All language subtitles for [Eng Sub] Love Advisor (2021) Thailand (Short)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,985 --> 00:00:06,473 Names, places, and incidents in this story are fictional. 2 00:00:06,473 --> 00:00:09,546 The fortune telling shown is a partial replication of the craft. Viewer discretion is advised. 3 00:00:18,691 --> 00:00:23,908 For Monday borns, misfortune awaits every step of your way. 4 00:00:24,844 --> 00:00:29,808 The past disappointment makes you doubt every decision you make. 5 00:00:31,387 --> 00:00:32,788 Um… 6 00:00:33,639 --> 00:00:35,954 The first sentence already hits me. 7 00:00:39,585 --> 00:00:42,972 As for health issues, watch out for the lack of sleep. 8 00:00:46,094 --> 00:00:49,072 You may also have trouble saving. 9 00:00:51,532 --> 00:00:54,919 If you have a lover, there's something to make decision together. 10 00:00:56,228 --> 00:00:59,805 If you are single, there’s a chance of movement in relationship status. 11 00:01:08,294 --> 00:01:09,401 That is it?! 12 00:01:11,419 --> 00:01:12,883 I paid 69 baht. 13 00:01:20,243 --> 00:01:22,243 A movement in a relationship… 14 00:01:26,469 --> 00:01:28,469 Is it good or bad? 15 00:01:31,736 --> 00:01:33,578 Just in.. 16 00:01:37,539 --> 00:01:39,003 and out... 17 00:01:40,945 --> 00:01:42,945 in... 18 00:01:43,847 --> 00:01:45,847 and out… 19 00:02:14,024 --> 00:02:15,110 Ouch! 20 00:02:15,646 --> 00:02:21,776 Sh*t! 21 00:02:34,736 --> 00:02:42,349 What is in and out? 22 00:02:43,918 --> 00:02:47,053 You dirty-minded. 23 00:02:49,694 --> 00:02:53,397 What kind of fortune-teller are you? reading online horoscopes? 24 00:02:53,636 --> 00:03:02,415 Do you really know fortune-telling or is it just an excuse to hold some guy’s hands? 25 00:03:03,487 --> 00:03:06,780 No hand holding. I do tea leaf reading. 26 00:03:23,269 --> 00:03:27,129 What are you up to? Going on a date? You dress up so nicely. 27 00:03:32,425 --> 00:03:34,173 Yes, sir. 28 00:03:36,273 --> 00:03:39,408 And you come to a coffee shop wearing a vest. 29 00:03:42,751 --> 00:03:44,778 You can’t choose which necklace to wear, 30 00:03:44,778 --> 00:03:46,958 so you just wear every single one you have? 31 00:03:49,109 --> 00:03:51,109 I’m just that stylish. 32 00:03:54,559 --> 00:03:56,543 What are you going to do? 33 00:04:01,336 --> 00:04:07,816 In or out with the relationship? 34 00:04:10,905 --> 00:04:11,945 I don’t know. 35 00:04:13,048 --> 00:04:14,589 I just wanted to check things out, 36 00:04:15,093 --> 00:04:16,507 killing time while waiting for you. 37 00:04:17,033 --> 00:04:20,389 Okay, I’m ready now. What do I have to do? 38 00:04:22,552 --> 00:04:25,025 Oh! Take it serious 39 00:04:27,724 --> 00:04:40,000 Think about what you want to know before drinking. 40 00:04:42,054 --> 00:04:45,095 Just drink. Don’t eat up tea leaves and leave me with an empty cup. 41 00:04:49,510 --> 00:04:53,055 Turn the cup upside down. Then, swish it 3 times with your left hand. 42 00:04:54,393 --> 00:04:55,587 Gosh.. 43 00:04:58,425 --> 00:05:00,934 which one is the left? 44 00:05:02,983 --> 00:05:04,983 The one you wipe your ass with… 45 00:05:06,258 --> 00:05:07,533 Wait!! 46 00:05:09,678 --> 00:05:11,678 Don’t wipe here! It’s disgusting. 47 00:05:13,716 --> 00:05:15,243 I'm just kidding. 48 00:05:22,189 --> 00:05:26,720 Can I have a package deal? 49 00:05:28,518 --> 00:05:30,802 What do you mean? 50 00:05:35,069 --> 00:05:38,078 Like, Can I .... 51 00:05:38,078 --> 00:05:49,222 Can I ask you about relationships with 4-5 candidates of mine? 52 00:05:50,240 --> 00:05:52,019 Are you crazy? 53 00:05:52,462 --> 00:05:56,039 Asking about half a dozen at once? 54 00:05:56,602 --> 00:06:00,336 I’m indecisive. I come here because I want to cut down on choice. 55 00:06:02,105 --> 00:06:05,555 How many cups do I have to drink, though? My eyes would be like this. 56 00:06:12,165 --> 00:06:14,353 Fine! today... 57 00:06:14,946 --> 00:06:16,776 I will just ask about 2. 58 00:06:18,989 --> 00:06:24,300 You know this first one, too. 59 00:06:27,416 --> 00:06:28,628 Who is it? 60 00:06:30,381 --> 00:06:31,593 Com'on 61 00:06:37,578 --> 00:06:39,010 Non. 62 00:06:39,262 --> 00:06:40,474 Sh*t! 63 00:06:41,672 --> 00:06:43,010 That’s for Non, right? 64 00:06:43,294 --> 00:06:44,348 For you! 65 00:06:45,988 --> 00:06:47,988 Very pleased to hear that. 66 00:06:50,001 --> 00:06:53,514 Is that how you like it? 67 00:06:55,558 --> 00:06:57,211 3 steps forward, 2 steps back. 68 00:07:00,490 --> 00:07:04,004 Hey, this time he came back for me. I didn’t. 69 00:07:05,789 --> 00:07:06,441 Does it matter? 70 00:07:08,262 --> 00:07:13,930 It’s not a happy ending anyway. 71 00:07:18,850 --> 00:07:20,000 I know, 72 00:07:21,176 --> 00:07:25,296 but I still want a fortune-teller… Don’t be mad, 73 00:07:26,589 --> 00:07:33,962 but before I come to you, I read online horoscopes, 74 00:07:33,962 --> 00:07:37,849 and they said I was going to be lucky in love this year. 75 00:07:37,849 --> 00:07:40,883 All bad things would turn good. 76 00:07:44,126 --> 00:07:49,720 And why don’t you continue readling? They may suggest you make up with your ex. 77 00:07:50,352 --> 00:07:56,073 No, you’re the best fortune-teller in the world. 78 00:07:58,873 --> 00:08:07,778 It just makes me doubt. Will it work out this time? 79 00:08:14,640 --> 00:08:16,640 Just drink it, 80 00:08:17,321 --> 00:08:17,997 and don’t forget to swish the cup. 81 00:08:20,000 --> 00:08:20,500 Has it started? 82 00:08:21,257 --> 00:08:21,757 Umm 83 00:08:22,892 --> 00:08:24,104 Seriously 84 00:08:34,909 --> 00:08:36,909 Umm, that's right? 85 00:08:38,973 --> 00:08:41,730 Turn it upside down on the saucer. swish it 3 times with your left hand. 86 00:08:49,080 --> 00:08:50,166 okay, It's done. 87 00:09:08,675 --> 00:09:10,675 How about it? 88 00:09:18,096 --> 00:09:19,560 Looks great! 89 00:09:20,872 --> 00:09:24,638 The pattern signifies hope and a new beginning. 90 00:09:30,143 --> 00:09:36,904 Is it upside down? It looks like a heart, but is it actually a butt? 91 00:09:37,503 --> 00:09:39,125 No way. 92 00:09:47,626 --> 00:09:51,203 Aren’t you happy with the results? 93 00:09:56,614 --> 00:10:04,668 I don’t like him that much anymore. If it turns out bad, I’ll just turn him down. 94 00:10:12,128 --> 00:10:14,128 That has nothing to do with fortune-telling. 95 00:10:15,704 --> 00:10:18,871 Why bother if you don’t feel like returning? 96 00:10:29,491 --> 00:10:31,491 This s*cks. 97 00:10:34,108 --> 00:10:36,297 If another one turns out bad, that’d be a bummer. 98 00:10:44,514 --> 00:10:49,538 Just tell me about the other one. We don’t have to do another cup. 99 00:10:50,951 --> 00:10:52,909 Such a waste of money. 100 00:10:58,841 --> 00:11:01,976 Kit, do you want a boyfriend? 101 00:11:02,910 --> 00:11:03,680 Why? 102 00:11:07,262 --> 00:11:12,044 After breaking up with Non, 103 00:11:13,211 --> 00:11:22,317 this handsome, cool, and rich August has become sick of relationships. 104 00:11:25,014 --> 00:11:27,613 What’s your point? 105 00:11:32,123 --> 00:11:36,299 That’s the point. 106 00:11:37,465 --> 00:11:42,272 I just felt lost when I was cheated on, no matter how confident I was with myself. 107 00:11:50,820 --> 00:11:57,859 But after I got back with friends and those who actually love me, 108 00:12:00,161 --> 00:12:01,649 I just felt so good being myself. 109 00:12:05,414 --> 00:12:07,414 No more pretending. 110 00:12:13,766 --> 00:12:17,784 Specially when I’m with you. 111 00:12:19,644 --> 00:12:22,527 You know how to cheer people up. 112 00:12:23,650 --> 00:12:32,650 I feel so good listening to what you say, and you know everything about me. 113 00:12:35,708 --> 00:12:37,708 That’s why I’m telling you this. 114 00:12:45,811 --> 00:12:47,811 Meen just confessed to me. 115 00:12:50,163 --> 00:12:53,929 Should I give it a try? 116 00:13:10,912 --> 00:13:12,912 Meen?! 117 00:13:17,842 --> 00:13:18,991 When was it? 118 00:13:22,673 --> 00:13:26,849 Last week. I was as shocked as you are now. 119 00:13:30,001 --> 00:13:33,073 No one in the gang has ever confessed to me. 120 00:13:39,682 --> 00:13:47,169 Said the one who just shared that song “Just being friendly” on IG story. 121 00:13:51,035 --> 00:13:52,699 Do you even know the lyrics? 122 00:13:54,370 --> 00:13:57,070 I shared it because I want to be more than friendly to a friend. 123 00:14:00,475 --> 00:14:02,475 I just want to try. 124 00:14:05,561 --> 00:14:11,439 Since we already know each other, it’s not like we start from zero. 125 00:14:12,107 --> 00:14:15,621 We’ve always been together, don’t you think it’s going to work? 126 00:14:17,563 --> 00:14:18,176 It looks all set. 127 00:14:19,362 --> 00:14:21,362 But you guys have always been just friends. 128 00:14:26,521 --> 00:14:31,390 You guys are stepping up into a relationship. 129 00:14:32,494 --> 00:14:35,125 How can you be so sure? 130 00:14:36,878 --> 00:14:38,878 Love is not that easy. 131 00:14:40,001 --> 00:14:42,695 Ooh, speaking from experience? 132 00:14:51,732 --> 00:14:53,385 Is anything wrong? 133 00:14:58,449 --> 00:14:59,535 Nothing 134 00:15:04,441 --> 00:15:15,648 I was just thinking that Meen has already got through the hardest part by confessing to you. 135 00:15:20,796 --> 00:15:25,886 You’ve got to ask yourself if you like him. 136 00:15:40,963 --> 00:15:45,643 Meen is actually nice. 137 00:15:48,847 --> 00:15:52,203 When I was drunk, he cleaned after me. 138 00:15:53,799 --> 00:15:57,844 He also drives me to school everyday. 139 00:15:58,405 --> 00:16:01,468 The seat is so comfortable, not like your Blacky. 140 00:16:09,115 --> 00:16:10,000 Is he that good? 141 00:16:18,293 --> 00:16:23,005 Why did you kiss me, not him? 142 00:16:37,646 --> 00:16:42,011 Sorry, I forget that you were drunk. 143 00:16:46,634 --> 00:16:48,634 What are you talking about? 144 00:16:57,171 --> 00:16:58,690 Are there any other guys apart from Meen? 145 00:17:00,771 --> 00:17:05,466 I’m all ears. 146 00:17:14,925 --> 00:17:19,763 If I wanted to kiss Meen, I would’ve done it already. 147 00:17:31,682 --> 00:17:35,826 Excuse me, can you refill drinking water, please 148 00:18:07,254 --> 00:18:18,335 Do you know I’m here today not because of Meen and Non? 149 00:18:47,174 --> 00:18:53,462 It’s because of someone who likes to play dumb whenever I talk about our relationship. 150 00:19:05,927 --> 00:19:18,364 I feel something between us for a while, 151 00:19:22,441 --> 00:19:25,913 but if he doesn't make a move, 152 00:19:27,427 --> 00:19:29,486 I will. 153 00:19:37,174 --> 00:19:41,463 You know that I’m not easy. 154 00:19:45,058 --> 00:19:47,426 Even though I was approached by so many guys, 155 00:19:47,836 --> 00:19:49,171 I’ve never liked them first. 156 00:19:51,459 --> 00:19:54,557 I admire Meen. He had the guts to confess his feelings. 157 00:19:54,557 --> 00:19:58,067 He didn’t even know if I’d say yes. 158 00:19:59,675 --> 00:20:01,720 It makes me want to take a risk, too. 159 00:20:09,751 --> 00:20:13,044 I no longer want to hold hands with Non when I watch scary movies and get scared. 160 00:20:17,931 --> 00:20:19,931 I don’t want to remove spring onions from his plates. 161 00:20:23,959 --> 00:20:25,959 I don’t want to change bed sheets for Meen. 162 00:20:32,253 --> 00:20:34,758 I don’t want to cook my mom’s braised ribs for any of them. 163 00:20:40,673 --> 00:20:42,074 And then I think… 164 00:20:52,120 --> 00:20:53,868 Today you dress up so nicely. 165 00:20:57,513 --> 00:20:59,198 Who are you going to see? 166 00:21:02,895 --> 00:21:04,895 Will he get a ride on your Blacky? 167 00:21:09,701 --> 00:21:14,697 You haven’t come and picked me up for a while. 168 00:21:21,053 --> 00:21:23,680 Will you find new favorite dishes apart from my braised ribs? 169 00:21:40,303 --> 00:21:43,280 I feel so restless… because I like you! 170 00:21:53,939 --> 00:21:55,781 And I kissed you because I like you. 171 00:22:13,394 --> 00:22:16,961 Hey, it’s okay if you don’t feel the same. 172 00:22:16,961 --> 00:22:20,660 I don’t expect anything anyway. 173 00:22:28,390 --> 00:22:31,548 But can I open the cup? 174 00:22:33,125 --> 00:22:36,318 It’s 250 baht. I don’t want to waste my money. 175 00:22:51,413 --> 00:22:53,791 I’ve had feelings for you for a long time, Gust. 176 00:23:07,927 --> 00:23:13,206 Why do you think I wear a jacket? 177 00:23:14,833 --> 00:23:17,211 Normally I don’t even put a fresh T-shirt on, 178 00:23:19,861 --> 00:23:21,861 unless you wash them for me 179 00:23:28,313 --> 00:23:30,379 I’m not as brave as Meen because… 180 00:23:34,824 --> 00:23:35,389 Don’t be mad… 181 00:23:41,242 --> 00:23:45,840 But I’ve checked our compatibility too many times, 182 00:23:46,975 --> 00:23:48,507 and they never turned out good. 183 00:23:53,471 --> 00:23:57,079 Starting with our birthdays, 184 00:24:01,229 --> 00:24:04,869 I’m a Monday born while you’re a Thursday. 185 00:24:08,356 --> 00:24:10,356 We will always compete. 186 00:24:17,533 --> 00:24:23,254 My Blacky is also your unlucky color. 187 00:24:26,205 --> 00:24:28,205 I don’t want to take you anywhere with it. 188 00:24:39,536 --> 00:24:41,126 Then, this tea leaf reading. 189 00:24:42,375 --> 00:24:43,839 I’ve tried like a hundred times, 190 00:24:45,750 --> 00:24:47,750 but they all turned bad. 191 00:24:56,030 --> 00:24:59,039 I think I’m a lucky person, 192 00:25:02,484 --> 00:25:05,178 but when it comes to you, everything is terrible. 193 00:25:06,616 --> 00:25:08,616 I don’t know how to be brave anymore. 194 00:25:28,607 --> 00:25:31,364 And did the online fortune-teller tell you that you'd be lucky in love? 195 00:25:33,916 --> 00:25:36,547 Now that you’ve already confessed. 196 00:25:46,307 --> 00:25:50,766 It’s you who told me that. 197 00:25:57,716 --> 00:26:02,869 Aren’t you afraid that we’ll compete? 198 00:26:07,271 --> 00:26:12,172 No, I’ll give it all to you, 199 00:26:13,326 --> 00:26:15,925 including my body. Will you take it? 200 00:26:18,088 --> 00:26:21,697 Eww.. I’m not flattered. 201 00:26:24,132 --> 00:26:26,132 So, 202 00:26:27,365 --> 00:26:31,131 will you replace your Blacky for me? 203 00:26:39,411 --> 00:26:41,411 I’m broke, 204 00:26:42,975 --> 00:26:53,268 but I’ll apply the “This motorcycle is green” sticker instead. 205 00:27:08,514 --> 00:27:10,000 It depends on you. 206 00:27:10,606 --> 00:27:13,825 If you really want to know, I will do it. 207 00:27:20,634 --> 00:27:23,740 Open… or not. 208 00:27:29,415 --> 00:27:31,084 Should I open it? 209 00:27:32,869 --> 00:27:36,729 Stop messing around, dear. 210 00:27:40,185 --> 00:27:42,185 Dear? Is that how you put it? 211 00:27:44,356 --> 00:27:46,356 I won’t open it. 212 00:27:49,703 --> 00:27:57,622 Now I know if that person likes me or not. 213 00:28:01,866 --> 00:28:04,640 What are you smiling at? I’ll open it! 214 00:28:15,490 --> 00:28:17,490 You can, 215 00:28:19,166 --> 00:28:20,533 but if it turns out bad, 216 00:28:22,647 --> 00:28:24,548 you can’t change your mind, ’dear’. 217 00:28:29,867 --> 00:28:33,084 No, I won’t open it, 218 00:28:34,385 --> 00:28:37,428 and I won’t change my mind. 219 00:28:54,032 --> 00:28:56,812 Hey! Don’t open it. 220 00:29:06,553 --> 00:29:08,553 Haven’t you decided? I thought you'd made up your mind. 16421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.