Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,985 --> 00:00:06,473
Names, places, and incidents in this story are fictional.
2
00:00:06,473 --> 00:00:09,546
The fortune telling shown is a partial replication of the craft. Viewer discretion is advised.
3
00:00:18,691 --> 00:00:23,908
For Monday borns, misfortune awaits every step of your way.
4
00:00:24,844 --> 00:00:29,808
The past disappointment makes you doubt every decision you make.
5
00:00:31,387 --> 00:00:32,788
Um…
6
00:00:33,639 --> 00:00:35,954
The first sentence already hits me.
7
00:00:39,585 --> 00:00:42,972
As for health issues, watch out for the lack of sleep.
8
00:00:46,094 --> 00:00:49,072
You may also have trouble saving.
9
00:00:51,532 --> 00:00:54,919
If you have a lover, there's something to make decision together.
10
00:00:56,228 --> 00:00:59,805
If you are single, there’s a chance of movement in relationship status.
11
00:01:08,294 --> 00:01:09,401
That is it?!
12
00:01:11,419 --> 00:01:12,883
I paid 69 baht.
13
00:01:20,243 --> 00:01:22,243
A movement in a relationship…
14
00:01:26,469 --> 00:01:28,469
Is it good or bad?
15
00:01:31,736 --> 00:01:33,578
Just in..
16
00:01:37,539 --> 00:01:39,003
and out...
17
00:01:40,945 --> 00:01:42,945
in...
18
00:01:43,847 --> 00:01:45,847
and out…
19
00:02:14,024 --> 00:02:15,110
Ouch!
20
00:02:15,646 --> 00:02:21,776
Sh*t!
21
00:02:34,736 --> 00:02:42,349
What is in and out?
22
00:02:43,918 --> 00:02:47,053
You dirty-minded.
23
00:02:49,694 --> 00:02:53,397
What kind of fortune-teller are you? reading online horoscopes?
24
00:02:53,636 --> 00:03:02,415
Do you really know fortune-telling or is it just an excuse to hold some guy’s hands?
25
00:03:03,487 --> 00:03:06,780
No hand holding. I do tea leaf reading.
26
00:03:23,269 --> 00:03:27,129
What are you up to? Going on a date? You dress up so nicely.
27
00:03:32,425 --> 00:03:34,173
Yes, sir.
28
00:03:36,273 --> 00:03:39,408
And you come to a coffee shop wearing a vest.
29
00:03:42,751 --> 00:03:44,778
You can’t choose which necklace to wear,
30
00:03:44,778 --> 00:03:46,958
so you just wear every single one you have?
31
00:03:49,109 --> 00:03:51,109
I’m just that stylish.
32
00:03:54,559 --> 00:03:56,543
What are you going to do?
33
00:04:01,336 --> 00:04:07,816
In or out with the relationship?
34
00:04:10,905 --> 00:04:11,945
I don’t know.
35
00:04:13,048 --> 00:04:14,589
I just wanted to check things out,
36
00:04:15,093 --> 00:04:16,507
killing time while waiting for you.
37
00:04:17,033 --> 00:04:20,389
Okay, I’m ready now. What do I have to do?
38
00:04:22,552 --> 00:04:25,025
Oh! Take it serious
39
00:04:27,724 --> 00:04:40,000
Think about what you want to know before drinking.
40
00:04:42,054 --> 00:04:45,095
Just drink. Don’t eat up tea leaves and leave me with an empty cup.
41
00:04:49,510 --> 00:04:53,055
Turn the cup upside down. Then, swish it 3 times with your left hand.
42
00:04:54,393 --> 00:04:55,587
Gosh..
43
00:04:58,425 --> 00:05:00,934
which one is the left?
44
00:05:02,983 --> 00:05:04,983
The one you wipe your ass with…
45
00:05:06,258 --> 00:05:07,533
Wait!!
46
00:05:09,678 --> 00:05:11,678
Don’t wipe here! It’s disgusting.
47
00:05:13,716 --> 00:05:15,243
I'm just kidding.
48
00:05:22,189 --> 00:05:26,720
Can I have a package deal?
49
00:05:28,518 --> 00:05:30,802
What do you mean?
50
00:05:35,069 --> 00:05:38,078
Like, Can I ....
51
00:05:38,078 --> 00:05:49,222
Can I ask you about relationships with 4-5 candidates of mine?
52
00:05:50,240 --> 00:05:52,019
Are you crazy?
53
00:05:52,462 --> 00:05:56,039
Asking about half a dozen at once?
54
00:05:56,602 --> 00:06:00,336
I’m indecisive. I come here because I want to cut down on choice.
55
00:06:02,105 --> 00:06:05,555
How many cups do I have to drink, though? My eyes would be like this.
56
00:06:12,165 --> 00:06:14,353
Fine! today...
57
00:06:14,946 --> 00:06:16,776
I will just ask about 2.
58
00:06:18,989 --> 00:06:24,300
You know this first one, too.
59
00:06:27,416 --> 00:06:28,628
Who is it?
60
00:06:30,381 --> 00:06:31,593
Com'on
61
00:06:37,578 --> 00:06:39,010
Non.
62
00:06:39,262 --> 00:06:40,474
Sh*t!
63
00:06:41,672 --> 00:06:43,010
That’s for Non, right?
64
00:06:43,294 --> 00:06:44,348
For you!
65
00:06:45,988 --> 00:06:47,988
Very pleased to hear that.
66
00:06:50,001 --> 00:06:53,514
Is that how you like it?
67
00:06:55,558 --> 00:06:57,211
3 steps forward, 2 steps back.
68
00:07:00,490 --> 00:07:04,004
Hey, this time he came back for me. I didn’t.
69
00:07:05,789 --> 00:07:06,441
Does it matter?
70
00:07:08,262 --> 00:07:13,930
It’s not a happy ending anyway.
71
00:07:18,850 --> 00:07:20,000
I know,
72
00:07:21,176 --> 00:07:25,296
but I still want a fortune-teller… Don’t be mad,
73
00:07:26,589 --> 00:07:33,962
but before I come to you, I read online horoscopes,
74
00:07:33,962 --> 00:07:37,849
and they said I was going to be lucky in love this year.
75
00:07:37,849 --> 00:07:40,883
All bad things would turn good.
76
00:07:44,126 --> 00:07:49,720
And why don’t you continue readling? They may suggest you make up with your ex.
77
00:07:50,352 --> 00:07:56,073
No, you’re the best fortune-teller in the world.
78
00:07:58,873 --> 00:08:07,778
It just makes me doubt. Will it work out this time?
79
00:08:14,640 --> 00:08:16,640
Just drink it,
80
00:08:17,321 --> 00:08:17,997
and don’t forget to swish the cup.
81
00:08:20,000 --> 00:08:20,500
Has it started?
82
00:08:21,257 --> 00:08:21,757
Umm
83
00:08:22,892 --> 00:08:24,104
Seriously
84
00:08:34,909 --> 00:08:36,909
Umm, that's right?
85
00:08:38,973 --> 00:08:41,730
Turn it upside down on the saucer. swish it 3 times with your left hand.
86
00:08:49,080 --> 00:08:50,166
okay, It's done.
87
00:09:08,675 --> 00:09:10,675
How about it?
88
00:09:18,096 --> 00:09:19,560
Looks great!
89
00:09:20,872 --> 00:09:24,638
The pattern signifies hope and a new beginning.
90
00:09:30,143 --> 00:09:36,904
Is it upside down? It looks like a heart, but is it actually a butt?
91
00:09:37,503 --> 00:09:39,125
No way.
92
00:09:47,626 --> 00:09:51,203
Aren’t you happy with the results?
93
00:09:56,614 --> 00:10:04,668
I don’t like him that much anymore. If it turns out bad, I’ll just turn him down.
94
00:10:12,128 --> 00:10:14,128
That has nothing to do with fortune-telling.
95
00:10:15,704 --> 00:10:18,871
Why bother if you don’t feel like returning?
96
00:10:29,491 --> 00:10:31,491
This s*cks.
97
00:10:34,108 --> 00:10:36,297
If another one turns out bad, that’d be a bummer.
98
00:10:44,514 --> 00:10:49,538
Just tell me about the other one. We don’t have to do another cup.
99
00:10:50,951 --> 00:10:52,909
Such a waste of money.
100
00:10:58,841 --> 00:11:01,976
Kit, do you want a boyfriend?
101
00:11:02,910 --> 00:11:03,680
Why?
102
00:11:07,262 --> 00:11:12,044
After breaking up with Non,
103
00:11:13,211 --> 00:11:22,317
this handsome, cool, and rich August has become sick of relationships.
104
00:11:25,014 --> 00:11:27,613
What’s your point?
105
00:11:32,123 --> 00:11:36,299
That’s the point.
106
00:11:37,465 --> 00:11:42,272
I just felt lost when I was cheated on, no matter how confident I was with myself.
107
00:11:50,820 --> 00:11:57,859
But after I got back with friends and those who actually love me,
108
00:12:00,161 --> 00:12:01,649
I just felt so good being myself.
109
00:12:05,414 --> 00:12:07,414
No more pretending.
110
00:12:13,766 --> 00:12:17,784
Specially when I’m with you.
111
00:12:19,644 --> 00:12:22,527
You know how to cheer people up.
112
00:12:23,650 --> 00:12:32,650
I feel so good listening to what you say, and you know everything about me.
113
00:12:35,708 --> 00:12:37,708
That’s why I’m telling you this.
114
00:12:45,811 --> 00:12:47,811
Meen just confessed to me.
115
00:12:50,163 --> 00:12:53,929
Should I give it a try?
116
00:13:10,912 --> 00:13:12,912
Meen?!
117
00:13:17,842 --> 00:13:18,991
When was it?
118
00:13:22,673 --> 00:13:26,849
Last week. I was as shocked as you are now.
119
00:13:30,001 --> 00:13:33,073
No one in the gang has ever confessed to me.
120
00:13:39,682 --> 00:13:47,169
Said the one who just shared that song “Just being friendly” on IG story.
121
00:13:51,035 --> 00:13:52,699
Do you even know the lyrics?
122
00:13:54,370 --> 00:13:57,070
I shared it because I want to be more than friendly to a friend.
123
00:14:00,475 --> 00:14:02,475
I just want to try.
124
00:14:05,561 --> 00:14:11,439
Since we already know each other, it’s not like we start from zero.
125
00:14:12,107 --> 00:14:15,621
We’ve always been together, don’t you think it’s going to work?
126
00:14:17,563 --> 00:14:18,176
It looks all set.
127
00:14:19,362 --> 00:14:21,362
But you guys have always been just friends.
128
00:14:26,521 --> 00:14:31,390
You guys are stepping up into a relationship.
129
00:14:32,494 --> 00:14:35,125
How can you be so sure?
130
00:14:36,878 --> 00:14:38,878
Love is not that easy.
131
00:14:40,001 --> 00:14:42,695
Ooh, speaking from experience?
132
00:14:51,732 --> 00:14:53,385
Is anything wrong?
133
00:14:58,449 --> 00:14:59,535
Nothing
134
00:15:04,441 --> 00:15:15,648
I was just thinking that Meen has already got through the hardest part by confessing to you.
135
00:15:20,796 --> 00:15:25,886
You’ve got to ask yourself if you like him.
136
00:15:40,963 --> 00:15:45,643
Meen is actually nice.
137
00:15:48,847 --> 00:15:52,203
When I was drunk, he cleaned after me.
138
00:15:53,799 --> 00:15:57,844
He also drives me to school everyday.
139
00:15:58,405 --> 00:16:01,468
The seat is so comfortable, not like your Blacky.
140
00:16:09,115 --> 00:16:10,000
Is he that good?
141
00:16:18,293 --> 00:16:23,005
Why did you kiss me, not him?
142
00:16:37,646 --> 00:16:42,011
Sorry, I forget that you were drunk.
143
00:16:46,634 --> 00:16:48,634
What are you talking about?
144
00:16:57,171 --> 00:16:58,690
Are there any other guys apart from Meen?
145
00:17:00,771 --> 00:17:05,466
I’m all ears.
146
00:17:14,925 --> 00:17:19,763
If I wanted to kiss Meen, I would’ve done it already.
147
00:17:31,682 --> 00:17:35,826
Excuse me, can you refill drinking water, please
148
00:18:07,254 --> 00:18:18,335
Do you know I’m here today not because of Meen and Non?
149
00:18:47,174 --> 00:18:53,462
It’s because of someone who likes to play dumb whenever I talk about our relationship.
150
00:19:05,927 --> 00:19:18,364
I feel something between us for a while,
151
00:19:22,441 --> 00:19:25,913
but if he doesn't make a move,
152
00:19:27,427 --> 00:19:29,486
I will.
153
00:19:37,174 --> 00:19:41,463
You know that I’m not easy.
154
00:19:45,058 --> 00:19:47,426
Even though I was approached by so many guys,
155
00:19:47,836 --> 00:19:49,171
I’ve never liked them first.
156
00:19:51,459 --> 00:19:54,557
I admire Meen. He had the guts to confess his feelings.
157
00:19:54,557 --> 00:19:58,067
He didn’t even know if I’d say yes.
158
00:19:59,675 --> 00:20:01,720
It makes me want to take a risk, too.
159
00:20:09,751 --> 00:20:13,044
I no longer want to hold hands with Non when I watch scary movies and get scared.
160
00:20:17,931 --> 00:20:19,931
I don’t want to remove spring onions from his plates.
161
00:20:23,959 --> 00:20:25,959
I don’t want to change bed sheets for Meen.
162
00:20:32,253 --> 00:20:34,758
I don’t want to cook my mom’s braised ribs for any of them.
163
00:20:40,673 --> 00:20:42,074
And then I think…
164
00:20:52,120 --> 00:20:53,868
Today you dress up so nicely.
165
00:20:57,513 --> 00:20:59,198
Who are you going to see?
166
00:21:02,895 --> 00:21:04,895
Will he get a ride on your Blacky?
167
00:21:09,701 --> 00:21:14,697
You haven’t come and picked me up for a while.
168
00:21:21,053 --> 00:21:23,680
Will you find new favorite dishes apart from my braised ribs?
169
00:21:40,303 --> 00:21:43,280
I feel so restless… because I like you!
170
00:21:53,939 --> 00:21:55,781
And I kissed you because I like you.
171
00:22:13,394 --> 00:22:16,961
Hey, it’s okay if you don’t feel the same.
172
00:22:16,961 --> 00:22:20,660
I don’t expect anything anyway.
173
00:22:28,390 --> 00:22:31,548
But can I open the cup?
174
00:22:33,125 --> 00:22:36,318
It’s 250 baht. I don’t want to waste my money.
175
00:22:51,413 --> 00:22:53,791
I’ve had feelings for you for a long time, Gust.
176
00:23:07,927 --> 00:23:13,206
Why do you think I wear a jacket?
177
00:23:14,833 --> 00:23:17,211
Normally I don’t even put a fresh T-shirt on,
178
00:23:19,861 --> 00:23:21,861
unless you wash them for me
179
00:23:28,313 --> 00:23:30,379
I’m not as brave as Meen because…
180
00:23:34,824 --> 00:23:35,389
Don’t be mad…
181
00:23:41,242 --> 00:23:45,840
But I’ve checked our compatibility too many times,
182
00:23:46,975 --> 00:23:48,507
and they never turned out good.
183
00:23:53,471 --> 00:23:57,079
Starting with our birthdays,
184
00:24:01,229 --> 00:24:04,869
I’m a Monday born while you’re a Thursday.
185
00:24:08,356 --> 00:24:10,356
We will always compete.
186
00:24:17,533 --> 00:24:23,254
My Blacky is also your unlucky color.
187
00:24:26,205 --> 00:24:28,205
I don’t want to take you anywhere with it.
188
00:24:39,536 --> 00:24:41,126
Then, this tea leaf reading.
189
00:24:42,375 --> 00:24:43,839
I’ve tried like a hundred times,
190
00:24:45,750 --> 00:24:47,750
but they all turned bad.
191
00:24:56,030 --> 00:24:59,039
I think I’m a lucky person,
192
00:25:02,484 --> 00:25:05,178
but when it comes to you, everything is terrible.
193
00:25:06,616 --> 00:25:08,616
I don’t know how to be brave anymore.
194
00:25:28,607 --> 00:25:31,364
And did the online fortune-teller tell you that you'd be lucky in love?
195
00:25:33,916 --> 00:25:36,547
Now that you’ve already confessed.
196
00:25:46,307 --> 00:25:50,766
It’s you who told me that.
197
00:25:57,716 --> 00:26:02,869
Aren’t you afraid that we’ll compete?
198
00:26:07,271 --> 00:26:12,172
No, I’ll give it all to you,
199
00:26:13,326 --> 00:26:15,925
including my body. Will you take it?
200
00:26:18,088 --> 00:26:21,697
Eww.. I’m not flattered.
201
00:26:24,132 --> 00:26:26,132
So,
202
00:26:27,365 --> 00:26:31,131
will you replace your Blacky for me?
203
00:26:39,411 --> 00:26:41,411
I’m broke,
204
00:26:42,975 --> 00:26:53,268
but I’ll apply the “This motorcycle is green” sticker instead.
205
00:27:08,514 --> 00:27:10,000
It depends on you.
206
00:27:10,606 --> 00:27:13,825
If you really want to know, I will do it.
207
00:27:20,634 --> 00:27:23,740
Open… or not.
208
00:27:29,415 --> 00:27:31,084
Should I open it?
209
00:27:32,869 --> 00:27:36,729
Stop messing around, dear.
210
00:27:40,185 --> 00:27:42,185
Dear? Is that how you put it?
211
00:27:44,356 --> 00:27:46,356
I won’t open it.
212
00:27:49,703 --> 00:27:57,622
Now I know if that person likes me or not.
213
00:28:01,866 --> 00:28:04,640
What are you smiling at? I’ll open it!
214
00:28:15,490 --> 00:28:17,490
You can,
215
00:28:19,166 --> 00:28:20,533
but if it turns out bad,
216
00:28:22,647 --> 00:28:24,548
you can’t change your mind, ’dear’.
217
00:28:29,867 --> 00:28:33,084
No, I won’t open it,
218
00:28:34,385 --> 00:28:37,428
and I won’t change my mind.
219
00:28:54,032 --> 00:28:56,812
Hey! Don’t open it.
220
00:29:06,553 --> 00:29:08,553
Haven’t you decided? I thought you'd made up your mind.
16421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.