Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:07,490
SUBTITLES BY Babel Fansub
www.facebook.com/BabelFansub
2
00:00:07,490 --> 00:00:11,490
Me Always You
Episode 1
3
00:00:11,490 --> 00:00:13,490
Subber: Sonia
Proofreading: Derrick
4
00:01:16,380 --> 00:01:18,000
In the end of
5
00:01:18,260 --> 00:01:19,960
every fairy tale,
6
00:01:19,980 --> 00:01:21,560
the prince and princess
7
00:01:21,580 --> 00:01:23,480
usually live happily ever after.
8
00:01:25,500 --> 00:01:27,410
They are each other's protagonist
9
00:01:30,260 --> 00:01:31,550
But you know what?
10
00:01:32,100 --> 00:01:34,490
Somewhere out of the spotlight,
11
00:01:34,780 --> 00:01:37,610
there is someone hiding.
12
00:01:42,060 --> 00:01:43,000
How's it? Time is running out!
13
00:01:43,020 --> 00:01:44,530
Pay attention to the cleaning of the site.
14
00:01:45,460 --> 00:01:46,740
Can you help me check it out?
15
00:01:46,780 --> 00:01:48,000
The guests are all here.
16
00:01:48,180 --> 00:01:48,520
OK.
17
00:01:48,540 --> 00:01:50,100
And you, help me check the food.
18
00:01:50,300 --> 00:01:50,700
Yes.
19
00:01:50,740 --> 00:01:52,190
Hurry up, go right away.
20
00:01:56,740 --> 00:01:57,520
Ploy.
21
00:02:00,420 --> 00:02:02,340
I will start soon.
22
00:02:02,380 --> 00:02:03,660
Are you ready?
23
00:02:03,700 --> 00:02:05,440
OK I'm done.
24
00:02:31,540 --> 00:02:32,670
So pretty.
25
00:02:41,380 --> 00:02:42,310
Turn over.
26
00:02:53,380 --> 00:02:55,340
You are not who you were anymore.
27
00:03:11,580 --> 00:03:13,010
I am that person.
28
00:03:13,580 --> 00:03:15,520
A supporting role who once was forgotten.
29
00:03:16,180 --> 00:03:17,150
Finally,
30
00:03:17,380 --> 00:03:19,660
I come to my own perfect ending.
31
00:03:21,060 --> 00:03:22,690
It's not that simple.
32
00:03:23,420 --> 00:03:24,790
If you want to know,
33
00:03:25,860 --> 00:03:26,950
then I'll tell you.
34
00:03:29,060 --> 00:03:32,050
This is a story of friendship, love
35
00:03:32,860 --> 00:03:34,200
and self-worth.
36
00:03:40,660 --> 00:03:42,160
This supporting role is called
37
00:03:44,300 --> 00:03:45,310
Ploypailin.
38
00:03:59,020 --> 00:03:59,960
Always like this.
39
00:04:00,620 --> 00:04:01,810
But it's my treat today.
40
00:04:02,900 --> 00:04:03,970
That's a lie.
41
00:04:09,020 --> 00:04:10,660
Pleasant and fragrant flowers.
42
00:04:10,940 --> 00:04:12,720
For you, a woman of charm.
43
00:04:13,060 --> 00:04:13,840
Happy Birthday.
44
00:04:14,020 --> 00:04:15,150
Miss Randa.
45
00:04:18,339 --> 00:04:19,189
This is for you.
46
00:04:19,540 --> 00:04:20,770
Fragrant shoes
47
00:04:21,019 --> 00:04:22,200
match your fragrant smell.
48
00:04:22,740 --> 00:04:23,710
Here.
49
00:04:24,060 --> 00:04:25,180
How can shoes be fragrant?
50
00:04:26,020 --> 00:04:26,940
Flowers are...
51
00:04:27,540 --> 00:04:28,560
Want shoes?
52
00:04:33,740 --> 00:04:34,970
Beautiful necklace.
53
00:04:36,980 --> 00:04:39,100
Like your kissable neck.
54
00:04:42,460 --> 00:04:43,260
Sorry.
55
00:04:52,740 --> 00:04:53,680
Baby.
56
00:04:55,900 --> 00:04:58,100
Are you not interested in my gift?
57
00:05:00,900 --> 00:05:02,850
I care more about my Yoyo.
58
00:05:03,500 --> 00:05:04,470
Yoyo? [close friend]
59
00:05:04,860 --> 00:05:06,160
I am your boyfriend.
60
00:05:17,180 --> 00:05:19,130
Yoyo, where are you?
61
00:05:19,180 --> 00:05:20,460
Randa.
62
00:05:20,780 --> 00:05:22,110
Randa.
63
00:05:22,140 --> 00:05:24,450
I'm here, I can't get in.
64
00:05:24,500 --> 00:05:25,620
Randa.
65
00:05:27,060 --> 00:05:28,810
What? You can't come in?
66
00:05:29,620 --> 00:05:30,970
Let me help you.
67
00:05:31,820 --> 00:05:32,750
I'm leaving now.
68
00:05:33,220 --> 00:05:34,420
Make way.
69
00:05:34,460 --> 00:05:35,450
Let me out.
70
00:05:36,660 --> 00:05:38,370
Randa, here I am.
71
00:05:38,420 --> 00:05:38,800
Ran.
72
00:05:38,820 --> 00:05:40,760
Inappropriate dress. You can't get in.
73
00:05:41,340 --> 00:05:42,540
Step aside.
74
00:05:43,580 --> 00:05:45,150
Wait, wait, let me...
75
00:05:49,380 --> 00:05:49,820
Ran.
76
00:05:49,860 --> 00:05:50,560
You can't go in there.
77
00:05:51,620 --> 00:05:52,920
She is my friend.
78
00:05:56,820 --> 00:05:57,950
How are you?
79
00:05:58,300 --> 00:06:00,040
He doesn't believe me.
80
00:06:01,460 --> 00:06:04,170
I'm sorry, Randa, I'm late.
81
00:06:04,220 --> 00:06:05,980
I was too busy at the shop today.
82
00:06:07,700 --> 00:06:09,460
What other excuses do you have?
83
00:06:09,500 --> 00:06:11,070
I mean it.
84
00:06:11,700 --> 00:06:12,990
Don't be angry.
85
00:06:13,020 --> 00:06:14,470
I prepared a gift for you.
86
00:06:17,660 --> 00:06:18,760
You made it yourself?
87
00:06:19,780 --> 00:06:20,520
That's right.
88
00:06:20,540 --> 00:06:21,770
I made it this morning
89
00:06:21,820 --> 00:06:23,540
and kept it in the fridge at the shop.
90
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
Little yellow duck.
91
00:06:25,500 --> 00:06:26,690
So beautiful.
92
00:06:27,340 --> 00:06:28,300
You are amazing.
93
00:06:28,340 --> 00:06:29,260
Candles, candles.
94
00:06:29,460 --> 00:06:31,960
Where are the candles?
95
00:06:32,140 --> 00:06:33,380
Let's eat at home.
96
00:06:33,420 --> 00:06:34,420
Let's go home.
97
00:06:34,820 --> 00:06:36,040
What about your friends?
98
00:06:36,060 --> 00:06:37,160
Forget about them.
99
00:06:37,180 --> 00:06:38,110
Let's go home.
100
00:06:38,140 --> 00:06:39,370
Let's go home, go.
101
00:06:39,420 --> 00:06:40,470
Okay, okay.
102
00:06:41,420 --> 00:06:41,970
Come.
103
00:06:51,180 --> 00:06:54,690
Happy birthday to you.
104
00:06:54,740 --> 00:06:58,420
Happy birthday to you.
105
00:06:58,900 --> 00:07:04,290
Happy birthday to you.
106
00:07:05,660 --> 00:07:10,470
Happy birthday to Yoyo.
107
00:07:11,540 --> 00:07:12,830
I'm here.
108
00:07:15,020 --> 00:07:16,830
I thought you wouldn't stop me.
109
00:07:17,060 --> 00:07:18,840
I just wanted to see where you were going.
110
00:07:18,860 --> 00:07:20,840
The candle will go out soon.
111
00:07:21,660 --> 00:07:23,730
Happy birthday Randa.
112
00:07:23,780 --> 00:07:25,570
I wish you happiness.
113
00:07:26,260 --> 00:07:28,710
This is the best birthday gift, you know?
114
00:07:33,740 --> 00:07:35,300
Oh my face.
115
00:07:35,340 --> 00:07:36,370
Let me see if it tastes good.
116
00:07:36,420 --> 00:07:38,580
My craftsmanship is by no means ordinary.
117
00:07:38,620 --> 00:07:40,770
I worked part-time in the kitchen for two months.
118
00:07:40,820 --> 00:07:42,870
You often try my dishes too, don't you?
119
00:07:44,660 --> 00:07:46,360
It tastes really not so good.
120
00:07:49,060 --> 00:07:50,800
What wish did you just make?
121
00:07:51,380 --> 00:07:53,430
I wished you a stable job.
122
00:07:53,460 --> 00:07:55,350
Won't you have an interview tomorrow morning?
123
00:07:58,180 --> 00:07:59,150
Thank you.
124
00:07:59,700 --> 00:08:01,940
But I'm not so confident this time.
125
00:08:02,740 --> 00:08:04,450
Let me eat first.
126
00:08:06,540 --> 00:08:07,490
Why?
127
00:08:07,860 --> 00:08:09,710
You are Ploypailin.
128
00:08:09,900 --> 00:08:11,470
You're always radiant.
129
00:08:14,220 --> 00:08:16,260
I probably will be turned down.
130
00:08:16,300 --> 00:08:17,370
Do you know
131
00:08:17,420 --> 00:08:19,680
today, some people called me Ploy with Acne.
132
00:08:21,300 --> 00:08:23,180
Who dares to call my Yoyo like that?
133
00:08:23,500 --> 00:08:24,660
I'll beat him up.
134
00:08:25,340 --> 00:08:26,600
No, my friend.
135
00:08:27,020 --> 00:08:28,670
You can't blame him.
136
00:08:28,900 --> 00:08:30,270
He said the truth.
137
00:08:32,740 --> 00:08:33,760
Are you crazy?
138
00:08:33,980 --> 00:08:35,710
You were pretty when you were a kid.
139
00:08:38,179 --> 00:08:39,239
Yeah.
140
00:08:39,659 --> 00:08:40,639
When I was young,
141
00:08:40,860 --> 00:08:43,960
I was also known as La Belle Ploy.
142
00:09:13,940 --> 00:09:15,360
My family bankrupted,
143
00:09:15,740 --> 00:09:17,170
and I just focused on work,
144
00:09:17,540 --> 00:09:19,350
so I couldn't take care of myself.
145
00:09:25,900 --> 00:09:27,990
(Hasaya Girl)
146
00:09:30,300 --> 00:09:33,710
So I changed from La Bella Ploy to Ploy with Acne.
147
00:09:48,820 --> 00:09:50,490
I told you several times.
148
00:09:50,540 --> 00:09:52,310
You should see a doctor for acne treatment.
149
00:09:52,340 --> 00:09:53,370
I will help you pay.
150
00:09:53,620 --> 00:09:54,590
No, dear.
151
00:09:54,620 --> 00:09:56,200
Seeing a doctor is very expensive.
152
00:09:56,220 --> 00:09:57,540
I don't want to trouble you.
153
00:09:57,740 --> 00:09:59,170
This house is also yours.
154
00:09:59,220 --> 00:10:00,540
You let me live in it for free.
155
00:10:01,180 --> 00:10:03,150
It's just that I feel bad.
156
00:10:03,980 --> 00:10:05,880
We have been friends since childhood.
157
00:10:05,900 --> 00:10:07,290
If it wasn't for you,
158
00:10:07,340 --> 00:10:09,970
my dad wouldn't let me move out.
159
00:10:12,260 --> 00:10:14,290
After I find a stable job,
160
00:10:14,340 --> 00:10:15,580
I'll treat you to a big meal.
161
00:10:16,460 --> 00:10:17,880
But now,
162
00:10:18,100 --> 00:10:19,570
I can only treat you to the cake.
163
00:10:20,660 --> 00:10:21,500
Eat, eat.
164
00:10:33,060 --> 00:10:34,740
Now our faces look the same.
165
00:10:36,140 --> 00:10:36,870
Right?
166
00:10:38,820 --> 00:10:40,420
Are you laughing at me?
167
00:10:48,260 --> 00:10:49,870
Okay, come here. Okay.
168
00:10:50,740 --> 00:10:51,320
Come here.
169
00:10:51,340 --> 00:10:51,810
Come over.
170
00:11:12,020 --> 00:11:13,480
(Go for it!)
(For dinner)
(Yoyo)
171
00:11:42,260 --> 00:11:43,510
I'm leaving now.
172
00:11:44,580 --> 00:11:46,040
Good luck, Yoyo.
173
00:12:00,420 --> 00:12:02,350
Wait for me, wait for me.
174
00:12:02,980 --> 00:12:04,050
Wait for me.
175
00:12:32,100 --> 00:12:34,790
I won the biggest award of the year.
176
00:12:34,940 --> 00:12:36,110
And at the same time
177
00:12:36,140 --> 00:12:37,870
I also got the prize of
178
00:12:37,900 --> 00:12:39,570
the Best Sales Champion of that Year.
179
00:12:40,860 --> 00:12:41,650
Good.
180
00:12:43,540 --> 00:12:44,560
No. 27.
181
00:12:44,580 --> 00:12:46,150
Ms Ploypailin.
182
00:12:49,580 --> 00:12:50,730
27th.
183
00:12:50,780 --> 00:12:51,780
Ms Ploypailin.
184
00:12:51,820 --> 00:12:53,910
Yes, I'm here.
185
00:12:56,020 --> 00:12:57,460
I am the 27th.
186
00:12:58,300 --> 00:12:58,860
Please.
187
00:12:59,420 --> 00:13:00,060
Yes.
188
00:13:17,420 --> 00:13:18,090
Please.
189
00:13:24,260 --> 00:13:25,640
Ms Ploypailin.
190
00:13:25,660 --> 00:13:26,280
Yes.
191
00:13:26,740 --> 00:13:29,170
Your undergraduate major was children literature.
192
00:13:29,220 --> 00:13:31,250
Why would you want a job at the purchasing department?
193
00:13:32,780 --> 00:13:35,380
I feel like a duck.
194
00:13:37,100 --> 00:13:37,780
A duck?
195
00:13:38,900 --> 00:13:39,650
Yes.
196
00:13:39,700 --> 00:13:42,240
It means I have many talents.
197
00:13:42,260 --> 00:13:44,540
I can walk, swim, and fly.
198
00:13:45,260 --> 00:13:46,530
And lay eggs.
199
00:13:47,380 --> 00:13:48,950
Actually I don't know how to lay eggs.
200
00:13:52,060 --> 00:13:53,820
You really know how to use a metaphor.
201
00:13:54,140 --> 00:13:55,480
I'm optimistic.
202
00:13:56,060 --> 00:13:58,600
Why would Gila Group choose you?
203
00:13:59,220 --> 00:14:02,130
Because I heard about the reputation of this company a long time ago.
204
00:14:02,620 --> 00:14:04,050
It's a very stable company.
205
00:14:04,100 --> 00:14:04,730
The important thing is,
206
00:14:04,780 --> 00:14:06,880
the salary level is very high in the industry.
207
00:14:11,260 --> 00:14:13,080
Then why do you often change jobs?
208
00:14:13,100 --> 00:14:14,590
Wherever you worked,
209
00:14:14,620 --> 00:14:15,700
you didn't stay for long.
210
00:14:17,780 --> 00:14:20,960
I also find it very strange.
211
00:14:21,250 --> 00:14:22,530
I don't know why, but I don't think she can pass this time.
212
00:14:22,580 --> 00:14:24,490
Every time I went to work in a new company,
213
00:14:24,540 --> 00:14:26,540
that company closed down soon after.
214
00:14:27,140 --> 00:14:29,600
This is why I want to work here.
215
00:14:29,900 --> 00:14:31,290
Because I believe
216
00:14:31,340 --> 00:14:33,570
If I can work in a big company,
217
00:14:33,620 --> 00:14:35,750
I will definitely work here for a long time.
218
00:14:41,940 --> 00:14:42,780
(Interviewer)
219
00:14:42,780 --> 00:14:43,930
Close down?
(Interviewer)
220
00:14:43,930 --> 00:14:44,140
(Interviewer)
221
00:14:44,140 --> 00:14:45,090
If you choose me,
(Interviewer)
222
00:14:45,090 --> 00:14:45,790
If you choose me,
223
00:14:45,820 --> 00:14:47,300
I will definitely work hard.
224
00:14:47,340 --> 00:14:49,850
And dedicate my life to the company.
225
00:14:50,100 --> 00:14:52,200
I guarantee not to disappoint you or the company.
226
00:14:59,020 --> 00:15:00,660
Do you want to try?
227
00:15:06,900 --> 00:15:07,410
Let go.
228
00:15:07,460 --> 00:15:08,010
Give it to me.
229
00:15:08,060 --> 00:15:08,510
Give it to me.
230
00:15:08,540 --> 00:15:09,710
Give it to me.
231
00:15:09,740 --> 00:15:10,170
You, give it to me.
232
00:15:10,220 --> 00:15:11,120
failed again, Ploy.
233
00:15:11,140 --> 00:15:12,150
Let go.
234
00:15:12,420 --> 00:15:13,350
You, let go.
235
00:15:13,380 --> 00:15:15,700
Why is it so hard to find a job?
236
00:15:16,300 --> 00:15:17,160
Let go, i want to ride.
237
00:15:17,180 --> 00:15:17,710
Give.
238
00:15:17,740 --> 00:15:18,090
Give.
239
00:15:18,140 --> 00:15:18,490
I want to ride.
240
00:15:18,540 --> 00:15:18,910
I want to ride.
241
00:15:18,980 --> 00:15:19,170
Give.
242
00:15:19,220 --> 00:15:19,650
Go away.
243
00:15:19,700 --> 00:15:20,180
I want to ride.
244
00:15:20,220 --> 00:15:20,950
Bring it to me.
245
00:15:21,380 --> 00:15:21,830
Let go.
246
00:15:21,860 --> 00:15:22,760
It's mine.
247
00:15:23,140 --> 00:15:23,490
I want to ride.
248
00:15:23,540 --> 00:15:23,760
Give me.
249
00:15:23,860 --> 00:15:24,800
I want to ride.
250
00:15:24,820 --> 00:15:26,040
Give it to me.
251
00:15:26,060 --> 00:15:26,540
I'll ride.
252
00:15:26,580 --> 00:15:27,100
Let go.
253
00:15:27,140 --> 00:15:27,690
Ride.
254
00:15:27,740 --> 00:15:28,430
Give me.
255
00:15:28,660 --> 00:15:29,920
Stop!
256
00:15:30,700 --> 00:15:31,880
Stop now!
257
00:15:33,500 --> 00:15:35,700
Why do you always like to bully others?
258
00:15:35,740 --> 00:15:37,160
It's really none of your business.
259
00:15:38,140 --> 00:15:39,920
Do you know that bad words
260
00:15:39,940 --> 00:15:41,870
can do more harm than you think?
261
00:15:42,100 --> 00:15:44,560
See how sad this kid is?
262
00:15:45,420 --> 00:15:46,250
Kids.
263
00:15:46,700 --> 00:15:49,500
Why can't we try to sympathise with others?
264
00:15:49,820 --> 00:15:51,980
Everyone has a heart.
265
00:15:52,020 --> 00:15:52,750
So annoying.
266
00:15:52,780 --> 00:15:53,620
Aunt.
267
00:15:54,780 --> 00:15:55,680
Aunt.
268
00:15:56,340 --> 00:15:59,230
Who is your aunt? I'm not that old yet.
269
00:16:01,260 --> 00:16:02,550
These children.
270
00:16:18,620 --> 00:16:19,880
Wait for me.
271
00:16:19,900 --> 00:16:22,540
I'll give my bicycle to you, wait for me.
272
00:16:22,580 --> 00:16:23,100
Wait for me.
273
00:16:23,140 --> 00:16:24,770
Kid, where are you going?
274
00:16:24,820 --> 00:16:25,840
I'm not that scary.
275
00:16:25,860 --> 00:16:27,290
I'm really good.
276
00:16:27,340 --> 00:16:28,530
Come back, kid.
277
00:16:41,860 --> 00:16:43,080
Fatty.
278
00:16:43,260 --> 00:16:44,550
Fatty.
279
00:16:47,700 --> 00:16:49,070
Just want to hit you.
280
00:16:50,020 --> 00:16:50,640
Fatty.
281
00:16:50,660 --> 00:16:51,320
I'm going to hit you.
282
00:16:51,340 --> 00:16:52,250
Fatty.
283
00:16:52,780 --> 00:16:54,210
Are you afraid?
284
00:16:54,540 --> 00:16:55,130
Fatty.
285
00:16:55,180 --> 00:16:55,760
Are you afraid?
286
00:16:56,700 --> 00:16:57,750
We don't have a friend like you.
287
00:16:57,780 --> 00:16:58,560
Stop.
288
00:17:03,700 --> 00:17:04,430
Go away.
289
00:17:04,980 --> 00:17:07,230
Why do you always like to bully other kids?
290
00:17:08,780 --> 00:17:10,910
You are not good at studying, but want to be head of a gang.
291
00:17:11,300 --> 00:17:12,540
Don't let me see you again.
292
00:17:12,579 --> 00:17:13,809
Or you will see.
293
00:17:14,500 --> 00:17:15,790
We got it.
294
00:17:20,140 --> 00:17:21,870
Kawin, are you okay?
295
00:17:47,900 --> 00:17:49,000
It's raining.
296
00:17:49,180 --> 00:17:52,510
I really don't like the rain.
297
00:17:58,780 --> 00:18:00,740
I always thought we were going out.
298
00:18:02,860 --> 00:18:03,980
Self-righteous.
299
00:18:04,140 --> 00:18:05,500
Because you often let me
300
00:18:06,140 --> 00:18:07,900
take you to dinner.
301
00:18:08,820 --> 00:18:10,290
That's because I was hungry.
302
00:18:10,780 --> 00:18:12,300
And pick you up.
303
00:18:13,100 --> 00:18:14,560
Because you were nice.
304
00:18:14,980 --> 00:18:17,040
I'm worthless to you, am I?
305
00:18:18,500 --> 00:18:20,600
Because I only treat you as a friend.
306
00:18:22,420 --> 00:18:24,130
What? Just a friend?
307
00:18:24,820 --> 00:18:25,460
Just a friend?
308
00:18:25,500 --> 00:18:26,100
Yes, a friend.
309
00:18:26,580 --> 00:18:27,540
Yes, just a friend.
310
00:18:27,580 --> 00:18:28,280
What's up?
311
00:18:28,300 --> 00:18:28,920
How could this happen?
312
00:18:29,340 --> 00:18:30,650
Why are you doing this?
313
00:18:34,940 --> 00:18:35,850
Who are you?
314
00:18:35,900 --> 00:18:37,110
I am Randa's boyfriend.
315
00:18:37,340 --> 00:18:38,260
Who are you?
316
00:18:38,860 --> 00:18:40,050
I'm her husband.
317
00:18:40,100 --> 00:18:41,100
Are you done here?
318
00:18:41,860 --> 00:18:43,000
Randa, get off.
319
00:18:44,260 --> 00:18:46,400
You have got another man?
320
00:18:46,420 --> 00:18:47,530
Get in there now.
321
00:18:52,300 --> 00:18:53,140
Sit down.
322
00:18:54,340 --> 00:18:55,840
Didn't you say you liked that guy?
323
00:18:56,060 --> 00:18:57,560
Then why the quarrel?
324
00:18:57,980 --> 00:18:59,500
You don't have to be mad at me.
325
00:19:01,220 --> 00:19:02,930
Then why were you arguing?
326
00:19:04,020 --> 00:19:05,680
Because we couldn't get along.
327
00:19:06,100 --> 00:19:08,250
It's just a waste of time to keep struggling.
328
00:19:10,860 --> 00:19:13,370
But you and he have only talked for a month, right?
329
00:19:14,100 --> 00:19:16,110
You know, I don't believe in this.
330
00:19:18,260 --> 00:19:18,970
Well...
331
00:19:20,140 --> 00:19:22,290
How about your job interview?
332
00:19:25,660 --> 00:19:27,660
During the interview today
333
00:19:27,700 --> 00:19:29,940
I really lost my mind.
334
00:19:30,900 --> 00:19:32,400
I guess it's all over.
335
00:19:35,500 --> 00:19:37,530
It shouldn't be that bad.
336
00:19:39,660 --> 00:19:41,220
I don't know.
337
00:19:41,260 --> 00:19:44,110
But it seems that the interviewer doesn't like me very much.
338
00:19:44,820 --> 00:19:46,750
If I can have your pretty face
339
00:19:46,780 --> 00:19:49,030
and sexy body, that would be good.
340
00:19:53,020 --> 00:19:54,200
It's not true, Ploy.
341
00:19:54,220 --> 00:19:55,520
You have to believe
342
00:19:55,700 --> 00:19:56,760
you are good in your way.
343
00:19:57,020 --> 00:19:58,440
You are a self-disciplined person
344
00:19:58,620 --> 00:19:59,980
of punctuality and trustworthiness.
345
00:20:00,020 --> 00:20:02,170
Diligent in cleaning the toilet and ironing clothes,
346
00:20:02,220 --> 00:20:05,630
and make the best fried rice in the world.
347
00:20:06,180 --> 00:20:09,470
I think what you just said has nothing to do with work, right?
348
00:20:11,060 --> 00:20:12,150
Alright.
349
00:20:12,180 --> 00:20:13,750
Anyway, one day
350
00:20:13,780 --> 00:20:15,680
there must be a job that belongs to you.
351
00:20:18,980 --> 00:20:20,980
I will try harder.
352
00:20:29,340 --> 00:20:31,490
There will be soon, you know.
353
00:20:35,740 --> 00:20:38,370
(Mailbox log-in window)
354
00:20:41,460 --> 00:20:43,470
(Mailbox log-in window)
355
00:20:45,580 --> 00:20:46,750
(Mailbox log-in window)
356
00:20:49,340 --> 00:20:50,270
(Mailbox log-in window)
357
00:20:52,900 --> 00:20:54,180
Why can't I log in?
358
00:20:54,180 --> 00:20:54,840
(Mailbox log-in window)
Why can't I log in?
359
00:20:54,840 --> 00:20:55,380
(Mailbox log-in window)
360
00:20:57,980 --> 00:21:00,080
I can't log in to my email.
361
00:21:00,380 --> 00:21:01,730
What's going on?
362
00:21:01,780 --> 00:21:03,510
The error message keeps appearing.
363
00:21:03,540 --> 00:21:05,420
You try to use the data to retrieve it.
364
00:21:06,940 --> 00:21:09,240
But when can I get it back?
365
00:21:09,500 --> 00:21:12,510
I use this email address for interviews at several companies.
366
00:21:13,660 --> 00:21:15,600
Don't you have an alternative email?
367
00:21:16,340 --> 00:21:17,640
Alternate mailbox?
368
00:21:20,300 --> 00:21:21,310
Yes, I have.
369
00:21:21,700 --> 00:21:23,650
But I haven't used it for a long time.
370
00:21:24,340 --> 00:21:25,570
Try it.
371
00:21:25,740 --> 00:21:26,300
I'm not sure what the password is.
372
00:21:26,300 --> 00:21:27,730
(Mailbox log-in window)
I'm not sure what the password is.
373
00:21:27,730 --> 00:21:28,080
I'm not sure what the password is.
374
00:21:30,700 --> 00:21:32,210
(Mailbox log-in window)
375
00:21:34,100 --> 00:21:35,200
(Mailbox log-in window)
376
00:21:38,220 --> 00:21:39,330
Could it be that...
377
00:21:41,820 --> 00:21:42,770
(Mailbox log-in window)
378
00:21:43,660 --> 00:21:44,390
(Mailbox log-in window)
379
00:21:45,140 --> 00:21:45,710
(Mailbox log-in window)
380
00:21:46,620 --> 00:21:47,650
(Mailbox log-in window)
381
00:21:51,500 --> 00:21:52,800
Logged in!
382
00:21:54,140 --> 00:21:55,620
(The inbox is full of emails from Kawin)
383
00:21:57,260 --> 00:21:58,500
Why are there so many emails?
384
00:21:58,500 --> 00:21:58,900
(The inbox is full of emails from Kawin)
Why are there so many emails?
385
00:21:58,900 --> 00:21:59,340
(The inbox is full of emails from Kawin)
386
00:21:59,340 --> 00:21:59,960
Kawin.
(The inbox is full of emails from Kawin)
387
00:21:59,960 --> 00:22:00,270
Kawin.
388
00:22:00,460 --> 00:22:02,260
Kawin Kawin Kawin?
389
00:22:02,780 --> 00:22:04,090
Which Kawin?
390
00:22:06,620 --> 00:22:07,440
Stop.
391
00:22:07,460 --> 00:22:09,890
Why do you always like to bully other kids?
392
00:22:12,700 --> 00:22:14,080
(The inbox is full of emails from Kawin)
393
00:22:18,660 --> 00:22:20,340
Randa, Randa.
394
00:22:20,380 --> 00:22:20,980
What's up?
395
00:22:21,020 --> 00:22:22,440
Do you remember Kawin?
396
00:22:23,380 --> 00:22:24,050
Who?
397
00:22:24,100 --> 00:22:25,790
Kawin, Kawin.
398
00:22:25,820 --> 00:22:29,110
That white, chubby, with a swollen face...
399
00:22:29,140 --> 00:22:30,460
that little boy who moved here.
400
00:22:33,300 --> 00:22:34,180
(Nestle)
401
00:22:34,180 --> 00:22:35,660
Ice cream.
(Nestle)
402
00:22:35,660 --> 00:22:36,100
(Nestle)
403
00:22:36,100 --> 00:22:36,540
Ice cream.
(Nestle)
404
00:22:36,540 --> 00:22:37,220
Ice cream.
405
00:22:37,420 --> 00:22:38,760
Wait.
406
00:22:42,700 --> 00:22:43,480
Stop.
407
00:22:47,060 --> 00:22:49,390
Kawin, let’s get ice cream.
408
00:22:59,180 --> 00:23:00,750
I want strawberry flavoured.
409
00:23:01,300 --> 00:23:02,260
And you?
410
00:23:02,940 --> 00:23:05,480
I want a chocolate one.
411
00:23:06,700 --> 00:23:09,030
Thank you very much, Ploypailin.
412
00:23:09,860 --> 00:23:11,400
How do you know my name?
413
00:23:11,420 --> 00:23:13,500
I heard someone called your name.
414
00:23:15,580 --> 00:23:16,200
Kawin.
415
00:23:16,220 --> 00:23:16,840
Daddy.
416
00:23:17,380 --> 00:23:19,430
Ploypailin, I'm going home.
417
00:23:20,060 --> 00:23:21,300
Okay, bye.
418
00:23:21,700 --> 00:23:22,640
Bye, bye.
419
00:23:29,660 --> 00:23:30,720
Kawin.
420
00:23:31,140 --> 00:23:33,590
That chubby boy who liked ice creams.
421
00:23:33,620 --> 00:23:34,300
Yes, yes, yes.
422
00:23:34,340 --> 00:23:36,580
You didn't meet him many times
423
00:23:36,620 --> 00:23:37,880
because he moved away.
424
00:23:37,900 --> 00:23:40,210
But he and I are very good friends.
425
00:23:40,380 --> 00:23:41,680
Since he went to EngRand
426
00:23:41,700 --> 00:23:43,390
I lost touch with him.
427
00:23:43,820 --> 00:23:46,640
But he emailed me.
428
00:23:46,660 --> 00:23:48,330
He emailed you?
429
00:23:48,780 --> 00:23:51,140
But you never replied.
430
00:23:51,700 --> 00:23:52,730
He's persistent.
431
00:23:52,780 --> 00:23:54,020
Right?
432
00:23:54,060 --> 00:23:55,530
I have to reply to him.
433
00:23:58,420 --> 00:23:59,140
(Email from Kawin)
434
00:23:59,140 --> 00:24:01,160
First look at the latest mail.
(Email from Kawin)
435
00:24:01,160 --> 00:24:02,780
(Email from Kawin)
436
00:24:03,940 --> 00:24:05,570
He sent it only two days ago.
437
00:24:05,780 --> 00:24:06,750
(Email from Kawin)
438
00:24:07,420 --> 00:24:08,540
(I'm going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
439
00:24:08,540 --> 00:24:09,840
I am about to return to ThaiRand.
(I'm going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
440
00:24:09,840 --> 00:24:10,780
(I'm going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
441
00:24:10,780 --> 00:24:12,180
I hope to see you again.
(I'm going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
442
00:24:12,180 --> 00:24:13,900
(I'm going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
443
00:24:13,900 --> 00:24:14,180
Ploypailin.
(I'm going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
444
00:24:14,180 --> 00:24:15,080
Ploypailin.
445
00:24:18,060 --> 00:24:19,170
(Kawin: I am going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
446
00:24:21,900 --> 00:24:22,750
(Kawin: I am going back to ThaiRand, I hope to see you again, Ploypailin)
447
00:24:27,060 --> 00:24:29,080
Randa, Ran.
448
00:24:32,660 --> 00:24:33,780
Where is she?
449
00:24:39,020 --> 00:24:40,000
What's up?
450
00:24:40,660 --> 00:24:41,870
Kawin is coming back.
451
00:24:42,220 --> 00:24:44,170
And he still wants to see me.
452
00:24:44,220 --> 00:24:45,630
What should I do?
453
00:24:45,860 --> 00:24:47,670
See if you want to.
454
00:24:47,820 --> 00:24:49,280
Don't go if you don't want to.
455
00:24:49,580 --> 00:24:50,370
That's it.
456
00:24:51,220 --> 00:24:52,900
But it's not just that.
457
00:24:53,140 --> 00:24:54,450
What else?
458
00:24:55,140 --> 00:24:56,790
Because he
459
00:24:56,820 --> 00:24:59,680
is my Halloween dream.
460
00:25:03,140 --> 00:25:04,640
It's so hot, it's hot, it burns me to death.
461
00:25:05,300 --> 00:25:07,150
Then don't drink it, silly.
462
00:25:07,180 --> 00:25:08,220
What did you say?
463
00:25:08,220 --> 00:25:08,240
(Kawin: I am going back to ThaiRand, I hope to see you again Ploypailin)
What did you say?
464
00:25:08,240 --> 00:25:10,580
(Kawin: I am going back to ThaiRand, I hope to see you again Ploypailin)
465
00:25:18,500 --> 00:25:19,680
When crossing the road
466
00:25:19,700 --> 00:25:21,120
you must look left and right.
467
00:25:21,140 --> 00:25:22,700
No cars on the left, nor on the right.
468
00:25:22,740 --> 00:25:24,600
It's safe, let's go!
469
00:25:28,820 --> 00:25:30,060
Won't you go?
470
00:25:30,540 --> 00:25:31,490
Come.
471
00:25:34,100 --> 00:25:36,020
Why did you say that?
472
00:25:36,060 --> 00:25:37,530
Because my family taught me
473
00:25:37,580 --> 00:25:38,820
when crossing the road
474
00:25:38,860 --> 00:25:40,350
we must make sure it's safe.
475
00:25:40,380 --> 00:25:42,470
So other people would know it's really safe.
476
00:25:42,500 --> 00:25:43,600
I will demonstrate it again.
477
00:25:43,980 --> 00:25:45,700
No cars on the left, nor on the right.
478
00:25:45,740 --> 00:25:47,680
It's safe, let's go!
479
00:25:59,220 --> 00:25:59,950
Hello.
480
00:26:00,860 --> 00:26:02,390
I'll be there soon.
481
00:26:02,980 --> 00:26:04,480
I am about to cross the road.
482
00:26:09,900 --> 00:26:11,180
Oh no.
483
00:26:16,500 --> 00:26:18,110
It's dusty.
484
00:26:20,380 --> 00:26:22,000
I'll fix you later.
485
00:26:29,500 --> 00:26:31,820
It's safe, let's go!
486
00:26:40,540 --> 00:26:42,110
Thank you.
487
00:26:42,140 --> 00:26:43,830
Thank you.
488
00:26:43,860 --> 00:26:45,820
Are you really going to see Fat Kawin?
489
00:26:47,500 --> 00:26:49,000
Where are you going to see him?
490
00:26:49,260 --> 00:26:50,500
Siam Square.
491
00:26:50,820 --> 00:26:53,380
How can you be sure that he is not a liar?
492
00:26:53,900 --> 00:26:55,160
You...
493
00:26:55,700 --> 00:26:57,450
He is not that kind of person.
494
00:26:58,980 --> 00:27:00,470
How do you know?
495
00:27:00,500 --> 00:27:02,110
Haven't you heard of it?
496
00:27:02,140 --> 00:27:04,060
Elementary school classmates want to see you.
497
00:27:04,100 --> 00:27:05,620
Not because he misses you,
498
00:27:05,660 --> 00:27:08,100
but wants to sell stuff to you.
499
00:27:09,180 --> 00:27:10,490
I am also selling things.
500
00:27:10,740 --> 00:27:12,090
Or sell insurance.
501
00:27:12,140 --> 00:27:13,870
I have no money.
502
00:27:15,260 --> 00:27:17,160
But no matter what, I have to go with you.
503
00:27:17,180 --> 00:27:19,490
I can pretend to be a flowerpot.
504
00:27:20,860 --> 00:27:23,210
What flower pot?
505
00:27:23,260 --> 00:27:25,160
Why do you want to come along?
506
00:27:26,260 --> 00:27:28,730
I have to observe the situation from a distance anyway.
507
00:27:28,780 --> 00:27:31,070
If anything happens, I can save you right away.
508
00:27:31,260 --> 00:27:32,710
Look at me.
509
00:27:32,740 --> 00:27:34,330
Will anyone treat me badly?
510
00:27:34,380 --> 00:27:35,210
No.
511
00:27:36,300 --> 00:27:37,060
You never
512
00:27:37,100 --> 00:27:38,310
know the heart of a person.
513
00:27:38,340 --> 00:27:39,710
How can you be sure?
514
00:27:39,740 --> 00:27:40,590
You...
515
00:27:40,620 --> 00:27:44,130
I believe Kawin will not harm me.
516
00:27:47,020 --> 00:27:47,880
What?
517
00:27:47,900 --> 00:27:49,340
Are you jealous?
518
00:27:49,380 --> 00:27:51,480
You just take care of yourself.
519
00:27:51,500 --> 00:27:53,820
Kawin is my own business.
520
00:27:53,860 --> 00:27:55,690
I can solve it by myself.
521
00:28:01,460 --> 00:28:02,680
All right.
522
00:28:09,380 --> 00:28:10,930
Let's go home together.
523
00:28:15,860 --> 00:28:17,260
Cheers.
524
00:28:30,860 --> 00:28:32,690
It's him, it must be him.
525
00:28:34,140 --> 00:28:35,680
He must have done it.
526
00:28:41,900 --> 00:28:44,150
Kawin, hurry up, okay?
527
00:28:44,180 --> 00:28:45,770
I have been waiting for an hour.
528
00:28:46,740 --> 00:28:48,310
Almost ready.
529
00:28:56,780 --> 00:28:59,430
You, why are you here?
530
00:29:00,500 --> 00:29:02,800
What? You saw a ghost?
531
00:29:03,300 --> 00:29:04,790
We'll come back later.
532
00:29:04,820 --> 00:29:05,750
Go fast.
533
00:29:11,380 --> 00:29:13,200
You finally came out.
534
00:29:15,580 --> 00:29:17,100
Are you okay?
535
00:29:17,460 --> 00:29:18,340
OK, let's go.
536
00:29:18,380 --> 00:29:19,350
What just happened?
537
00:29:19,380 --> 00:29:21,340
Nothing.
538
00:29:30,380 --> 00:29:32,170
Why are you moving to the UK?
539
00:29:34,180 --> 00:29:36,710
It's just that my dad has a new job there.
540
00:29:36,740 --> 00:29:38,320
So I have to go there too.
541
00:29:40,500 --> 00:29:43,130
Then if you go there,
542
00:29:43,460 --> 00:29:45,460
who will protect you?
543
00:29:46,020 --> 00:29:47,710
Don't worry about this.
544
00:29:47,740 --> 00:29:50,190
I will work hard to be strong.
545
00:29:52,180 --> 00:29:53,910
I will support you.
546
00:30:03,060 --> 00:30:05,100
Look, I have something for you.
547
00:30:06,060 --> 00:30:07,160
What is it?
548
00:30:19,660 --> 00:30:20,950
Wait for me to come back.
549
00:30:21,460 --> 00:30:22,780
Then give it back to me.
550
00:30:25,500 --> 00:30:27,020
I'll give it back when you come back.
551
00:30:31,140 --> 00:30:33,540
When I come back, I promise.
552
00:30:33,740 --> 00:30:35,780
I won't let you protect me anymore.
553
00:30:38,100 --> 00:30:40,190
I will be here to protect you
554
00:30:40,220 --> 00:30:41,640
by your side.
555
00:30:47,580 --> 00:30:48,460
Bye-bye.
556
00:30:48,500 --> 00:30:49,210
Bye-bye.
557
00:31:30,220 --> 00:31:32,180
That's how we split up.
558
00:31:32,500 --> 00:31:34,930
But I never forget what happened that day.
559
00:32:02,980 --> 00:32:04,330
Finally I arrived.
560
00:32:27,340 --> 00:32:28,330
Ploy.
561
00:32:29,580 --> 00:32:30,910
Why don't you get out of the car?
562
00:32:38,180 --> 00:32:40,260
What's the matter, why don't you get out of the car?
563
00:32:40,660 --> 00:32:42,000
What time is your appointment with him?
564
00:32:42,860 --> 00:32:44,640
Seven o'clock in the evening.
565
00:32:44,660 --> 00:32:46,370
Seven o'clock in the evening?
566
00:32:46,420 --> 00:32:47,980
It's only half past five now.
567
00:32:48,700 --> 00:32:49,770
Why are you so anxious?
568
00:32:49,820 --> 00:32:51,030
Because I'm excited.
569
00:32:51,060 --> 00:32:53,750
I haven't seen him for a long time. Of course I'm in a hurry.
570
00:32:54,260 --> 00:32:55,230
Excited?
571
00:32:55,260 --> 00:32:56,600
Get out of the car if you're excited.
572
00:32:56,620 --> 00:32:58,040
And go see him sooner.
573
00:32:58,780 --> 00:33:00,600
I'm not ready yet, I'm afraid.
574
00:33:00,620 --> 00:33:03,160
What are you afraid of? Come here quickly.
575
00:33:06,940 --> 00:33:09,080
Don't you want to get off the car?
576
00:33:10,940 --> 00:33:12,290
Now get off!
577
00:33:12,340 --> 00:33:13,440
Randa, noooo.
578
00:33:13,460 --> 00:33:14,190
Hurry up.
579
00:33:14,620 --> 00:33:15,700
Come out.
580
00:33:16,460 --> 00:33:18,560
I’m making good use of my time.
581
00:33:18,580 --> 00:33:20,190
Why do you keep urging?
582
00:33:20,220 --> 00:33:21,680
Why keep urging, keep urging, keep urging.
583
00:33:21,700 --> 00:33:24,510
I'm nervous, I need some time to prepare myself mentally.
584
00:33:24,540 --> 00:33:25,470
Understand?
585
00:33:26,180 --> 00:33:28,230
If you are not mentally prepared, then go home.
586
00:33:28,260 --> 00:33:29,490
Let's go home.
587
00:33:29,540 --> 00:33:30,570
No, no, no.
588
00:33:32,340 --> 00:33:34,140
You.
589
00:33:37,940 --> 00:33:39,860
Do I look okay?
590
00:33:40,380 --> 00:33:43,540
Great, you're super beautiful, you know?
591
00:33:43,580 --> 00:33:44,850
Have a little confidence in him.
592
00:33:44,900 --> 00:33:46,190
Just be yourself.
593
00:33:48,060 --> 00:33:48,820
Really?
594
00:33:48,860 --> 00:33:49,630
Yes.
595
00:33:50,380 --> 00:33:51,300
Come on.
596
00:33:54,780 --> 00:33:55,520
Let's go.
597
00:33:55,540 --> 00:33:57,000
I take you to have ice creams.
598
00:33:57,020 --> 00:33:58,780
Calm down first.
599
00:33:59,300 --> 00:34:00,510
Wait a moment, okay?
600
00:34:00,540 --> 00:34:02,120
What are you waiting for? Go upstairs and wait.
601
00:34:02,140 --> 00:34:03,030
It's too hot here.
602
00:34:03,060 --> 00:34:04,050
Wait a minute.
603
00:34:04,380 --> 00:34:06,320
I will sweat a lot.
604
00:34:06,580 --> 00:34:07,620
Hurry up.
605
00:34:07,660 --> 00:34:09,650
I also wear thick ones
606
00:34:18,820 --> 00:34:21,320
Where are the wings? The wings are gone.
607
00:34:21,340 --> 00:34:23,120
Here are the wings, put them on.
608
00:34:26,100 --> 00:34:27,510
So tall.
609
00:34:34,980 --> 00:34:36,960
Kawin, what do you think
610
00:34:37,260 --> 00:34:39,050
this girl is doing?
611
00:34:40,500 --> 00:34:42,190
She should be tired of dancing.
612
00:34:42,380 --> 00:34:43,900
Want to go out and get some air.
613
00:34:45,100 --> 00:34:47,060
But I don't think so.
614
00:34:49,100 --> 00:34:50,680
What do you think?
615
00:34:52,540 --> 00:34:53,620
I think
616
00:34:54,940 --> 00:34:58,480
this girl had a crush on the prince.
617
00:34:59,620 --> 00:35:01,350
What makes you think so?
618
00:35:03,220 --> 00:35:04,560
You take a closer look.
619
00:35:04,580 --> 00:35:05,600
If this girl
620
00:35:05,620 --> 00:35:07,270
doesn't like the prince,
621
00:35:07,660 --> 00:35:09,680
why would she treat him that way?
622
00:35:26,780 --> 00:35:28,900
(Seven o'clock
Siam Magic Park)
623
00:35:34,180 --> 00:35:35,600
Why did you choose to come here?
624
00:35:35,900 --> 00:35:36,810
Because
625
00:35:37,420 --> 00:35:40,080
this is where Kawin and I met for the last time.
626
00:35:41,660 --> 00:35:42,790
When you meet him,
627
00:35:42,820 --> 00:35:44,080
do you want me to make a video?
628
00:35:44,100 --> 00:35:45,460
You're crazy.
629
00:35:45,500 --> 00:35:46,760
Take more.
630
00:35:53,020 --> 00:35:54,220
Ready to go in?
631
00:35:56,060 --> 00:35:57,020
Are you ready?
632
00:35:57,340 --> 00:35:58,220
Are you ready?
633
00:36:00,020 --> 00:36:00,780
Go.
634
00:36:01,260 --> 00:36:01,880
Go.
635
00:36:01,900 --> 00:36:02,400
Go.
636
00:36:02,460 --> 00:36:03,720
Come on. Come on.
637
00:36:17,180 --> 00:36:18,840
Help me find it soon
638
00:36:23,780 --> 00:36:24,770
What?
639
00:36:26,820 --> 00:36:28,260
I think it's him.
640
00:36:38,180 --> 00:36:38,810
Little fatty.
641
00:36:38,860 --> 00:36:40,150
I'm going to hit you, little fatty.
642
00:36:40,460 --> 00:36:43,530
- Are you afraid, Little fatty. -Stop.
643
00:36:43,580 --> 00:36:46,010
Why do you always like to bully other kids?
644
00:36:55,020 --> 00:36:57,370
Thank you very much, Ploypailin.
645
00:36:57,420 --> 00:36:59,170
How do you know my name?
646
00:36:59,220 --> 00:37:01,110
I heard someone called your name.
647
00:37:01,500 --> 00:37:03,610
From now on, if they bully you again,
648
00:37:03,660 --> 00:37:04,460
just tell me.
649
00:37:04,500 --> 00:37:06,300
I will be by your side to protect you.
650
00:37:36,380 --> 00:37:37,750
I also think so.
651
00:37:41,460 --> 00:37:43,150
What do I do?
652
00:37:43,180 --> 00:37:44,620
Then talk to him.
653
00:37:44,660 --> 00:37:45,620
I will wait for you over there.
654
00:37:45,900 --> 00:37:46,630
Alright?
655
00:37:47,420 --> 00:37:48,370
I go first.
656
00:37:48,420 --> 00:37:50,210
Come on, come on, come on.
657
00:37:50,620 --> 00:37:51,730
OK.
658
00:37:59,020 --> 00:37:59,710
Good.
659
00:38:04,740 --> 00:38:05,360
Hello.
660
00:38:05,380 --> 00:38:05,930
Hello.
661
00:38:06,700 --> 00:38:08,230
You really haven't changed at all.
662
00:38:08,260 --> 00:38:09,220
Yes.
663
00:38:09,860 --> 00:38:12,790
When I looked at you from there, I knew it's you.
664
00:38:13,220 --> 00:38:14,160
Yes.
665
00:38:15,140 --> 00:38:16,030
How have you been?
666
00:38:16,060 --> 00:38:17,210
Very well.
667
00:38:18,340 --> 00:38:19,540
You have been here for a long time?
668
00:38:19,580 --> 00:38:20,740
I just arrived.
669
00:38:22,100 --> 00:38:24,500
Don't be shy.
670
00:38:24,540 --> 00:38:25,730
No need to pretend to be a stranger.
671
00:38:25,780 --> 00:38:28,040
You are my buddy.
672
00:38:34,060 --> 00:38:35,260
Where did you get the ice cream?
673
00:38:35,300 --> 00:38:37,130
I bought it at a nearby store.
674
00:38:38,140 --> 00:38:40,550
Looks good, I want to try one.
675
00:38:46,540 --> 00:38:47,910
Delicious.
676
00:38:50,700 --> 00:38:52,620
Do you like it? I'll buy one for you, okay?
677
00:38:53,420 --> 00:38:54,340
That's not good.
678
00:38:54,380 --> 00:38:55,480
It's okay, my treat.
679
00:38:56,580 --> 00:38:57,980
So you don't have to grab mine.
680
00:39:00,700 --> 00:39:02,010
Okay, okay, okay.
681
00:39:02,060 --> 00:39:03,130
What flavour do you want?
682
00:39:03,900 --> 00:39:04,840
As always.
683
00:39:04,860 --> 00:39:06,020
Always?
684
00:39:06,300 --> 00:39:07,460
Bus?
685
00:39:08,860 --> 00:39:11,460
You are as fun as in the past.
686
00:39:18,580 --> 00:39:19,840
What's wrong, Kewen?
687
00:39:20,700 --> 00:39:22,560
I like strawberry flavour.
688
00:39:22,940 --> 00:39:24,230
Or you forgot it?
689
00:39:24,660 --> 00:39:26,080
Strawberry.
690
00:39:26,100 --> 00:39:28,100
I remember you like chocolate ones.
691
00:39:28,140 --> 00:39:29,630
You wouldn't have any other flavours.
692
00:39:29,660 --> 00:39:31,230
Why did you pick a different flavour today?
693
00:39:31,700 --> 00:39:32,760
You changed your taste?
694
00:39:33,300 --> 00:39:35,430
I have loved vanilla since I was a kid.
695
00:39:38,300 --> 00:39:39,090
Really?
696
00:39:39,140 --> 00:39:40,210
Hold the puppy for me.
697
00:39:41,660 --> 00:39:42,900
I'll buy you an ice cream.
698
00:39:42,940 --> 00:39:45,070
By the way, I still don't know what your name is.
699
00:39:46,020 --> 00:39:47,070
What's your name?
700
00:39:48,940 --> 00:39:50,400
He doesn't know my name?
701
00:39:53,660 --> 00:39:56,390
You are not Kawin?
702
00:39:56,420 --> 00:39:57,430
My name is Noni.
703
00:39:58,940 --> 00:40:00,330
I'll buy you an ice cream first.
704
00:40:00,380 --> 00:40:01,370
Wait for me here.
705
00:40:02,340 --> 00:40:03,510
I got the wrong person.
706
00:40:05,180 --> 00:40:07,130
Sorry I've mistaken you for someone else.
707
00:40:09,620 --> 00:40:11,160
How could I make this mistake?
708
00:40:22,660 --> 00:40:23,970
(Kawin's calling)
709
00:40:25,100 --> 00:40:25,870
Kawin.
710
00:40:26,940 --> 00:40:27,630
Hello?
711
00:40:27,900 --> 00:40:28,840
Hello, Ploy.
712
00:40:29,420 --> 00:40:31,770
I said very clearly that day.
713
00:40:32,500 --> 00:40:33,310
I just arrived.
714
00:40:33,820 --> 00:40:34,860
Where are you?
715
00:40:35,780 --> 00:40:38,110
I am near the merry-go-round.
716
00:40:38,140 --> 00:40:39,920
Let me go.
717
00:40:42,220 --> 00:40:43,670
I'm here in the colourful corridor.
718
00:40:44,620 --> 00:40:45,500
OK.
719
00:41:21,180 --> 00:41:22,110
Now I see you.
720
00:42:11,940 --> 00:42:13,250
He is really...
721
00:42:37,180 --> 00:42:49,940
YoYo Fun Station YouTube
42347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.