All language subtitles for [French] Perfect And Casual EP8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:11,140 Traduction indonésienne par Anio Lui IG: Anio Lui 2 00:02:08,560 --> 00:02:12,650 Épisode 8 3 00:02:13,730 --> 00:02:14,770 Maintenant, marié 4 00:02:14,770 --> 00:02:16,900 Peut embrasser la mariée 5 00:02:16,930 --> 00:02:18,870 Souviens-toi de l'affaire 6 00:02:20,540 --> 00:02:21,940 Main 7 00:02:24,910 --> 00:02:26,940 Près 8 00:02:39,620 --> 00:02:41,590 Nǐ mòshēng yòu yǎnshú (Vous êtes bizarre et familier) 9 00:02:41,630 --> 00:02:43,760 Zài wǒ shēnbiān láihuí (va-et-vient à mes côtés) 10 00:02:44,190 --> 00:02:46,190 Nǐ bènzhuō què wēnróu (Vous êtes raide mais doux) 11 00:02:46,220 --> 00:02:48,730 Qiāo xiǎng wǒ xīnlǐ miàn de zhōng (Achetez l'anneau dans mon cœur) 12 00:02:48,900 --> 00:02:53,440 Nǐ shénjīmiàosuàn suàn bù chū àiqíng zhè dào tí (Vous ne pouvez pas trouver de questions sur l'amour avec des calculs magiques) 13 00:02:53,570 --> 00:02:57,510 Wǒ gàosù nǐ nǐ dì wǒ de shǒu (je te dis ma main) 14 00:02:58,270 --> 00:03:02,880 Táitóu, wǒ kànjiàn zuì wánměi de nǐ (levez les yeux, je vois que vous êtes parfait) 15 00:03:02,940 --> 00:03:07,220 Bì yǎn qǐng gǎnshòu chàbùduō de wǒ (Fermez les yeux et sentez-moi) 16 00:03:07,260 --> 00:03:11,790 Shíjiān cōngcōng, làngmàn liú xià tài duō (Le temps presse, il reste beaucoup de romance) 17 00:03:11,820 --> 00:03:16,560 Suìyuè de liúchuán yǒu nǐ zài péi wǒ jīngguò (Vous marchez près de moi) 18 00:03:36,810 --> 00:03:39,080 Dis-moi maintenant si c'est vrai ou faux 19 00:03:39,110 --> 00:03:40,750 Qu'est-ce qui est faux 20 00:03:40,770 --> 00:03:41,970 Embrasser 21 00:03:43,090 --> 00:03:44,120 C'est un faux 22 00:03:44,150 --> 00:03:45,520 Bien sûr, c'est faux 23 00:03:45,590 --> 00:03:46,840 Qu'est-ce qui est faux 24 00:03:46,850 --> 00:03:48,300 Tu ressembles à une vraie famille 25 00:03:48,320 --> 00:03:49,630 Comment ça peut être comme une vraie famille 26 00:03:49,640 --> 00:03:51,840 Je jure, ce n'est pas des conneries 27 00:03:51,850 --> 00:03:55,260 D'après ce que j'ai vu tout à l'heure, c'est clairement réel 28 00:03:56,770 --> 00:03:58,000 En effet ce que je montre 29 00:03:58,020 --> 00:03:59,800 Vous juste ... je viens de ... 30 00:03:59,870 --> 00:04:01,300 Cette.. 31 00:04:01,940 --> 00:04:03,640 Ça, comme ça 32 00:04:12,150 --> 00:04:17,250 Alors, est-ce que ce que vous faites est vrai ou faux? 33 00:04:20,560 --> 00:04:21,360 M. Zhang 34 00:04:21,440 --> 00:04:23,590 Prenons une photo en famille 35 00:04:23,960 --> 00:04:24,540 bien 36 00:04:24,550 --> 00:04:26,030 Très bien, alors je vais le préparer 37 00:04:26,060 --> 00:04:27,160 Attends une minute 38 00:04:28,760 --> 00:04:29,600 Yun Shu 39 00:04:30,400 --> 00:04:31,930 Préparez-vous à prendre des photos 40 00:04:32,530 --> 00:04:33,340 Allons 41 00:04:34,740 --> 00:04:36,910 j'irai 42 00:04:39,940 --> 00:04:41,010 Tu 43 00:04:41,380 --> 00:04:43,450 Cela ne veut-il pas dire que tu as encore des sentiments pour moi 44 00:04:44,250 --> 00:04:45,980 Est-ce que vous plaisantez? 45 00:04:46,010 --> 00:04:48,050 Comment vous sentez-vous en vous embrassant 46 00:04:48,070 --> 00:04:50,420 Je l'affiche juste 47 00:04:50,440 --> 00:04:51,350 Ne pense pas trop 48 00:04:56,730 --> 00:04:58,800 Est-ce juste d'agir? 49 00:04:59,190 --> 00:05:00,900 Allez, rapproche-toi 50 00:05:00,950 --> 00:05:02,560 Allez viens plus près 51 00:05:03,630 --> 00:05:05,430 Ok, regarde moi ici 52 00:05:05,600 --> 00:05:06,840 Ok, souris 53 00:05:06,870 --> 00:05:09,170 1,2,3 54 00:05:09,340 --> 00:05:11,240 D'accord, encore une. Souris un peu 55 00:05:11,340 --> 00:05:14,340 Ok, regarde ici 1,2,3 56 00:05:14,710 --> 00:05:16,520 M. Zhang, prenez maintenant des photos avec tout le monde 57 00:05:16,530 --> 00:05:17,610 bien 58 00:05:17,650 --> 00:05:18,460 Grand-père 59 00:05:18,480 --> 00:05:19,010 Allez allez 60 00:05:19,050 --> 00:05:21,080 Allez, vous deux au milieu 61 00:05:21,480 --> 00:05:22,280 Allez allez 62 00:05:22,300 --> 00:05:23,920 Tout le monde, viens par ici 63 00:05:23,990 --> 00:05:24,600 Docteur Zhang 64 00:05:24,610 --> 00:05:24,950 Allez allez 65 00:05:24,970 --> 00:05:26,600 Désolé il est tard, car je dois aller aux urgences 66 00:05:26,620 --> 00:05:27,960 Vous êtes un invité 67 00:05:28,020 --> 00:05:28,960 Docteur Zhang 68 00:05:29,460 --> 00:05:30,130 Merci 69 00:05:30,200 --> 00:05:31,490 Content que tu puisses venir 70 00:05:31,530 --> 00:05:32,490 Toutes nos félicitations 71 00:05:32,560 --> 00:05:33,200 Merci 72 00:05:33,400 --> 00:05:35,360 Allez viens plus près 73 00:05:39,570 --> 00:05:40,100 Allez allez 74 00:05:40,240 --> 00:05:41,570 Je peux rester ici 75 00:05:41,770 --> 00:05:43,810 Grand-père, je serai à tes côtés 76 00:05:43,870 --> 00:05:45,500 Tout le monde, attendez un instant ... Je veux d'abord changer la mémoire 77 00:05:45,570 --> 00:05:47,340 Les voir si heureux 78 00:05:47,360 --> 00:05:48,920 Je ne sais pas quand je suis 79 00:05:48,930 --> 00:05:50,250 Peut organiser un grand mariage 80 00:05:50,260 --> 00:05:52,120 Avec la bénédiction de nombreuses personnes 81 00:05:52,140 --> 00:05:54,100 Tu viens juste d'aller aux études supérieures 82 00:05:54,180 --> 00:05:55,720 Je vais te prédire 83 00:05:55,720 --> 00:05:57,720 Tu seras seul pendant 10 ans 84 00:05:58,790 --> 00:05:59,650 Maudis-moi 85 00:06:00,020 --> 00:06:02,320 Tu es le frère de Yun Shu hein 86 00:06:02,460 --> 00:06:03,390 Droite, grand-père 87 00:06:03,930 --> 00:06:06,260 Vous avez l'air vraiment jolie 88 00:06:06,600 --> 00:06:08,900 J'ai entendu dire par Yun Shu que tu n'es pas marié 89 00:06:09,000 --> 00:06:10,300 As tu un petit ami? 90 00:06:10,670 --> 00:06:13,170 Sinon, grand-père veut vous présenter quelqu'un 91 00:06:13,200 --> 00:06:17,010 Que pensez-vous du bon ami de Si'Nian, Lu Yu 92 00:06:17,300 --> 00:06:20,110 Grand-père, je ne m'entends pas avec lui 93 00:06:21,640 --> 00:06:23,010 Que vois-tu? 94 00:06:23,020 --> 00:06:24,110 Soupire 95 00:06:24,130 --> 00:06:27,700 La vie est pleine de surprises et de surprises 96 00:06:31,120 --> 00:06:33,460 Qui t'a dit de m'aimer 97 00:06:33,480 --> 00:06:35,390 Je, hein .. t'aime ?? 98 00:06:35,400 --> 00:06:37,070 Merci de ne pas m'épouser 99 00:06:37,080 --> 00:06:39,070 Et laisse-moi échapper à la tragédie 100 00:06:39,390 --> 00:06:41,660 Je, je suis très gentil avec toi 101 00:06:41,930 --> 00:06:42,860 Tu vas le regretter 102 00:06:43,000 --> 00:06:44,900 Regret, que dois-je regretter 103 00:06:45,470 --> 00:06:46,810 Je n'entends pas, je n'entends pas 104 00:06:46,830 --> 00:06:47,940 Tout le monde attend 105 00:06:48,040 --> 00:06:50,270 Allez tout le monde, approchez-vous, approchez-vous 106 00:06:50,650 --> 00:06:52,270 Allez tout le monde, regarde-moi ici 107 00:06:52,640 --> 00:06:54,140 Mariée, veuillez tenir la main du marié 108 00:06:54,150 --> 00:06:55,280 Allez, sois heureux 109 00:06:56,650 --> 00:06:58,310 Ai-je le droit 110 00:06:58,350 --> 00:06:59,080 Oui 111 00:06:59,310 --> 00:07:00,350 Oui 112 00:07:03,050 --> 00:07:04,450 Allez, regarde ici 113 00:07:04,490 --> 00:07:06,720 N'est-ce pas l'amour entre le marié et la femme doux 114 00:07:06,790 --> 00:07:07,820 Sucré 115 00:07:07,860 --> 00:07:08,860 Si charmant 116 00:07:08,960 --> 00:07:10,860 Très sucré 117 00:07:26,710 --> 00:07:27,710 Attendre 118 00:07:31,650 --> 00:07:33,380 C'est un cadeau pour toi 119 00:07:33,400 --> 00:07:34,050 S'il te plait accepte-le 120 00:07:34,080 --> 00:07:35,550 Grand-père, je ne peux pas le supporter 121 00:07:35,600 --> 00:07:38,950 Prends-le, c'est une forme de mes sentiments 122 00:07:44,360 --> 00:07:45,860 Merci grand-père 123 00:07:46,390 --> 00:07:48,160 Grand-père veut te remercier 124 00:07:48,180 --> 00:07:49,560 Votre mariage est aujourd'hui 125 00:07:49,600 --> 00:07:50,800 Tellement parfait 126 00:07:51,930 --> 00:07:55,600 De plus, le baiser plus tôt .. c'était parfait 127 00:07:56,770 --> 00:07:57,810 M. Zhang 128 00:07:58,470 --> 00:07:59,540 Tu dois monter dans la voiture 129 00:07:59,560 --> 00:08:01,180 Il est temps de faire une pause 130 00:08:01,380 --> 00:08:02,240 d'accord 131 00:08:03,310 --> 00:08:04,500 Babaï 132 00:08:04,610 --> 00:08:06,680 Rendez-vous dans quelques jours 133 00:08:07,750 --> 00:08:08,750 Fais attention 134 00:08:08,760 --> 00:08:09,750 Ralentissez 135 00:08:21,130 --> 00:08:22,360 Professeur Zhang 136 00:08:23,630 --> 00:08:25,330 Ici, je t'ai donné 137 00:08:27,100 --> 00:08:28,540 Grand-père vous l'a donné 138 00:08:28,600 --> 00:08:29,840 Alors acceptez-le 139 00:08:29,970 --> 00:08:31,570 Je ne peux vraiment pas 140 00:08:34,980 --> 00:08:36,950 Je vais nettoyer 141 00:08:36,970 --> 00:08:38,380 Tu m'attends un moment 142 00:08:38,710 --> 00:08:39,380 bien 143 00:10:26,620 --> 00:10:28,660 Je vais d'abord prendre une douche 144 00:10:28,680 --> 00:10:29,920 Oui, prends une douche 145 00:10:30,790 --> 00:10:32,690 Toi, vas-y 146 00:11:42,430 --> 00:11:43,830 Yun Shu 147 00:11:46,100 --> 00:11:47,100 Yun Shu 148 00:11:47,200 --> 00:11:48,500 Tu ne veux pas prendre une douche 149 00:11:48,600 --> 00:11:49,840 J'ai fini de prendre une douche 150 00:11:49,870 --> 00:11:53,110 Ok, alors je vais prendre une douche 151 00:11:53,240 --> 00:11:54,480 Attendre 152 00:11:56,710 --> 00:11:58,150 Quand tu te douches 153 00:11:59,450 --> 00:12:00,950 J'irai dans ta chambre 154 00:12:01,450 --> 00:12:02,680 Ma chambre 155 00:12:02,950 --> 00:12:03,650 Droite 156 00:12:04,500 --> 00:12:07,920 Nous avons encore du travail à faire 157 00:12:08,620 --> 00:12:09,590 bien 158 00:12:10,260 --> 00:12:11,990 J'y vais en premier 159 00:12:59,770 --> 00:13:01,010 Est-ce que c'est chaud? 160 00:13:03,140 --> 00:13:04,610 Je vois que tu transpires beaucoup 161 00:13:04,630 --> 00:13:06,950 Moi, je suis juste un peu nerveux 162 00:13:07,950 --> 00:13:11,170 Pourquoi es-tu déjà nerveux avant de commencer 163 00:13:11,620 --> 00:13:12,820 Début 164 00:13:12,890 --> 00:13:13,620 Professeur Zhang 165 00:13:13,820 --> 00:13:15,490 Qu'est-ce que tu veux faire 166 00:13:18,030 --> 00:13:19,960 À propos d'aujourd'hui 167 00:13:20,360 --> 00:13:22,160 Le baiser au premier mariage 168 00:13:22,330 --> 00:13:23,500 J'y pense depuis un moment 169 00:13:23,600 --> 00:13:26,630 Je pense que je dois te donner quelque chose 170 00:13:27,100 --> 00:13:30,440 En plus, je n'aime pas être redevable aux autres 171 00:13:30,650 --> 00:13:31,500 Restaurer 172 00:13:31,540 --> 00:13:35,700 Professeur Zhang, comment pouvez-vous me le rendre 173 00:13:36,610 --> 00:13:38,550 Vous pouvez d'abord vous détendre 174 00:13:38,710 --> 00:13:39,610 Dans ce cas 175 00:13:39,650 --> 00:13:41,850 Cela fonctionnera mieux dans un instant 176 00:14:03,970 --> 00:14:06,440 Parce que cela prendra plus de temps 177 00:14:06,840 --> 00:14:09,240 Pour que ta taille puisse se pencher en arrière 178 00:14:10,010 --> 00:14:12,010 Coussinets à la taille 179 00:14:14,120 --> 00:14:17,220 Vous vous sentirez plus à l'aise de le faire plus tard 180 00:14:20,620 --> 00:14:21,620 Commençons 181 00:14:21,720 --> 00:14:22,660 Professeur Zhang 182 00:14:23,860 --> 00:14:24,860 Professeur Zhang 183 00:14:26,650 --> 00:14:29,930 Moi je ne suis pas prêt 184 00:14:30,830 --> 00:14:33,800 Si tu ne le fais pas, tu ne seras jamais prêt 185 00:14:43,440 --> 00:14:45,250 j'ai juste dit 186 00:14:45,250 --> 00:14:46,990 Si tu ne le fais pas, tu ne sauras jamais 187 00:14:47,000 --> 00:14:48,480 Es-tu prêt 188 00:14:48,550 --> 00:14:51,480 Voici les questions de test que j'ai soigneusement sélectionnées pour vous 189 00:14:51,500 --> 00:14:53,490 Terminer en 1,5 heure 190 00:14:53,520 --> 00:14:56,020 Pour que je puisse confirmer la situation de votre domaine d'études 191 00:14:56,320 --> 00:14:57,730 Et puis faites votre plan d'études collégiales 192 00:14:57,750 --> 00:14:59,560 Selon votre situation 193 00:14:59,590 --> 00:15:00,700 Je crois en 1 an 194 00:15:00,730 --> 00:15:03,100 Vos notes sont parmi les meilleures 195 00:15:03,200 --> 00:15:04,400 je pense 196 00:15:04,970 --> 00:15:06,370 Qu'est-ce que tu penses? 197 00:15:09,440 --> 00:15:10,470 Ce n'est rien 198 00:15:12,400 --> 00:15:13,880 Plutôt bien 199 00:15:13,980 --> 00:15:15,040 Simplement fais-le 200 00:15:15,540 --> 00:15:16,380 Se préparer 201 00:15:16,400 --> 00:15:17,810 Commençons 202 00:15:18,050 --> 00:15:19,250 Professeur Zhang 203 00:15:20,110 --> 00:15:22,680 J'ai été fatigué toute la journée 204 00:15:23,820 --> 00:15:25,500 Nous tous 205 00:15:26,120 --> 00:15:27,790 Vous avez 89 minutes 206 00:15:27,810 --> 00:15:28,860 Esprit 207 00:15:53,410 --> 00:15:54,750 Naïve 208 00:16:26,750 --> 00:16:30,950 Femme, tu as réussi à attirer mon attention 209 00:16:38,230 --> 00:16:41,060 Il est presque temps, repose-toi 210 00:16:42,060 --> 00:16:43,900 Merci professeur Zhang 211 00:16:43,970 --> 00:16:44,900 Bonne nuit 212 00:16:45,430 --> 00:16:46,800 Bonne nuit 213 00:17:13,160 --> 00:17:18,970 Xímièle, zhǎoxún guāng de hénjī (Éteignez les lumières, cherchez des traînées lumineuses) 214 00:17:19,600 --> 00:17:25,110 Jiǎoxià de lù, qīngxī bùfá jiāndìng (Marchez sous vos pieds, d'un pas ferme et clair) 215 00:17:25,510 --> 00:17:31,410 Tīngjiàn yǒurén wènzhe, nǐ hái zài shēnbiān ma (j'ai entendu quelqu'un demander, es-tu toujours là) 216 00:17:31,610 --> 00:17:37,420 Wēnróu de rén huídá yīzhí zài zhèlǐ (Une personne douce répond, toujours ici) 217 00:17:37,690 --> 00:17:41,090 Zhè fèn ài chuānyuè rén hǎi xiàng wǒ kàojìn (Cet amour traverse la mer et s'approche de moi) 218 00:17:41,120 --> 00:17:43,360 Duōme bù róngyì (Comment pas facile) 219 00:17:43,380 --> 00:17:47,130 Wǒ zhǐ xiǎng nǔlì zhēnxī yǔ nǐ gòngyǒu (je veux juste travailler dur pour apprécier le partage avec vous) 220 00:17:47,160 --> 00:17:49,430 Měi yīgè shùnxī (à tout moment) 221 00:17:53,570 --> 00:17:57,200 De manière inattendue, lors de ma nuit de noces 222 00:17:57,220 --> 00:17:59,240 J'ai fait les questions du test 223 00:17:59,570 --> 00:18:02,140 Peut-être que Dieu veut me dire 224 00:18:02,210 --> 00:18:04,580 J'ai changé de rôle d'étudiant 225 00:18:04,780 --> 00:18:06,880 Devenez un adulte 226 00:18:07,180 --> 00:18:10,020 Ma vie est entrée dans un nouveau chapitre 227 00:18:10,420 --> 00:18:14,400 Et sera également confronté à de nouvelles questions de vie 228 00:18:52,330 --> 00:18:54,270 Professeur Zhang, voulez-vous commencer? 229 00:18:54,280 --> 00:18:55,900 Non, vas-y 230 00:18:57,000 --> 00:18:58,610 Mais aujourd'hui je n'ai pas beaucoup de temps 231 00:18:58,630 --> 00:19:00,230 Pour suivre ce calendrier 232 00:19:00,250 --> 00:19:02,900 Vous n'êtes pas obligé de suivre ce calendrier de si près 233 00:19:03,000 --> 00:19:04,140 Vous allez de l'avant 234 00:19:07,140 --> 00:19:08,240 Alors je suis allé en premier 235 00:19:09,880 --> 00:19:11,310 Merci, professeur Zhang 236 00:19:14,350 --> 00:19:16,780 Pourquoi m'a-t-il laissé partir en premier aujourd'hui 237 00:19:38,110 --> 00:19:39,210 Bague 238 00:19:39,170 --> 00:19:40,510 Alliance 239 00:19:40,640 --> 00:19:42,580 Le professeur Zhang et moi sommes mariés 240 00:19:43,010 --> 00:19:44,380 J'ai même oublié ça 241 00:19:44,400 --> 00:19:46,810 Aujourd'hui est mon premier jour après mon mariage 242 00:19:49,180 --> 00:19:50,850 je suis marié 243 00:19:59,730 --> 00:20:02,200 N'oubliez pas le mot de passe 20190720 244 00:20:04,970 --> 00:20:06,900 je suis marié 245 00:20:11,340 --> 00:20:12,340 Professeur Zhang 246 00:20:12,400 --> 00:20:15,810 Pourquoi avez-vous changé le mot de passe de votre domicile? 247 00:20:16,880 --> 00:20:18,510 Tout ce que je sais de ta mémoire 248 00:20:18,610 --> 00:20:21,420 Vous ne devriez plus vous souvenir de cette série de chiffres 249 00:20:22,050 --> 00:20:24,920 Ne t'inquiète pas, je ne m'en souviendrai pas mal 250 00:20:24,950 --> 00:20:28,020 Après tout, c'est notre date de mariage 251 00:20:29,590 --> 00:20:30,490 Ça c'est bon 252 00:20:36,400 --> 00:20:37,300 Yun Shu 253 00:20:37,900 --> 00:20:39,770 Y a-t-il d'autres plans aujourd'hui? 254 00:20:41,270 --> 00:20:42,400 Il n'y a pas 255 00:20:42,420 --> 00:20:45,910 Changer de vêtements, je vous invite à acheter quelque chose 256 00:20:50,540 --> 00:20:52,310 Même si c'est une relation contractuelle 257 00:20:52,380 --> 00:20:53,980 Mais Yun Shu n'a pas tardé 258 00:20:54,080 --> 00:20:55,880 Pour recevoir plus de son voyage d'amour 259 00:20:55,900 --> 00:20:56,880 Pas mal 260 00:20:57,250 --> 00:20:59,520 Quel est le problème, êtes-vous jaloux? 261 00:20:59,890 --> 00:21:02,120 Jaloux, je ne suis pas jaloux 262 00:21:02,260 --> 00:21:03,560 Après tout, j'ai presque fait 263 00:21:03,590 --> 00:21:04,560 Presque 264 00:21:05,090 --> 00:21:05,760 Qu'est-ce que c'est presque? 265 00:21:05,790 --> 00:21:06,960 Feng Qi et moi 266 00:21:06,980 --> 00:21:08,500 Fondamentalement, il est bien établi 267 00:21:09,330 --> 00:21:10,000 Non non 268 00:21:10,100 --> 00:21:11,830 Vous, faites-vous des progrès rapides 269 00:21:11,900 --> 00:21:13,830 Bien sûr, c'est le vrai amour 270 00:21:13,870 --> 00:21:15,010 Hier, je lui ai dit 271 00:21:15,020 --> 00:21:16,410 S'il me proposait 272 00:21:16,420 --> 00:21:17,370 Je vais certainement l'épouser 273 00:21:17,440 --> 00:21:19,010 Alors qu'est-ce qu'il a dit? 274 00:21:19,870 --> 00:21:21,200 Bien sûr, il a dit oui 275 00:21:21,910 --> 00:21:24,750 Très bien, c'est bien 276 00:21:24,910 --> 00:21:26,380 Ce qui est bien 277 00:21:26,400 --> 00:21:29,020 Si c'est bon, il est d'accord 278 00:21:29,320 --> 00:21:31,020 Je suis en train de penser 279 00:21:31,050 --> 00:21:32,360 Il devait planifier 280 00:21:32,380 --> 00:21:33,750 Comment me proposer 281 00:21:33,850 --> 00:21:35,160 Ce n'est pas vrai 282 00:21:35,960 --> 00:21:37,530 Un homme face à un problème comme celui-ci 283 00:21:37,550 --> 00:21:39,060 Juste dire bien 284 00:21:39,060 --> 00:21:40,660 Ça ne devrait pas être ce que tu penses 285 00:21:40,690 --> 00:21:42,760 Tu penses que tout le monde est incompétent comme toi 286 00:21:42,800 --> 00:21:45,870 Ma famille et Feng Qi m'aiment tellement à mort 287 00:21:48,740 --> 00:21:51,210 Tu vois, il m'a manqué tout le temps 288 00:21:51,240 --> 00:21:55,440 Envoyez des messages à tout moment, n'importe où 289 00:21:55,640 --> 00:21:58,510 Sour, je vais rendre ta journée aigre 290 00:22:00,980 --> 00:22:03,980 Yi Yi, je pense que notre relation s'est développée rapidement 291 00:22:04,050 --> 00:22:06,650 Soyons seulement des amis 292 00:22:07,990 --> 00:22:10,620 Quelle est la vérité, Gao Zhi Yi 293 00:22:10,660 --> 00:22:12,360 Te sens-tu giflé 294 00:22:12,430 --> 00:22:14,400 Tu réfléchis trop 295 00:22:20,230 --> 00:22:20,940 Yi Yi 296 00:22:20,960 --> 00:22:22,480 Laisse-moi tranquille 297 00:22:22,500 --> 00:22:23,000 ne pas 298 00:22:24,100 --> 00:22:25,870 Yi Yi, ne sois pas triste 299 00:22:25,890 --> 00:22:27,980 Que Feng Qi n'est pas bon non plus 300 00:22:33,880 --> 00:22:35,220 Professeur Zhang 301 00:22:35,820 --> 00:22:37,380 Tu m'as amené ici aujourd'hui 302 00:22:37,420 --> 00:22:39,450 Qu'est-ce que tu veux faire 303 00:22:39,890 --> 00:22:41,690 Même si notre relation est contractuelle 304 00:22:41,750 --> 00:22:42,530 Mais aux yeux des autres 305 00:22:42,550 --> 00:22:43,660 Tu es ma femme 306 00:22:43,700 --> 00:22:45,560 Alors je souhaite que nous puissions sortir tous les jours 307 00:22:45,640 --> 00:22:47,530 Lorsque vous rencontrez des grands-parents ou d'autres familles 308 00:22:47,600 --> 00:22:50,700 Tu peux avoir la même image que moi 309 00:22:56,300 --> 00:22:58,270 Patientez s'il-vous-plait 310 00:23:03,140 --> 00:23:06,510 Bonjour, je voulais demander, y a-t-il une librairie en face? 311 00:23:12,890 --> 00:23:16,460 Professeur Zhang, en fait, j'ai compris votre façon de penser 312 00:23:16,490 --> 00:23:18,940 Tu n'as vraiment pas besoin de dépenser beaucoup d'argent pour moi 313 00:23:18,950 --> 00:23:22,500 Comme il se doit, la tâche à accomplir est à venir 314 00:23:30,170 --> 00:23:31,310 Professeur Zhang 315 00:23:31,800 --> 00:23:34,210 Alors aujourd'hui tu voulais m'amener ici 316 00:23:34,280 --> 00:23:36,640 Êtes-vous ici pour acheter des livres? 317 00:23:39,050 --> 00:23:40,680 Que pensez-vous que vous avez acheté ici 318 00:23:40,720 --> 00:23:43,350 C'est bon, plutôt bien 319 00:23:47,690 --> 00:23:49,490 J'ai lu le test que tu as fait hier 320 00:23:49,550 --> 00:23:51,260 Vos connaissances de base comportent de nombreuses lacunes 321 00:23:51,330 --> 00:23:53,390 Vous avez besoin d'un apprentissage systématique supplémentaire 322 00:23:54,730 --> 00:23:56,560 J'ai compilé une liste de livres pour vous 323 00:23:56,590 --> 00:23:59,330 Allez là-bas et cherchez ces livres 324 00:24:07,780 --> 00:24:09,880 Statistiques, rédacteur en chef: Zhang Yihua 325 00:24:10,110 --> 00:24:12,210 Statistiques 326 00:24:12,300 --> 00:24:14,950 Zhang Yihua 327 00:24:16,350 --> 00:24:17,890 je l'ai trouvé 328 00:24:19,590 --> 00:24:20,960 Analyse linéaire appliquée 329 00:24:21,000 --> 00:24:22,390 Théorie des probabilités et statistiques mathématiques 330 00:24:22,490 --> 00:24:24,660 Des données à la conclusion 331 00:24:31,470 --> 00:24:32,330 A trouvé 332 00:24:33,230 --> 00:24:34,100 Livre suivant 333 00:24:34,170 --> 00:24:36,010 Fonctions complexes et transformations intégrales 334 00:24:36,020 --> 00:24:37,500 Principes directeurs pour les expériences statistiques 335 00:24:37,570 --> 00:24:39,370 Statistiques de gestion 336 00:24:40,440 --> 00:24:41,440 Avoir trouvé 337 00:24:41,510 --> 00:24:42,510 Section suivante 338 00:24:45,780 --> 00:24:46,590 À partir d'aujourd'hui 339 00:24:46,590 --> 00:24:48,400 Vous devez apprendre à lire plus efficacement 340 00:24:48,480 --> 00:24:50,780 Parce que ce n'est que ta liste de livres pour une semaine 341 00:24:51,050 --> 00:24:52,020 Une semaine? 342 00:24:52,150 --> 00:24:53,950 C'est vrai, il y en a un de plus, au fait 343 00:24:53,970 --> 00:24:55,300 Méthodes statistiques avancées 344 00:24:55,320 --> 00:24:56,890 Dans l'analyse de composants indépendante 345 00:24:56,960 --> 00:24:59,500 Là, je viens de le voir 346 00:25:00,590 --> 00:25:02,630 Professeur Zhang, où est le livre? 347 00:25:02,860 --> 00:25:04,570 je le vois 348 00:25:54,450 --> 00:25:56,650 Merci, professeur Zhang 349 00:26:12,800 --> 00:26:13,870 Avez-vous faim? 350 00:26:14,900 --> 00:26:16,200 Pas moi 351 00:26:19,370 --> 00:26:20,810 Personne d'autre ici 352 00:26:21,910 --> 00:26:23,580 Vraiment pas moi 353 00:26:32,920 --> 00:26:34,150 Allez, va manger 354 00:26:47,400 --> 00:26:49,670 Bon après-midi, qu'est-ce que vous voulez manger 355 00:26:57,180 --> 00:26:59,450 Vous n'aimez pas les plats de cet endroit? 356 00:26:59,880 --> 00:27:01,080 Non non 357 00:27:01,320 --> 00:27:03,180 Alors, avez-vous quelque chose à manger? 358 00:27:07,020 --> 00:27:09,560 Moi, je veux du poulet frit 359 00:27:09,590 --> 00:27:11,730 Désolé, notre restaurant ne vend pas de poulet frit 360 00:27:13,590 --> 00:27:17,000 D'accord, laissez-moi voir ... 361 00:27:18,430 --> 00:27:20,370 Y a-t-il du poulet frais dans ce restaurant 362 00:27:20,600 --> 00:27:21,640 Il y a 363 00:27:21,700 --> 00:27:23,550 Y a-t-il de l'huile de lin ou de l'huile d'olive? 364 00:27:23,600 --> 00:27:24,440 Les deux existent 365 00:27:24,870 --> 00:27:26,520 Œufs, farine et chapelure 366 00:27:26,530 --> 00:27:28,250 Et quelques épices, non? 367 00:27:28,340 --> 00:27:28,980 Achevée 368 00:27:29,040 --> 00:27:30,910 Il ne devrait pas être difficile de faire du poulet frit 369 00:27:30,980 --> 00:27:32,810 La température de l'huile est contrôlée à 180 degrés 370 00:27:32,850 --> 00:27:34,450 L'erreur, elle ne devrait pas dépasser 3 degrés 371 00:27:34,650 --> 00:27:36,250 De cette façon, le poulet aura bon goût 372 00:27:36,380 --> 00:27:38,120 Désolé monsieur, ce restaurant a des règles 373 00:27:38,200 --> 00:27:39,620 Ne peut cuisiner que ce qui est sur le menu 374 00:27:40,920 --> 00:27:42,320 Professeur Zhang 375 00:27:44,690 --> 00:27:46,000 Je me souviens de toi 376 00:27:46,030 --> 00:27:47,390 Vous êtes de l'Université de Zhengben, non? 377 00:27:47,440 --> 00:27:48,860 Leçon finale du professeur Zhang 378 00:27:48,900 --> 00:27:50,230 Tu es toujours assis devant moi 379 00:27:50,260 --> 00:27:51,700 Sis, tu as une bonne mémoire 380 00:27:51,770 --> 00:27:53,770 Je suis un senior en économie cette année 381 00:27:53,900 --> 00:27:56,240 Je vais souvent à la classe du professeur Zhang 382 00:27:56,940 --> 00:27:58,810 Laisse moi te remplacer ici 383 00:27:59,510 --> 00:28:00,250 Professeur Zhang 384 00:28:00,260 --> 00:28:01,910 Qu'est-ce que vous voulez manger aujourd'hui? 385 00:28:02,180 --> 00:28:04,440 Nous avons commandé une salade de fruits de mer avec vinaigrette 386 00:28:04,600 --> 00:28:06,980 Et poulet frit aux graines de lin 387 00:28:07,050 --> 00:28:08,150 Poulet frit 388 00:28:14,220 --> 00:28:16,600 Qui vous a demandé d'ajouter le plat personnellement? 389 00:28:16,790 --> 00:28:18,890 Vous avez foiré les règles ici 390 00:28:18,910 --> 00:28:20,630 Parce que le plat qu'ils veulent n'est pas compliqué 391 00:28:20,730 --> 00:28:21,860 Je viens 392 00:28:22,000 --> 00:28:23,500 Est-ce que ça va si le plat n'est pas compliqué? 393 00:28:23,520 --> 00:28:24,330 Je vous demande 394 00:28:24,360 --> 00:28:26,470 Manager, désolé 395 00:28:26,500 --> 00:28:28,170 S'il te plait ne lui dis pas ça 396 00:28:28,200 --> 00:28:29,800 Nous lui avons demandé de faire ça 397 00:28:29,900 --> 00:28:32,170 Alors s'il te plait ne le blâme plus 398 00:28:34,240 --> 00:28:35,280 C'est l'invité 399 00:28:35,310 --> 00:28:36,980 Nous avons réalisé votre souhait 400 00:28:37,110 --> 00:28:38,710 Veuillez ne pas interférer 401 00:28:38,750 --> 00:28:40,280 Je discipline mes employés 402 00:28:40,310 --> 00:28:42,350 Ensuite, vous ne pouvez pas non plus l'attaquer personnellement 403 00:28:42,360 --> 00:28:43,550 il ne sert à rien 404 00:28:43,620 --> 00:28:45,020 N'affecte que les affaires 405 00:28:46,250 --> 00:28:47,550 Pourquoi dites vous cela 406 00:28:47,600 --> 00:28:50,160 Si vos autres employés peuvent lui ressembler 407 00:28:50,190 --> 00:28:51,690 Alors votre restaurant ira mieux 408 00:28:51,730 --> 00:28:52,730 Pourquoi peux-tu dire ça 409 00:28:52,860 --> 00:28:54,700 Tous les employés de votre restaurant 410 00:28:54,730 --> 00:28:56,000 Avoir une mauvaise apparence 411 00:28:56,010 --> 00:28:58,330 Il est le seul à sourire face aux invités 412 00:28:58,970 --> 00:29:00,730 Souriez plus pour gagner plus d'argent? 413 00:29:01,130 --> 00:29:03,070 Pourquoi es-tu si naïf? 414 00:29:03,100 --> 00:29:03,480 Tu 415 00:29:03,490 --> 00:29:04,770 Ce n'est vraiment pas naïf 416 00:29:07,980 --> 00:29:09,480 Je ne pense pas que tu dois être clair 417 00:29:09,540 --> 00:29:11,490 Modèle d'indice de satisfaction client 418 00:29:11,500 --> 00:29:13,710 Et à voir avec les bénéfices des restaurants 419 00:29:14,450 --> 00:29:16,780 L'industrie de la restauration est incluse dans l'industrie des services 420 00:29:16,820 --> 00:29:19,590 La satisfaction client est la principale productivité 421 00:29:19,620 --> 00:29:21,260 Au lieu de refuser les demandes des clients 422 00:29:21,290 --> 00:29:24,290 Mieux s'adapter pour répondre aux besoins des clients 423 00:29:24,560 --> 00:29:26,540 Je vous suggère de l'étudier 424 00:29:26,550 --> 00:29:27,890 Ce modèle d'index 425 00:29:28,040 --> 00:29:30,260 Ce que tu ne sais pas. Tu peux lui demander 426 00:29:30,450 --> 00:29:31,770 Il les expliquera un par un 427 00:29:31,900 --> 00:29:32,300 ne pas 428 00:29:32,320 --> 00:29:34,070 Addition Avez-vous déjà remarqué? 429 00:29:34,090 --> 00:29:35,400 L'homme près de la fenêtre 430 00:29:35,440 --> 00:29:38,410 Il est le superviseur du restaurant MIchelin 431 00:29:38,740 --> 00:29:40,070 Voulez-vous ce restaurant 432 00:29:40,090 --> 00:29:42,640 Inclus dans cette édition du guide des restaurants Michelin? 433 00:29:50,080 --> 00:29:53,000 Professeur Zhang, j'ai une question que je veux vous poser 434 00:29:53,190 --> 00:29:55,320 Comment tu sais, quelqu'un près de cette fenêtre 435 00:29:55,360 --> 00:29:57,190 Est un superviseur de restaurant Michelin 436 00:29:57,290 --> 00:29:59,630 je ne sais vraiment pas 437 00:30:00,360 --> 00:30:01,860 Alors tu as menti 438 00:30:01,960 --> 00:30:04,500 Ces mensonges blancs ne sont pas des mensonges 439 00:30:05,000 --> 00:30:06,300 C'est ce que tu as dit 440 00:30:26,150 --> 00:30:27,650 Professeur Zhang, ne vous inquiétez pas 441 00:30:27,750 --> 00:30:29,920 Je vais certainement finir de lire ces livres 442 00:30:29,960 --> 00:30:30,720 Et 443 00:30:30,990 --> 00:30:32,960 Je ne te laisserai pas tomber 444 00:30:33,390 --> 00:30:36,330 Je vais certainement bien passer 445 00:30:36,730 --> 00:30:38,070 Après ça.. 446 00:30:41,800 --> 00:30:42,900 Professeur Zhang 447 00:30:44,270 --> 00:30:45,120 Pensez-vous aussi 448 00:30:45,140 --> 00:30:46,770 Je suis une personne inutile 449 00:30:53,250 --> 00:30:54,780 Tu penses vraiment à toi 450 00:30:55,450 --> 00:30:57,150 Est-ce quelque chose d'important? 451 00:30:57,180 --> 00:30:59,420 Après tout, tout le monde pensait que je jouais 452 00:30:59,490 --> 00:31:00,850 Au moins à mon avis 453 00:31:01,090 --> 00:31:02,590 Tu n'es pas sans valeur 454 00:31:02,610 --> 00:31:04,490 Ou inutile 455 00:31:04,730 --> 00:31:05,820 C'est juste que tu ne l'as pas trouvé 456 00:31:05,840 --> 00:31:07,390 Le poste qui vous convient 457 00:31:10,030 --> 00:31:12,530 Comme je le disais avant 458 00:31:12,850 --> 00:31:14,840 Mettez-vous à l'aise et heureux 459 00:31:14,860 --> 00:31:17,670 C'est en effet une bonne pensée 460 00:31:17,770 --> 00:31:19,170 Mais en réalité 461 00:31:19,400 --> 00:31:21,510 Habituellement, cela vous fera sentir que tout est improductif 462 00:31:21,680 --> 00:31:22,740 Qu'est-ce que c'est? 463 00:31:22,780 --> 00:31:23,740 Ne t'en fais pas 464 00:31:24,140 --> 00:31:25,480 Dans l'année 465 00:31:25,510 --> 00:31:26,710 je vais essayer de t'aider 466 00:31:26,780 --> 00:31:28,450 Commençons par un diplôme 467 00:31:28,820 --> 00:31:31,390 Je crois, quand le contrat se termine 468 00:31:31,490 --> 00:31:32,350 Tu trouveras 469 00:31:32,420 --> 00:31:34,090 La direction de votre propre vie 470 00:31:38,060 --> 00:31:39,030 Rentrons à la maison 471 00:31:39,390 --> 00:31:40,130 d'accord 472 00:31:46,700 --> 00:31:47,630 Yi Yi 473 00:31:48,270 --> 00:31:49,780 J'y ai juste pensé 474 00:31:49,800 --> 00:31:51,520 Je pense que Zhang Si'Nian 475 00:31:51,540 --> 00:31:53,640 C'est en fait une bonne personne 476 00:31:53,670 --> 00:31:59,310 Regarde, c'est une personne prudente, sage et directe 477 00:31:59,880 --> 00:32:02,450 Et beau aussi 478 00:32:03,520 --> 00:32:06,520 Et son QI et son égaliseur sont élevés 479 00:32:06,590 --> 00:32:08,320 Responsable en même temps 480 00:32:13,790 --> 00:32:14,960 je connais 481 00:32:15,360 --> 00:32:16,630 Qu'est-ce que tu sais 482 00:32:16,900 --> 00:32:19,200 Je sais ce qui ne va pas avec toi 483 00:32:19,230 --> 00:32:20,630 Qu'est-ce qui ne va pas avec moi 484 00:32:21,700 --> 00:32:22,700 Yun Shu 485 00:32:23,500 --> 00:32:25,440 Vous aimez Zhang Si'Nian 486 00:32:25,570 --> 00:32:26,880 Absurdité 487 00:32:26,900 --> 00:32:29,140 Comment puis-je aimer Zhang Si'Nian 488 00:32:29,180 --> 00:32:30,280 Demander répondre 489 00:32:30,410 --> 00:32:31,680 Préférez le café ou le thé 490 00:32:31,700 --> 00:32:32,380 café 491 00:32:32,450 --> 00:32:33,750 Préfère Latte ou Americano 492 00:32:33,770 --> 00:32:34,210 Latté 493 00:32:34,250 --> 00:32:35,350 Préférez le froid ou le chaud 494 00:32:35,370 --> 00:32:35,920 Du froid 495 00:32:35,960 --> 00:32:36,820 Préfère le rouge ou le bleu 496 00:32:36,880 --> 00:32:37,520 rouge 497 00:32:37,550 --> 00:32:38,420 Préfère l'été ou l'hiver 498 00:32:38,440 --> 00:32:38,790 Été 499 00:32:38,820 --> 00:32:39,520 Préfère la langue ou les mathématiques 500 00:32:39,550 --> 00:32:39,820 Langue 501 00:32:39,850 --> 00:32:40,500 Préférez Wu Yifan ou Zhang Si'Nian 502 00:32:40,510 --> 00:32:41,660 Zhang Si'Nian 503 00:34:00,200 --> 00:34:01,070 Yun Shu 504 00:34:02,440 --> 00:34:04,240 Professeur Zhang, quand revenez-vous? 505 00:34:04,300 --> 00:34:06,670 Je suis de retour depuis plus de 30 minutes ... 506 00:34:08,480 --> 00:34:09,440 Qu'as-tu fait maintenant 507 00:34:09,460 --> 00:34:12,010 Vous essuyez votre visage sur mes vêtements? 508 00:34:12,310 --> 00:34:14,150 Non, je viens de vérifier 509 00:34:14,170 --> 00:34:15,360 Les vêtements ne sont-ils pas assez propres 510 00:34:15,370 --> 00:34:16,930 Ce n'était pas très propre 511 00:34:16,940 --> 00:34:18,450 Alors je prévois de le laver à nouveau 512 00:34:18,520 --> 00:34:19,690 Attends une minute 513 00:34:22,220 --> 00:34:25,930 J'ai quelque chose dont je veux te parler 514 00:34:26,390 --> 00:34:28,030 Mais je vais d'abord prendre une douche 515 00:35:00,060 --> 00:35:01,930 Professeur Zhang 516 00:35:07,430 --> 00:35:09,400 Yun Shu 517 00:35:10,470 --> 00:35:11,770 Allez, asseyez-vous 518 00:35:18,950 --> 00:35:20,810 J'ai utilisé l'argent cadeau que grand-père t'a offert 519 00:35:20,910 --> 00:35:22,620 Je t'aide à gérer l'argent 520 00:35:26,320 --> 00:35:28,590 Un accord supplémentaire a été ajouté au contrat 521 00:35:28,620 --> 00:35:30,690 Revenus des produits d'investissement 522 00:35:30,710 --> 00:35:32,960 Sera utilisé comme frais de subsistance mensuels 523 00:35:33,020 --> 00:35:34,660 S'il n'y a pas de problème 524 00:35:34,800 --> 00:35:36,160 Signez ici 525 00:36:11,130 --> 00:36:18,220 Traduction indonésienne par Anio Lui IG: Anio Lui 34567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.