All language subtitles for an amr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 000219,400 -- 000224,560 This story begins with Christopher Colombus. 2 000224,560 -- 000230,520 Colombus was the first Italian man who dreamed to go to America. 3 000230,520 -- 000234,672 America was a fixed idea to him. 4 000235,400 -- 000242,080 We could say that he was born with the American dream. 5 000242,080 -- 000248,120 Even nowadays many Europeans are born with the American dream. 6 000248,120 -- 000252,079 This dream is expressed in different ways. 7 000254,760 -- 000259,920 For example, with whole-meal cooking diets. 8 000259,920 -- 000304,720 Today is an even day Appetizer of 2 row carrots, 9 000304,720 -- 000312,640 wheat cereals with honey, an asparagus dipped into molasses... 10 000312,640 -- 000316,680 - Any fruit - Grapefruit juice with salt and pepper. 11 000316,680 -- 000319,720 Grapefruit juice, 12 000319,720 -- 000322,792 with salt... and pepper. 13 000323,200 -- 000325,080 The American dream can also be expressed 14 000325,080 -- 000330,393 by means of noisily chewing hole-shaped candies at the movies. 15 000332,880 -- 000338,160 Or by means of a bad-hidden desire to imitate 16 000338,160 -- 000343,040 the most intense feelings of some famous Hollywood star. 17 000343,040 -- 000348,398 How many Europeans dream to go to America! 18 000348,600 -- 000352,559 America, full of charms! 19 000353,280 -- 000355,960 Of amazing lights! 20 000355,960 -- 000402,200 While all the Americans dream to travel to, to Rome, 21 000402,200 -- 000408,040 there in Trastevere lives the only American man 22 000408,040 -- 000411,360 who dreams to go to America. 23 000411,360 -- 000418,720 He’s a weird American guy born and living in Trastevere Nando Mericoni. 24 000418,720 -- 000423,475 He’s the robust young man you can admire in this picture. 25 000428,760 -- 000433,680 Those are not his real muscles, they belong to a winner 26 000433,680 -- 000438,520 of some American competition for the title of Mister Universe. 27 000438,520 -- 000442,400 This is his room. Small and simple, 28 000442,400 -- 000446,640 but Nando likes it because there is all what he needs. 29 000446,640 -- 000451,600 American flags, Western cartoons, baseball gloves 30 000451,600 -- 000457,835 and Betty’s pictures with dedication... written by the Nando himself. 31 000502,880 -- 000508,600 The only things in the house that Nando can’t turn American 32 000508,600 -- 000510,955 are his parents. 33 000519,000 -- 000522,160 - That’s it...! - Augusto, can’t you sleep 34 000522,160 -- 000527,720 No, thinking about that scoundrel, past midnight he's still outside! 35 000527,720 -- 000532,240 - He’s not my son! - Calm down, you have asthma! 36 000532,240 -- 000535,789 My asthma is his fault! 37 000536,440 -- 000541,960 Sandro’s son got a job at the post-office and he’s just 20 years old! 38 000541,960 -- 000546,240 When his father will retire, they won’t have money problems! 39 000546,240 -- 000549,680 - But Nando... e Nando... - Augusto, take care! 40 000549,680 -- 000553,116 But Nando...that’s why I got asthma! 41 000557,520 -- 000601,480 - What would be of Nando without my job - He’s still young! 42 000601,480 -- 000605,520 - Maybe because he’s so crazy... - He’s stupid! 43 000605,520 -- 000610,080 What can you expect from him He wants to be an artist, a dancer! 44 000610,080 -- 000612,440 He works for two days and wastes his time for two months! 45 000612,440 -- 000617,240 He wants to be American! But American folks have money! 46 000617,240 -- 000620,600 I will give him a lesson tonight... ..that American! 47 000620,600 -- 000626,080 Every night same story! Where does he go What does he do 48 000626,080 -- 000629,311 - Calm down! - Where does he go Where 49 000631,760 -- 000635,880 Useless to find help in that direction. 50 000635,880 -- 000642,200 Before Wing will arrive in town, Hopalong Cassidy will be a dead man. 51 000642,200 -- 000644,316 SHOTS 52 000653,840 -- 000656,000 What are you going to do 53 000656,000 -- 000700,600 Before to kill you tell me something, Cassidy. 54 000700,600 -- 000705,160 I don’t like to make the same mistake twice. 55 000705,160 -- 000711,349 While you were having breakfast I got a blank shots gun. 56 000717,000 -- 000718,956 SHOOTS 57 000723,160 -- 000725,116 SHOOTS 58 000746,680 -- 000751,080 (What a movie! See how they killed Joe) 59 000751,080 -- 000755,360 (That was Jim. See how he strangled him) 60 000755,360 -- 000758,720 (Just like a steel lock.) 61 000758,720 -- 000802,793 Ehi, dark-hair! Dark-hair, I’m talking to you, come on! 62 000803,040 -- 000807,680 Time to go! Every night same story! 63 000807,680 -- 000812,800 - I must go, I can’t wait for you! - (IN AMERICAN) Shut up! 64 000812,800 -- 000818,352 - I’ll kill you! - Me I will break your ass! 65 000831,400 -- 000836,040 Gattomammone, I saw you. You pretend to read! 66 000836,040 -- 000839,077 You are a spy! Talk! 67 000839,520 -- 000842,273 Talk! Bang! Bang! Bang! 68 000848,880 -- 000851,110 I must kill you. 69 000855,040 -- 000856,996 STEPS 70 000900,560 -- 000905,000 Somebody’s coming! That was you, you talked! 71 000905,000 -- 000908,151 Take my gift! Bang! 72 000908,960 -- 000910,916 I must hide. 73 000945,480 -- 000947,436 I am joking. 74 000948,360 -- 000950,316 That’s not loaded. 75 000952,600 -- 000955,353 That’s legal! 76 000956,960 -- 001000,160 I am joking! I am joking! 77 001000,160 -- 001004,760 They are not loaded, I have them in case of aggression. 78 001004,760 -- 001009,117 If same ``freak``, you never know... 79 001011,400 -- 001012,958 Dad! 80 001013,400 -- 001017,000 I live in this house, this is my place. 81 001017,000 -- 001019,640 - You wicked! - Hello, daddy! 82 001019,640 -- 001024,680 My daddy, he’s joking! There’s a night caretaker. 83 001024,680 -- 001030,320 He gave me keys. Shut up, daddy. Everybody knows you, don’t they 84 001030,320 -- 001033,560 I am a major, I can come back whenever I want. 85 001033,560 -- 001038,839 I can even come back at 3 a.m.! I am over 21. 86 001040,720 -- 001045,032 (AUGUSTO) Don’t mind him, he’s just stupid! 87 001046,840 -- 001048,600 Bang! 88 001048,600 -- 001054,200 (POLICE) You scoundrel! Stop bothering me! 89 001054,200 -- 001058,400 Why should I get such a stupid son 90 001058,400 -- 001101,800 - What happened - He’s even fun of the policemen! 91 001101,800 -- 001103,870 I want to sleep! Sleep! 92 001105,600 -- 001108,273 Sleep. Sleep. 93 001115,240 -- 001119,520 Did you think you catch me I can kill you! 94 001119,520 -- 001123,877 I can kill you all! Right, call Joe! 95 001125,720 -- 001129,120 MACCARONI! That's carts drivers food! 96 001129,120 -- 001132,080 I don’t eat MACCARONI, I am American! 97 001132,080 -- 001134,600 Red wine I don’t drink red wine! 98 001134,600 -- 001139,800 - The Americans don’t drink wine and don’t eat MACCARONI! - I will sleep. 99 001139,800 -- 001144,280 The Americans eat JAM. That’s American food! 100 001144,280 -- 001150,320 Yogurt, MUSTARD... that’s the way the Americans fight the apache! 101 001150,320 -- 001154,360 The Americans don’t drink red wine, they drink milk! 102 001154,360 -- 001158,960 That’s why they don’t get drunk! Have you ever seen a drunk American 103 001158,960 -- 001203,400 I’ve never seen him. Americans are cool. 104 001203,400 -- 001205,880 WOW, the Americans! 105 001205,880 -- 001210,600 You can’t fight the Americans! They eat JAM! 106 001210,600 -- 001215,071 MACCARONE, I will kill you! 107 001215,760 -- 001219,000 Why you look at me with that proud face 108 001219,000 -- 001224,400 You look like a worm, MACCARONE. That’s American food! 109 001224,400 -- 001228,757 Yogurt, JAM, MUSTARD... 110 001230,720 -- 001232,676 THE MUSTARD. 111 001233,320 -- 001235,550 How do they call it Mustard. 112 001236,080 -- 001238,036 Some milk. 113 001238,960 -- 001245,440 That’s what the Americans eat. Healthy and strong food. 114 001245,440 -- 001247,396 MACCARONI. 115 001252,440 -- 001254,908 WOW, that sucks! 116 001255,520 -- 001257,476 The Americans... 117 001257,760 -- 001302,800 MACCARONE, you provoked me and now I kill you! 118 001302,800 -- 001304,756 I will eat you! 119 001308,560 -- 001311,313 This is for the cat. 120 001312,160 -- 001314,116 This is for the rat. 121 001314,560 -- 001318,235 This is to kill bugs. 122 001318,440 -- 001320,396 And I drink milk. 123 001322,440 -- 001324,510 I am American. 124 001324,880 -- 001327,160 Worm, I will eat you. 125 001327,160 -- 001330,400 - Can you hear him - Calm down. - I will kill him! 126 001330,400 -- 001332,630 - Let’s sleep. - Ok. 127 001333,800 -- 001339,397 (IN AMERICAN) Five, five, four, five, three. 128 001339,920 -- 001342,275 TELEPHONE RINGING 129 001347,640 -- 001350,080 - The Chamber! - That's so annoying! 130 001350,080 -- 001353,360 There must be elections! Where are my trousers 131 001353,360 -- 001357,990 - Hello - (IN AMERICAN) Hello 55543 132 001358,280 -- 001400,236 I say 55543 133 001400,360 -- 001406,120 Isn’t that the Chamber I am Mr. Borgiani. Who’s speaking 134 001406,120 -- 001408,759 Santi Bailor, America ATTRESCION. 135 001410,360 -- 001413,720 - That’s the American embassy. - At this time - American time! 136 001413,720 -- 001418,280 - It must be the crude oil commission. - Let me listen. 137 001418,280 -- 001424,600 (IN FRENCH) Yes, I am Mr.Borgiani. 138 001424,600 -- 001429,320 (NANDO) Who cares! I want to talk to Elvy. 139 001429,320 -- 001430,480 Who’s that 140 001430,480 -- 001434,680 Elvy! Elvira! Is Elvira there I am Nando, her boyfriend. 141 001434,680 -- 001439,600 Scoundrel! I will report it to the Chamber! 142 001439,600 -- 001443,880 Bothering a sleeping depute! Ass-hole! 143 001443,880 -- 001448,920 Don’t touch me! Quiet, you understand Quiet! (IN AMERICAN) Shut up! 144 001448,920 -- 001453,280 You hang up! You did hung up to Santi Bailor 145 001453,280 -- 001455,400 - What did he want - I don’t know him! 146 001455,400 -- 001500,920 - Who did he want to speak to -...Elvira. - Elvira is the servant! 147 001500,920 -- 001505,800 The servant of a deputee receives phone calls so late at night 148 001505,800 -- 001512,080 Calm down, I changed six servants this year and she is a good one! 149 001512,080 -- 001516,760 I stay at home with the kids and you go to the Parlament... 150 001516,760 -- 001520,080 - Do you think I enjoy at the Parlament - I don’t know! 151 001520,080 -- 001521,840 TELEPHONE RINGING 152 001521,840 -- 001526,520 - You answer! - If the electors would know that! 153 001526,520 -- 001533,320 Hello Is it for Elvira Wait a moment, I call her. 154 001533,320 -- 001535,280 - Is it ok - Sure. 155 001535,280 -- 001536,720 BELL 156 001536,720 -- 001542,160 Mr Borgiani, you are finished! You made a great mistake. 157 001542,160 -- 001544,920 Did you hang up to this brave guy 158 001544,920 -- 001549,680 A Borgiani can’t hang up to Nando Mericoni. 159 001549,680 -- 001553,560 If you are sorry, I can forgive you, my dear Borgiani. 160 001553,560 -- 001556,920 (IN AMERICAN) Elvy, my dear! 161 001556,920 -- 001601,680 Nando, you shouldn’t disturb so late at night! 162 001601,680 -- 001603,560 No disturb! 163 001603,560 -- 001607,160 Don’t worry, my Elvy, I calmed him down. 164 001607,160 -- 001610,920 Tomorrow is a great day. 165 001610,920 -- 001616,320 It’s going to be a big show. Everybody will know who is Santi Bailor. 166 001616,320 -- 001618,320 Who is Santi Bailor 167 001618,320 -- 001627,797 That’s me. The new star Nando Mericoni, alias Santi Bailor. 168 001629,680 -- 001633,880 I wait you tomorrow at the gala show. Dress nice. 169 001633,880 -- 001637,320 It’s going to be exciting. 170 001637,320 -- 001641,600 I will show off with a frac like Gene Kelly. 171 001641,600 -- 001647,280 SINGING IN UNUNDERSTANDBLE AMERICAN 172 001647,280 -- 001650,511 Nando, you even sing at night! 173 001704,120 -- 001708,400 - You sleep. - Sleep - Yes. 174 001708,400 -- 001714,316 - Just listen at him! - Try to sleep. 175 001715,600 -- 001719,149 IMITATING DOUBLE-BASS SOUND 176 001720,360 -- 001723,880 - Nando, go to sleep! - Mamy, aren’t you sleeping 177 001723,880 -- 001728,360 - Dad is pissed off, and he’s right! - When we will be in America, 178 001728,360 -- 001731,591 the black woman will sing old songs about cotton fields. 179 001732,000 -- 001737,920 - Shut up! SINGING A GOSPEL 180 001737,920 -- 001741,469 Alleluia! Alleluia! 181 001744,800 -- 001747,520 - Mamy, the water! - What’s this stuff 182 001747,520 -- 001753,200 An American box. See the tub The pipe sucks the water. 183 001753,200 -- 001758,149 The offices on the 5th Av. have it. Pure water. 184 001758,680 -- 001802,400 - Wow, that sucks! - Can’t you be serious 185 001802,400 -- 001807,400 - Mamy, daddy, I love you. - Stop it! 186 001807,400 -- 001809,356 Stop it 187 001810,080 -- 001813,880 This club is going to be signed by Joe Di Maggio. 188 001813,880 -- 001816,200 - Do you know who is he - Nando! 189 001816,200 -- 001819,640 - You don’t know who is Joe Di Maggio - Nando! 190 001819,640 -- 001824,840 That’s difficult. Joe Di Maggio is a young Italian man 191 001824,840 -- 001829,800 - that moved to Kansas City... when he was a kid - Again Kansas City! 192 001829,800 -- 001835,875 This kid took a club... and married MARILINA. 193 001837,280 -- 001842,560 I wish I would have moved to Kansas City! 194 001842,560 -- 001848,240 But scarlet fever prevented me to. 195 001848,240 -- 001849,800 Can you remember, mamy 196 001849,800 -- 001852,553 Hello, daddy 197 001852,800 -- 001855,360 Don’t bother mamy. 198 001856,160 -- 001859,920 - (IN AMERICAN) Mamma, are you sleeping - Go to bed. 199 001859,920 -- 001904,869 SINGING A LULLABY IN UNUNDERSTANDABLE AMERICAN 200 001913,800 -- 001916,951 What’s up Let me go! 201 001917,640 -- 001923,351 - What are you doing Stop it! - I will kill you! 202 001925,160 -- 001928,550 You beat me with Joe Di Maggio’s club! 203 001931,360 -- 001936,388 You will pay for that! 204 001936,520 -- 001939,840 You’ll see! 205 001939,840 -- 001943,440 Soon or later you will hear about me! 206 001943,440 -- 001946,000 MUSIC 207 001947,040 -- 001950,560 If this brave guy will make it to America...! 208 001950,560 -- 001954,519 Did you want to beat me You can’t, I have `’strong legs``...! 209 002004,600 -- 002010,550 (IN AMERICAN) Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 210 002023,800 -- 002025,200 Stop! 211 002025,200 -- 002028,080 Not bad, isn’t it girl 212 002028,080 -- 002032,680 Be used to my strong legs 213 002032,680 -- 002037,720 and keep in mind the right rhythm. That’s all I have to say. 214 002037,720 -- 002041,235 - O.K. girl - (TOGHETHER) Ya, right! 215 002042,480 -- 002048,200 In American O.K. means very good. 216 002048,200 -- 002051,240 Keep in mind these American words. 217 002051,240 -- 002059,240 If you don’t behave, you’ll dance all “night! O.K. 218 002059,240 -- 002103,800 - Do you want to see the figures - Sure. - Here... 219 002103,800 -- 002107,840 - Who’s shouting - Not big deal, that’s Mericoni. 220 002107,840 -- 002112,480 That poor guy who came to beg for a job 221 002112,480 -- 002118,120 Remember my image, this dirty theatre is just a start. 222 002118,120 -- 002125,240 When I come in like Gene Kelly, you should fly like Rita Haywon'th. 223 002125,240 -- 002128,080 But all you can do is fall upon me! You’re so clumsy! 224 002128,080 -- 002136,680 - You suck! - I am the Italian Gene Kelly! 225 002136,680 -- 002139,480 - Gene what - The Italian Gene Kelly! 226 002139,480 -- 002146,240 - Whatever I do is out of sacrifice and self-abnegation. 227 002146,240 -- 002149,560 Your company might be as contagious as a virus! 228 002149,560 -- 002153,400 I am sorry, but you are really bad! 229 002153,400 -- 002156,320 - Who are you - (TOGETHER) The sister. 230 002156,320 -- 002200,000 Where are they coming from 231 002200,000 -- 002206,473 Where are you looking to I might nail your shoes! 232 002206,880 -- 002210,320 I am here because my father wants me to, 233 002210,320 -- 002214,680 otherwise I would be in Broadway and not in this filthy mess! 234 002214,680 -- 002219,040 - This theatre is a pigsty. - What is it - A pigsty! 235 002219,040 -- 002226,280 - Send him away. - Mister commenda, I was joking. 236 002226,280 -- 002230,800 - I didn’t see you. - Stop! - I was joking. 237 002230,800 -- 002237,120 - This is a famous great theatre. - Stop! - I was joking. 238 002237,120 -- 002243,520 - Go away! - That’s a very difficult show with the girl. 239 002243,520 -- 002250,000 - I want foreign girl. - Then they’re what you really need. 240 002250,000 -- 002255,560 - So... - They look foreign, the one different from the other. 241 002255,560 -- 002303,640 The first two are gammy, the ones in the middle are cross-eyed, so... 242 002303,640 -- 002307,440 - Don’t mind him. - I am illustrating the show. 243 002307,440 -- 002310,400 - We’re busy. - What do you want, I don’t even know you! 244 002310,400 -- 002315,320 Then we have the fanatic soubrette, but I can master her, because she will give us... 245 002315,320 -- 002316,960 I don’t give anything. 246 002316,960 -- 002323,400 - How do you dare - I am joking. - You beggar! 247 002323,400 -- 002331,557 - Give him 2.000 liras. Let’s do 2.500, 2 soups each, we are eight. 248 002331,840 -- 002336,960 Ok, but you play the show with the lights on, I want to see your stuff. 249 002336,960 -- 002340,509 Sure. At nuts seller rhythm! 250 002343,040 -- 002346,480 Santi Bailor the nuts seller! 251 002346,480 -- 002352,400 - I can’t stand this! - (NANDO) Cheer up, girl! 252 002352,400 -- 002355,358 UNCOMPREHENSIBLE AMERICAN SINGING 253 002401,720 -- 002406,400 Stop! Everybody stop! 254 002406,400 -- 002411,160 We’ll get an ovation. That’s sure. 255 002411,160 -- 002414,357 O.K. We’ll get an ovation. 256 002415,120 -- 002417,680 MUSIC 257 002425,280 -- 002427,236 Elvy! 258 002428,000 -- 002429,353 WHISTLING 259 002431,240 -- 002434,277 I will come in as Gene Kelly style. 260 002438,600 -- 002442,070 That’s my boyfriend. Cute, isn’t he 261 002446,360 -- 002450,114 UNCOMPREHENSIBLE AMERICAN SINGING 262 002501,840 -- 002505,960 Nando, what are you doing Stop it! 263 002505,960 -- 002510,033 - Who’s he - That’s Mericoni. 264 002516,240 -- 002519,198 Nuts seller! Nuts seller! 265 002531,000 -- 002532,558 PRRR 266 002533,040 -- 002535,000 LAUGHING 267 002535,000 -- 002538,470 Are they laughing Start over again, girl! 268 002544,880 -- 002549,760 PRRR Are you talking to me 269 002549,760 -- 002553,355 You are 21, it’s time to know who your parents are. 270 002556,080 -- 002600,119 - Is that your boyfriend - Congratulation! 271 002600,720 -- 002601,675 Elvira! 272 002602,600 -- 002605,478 Good-bye, good-bye. 273 002607,520 -- 002611,160 You to make me feel so ashamed! 274 002611,160 -- 002614,000 Don’t make me pissed off. 275 002614,000 -- 002619,080 Santi Bailor can’t accept humiliation. 276 002619,080 -- 002622,960 Tomorrow you’re going to rehearse until your bones hurt! 277 002622,960 -- 002627,120 - Send him away. - What 278 002627,120 -- 002631,716 Mister Commenda, what do you mean It’s just for 2 days! 279 002632,120 -- 002637,956 Damn! My father wants me to be here! 280 002642,400 -- 002648,320 (Nando, where are you going) (I don’t know, I can’t stand all this.) 281 002648,320 -- 002653,240 (Your place is in America, here they can’t understand you.) 282 002653,240 -- 002655,920 (Stop! Look!) 283 002655,920 -- 002659,080 (This is the story of a young American man,) 284 002659,080 -- 002703,280 (who in order to obtain what this world couldn’t give,) 285 002703,280 -- 002706,800 (climbed on top of a skyscraper,) 286 002706,800 -- 002711,440 (and said I am jumping down if you can’t give me what I want.) 287 002711,440 -- 002715,120 (What are you thinking about Any ideas) 288 002715,120 -- 002717,360 (Do you want to try) 289 002717,360 -- 002724,835 (Just climb a top-hill and they will notice you. They have to!) 290 002732,520 -- 002736,080 Listen to me! Can you hear me 291 002736,080 -- 002742,000 Folks of Rome, you are all at my feet! 292 002742,000 -- 002745,560 Listen! I must go to America! 293 002745,560 -- 002750,680 I’ve climbed the highest tops of every monument in the world! 294 002750,680 -- 002753,360 - Who’s that - Maybe it’s just propaganda. 295 002753,360 -- 002759,160 - Come down. - If you won’t send me to America, I’ll jump down! 296 002759,160 -- 002804,120 - Listen! - Let me go! 297 002804,120 -- 002807,280 - Who’s he - I am the father of that madman! 298 002807,280 -- 002809,720 Nando! Nando, what are you doing 299 002809,720 -- 002813,520 Come down! 300 002813,520 -- 002819,320 You! What do you want, father Let me be. 301 002819,320 -- 002822,600 Come down! Nando, come down! 302 002822,600 -- 002826,840 Soon my father, your boy will go to America! 303 002826,840 -- 002829,640 Come down, I won’t harm you. 304 002829,640 -- 002837,160 What do you say Speak louder, I can’t hear you! What 305 002837,160 -- 002840,232 Oh god! My son! 306 002844,240 -- 002848,040 So. Are you feeling better 307 002848,040 -- 002852,720 - God! - What’s up - My son is going to jump down! 308 002852,720 -- 002858,240 - He won’t jump, he wants to go to America. - It’s an obsession! 309 002858,240 -- 002904,120 - Since when - More than 10 years ago. 310 002904,120 -- 002907,520 Since the German occupation! 311 002907,520 -- 002912,480 Do you remember those bad times 312 002912,480 -- 002917,080 Every night I had to lock him in his room to avoid further problems. 313 002917,080 -- 002920,152 - One night... TELEPHONE RINGING 314 002926,200 -- 002928,720 - Hello - Dad, it’s Nando. 315 002928,720 -- 002933,120 You should be in your room! You scoundrel! 316 002933,120 -- 002940,080 I am with the junkyard. We are arranging our plan. 317 002940,080 -- 002942,036 Let me see. 318 002942,960 -- 002949,520 It’s time. Behind me there’s my band. 319 002949,520 -- 002956,320 - What are you doing - One day you’ll realize and be proud of me. 320 002956,320 -- 002959,560 I can’t tell now, 321 002959,560 -- 003003,360 but I am organizing something that will be known allover the world. 322 003003,360 -- 003009,240 Really Take care, dear, you’re the only son we have. 323 003009,240 -- 003018,194 Goodbye, dad, I must go. Say hi to mamy. 324 003022,360 -- 003027,760 - Augusto, what’s up - Once my son was a child, 325 003027,760 -- 003031,400 - now he is a man. - What he’s going to do 326 003031,400 -- 003037,800 He can’t tell on the phone. Maybe it’s something dangerous, 327 003037,800 -- 003041,560 but good for the Country. Something heroic! 328 003041,560 -- 003043,516 JAZZ MUSIC 329 003108,840 -- 003112,760 As soon as the Americans will be here, we’ll go to Broadway! 330 003112,760 -- 003115,720 - O.K. Boys - (TOGETHER) O.K.! 331 003115,720 -- 003119,520 - If we should wait for the Americans, then we go in 2000! - Shut up. 332 003119,520 -- 003123,035 They’re outside! (IN AMERICAN) One, two, three! 333 003127,680 -- 003130,240 SPEAKING IN GERMAN 334 003147,640 -- 003150,598 ORDERS IN GERMAN 335 003156,320 -- 003159,630 The American were outside, weren’t they 336 003201,760 -- 003204,115 PLANE NOISE 337 003209,240 -- 003214,920 1,2,3,4,5! 338 003214,920 -- 003220,120 You always say they’re bombing the Comando, but they’re getting close to us. 339 003220,120 -- 003223,120 Shut up! Shut up! 340 003223,120 -- 003226,600 They know what to do! The Americans are unfailing! 341 003226,600 -- 003229,114 The planes are pointing and... 342 003231,360 -- 003237,720 - And bombing us! - Did they bombed us They did! 343 003237,720 -- 003240,040 ORDER IN GERMAN 344 003240,040 -- 003242,400 Yes, ass-hole. 345 003242,400 -- 003247,560 I didn’t mean in a bad way... 346 003247,560 -- 003252,120 They won’t win this war, they can’t master the language. 347 003252,120 -- 003255,920 On the contrary, the Americans... Zac! 348 003255,920 -- 003300,800 - The Americans are three km away. - Yes, since three months ago! 349 003300,800 -- 003305,280 They are taking their time, waiting. 350 003305,280 -- 003309,680 Since I can master the language, when they will arrive, 351 003309,680 -- 003314,440 - I won’t have any problems. - Can you speak the language - Sure. 352 003314,440 -- 003318,040 SINGING IN UNINTELLIGIBLE AMERICAN 353 003318,040 -- 003322,040 Nothing... ass-hole. 354 003322,040 -- 003327,480 - These are silly songs. - Silly songs I can translate... 355 003327,480 -- 003330,760 SPEAKING FAKE AMERICAN 356 003330,760 -- 003334,840 - Tonight you must come at Tullio’s place. - Who’s he 357 003334,840 -- 003337,720 The radio-technical they caught because he got a radio. 358 003337,720 -- 003341,400 - He made an other one. - To hear voices from America - Yes. 359 003341,400 -- 003344,358 - The Jazz! - What jazz, you stupid! 360 003345,520 -- 003350,200 - Tullio wants to talk to the Americans. - Really - Yes. 361 003350,200 -- 003354,880 - Tonight will go at Tullio’s. - Ok. 362 003354,880 -- 003357,030 Here is he! Joe! 363 003357,200 -- 003402,040 Joe, I am here! Santi Bailor is here! 364 003402,040 -- 003405,360 Bomb the Headquarters! 365 003405,360 -- 003410,832 Bomb the Headquarters like in American movies. 1,2,3,4,5! 366 003413,680 -- 003417,520 - WOW! - We got it again. 367 003417,520 -- 003422,360 No, mistake of seven instead of five. 368 003422,360 -- 003429,311 What’s going on with Germany! Joe, you are great! 369 003431,040 -- 003433,793 ORDERS IN GERMAN 370 003450,120 -- 003452,076 Cicalone! 371 003454,840 -- 003458,116 - Cicalone, wow... - Ssshh! 372 003459,040 -- 003503,280 - Tullio, we have an interpreter. - He’s an American prisoner. 373 003503,280 -- 003510,760 SPEAKING FAKE AMERICAN - I do not understand anything. 374 003510,760 -- 003513,593 - (NANDO) Radio. - Yes, radio! 375 003517,600 -- 003524,320 - I MADE this tool in three months. - Three months. 376 003524,320 -- 003526,160 - Lot of work. - Little valve 377 003526,160 -- 003530,960 - Yes, 4 valves. - Four. 378 003530,960 -- 003539,038 - Stuff stolen in camp toilets. - Water closet! 379 003539,280 -- 003543,840 - Swiped away. - SWIPED AWAY! - He got it! 380 003543,840 -- 003548,994 Wow! You completely robbed those poor Germans! 381 003549,640 -- 003552,320 - Who are you - Who am I 382 003552,320 -- 003557,640 - You are not American! - Don’t bother me, I am Santi Bailor! 383 003557,640 -- 003601,240 I’ve been blocked by a German monster. 384 003601,240 -- 003605,520 I will talk to the Americans because I can master the language. 385 003605,520 -- 003608,239 - Hello, America - Sshh! 386 003613,040 -- 003616,800 - Santi Bailor Corporation speaking. - That’s not a joke! 387 003616,800 -- 003622,280 I am not joking! I can talk because I can master the language. 388 003622,280 -- 003624,480 - One moment! - What’s up 389 003624,480 -- 003627,995 - I’ve something for you. - For me What is it 390 003628,240 -- 003634,120 - Take this. - Thanks, what should I do with this wire 391 003634,120 -- 003636,600 - It’s the wire of the radio. - The radio 392 003636,600 -- 003642,160 Yes, you should plug it into the power cable. 393 003642,160 -- 003646,360 - Me - Yes. - Santi Bailor 394 003646,360 -- 003650,880 I am going out, roll on the ground, grope like a snail... 395 003650,880 -- 003654,720 - Mind the Germans, they are shooting. - At me 396 003654,720 -- 003700,033 - If they see you. - The Germans To Santi Bailor 397 003700,600 -- 003703,000 - Is it an heroic act - Sure. 398 003703,000 -- 003705,389 - I am going. - Go. - I am going. 399 003705,720 -- 003707,756 - Do you want to go - Go! 400 003709,640 -- 003713,200 WHISTLING MARINES ANTHEM 401 003713,200 -- 003718,797 - Three months of work! Who is he - Don’t worry. 402 003720,080 -- 003725,040 The snail’s gonna plug the wire into the power cable. 403 003725,040 -- 003728,430 Where’s the cable Here it is. 404 003731,960 -- 003734,918 LOUD SPEAKER WHISTLE 405 003740,880 -- 003743,040 I unplug everything. 406 003743,040 -- 003746,555 There it is. Gosh! 407 003747,160 -- 003752,720 There, it must be you. Gosh, the shock! 408 003752,720 -- 003754,915 GERMAN SPEAKING 409 003800,600 -- 003807,800 - Mission accomplished. - We should be on their same radio signal. 410 003807,800 -- 003813,600 Tell them that the German Santabarbara is under the Red Cross curtains. 411 003813,600 -- 003816,360 - Can they hear me - Sure. 412 003816,360 -- 003821,720 WHISTLE - (FROM LOUDSPEAKER) Can they hear me 413 003821,720 -- 003828,360 America, can you hear me Santi Bailor speaking. America, can you hear me 414 003828,360 -- 003831,560 - Yes, but you must transmit in American. - O.K. 415 003831,560 -- 003832,840 America, listen this. 416 003832,840 -- 003835,798 UNINTELLIGIBLE AMERICAN 417 003839,840 -- 003844,120 Put a towel on your head, or they can see the light from outside. 418 003844,120 -- 003849,831 UNINTELLIGIBLE AMERICAN 419 003857,080 -- 003858,720 SIRENE 420 003858,720 -- 003903,600 The alarm! The Americans are coming! Our guys are arriving! 421 003903,600 -- 003908,400 Finally! 422 003908,400 -- 003910,960 Let’s go toward the Headquarters. 423 003910,960 -- 003916,880 Block them here until we are back. 424 003916,880 -- 003919,030 You COMPRESCION ATTENDESCION. 425 003932,960 -- 003936,714 NANDO SINGS MARINES ANTHEM 426 003946,080 -- 003949,959 HE PRETENDS TO SING IN GERMAN 427 003954,640 -- 003958,280 Master, the Iron Pact There is the Axis! 428 003958,280 -- 004002,080 Let’s cheer to victory! Let’s forget! 429 004002,080 -- 004004,435 PRETENDS TO SING IN GERMAN 430 004005,480 -- 004007,550 I was cheering to victory. 431 004023,040 -- 004029,240 What happened Master! Where are you going 432 004029,240 -- 004033,640 My god! They are going to kill me! 433 004033,640 -- 004035,480 Damn! 434 004035,480 -- 004040,395 God, I am scared! My blood’s running cold! 435 004100,320 -- 004106,320 We need to find a solution. They want to kill me, Adolfo. 436 004106,320 -- 004109,000 You must help me, the world is little, we’ll meet again. 437 004109,000 -- 004112,310 My father is a Post officer, you might need him one day. 438 004133,280 -- 004138,832 I am scared! 439 004142,880 -- 004145,030 Let me go! 440 004151,600 -- 004157,038 - (IN AMERICAN) Well - A hug! I take a cigar. 441 004203,080 -- 004208,800 In the American movies, when somebody gets into his office, he grabs a cigar. 442 004208,800 -- 004211,553 AMERICAN SPEAKING 443 004222,800 -- 004225,680 What is he saying 444 004225,680 -- 004231,280 You are guilty of sabotage, of espionage 445 004231,280 -- 004234,000 and opposition to the American troops. 446 004234,000 -- 004237,276 You are condemned to execution. 447 004238,080 -- 004241,240 - Execution Who - You. 448 004241,240 -- 004243,196 Me 449 004243,840 -- 004247,960 Are you kidding You are kidding! 450 004247,960 -- 004255,440 You kidding! Tell him! You are my friend! 451 004255,440 -- 004301,680 Master, I’ve been a scout, I climbed mountains. 452 004301,680 -- 004306,680 I had scarlet fever for three years. 453 004306,680 -- 004312,000 I am full of blisters. Look. Are you kidding 454 004312,000 -- 004315,920 I am Fred Astaire’s friend. Do you know him 455 004315,920 -- 004319,240 They call me the Italian Gene Kelly. 456 004319,240 -- 004323,680 If I hadn’t been that sick! Look, this is my show... 457 004323,680 -- 004325,636 SINGING IN FAKE AMERICAN 458 004328,000 -- 004333,279 I can’t make a pirouette because my blood’s getting cold. 459 004339,120 -- 004343,477 Send him to the criminal asylum in Antwerp. 460 004401,520 -- 004405,718 - Nando, what are you doing up there - He’s up there! 461 004406,880 -- 004410,320 - Are you his girlfriend - No, we just had sex. 462 004410,320 -- 004413,640 - Ah! - He was singing all the time and didn’t want to marry me. 463 004413,640 -- 004416,154 Singing He’s dancing now! 464 004416,280 -- 004420,440 - Nando, wait! - Witless. Stupid! 465 004420,440 -- 004424,069 Keep them away! 466 004425,280 -- 004429,720 You poltroon, you fainted! 467 004429,720 -- 004433,600 - Is he going to get hurt, if he falls - No, he will die. 468 004433,600 -- 004436,400 - You distract him. - Nando, can you see me 469 004436,400 -- 004441,680 - Come down, funny guy! - Nando, come down. 470 004441,680 -- 004447,440 Look in what conditions is your love, on top of the Colosseum! 471 004447,440 -- 004450,840 Go away, I don’t want to see you anymore. 472 004450,840 -- 004454,920 That’s not my fault if you are up there, is it 473 004454,920 -- 004500,240 This is family business. Please, distract him. 474 004500,240 -- 004505,720 - Nando, come down! - No! I won’t. 475 004505,720 -- 004507,880 You are my only love. 476 004507,880 -- 004511,600 - He’s my only love. - That’s family business. 477 004511,600 -- 004517,480 I don’t like that movies guy, he’s a peasant. 478 004517,480 -- 004522,920 I don’t like! How nice of you! 479 004522,920 -- 004526,080 Damn you and the peasant! 480 004526,080 -- 004531,160 Today he’s a peasant, yesterday he was Gedeone, 481 004531,160 -- 004534,320 the man with lion’s paws. 482 004534,320 -- 004539,030 Nothing! I don’t believe you! 483 004543,360 -- 004546,920 - Well - It’s Nando’s fault if they won’t let me in 484 004546,920 -- 004551,080 into the governor’s house. I am their servant. 485 004551,080 -- 004555,280 Last Sunday he brought me home too late. 486 004555,280 -- 004558,880 Nando wanted to go to Ostia, to the beach. 487 004558,880 -- 004604,398 He came with his motorbike and scared me. 488 004605,240 -- 004609,960 - Nando, not so fast! - Elvy, look Silver Dart. 489 004609,960 -- 004613,200 This is my racing car! 490 004613,200 -- 004617,320 - Did you steal it - No, the sheriff of Kansas City sold it to me, 491 004617,320 -- 004620,560 the one working at the junkyard. 492 004620,560 -- 004625,160 With this card don’t I look like a POLIS street 493 004625,160 -- 004628,311 - Stop it! - Aahh! 494 004633,760 -- 004636,320 Did I scare you 495 004637,080 -- 004642,438 - See you at San Diego. Bye! - I am coming down! 496 004646,160 -- 004651,600 - What’s going on over there - None of your business! 497 004651,600 -- 004654,160 A truck is blocking the way to an American car! 498 004654,160 -- 004659,393 - I’ll take care! - None of your business. - That’s my job. 499 004705,400 -- 004710,269 Hello, Joe. I will let you pass. 500 004715,680 -- 004719,960 - Stay away, dwarf! - Dwarf 501 004719,960 -- 004723,680 - Let’s go! - What do you want Who are you 502 004723,680 -- 004727,760 - Santi Bailor from the police of Kansas City! - Who cares! 503 004727,760 -- 004736,236 - Let me pass. - I can’t! - Don’t bother. Go! 504 004736,680 -- 004739,513 - We’ll meet again! - Come on! 505 004742,840 -- 004746,196 VOICES OVERLAPPING 506 004752,720 -- 004754,392 Hold on! 507 004757,440 -- 004800,034 - Hold on! - Crazy! 508 004812,480 -- 004815,358 CAMAN, CAMAN, Help America! 509 004815,960 -- 004822,400 I made him a favor and now he will be my friend forever. 510 004822,400 -- 004824,356 You want me dead! 511 004837,840 -- 004842,600 - Come on, don’t waste time. - Calm down, Elvy! 512 004842,600 -- 004850,200 We are lucky because we know two Americans. They’re from Washington. 513 004850,200 -- 004853,040 SPEAKING IN FAKE AMERICAN 514 004853,040 -- 004857,880 Wow, what a car! Silver dart! 515 004857,880 -- 004902,908 Yes, sir. Kansas City Police. 516 004908,360 -- 004910,316 You no UNDERSTAND American. 517 004913,040 -- 004920,760 I get it. There are women here, Calm down. 518 004920,760 -- 004922,113 Fish. 519 004923,520 -- 004925,520 Wow, you’re so ugly! 520 004925,520 -- 004932,039 I get it, fish! You want to eat fish. 521 004934,240 -- 004938,000 You want river fish. I am going to explain to you. 522 004938,000 -- 004940,480 Hurry up, don’t be stupid! 523 004940,480 -- 004946,880 ATTENSCION. You take your STRIT, you can’t get WRONG. 524 004946,880 -- 004948,108 All right 525 004952,560 -- 004955,440 In that LOCALITESCION there is Osteria dello Zozzetto. 526 004955,440 -- 004958,159 Don’t turn right, there is Maranella ravine. 527 005002,440 -- 005008,754 SUMMARIESCION. You follow your MEN and can’t get there WRONG. 528 005011,880 -- 005017,240 In that LOCALITESCION there is Osteria dello Zozzetto. 529 005017,240 -- 005022,880 Thanks, but I am working. Kansas City policemen don’t smoke. 530 005022,880 -- 005030,160 O.K. Don’t turn right, there is the Maranella ravine. 531 005030,160 -- 005034,915 - Stop being silly, let’s go. - O.K. 532 005039,720 -- 005041,440 Not on the right! 533 005041,440 -- 005045,592 American, why did you turn right 534 005047,160 -- 005049,310 ATTENSCION! 535 005051,160 -- 005055,280 There is the Maranella RAVINE! He wants to die! 536 005055,280 -- 005100,229 - Let’s go, they will arrest you for culpable homicide. - Shut up! 537 005105,360 -- 005108,113 WHEELS SCREECH 538 005108,440 -- 005114,276 We lost the American. American! 539 005115,360 -- 005117,669 SIRENE 540 005123,120 -- 005127,000 American, I am here! 541 005127,000 -- 005129,958 AMERICAN SPEAKING 542 005135,160 -- 005138,914 You DED Are you dead, American 543 005144,720 -- 005147,840 - That’s serious! - The American is stuck! 544 005147,840 -- 005153,320 - Let’s go! - No, I already realized about the disaster. 545 005153,320 -- 005156,880 That’s the typical disaster of American movies. 546 005156,880 -- 005159,075 American, I am coming! 547 005200,400 -- 005206,960 What do you want I am having a snack. 548 005206,960 -- 005211,160 Don’t worry walrus, I will rescue you. 549 005211,160 -- 005213,116 AMERICAN SPEAKING 550 005220,880 -- 005222,836 AMERICAN SPEAKING 551 005224,040 -- 005226,474 I can’t understand, what do you want 552 005226,680 -- 005229,760 Some music I`ll cheer you up, American. 553 005229,760 -- 005231,796 SINGING UNINTELLIGIBLE AMERICAN 554 005234,160 -- 005237,840 Damn American! Are you an animal 555 005237,840 -- 005241,628 You bite American, I can beat you on James Cagney’s way! 556 005243,680 -- 005245,680 I got you, American. 557 005245,680 -- 005248,880 American, what’s up Wow, he’s sleeping! 558 005248,880 -- 005253,840 Ammazza, what a blow! James Cagney’s way! You’re piece of wood! 559 005253,840 -- 005256,877 Wow, what a bang! 560 005258,840 -- 005300,796 AMERICAN SPEAKING 561 005302,160 -- 005305,994 Shut up, stupid, he’s sleeping! He can’t hear you. 562 005306,240 -- 005311,394 I am going to give a call to the person in charge, American’s way! 563 005311,680 -- 005314,911 Elvy, I am going to make a call, will be back soon. 564 005317,760 -- 005319,120 Hello 565 005319,120 -- 005321,960 Hello Hello Hello 566 005321,960 -- 005325,160 That’s me, I was saying hello in American. 567 005325,160 -- 005329,915 I have great news. 568 005330,000 -- 005334,630 - I have an ace in the hole. - Ace What is he talking about 569 005334,880 -- 005339,715 (NANDO) We are witness of a great crash. 570 005340,600 -- 005345,040 Location Maranella ravine. Yes, Maranella ravine. 571 005345,040 -- 005350,400 Hello An American guy has a foot stuck under the car. 572 005350,400 -- 005355,840 Yes, that’s great. I’ll keep him until you arrive! 573 005355,840 -- 005359,960 Tell the press, the media, BBC, CCD, DDT, 574 005359,960 -- 005404,480 the storyteller, the ice-cream man, the carousel, set a party! 575 005404,480 -- 005409,713 The true ace in the hole! Wow, what a ace in the hole! 576 005411,080 -- 005416,400 Sure, we’ll bring the cameras, the media, the nuts seller. 577 005416,400 -- 005421,240 Maranella Ravine I will personally take care about the DDT. 578 005421,240 -- 005424,516 Don’t worry, goodbye. 579 005425,600 -- 005428,160 - Nando! - Wow, what a blow! 580 005428,280 -- 005431,080 Did you abandon them You should stay here! 581 005431,080 -- 005435,680 The policeman is at home, you will go to jail! 582 005435,680 -- 005441,000 - No problems, i know what to do. - I saw the police! 583 005441,000 -- 005442,956 SIRENE 584 005444,400 -- 005447,960 No police, this is the Red Cross! 585 005447,960 -- 005451,077 - They are taking away the American! - The American 586 005451,160 -- 005453,600 There inside Are they taking away the American 587 005453,600 -- 005456,990 Damn, they took away the American! 588 005502,160 -- 005506,760 (NURSE) Don’t move, it’s worse! Don’t worry! 589 005506,760 -- 005510,880 - They took away the American! - The police! Can you hear the sirens 590 005510,880 -- 005515,560 - The police! They are after me! - Let’s go! 591 005515,560 -- 005519,394 Come on, darling, let’s find a shelter. They won’t have me! 592 005522,600 -- 005526,991 - Don’t worry, we bring you to Rome. - Let’s give him some wine. 593 005527,680 -- 005532,160 Did you see a young guy dressed like a policeman 594 005532,160 -- 005536,400 We are after him too! Look what he did to my aunt! 595 005536,400 -- 005538,840 - Alright. - Wait! 596 005538,840 -- 005544,120 - If we find him, it is our duty to keep him! - Thanks. 597 005544,120 -- 005549,672 - It could be the motorbike of that crazy guy. - Yes, we are close. Look that way. 598 005551,360 -- 005555,120 - Come, auntie, let’s go. - Even the police is after him! 599 005555,120 -- 005600,120 - I wonder what did he do! - If I catch him, 600 005600,120 -- 005602,918 he’ll see...! Let’s go! 601 005604,520 -- 005606,120 There he is! 602 005606,120 -- 005608,040 Shut up, they’re after me. 603 005608,040 -- 005610,040 The dwarf! 604 005610,040 -- 005611,996 OVERLAPPING VOICES 605 005627,080 -- 005629,150 SIRENES 606 005647,280 -- 005650,080 - There he is! - Try to catch him. 607 005650,080 -- 005653,440 - Better to talk to him again. - Get down! 608 005653,440 -- 005655,600 No, do you have a passport 609 005655,600 -- 005700,480 Go up! Follow him! Damned you! 610 005700,480 -- 005705,110 - (NANDO) Do you have the passport - You, quick! 611 005705,920 -- 005707,876 Where are you going 612 005709,200 -- 005711,555 Is it raining 613 005713,600 -- 005716,200 - Damn! - Stop! 614 005716,200 -- 005718,920 Wow! 615 005718,920 -- 005723,920 - Why did you stop Get up! - He spits! 616 005723,920 -- 005729,074 Who cares! Get up! 617 005729,600 -- 005734,320 Stop being silly! 618 005734,320 -- 005740,800 Calm down! I defend myself within the limits of democracy. 619 005740,800 -- 005742,756 I use harmless weapons. 620 005744,440 -- 005746,960 Stop it! 621 005746,960 -- 005749,120 - Are you a real reporter - Sure. 622 005749,120 -- 005752,120 - Are you going to write my name on the news - Sure. 623 005752,120 -- 005757,353 Write down Pellacchioni Romolo... di Pasquale. 624 005758,080 -- 005759,991 Pel-lac-chio-ni. 625 005800,840 -- 005804,560 As I told you, when the history with the German was over, 626 005804,560 -- 005808,348 Nando started again about his obsession. 627 005808,960 -- 005812,480 He tried to find a way to go to America. 628 005812,480 -- 005814,869 He had a great idea. 629 005815,320 -- 005821,475 He started to work with me in a place full of Americans. 630 005822,200 -- 005825,272 All right O.K. 631 005825,560 -- 005830,156 They are always happy, they laugh... 632 005831,320 -- 005832,799 They are NICE. 633 005846,640 -- 005848,596 Cicalone, come here. 634 005849,960 -- 005854,112 An American woman keeps on starting at me. 635 005854,200 -- 005859,320 This is my moment, I will marry an American. Go away. 636 005900,160 -- 005902,116 SINGING 637 005906,240 -- 005908,470 (IN AMERICAN) It’s wonderful! 638 005925,400 -- 005926,960 Nice. 639 005926,960 -- 005930,396 Wonderful girl, I was waiting for you. 640 005931,920 -- 005934,800 - (IN AMERICAN) Perfect. - Yes. 641 005934,800 -- 005938,634 I’ve been waiting you for 30 years. AMERICAN faerie. 642 005939,720 -- 005941,720 My faerie. 643 005941,720 -- 005947,680 Cicalone, she’s touching me! I feel like dying! 644 005947,680 -- 005952,435 You are Chinese! Who cares, an American Chinese! 645 005953,160 -- 005957,676 Where will you take me To Kansas City You’re lucky! 646 010002,160 -- 010003,149 I can master the buffalo! 647 010008,360 -- 010012,797 I’ll break your neck! Yes, dear, tell to daddy! 648 010014,280 -- 010016,919 - No. - (IN AMERICAN) Why not 649 010018,120 -- 010019,760 No! Even if you would die! 650 010019,760 -- 010021,716 (IN AMERICAN) You are the right guy for my friend. - Why not 651 010028,800 -- 010032,315 I am joking, just to make you jealous. 652 010033,600 -- 010039,550 Look at my package! 653 010046,160 -- 010049,197 Do you want a watch You are so expensive! All right! 654 010051,000 -- 010055,471 Molly Brooke PANT. Is it your name What are these 655 010058,200 -- 010059,640 10.000 liras I’ll keep them on my heart. 656 010059,640 -- 010103,792 - (IN AMERICAN) Tomorrow at 5. - I’ve been waiting you for 30 years! 657 010105,400 -- 010108,153 Good-bye, Molly. Good-bye, Brooke! 658 010109,200 -- 010111,634 Cicalone, hurry up! 659 010112,360 -- 010117,309 I knew! This is because I can master the language. 660 010117,600 -- 010120,800 Molly Brooke PANT, it means panther. 661 010120,800 -- 010125,120 - Did the panther gave these to you - Per arrange the MARRIOT. I will marry her. 662 010125,120 -- 010129,800 I will buy a big America hat to fit into the American family. 663 010129,800 -- 010133,031 Cicalone, we just looked at each other and... 664 010133,280 -- 010135,589 I fulminated the panther. 665 010141,360 -- 010145,480 Finally! Water has been coming out for 4 days! 666 010145,480 -- 010150,520 We called at least 40 times! A pipe is leaking in that closet. 667 010150,520 -- 010152,840 - A pipe is leaking - Yes. - Who cares! 668 010152,840 -- 010157,960 - Aren’t you a plumber - Did you see any tools 669 010157,960 -- 010200,520 - I am a client! - Excuse me. 670 010201,600 -- 010204,440 Young man, go away. For today it’s enough. 671 010204,440 -- 010209,800 This is Mr Cicalone, he is qualified. 672 010209,800 -- 010212,640 Excuse me, do you need anything 673 010212,640 -- 010220,040 I am going to marry an American woman, I need everything. 674 010220,040 -- 010223,350 I understand...football pools. 675 010225,560 -- 010229,760 Football pools I don’t like him, he doesn’t look American. 676 010229,760 -- 010235,120 - Then you would spend the 10.000 liras. - Cicalone, shut up! 677 010235,120 -- 010239,880 The 10.000 liras are an advance! When she will marry me... 678 010239,880 -- 010245,520 - Are you sure she will do that - She has to! 679 010245,520 -- 010249,600 Because of the Kansas City nuptial bond! 680 010249,600 -- 010252,680 I don’t want to end it up like in Roman Holidays. 681 010252,680 -- 010257,760 A weird princess meets PEKKE at the Roman Forum, 682 010257,760 -- 010301,640 she kisses him all night long and than she abandons him. 683 010301,640 -- 010305,030 But you can’t abandon Santi Bailor, you marry him! 684 010305,320 -- 010309,000 She will take this proud guy and will move him to Kansas City. 685 010309,000 -- 010314,800 Our last creations. We can offer you very nice things. 686 010314,800 -- 010320,160 Popelyne, rayon, very nice things. 687 010320,160 -- 010323,720 - Last arrivals from Paris. - What about from Massachusetts Kansas City 688 010323,720 -- 010327,640 - We don’t have clients over there. - Then I don’t like that stuff. 689 010327,640 -- 010329,880 I wanted to show some models.. 690 010329,880 -- 010334,440 I need American stuff, big hats, big clothes, 691 010334,440 -- 010337,720 You don’t need the rope, the mask and the revolvers. 692 010337,720 -- 010341,680 - I need that kind of stuff. - But we don’t have that! 693 010341,680 -- 010345,720 Are you joking We don’t have that stuff! 694 010345,720 -- 010348,200 - (NANDO) I don’t need it! - Take off your hands! 695 010348,200 -- 010351,840 - My magazines! I want American stuff! - Go away! 696 010351,840 -- 010355,389 I am going to marry an American girl! 697 010357,880 -- 010400,838 OVERLAPPING AMERICAN VOICES 698 010403,840 -- 010406,798 Hello! Please, where’s Molly Brooke 699 010409,280 -- 010412,000 (NANDO) Shall I go on 700 010412,000 -- 010417,160 Wow, nice place! Typical house of American movies! 701 010417,160 -- 010420,391 American house, Italian spouse. 702 010426,600 -- 010429,400 Molly Brooke. Molly Brooke. 703 010429,400 -- 010433,400 - (IN AMERICAN) Who are you - Santi Bailor from Kansas City. 704 010433,400 -- 010436,160 I am here for Molly Brooke. 705 010436,160 -- 010439,160 Look at the big hat for the great occasion... 706 010439,160 -- 010441,920 You don’t care at all! 707 010441,920 -- 010444,880 Is it the atomic bomb box 708 010444,880 -- 010447,314 I can here the... TBC... 709 010448,040 -- 010451,080 Wow, are you a porcupine 710 010451,080 -- 010454,080 Is it some sort of a message 711 010454,080 -- 010455,600 MUSIC 712 010455,600 -- 010457,875 This is a musical! 713 010500,720 -- 010503,917 O.K., where ia Molly Brooke 714 010506,240 -- 010510,160 I would like to meet Molly Brooke’s parents... 715 010510,160 -- 010513,560 Empty glasses This is an insult! 716 010513,560 -- 010516,000 An empty glass to Santi Bailor 717 010516,000 -- 010519,840 I will fill it up! Free drinks! 718 010519,840 -- 010524,120 They are going to be really drunk! What a drink! 719 010524,120 -- 010527,078 FAKE AMERICAN 720 010527,840 -- 010530,160 Why are you taking it away 721 010530,160 -- 010533,440 - AMERICAN TALKING. - (NANDO) Doctor Jekyll 722 010533,440 -- 010535,480 - AMERICAN TALKING. - (NANDO) I will kill you! 723 010535,480 -- 010539,480 - AMERICAN TALKING. - (NANDO) Did you draw squares 724 010539,480 -- 010544,960 (NANDO) I was drawing that at basis school... 725 010544,960 -- 010548,320 - AMERICAN TALKING. - I have thrown them away. 726 010548,320 -- 010554,040 - No! - Doctor Jekyll, I will follow you on the roof! 727 010554,040 -- 010557,280 (NANDO) Your hair are following on your forehead! 728 010557,280 -- 010603,280 - (IN AMERICAN) There you are! - Hello, Molly! - He’s my man. 729 010603,280 -- 010606,120 See Your boy is here. 730 010606,120 -- 010609,680 What are you doing, Molly The long hair guy costs me 10.000 liras! 731 010609,680 -- 010613,150 Who are these people Molly, I will spank you! 732 010613,240 -- 010618,189 NANDO SPEAKS FAKE AMERICAN MOLLY ANSWERS IN AMERICAN 733 010620,520 -- 010625,360 - I am joking. - They are Molly’s friends. 734 010625,360 -- 010629,600 - They came here to greet the POPE. - Are they pilgrims 735 010629,600 -- 010632,040 - Molly’s POPE. - Her father! 736 010632,040 -- 010636,920 Hello! This is Santi Bailor from Kansas City. 737 010636,920 -- 010641,040 Calm down, I am a good man! 738 010641,040 -- 010643,760 That was love at first sight! 739 010643,760 -- 010647,720 I am a good guy, my father is an officer at the Post office. 740 010647,720 -- 010649,676 AMERICAN SPEAKING 741 010653,400 -- 010656,358 UNINTELLIGIBLE AMERICAN 742 010700,640 -- 010702,360 What did he say 743 010702,360 -- 010705,560 - When everybody is leaving... - Everybody! 744 010705,560 -- 010708,836 You will do...a good job. 745 010709,560 -- 010714,480 Bertuccia, no need to tell me. I know what to do. 746 010714,480 -- 010719,840 - Is daddy leaving too - No, he wants to see. He pays. 747 010719,840 -- 010723,840 He wants to see what his daughter has learnt. 748 010723,840 -- 010727,360 Molly so gentle, so shy. 749 010727,360 -- 010731,478 Can’t do anything in front of the other people. 750 010734,440 -- 010739,120 - What do you mean - What could you do 751 010739,120 -- 010742,920 Bertuccia, I can put you in jail. You dirty man! 752 010742,920 -- 010745,912 you and Dr Jekyll will go to jail! 753 010746,440 -- 010751,600 I will tear all your hair off! 754 010751,600 -- 010753,989 You dirty! 755 010806,800 -- 010809,155 AMERICAN TALKING 756 010829,520 -- 010831,397 (IN AMERICAN) Take off your clothes. 757 010834,640 -- 010839,111 - Take them off! - Darling, look into my eyes. 758 010839,280 -- 010843,320 When you invited me here, 759 010843,320 -- 010845,520 what were you thinking 760 010845,520 -- 010848,751 - (IN AMERICAN) I don’t understand. - What 761 010849,520 -- 010854,560 Who do you think I am I read the news! 762 010854,560 -- 010858,960 I can’t allow strange things happening in my house! 763 010858,960 -- 010904,080 First you marry me and then I will ``clear away`` everything. 764 010904,080 -- 010907,038 Everybody! 765 010907,360 -- 010909,794 I am going to drink a... Kansas City drink. 766 010910,080 -- 010912,878 And start to be the boss, right now! 767 010914,680 -- 010919,920 Finally I am... Nobody’s going to move me away! 768 010919,920 -- 010922,240 Wow, what a place! 769 010922,240 -- 010926,520 Since you looked me with those Chinese little eyes, 770 010926,520 -- 010930,600 I noticed that you kept a mysterious desire. 771 010930,600 -- 010932,600 But, like in the American movies, 772 010932,600 -- 010936,440 I take my pillow and go to sleep in the hallway. 773 010936,440 -- 010940,120 AMERICAN SPEAKING - Don’t touch me. Calm down! 774 010940,120 -- 010944,040 I won’t get naked in this place for no reason at all! 775 010944,040 -- 010947,360 I get naked only when I take a bath! 776 010947,360 -- 010950,520 First you got to marry me, and see the priest with the big necktie! 777 010950,520 -- 010953,478 SINGING WEDDING TUNE - Aaah! 778 010955,720 -- 010958,154 I’m joking. 779 011005,600 -- 011007,556 He’s got a crisis. - Daddy! 780 011010,280 -- 011015,912 You’re paid to work with my daughter, take off your clothes! 781 011018,560 -- 011023,080 I suspect you’re not the father, but just a pander! 782 011023,080 -- 011026,160 - Take off your clothes! - Do you want to fight 783 011026,160 -- 011029,080 I am not armed. 784 011029,080 -- 011032,038 SPEAKING UNINTELLIGIBLE AMERICAN 785 011041,440 -- 011043,396 BLOW 786 011046,480 -- 011049,438 (IN AMERICAN) I had to do that. - Take off his clothes! 787 011143,520 -- 011147,718 The tramp! Doctor Jekyll! Where am I 788 011148,000 -- 011151,356 Shit...! 789 011151,480 -- 011153,436 AMERICAN SPEAKING 790 011157,760 -- 011201,880 I am naked! I am naked! 791 011201,880 -- 011205,880 They got Santi Bailor naked! 792 011205,880 -- 011210,040 They got me naked in the house of sin! 793 011210,040 -- 011215,751 I got naked only in the pool! You dirty! 794 011215,920 -- 011219,595 Did you take pictures of me 795 011219,840 -- 011225,597 Dirty! Go away, you pander! 796 011226,240 -- 011229,000 You want to make postcards with Santi Bailor naked 797 011229,000 -- 011233,760 You will go to jail! I’ll see you in the court! 798 011233,760 -- 011235,910 OVERLAPPING VOICES 799 011239,080 -- 011242,960 (IN AMERICAN) Police, can you come to via Margutta 800 011242,960 -- 011248,480 It’s the body of evidence, it’s the naked body of Nando Mericoni! 801 011248,480 -- 011251,711 I am going out and... 802 011252,640 -- 011255,108 (NANDO) Open the door, you dirty! 803 011257,920 -- 011258,680 Police... 804 011258,680 -- 011301,920 You suck! Open! 805 011301,920 -- 011308,075 I wanted to get out, but they tricked me. 806 011308,240 -- 011312,631 Wow, is that the ghost vessel What a mast! 807 011312,720 -- 011315,473 I am like a bird in a cage! 808 011315,920 -- 011317,876 A window! 809 011320,240 -- 011321,960 I’ll jump on the roof! 810 011321,960 -- 011326,078 Out of the roof, I will claim your shame! 811 011327,080 -- 011330,789 The sun! I am free! 812 011330,920 -- 011333,280 - Are you ready - Yes, it’s alright. 813 011333,280 -- 011336,272 We’re online in two minutes. 814 011336,680 -- 011341,993 - Goodnight, nr 1 is ok, I’ll check nr 2. - O.K.! 815 011348,920 -- 011352,720 Dad, sit down and watch Ruggero’s show. 816 011352,720 -- 011356,400 Damn! The break is the best time! 817 011356,400 -- 011401,320 Good morning, Fred Goodnight speaking. 818 011401,320 -- 011405,480 I am always looking for new shows. 819 011405,480 -- 011409,320 This time I’ve chosen for you the roofs of via Margutta. 820 011409,320 -- 011414,320 (TV) A peaceful place where the past and the future meet. 821 011414,320 -- 011419,360 There are no words to describe 822 011419,360 -- 011424,280 this show. 823 011424,280 -- 011428,280 Look what a great show. 824 011428,280 -- 011430,160 Disgusting! 825 011430,160 -- 011432,879 Out of my way, please! 826 011435,440 -- 011439,280 The artists` houses, full of colors 827 011439,280 -- 011444,720 laying in front of the majestic Trinità dei Monti. 828 011444,720 -- 011447,560 Majestic surrounded by the roman sunset. 829 011447,560 -- 011450,040 The nice little bum! 830 011450,040 -- 011451,720 Disgusting! 831 011451,720 -- 011456,840 They should always play the Rigoletto 832 011456,840 -- 011459,160 Cut off the naked man! 833 011459,160 -- 011502,640 Get away! Fred, can you hear me 834 011502,640 -- 011504,920 Change side! 835 011504,920 -- 011511,680 (TV) The colorful shades of the sunset... 836 011511,680 -- 011514,160 - Always him! - Go away! 837 011514,160 -- 011519,280 I bought this tool just to watch this garbage! 838 011520,560 -- 011526,160 We` re sorry, for technical reasons, 839 011526,160 -- 011530,040 we are forced to cut off the external shootings, 840 011530,040 -- 011533,200 but keep on following Fred speaking! 841 011533,200 -- 011538,480 We are in the house of the actress Astrid Siostron, 842 011538,480 -- 011543,920 back after the birth of her last child. 843 011543,920 -- 011547,200 Signora Siostron, anything to say 844 011547,200 -- 011552,400 Sure. I hope my Italian fans will forgive me 845 011552,400 -- 011557,920 if I didn’t act as much as promised. 846 011557,920 -- 011605,200 But I made many children. 847 011605,200 -- 011609,840 Thanks, miss. Mr Siostron... I am sorry, Mr Verdolini. 848 011609,840 -- 011612,880 Any news about your career 849 011612,880 -- 011617,237 No anticipations about my new directing. 850 011617,360 -- 011621,800 - I prefer to be considered as a happy father. - Sure. 851 011621,800 -- 011626,760 This is a good occasion to introduce you our last born. 852 011626,760 -- 011630,230 - A 8 kilos guy. - Very good, let’s see. 853 011630,440 -- 011635,760 The fans will be happy to know. 854 011635,760 -- 011639,833 You’re going to meet a beautiful 8 kilos guy... 855 011641,840 -- 011645,600 - (NANDO) Excuse me... - What’s up 856 011645,600 -- 011647,120 Cut off! 857 011647,120 -- 011649,760 I can’t, it’s stuck! 858 011649,760 -- 011652,115 Damn! 859 011700,240 -- 011702,037 Stop! 860 011708,400 -- 011711,392 Fred Buonanotte speaking! 861 011712,000 -- 011713,956 Go away! 862 011719,760 -- 011722,960 Hello One, two. One, two. 863 011722,960 -- 011724,960 It`s not working 864 011724,960 -- 011728,480 The handcuffs are ready for him! 865 011728,480 -- 011733,280 Mericoni Ferdinando, can you hear me 866 011733,280 -- 011738,360 Got it, Mericoni Ferdinando speaking . 867 011738,360 -- 011741,000 Who’s speaking there. 868 011741,000 -- 011747,840 I am a very important person, I am here to help you. 869 011747,840 -- 011752,120 If you’re coming down, I can help you to sail the ocean. 870 011752,120 -- 011754,800 I can pay your trip. 871 011754,800 -- 011803,680 Mericoni Ferdinando speaking you don’t trick me. 872 011803,680 -- 011808,435 Then I’ll send you to jail! Damn! 873 011819,640 -- 011827,360 He’s here! Let him pass, he’s American! 874 011827,360 -- 011831,040 I am the secretary of the American embassy. 875 011831,040 -- 011834,080 We are here on the ambassador’s account. 876 011834,080 -- 011839,480 Tell him we’re fixing the problem. 877 011839,480 -- 011842,160 Handcuffs are ready. 878 011842,160 -- 011844,680 - No handcuffs. - What 879 011844,680 -- 011849,200 No, I have a message on the ambassador’s account. 880 011849,200 -- 011852,560 - The ambassador - Yes. - A private message 881 011852,560 -- 011856,240 To that fucking acrobat 882 011856,240 -- 011900,680 So he won’t act crazy 883 011900,680 -- 011904,800 and to avoid political speculations, 884 011904,800 -- 011908,031 better we talk to the young man. 885 011908,400 -- 011910,120 This is the microphone. 886 011910,120 -- 011914,591 Mister Bear will talk, from the American embassy. 887 011915,560 -- 011921,520 If they are granting him a passport, I will quit. 888 011921,520 -- 011928,360 You, America! You, very America! O.K.! 889 011928,360 -- 011931,511 AMERICAN SPEAKING 890 011932,600 -- 011936,309 I am talking on the American ambassador’s account 891 011937,440 -- 011939,476 AMERICAN SPEAKING 892 011941,200 -- 011946,672 The ambassador, touched by your wish to go to America, 893 011950,200 -- 011954,432 so that you will be alive and enthusiast, 894 011958,800 -- 012002,960 is offering you a free trip, to the United States, 895 012002,960 -- 012007,160 - where you will get also a job. - O.K.! 896 012007,160 -- 012011,836 O.K., I’m coming! Fireman, help me! 897 012012,080 -- 012017,632 America! Happy ERBI for you, happy ERBI for you... 898 012017,840 -- 012019,796 AMERICAN SPEAKING 899 012036,040 -- 012041,194 With this generous action ... 900 012041,440 -- 012043,396 APPLAUSES 901 012052,080 -- 012054,036 AMERICAN SPEAKING 902 012101,240 -- 012103,800 O.K.! O.K., boy! 903 012105,840 -- 012107,796 AMERICAN SPEAKING 904 012121,000 -- 012124,720 Nando, don’t move! What’s up 905 012124,720 -- 012128,640 What are you doing 906 012128,640 -- 012131,520 Nando, what’s up 907 012131,520 -- 012135,752 One moment, Mr Mericoni, calm down. 908 012135,880 -- 012140,600 You knew that Nando’s craziness would bring out a tragedy. 909 012140,600 -- 012146,709 But maybe this is just a comedy. 910 012147,000 -- 012152,120 A farce that the fate turned into tragedy for our hero. 911 012152,120 -- 012156,440 What would have happened if the ambassador’s reporter 912 012156,440 -- 012200,194 would not have been the same one of the Maranella’s ravine, 913 012201,160 -- 012204,800 Not considering Nando his personal enemy, 914 012204,800 -- 012207,160 he would have gone into his car, 915 012207,160 -- 012209,960 giving him the nice usual speech, 916 012209,960 -- 012213,240 mentioning Abraham Lincoln, George Washington... 917 012213,240 -- 012217,280 And then Nando would have been sent to America 918 012217,280 -- 012220,716 to vent out his desires. 919 012229,360 -- 012232,400 12, 27, 98, 41. 12, 27, 98, 41. 920 012232,400 -- 012237,793 9, 8, 7, 4, 9. 8, 7, 12, 27, 98, 41. 921 012238,080 -- 012241,516 But reality is always different from dreams. 922 012241,680 -- 012247,040 But Nando’s head is wrapped up in something unusual 923 012247,040 -- 012249,998 about the real ending of this incredible event. 924 012251,160 -- 012254,840 - After 10 days, is he going to wake up - Soon, madam. 925 012254,840 -- 012259,240 - Doctor, I need a private information. - Tell me. 926 012259,240 -- 012302,800 - How long is going to last - Don’t worry. 927 012302,800 -- 012307,000 - I am paying! - I understand, just a few days. 928 012307,000 -- 012311,880 - Can we fire the waitress - You’ll never change! 929 012311,880 -- 012316,520 - Fine! Doctor, I trust you. - He’ll be home in a few days. 930 012316,520 -- 012321,560 Doctor, I am the father. Will he still act that crazy 931 012321,560 -- 012324,360 - when he’ll wake up - No, don’t worry. 932 012324,360 -- 012330,000 The shock gave him a neurosis. 933 012330,000 -- 012332,040 - Compulsory! - Forced. 934 012332,040 -- 012336,720 Won’t he think to America anymore 935 012336,720 -- 012339,917 He won’t, don’t worry. 936 012340,320 -- 012342,754 He’s waking up. 937 012351,520 -- 012355,040 - Nando, you are healed! - Moriconi! - Nando! 938 012355,040 -- 012359,477 Let him rest, can you notice how peaceful he is He’s healed. 939 012359,920 -- 012401,558 Bye, Nando. 940 012404,320 -- 012405,878 Bye, Nando. 941 012409,400 -- 012416,240 (Nando, they say you are really healed.) 942 012416,240 -- 012419,040 (Healed out of what) 943 012419,040 -- 012421,998 FAKE AMERICAN WORDS 69668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.