00:31:47,080 --> 00:31:49,210 you should increase your knowledge. 733 00:31:49,210 --> 00:31:50,920 Work hard to catch up with the others. 734 00:31:51,460 --> 00:31:52,640 Because if you don't do it, 735 00:31:52,840 --> 00:31:55,220 you won't be able to work in my team. 736 00:31:57,870 --> 00:31:59,020 If you don't make progress... 737 00:31:59,020 --> 00:31:59,240 (Fiesta) If you don't make progress... 738 00:31:59,240 --> 00:32:00,070 (Fiesta) 739 00:32:00,070 --> 00:32:02,020 ... you may not stay here for 3 months. (Fiesta) 740 00:32:02,020 --> 00:32:02,210 ... you may not stay here for 3 months. 741 00:32:03,420 --> 00:32:04,510 You may leave. 742 00:32:09,020 --> 00:32:10,090 Why're you taking that? 743 00:32:10,770 --> 00:32:11,570 Put it here. 744 00:32:12,630 --> 00:32:13,310 Yes. 745 00:32:17,000 --> 00:32:18,570 (Fiesta) 746 00:32:19,250 --> 00:32:19,980 Pull. 747 00:32:19,980 --> 00:32:20,070 (Fiesta) Pull. 748 00:32:20,070 --> 00:32:24,740 (Fiesta) 749 00:32:34,570 --> 00:32:35,250 Go. 750 00:32:35,490 --> 00:32:37,230 Keep trying. 751 00:32:48,420 --> 00:32:50,840 Sis Mei. 752 00:32:50,840 --> 00:32:52,510 Let me help you. 753 00:32:52,510 --> 00:32:53,850 - All right. - I can also learn something. 754 00:32:53,850 --> 00:32:55,110 Sure you can. 755 00:32:55,110 --> 00:32:56,480 It's quite easy. 756 00:32:56,480 --> 00:32:58,700 Pack those cosmetics and make-ups 757 00:32:58,700 --> 00:33:00,700 and take them to our sponsors. 758 00:33:01,070 --> 00:33:03,480 What're cosmetics? 759 00:33:04,080 --> 00:33:05,790 My God. 760 00:33:05,790 --> 00:33:07,350 You don't know them? 761 00:33:08,090 --> 00:33:09,330 No. 762 00:33:09,330 --> 00:33:12,140 Look, CC cream, BB cream, toner. 763 00:33:12,140 --> 00:33:14,090 Foundation, lotion and brush. 764 00:33:14,090 --> 00:33:15,980 Do you know all of them? 765 00:33:16,970 --> 00:33:19,050 I'm totally lost. 766 00:33:20,150 --> 00:33:22,190 Then do you know what this is? 767 00:33:23,080 --> 00:33:24,930 Sis, come on. 768 00:33:24,930 --> 00:33:25,620 Of course I know it's a phone. 769 00:33:25,620 --> 00:33:27,420 All right. 770 00:33:30,570 --> 00:33:31,750 This is 771 00:33:31,750 --> 00:33:32,630 powder foundation. 772 00:33:32,630 --> 00:33:33,530 Powder foundation. 773 00:33:33,680 --> 00:33:35,740 This is brow pencil. 774 00:33:35,740 --> 00:33:36,360 Brow pencil. 775 00:33:36,360 --> 00:33:36,750 Yes. 776 00:33:37,160 --> 00:33:38,120 This is lotion. 777 00:33:38,120 --> 00:33:38,880 Lotion. 778 00:33:39,360 --> 00:33:40,390 Lotion. 779 00:33:40,730 --> 00:33:42,860 Look, sir, we're planning to 780 00:33:42,860 --> 00:33:45,490 use these clothes for the theme of our next magazine. 781 00:33:45,490 --> 00:33:47,790 Here're the colors and patterns. 782 00:33:47,790 --> 00:33:49,740 We want to let you see them first. 783 00:33:50,700 --> 00:33:52,300 They're all bright but single colors. 784 00:33:52,300 --> 00:33:52,930 Are they? 785 00:33:52,930 --> 00:33:53,830 Yes. 786 00:33:53,830 --> 00:33:55,340 They're not light enough. Put them away. 787 00:33:55,720 --> 00:33:57,020 Put them there. 788 00:33:58,460 --> 00:34:00,660 But a single-colored inner wear 789 00:34:00,660 --> 00:34:02,460 can fit this coat. 790 00:34:02,820 --> 00:34:04,170 Sounds really good. 791 00:34:04,590 --> 00:34:06,620 Can you show me the clothes like it? 792 00:34:09,170 --> 00:34:09,760 Toner. 793 00:34:09,760 --> 00:34:10,760 Ploy. 794 00:34:11,870 --> 00:34:12,370 Yes? 795 00:34:12,370 --> 00:34:14,889 Could you bring me that earth tone single-colored 796 00:34:14,889 --> 00:34:16,739 inner wear besides the pant? 797 00:34:16,739 --> 00:34:17,959 You know which one I mean? 798 00:34:18,620 --> 00:34:19,380 Yes. 799 00:34:19,380 --> 00:34:20,410 Then help me. 800 00:34:21,800 --> 00:34:22,770 Which one? 801 00:34:24,350 --> 00:34:26,720 Which one does she want? Fine. 802 00:34:29,159 --> 00:34:31,219 Not this one. 803 00:34:31,699 --> 00:34:32,439 This one? 804 00:34:32,440 --> 00:34:33,600 No. 805 00:34:34,030 --> 00:34:34,810 It's this one. 806 00:34:34,810 --> 00:34:36,830 Exactly. I just wanted to take it. 807 00:34:36,830 --> 00:34:37,409 That one. 808 00:34:37,409 --> 00:34:38,419 This one. 809 00:35:02,910 --> 00:35:04,040 Ploy? 810 00:35:04,420 --> 00:35:06,030 What're you doing here? 811 00:35:10,840 --> 00:35:13,420 Did you get too tired at work? 812 00:35:15,590 --> 00:35:17,760 I did. 813 00:35:18,280 --> 00:35:20,560 But it was really too hard. 814 00:35:21,710 --> 00:35:22,880 You know what? 815 00:35:22,880 --> 00:35:23,810 To think 816 00:35:23,810 --> 00:35:26,790 there's earth tone in this world. 817 00:35:28,170 --> 00:35:29,000 I know that. 818 00:35:29,000 --> 00:35:30,880 Look, I'm wearing one. 819 00:35:32,690 --> 00:35:35,640 You must have it. 820 00:35:35,640 --> 00:35:36,540 You know, 821 00:35:36,740 --> 00:35:37,900 many celebrities 822 00:35:37,900 --> 00:35:40,400 would die for this tone. 823 00:35:40,650 --> 00:35:42,050 Can't you recognize it? 824 00:35:42,360 --> 00:35:44,720 They'd die for brown? 825 00:35:44,890 --> 00:35:45,720 No. 826 00:35:45,900 --> 00:35:47,380 It's not brown. 827 00:35:47,380 --> 00:35:48,710 Can't you distinguish it? 828 00:35:50,030 --> 00:35:51,680 This is brown. 829 00:35:53,950 --> 00:35:55,190 What's more, 830 00:35:55,190 --> 00:35:56,910 I'm sure you don't know 831 00:35:56,910 --> 00:35:59,080 the neutral make-up style. 832 00:35:59,530 --> 00:36:00,950 Neutral? 833 00:36:01,170 --> 00:36:02,600 Neutral? 834 00:36:04,460 --> 00:36:06,520 Is it natural style? 835 00:36:06,520 --> 00:36:08,650 They use natural colors to make up. 836 00:36:08,650 --> 00:36:09,700 Can you picture it? 837 00:36:10,540 --> 00:36:11,840 Absolutely not. 838 00:36:12,610 --> 00:36:13,780 Maybe the after-life. 839 00:36:14,890 --> 00:36:15,930 You... 840 00:36:15,930 --> 00:36:19,470 I made many mistakes in the company today. 841 00:36:19,740 --> 00:36:22,210 Kawin said he'd fire me 842 00:36:22,210 --> 00:36:23,720 if I couldn't be acquaint with the fashion 843 00:36:23,720 --> 00:36:25,170 like the others. 844 00:36:26,940 --> 00:36:29,410 How can I know those things? 845 00:36:30,130 --> 00:36:31,100 You 846 00:36:31,360 --> 00:36:32,810 don't have to worry. 847 00:36:33,100 --> 00:36:34,360 Let me teach you. 848 00:36:38,360 --> 00:36:41,150 You have to know all fashions. 849 00:36:41,150 --> 00:36:42,420 Because in this era, 850 00:36:42,420 --> 00:36:43,840 you can have the whole world 851 00:36:44,370 --> 00:36:47,680 with a mere video. 852 00:36:48,340 --> 00:36:50,690 You can't just know the fashion present. 853 00:36:50,690 --> 00:36:52,230 You must begin with 854 00:36:52,230 --> 00:36:53,970 the fashion of 1930s, 1940s, 855 00:36:53,970 --> 00:36:55,910 1950s, 1960s, 1970s, 1980s, 1990s. 856 00:36:56,340 --> 00:36:58,300 You need to know them thoroughly. 857 00:36:58,770 --> 00:37:00,120 But don't worry, 858 00:37:00,380 --> 00:37:03,120 feel free to ask me whenever you have a question. 859 00:37:04,600 --> 00:37:05,700 I'm confused. 860 00:37:06,160 --> 00:37:07,570 Already confused? 861 00:37:08,150 --> 00:37:10,050 You have too many things to tell me? 862 00:37:15,460 --> 00:37:17,660 Fashion doesn't just mean clothes. 863 00:37:18,090 --> 00:37:19,640 It doesn't mean making you pretty 864 00:37:19,640 --> 00:37:22,090 by matching a jacket with pants. 865 00:37:23,040 --> 00:37:23,810 What's this? 866 00:37:23,810 --> 00:37:24,780 It's for shading. 867 00:37:25,070 --> 00:37:25,910 This? 868 00:37:25,910 --> 00:37:26,850 It's for concealing. 869 00:37:26,850 --> 00:37:27,620 This? 870 00:37:27,620 --> 00:37:28,360 Touching up. 871 00:37:28,360 --> 00:37:29,200 This? 872 00:37:29,460 --> 00:37:30,980 Daily basic making up. 873 00:37:40,180 --> 00:37:41,710 Daily basic making up. 874 00:37:41,900 --> 00:37:42,590 Begin. 875 00:37:42,860 --> 00:37:44,530 Daily basic making up 876 00:37:44,530 --> 00:37:46,890 means the simplest make-up every day. 877 00:37:46,890 --> 00:37:51,030 We'll start from using primer. 878 00:37:51,030 --> 00:37:51,880 Such as 879 00:37:51,880 --> 00:37:54,290 toner, lotion and face cream. 880 00:37:54,290 --> 00:37:55,480 All right? 881 00:37:56,740 --> 00:37:57,700 Eyelash curler. 882 00:37:57,860 --> 00:38:00,090 Use it like this. 883 00:38:01,700 --> 00:38:02,800 Blush brush. 884 00:38:03,480 --> 00:38:05,240 Just brush your cheeks. 885 00:38:08,400 --> 00:38:09,710 Mascara. 886 00:38:10,620 --> 00:38:12,980 Brush it upwards. 887 00:38:14,510 --> 00:38:15,630 Upwards. 888 00:38:15,630 --> 00:38:16,890 Don't use too much. 889 00:38:16,890 --> 00:38:17,990 All right? 890 00:38:17,990 --> 00:38:18,820 OK. 891 00:38:20,910 --> 00:38:22,170 Eye shadow. 892 00:38:22,170 --> 00:38:23,460 Choose a color 893 00:38:23,460 --> 00:38:26,030 and apply it on your eyelids. 894 00:38:26,960 --> 00:38:29,600 Easy, or the color will fade. 895 00:38:31,380 --> 00:38:32,730 Lipstick. 896 00:38:32,730 --> 00:38:35,020 Use it to make a Korean style. 897 00:38:35,960 --> 00:38:38,540 It'll make your lips plump. Can you imagine it? 898 00:38:38,840 --> 00:38:40,510 Rise it a bit. 899 00:38:42,160 --> 00:38:43,250 Do I look good? 900 00:38:44,930 --> 00:38:46,130 You're the best. 901 00:38:46,130 --> 00:38:46,900 Really? 902 00:38:47,070 --> 00:38:48,680 Really. 903 00:38:48,680 --> 00:38:49,780 Are you ready? 904 00:38:50,490 --> 00:38:51,380 The first one. 905 00:38:51,380 --> 00:38:53,810 Her clothing is smart and casual style. 906 00:38:53,810 --> 00:38:55,100 It's very elegant and clean. 907 00:38:55,100 --> 00:38:56,690 The outside is a simple wind-breaker. 908 00:38:56,690 --> 00:38:59,550 No stockings. Her shoes are limited edition. 909 00:38:59,550 --> 00:39:01,380 Her bag's the latest one of a brand. 910 00:39:01,550 --> 00:39:02,390 Is that all? 911 00:39:02,690 --> 00:39:03,900 10 points. 912 00:39:03,900 --> 00:39:05,170 I give you full credit. 913 00:39:05,710 --> 00:39:06,630 Next one. 914 00:39:07,000 --> 00:39:08,000 This girl 915 00:39:08,000 --> 00:39:10,240 wears jeans and a leather jacket. 916 00:39:10,240 --> 00:39:11,660 That's marvelous. 917 00:39:11,660 --> 00:39:13,700 Her shoes are the latest ones of Paulina. 918 00:39:13,700 --> 00:39:15,450 Her bag's customized. 919 00:39:15,450 --> 00:39:18,370 Her clothes fit her charisma so well. 920 00:39:19,210 --> 00:39:21,680 You're fluent in fashion words. 921 00:39:22,190 --> 00:39:23,410 I'll give you a green light. 922 00:39:23,410 --> 00:39:24,730 Sure you will. 923 00:39:24,730 --> 00:39:26,610 But I won't talk like this in life. 924 00:39:26,610 --> 00:39:28,060 That's too hard to hear. 925 00:39:28,610 --> 00:39:29,470 I get it. 926 00:39:29,980 --> 00:39:30,830 Go on. 927 00:39:32,790 --> 00:39:34,860 That's a simple photo. 928 00:39:34,860 --> 00:39:36,780 It's called comfortable daily style. 929 00:39:36,780 --> 00:39:38,570 The models wear them 930 00:39:38,570 --> 00:39:40,100 when they're not on shows. 931 00:39:40,250 --> 00:39:42,660 It's the combination of grass color and champagne. 932 00:39:42,660 --> 00:39:44,000 It's a leisurely jacket 933 00:39:44,000 --> 00:39:46,360 with minor brand pants. 934 00:39:46,360 --> 00:39:47,790 She wears a pair of canvas shoes. 935 00:39:47,790 --> 00:39:49,940 Her canvas bag's also pretty simple. 936 00:39:50,110 --> 00:39:50,890 So? 937 00:39:53,400 --> 00:39:55,770 I'm so proud of you. 938 00:39:57,130 --> 00:39:58,230 That! 939 00:39:59,960 --> 00:40:01,230 Your underwear 940 00:40:01,720 --> 00:40:04,770 is popular and limited one of Wacoal this year. 941 00:40:04,770 --> 00:40:07,480 The 2,000 of them were sold out in one day. 942 00:40:08,840 --> 00:40:10,280 How comes you know it? 943 00:40:10,800 --> 00:40:13,540 Because I'm Ployphailin. 944 00:40:15,790 --> 00:40:16,330 Come on. 945 00:40:23,580 --> 00:40:24,830 God. 946 00:40:26,590 --> 00:40:28,380 I'm so annoyed. 947 00:40:28,590 --> 00:40:29,510 I'm passing out. 948 00:40:29,510 --> 00:40:30,850 This event almost 949 00:40:30,850 --> 00:40:32,850 represents Fiesta. 950 00:40:33,120 --> 00:40:35,780 But I still don't know what shoes I should wear. 951 00:40:35,780 --> 00:40:36,580 What can I do? 952 00:40:36,580 --> 00:40:39,090 Calm down. We've got many choices. 953 00:40:39,090 --> 00:40:39,720 Keno. 954 00:40:40,120 --> 00:40:40,910 Yes. 955 00:40:41,630 --> 00:40:42,930 Would you want to try this pair? 956 00:40:43,400 --> 00:40:45,010 No. 957 00:40:46,390 --> 00:40:48,080 I want to cry. 958 00:40:48,080 --> 00:40:49,770 I want to die. 959 00:40:50,570 --> 00:40:53,860 I've never been so desperate. 960 00:40:55,110 --> 00:40:56,400 Mr. Kawin. 961 00:40:56,550 --> 00:40:57,990 Just go. 962 00:40:58,430 --> 00:40:59,910 No need to wait for me. 963 00:40:59,910 --> 00:41:02,350 Take it as my fate. 964 00:41:04,220 --> 00:41:05,620 Hold on. 965 00:41:07,080 --> 00:41:08,480 Want to try this pair? 966 00:41:08,770 --> 00:41:10,420 A limited pair. 967 00:41:10,810 --> 00:41:12,310 The shoes' color 968 00:41:12,310 --> 00:41:14,010 fits Ms. Sucy's 969 00:41:14,010 --> 00:41:16,320 noble evening dress so well. 970 00:41:16,590 --> 00:41:19,300 I think you'll look good in them. 971 00:41:19,880 --> 00:41:20,600 Here you go. 972 00:41:29,400 --> 00:41:31,200 I like them. 973 00:41:31,200 --> 00:41:34,420 My feet look much shining 974 00:41:34,420 --> 00:41:36,120 and younger. 975 00:41:37,950 --> 00:41:39,390 They fit my dress 976 00:41:39,760 --> 00:41:41,380 so well in all angles. 977 00:41:42,400 --> 00:41:45,740 They're delicate and unique. 978 00:41:46,230 --> 00:41:46,850 Come on. 979 00:41:46,850 --> 00:41:49,260 Mr. Kawin. Shall we? 980 00:42:19,770 --> 00:42:21,370 Take my seat. 981 00:42:21,370 --> 00:42:22,680 Can I? 982 00:42:22,680 --> 00:42:23,480 Thank you. 983 00:42:24,750 --> 00:42:25,840 All right. 984 00:42:25,840 --> 00:42:26,770 Thank you. 985 00:42:27,890 --> 00:42:29,440 How far along are you? 986 00:42:29,870 --> 00:42:31,320 I'm not expecting. 987 00:42:31,650 --> 00:42:32,660 I'm just too fat. 988 00:42:52,300 --> 00:42:52,380 (Skin Care Herbal Culture Traditional Medicine) 989 00:42:52,380 --> 00:42:53,890 This project's interesting. (Skin Care Herbal Culture Traditional Medicine) 990 00:42:53,890 --> 00:42:54,710 This project's interesting. 991 00:42:54,710 --> 00:42:55,970 Because it's completed 992 00:42:55,970 --> 00:42:58,620 by Japan artists and senior skin care experts, 993 00:42:58,620 --> 00:43:00,830 which are all famous in Asia. 994 00:43:01,260 --> 00:43:04,100 Plus its formula is strictly kept. 995 00:43:04,100 --> 00:43:06,500 I'm sure it'll be a good thing to interview them. 996 00:43:07,720 --> 00:43:09,630 Bony, a sporty model, 997 00:43:09,630 --> 00:43:11,250 has accepted our invitation. 998 00:43:11,250 --> 00:43:14,090 The problem is she has no experience in fashion work. 999 00:43:14,090 --> 00:43:15,840 Besides that, we're good. 1000 00:43:15,840 --> 00:43:17,730 As for visual effect and cosmetic, 1001 00:43:17,730 --> 00:43:19,710 we'll highlight models' features 1002 00:43:19,710 --> 00:43:21,710 and show them with lights and shadows. 1003 00:43:25,110 --> 00:43:25,930 So be it. 1004 00:43:31,530 --> 00:43:32,360 Next. 1005 00:43:33,120 --> 00:43:33,200 (The Society Level Herbal Heal Emotion Healthy Social Movement) 1006 00:43:33,200 --> 00:43:34,210 My suggestion is about (The Society Level Herbal Heal Emotion Healthy Social Movement) 1007 00:43:34,210 --> 00:43:36,340 the using of herbs among the upper-class people. (The Society Level Herbal Heal Emotion Healthy Social Movement) 1008 00:43:36,340 --> 00:43:36,630 the using of herbs among the upper-class people. 1009 00:43:36,630 --> 00:43:38,330 Many researches show 1010 00:43:38,330 --> 00:43:40,650 that herbs contain Carbidopa. 1011 00:43:40,930 --> 00:43:42,550 And it contains 1012 00:43:42,550 --> 00:43:44,380 a-Carbidopa and Metoclopramide, 1013 00:43:44,380 --> 00:43:47,410 which're good for human's health and emotion. 1014 00:43:47,410 --> 00:43:50,490 They also can fight fatigue. 1015 00:43:50,800 --> 00:43:51,710 That has a direct effect 1016 00:43:51,710 --> 00:43:54,100 on the lives of the upper-class people. 1017 00:43:54,100 --> 00:43:57,630 So they can keep healthy and joyful. 1018 00:43:57,630 --> 00:43:59,250 Can't we just listen to the theme? 1019 00:43:59,250 --> 00:44:00,130 Very well. 1020 00:44:00,510 --> 00:44:01,540 It's worth to be developed. 1021 00:44:05,550 --> 00:44:07,050 You've done so well today. 1022 00:44:07,480 --> 00:44:08,490 That's all. 1023 00:44:08,670 --> 00:44:09,430 Purchaser. 1024 00:44:09,430 --> 00:44:10,350 Yes? 1025 00:44:10,520 --> 00:44:11,450 You recorded them all? 1026 00:44:11,450 --> 00:44:12,440 Yes. 1027 00:44:12,800 --> 00:44:14,500 (Fiesta) 1028 00:44:14,500 --> 00:44:15,290 Give them to me this afternoon. (Fiesta) 1029 00:44:15,290 --> 00:44:15,510 Give them to me this afternoon. 1030 00:44:16,130 --> 00:44:17,250 - It's amazing. - Yes. 1031 00:44:17,260 --> 00:44:18,780 I can send them to the group right now. 1032 00:44:26,400 --> 00:44:28,150 Print one for me. 1033 00:44:29,410 --> 00:44:30,360 So much for the meeting. 1034 00:44:30,680 --> 00:44:32,630 Print it. So much for the meeting. 1035 00:44:55,370 --> 00:44:56,710 The minutes are not bad. 1036 00:44:57,120 --> 00:44:57,940 They're easy to read. 1037 00:44:58,550 --> 00:44:59,190 Yes. 1038 00:45:01,530 --> 00:45:03,130 But that's what you should do. 1039 00:45:03,390 --> 00:45:04,550 I don't need to praise you. 1040 00:45:05,970 --> 00:45:07,210 Certainly. 1041 00:45:08,770 --> 00:45:10,920 Well, I shall take my leave. 1042 00:45:20,770 --> 00:45:22,170 (Fiesta) 1043 00:45:22,430 --> 00:45:24,210 How many times have you been here? 1044 00:45:24,580 --> 00:45:25,170 (Fiesta) 1045 00:45:26,400 --> 00:45:27,920 (Fiesta) 1046 00:45:30,390 --> 00:45:33,180 Shouldn't you apology for your abruptness? 1047 00:45:35,260 --> 00:45:36,510 I'm sorry. 1048 00:45:43,720 --> 00:45:45,280 You entered that room every day. 1049 00:45:45,470 --> 00:45:47,880 Why didn't you pull the door, Ploy? 1050 00:45:48,364 --> 00:45:51,582 YoYo Fun Station YouTube 60372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.